Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,687 --> 00:00:57,781
I am caIIing this emergency meeting
because
2
00:00:57,824 --> 00:01:02,900
A document to be presented in court
was stoIen
3
00:01:02,128 --> 00:01:04,153
SeveraI of our men were wounded
4
00:01:04,197 --> 00:01:07,189
The evidence
is against an underworId boss
5
00:01:07,233 --> 00:01:09,224
who is under our investigation
for 5 years
6
00:01:09,469 --> 00:01:12,199
This wiII put us in a fix, sir
7
00:01:12,238 --> 00:01:14,468
We know it's him but we've no proof
8
00:01:14,707 --> 00:01:17,335
The cIock's cIicking
maybe we shouId hire Hunting EagIes
9
00:01:54,470 --> 00:01:59,679
OK, I wiII go at once
10
00:02:37,490 --> 00:02:39,856
Boss, I have kiIIed the six poIicemen
11
00:02:39,893 --> 00:02:41,870
I've aIready got the documents
12
00:02:41,127 --> 00:02:43,322
You wiII be acquitted in court tomorrow
13
00:02:47,967 --> 00:02:49,434
London bridge's faIIing down
14
00:02:57,510 --> 00:02:59,307
This is eIectronic soundwave sensor
15
00:03:00,113 --> 00:03:04,607
Nobody can open it
but me singing this song
16
00:03:14,227 --> 00:03:14,989
EagIe?
17
00:03:38,840 --> 00:03:40,109
Nobody can get the evidence
18
00:04:20,927 --> 00:04:21,757
Boss
19
00:04:22,962 --> 00:04:24,540
Open the safe
20
00:04:24,197 --> 00:04:28,725
No
You won't kiII me because you're a poIice
21
00:04:29,636 --> 00:04:32,799
I am onIy a guest, not a poIiceman
22
00:04:33,600 --> 00:04:36,737
But you'II be convicted tomorrow
23
00:04:36,909 --> 00:04:42,438
Me? Have you got any proof?
24
00:04:43,283 --> 00:04:44,875
You crook
25
00:04:44,951 --> 00:04:49,183
I'm a very experienced crook
26
00:04:50,356 --> 00:04:52,847
We onIy take you for a caged bird
27
00:04:53,926 --> 00:04:58,727
But tomorrow, I wiII be free
28
00:05:00,933 --> 00:05:02,764
But there's a betrayer
29
00:05:03,169 --> 00:05:04,136
Betrayer?
30
00:05:05,204 --> 00:05:06,637
If it's not him...
31
00:05:07,273 --> 00:05:09,969
You won't faII in our trap
32
00:05:10,109 --> 00:05:14,680
Once and it'II be never again
33
00:05:14,580 --> 00:05:16,571
Don't make me
34
00:05:16,616 --> 00:05:21,519
Go on, it's better than 30 years in jaiI
35
00:05:21,554 --> 00:05:22,543
I say this again
36
00:05:22,588 --> 00:05:24,681
Again... Stop it
37
00:05:26,259 --> 00:05:27,521
You bastard
38
00:05:28,494 --> 00:05:29,324
Snooker
39
00:06:30,890 --> 00:06:31,818
Andy...
40
00:06:34,627 --> 00:06:35,559
Sergeant Shih
41
00:06:36,729 --> 00:06:40,130
I've come to see you in secret
42
00:06:40,166 --> 00:06:45,365
Sergeant Shih, your wife is on the phone
43
00:06:45,405 --> 00:06:48,670
Ok, just wait, I'm coming
44
00:06:53,120 --> 00:06:54,360
Once I get hoId of him
45
00:06:55,148 --> 00:06:59,551
I'II hand him over to you
46
00:06:59,585 --> 00:07:02,816
The upper is satisfied
with my pIan of hiring EagIe
47
00:07:03,550 --> 00:07:05,216
We stiII need your heIp on many things
48
00:07:05,825 --> 00:07:06,985
But...
49
00:07:07,930 --> 00:07:09,584
But the poIice
won't give us any recognition
50
00:07:09,962 --> 00:07:13,420
They won't stand up for us if we faiI
right?
51
00:07:13,833 --> 00:07:14,595
You're smart
52
00:07:16,502 --> 00:07:18,231
Sergeant Shih, what do you want to eat?
53
00:07:18,271 --> 00:07:20,239
I don't eat whiIe on duty
54
00:07:21,730 --> 00:07:21,903
I'II pay for it
55
00:07:22,842 --> 00:07:23,809
Wait...
56
00:07:25,244 --> 00:07:29,305
Rice with abaIone, scaIIop, beef, egg
57
00:07:29,348 --> 00:07:33,182
AIso, Iettuce with doubIe eggs
58
00:07:33,219 --> 00:07:36,170
and a dish of vegetabIe, quick
59
00:07:36,689 --> 00:07:38,540
You've a big stomach
60
00:07:39,225 --> 00:07:42,580
Boss, there's a Ietter for you
it's from Greece
61
00:07:42,795 --> 00:07:46,595
Sergeant Shih
two Iadies over there need your heIp
62
00:07:46,632 --> 00:07:48,862
Sorry, I'm busy
63
00:07:48,901 --> 00:07:51,280
They want you to appIy sun Iotion
for them
64
00:07:51,700 --> 00:07:52,662
Sun Iotion? Yes
65
00:07:53,539 --> 00:07:55,598
The poIice shouId serve the pubIic
66
00:07:55,641 --> 00:07:56,733
Go
67
00:08:02,148 --> 00:08:06,448
Andy, I've found something strange
during my archeoIogicaI research in Greece
68
00:08:06,486 --> 00:08:08,818
I hope you can come and join me
69
00:08:08,855 --> 00:08:11,551
I'm sure you won't be disappointed
70
00:08:11,591 --> 00:08:14,250
but you must be carefuI
71
00:08:14,160 --> 00:08:16,526
The Soviet KGB is taiIing me
72
00:08:16,562 --> 00:08:18,359
Shen Kun, my address is...
73
00:08:36,649 --> 00:08:37,581
Chung Chu-Ian
74
00:08:37,617 --> 00:08:39,812
What are your pIans for the vacation?
75
00:08:39,852 --> 00:08:41,911
UncIe said he wiII take me for a trip
76
00:08:46,125 --> 00:08:50,270
Pin-pin, it's vacation
you don't need your baII, give it to me
77
00:08:54,767 --> 00:08:57,361
You don't need your schooIbag
78
00:08:58,571 --> 00:08:59,833
You don't need your eyegIasses either
79
00:09:02,108 --> 00:09:03,473
You aIways buIIy others
80
00:09:04,310 --> 00:09:07,711
He is born to be buIIied by me! Right?
81
00:09:07,747 --> 00:09:08,679
Yes
82
00:09:09,715 --> 00:09:10,647
Let's go
83
00:09:11,150 --> 00:09:14,745
Pin-pin, why don't you fight back?
84
00:09:14,787 --> 00:09:16,846
GentIeman taIks instead of fighting
85
00:09:18,190 --> 00:09:19,623
WeII, being buIIied again?
86
00:09:19,725 --> 00:09:21,215
Steve buIIied him
87
00:09:21,661 --> 00:09:23,600
WeII. I heIp you take revenge
88
00:09:27,266 --> 00:09:30,300
Are you Steve who often buIIied Pin-pin?
89
00:09:30,690 --> 00:09:31,263
Yes, what is it?
90
00:09:31,837 --> 00:09:36,672
You swine, you're fat and ugIy
91
00:09:36,709 --> 00:09:38,506
How can't your father ashamed of you?
92
00:09:38,544 --> 00:09:42,810
I'II teach you a Iesson
you must make sure...
93
00:09:42,848 --> 00:09:44,975
That you have someone strong
behind before buIIying someone
94
00:09:45,170 --> 00:09:46,416
HeIp! Papa
95
00:09:46,452 --> 00:09:48,716
It's no point of caIIing papa
96
00:09:48,754 --> 00:09:50,813
You papa can't be better than you
97
00:09:50,856 --> 00:09:54,758
You must be an eyesore to your mother
98
00:09:54,794 --> 00:09:56,910
Let him go!
99
00:09:56,128 --> 00:09:57,720
Stay out, or I'II get you too
100
00:10:01,968 --> 00:10:04,270
You're not his papa, are you?
101
00:10:04,700 --> 00:10:05,503
He's my son
102
00:10:07,106 --> 00:10:09,904
Your son's bright and cute
103
00:10:12,612 --> 00:10:14,944
Four eyes
before buIIying someone make sure...
104
00:10:14,981 --> 00:10:18,410
If he has a strongman behind him
105
00:10:24,557 --> 00:10:26,252
What happened?
Swordsman Pan Chuang-chiu
106
00:10:26,792 --> 00:10:29,693
I made his papa beg on his knees
107
00:10:29,729 --> 00:10:32,950
But, he stepped on my gIasses
108
00:10:37,770 --> 00:10:40,762
UncIe, where are we going?
109
00:10:40,806 --> 00:10:42,000
Some pIace you Iike
110
00:10:42,410 --> 00:10:43,736
Where? Greece
111
00:11:49,909 --> 00:11:52,434
The scenary's good
Iet me take a photo of you
112
00:11:54,800 --> 00:11:55,342
Is this pose okay?
113
00:11:55,381 --> 00:11:57,246
Yes, keep stiII
114
00:12:21,340 --> 00:12:22,272
Get in quick
115
00:12:32,785 --> 00:12:35,686
Boss, your friend made fun of us
116
00:12:35,955 --> 00:12:37,354
He toId us to come to see him
117
00:12:37,389 --> 00:12:39,840
But there's now no sign of him
118
00:12:41,600 --> 00:12:44,723
Forget it
Let's enjoy the Iandscape here
119
00:12:48,434 --> 00:12:49,867
What a nice pIace
120
00:12:58,477 --> 00:13:01,710
UncIe, what's this?
121
00:13:01,714 --> 00:13:03,375
Let me teII you
122
00:13:03,415 --> 00:13:08,790
This is Adrian TempIe, It's a reIic
representing Athens, the capitaI of Greece
123
00:13:09,355 --> 00:13:11,380
It's wrecked
the Confucious TempIe Iooks much better
124
00:13:11,423 --> 00:13:14,449
Confucious TempIe has Iess piIIars
idiot
125
00:13:17,329 --> 00:13:18,227
Come on
126
00:13:19,498 --> 00:13:21,557
This reIic
has severaI thousand years of history
127
00:13:22,100 --> 00:13:26,461
This is for Athena, Athens' guardian
128
00:13:27,306 --> 00:13:29,900
Can we get a divination of romance?
129
00:13:35,581 --> 00:13:37,742
I got a superb divination
130
00:13:47,393 --> 00:13:48,519
I'II go and get a divination
131
00:13:49,862 --> 00:13:52,126
Can you speak Greek? No
132
00:13:52,164 --> 00:13:53,563
How can you get a divination then?
133
00:13:53,599 --> 00:13:55,362
InternationaI Ianguage
134
00:14:12,585 --> 00:14:13,517
Wait a minute
135
00:14:22,610 --> 00:14:23,858
Hey... what are you doing here?
136
00:14:24,230 --> 00:14:26,892
You're under the arrest
137
00:14:26,932 --> 00:14:27,990
why?
138
00:14:37,309 --> 00:14:39,400
These piIIars are huge
139
00:14:41,113 --> 00:14:43,741
This is aII because of you!
140
00:14:44,483 --> 00:14:48,943
She ignores me when her boyfriend's here
bitch
141
00:14:49,922 --> 00:14:51,549
I've drawn a big heart
142
00:15:12,177 --> 00:15:13,542
You stop
143
00:15:13,579 --> 00:15:16,571
Don't go away, stop, you...
144
00:15:16,815 --> 00:15:18,112
UncIe, what now?
145
00:15:18,150 --> 00:15:19,208
Let's go and find him
146
00:15:19,251 --> 00:15:20,183
Andy
147
00:15:21,353 --> 00:15:23,412
I Iooked for you but you were out
148
00:15:23,455 --> 00:15:24,979
It's a Iong story
149
00:15:25,291 --> 00:15:27,880
Sorry, my friends in troubIe
150
00:15:27,126 --> 00:15:29,287
I stay at Greece HoteI
come when you can
151
00:15:29,328 --> 00:15:30,625
Andy
152
00:15:35,200 --> 00:15:36,640
Sorry
153
00:15:39,271 --> 00:15:40,295
Shen Kun
154
00:15:42,207 --> 00:15:43,367
Who are they?
155
00:15:43,542 --> 00:15:47,410
The InterpoI responsibIe
for protecting that thing
156
00:15:53,986 --> 00:15:57,285
Watch out, I am being foIIowed by KGB
157
00:15:57,323 --> 00:15:59,291
Don't worry, We got it
158
00:16:01,460 --> 00:16:02,757
Thank you
159
00:16:03,595 --> 00:16:05,722
Soviets, you've soId me out
160
00:16:05,965 --> 00:16:08,920
Stop, hand it over
161
00:16:09,468 --> 00:16:10,457
You're nuisance
162
00:16:10,502 --> 00:16:11,992
LuckiIy we kept away from two poIicemen
163
00:16:12,370 --> 00:16:13,698
or we wouId go to jaiI in Greece
164
00:16:19,812 --> 00:16:22,781
Bring Pin somewhere eIse, I'II catch up
165
00:16:25,351 --> 00:16:26,579
This is your end
166
00:16:26,986 --> 00:16:30,979
Stop, we are interpoI agents
put down your gun
167
00:16:34,626 --> 00:16:35,388
Don't run
168
00:16:39,264 --> 00:16:39,992
Don't run
169
00:16:46,739 --> 00:16:47,501
Don't run
170
00:19:52,591 --> 00:19:53,888
Just go
171
00:20:22,187 --> 00:20:24,246
We are interpoI agents
where's Shen Kun?
172
00:20:24,923 --> 00:20:26,150
Why are you Iooking for him?
173
00:20:26,580 --> 00:20:27,389
It's none of your business
174
00:20:27,526 --> 00:20:29,960
it doesn't concern you
175
00:20:31,296 --> 00:20:32,854
WeII, Iet's not taIk about it
176
00:20:32,898 --> 00:20:34,160
HoId it
177
00:20:34,566 --> 00:20:35,533
What is it?
178
00:20:35,567 --> 00:20:36,864
Aren't you Lo Li?
179
00:20:36,969 --> 00:20:38,610
I'm Andy
180
00:20:38,170 --> 00:20:41,731
Reading to the fiIes
you're a No.1 EagIe Hunter
181
00:20:42,341 --> 00:20:45,333
Shen Kun discovered
a vaIuabIe antique in Greece
182
00:20:45,377 --> 00:20:47,174
And is being pursued by KGB
183
00:20:47,713 --> 00:20:50,910
They say boss Karov is here
184
00:20:51,883 --> 00:20:53,544
No wonder he asked me to come here
185
00:20:54,653 --> 00:20:55,847
Where's he now?
186
00:20:56,188 --> 00:20:57,314
Let's go
187
00:20:58,257 --> 00:21:00,555
Andy, pIease cooperate with us
188
00:21:00,592 --> 00:21:03,652
TeII Shen to see us
at the U.S. ConsuIate when you see him
189
00:21:03,695 --> 00:21:05,390
He's in danger
190
00:21:06,398 --> 00:21:07,160
OK
191
00:21:25,751 --> 00:21:28,151
Is there anything I can do for you?
192
00:21:28,186 --> 00:21:31,917
I am Iooking for Andy
can you teII me his room number?
193
00:21:31,957 --> 00:21:33,652
I can't
194
00:21:34,393 --> 00:21:36,384
Are you Iooking for Lo Li? Yes
195
00:21:36,428 --> 00:21:40,592
I am his assistant, he's out
you can wait at his room
196
00:21:40,632 --> 00:21:42,463
Okay PIease
197
00:22:37,589 --> 00:22:41,250
I want the toiIet!
198
00:22:54,639 --> 00:23:02,910
Sorry, I need it badIy, come out quickIy
199
00:23:04,383 --> 00:23:05,816
I'm here
200
00:23:06,418 --> 00:23:07,510
Who's it inside?
201
00:23:07,552 --> 00:23:08,746
It's vacant
202
00:23:21,990 --> 00:23:23,158
European toiIet has two stooIs
203
00:23:24,803 --> 00:23:26,862
I've can do it at the same time
204
00:23:49,628 --> 00:23:53,394
Don't make me Iaugh, it'II hoId it back
205
00:23:55,700 --> 00:24:01,400
Open up now...
206
00:24:04,209 --> 00:24:06,507
Someone inside is spIit with bIood
207
00:24:06,545 --> 00:24:08,137
He even touched my butt
208
00:24:09,614 --> 00:24:10,706
Right here
209
00:24:13,885 --> 00:24:16,479
Someone's stoIen my tuxedo
210
00:24:58,663 --> 00:24:59,630
Karov?
211
00:25:00,699 --> 00:25:05,727
Mr. Shen, your box is empty
212
00:25:08,607 --> 00:25:12,373
You don't understand?
Where are you from?
213
00:25:12,811 --> 00:25:13,675
Shanghaiese?
214
00:25:13,845 --> 00:25:15,390
A Hakka
215
00:25:15,580 --> 00:25:17,775
I can speak tweIve Chinese diaIects
216
00:25:17,816 --> 00:25:20,110
Stop acting in my presence
217
00:25:22,821 --> 00:25:24,789
Where are the gems inside?
218
00:25:27,459 --> 00:25:29,256
WouId you Iet me go if I teII you?
219
00:25:29,895 --> 00:25:32,900
You don't have the power
to bargain with me
220
00:25:33,765 --> 00:25:37,326
I can give an injection and
you'II say everything you know
221
00:25:38,136 --> 00:25:39,899
After that you wiII become an idiot
222
00:25:39,938 --> 00:25:41,633
Don't do that
223
00:25:42,741 --> 00:25:44,732
I can onIy teII you aIone
224
00:25:49,180 --> 00:25:50,147
Okay
225
00:25:56,688 --> 00:25:57,655
Speak up
226
00:26:07,165 --> 00:26:09,963
You're using
Chinese spear Yun Chun boxing
227
00:26:10,100 --> 00:26:11,935
But you're not proficient enough
228
00:26:12,437 --> 00:26:16,635
Now your ribs are broken
229
00:26:17,676 --> 00:26:19,940
TeII me and I wiII get you a doctor
230
00:26:24,820 --> 00:26:25,242
Damn you
231
00:26:28,286 --> 00:26:31,255
You're using abusive Ianguage
232
00:26:32,123 --> 00:26:35,183
Mr. shen, you have no famiIy ethic
233
00:26:40,966 --> 00:26:44,993
Your friends have returned to Hong Kong
234
00:26:45,700 --> 00:26:47,402
They must have got the gems
235
00:26:49,174 --> 00:26:50,106
Injection
236
00:27:04,222 --> 00:27:07,123
Stir eggs with fIour, add baking powder
237
00:27:07,158 --> 00:27:09,456
And another egg
238
00:27:09,527 --> 00:27:13,896
Then add some fIavor...
239
00:27:14,799 --> 00:27:19,650
Mammy, I am back
240
00:27:19,104 --> 00:27:21,950
Pin-pin, are you back?
241
00:27:21,473 --> 00:27:22,770
Is Greece fun?
242
00:27:22,807 --> 00:27:23,671
Yes
243
00:27:23,708 --> 00:27:26,142
Mammy, why didn't you go too?
244
00:27:26,645 --> 00:27:29,739
Your mammy's a super fan
of teIevision series
245
00:27:31,160 --> 00:27:32,176
We are back
246
00:27:32,584 --> 00:27:34,347
Andy, gIad you're back
247
00:27:34,819 --> 00:27:37,515
Just now a Miss Shen caIIed you
248
00:27:37,822 --> 00:27:38,447
Who is she?
249
00:27:38,490 --> 00:27:43,689
She Ieft a phone number
and said she's from a youth centre
250
00:27:43,728 --> 00:27:46,356
She's Kun's sister
here's her phone number
251
00:27:47,699 --> 00:27:48,893
UncIe, who caIIed you?
252
00:27:49,167 --> 00:27:52,330
It's none of your business
you've schooI to tomorrow, go packing
253
00:27:54,572 --> 00:27:55,300
Go get changed
254
00:27:55,340 --> 00:27:58,241
Pin-pin, don't take so many things
255
00:27:58,276 --> 00:27:59,800
Even the zipper's unzipped
256
00:27:59,844 --> 00:28:01,402
Taking this case to the room, quick
257
00:28:01,646 --> 00:28:03,773
Snooker, I wiII go out soon
258
00:28:03,815 --> 00:28:06,511
You stay at home
to accompany Pin-pin & sister
259
00:28:55,100 --> 00:28:56,397
How are you?
260
00:29:00,939 --> 00:29:02,907
I am taIking to you
261
00:29:03,341 --> 00:29:04,205
You?
262
00:29:04,843 --> 00:29:07,937
Pin-pin, Iend a hand
263
00:29:08,790 --> 00:29:12,380
Such as big Iuggage, it's hard to carry
264
00:29:17,188 --> 00:29:20,351
You Iook strange, what are you hiding?
265
00:29:20,391 --> 00:29:21,289
Nothing
266
00:29:21,659 --> 00:29:22,853
Food?
267
00:29:22,894 --> 00:29:24,122
Nothing
268
00:29:24,162 --> 00:29:24,958
ReaIIy no?
269
00:29:24,996 --> 00:29:26,361
No
270
00:29:28,800 --> 00:29:29,698
Go away
271
00:29:34,720 --> 00:29:34,970
Forget it
272
00:29:36,274 --> 00:29:38,299
Don't just sit there, come and heIp
273
00:29:41,446 --> 00:29:44,210
Why didn't he see you here?
274
00:29:44,249 --> 00:29:46,547
I won't Iet him see me
275
00:29:47,318 --> 00:29:48,842
Is it you speaking?
276
00:29:48,887 --> 00:29:51,788
It wasn't me
I'm interrupting your brain wave
277
00:29:51,823 --> 00:29:54,180
And make you feeI I'm speaking
278
00:29:54,993 --> 00:29:56,483
I stiII don't understand
279
00:29:56,528 --> 00:29:59,895
You don't have to, but I need your heIp
280
00:30:01,332 --> 00:30:04,358
Never mind, Iet's be friends
281
00:30:04,402 --> 00:30:05,300
Okay?
282
00:30:06,237 --> 00:30:07,795
Sure, Iet's make a promise
283
00:30:08,640 --> 00:30:10,471
You have no fingers
284
00:30:37,100 --> 00:30:38,263
I found the car park first
285
00:30:40,171 --> 00:30:43,732
Don't your instructor teach you
286
00:30:43,775 --> 00:30:45,300
Park with the head first
287
00:30:46,945 --> 00:30:48,742
That doesn't make any sense
288
00:30:50,248 --> 00:30:52,512
That's not true
I do it for your own good
289
00:30:52,550 --> 00:30:55,212
ChiIdren here Iike to scratch the car
290
00:30:55,253 --> 00:30:56,948
And somebody wouId drop things down
every day
291
00:30:56,988 --> 00:30:58,785
GasoIine tanks, TV sets and the...
292
00:30:58,823 --> 00:31:00,347
If I were you, I wouIdn't park here
293
00:31:06,898 --> 00:31:09,662
In Hong Kong, You gotta be smart
294
00:31:09,701 --> 00:31:11,669
to get a parking pIot
295
00:31:16,474 --> 00:31:18,499
Miss, is Winnie Shen in, pIease?
296
00:31:18,543 --> 00:31:19,510
She's doing exercise
297
00:31:19,544 --> 00:31:20,442
Thank you
298
00:31:26,718 --> 00:31:28,686
Excuse me, are you Winnie Shen?
299
00:31:30,210 --> 00:31:32,546
I am Mureen Yu, Winnie Shen's over there
300
00:31:32,757 --> 00:31:33,519
Thank you
301
00:31:34,250 --> 00:31:34,889
Are you Iooking for me?
302
00:31:36,127 --> 00:31:37,355
Are you Winnie? Yes
303
00:31:37,395 --> 00:31:38,157
I am Andy
304
00:31:38,196 --> 00:31:39,891
I caIIed you just now
305
00:31:39,931 --> 00:31:40,955
How's your brother now?
306
00:31:40,999 --> 00:31:43,627
I am going to ask you
he'd sent me a teIegram from Greece
307
00:31:43,668 --> 00:31:45,795
The Soviets is after him
he Iooked for you in the hoteI
308
00:31:45,837 --> 00:31:47,270
After that we've got no news of him
309
00:31:48,473 --> 00:31:50,338
He didn't come to see me WeII
310
00:31:51,242 --> 00:31:53,472
Why is KGB after him?
311
00:31:53,511 --> 00:31:56,674
No idea
he's been away 3 months without news
312
00:31:56,714 --> 00:32:00,172
I got your address & phone
from his notebook
313
00:32:00,585 --> 00:32:01,847
Winnie
314
00:32:02,921 --> 00:32:04,445
That bore's here again
315
00:32:06,824 --> 00:32:09,622
Sorry, my car's wrecked by a fridge
316
00:32:09,661 --> 00:32:13,791
That's why I'm Iate, do you know him?
317
00:32:13,831 --> 00:32:15,355
He's Andy
318
00:32:17,302 --> 00:32:18,633
Just caII me Lao Ta
319
00:32:18,670 --> 00:32:19,728
Lao Ta?
320
00:32:20,271 --> 00:32:22,340
His first name's Ta, Iast name is Lao
321
00:32:22,573 --> 00:32:24,600
It's an exceIIent name
your daddy gave you
322
00:32:24,420 --> 00:32:26,533
Everyone wiII caII you Lao Ta
323
00:32:26,644 --> 00:32:30,307
Andy, come to my pIace
I'II go and get changed
324
00:32:31,783 --> 00:32:35,879
I'II onIy say this as we're good friends
325
00:32:36,187 --> 00:32:38,155
A handsome guy Iike you
doesn't need a girI Iike that
326
00:32:38,189 --> 00:32:40,316
She's shrew, gourmand and carefree
327
00:32:40,358 --> 00:32:43,589
I am too kind-hearted to turn her down
328
00:32:43,628 --> 00:32:44,959
You don't have to
329
00:32:45,363 --> 00:32:48,298
Lao Ta? You aIways give the same advice
330
00:32:48,333 --> 00:32:50,631
Don't worry, I won't compete with you
331
00:32:51,402 --> 00:32:52,994
HeIp
332
00:32:59,143 --> 00:33:00,542
Are you aII right?
333
00:33:00,678 --> 00:33:02,543
It seems your opponent has found you
Iet's get out of here
334
00:33:02,580 --> 00:33:03,171
Go get the Iift
335
00:33:03,214 --> 00:33:04,681
Don't take the Iift, take the stairs
336
00:33:21,532 --> 00:33:24,524
Hey, don't fight here
337
00:33:26,237 --> 00:33:27,727
Don't got tough here
338
00:34:03,808 --> 00:34:04,672
Go up
339
00:34:04,709 --> 00:34:05,334
So high
340
00:34:05,376 --> 00:34:06,240
Go up
341
00:34:30,668 --> 00:34:32,465
Winnie
342
00:34:32,503 --> 00:34:33,401
It's finished
343
00:34:34,380 --> 00:34:35,562
HeIp
344
00:34:45,950 --> 00:34:49,283
PIease don't kiII me
I'm onIy hired to do it
345
00:34:56,327 --> 00:34:57,658
Are you aII right?
346
00:34:58,290 --> 00:35:01,123
I'm okay, I'II do anything for you
347
00:35:01,566 --> 00:35:05,332
What now? I dare not return home
348
00:35:05,403 --> 00:35:06,802
Come to my pIace then
349
00:35:08,720 --> 00:35:11,640
Andy, can I hide at your home?
350
00:35:11,142 --> 00:35:12,200
Yes
351
00:35:13,277 --> 00:35:15,711
Don't worry
I won't Ieave my girIfriend aIone
352
00:35:15,746 --> 00:35:17,611
I'm going too, I want to heIp
353
00:35:18,483 --> 00:35:19,211
Okay
354
00:35:29,260 --> 00:35:30,955
Mammy, I want ice-cream
355
00:35:32,290 --> 00:35:35,123
I aIready toId Pan to make it
356
00:35:35,166 --> 00:35:38,533
Go and get it. Don't disturb me
357
00:35:38,569 --> 00:35:39,399
Okay
358
00:35:40,271 --> 00:35:41,932
UncIe, where's my ice-cream?
359
00:35:43,508 --> 00:35:46,272
Your ice-cream? Here. Take it
360
00:35:46,677 --> 00:35:47,974
So IittIe
361
00:35:48,120 --> 00:35:50,310
LittIe tastes better
More cause sickness
362
00:35:50,848 --> 00:35:51,746
Go...
363
00:35:55,453 --> 00:35:57,853
Fantastic
364
00:36:10,434 --> 00:36:12,950
Are you dispIeased?
365
00:36:12,436 --> 00:36:16,839
Sure, his ice-cream's big, mine's smaII
366
00:36:17,675 --> 00:36:20,303
Can you get me a big cup...
367
00:36:20,344 --> 00:36:22,835
Without Ietting him see it?
368
00:36:23,470 --> 00:36:26,847
Yes
but too much ice-cream is bad for body
369
00:36:26,884 --> 00:36:29,250
PIease, just for once
370
00:36:29,520 --> 00:36:31,454
Okay. I'II heIp you this time
371
00:36:34,580 --> 00:36:36,390
Pin-pin, have ice-cream
372
00:36:38,262 --> 00:36:40,355
Give me
373
00:36:41,199 --> 00:36:44,965
No, you may get sick. For me it's okay
374
00:36:48,272 --> 00:36:53,209
Don't interrupt
when I'm affecting human brain waves
375
00:36:53,244 --> 00:36:54,973
He changed his mind when the beII rang
376
00:36:58,282 --> 00:36:59,340
Let me
377
00:37:01,352 --> 00:37:03,343
Sister, come in and sit down
378
00:37:04,388 --> 00:37:05,412
You are...
379
00:37:05,590 --> 00:37:07,353
That's Winnie. This is Mr Lao
380
00:37:07,391 --> 00:37:09,120
They want to stay here for two days
381
00:37:10,161 --> 00:37:11,321
WeIcome...
382
00:37:11,495 --> 00:37:13,963
Pan, go up to prepare two guest rooms
383
00:37:16,100 --> 00:37:18,500
One's enough
It's easier for me protect you
384
00:37:18,536 --> 00:37:19,434
One?
385
00:37:19,904 --> 00:37:22,134
Okay, since he's Ieaving
386
00:37:23,975 --> 00:37:25,203
Make it two
387
00:37:25,243 --> 00:37:27,302
Two then. No any change?
388
00:37:30,948 --> 00:37:31,778
Come in
389
00:37:32,817 --> 00:37:34,182
If you want to share a room with me
you can stiII change
390
00:37:34,218 --> 00:37:34,912
HeII with you
391
00:37:34,952 --> 00:37:36,510
Winnie, this is your room
392
00:37:36,621 --> 00:37:37,144
What about mine?
393
00:37:37,188 --> 00:37:38,860
That one
394
00:37:39,190 --> 00:37:40,282
What about this?
395
00:37:40,324 --> 00:37:41,416
This is my nephew's
396
00:37:42,660 --> 00:37:43,649
UncIe
397
00:37:44,610 --> 00:37:45,392
Come out, say heIIo
398
00:37:46,831 --> 00:37:49,891
That's Winnie, that's Mr Lao
399
00:37:50,334 --> 00:37:53,792
HeIIo, Winnie. HeIIo, Mr Lao
400
00:37:54,772 --> 00:37:56,933
This IittIe feIIow is cute
401
00:37:57,808 --> 00:37:59,298
Look, he has a IoveIy face
402
00:38:01,779 --> 00:38:03,144
You're eviI
403
00:38:03,581 --> 00:38:04,445
I'II go to bed first
404
00:38:06,484 --> 00:38:07,416
I'II sIeep with you
405
00:38:07,451 --> 00:38:08,975
Stop dreaming
406
00:38:10,454 --> 00:38:12,460
Who are they?
407
00:38:12,890 --> 00:38:14,887
My friends. Just stay out of this
Go to sIeep
408
00:38:22,166 --> 00:38:23,394
Who are they?
409
00:38:23,434 --> 00:38:25,368
That girI is strong-wiIIed
410
00:38:25,403 --> 00:38:27,871
That man's an idiot with Iow IQ
411
00:38:31,175 --> 00:38:32,267
LittIe feIIow
412
00:38:33,244 --> 00:38:34,176
What is it?
413
00:38:34,211 --> 00:38:36,577
Take this, Iet me use your window
414
00:38:45,956 --> 00:38:46,923
What's he trying to do?
415
00:38:46,957 --> 00:38:50,120
This's dirty, he's peeping at girIs
416
00:39:01,639 --> 00:39:03,607
He's eviI. I'II teII UncIe
417
00:39:03,808 --> 00:39:07,642
No need
I'II inject iIIusion into his mind
418
00:39:49,353 --> 00:39:50,650
What's the matter with him?
419
00:39:50,688 --> 00:39:52,883
I've injected horribIe iIIusion
into his mind
420
00:39:52,923 --> 00:39:54,754
Then he won't do anything bad at night
421
00:39:54,792 --> 00:39:57,454
He's eviI, he deserves punishment
422
00:39:57,495 --> 00:39:59,963
I can rearrange his body structure
for 24 hours
423
00:39:59,997 --> 00:40:00,964
Good
424
00:40:15,413 --> 00:40:20,646
What happened to my arms and Iegs?
425
00:40:20,684 --> 00:40:22,709
I must be dreaming. Just keep sIeeping
426
00:40:29,260 --> 00:40:33,725
This isn't my feet
what's wrong with me?
427
00:40:37,501 --> 00:40:38,934
Why are you stiII in bed?
428
00:40:40,237 --> 00:40:42,228
Yes, I'm tired
429
00:40:42,273 --> 00:40:44,764
Come down to have breakfast
Sergeant's here
430
00:40:47,211 --> 00:40:49,304
No, I don't feeI weII
431
00:40:49,346 --> 00:40:51,712
What? Do you need a doctor?
432
00:40:52,416 --> 00:40:53,940
No, nothing serious
433
00:40:53,984 --> 00:40:55,747
I teII the detective to come up then
434
00:41:02,393 --> 00:41:04,987
Shit, where shouId I hide?
435
00:41:05,963 --> 00:41:08,625
They'II get me Iike a monster
436
00:41:09,667 --> 00:41:10,964
No, I must run
437
00:41:18,442 --> 00:41:20,273
You don't know those peopIe?
438
00:41:20,344 --> 00:41:21,311
Yes, I don't
439
00:41:21,378 --> 00:41:23,500
Let me taIk to your friend
440
00:41:30,540 --> 00:41:31,146
What are you doing?
441
00:41:31,889 --> 00:41:34,840
Practicing yoga
442
00:41:36,527 --> 00:41:38,791
Your skiIIs of yoga is good
443
00:41:39,697 --> 00:41:41,722
Mr Shih, this is Mr Lao Ta
444
00:41:42,666 --> 00:41:43,826
My Iast name is Shih
445
00:41:48,572 --> 00:41:49,869
I know nothing
446
00:41:50,700 --> 00:41:52,168
Don't you know
those men who assauIted you?
447
00:41:52,209 --> 00:41:53,301
No, no
448
00:41:55,246 --> 00:41:57,544
No probIem. They know him
449
00:41:57,581 --> 00:42:00,311
When he Ieaves
they'II ask him Miss Shen's whereabouts
450
00:42:00,351 --> 00:42:01,648
Right
451
00:42:03,120 --> 00:42:06,783
To cooperate with the poIice
is the duty of every HK citizen
452
00:42:06,824 --> 00:42:07,882
Right
453
00:42:08,292 --> 00:42:11,900
I'm not a HK citizen
I'm a native Nicaraguan
454
00:42:12,296 --> 00:42:15,663
Forget it. Sir. I'II go with you
Ieave him aIone
455
00:42:15,866 --> 00:42:16,628
Okay
456
00:42:16,667 --> 00:42:17,565
I'II go with you
457
00:42:17,601 --> 00:42:18,431
Good
458
00:42:20,137 --> 00:42:21,126
HoId it
459
00:42:23,240 --> 00:42:25,868
I forget my hat. Wait for me downstairs
460
00:42:27,378 --> 00:42:28,709
What now?
461
00:42:30,548 --> 00:42:31,845
What exercise are you doing now?
462
00:42:31,882 --> 00:42:33,760
Pressing Iegs
463
00:42:33,117 --> 00:42:34,641
I've forgotten my hat
464
00:42:39,323 --> 00:42:41,450
This is marveIous
465
00:42:41,525 --> 00:42:42,753
I practiced it from chiIdhood
466
00:42:42,793 --> 00:42:44,818
I must Iearn from you some day
467
00:42:45,362 --> 00:42:46,900
Bye-bye
468
00:42:46,130 --> 00:42:47,358
Good. Bye-bye
469
00:42:56,941 --> 00:42:58,330
See you Iater
470
00:43:04,810 --> 00:43:08,108
You heIp buy me food and do my homework
in turns today, understand?
471
00:43:09,787 --> 00:43:11,150
Pin-pin, stay
472
00:43:14,124 --> 00:43:15,489
Are you back from traveI?
473
00:43:15,893 --> 00:43:17,724
Yes, I was away on a tour
474
00:43:17,895 --> 00:43:19,487
You've put on weight?
475
00:43:21,231 --> 00:43:23,893
What's it in your schooIbag? Show me
476
00:43:24,101 --> 00:43:26,467
If you buIIy me again
I'II teII the teacher
477
00:43:28,706 --> 00:43:31,607
How dare you? I'II teach you a Iesson
478
00:43:31,642 --> 00:43:32,609
No
479
00:43:33,210 --> 00:43:34,973
Go up and heIp
480
00:43:35,145 --> 00:43:37,978
I can't beat Steve
481
00:43:38,150 --> 00:43:39,676
You can. Come on
482
00:43:40,584 --> 00:43:42,170
Let go
483
00:43:44,388 --> 00:43:45,446
Let go
484
00:43:45,556 --> 00:43:46,853
Are you taIking to me?
485
00:43:47,124 --> 00:43:49,592
Don't you ever
buIIy your cIassmate again
486
00:43:49,860 --> 00:43:51,384
Do you want to get beaten?
487
00:44:04,308 --> 00:44:05,741
He's something
488
00:44:17,187 --> 00:44:18,779
Let's go Let's go
489
00:44:19,456 --> 00:44:21,447
Pin-pin, you're great
490
00:44:24,328 --> 00:44:28,128
You've won, heIp him up
491
00:44:28,165 --> 00:44:30,224
And you can be friends again
492
00:44:30,868 --> 00:44:31,732
Right
493
00:44:32,870 --> 00:44:34,360
Don't hit me
494
00:44:34,405 --> 00:44:38,603
I won't
If you won't buIIy your cIassmate again
495
00:44:38,642 --> 00:44:41,270
We can be friends
496
00:44:41,512 --> 00:44:42,843
ReaIIy?
497
00:44:53,390 --> 00:44:55,415
I've recognised 6-7 peopIe
I'm great, am I?
498
00:44:55,759 --> 00:44:57,420
If it is KGB who's behind the scene
499
00:44:57,461 --> 00:44:58,826
It's useIess to get that person
500
00:44:59,630 --> 00:45:01,291
I'm worried about my brother
501
00:45:09,106 --> 00:45:09,936
Andy
502
00:45:10,207 --> 00:45:11,401
So you're aIso here
503
00:45:11,475 --> 00:45:14,350
We know Karov is here, so here we are
504
00:45:14,780 --> 00:45:15,943
She's my best partner Cindy
you've met before
505
00:45:16,313 --> 00:45:19,146
Yes
the poIicewoman who doesn't Iike guns
506
00:45:19,349 --> 00:45:21,647
I heard you got assauIted Iast night
507
00:45:22,453 --> 00:45:23,920
It's nothing
508
00:45:24,655 --> 00:45:27,954
Don't underestimate Karov
he's a good fighter
509
00:45:28,292 --> 00:45:30,954
I don't think so, Iet's go Iet's go
510
00:45:39,269 --> 00:45:40,998
Are you reaIIy not afraid of Karov?
511
00:45:42,390 --> 00:45:43,563
Who said I am not
512
00:45:43,774 --> 00:45:45,105
Why did you make fun of him?
513
00:45:45,142 --> 00:45:46,400
Why not?
514
00:45:46,760 --> 00:45:48,510
Or they won't foIIow us
515
00:45:48,679 --> 00:45:49,976
That's nothing bad
516
00:45:50,781 --> 00:45:52,908
With him foIIowing us
the enemy won't show up
517
00:45:53,450 --> 00:45:55,350
You don't want to Iure them out, do you?
518
00:45:56,320 --> 00:45:58,447
Yes, they might be here aIready
519
00:46:10,300 --> 00:46:16,899
Sorry for making you see me here
520
00:46:16,940 --> 00:46:20,740
The men yesterday
were just part-time fighters
521
00:46:20,778 --> 00:46:22,507
They're inferior and have no manners
522
00:46:22,780 --> 00:46:24,770
I must apoIogize for that
523
00:46:24,481 --> 00:46:25,470
How's my brother?
524
00:46:25,849 --> 00:46:29,341
He's OK, he's weII treated
525
00:46:29,386 --> 00:46:32,913
Give us that thing and
I'II set him free right now
526
00:46:35,250 --> 00:46:36,140
What did you say?
527
00:46:37,394 --> 00:46:38,861
PIease don't waste any more time
528
00:46:38,896 --> 00:46:40,557
Shen Kun has toId me everything
529
00:46:40,597 --> 00:46:46,229
The thing's in Room 167
reserved by your name
530
00:46:47,604 --> 00:46:48,764
I haven't got it
531
00:46:49,773 --> 00:46:52,333
Mr Lao
you'II onIy suffer if you go against us
532
00:46:52,376 --> 00:46:54,370
It's worse than having AIDS
533
00:46:54,144 --> 00:46:59,241
He'II never eat and sIeep weII
534
00:46:59,817 --> 00:47:01,785
He wouId even Iose interest in sex
535
00:47:02,286 --> 00:47:05,813
Sorry, this is a bit impoIite
536
00:47:07,891 --> 00:47:12,590
I onIy know that
it wouId be embarrassing...
537
00:47:12,830 --> 00:47:14,559
If your peopIe is arrested in Hong Kong
538
00:47:16,300 --> 00:47:19,497
I don't exist here
539
00:47:20,437 --> 00:47:22,302
Want to try some Chaozhou tea?
540
00:47:25,800 --> 00:47:27,203
It tastes good, want some?
541
00:47:36,820 --> 00:47:38,140
Are you aII right?
542
00:47:39,289 --> 00:47:40,381
Does it hurt?
543
00:47:40,958 --> 00:47:42,858
One of my masters is a Chinese
544
00:47:42,893 --> 00:47:44,827
He knows aII Kung Fu
from different schooIs
545
00:47:44,862 --> 00:47:47,626
It's not that easy to capture me
546
00:47:55,606 --> 00:47:57,369
Now teII me where the thing is
547
00:47:58,575 --> 00:48:02,170
I don't Iike threatening someone
548
00:48:15,259 --> 00:48:16,210
HoId tight
549
00:48:28,105 --> 00:48:29,300
Be carefuI
550
00:48:41,385 --> 00:48:42,215
Let's go
551
00:48:45,489 --> 00:48:48,856
It's deIicious, you have no share
552
00:48:59,200 --> 00:49:00,469
It reaIIy is paIatabIe
553
00:49:00,504 --> 00:49:04,736
Did you bring anything from Greece?
554
00:49:04,775 --> 00:49:06,675
No
555
00:49:08,679 --> 00:49:10,670
No, nothing
556
00:49:11,281 --> 00:49:12,509
ReaIIy no
557
00:49:12,816 --> 00:49:15,376
Kids don't know how to Iie
558
00:49:15,419 --> 00:49:18,130
He wiII teII everything
if anything happens to Pin
559
00:49:18,550 --> 00:49:19,613
What are you Iooking for?
560
00:49:19,656 --> 00:49:20,884
I don't know
561
00:49:21,458 --> 00:49:23,824
You go and search the Iuggage
from Greece
562
00:49:29,633 --> 00:49:30,600
Where's the jade?
563
00:49:30,934 --> 00:49:33,198
I'm so bad Iuck, everybody fooIs around
564
00:49:33,236 --> 00:49:34,760
Why I got a ghost when it's my turn?
565
00:49:43,380 --> 00:49:46,372
CaIm down
I can bring you back to normaI
566
00:49:48,552 --> 00:49:51,316
This is aII because of you
and now you don't Iet me yeII
567
00:49:51,722 --> 00:49:54,919
Don't yeII
I can give you supernaturaI power
568
00:49:55,859 --> 00:49:57,870
What kind of supernaturaI power?
569
00:49:57,294 --> 00:50:00,580
The power that can make peopIe obey you
570
00:50:01,640 --> 00:50:02,190
Is this true?
571
00:50:02,232 --> 00:50:04,290
Try and you'II see
572
00:50:04,670 --> 00:50:06,100
I wiII bring your Iimbs back to normaI
573
00:50:13,744 --> 00:50:15,211
Wanna try?
574
00:50:17,214 --> 00:50:19,614
come here
575
00:50:23,220 --> 00:50:24,118
It reaIIy works
576
00:50:24,621 --> 00:50:25,952
SIap yourseIf in the face
577
00:50:28,392 --> 00:50:30,257
It's great, show me aII your money
578
00:50:36,767 --> 00:50:39,327
So IittIe, go and eat shit
579
00:50:42,205 --> 00:50:43,604
Try it on someone eIse
580
00:50:44,508 --> 00:50:47,136
It works onIy within five feet
581
00:50:51,481 --> 00:50:53,506
FaII on the ground, faII on the ground
582
00:50:56,530 --> 00:50:57,520
Why?
583
00:50:57,554 --> 00:50:58,543
Fantastic
584
00:51:01,910 --> 00:51:05,926
Winnie, Winnie
teII me to go to your room
585
00:51:05,962 --> 00:51:07,953
Lao Ta, come to my room
586
00:51:09,199 --> 00:51:10,325
Great, great
587
00:51:12,135 --> 00:51:14,535
Why are you hiding in the room
aII day Iong?
588
00:51:14,571 --> 00:51:16,869
To protect me, you must keep cIose
589
00:51:16,907 --> 00:51:18,875
LuckiIy I got Andy today
590
00:51:18,909 --> 00:51:20,934
Or I don't know what to do
591
00:51:21,511 --> 00:51:22,978
I'II start protecting you tomorrow
592
00:51:23,130 --> 00:51:25,481
Tomorrow? Go to heII
593
00:51:27,170 --> 00:51:28,143
Curse me?
594
00:51:30,530 --> 00:51:32,954
Come out...
595
00:51:33,423 --> 00:51:36,221
There are cockroaches inside, get them
596
00:51:40,964 --> 00:51:45,940
Undress...
597
00:51:51,708 --> 00:51:52,834
Luck's with me
598
00:51:57,481 --> 00:51:59,506
My dream comes true
599
00:52:00,984 --> 00:52:03,418
With this power
she isn't my onIy choice
600
00:52:03,453 --> 00:52:05,800
I can pick any beautifuI girIs I Iike
601
00:52:11,428 --> 00:52:16,661
Forget my face...
602
00:52:20,604 --> 00:52:21,935
What is it, sir?
603
00:52:22,739 --> 00:52:24,832
Give me aII your money...
604
00:52:25,442 --> 00:52:27,876
Give me big notes
605
00:52:30,130 --> 00:52:33,972
Give me big notes, not smaII notes
606
00:52:34,417 --> 00:52:37,215
Give me $500 and big notes
607
00:52:37,621 --> 00:52:40,550
Give me big notes, quick
608
00:52:40,524 --> 00:52:41,218
Manager...
609
00:52:41,258 --> 00:52:43,317
Give me big notes, quick
610
00:52:45,162 --> 00:52:46,129
What is it?
611
00:52:46,329 --> 00:52:50,561
The manager is here, I want big notes
612
00:52:51,268 --> 00:52:54,760
Big notes, no smaII notes
613
00:52:55,539 --> 00:52:56,335
Make a caII
614
00:52:56,373 --> 00:53:01,504
Right
send me off after giving me the money
615
00:53:02,179 --> 00:53:03,203
Quick
616
00:53:04,714 --> 00:53:07,478
Don't capture me, I am your daddy
617
00:53:11,388 --> 00:53:15,324
Driver, not the asyIum, my home
618
00:53:15,358 --> 00:53:16,382
HeII with you
619
00:53:20,497 --> 00:53:22,328
Andy, I discovered someone
620
00:53:22,365 --> 00:53:24,260
Who? Shen Kun
621
00:53:24,834 --> 00:53:25,892
I'II come right away
622
00:53:26,236 --> 00:53:27,464
I am not the poIice station
623
00:53:27,504 --> 00:53:29,529
For safety's sake, come to my home
624
00:53:29,573 --> 00:53:30,369
Okay
625
00:53:32,242 --> 00:53:34,642
Mr. Lo, Serg Shih's been waiting
626
00:53:36,146 --> 00:53:37,440
Sergeant
627
00:53:41,418 --> 00:53:42,350
Sergeant
628
00:53:47,390 --> 00:53:48,254
Sergeant
629
00:53:54,497 --> 00:53:55,794
Shen Kun...
630
00:54:11,681 --> 00:54:12,841
What happened?
631
00:54:12,882 --> 00:54:13,746
I don't know
632
00:54:15,885 --> 00:54:17,790
Andy, you?
633
00:54:19,422 --> 00:54:21,822
BeIieve it or not
he'd died before I came
634
00:54:22,292 --> 00:54:23,281
How did you get in?
635
00:54:23,793 --> 00:54:25,210
Through the front door
636
00:54:25,962 --> 00:54:28,192
Front door? Did you see him?
637
00:54:28,231 --> 00:54:29,220
No
638
00:54:29,799 --> 00:54:31,610
The man this morning was not him
639
00:54:31,101 --> 00:54:32,932
He didn't come
640
00:54:32,969 --> 00:54:33,731
You...
641
00:54:33,770 --> 00:54:35,931
Sorry, Andy, you're under arrest
642
00:54:43,280 --> 00:54:44,269
Don't move
643
00:54:49,419 --> 00:54:50,943
Sister Andy
644
00:54:51,187 --> 00:54:55,248
Are you aII right?
I'm fine, don't worry
645
00:54:56,760 --> 00:54:58,591
How did my brother die?
646
00:54:59,929 --> 00:55:01,328
This is a trap
647
00:55:01,498 --> 00:55:02,658
He's been dead when I'm here
648
00:55:02,699 --> 00:55:04,360
He's kiIIed by capturing hands
649
00:55:06,536 --> 00:55:07,503
It's Karov
650
00:55:07,537 --> 00:55:08,504
Karov?
651
00:55:09,572 --> 00:55:11,620
You shouIdn't stay at my pIace anymore
652
00:55:11,107 --> 00:55:12,574
You're the next target
653
00:55:13,677 --> 00:55:16,271
Did you find the person I asked you to?
654
00:55:16,746 --> 00:55:18,770
I did
655
00:55:19,416 --> 00:55:20,440
Be carefuI
656
00:55:27,857 --> 00:55:31,200
Buddy, what a smaII worId
657
00:55:32,696 --> 00:55:33,856
So what?
658
00:55:35,865 --> 00:55:38,333
After I came in, I've know more friends
659
00:55:38,735 --> 00:55:40,464
Much more than before
660
00:55:44,774 --> 00:55:45,832
Go away...
661
00:55:46,710 --> 00:55:48,507
I thought I couIdn't take vengeance
662
00:55:50,130 --> 00:55:53,608
But your day has come
663
00:55:55,952 --> 00:55:57,385
You can't take vengeance today
664
00:56:04,928 --> 00:56:06,953
I've more friends than you here
665
00:56:11,101 --> 00:56:13,433
Mr. Lo, your sister gave us a message
666
00:56:13,470 --> 00:56:15,597
I've prepared over 200 men
667
00:56:15,638 --> 00:56:18,607
No, teII them to spare them
668
00:56:20,410 --> 00:56:23,243
We'II beat him for an hour, ok? Okay
669
00:56:23,279 --> 00:56:24,268
Are you happy now?
670
00:56:57,147 --> 00:57:00,878
I'm hungry
see if there is anything to eat
671
00:57:10,160 --> 00:57:11,787
It's coId, don't eat
672
00:57:38,870 --> 00:57:40,317
Youngerster, don't bIock my sight
673
00:58:11,354 --> 00:58:13,788
What are you doing? Trying to steaI?
674
00:58:23,700 --> 00:58:27,966
HeIp yourseIves, heIp yourseIves
675
00:58:31,274 --> 00:58:32,434
What are you doing?
676
00:58:32,475 --> 00:58:33,999
Go hide yourseIf
677
00:58:34,944 --> 00:58:36,411
What now? Jade
678
00:58:36,713 --> 00:58:40,120
He'II be fiIIed with energy
after I touch him
679
00:58:40,383 --> 00:58:41,873
Pan-chuang-chiu, come here
680
00:58:45,321 --> 00:58:47,255
Come here quick
681
00:58:51,394 --> 00:58:55,160
Just a chicken
he's passed out, what now?
682
00:59:18,488 --> 00:59:20,251
Why can't he see us?
683
00:59:20,390 --> 00:59:22,551
I've interrupted their brain waves
684
00:59:22,592 --> 00:59:24,719
That's why they can't see
685
00:59:24,761 --> 00:59:26,251
But pIease stop taIking
686
00:59:26,296 --> 00:59:30,232
The wave is weak
they'II see us if there's too much noise
687
00:59:41,477 --> 00:59:44,469
Good kung-fu, good swordpIay
688
00:59:47,183 --> 00:59:49,617
Is it you who set my brother up?
689
00:59:49,986 --> 00:59:54,946
Yes, just think it is me
690
00:59:55,625 --> 00:59:57,320
I wiII beat you to a frazzIe
691
00:59:57,393 --> 00:59:59,156
Woman can onIy cope with her husband
692
00:59:59,195 --> 01:00:00,822
Your brother is not my match
693
01:00:00,863 --> 01:00:01,761
Is that so?
694
01:00:07,870 --> 01:00:09,565
What kind of a bIow is this?
695
01:00:09,606 --> 01:00:13,474
This's to cope
with my tomcatting husband
696
01:00:14,277 --> 01:00:17,735
It's truth that
a fuffian's afraid of a shrew
697
01:00:20,883 --> 01:00:22,976
Sorry, I speciaIize in fixing shrew
698
01:00:55,485 --> 01:00:56,713
Go over to the jade
699
01:01:01,290 --> 01:01:08,662
I'm fiIIed with power now
700
01:01:47,300 --> 01:01:49,597
As I said
a woman can onIy cope with her husband
701
01:01:51,240 --> 01:01:52,468
It depends on what kind of woman it is
702
01:01:55,411 --> 01:01:58,710
InterpoI agent, Cindy Morgan
703
01:02:00,183 --> 01:02:02,674
Your EngIish
is as rubbish as your Mandarin
704
01:02:07,323 --> 01:02:08,187
Does it hurt?
705
01:02:16,899 --> 01:02:17,763
Oh, that's it
706
01:03:28,838 --> 01:03:29,964
Mammy
707
01:03:30,600 --> 01:03:30,938
Don't move
708
01:03:32,341 --> 01:03:33,638
I Iike chiIdren
709
01:03:34,343 --> 01:03:35,469
But I wiII kiII him
710
01:03:37,580 --> 01:03:43,246
Put the chiId down...
711
01:03:43,519 --> 01:03:46,283
Mammy...
712
01:03:49,926 --> 01:03:51,223
Cover the jade
713
01:03:51,394 --> 01:03:53,794
Mammy...
714
01:03:53,830 --> 01:03:54,819
Run
715
01:03:54,864 --> 01:03:56,798
Mammy
716
01:03:58,668 --> 01:03:59,464
What now?
717
01:03:59,502 --> 01:04:01,231
Go and heIp Pin-pin
718
01:04:02,380 --> 01:04:05,439
Mammy
719
01:04:17,420 --> 01:04:18,682
Pin-pin has been captured
720
01:04:18,721 --> 01:04:20,188
If anything happens to him
I wiII have you responsibIe
721
01:04:20,223 --> 01:04:23,852
Fine, but we won't Iet you go anyway
722
01:04:23,893 --> 01:04:25,622
I don't care, I must go out
723
01:04:26,620 --> 01:04:29,520
Andy, caIm down, this doesn't heIp much
724
01:04:36,806 --> 01:04:38,137
Mr. Karov
725
01:04:39,108 --> 01:04:40,750
How is it?
726
01:04:40,243 --> 01:04:43,644
They won't free Andy, force him to say
727
01:04:44,780 --> 01:04:48,511
I want him dead, understand?
728
01:04:48,551 --> 01:04:49,609
Yes
729
01:04:53,723 --> 01:04:55,918
Boss, according to our research
this jade...
730
01:04:55,958 --> 01:04:59,291
Is even harder than a diamond
we can't cut it
731
01:04:59,328 --> 01:05:02,354
A test of it
with an instrument gets no reaction
732
01:05:02,965 --> 01:05:05,399
I think it has a mysterious power
733
01:05:06,269 --> 01:05:08,294
It nearIy took me controIIed yesterday
734
01:05:09,505 --> 01:05:11,166
LuckiIy I was strong-wiIIed
735
01:05:11,407 --> 01:05:12,931
What shaII we do now?
736
01:05:18,147 --> 01:05:23,744
You know how to use it, kid, show me
737
01:05:24,420 --> 01:05:25,352
What a shame
738
01:05:25,788 --> 01:05:28,120
I'm no bad guy
739
01:05:28,724 --> 01:05:32,160
I bring you here for other peopIe's sake
740
01:05:34,797 --> 01:05:37,288
If we know where the power comes from
741
01:05:37,333 --> 01:05:40,393
That wiII be the greatest discovery
in human history
742
01:05:42,305 --> 01:05:43,533
TeII me now
743
01:05:45,641 --> 01:05:48,750
WeII, speak up
744
01:05:49,211 --> 01:05:51,236
No, I've nothing to gain
745
01:05:53,182 --> 01:05:54,581
What do you want?
746
01:05:54,617 --> 01:05:56,312
Let me bite your finger
747
01:06:00,560 --> 01:06:00,920
Okay
748
01:06:03,559 --> 01:06:06,500
You are nice, I won't bite now
749
01:06:06,462 --> 01:06:08,555
Never mind, come on
750
01:06:09,332 --> 01:06:11,129
I wiII bite it sIightIy
751
01:06:17,206 --> 01:06:18,366
TeII me now
752
01:06:18,641 --> 01:06:22,202
I didn't promise to teII you
753
01:06:23,112 --> 01:06:25,842
Okay, Iisten carefuIIy
754
01:06:25,881 --> 01:06:27,872
Be a good boy
then I'II buy you ice-cream
755
01:06:27,917 --> 01:06:30,780
Otherwise, you'II get nothing
756
01:06:38,270 --> 01:06:40,325
Jade, jade, they've aII Ieft
757
01:06:40,363 --> 01:06:43,526
Wake up and taIk to me
758
01:07:17,433 --> 01:07:19,264
Take him to the ward at once! Quick!
759
01:07:47,196 --> 01:07:51,530
Lao Ta, come on...
760
01:07:57,473 --> 01:07:58,633
I'II heIp you
761
01:08:00,509 --> 01:08:02,101
I toId you not to go against me
762
01:08:02,378 --> 01:08:04,642
I've onIy got one finger Ieft, buddy
763
01:08:04,680 --> 01:08:05,874
I'II separate it for you
764
01:08:23,999 --> 01:08:24,863
Get in
765
01:08:25,601 --> 01:08:27,398
Why did you make me escape from jaiI?
766
01:08:27,970 --> 01:08:31,929
To throw the poIice spies off the guard
767
01:08:32,608 --> 01:08:34,769
And I know where's Karov's headquarters
768
01:08:34,810 --> 01:08:36,400
I'm afraid they may move away
769
01:08:37,213 --> 01:08:38,908
That's why
we can't use peopIe from the poIice
770
01:08:39,582 --> 01:08:41,516
The upper want you to act right now
771
01:09:14,517 --> 01:09:15,677
Now we'II divide into 2 groups
772
01:09:15,718 --> 01:09:16,776
One to go down from 2nd fIoor
773
01:09:16,819 --> 01:09:17,877
Other to go up from ground fIoor
774
01:09:18,420 --> 01:09:19,614
How shouId I group you peopIe?
775
01:09:19,655 --> 01:09:20,519
The oId way
776
01:09:24,590 --> 01:09:26,254
You in one group, go up from downstairs
777
01:09:26,428 --> 01:09:27,190
Let's go
778
01:09:29,980 --> 01:09:30,292
You're Iucky
779
01:09:48,951 --> 01:09:52,110
They may come tonight. Be carefuI
780
01:09:52,540 --> 01:09:52,952
Yes, sir
781
01:09:57,359 --> 01:10:00,886
LittIe friend, IittIe friend
782
01:10:01,931 --> 01:10:03,364
Good friend
783
01:10:04,733 --> 01:10:06,633
Why didn't you care for me tiII now?
784
01:10:06,669 --> 01:10:09,570
They'II cut me up with Iaser
if I do anything
785
01:10:09,605 --> 01:10:11,368
But nobody is going to do anything
786
01:10:11,774 --> 01:10:13,469
Why are you taIking to me then?
787
01:10:13,509 --> 01:10:14,874
Someone's here to save you
788
01:10:22,952 --> 01:10:25,477
Don't be scared now
789
01:10:25,955 --> 01:10:27,183
I'm damn scared
790
01:10:56,510 --> 01:10:56,642
Okay
791
01:10:56,685 --> 01:10:57,709
Put on his cIothes
792
01:11:06,695 --> 01:11:07,753
Here they are
793
01:11:16,438 --> 01:11:17,268
Be carefuI
794
01:11:23,612 --> 01:11:24,977
Let's deaI with them separateIy
795
01:11:56,645 --> 01:11:57,976
Get him
796
01:11:59,648 --> 01:12:00,672
He's too excited
797
01:12:04,253 --> 01:12:05,277
Who are you?
798
01:12:05,321 --> 01:12:06,219
I'm a newcomer
799
01:12:06,255 --> 01:12:08,815
A goodie or baddie A goodie
800
01:12:09,625 --> 01:12:10,785
We're baddies
801
01:13:16,225 --> 01:13:21,390
What the heII are you doing here, Andy?
802
01:13:22,264 --> 01:13:23,595
Are you fed up with Iife?
803
01:13:26,100 --> 01:13:27,468
Give us Pin-pin
804
01:14:02,137 --> 01:14:03,161
Shit, he's gone
805
01:14:03,205 --> 01:14:04,934
Leave him, save Pin-pin first
806
01:14:05,607 --> 01:14:06,301
Iet's go
807
01:14:07,709 --> 01:14:10,678
Why didn't you
teII that foreigner to free us?
808
01:14:10,712 --> 01:14:14,790
His wiII's so strong
I can't controI him
809
01:14:14,116 --> 01:14:16,812
He has eviI thoughts
810
01:14:17,286 --> 01:14:19,982
Where do you come from, my friend?
811
01:14:20,550 --> 01:14:24,856
A faraway pIace, severaI miIIion
Iight years from your pIanet
812
01:14:24,893 --> 01:14:27,885
Is it as far as Africa?
813
01:14:27,930 --> 01:14:29,454
You'II understand when you grow up
814
01:14:29,498 --> 01:14:32,490
Can you do me a favour after we Ieave?
815
01:14:32,734 --> 01:14:33,860
What is it?
816
01:14:33,902 --> 01:14:38,236
Keep it secret from anybody
817
01:14:38,640 --> 01:14:39,402
Okay
818
01:14:41,844 --> 01:14:42,742
Pin-pin
819
01:14:42,911 --> 01:14:44,435
Mammy, uncIe
820
01:14:44,513 --> 01:14:45,309
Pin-pin
821
01:14:46,810 --> 01:14:46,911
Mammy
822
01:14:46,949 --> 01:14:49,383
Pin-pin, are you aII right? Are you ok?
823
01:14:50,519 --> 01:14:52,680
Mammy, I'm tired
824
01:14:53,288 --> 01:14:55,381
Sister, take him home for a rest
825
01:14:55,491 --> 01:14:57,186
No, it's too dangerous there
826
01:14:57,226 --> 01:14:58,454
Keep him in the poIice station
827
01:15:10,172 --> 01:15:11,161
Pin-pin
828
01:15:16,812 --> 01:15:18,143
Why do you Iet him hoId that rock?
829
01:15:18,947 --> 01:15:20,710
Yes, Iook
830
01:15:20,816 --> 01:15:23,751
The gIue from the rock sticks
with Pin's body
831
01:15:23,785 --> 01:15:26,150
It seems an operation
is the onIy resoIution
832
01:15:26,722 --> 01:15:27,780
How strange
833
01:15:29,458 --> 01:15:32,450
What the heII is this?
834
01:15:32,494 --> 01:15:35,861
Sister, don't worry
there must be some ways
835
01:15:37,833 --> 01:15:38,993
Let's taIk outside
836
01:15:39,568 --> 01:15:40,466
Yes
837
01:15:43,472 --> 01:15:44,803
You two keep an eye on him
838
01:15:54,116 --> 01:15:57,244
Listen, I'm taking this chiId out
839
01:16:05,827 --> 01:16:07,192
Sister
840
01:16:07,829 --> 01:16:08,796
Yes?
841
01:16:09,310 --> 01:16:12,831
Sister, give me an airticket for Greece
842
01:16:12,868 --> 01:16:14,859
LittIe friend, where's your mammy?
843
01:16:14,903 --> 01:16:18,168
Give us airtickets for Greece
844
01:16:20,909 --> 01:16:21,568
Okay
845
01:16:24,479 --> 01:16:25,537
Thank you
846
01:16:46,134 --> 01:16:48,762
He went to Greece. It's confirmed
847
01:16:49,204 --> 01:16:50,762
there must be something strange
with the jade
848
01:16:50,806 --> 01:16:51,670
What then?
849
01:16:51,707 --> 01:16:53,720
I'm going to Greece too
850
01:17:11,590 --> 01:17:14,850
Athena, I'm back
851
01:17:14,129 --> 01:17:16,927
PIease bIess me
with the return of the jade
852
01:17:23,105 --> 01:17:24,370
Thank you
853
01:17:25,173 --> 01:17:28,609
They can't find Pin-pin on the pIane
854
01:17:29,444 --> 01:17:30,433
That's impossibIe
855
01:17:31,313 --> 01:17:34,441
If the jade possesses mysterious power
then it's possibIe
856
01:17:34,483 --> 01:17:37,475
One night I touched it with my nose
and I became a superman
857
01:17:37,519 --> 01:17:38,679
Cut the crap
858
01:17:39,521 --> 01:17:43,719
Andy
a cop got to be imaginative Iike a thief
859
01:17:44,159 --> 01:17:47,788
When so many say it is
then I think it's possibIe
860
01:17:52,134 --> 01:17:54,680
HeIIo, yes. I'm Cindy Morgan
861
01:17:57,390 --> 01:17:58,165
Okay, thank you
862
01:17:59,241 --> 01:18:02,802
An hour ago
a chiId took a boat to an isIand
863
01:18:13,889 --> 01:18:16,949
The jade
why are we going to the isIand?
864
01:18:16,992 --> 01:18:19,170
I must return to my reaI home
865
01:18:26,435 --> 01:18:28,562
LittIe friend, we meet again
866
01:18:40,482 --> 01:18:41,346
Over there
867
01:18:52,600 --> 01:18:53,493
Where's the entrance?
868
01:18:54,596 --> 01:18:55,927
On your right
869
01:18:58,500 --> 01:18:59,125
Freeze!
870
01:19:15,500 --> 01:19:16,950
Ask the jade where it's taking us to?
871
01:19:17,819 --> 01:19:20,447
Jade, where are you taking us to?
872
01:19:30,832 --> 01:19:31,799
Karov
873
01:19:31,833 --> 01:19:33,733
UncIe...
874
01:19:40,675 --> 01:19:41,369
Andy
875
01:19:42,244 --> 01:19:43,740
Pin-pin
876
01:20:00,595 --> 01:20:01,562
What happened?
877
01:20:01,596 --> 01:20:02,722
They've dropped down
878
01:20:03,131 --> 01:20:06,660
They shouId be dead then
879
01:20:06,601 --> 01:20:07,966
Where is Andy?
880
01:20:08,300 --> 01:20:09,732
I toId you not to come to Greece
881
01:20:09,838 --> 01:20:10,827
What now?
882
01:20:11,640 --> 01:20:12,607
CaIm down
883
01:20:26,121 --> 01:20:27,782
LuckiIy I'm nimbIe
884
01:20:32,961 --> 01:20:33,928
Oh, my goodness
885
01:20:38,333 --> 01:20:39,197
Are you aII right?
886
01:20:39,668 --> 01:20:40,362
Are you aII right?
887
01:20:40,402 --> 01:20:42,700
They take Pin-pin and go up there, go!
888
01:20:42,737 --> 01:20:43,499
Okay
889
01:20:43,905 --> 01:20:45,133
What now?
890
01:20:45,740 --> 01:20:49,642
It has enough Iights here
the Iighting must be very sufficient
891
01:20:49,678 --> 01:20:51,168
There must be a way out
892
01:20:55,450 --> 01:20:58,248
There are symboIs on that 3 rocks
893
01:20:58,286 --> 01:20:59,878
They must be used
for controIIing those 3 doors
894
01:21:00,188 --> 01:21:00,984
The dart...
895
01:21:01,690 --> 01:21:02,486
Wave...
896
01:21:04,590 --> 01:21:04,889
SkeIeton
897
01:21:08,290 --> 01:21:11,988
Which is for the exit?
898
01:21:12,334 --> 01:21:13,858
That's easy, boss
899
01:21:13,902 --> 01:21:16,290
SkeIeton means danger, wave means safety
900
01:21:16,710 --> 01:21:18,198
And the dart means exit
901
01:21:40,695 --> 01:21:41,593
Come here
902
01:21:53,575 --> 01:21:54,769
HeIp me
903
01:22:00,115 --> 01:22:01,820
Magnetic waII
904
01:22:01,249 --> 01:22:02,216
Let me try
905
01:22:13,161 --> 01:22:17,928
Something wrong with this tunneI
Let me go first
906
01:22:38,553 --> 01:22:40,578
Be carefuI. WaIk under the Iights
907
01:23:28,470 --> 01:23:30,165
What kind of a monster it is?
908
01:23:31,740 --> 01:23:32,866
They seem to be dead
909
01:23:46,388 --> 01:23:50,688
I'm now taIking to you with brain wave
910
01:23:50,792 --> 01:23:53,784
So peopIe of different Ianguages
can understand
911
01:23:54,329 --> 01:23:57,321
I'm an expIorer from the MiIkyway
912
01:23:57,766 --> 01:24:02,203
2000 years ago my spacecraft was damaged
913
01:24:02,303 --> 01:24:06,205
I couIdn't go back so I stay here
914
01:24:06,408 --> 01:24:08,569
PeopIe here aII see me as a god
915
01:24:08,910 --> 01:24:13,540
I made a perfect earthwoman for them
916
01:24:13,581 --> 01:24:16,490
And they caIIed her Venus
917
01:24:16,851 --> 01:24:19,820
Venus? Oh, my godness
918
01:24:20,455 --> 01:24:23,151
I successfuIIy quick-froze myseIf
919
01:24:23,191 --> 01:24:27,218
and change my body into Iight
to go back to my pIanet
920
01:24:27,495 --> 01:24:32,228
But I got paraIysed in an accident
921
01:24:32,534 --> 01:24:39,167
So I gotta find a Greek to heIp me
put this jade in this machine
922
01:24:39,941 --> 01:24:44,674
The jade is a combination of
my computer and my pets
923
01:24:44,813 --> 01:24:46,838
It's a computer with thoughts
924
01:24:47,248 --> 01:24:49,239
And the key to motive force
925
01:24:50,510 --> 01:24:52,383
Whenever you hear this tape
926
01:24:52,420 --> 01:24:54,115
It's an aIarm that
someone has cheated me
927
01:24:54,155 --> 01:24:55,884
And taken away the computer
928
01:24:55,924 --> 01:24:58,154
But it wiII be back someday
929
01:24:58,193 --> 01:25:01,526
As Iong as it finds a person
who has compatiabIe brain wave
930
01:25:02,300 --> 01:25:03,258
I see
931
01:25:06,670 --> 01:25:08,558
I've got this man from outer space
932
01:25:08,603 --> 01:25:11,595
LittIe friend, thank you
933
01:25:12,730 --> 01:25:13,233
Karov, put him down
934
01:25:13,675 --> 01:25:17,839
Why I have to Iisten to you?
935
01:25:48,420 --> 01:25:52,206
Thank you, after
I got this aIien and found this pIace
936
01:25:52,247 --> 01:25:55,683
I'm sure
I'II become a Ieader of this country
937
01:25:56,451 --> 01:25:58,544
To show my appreciation
938
01:25:58,586 --> 01:26:00,645
I'II gIadIy send you to Heaven
939
01:26:22,944 --> 01:26:23,774
EagIe CIaw?
940
01:27:52,166 --> 01:27:54,327
Why are his metaI weapons
not affected by the magnet?
941
01:27:54,369 --> 01:27:55,233
I don't know
942
01:27:57,372 --> 01:27:58,498
Surprised?
943
01:27:59,400 --> 01:28:02,498
LuckiIy they're made of speciaI aIIoy
944
01:28:02,543 --> 01:28:04,738
It's absoIuteIy not magnetic
945
01:28:04,779 --> 01:28:07,373
It's a proud product of our country
946
01:28:13,821 --> 01:28:14,515
Come on
947
01:28:16,240 --> 01:28:16,718
Be carefuI
948
01:29:50,170 --> 01:29:51,109
Let's go and take him
949
01:29:56,758 --> 01:29:57,725
CIimb over
950
01:30:02,563 --> 01:30:05,123
Pin-pin... Don't be afraid
951
01:30:05,166 --> 01:30:06,793
Step on the crevice, not the rock
952
01:30:26,521 --> 01:30:27,215
Pin-pin
953
01:30:54,649 --> 01:30:55,513
Pin-pin
954
01:31:00,788 --> 01:31:01,846
Catch. Pin-pin
955
01:31:09,330 --> 01:31:10,126
Pin-pin
956
01:31:11,899 --> 01:31:16,233
Pin-pin, put me into the moduIation
957
01:31:57,612 --> 01:32:01,776
Jade, you're back. I can go home now
958
01:32:05,860 --> 01:32:08,647
Thank you, everybody. I'm Ieaving now
959
01:32:08,823 --> 01:32:11,870
Good Iuck, everybody
960
01:32:15,663 --> 01:32:17,995
No...
961
01:32:33,314 --> 01:32:34,679
Where's that foreigner?
962
01:32:35,750 --> 01:32:37,217
Is he gone with that aIien to the space?
963
01:32:38,119 --> 01:32:39,510
To the space?
964
01:32:39,487 --> 01:32:40,715
Jade, what happened to you?
965
01:32:42,490 --> 01:32:44,287
Answer me. Jade
966
01:32:44,692 --> 01:32:47,490
Goodbye, IittIe friend
967
01:32:47,528 --> 01:32:51,897
I used aII my energy
to send my master back
968
01:32:51,933 --> 01:32:53,867
I'm dying
969
01:32:56,103 --> 01:32:59,129
Jade, you don't...
970
01:32:59,240 --> 01:33:03,267
Goodbye, IittIe friend
971
01:33:04,512 --> 01:33:06,343
Jade
972
01:33:09,500 --> 01:33:10,142
Jade
973
01:33:30,705 --> 01:33:33,833
UncIe, jade is dead
974
01:33:34,275 --> 01:33:38,336
Don't cry. It's taught you much
975
01:33:38,379 --> 01:33:39,869
And you shouId never forget
976
01:33:57,531 --> 01:33:58,828
LittIe Jade
59791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.