Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,000 --> 00:01:07,313
This film is inspired by true events
2
00:01:36,120 --> 00:01:38,715
What do you think is going to happen
if you continue like this?
3
00:01:39,280 --> 00:01:41,920
Dunno. I can't predict the future.
4
00:01:42,320 --> 00:01:46,758
What made you think it was funny to say
Mr. Verheyen has children in his basement?
5
00:01:47,840 --> 00:01:51,117
What's funny about that for God's sake?
- I wasn't being serious.
6
00:01:51,280 --> 00:01:53,840
It was just for laughs.
- You really meant to be funny?
7
00:01:54,000 --> 00:01:57,277
You really think that's funny?
- I was just being silly.
8
00:01:57,440 --> 00:02:02,834
So you thought all your friends would laugh
if you told this about Mr. Verheyen?
9
00:02:03,080 --> 00:02:05,800
It didn't make me laugh...
Nor him or his wife.
10
00:02:05,960 --> 00:02:08,839
On the contrary,
it's a very sensitive subject.
11
00:02:10,000 --> 00:02:12,720
If you don't agree
I can arrange for a meeting
12
00:02:12,880 --> 00:02:16,396
between your teacher and parents
so you can explain them.
13
00:02:17,080 --> 00:02:20,232
I don't want this to happen again.
Especially in my school.
14
00:02:20,400 --> 00:02:22,232
Do you understand?
15
00:02:22,840 --> 00:02:24,672
I'm giving you a detention.
16
00:02:27,040 --> 00:02:29,191
Why?
- I'm amazed you dare to ask.
17
00:02:29,360 --> 00:02:31,431
I didn't do anything wrong.
Everybody says stuff like that.
18
00:02:31,600 --> 00:02:34,832
I would like you to listen to me.
You deserve this punishment.
19
00:02:35,000 --> 00:02:38,710
I'm not exaggerating.
We're talking about insulting teachers here.
20
00:02:38,880 --> 00:02:41,440
But I didn't do anything.
- You're crossing the line.
21
00:02:41,600 --> 00:02:44,274
Just prove me...
- I can speak my opinion, can't I?
22
00:02:44,440 --> 00:02:47,592
Just show me how mature you are
by accepting your punishment.
23
00:02:47,760 --> 00:02:51,037
But it's so fucking unfair.
- First of all...
24
00:02:51,200 --> 00:02:53,192
I didn't do anything,
everybody says stuff like that.
25
00:02:53,360 --> 00:02:56,000
First of all I don't want you to say
'fucking'.
26
00:02:56,160 --> 00:02:59,392
Secondly, you've been rude.
You insulted him and hurt his feelings.
27
00:02:59,560 --> 00:03:02,314
You're punished so don't make it worse.
- But I'm not the only one saying it.
28
00:03:02,480 --> 00:03:04,472
Just don't make it worse, please.
29
00:03:05,000 --> 00:03:08,311
Why am I the only one being punished?
What's with that?
30
00:03:08,480 --> 00:03:10,153
Because you're the only one
saying stuff like that.
31
00:03:10,320 --> 00:03:11,834
That's not true.
32
00:03:13,440 --> 00:03:16,353
Well, you're the only one sitting here.
- Yes, clearly.
33
00:03:16,520 --> 00:03:19,831
You've been rude and that's why
you're punished.
34
00:03:20,000 --> 00:03:22,356
Don't make it worse.
35
00:03:25,920 --> 00:03:27,115
Okay.
36
00:03:28,360 --> 00:03:29,555
There you go.
37
00:03:31,320 --> 00:03:33,277
Personally I think
we've achieved something.
38
00:03:33,440 --> 00:03:37,354
We had a conversation. Like an adult
you've admitted you were wrong.
39
00:03:39,800 --> 00:03:40,916
Yes.
40
00:03:41,560 --> 00:03:43,631
Yes, sir.
- Yes, sir.
41
00:03:43,800 --> 00:03:46,520
Please look at me when you say that.
42
00:03:48,280 --> 00:03:51,318
Lina, do you understand?
43
00:03:51,480 --> 00:03:54,678
Yes, sir.
- You can go.
44
00:04:08,680 --> 00:04:11,559
Well, well... What are we doing?
45
00:04:12,440 --> 00:04:14,875
I need to check something real quick.
46
00:04:15,200 --> 00:04:19,479
You know it's not allowed to hang about.
- Yes, I know.
47
00:04:20,280 --> 00:04:24,638
You have no reason to be here
and you know it's not allowed.
48
00:04:24,840 --> 00:04:27,150
I just need to send something.
- Just send something?
49
00:04:27,320 --> 00:04:29,471
It's important.
I'll be ready right away.
50
00:04:30,400 --> 00:04:33,837
It's forbidden to be in the hallway
without a reason.
51
00:04:34,000 --> 00:04:38,438
I want you to go to your classroom right now
or I'll take you to the principal.
52
00:04:38,600 --> 00:04:40,080
Two seconds and I'll be ready.
53
00:04:40,240 --> 00:04:43,597
Two seconds? I want you to go
to your classroom right now.
54
00:04:43,760 --> 00:04:47,913
What the fuck, man. Chill out.
- Your name and grade?
55
00:04:48,080 --> 00:04:51,790
What the fuck?
- You calm down, okay!
56
00:04:57,320 --> 00:05:00,438
What are you guys doing there?
- We had to go to the library.
57
00:05:00,640 --> 00:05:03,200
Then go to the library!
58
00:05:06,760 --> 00:05:10,834
I miss you.Will you come home soon? Mom.
59
00:05:11,000 --> 00:05:13,640
You still love me?
60
00:05:13,800 --> 00:05:17,396
I will come home right after school.I still love you.
61
00:05:17,560 --> 00:05:19,552
Sorry, mom.
62
00:05:36,600 --> 00:05:40,116
Luka! Get me a long rolling paper.
- Yeah, chill, it's coming.
63
00:05:40,360 --> 00:05:42,352
You have some tobacco as well?
64
00:05:42,720 --> 00:05:45,235
Why don't you just take it all?
- Thanks.
65
00:05:45,680 --> 00:05:48,195
Can I use your lighter, pumpkin?
- No, fuck off.
66
00:06:10,240 --> 00:06:11,879
What a drag, here!
67
00:06:12,040 --> 00:06:13,554
Could you call my phone?
68
00:06:14,240 --> 00:06:16,072
Can you feel it?
- No.
69
00:06:16,280 --> 00:06:17,316
It's ringing.
70
00:06:19,480 --> 00:06:21,949
Hello? Jessica?
71
00:06:22,120 --> 00:06:24,112
For real? Does she have my phone?
72
00:06:24,280 --> 00:06:25,714
Yeah, she hung up.
73
00:06:26,040 --> 00:06:28,032
Fucking cunt.
74
00:06:28,200 --> 00:06:29,793
I heard someone say 'hello'
and it was Jessica.
75
00:06:40,960 --> 00:06:42,474
Tony Hawk.
76
00:06:50,160 --> 00:06:51,753
Tony Hawk!
77
00:06:54,640 --> 00:06:56,757
Weed from Baghdad.
- Very cool.
78
00:06:57,400 --> 00:06:59,756
Do even cooler, make rings.
79
00:07:02,160 --> 00:07:03,435
Very pretty.
80
00:07:34,880 --> 00:07:38,032
Does it work?
- Yes. Can I have the wrench?
81
00:07:38,200 --> 00:07:40,874
You need this one?
- Yes.
82
00:07:42,560 --> 00:07:45,200
Let me hold this.
83
00:07:48,160 --> 00:07:49,355
Hey, sis.
84
00:07:50,480 --> 00:07:51,834
You okay?
- Yes, sure.
85
00:07:56,120 --> 00:07:58,919
Have you decided about Kevin yet?
86
00:07:59,440 --> 00:08:01,636
Did you come all the way for that?
87
00:08:01,800 --> 00:08:05,237
You could've just called me.
- I know.
88
00:08:09,680 --> 00:08:12,593
I'd like to talk it through
with Willem once more.
89
00:08:13,800 --> 00:08:16,474
Of course, I understand but...
90
00:08:17,520 --> 00:08:20,274
He's getting out in two weeks...
- That soon...
91
00:08:20,720 --> 00:08:23,679
Do you immediately need a place
for him to stay?
92
00:08:23,840 --> 00:08:26,400
That's probably for the better.
93
00:08:26,560 --> 00:08:30,839
I think it's best for him to know
where he can go.
94
00:08:33,800 --> 00:08:35,871
Kevin is a good boy, you know?
95
00:08:36,920 --> 00:08:40,152
When he's in good hands
96
00:08:40,320 --> 00:08:43,119
he really is a good boy.
97
00:08:46,000 --> 00:08:50,552
It's just not possible at home right now.
98
00:08:57,600 --> 00:08:59,478
Let's go for it.
99
00:08:59,760 --> 00:09:02,150
We just have to go for it.
100
00:09:52,840 --> 00:09:55,514
Honey, can you do it quickly?
101
00:09:57,000 --> 00:09:59,515
Well?
- No. I have to go.
102
00:09:59,680 --> 00:10:02,195
No, really.
- You can't leave me like a horny toad.
103
00:10:02,360 --> 00:10:04,511
I really have to go.
- It'll be quick.
104
00:10:05,080 --> 00:10:06,833
That's how it'll be.
105
00:10:07,160 --> 00:10:10,358
I swear. Please, honey.
106
00:10:10,520 --> 00:10:12,318
I swear I'll be fast.
107
00:10:12,480 --> 00:10:14,278
Fast fast?
- I promise.
108
00:10:59,120 --> 00:11:00,634
That made me tired.
109
00:11:02,360 --> 00:11:04,670
There you go. This is our little home.
110
00:11:06,640 --> 00:11:07,790
Willem?
- Yes?
111
00:11:08,040 --> 00:11:09,918
Kevin's here.
112
00:11:13,720 --> 00:11:15,074
Hi.
113
00:11:15,320 --> 00:11:17,835
Welcome. All fine?
- Yes.
114
00:11:18,760 --> 00:11:21,229
Do you still recognize Willem?
115
00:11:23,680 --> 00:11:25,319
You're looking sharp.
- Huh?
116
00:11:25,480 --> 00:11:27,676
I said you're looking sharp.
- Thank you.
117
00:11:28,960 --> 00:11:30,599
Sammy?
118
00:11:32,640 --> 00:11:35,109
Yes?
- There's Sammy.
119
00:11:36,560 --> 00:11:38,153
Kevin's here.
- Hey, man.
120
00:11:38,600 --> 00:11:41,593
Mom, Lina's going.
- Bye, Lina.
121
00:11:43,320 --> 00:11:44,879
It's been quite a while.
122
00:11:45,280 --> 00:11:46,794
Yes, it's been a long time.
123
00:11:46,960 --> 00:11:48,360
Have you seen my phone?
124
00:11:59,760 --> 00:12:02,116
There you go.
This is your room.
125
00:12:02,280 --> 00:12:04,397
I hope you like it.
126
00:12:05,120 --> 00:12:07,635
I know it's a bit awkward to stay
in the basement,
127
00:12:07,800 --> 00:12:09,473
but we didn't have any other solution.
128
00:12:10,920 --> 00:12:14,800
Are you going to unpack first
or explore the house?
129
00:12:15,760 --> 00:12:19,959
So you know where to find everything.
- I'll unpack first.
130
00:12:20,520 --> 00:12:22,034
Okay.
131
00:12:22,320 --> 00:12:24,277
Take your time.
132
00:13:46,360 --> 00:13:49,478
Hey. Lina says you're Sammy's cousin.
133
00:13:49,960 --> 00:13:52,919
Yes.
- Do you know where Sammy is?
134
00:13:53,080 --> 00:13:54,480
No.
135
00:13:55,440 --> 00:13:58,797
Do you need a ride by any chance?
- No, I'm fine.
136
00:13:59,040 --> 00:14:01,874
Don't you work as a plumber
for your uncle?
137
00:14:02,040 --> 00:14:06,159
Yes, as an apprentice.
- Chill. Okay man, later.
138
00:14:06,680 --> 00:14:08,831
I'll see you around.
139
00:14:19,600 --> 00:14:22,274
Wait. You need to...
140
00:14:22,760 --> 00:14:25,480
push this one down and...
141
00:14:25,640 --> 00:14:28,599
then you can move this one up.
142
00:14:29,800 --> 00:14:32,838
When you want to find out what is where,
you need to look at these numbers.
143
00:14:33,000 --> 00:14:36,630
Number 600 you can find here.
144
00:14:36,960 --> 00:14:39,031
You can go ahead and take it.
145
00:14:39,280 --> 00:14:41,920
The rest is self-explanatory.
146
00:14:42,320 --> 00:14:44,676
Put everything in there.
147
00:14:45,160 --> 00:14:47,720
If you have any more questions
you can find me in the store.
148
00:14:47,880 --> 00:14:49,473
Okay.
149
00:15:08,800 --> 00:15:11,838
Excuse me?
- I can't even hear the clients.
150
00:15:12,000 --> 00:15:14,879
Since when do you clean with this machine?
151
00:15:15,800 --> 00:15:18,998
Who made that decision?
- My boss.
152
00:15:19,680 --> 00:15:22,957
Has he ever been here?
This thing is way too big.
153
00:15:23,120 --> 00:15:26,318
I don't know. My boss told me
to clean with this machine.
154
00:15:26,480 --> 00:15:29,439
You can't even do the bathrooms,
you can't clean properly.
155
00:15:29,600 --> 00:15:32,195
Look at where you've been,
there is a stain on the floor.
156
00:15:32,360 --> 00:15:34,477
It's way too big and cumbersome
for the store.
157
00:15:34,760 --> 00:15:38,515
I will do the edges by hand
and the rest with the machine.
158
00:15:38,680 --> 00:15:40,990
No! Out of the question.
No machines.
159
00:15:41,720 --> 00:15:45,475
You know that kind of people that put up
a Christmas tree
160
00:15:45,640 --> 00:15:48,394
and six months later it's still there?
161
00:15:48,640 --> 00:15:51,030
Hi, John.
- Hi.
162
00:15:51,200 --> 00:15:54,352
It's the same at my house.
- Are you staying for dinner?
163
00:15:55,960 --> 00:15:57,440
There's plenty, so no problem.
164
00:15:57,600 --> 00:16:01,196
Sure. I could ask.
- Why don't you check if it's ok?
165
00:16:01,360 --> 00:16:03,272
I'll be right back.
166
00:16:08,440 --> 00:16:11,080
His mom probably won't let him.
167
00:16:11,880 --> 00:16:16,352
As usual.
His mom wears the pants.
168
00:16:22,040 --> 00:16:24,680
I bought roasted chicken, is that alright?
169
00:16:26,360 --> 00:16:29,751
Not alright?
- Sure.
170
00:16:32,720 --> 00:16:34,757
Boredom.
171
00:16:34,920 --> 00:16:39,039
I want to kill someone to feel alive.
172
00:16:45,240 --> 00:16:48,472
Well?
- She prefers for me to eat at home.
173
00:16:48,880 --> 00:16:52,396
For me it's the same.
- Yes, I know. Thank you.
174
00:16:53,240 --> 00:16:58,360
Are you going to do something fun later?
- We're going to the parking lot.
175
00:17:02,240 --> 00:17:06,837
The parking lot? Are you making fun of me?
- No.
176
00:17:08,440 --> 00:17:10,750
It's hard to understand
for someone your age.
177
00:17:11,240 --> 00:17:12,913
Is that a night club?
178
00:17:14,600 --> 00:17:19,994
It's just the supermarket's parking lot.
We go there to hang out. It's fun.
179
00:17:20,880 --> 00:17:22,872
I need to go actually.
180
00:17:23,520 --> 00:17:25,193
See you later.
181
00:17:26,160 --> 00:17:28,880
Sonja, see you next time.
- Next time, kid.
182
00:17:55,880 --> 00:17:58,952
I told you not to use that product.
183
00:18:03,360 --> 00:18:06,080
Do you do that just to annoy me?
184
00:18:15,400 --> 00:18:17,357
Are you wearing that t-shirt?
185
00:18:17,520 --> 00:18:22,993
I mean, it's nice but
isn't that a stain on your collar?
186
00:18:24,000 --> 00:18:26,435
Shouldn't you change?
187
00:18:28,520 --> 00:18:30,512
If you want me to.
188
00:18:32,960 --> 00:18:36,636
Why don't you go take a bath?
When was the last time?
189
00:18:36,800 --> 00:18:38,439
Yesterday.
190
00:18:39,160 --> 00:18:41,629
I didn't know that.
191
00:18:43,040 --> 00:18:46,920
Why didn't you put a clean
t-shirt then?
192
00:18:47,440 --> 00:18:50,638
I don't need a fresh t-shirt
every day, do I?
193
00:18:51,520 --> 00:18:55,912
Isn't that normal? I didn't raise
you to be dirty, did I?
194
00:19:00,240 --> 00:19:04,075
Stop scratching!
Do you have scabies?
195
00:19:04,240 --> 00:19:07,551
You'd better go wash yourself.
That's probably why you're scratching.
196
00:19:07,720 --> 00:19:10,189
Stop it and go fill the bath.
197
00:19:10,400 --> 00:19:12,232
You stink.
- I don't want to take a bath.
198
00:19:12,400 --> 00:19:13,834
Go take a bath.
199
00:19:40,000 --> 00:19:41,434
Don't look like that.
200
00:19:42,920 --> 00:19:45,594
You're so cute together.
201
00:19:46,240 --> 00:19:48,232
I've got a Blackberry and an iPhone,
I've got money.
202
00:19:48,520 --> 00:19:51,035
Magic trick!
- He can turn water into a kebab.
203
00:19:51,640 --> 00:19:54,360
What are you doing later?
Go on, tell me!
204
00:19:54,520 --> 00:19:55,476
Fuck like rabbits.
205
00:19:59,280 --> 00:20:00,430
Or not!
206
00:20:03,760 --> 00:20:05,114
Later, babe!
207
00:20:40,440 --> 00:20:41,669
Hello.
208
00:20:41,840 --> 00:20:43,638
Hey, babe.
209
00:20:43,800 --> 00:20:46,076
Excuse me?
- Hey, babe.
210
00:20:46,440 --> 00:20:48,033
Go.
- Why?
211
00:20:48,200 --> 00:20:49,839
You can go cool down in the hallway.
212
00:20:50,000 --> 00:20:51,354
Hurry up a little.
213
00:20:51,520 --> 00:20:53,716
Good morning, everybody.
- Good morning.
214
00:20:54,760 --> 00:20:56,558
Take your books.
215
00:21:10,600 --> 00:21:12,432
It's Jingle Bells.
216
00:21:42,920 --> 00:21:44,320
Anything else I can do?
217
00:21:44,480 --> 00:21:46,756
Did you take everything?
- Yes.
218
00:21:46,920 --> 00:21:50,914
You can put this at the staircase.
I'll take it upstairs.
219
00:21:53,400 --> 00:21:55,551
And fold this bag.
220
00:22:00,400 --> 00:22:01,880
For tonight.
221
00:22:02,160 --> 00:22:05,949
Oh no... There's oil everywhere.
222
00:22:15,320 --> 00:22:16,436
Kevin.
223
00:22:18,720 --> 00:22:20,916
Can I come in for a second?
- Yes.
224
00:22:23,120 --> 00:22:25,510
I brought you something.
225
00:22:26,320 --> 00:22:29,313
I figured you'd like your own TV.
226
00:22:29,640 --> 00:22:31,996
Shall we install it right away?
227
00:22:42,240 --> 00:22:44,391
Yes. Like this. It goes there.
228
00:22:45,440 --> 00:22:49,275
Could you check if there's some more screws?
There should be some.
229
00:22:50,520 --> 00:22:52,239
Dear heaven!
230
00:22:53,280 --> 00:22:55,670
Well, it's not any different
from plumbing.
231
00:22:55,840 --> 00:22:57,991
That's not easy either.
232
00:22:58,280 --> 00:23:02,991
If you want to become a good plumber
you really have to go for it.
233
00:23:04,160 --> 00:23:08,439
I know I'm not your dad of course,
but I'm here to...
234
00:23:16,120 --> 00:23:18,112
Are you happy with your present?
235
00:23:20,280 --> 00:23:22,192
Why don't you put it on its base?
236
00:23:22,360 --> 00:23:25,512
We're not gonna go down that road again!
Damn it.
237
00:23:26,800 --> 00:23:28,678
Some screws are simply missing.
238
00:23:28,960 --> 00:23:31,873
Shouldn't this...
- Just let it be.
239
00:23:33,120 --> 00:23:34,395
Let's first see if it works.
240
00:23:34,560 --> 00:23:37,234
If it doesn't work at all I'll just throw it
back in the box and bring it back.
241
00:23:37,520 --> 00:23:42,470
How did you do this?
- Let it be, and let's just try...
242
00:23:45,360 --> 00:23:47,158
Sammy!
- Yes, what's up?
243
00:23:47,320 --> 00:23:49,073
Can you come down?
244
00:23:49,240 --> 00:23:51,835
It's the TV. I have been trying
to install it but it doesn't work.
245
00:23:52,120 --> 00:23:54,396
Don't you wanna put it on its base first?
- That's what I said.
246
00:23:54,560 --> 00:23:59,271
No really. Cut it out.
The screws we need are missing.
247
00:23:59,440 --> 00:24:01,750
I'm just trying to.
- Be careful you don't break it.
248
00:24:01,960 --> 00:24:06,398
Let's first try to get a signal.
249
00:24:06,640 --> 00:24:10,350
It says weak or no signal.
So you need to find one.
250
00:24:10,520 --> 00:24:12,671
I'm trying with the remote.
251
00:24:14,400 --> 00:24:18,917
Don't you have a cable for the image?
- That's right, there was this other...
252
00:24:19,120 --> 00:24:21,510
A scart?
- No, mom, not a scart.
253
00:24:21,800 --> 00:24:24,838
Scart cables are for VCR's.
Here it is.
254
00:24:26,040 --> 00:24:28,760
Isn't it fun to get a TV for a present?
255
00:24:29,640 --> 00:24:31,711
Maybe we should glue this...
256
00:24:31,880 --> 00:24:33,394
Yes!
257
00:24:36,480 --> 00:24:38,631
That's a pretty clear picture.
258
00:24:39,160 --> 00:24:41,038
It's better than ours.
259
00:24:41,960 --> 00:24:44,520
I guess you don't need me anymore.
260
00:24:46,600 --> 00:24:48,273
I'm going to my room.
261
00:24:49,000 --> 00:24:50,878
This is for you.
262
00:24:51,040 --> 00:24:53,953
Don't be shy.
Watch whatever you want.
263
00:25:27,440 --> 00:25:31,434
This is your zone. Beyond here.
264
00:25:31,800 --> 00:25:35,635
This is mine... So you're
in my zone right now. There you go.
265
00:25:36,200 --> 00:25:37,520
The line's here.
266
00:25:37,680 --> 00:25:42,152
When you want to come into my zone
you'll ask it in a friendly way...
267
00:25:43,120 --> 00:25:45,351
and you'll give me a good reason.
268
00:25:45,520 --> 00:25:47,318
Okay?
- Okay.
269
00:25:47,600 --> 00:25:49,432
Is it clear?
- Yes, it's clear.
270
00:25:49,880 --> 00:25:52,349
Like that we won't have conflicts any more.
271
00:25:52,520 --> 00:25:55,194
I think it's the best solution for us both.
272
00:25:55,480 --> 00:25:57,233
Can I sit there?
273
00:25:57,440 --> 00:26:01,320
That's yours. I just explained
but you didn't pay attention.
274
00:26:03,360 --> 00:26:05,670
Just like in school.
275
00:26:06,280 --> 00:26:10,877
Now you repeat.
To make sure you understood.
276
00:26:11,960 --> 00:26:16,716
This is your side.
- Show me so I am sure you understand.
277
00:26:16,960 --> 00:26:21,193
This is my side.
- Which side? Get up and show me!
278
00:26:26,160 --> 00:26:29,358
Come on, John. Is it that difficult?
279
00:26:30,000 --> 00:26:33,755
This line, in the middle I guess.
- Up to where?
280
00:26:33,960 --> 00:26:37,840
You can have that piece of the sofa as well.
- Thank you.
281
00:26:38,040 --> 00:26:41,431
If you want to cross the line,
you have to...?
282
00:26:44,560 --> 00:26:48,600
You're allowed but you have to do
something. Do what?
283
00:26:48,760 --> 00:26:50,240
I'll ask you.
284
00:26:50,440 --> 00:26:53,956
Stop scratching. I already told you.
285
00:26:55,560 --> 00:26:59,474
Let's watch TV together.
- I have homework to do.
286
00:26:59,680 --> 00:27:02,434
You just said you didn't...
287
00:27:02,600 --> 00:27:04,080
John!
288
00:27:07,760 --> 00:27:10,400
I don't know anymore what I have to do
to make you happy.
289
00:27:10,960 --> 00:27:13,077
I'm so sick of it.
290
00:27:13,440 --> 00:27:15,750
And you're in my zone by the way!
291
00:27:18,600 --> 00:27:19,636
Hello.
292
00:27:19,800 --> 00:27:23,589
Are toasties fine?
- Yes, that's fine.
293
00:27:56,960 --> 00:27:59,236
I bet you hit a home run last night, right?
294
00:28:00,320 --> 00:28:02,596
Is she still all in one piece?
295
00:28:06,760 --> 00:28:09,480
What's it gonna be?
Are you getting in or staying there?
296
00:28:11,280 --> 00:28:14,273
Heavy traffic due to works...
297
00:28:18,080 --> 00:28:21,312
You always need to align these two.
298
00:28:21,480 --> 00:28:25,190
See?
If you don't, it'll start leaking.
299
00:28:26,200 --> 00:28:29,511
That's easy enough
for Kevin to understand, right?
300
00:28:29,800 --> 00:28:31,234
Can you hand me
those rubber washers?
301
00:28:33,760 --> 00:28:35,797
Can you finish this?
302
00:28:40,560 --> 00:28:44,156
You can't have pets here, can you?
303
00:28:45,160 --> 00:28:46,879
Hey, Kevin.
304
00:28:47,240 --> 00:28:49,630
You okay?
- He needs to stay alive.
305
00:28:49,800 --> 00:28:52,474
Do you know where Marc is?
- No.
306
00:28:53,280 --> 00:28:56,159
He has no food or water.
307
00:28:57,000 --> 00:29:00,311
Could you please go and check on my dog?
308
00:29:00,800 --> 00:29:02,678
I miss him badly.
309
00:29:02,840 --> 00:29:06,117
The poor thing is all by himself.
310
00:29:06,720 --> 00:29:08,791
The keys are over there.
311
00:29:17,760 --> 00:29:20,559
Will you do that for me?
312
00:29:22,920 --> 00:29:24,798
I'll go check.
313
00:29:25,520 --> 00:29:27,557
I miss my dog.
314
00:29:33,560 --> 00:29:35,995
It's nice working here,
being among people.
315
00:29:36,160 --> 00:29:38,117
Yes, that's true.
316
00:29:53,720 --> 00:29:55,234
How are you?
317
00:30:01,520 --> 00:30:03,796
I spent a lot of time trying
to find you.
318
00:30:06,160 --> 00:30:09,073
I thought you'd come look me up
when you got out.
319
00:30:10,280 --> 00:30:11,396
But no.
320
00:30:16,200 --> 00:30:17,554
Kev.
321
00:30:19,160 --> 00:30:20,640
What's up?
322
00:30:20,840 --> 00:30:22,593
Something wrong?
323
00:30:23,240 --> 00:30:25,118
I'm fucking happy to see you.
324
00:30:32,360 --> 00:30:34,750
Okay. That's clear.
325
00:30:39,800 --> 00:30:43,555
Get in touch. You've got my number.
326
00:30:52,040 --> 00:30:53,793
Is that a friend?
327
00:30:55,880 --> 00:30:58,952
Junior knows people everywhere.
328
00:31:00,400 --> 00:31:02,835
What's up? Have you seen a ghost?
329
00:31:04,440 --> 00:31:05,794
My oh my!
330
00:31:12,080 --> 00:31:13,309
Kev!
331
00:31:17,120 --> 00:31:18,634
Did you finish work?
332
00:31:18,960 --> 00:31:21,316
Gonna keep ignoring me?
333
00:32:01,600 --> 00:32:04,160
Where is that stinking dog?
334
00:32:05,560 --> 00:32:09,315
Do you know the dog's name?
- No.
335
00:32:11,080 --> 00:32:13,470
I don't think there's a dog here, man.
336
00:32:14,680 --> 00:32:17,070
This place smells abandoned.
337
00:32:20,520 --> 00:32:22,716
I don't even see a drinking bowl.
338
00:32:26,280 --> 00:32:28,033
So no dog.
339
00:32:35,520 --> 00:32:38,638
Sammy told me
you never betrayed your friend.
340
00:32:39,400 --> 00:32:41,278
It's not a friend.
341
00:32:42,240 --> 00:32:45,199
Still you never betrayed him.
That's chill.
342
00:32:45,640 --> 00:32:48,872
It cost me 6 months extra in jail.
343
00:32:51,200 --> 00:32:53,999
Why don't you live with your parents?
344
00:33:05,440 --> 00:33:09,036
My dad and I fight often.
Always basically.
345
00:33:10,440 --> 00:33:15,151
I think my mom is afraid of having
me and my dad together.
346
00:33:17,320 --> 00:33:19,232
It's always trouble.
347
00:33:20,200 --> 00:33:22,590
Especially now that I've been in jail.
348
00:33:25,080 --> 00:33:27,117
He always challenges me.
349
00:33:28,680 --> 00:33:30,399
We always fight.
350
00:33:36,680 --> 00:33:38,797
It's a general problem.
351
00:33:39,640 --> 00:33:44,431
When someone touches or bothers me
I get angry really quickly.
352
00:33:46,560 --> 00:33:48,950
So if someone does this to you...
353
00:33:49,880 --> 00:33:51,200
No...
354
00:33:51,520 --> 00:33:53,671
Good to know.
355
00:34:05,800 --> 00:34:07,712
Can you pass mom once more?
356
00:34:08,480 --> 00:34:10,199
Bye, shithead.
357
00:34:12,200 --> 00:34:14,271
When are you and Ruben going
to pay me a visit?
358
00:34:21,760 --> 00:34:22,796
Yes.
359
00:34:26,040 --> 00:34:27,394
Okay.
360
00:34:30,800 --> 00:34:32,200
Bye.
361
00:34:39,960 --> 00:34:43,351
It's time to choose good friends.
362
00:34:43,640 --> 00:34:48,032
The people you associate with
determine your life.
363
00:34:48,760 --> 00:34:52,037
Please, mom. You're nagging.
364
00:34:52,560 --> 00:34:56,349
You may think so, but this is not nagging.
365
00:34:57,120 --> 00:34:58,873
This is not nagging.
366
00:34:59,520 --> 00:35:02,274
I'll be the center of attention
when I go to the store.
367
00:35:03,960 --> 00:35:06,953
All that gossip.
- You have nothing to do with him!
368
00:35:07,120 --> 00:35:09,510
He's been here,
so I do have something to do with him.
369
00:35:09,680 --> 00:35:12,593
He could have harmed you...
370
00:35:12,760 --> 00:35:15,229
Have you never been afraid that
he'd harm you?
371
00:35:15,400 --> 00:35:18,711
No.
- You can't tell by the looks.
372
00:35:20,920 --> 00:35:22,639
Are you gonna pay that coke?
- No, him.
373
00:35:22,800 --> 00:35:24,871
Are you paying?
- It's 'our' coke.
374
00:35:25,040 --> 00:35:26,872
I thought you had some money...
375
00:35:27,400 --> 00:35:30,234
What are you doing?
Hold this, will you?
376
00:35:30,400 --> 00:35:31,800
Careful with those skateboards.
377
00:35:32,080 --> 00:35:34,993
How much the cheapest rolling papers?
- One euro.
378
00:35:35,320 --> 00:35:38,313
I'll go get it later. It's in my room.
379
00:35:38,480 --> 00:35:39,960
I really feel like smoking a joint.
380
00:35:40,240 --> 00:35:41,833
Come on, let's go.
381
00:35:55,880 --> 00:35:58,395
Wait here for a second.
I'll be right back.
382
00:36:01,360 --> 00:36:02,840
John?
383
00:36:04,360 --> 00:36:06,192
John?
- Fuck.
384
00:36:14,800 --> 00:36:19,079
Well...
Why are you sneaking upstairs?
385
00:36:19,240 --> 00:36:21,880
Don't you have to say hi to your mom?
386
00:36:22,040 --> 00:36:24,396
I just needed to get something.
- Get what?
387
00:36:24,560 --> 00:36:26,517
Just...
- Are you alone?
388
00:36:26,680 --> 00:36:28,478
I'm with a friend.
- Who?
389
00:36:28,640 --> 00:36:29,437
Kevin.
390
00:36:29,600 --> 00:36:32,160
Why is he waiting outside?
- We wanted to go somewhere.
391
00:36:32,320 --> 00:36:34,198
Tonight you stay with me, okay?
392
00:36:34,360 --> 00:36:36,556
I'll take care of you when I get back.
- Shut up.
393
00:36:36,720 --> 00:36:40,794
Go tell Kevin to leave.
And you stay here.
394
00:36:41,280 --> 00:36:42,634
John...
395
00:36:42,960 --> 00:36:44,360
Come on, let's go.
396
00:36:45,800 --> 00:36:46,950
John!
397
00:36:47,880 --> 00:36:49,155
John, come back.
398
00:36:50,000 --> 00:36:51,719
John, come back.
399
00:37:00,880 --> 00:37:02,712
Damn it.
400
00:37:03,440 --> 00:37:06,751
You can't see the score.
Nice move.
401
00:37:08,360 --> 00:37:10,750
Hi there.
- Hey.
402
00:37:18,600 --> 00:37:22,276
You wanna play, Kevin?
I have to go to the bathroom.
403
00:37:35,920 --> 00:37:37,877
Hi.
- Oh, hey.
404
00:37:38,840 --> 00:37:43,517
Can I take something to drink?
- Of course. You know where to find it.
405
00:37:56,000 --> 00:37:59,072
Is everything okay?
- Yes, I'm fine.
406
00:38:05,160 --> 00:38:08,551
Do you want a snack as well?
- No, thanks.
407
00:38:08,720 --> 00:38:10,916
I have plenty of stuff, you know.
408
00:38:16,120 --> 00:38:19,909
Sonja, would it be possible
to stay here for a couple of days?
409
00:38:20,080 --> 00:38:24,154
No, you know that's not possible.
I'm not running a hotel.
410
00:38:25,360 --> 00:38:28,592
There's no use to keep asking that.
411
00:38:29,760 --> 00:38:31,717
I'm sorry.
412
00:38:45,880 --> 00:38:50,750
Maybe you should go talk to someone.
There are people that can help you with this.
413
00:38:57,040 --> 00:38:58,633
You dirtbag.
414
00:39:04,120 --> 00:39:07,955
Oh, come on. Always too hard.
415
00:39:42,840 --> 00:39:44,718
Mom, why are you crying?
416
00:39:45,880 --> 00:39:50,830
Because I can feel
you don't love me anymore.
417
00:39:51,000 --> 00:39:54,676
What are you saying?
You know I love you.
418
00:39:54,840 --> 00:39:57,309
No... No...
419
00:39:57,480 --> 00:40:00,154
Mom, please don't cry.
420
00:40:00,320 --> 00:40:03,916
You're pretending, not to hurt me.
- Of course not, mom.
421
00:40:04,080 --> 00:40:07,790
If you'd love me, you wouldn't always
leave the house.
422
00:40:07,960 --> 00:40:10,191
You're escaping me.
423
00:40:10,840 --> 00:40:15,312
Mom, you know I love you.
Please don't cry.
424
00:40:20,680 --> 00:40:22,558
Mom, please don't cry.
425
00:40:22,720 --> 00:40:24,871
Are you serious? Do you really love me?
- Of course, mom.
426
00:40:25,040 --> 00:40:27,839
Why don't I feel that?
427
00:40:28,240 --> 00:40:30,880
Why don't I feel that, John?
428
00:40:33,560 --> 00:40:36,917
Mom, I'm here now,
so please stop crying.
429
00:40:40,200 --> 00:40:41,475
Mom...
430
00:40:44,480 --> 00:40:48,554
Mom...
- I feel so lonesome. I'm dying.
431
00:40:50,560 --> 00:40:52,438
Please stop crying, mom.
432
00:41:11,000 --> 00:41:13,595
Let me treat you nice.
433
00:41:23,280 --> 00:41:25,795
Who would do this for you?
434
00:41:27,960 --> 00:41:30,634
Who would do this for you?
435
00:42:35,920 --> 00:42:38,071
So we'll do the same for the other days.
436
00:42:38,240 --> 00:42:40,675
Faulty or okay.
437
00:42:40,840 --> 00:42:44,038
Three percent is faulty, so 0,03.
438
00:42:45,080 --> 00:42:50,109
So how much is the complement of 0,03?
439
00:42:50,560 --> 00:42:51,789
Anyone?
440
00:42:52,640 --> 00:42:55,109
Did you write this?
441
00:42:55,280 --> 00:42:58,751
Dirk "caled". With one "I"?
442
00:42:58,920 --> 00:43:02,311
It's a mistake, it's double "I".
443
00:43:02,480 --> 00:43:07,555
The verb is to "call"
and you add "ed".
444
00:43:07,840 --> 00:43:10,958
So he called, with double "I".
445
00:43:11,120 --> 00:43:14,716
Didn't you learn that?
It's about self-respect.
446
00:43:14,880 --> 00:43:20,274
You can't write documents or bills
and leave such mistakes.
447
00:43:20,560 --> 00:43:23,553
Understood?
448
00:43:24,600 --> 00:43:27,479
Yes?
How do you spell "understood"?
449
00:43:28,600 --> 00:43:30,512
With "ou".
- No, it's double "o"!
450
00:43:30,680 --> 00:43:34,356
"Understand", "understood",
but that's an irregular verb.
451
00:43:34,640 --> 00:43:36,597
Got that?
452
00:43:38,680 --> 00:43:42,196
Watch out. You can leave that
here for now, Kevin.
453
00:43:42,360 --> 00:43:45,000
I'll give you this list...
454
00:43:45,160 --> 00:43:47,277
and I'm taking this one, okay?
- Yes.
455
00:43:53,240 --> 00:43:57,234
Where did I leave my keys?
Did I put them there with the list?
456
00:43:57,400 --> 00:44:01,519
No.
You've got them in your hand.
457
00:44:03,480 --> 00:44:06,552
I'm so lucky to have you.
458
00:44:11,600 --> 00:44:13,831
Mom?
- Yes?
459
00:44:14,000 --> 00:44:17,835
Could you drop me off at a friend's
house later? It's for school.
460
00:44:18,480 --> 00:44:22,554
Can't you go by moped?
- It's too far.
461
00:44:24,720 --> 00:44:26,757
Okay then.
462
00:44:29,840 --> 00:44:32,435
Are you smoking?
463
00:44:32,600 --> 00:44:34,512
What do you think?
464
00:44:36,000 --> 00:44:38,117
Can't you have a smoke outside?
465
00:44:38,280 --> 00:44:39,873
It's too cold outside.
466
00:44:40,200 --> 00:44:41,634
But you can smell it.
467
00:44:41,800 --> 00:44:45,999
No you can't. I'm so close
the smoke can't escape.
468
00:44:46,160 --> 00:44:51,030
It's not nice for other people.
- It's not nice for me to go into the cold.
469
00:44:51,200 --> 00:44:56,594
We have such a nice garden.
There's plenty of space. Sit where you want.
470
00:45:00,680 --> 00:45:04,117
With the window open
all the smoke blows back in.
471
00:45:04,640 --> 00:45:07,109
It'd be a shame
if you had to redo your year.
472
00:45:07,280 --> 00:45:09,840
If you want to go study law
you'll have to work harder.
473
00:45:10,120 --> 00:45:14,239
Mom, my school results I told you
it'll be fine. Everything's under control.
474
00:45:14,960 --> 00:45:21,230
I know you have everything under control
but I think it's important we talk about it.
475
00:45:23,360 --> 00:45:26,558
It'd be such a shame if you flunk...
- Where are you headed?
476
00:45:26,720 --> 00:45:29,030
You told me to take this route.
- But no!
477
00:45:29,600 --> 00:45:32,672
This is the street, but it's that way.
- What?
478
00:45:32,840 --> 00:45:35,594
That way?
- Yes. I think so.
479
00:45:36,160 --> 00:45:39,358
Pay attention,
you keep fiddling on that phone.
480
00:45:39,520 --> 00:45:42,319
Why don't you drop me off here?
Holy crap!
481
00:45:53,440 --> 00:45:54,920
Yes.
482
00:45:56,760 --> 00:45:59,320
Roll down the window.
483
00:46:00,360 --> 00:46:03,398
I'm sleeping over tonight.
- What?
484
00:46:04,800 --> 00:46:07,918
What do you mean?
You didn't bring anything.
485
00:46:08,080 --> 00:46:11,790
Doesn't matter. I'll let you know
when to pick me up tomorrow.
486
00:46:19,520 --> 00:46:22,558
Can I come in?
- Yes.
487
00:46:28,240 --> 00:46:31,074
I just wanted to check up on you.
488
00:46:32,040 --> 00:46:33,315
Is everything fine?
489
00:46:36,840 --> 00:46:39,230
Are you okay?
- Yes.
490
00:46:46,920 --> 00:46:50,118
Willem is really pleased about your work.
- Really?
491
00:46:51,960 --> 00:46:54,429
He won't tell you right away,
but he did tell me.
492
00:47:00,600 --> 00:47:03,160
I'm gonna get rid
of those dirty glasses.
493
00:47:06,480 --> 00:47:08,278
Can this go?
494
00:47:08,560 --> 00:47:10,358
Sonja...
495
00:47:12,120 --> 00:47:14,237
I was thinking...
496
00:47:16,160 --> 00:47:20,473
Do you think I could go to
a regular school again next year?
497
00:47:21,920 --> 00:47:23,593
Don't you like being a plumber?
498
00:47:24,400 --> 00:47:26,517
I do, I do.
499
00:47:27,080 --> 00:47:29,037
I was just thinking.
500
00:47:33,160 --> 00:47:37,518
Things go how they go, Kevin.
This is where life brought you.
501
00:47:37,840 --> 00:47:42,312
So viewing the circumstances, I think
the apprenticeship is already quite something.
502
00:47:45,040 --> 00:47:48,875
Why don't you finish that first?
Then we'll take it from there.
503
00:47:52,840 --> 00:47:55,674
And if you need anything,
just let me know.
504
00:47:55,840 --> 00:47:57,559
Okay?
- Yes.
505
00:48:29,280 --> 00:48:31,317
I wanna see it too.
506
00:48:43,400 --> 00:48:46,552
Get lost with your camera.
- He's ugly on camera.
507
00:48:47,320 --> 00:48:50,199
It's hot in here.
508
00:48:50,880 --> 00:48:54,032
Take off your t-shirt then.
- I'd dare to do that.
509
00:48:54,480 --> 00:48:57,314
You pervert!
- As if you'd dare!
510
00:48:57,480 --> 00:48:59,073
You swine.
511
00:48:59,520 --> 00:49:01,591
Well, excuse me there.
512
00:49:01,760 --> 00:49:03,479
I'll do it but
what do I get in return?
513
00:49:03,640 --> 00:49:04,869
Are you serious?
514
00:49:05,040 --> 00:49:08,829
Sure.
- That pig can suck his own dick!
515
00:49:09,040 --> 00:49:11,953
Okay. 50 euros if you both
take off your t-shirts.
516
00:49:12,120 --> 00:49:14,112
That's a really good offer.
- What!
517
00:49:14,320 --> 00:49:18,200
50 euros if you both do it.
- No way, no!
518
00:49:18,840 --> 00:49:20,513
You pimp.
519
00:49:22,680 --> 00:49:24,831
Do you miss your Mars bars?
520
00:49:25,000 --> 00:49:27,037
I'll shove a pack of Mars bars
up your fat ass.
521
00:49:27,200 --> 00:49:28,190
Don't cry, Magda.
522
00:49:28,360 --> 00:49:29,999
Poor children, if she has any!
- She ate them all.
523
00:49:30,160 --> 00:49:32,436
I'd commit suicide if I were her child.
524
00:49:32,600 --> 00:49:34,751
I'd shame myself to death
with a mom like that.
525
00:49:34,920 --> 00:49:37,389
I think she has four stomachs,
like a cow.
526
00:49:37,560 --> 00:49:39,153
I wanna see your body.
527
00:49:39,440 --> 00:49:41,352
Magda, can I milk you?
528
00:49:41,680 --> 00:49:43,956
Yo Magda, fat bitch.
- Want a date at Mc Do?
529
00:49:44,120 --> 00:49:48,319
I'll come pay you a visit later
to rape you.
530
00:49:48,480 --> 00:49:51,871
Then I'll open your mouth
and take a shit in it.
531
00:49:52,160 --> 00:49:55,517
Isn't she too fat to be raped?
532
00:51:54,080 --> 00:51:57,039
How are you?
- Fine.
533
00:52:00,040 --> 00:52:02,396
Nice occasion.
- Yeah.
534
00:52:04,240 --> 00:52:06,516
You were in prison, right?
535
00:52:07,200 --> 00:52:08,759
Come on, dude.
536
00:52:09,880 --> 00:52:11,712
What was it like?
537
00:52:13,040 --> 00:52:15,760
You don't want to talk about it.
I understand.
538
00:52:23,120 --> 00:52:25,316
So you're probably good at fighting.
539
00:52:25,600 --> 00:52:28,877
Just stop it.
- Stay out of it.
540
00:52:32,800 --> 00:52:34,951
Want to fight?
541
00:52:35,800 --> 00:52:38,269
Let's go inside to have a drink.
542
00:52:41,040 --> 00:52:44,590
Ex-cons are good fighters, right?
- Leave it, man.
543
00:52:45,560 --> 00:52:47,153
Want to fight?
544
00:52:49,040 --> 00:52:50,269
Axel!
545
00:52:53,920 --> 00:52:55,639
Come on.
546
00:52:57,320 --> 00:52:58,993
Let it go.
547
00:52:59,400 --> 00:53:01,710
That was close, no?
- Axel, cut it out.
548
00:53:09,000 --> 00:53:10,559
Come on.
- Leave it, man.
549
00:53:17,000 --> 00:53:19,674
Idiot, I told you so.
550
00:53:20,360 --> 00:53:23,114
You okay?
No, I'm not okay!
551
00:53:25,880 --> 00:53:27,997
That asshole broke my nose.
552
00:53:54,600 --> 00:53:57,354
Can I help?
- No, no.
553
00:54:06,240 --> 00:54:09,119
Anything else I can do?
- Sorry?
554
00:54:09,440 --> 00:54:13,719
Is there anything else I can do?
- No, thank you.
555
00:54:22,840 --> 00:54:24,593
Come on, Kevin.
556
00:54:25,760 --> 00:54:29,117
You can't just start beating people up.
557
00:54:32,520 --> 00:54:35,638
You should be lucky
he didn't file a complaint.
558
00:54:37,160 --> 00:54:41,916
If I'd beat up everyone that annoys me
it would be a full-time job.
559
00:54:45,400 --> 00:54:47,312
You hear me?
560
00:54:51,840 --> 00:54:54,036
Stay low, okay?
561
00:54:54,480 --> 00:54:56,392
That's my advice.
562
00:54:56,760 --> 00:54:58,877
You've been given a second chance...
563
00:54:59,400 --> 00:55:01,835
Don't screw it up this time, kid.
564
00:55:03,560 --> 00:55:04,994
Okay?
565
00:55:06,160 --> 00:55:07,196
Okay.
566
00:55:19,400 --> 00:55:21,357
You want this cookie?
567
00:55:25,560 --> 00:55:27,950
Is there anything you need?
- No.
568
00:55:33,280 --> 00:55:34,999
How is Ruben?
569
00:55:35,560 --> 00:55:36,994
Fine.
570
00:55:38,440 --> 00:55:41,080
He asked me to tell you
that he got a new belt in karate.
571
00:55:41,240 --> 00:55:43,118
And that you stink.
572
00:55:48,480 --> 00:55:51,871
When can I come home?
When can I see Ruben?
573
00:55:54,440 --> 00:55:57,831
Are things not okay here?
- Sure, but...
574
00:56:00,800 --> 00:56:03,599
Kevin, you know it's better
to stay away from home a little longer.
575
00:56:04,520 --> 00:56:07,718
If all this works out your father
will feel better as well.
576
00:56:07,880 --> 00:56:09,997
Everything will be better then.
577
00:56:11,920 --> 00:56:13,991
Do you understand?
578
00:56:17,920 --> 00:56:20,754
Isn't this better
than fights every day?
579
00:56:23,080 --> 00:56:25,072
I'm confused, mom.
580
00:56:39,080 --> 00:56:42,915
Things are quiet now at home.
It's also better for Ruben.
581
00:56:51,160 --> 00:56:54,312
Come on, kid.
Don't let yourself go.
582
00:57:48,360 --> 00:57:51,353
Thanks for coming.
I really couldn't myself.
583
00:57:52,240 --> 00:57:53,993
No problem.
584
00:57:54,920 --> 00:57:57,674
She hid the keys to my moped.
585
00:58:05,520 --> 00:58:08,194
Have you tried finding help?
586
00:58:09,040 --> 00:58:10,474
Yes.
587
00:58:10,640 --> 00:58:12,518
They don't take it seriously.
588
00:58:12,680 --> 00:58:15,957
They tell me I'm old enough
to deal with it.
589
00:58:17,440 --> 00:58:21,320
I just need something
that'll calm me down.
590
00:58:25,960 --> 00:58:27,917
To forget my mom.
591
00:58:30,200 --> 00:58:33,876
Tranquilizers... Xanax.
592
00:58:42,120 --> 00:58:44,430
That's a prescription drug.
593
00:58:46,120 --> 00:58:47,918
I know.
594
00:58:48,320 --> 00:58:50,152
I can't take it any longer.
595
00:59:17,840 --> 00:59:19,911
Where have you been?
596
00:59:23,000 --> 00:59:25,276
I needed to help a friend.
597
00:59:26,040 --> 00:59:27,679
John?
598
00:59:30,280 --> 00:59:34,911
Do you realize how irresponsible it is
to drive without a driver's license?
599
00:59:35,600 --> 00:59:38,320
What if something had happened?
600
00:59:40,000 --> 00:59:42,720
First the incident at the wedding
and now this.
601
00:59:44,640 --> 00:59:47,075
Is this how you thank us?
602
00:59:47,440 --> 00:59:50,114
After everything we've done for you.
603
00:59:52,960 --> 00:59:57,432
I guess I better not tell Willem.
Otherwise I am sure you can pack your bags...
604
01:00:13,720 --> 01:00:16,360
What is it you want from me?
605
01:00:41,280 --> 01:00:44,876
Hi.
- Hi. A box of Xanax, please.
606
01:00:45,040 --> 01:00:46,997
Can I have your prescription?
607
01:00:51,160 --> 01:00:53,391
0.25 milligrams.
608
01:00:55,440 --> 01:00:57,477
Hey, mister!
609
01:01:38,000 --> 01:01:41,357
Especially if we compare
to last year, it's worse.
610
01:01:41,520 --> 01:01:45,150
I have the impression though that
you pay attention in class and do your best.
611
01:01:47,080 --> 01:01:52,030
Math, geography and French
are the most problematic.
612
01:01:52,360 --> 01:01:55,990
We'll need to do something about this
if you want to make it through the year.
613
01:01:58,880 --> 01:02:02,590
You know, sir... The problem is that
John doesn't do much at home.
614
01:02:02,840 --> 01:02:06,356
He needs to learn to work more,
615
01:02:06,720 --> 01:02:10,157
concentrate and especially obey...
616
01:02:11,080 --> 01:02:13,470
Do you agree, John?
617
01:02:16,080 --> 01:02:17,673
You know, sir...
618
01:02:17,840 --> 01:02:21,880
It's not easy
to live alone with my son.
619
01:02:22,280 --> 01:02:27,071
Communication is rough. It's like talking
to a wall. He doesn't listen.
620
01:02:27,240 --> 01:02:32,110
He's absent-minded...
And I'm doing my best.
621
01:02:34,720 --> 01:02:36,757
I believe he has a girlfriend.
622
01:02:37,480 --> 01:02:41,156
And I think he's too consumed by this girl.
623
01:02:42,280 --> 01:02:44,670
Do you know if he has a girlfriend?
624
01:02:45,120 --> 01:02:50,320
Maybe it's better he answers that himself.
But why don't we stick to the results?
625
01:02:50,520 --> 01:02:55,390
I believe it's important that John explains
why his results are so poor...
626
01:02:55,560 --> 01:02:59,952
and what he thinks he can do about it.
What do you think, John?
627
01:03:02,240 --> 01:03:05,472
Another issue, sir, is that
628
01:03:05,840 --> 01:03:08,309
he doesn't know what respect is.
629
01:03:08,920 --> 01:03:13,119
He doesn't respect you, his teachers
and definitely not his mom.
630
01:03:13,320 --> 01:03:17,360
Madam, I don't think I said
that he doesn't respect his teachers.
631
01:03:18,840 --> 01:03:22,470
In any case not me, sir.
And I want him to be happy...
632
01:03:22,880 --> 01:03:24,872
To succeed in life.
633
01:03:25,080 --> 01:03:29,871
That he makes me happy
so we can be happy together.
634
01:03:31,160 --> 01:03:34,278
It's unilateral.
I really don't know what to do about it.
635
01:03:34,640 --> 01:03:37,235
And now he's messing up his year.
636
01:03:38,040 --> 01:03:42,159
John, what do you think about this?
637
01:03:57,880 --> 01:03:59,234
Hey, Kevin.
638
01:04:00,840 --> 01:04:02,160
Are you guys there?
639
01:04:02,320 --> 01:04:04,118
Okay, I'll be right there.
640
01:04:07,320 --> 01:04:09,198
I'm going for a drink.
641
01:04:10,040 --> 01:04:12,839
It's okay. Have fun.
642
01:04:14,960 --> 01:04:17,520
You gotta do what you gotta do.
643
01:04:25,720 --> 01:04:27,473
You gotta be kidding.
644
01:04:33,760 --> 01:04:36,878
Did you let the air out of my tires?
- What do you say?
645
01:04:37,080 --> 01:04:39,640
Did you let the air out of my tires?
- I didn't do anything.
646
01:04:41,600 --> 01:04:43,876
I didn't do anything, John.
- You did!
647
01:04:44,040 --> 01:04:47,397
I told you already.
You need to learn to show respect.
648
01:04:47,560 --> 01:04:50,473
Your teacher said the same.
- My teacher didn't say anything.
649
01:04:50,640 --> 01:04:53,109
Yes, he did.
- You made a complete fool out of me there.
650
01:04:53,280 --> 01:04:54,714
I hate you.
651
01:04:55,000 --> 01:04:56,354
You're a liar, John.
652
01:04:56,600 --> 01:05:00,071
You are the liar.
- Stop your compulsive lies.
653
01:05:02,240 --> 01:05:04,118
You're crazy.
- What?
654
01:05:04,400 --> 01:05:06,278
You're crazy in the head.
- What am I?
655
01:05:07,320 --> 01:05:10,518
Are you talking to me? Who's crazy?
656
01:05:11,400 --> 01:05:13,790
Who's crazy, damn it?
657
01:05:15,120 --> 01:05:17,077
Don't touch me!
- You filthy dog!
658
01:05:17,240 --> 01:05:18,913
You're crazy in the head.
659
01:05:19,080 --> 01:05:23,074
You crossed the line again.
We had an agreement, damn it.
660
01:05:24,120 --> 01:05:26,237
You stay here.
- Let me go!
661
01:05:28,440 --> 01:05:30,830
Let me go!
- Stand still.
662
01:05:33,680 --> 01:05:36,479
You're gonna stay here and listen to me.
663
01:05:41,880 --> 01:05:43,200
Is he picking up?
664
01:05:44,840 --> 01:05:46,069
No answer.
665
01:05:46,240 --> 01:05:48,471
Damn dude, it always
takes him ages!
666
01:05:54,160 --> 01:05:56,391
John! What's keeping you, dude?
667
01:05:56,920 --> 01:05:58,957
I could just go get him.
668
01:05:59,120 --> 01:06:01,032
Fuck it, let's go inside.
669
01:06:01,200 --> 01:06:02,520
I'm still filming.
670
01:09:22,080 --> 01:09:22,957
Thanks, man.
671
01:09:24,200 --> 01:09:25,350
Take care.
672
01:09:28,080 --> 01:09:30,072
See you later.
673
01:09:51,400 --> 01:09:53,676
Which tray?
- I don't know.
674
01:09:53,840 --> 01:09:55,513
Fuck.
675
01:09:57,800 --> 01:10:00,190
I'm gonna put some more.
676
01:10:00,920 --> 01:10:02,718
Sixty?
- Forty, sixty?
677
01:10:03,080 --> 01:10:05,072
It says sixty twice.
678
01:10:08,240 --> 01:10:12,553
You forgot your t-shirt.
- Oh damn. Fuck.
679
01:10:21,200 --> 01:10:24,318
Oh no! Fuck fuck fuck!
680
01:10:30,920 --> 01:10:32,559
Fuck no.
681
01:10:41,440 --> 01:10:44,399
No worries, water dries.
682
01:11:02,880 --> 01:11:05,793
Hello, sir.
Are you okay?
683
01:11:06,760 --> 01:11:08,592
Is he by himself?
- Yes.
684
01:11:10,160 --> 01:11:11,230
Sir?
685
01:11:11,760 --> 01:11:15,197
Sir, could you show us
what's in the trunk?
686
01:11:16,560 --> 01:11:17,596
Sir?
687
01:11:19,200 --> 01:11:21,590
Please, sir.
688
01:11:26,760 --> 01:11:28,911
Show us what's in there.
689
01:11:48,560 --> 01:11:50,950
Are you comfortable, Sammy?
690
01:11:51,960 --> 01:11:56,273
Okay, next subject. The law of Boyle Mariott
in the scale of Kelvin.
691
01:11:56,800 --> 01:11:59,952
The relation between pressure
and volume of a gas doesn't change
692
01:12:00,120 --> 01:12:03,318
when temperature is expressed
in Kelvin rather than in degrees...
693
01:12:04,880 --> 01:12:08,271
Stay seated, please.
Could you come here for a second, Jan?
694
01:12:09,440 --> 01:12:11,477
Thank you, bye bye.
695
01:12:26,800 --> 01:12:28,871
I don't know... It sounds so...
696
01:12:30,280 --> 01:12:33,398
I can't believe it.
I simply can't believe he did that.
697
01:12:35,480 --> 01:12:37,676
And his mom... I can't...
698
01:12:41,160 --> 01:12:42,833
Come on...
699
01:12:44,520 --> 01:12:47,319
I knew he wasn't feeling well-
I mean that he needed...
700
01:12:47,840 --> 01:12:51,470
He should've asked for help
or at least have talked about it
701
01:12:51,680 --> 01:12:53,717
so that I could've helped him.
702
01:12:55,520 --> 01:12:59,719
Sammy in school...
They must've been told by now.
703
01:13:01,800 --> 01:13:04,235
He must be totally upset...
704
01:13:06,080 --> 01:13:07,753
I'm gonna try to call him.
705
01:13:48,160 --> 01:13:51,471
Come on, dude, don't believe that.
Always the same gossip here.
706
01:13:51,640 --> 01:13:53,518
Gossip?
- I hate this school.
707
01:13:53,680 --> 01:13:58,550
Gossip?
Incest exists, you know.
708
01:13:58,960 --> 01:14:01,191
But it's fucked up.
709
01:14:01,360 --> 01:14:03,636
Sex with your mom
is not something you wanna have.
710
01:14:03,800 --> 01:14:07,396
I wouldn't mind doing your mom.
- Now you better watch out!
711
01:14:29,120 --> 01:14:31,077
But you were there as well,
weren't you?
712
01:14:31,360 --> 01:14:33,636
Shouldn't we talk about it a little?
713
01:14:35,200 --> 01:14:36,919
Just shut up about it.
714
01:14:38,480 --> 01:14:40,711
I wasn't there and nor were you.
715
01:14:48,920 --> 01:14:51,276
I'm gonna take a drink.
716
01:15:46,080 --> 01:15:49,756
There's no specific requirements
before you can start law school
717
01:15:50,040 --> 01:15:53,033
Your background is good
718
01:15:53,200 --> 01:15:55,556
but it won't be easy.
719
01:15:56,760 --> 01:16:00,356
How does it work with the current
system of bachelor and master?
720
01:16:00,520 --> 01:16:06,915
Because Sammy wants... You don't
want to quit after your bachelor, right?
721
01:16:07,240 --> 01:16:09,471
You really want to go for lawyer, right?
722
01:16:09,760 --> 01:16:12,912
Bachelor, it's 3 years,
and master, 5 years.
723
01:17:29,760 --> 01:17:31,831
What? Are you serious?
- Yeah.
724
01:17:32,000 --> 01:17:33,753
Yeah what?
725
01:17:34,200 --> 01:17:36,669
Kevin punched her?
726
01:17:36,840 --> 01:17:38,513
Yes, Kevin gave her a punch.
727
01:17:38,680 --> 01:17:40,433
You know Kevin, he always goes
completely nuts.
728
01:17:41,800 --> 01:17:43,917
He had a scary look on his face.
729
01:17:45,280 --> 01:17:47,954
A true look to kill.
It was...
730
01:17:48,120 --> 01:17:50,430
It happened super fast.
I couldn't do anything.
731
01:17:51,160 --> 01:17:55,074
You could've helped that woman.
- She was crazy.
732
01:17:55,480 --> 01:17:56,994
So what?
733
01:17:57,160 --> 01:18:00,278
I think she's better off like this
than if I'd helped her.
734
01:18:00,440 --> 01:18:02,033
What do you mean, better off?
735
01:18:02,200 --> 01:18:04,556
She was always a bit strange.
- So what?
736
01:18:04,840 --> 01:18:06,433
Don't act as if it's normal.
737
01:18:06,600 --> 01:18:08,239
It's not as if I killed that mom.
738
01:18:08,560 --> 01:18:10,233
You didn't do anything.
739
01:18:10,600 --> 01:18:12,592
I tried to do something.
740
01:18:12,880 --> 01:18:15,520
I tried to stop those guys
but it didn't work at all.
741
01:18:16,480 --> 01:18:18,995
It's not as if
I didn't do anything, you know.
742
01:18:23,280 --> 01:18:25,351
Promise me you won't tell anyone.
743
01:18:26,880 --> 01:18:28,234
Promise?
744
01:18:30,240 --> 01:18:33,950
Not even your best friend.
No one!
745
01:18:35,880 --> 01:18:37,394
Now what?
746
01:18:38,000 --> 01:18:39,719
It's happened.
747
01:18:39,880 --> 01:18:43,112
If we're going to be difficult
about it now...
748
01:18:44,720 --> 01:18:47,474
We could also just skip all that bullshit.
749
01:19:04,200 --> 01:19:06,795
Will they fit?
- Dunno.
750
01:19:12,160 --> 01:19:13,719
They are too small.
751
01:19:17,600 --> 01:19:19,671
Sir? Could you help me out, please?
752
01:19:23,480 --> 01:19:26,439
I'm going.
- Why?
753
01:19:26,600 --> 01:19:31,231
Just because. I wanna go home.
- Stay a little. We can go for a drink.
754
01:19:31,400 --> 01:19:32,516
No.
755
01:19:35,040 --> 01:19:37,760
What's wrong?
- Nothing. I just wanna go home.
756
01:19:37,920 --> 01:19:39,957
I'll call you later.
757
01:21:07,880 --> 01:21:09,758
Come on, do a trick, Luka.
758
01:21:51,800 --> 01:21:53,359
One foot, no hand.
759
01:21:57,440 --> 01:22:00,239
Don't drink from the bottle, Sammy.
760
01:22:05,000 --> 01:22:07,276
Sweetie, I received a letter
from the police.
761
01:22:07,520 --> 01:22:09,716
They want you to come to the station
762
01:22:09,880 --> 01:22:12,873
so they can ask you some questions
about John.
763
01:22:21,000 --> 01:22:23,435
Are you tired, Sammy?
764
01:22:27,680 --> 01:22:30,400
Spent too much time on the internet?
765
01:22:30,640 --> 01:22:33,075
Do you spend time on the internet?
766
01:22:33,240 --> 01:22:35,516
Yes, on Facebook.
767
01:22:35,680 --> 01:22:39,037
On Facebook? Twitter?
- No, not that.
768
01:22:39,200 --> 01:22:41,635
Snapchat?
- That I use.
769
01:22:41,800 --> 01:22:44,634
Really?
I don't understand Snapchat at all.
770
01:22:45,560 --> 01:22:50,032
I would like to ask you some questions
regarding Facebook.
771
01:22:50,520 --> 01:22:53,240
I discovered something
that worries me a bit.
772
01:22:54,760 --> 01:22:59,710
Not too long ago you posted that
you'd like to kill someone
773
01:23:00,480 --> 01:23:02,392
to feel alive.
774
01:23:02,920 --> 01:23:04,832
That's what it said.
775
01:23:06,040 --> 01:23:08,555
You do understand it worries me?
776
01:23:09,040 --> 01:23:10,918
Why did you write that?
777
01:23:12,840 --> 01:23:14,797
I was bored.
778
01:23:16,360 --> 01:23:21,389
I just wrote it to write something.
779
01:23:33,520 --> 01:23:36,957
John was a good friend of yours, right?
- Yes.
780
01:23:38,040 --> 01:23:41,636
Did he ever tell you about his mom?
- No.
781
01:23:42,360 --> 01:23:43,635
Never?
782
01:23:43,800 --> 01:23:47,157
He never talked about his mom?
- No.
783
01:23:48,920 --> 01:23:52,755
Listen, Sammy.
What John did is a truly horrible thing.
784
01:23:53,240 --> 01:23:56,836
And we try to understand
why he did it.
785
01:23:57,000 --> 01:23:59,799
You understand?
- Yes.
786
01:24:02,560 --> 01:24:05,758
That's why I wanna know why
you posted on Facebook
787
01:24:05,920 --> 01:24:08,754
that you'd like to kill someone.
788
01:24:12,000 --> 01:24:14,310
Is there a possibility
789
01:24:14,880 --> 01:24:18,760
that you suggested
your best friend John to kill his mother?
790
01:24:19,080 --> 01:24:20,309
But no.
791
01:24:20,680 --> 01:24:22,831
It's possible, isn't it?
792
01:24:23,280 --> 01:24:25,112
Think once more.
793
01:24:25,800 --> 01:24:28,474
But yes, no. I'm 100% sure.
794
01:24:28,920 --> 01:24:30,479
You're confused.
795
01:24:31,520 --> 01:24:33,273
No.
- Yes, you are, I can tell.
796
01:24:33,440 --> 01:24:35,159
Why are you so confused, Sammy?
797
01:24:35,320 --> 01:24:39,678
I don't understand why he gets
these strange questions.
798
01:24:40,200 --> 01:24:42,999
Mam, you're not supposed to intervene.
799
01:24:43,280 --> 01:24:45,078
If you have remarks
you can give them later.
800
01:24:45,240 --> 01:24:48,438
I don't understand why
he gets the same questions.
801
01:24:48,600 --> 01:24:51,991
Why does he have to repeat his answer?
- Mam, it's really not possible, okay?
802
01:24:52,480 --> 01:24:54,437
Why is Kevin not interrogated
for example?
803
01:24:55,280 --> 01:24:59,433
He's John's new best friend.
He's the one with a past.
804
01:24:59,720 --> 01:25:02,918
He assaults people just because
they get on his nerves.
805
01:25:05,040 --> 01:25:09,990
Sammy is simply being interrogated
for his Facebook post. That's all, mam.
806
01:25:10,160 --> 01:25:11,958
Yeah, I got that!
807
01:25:12,840 --> 01:25:13,876
Is it ready?
808
01:25:17,320 --> 01:25:19,118
Looks good. Perfect.
809
01:25:20,080 --> 01:25:22,390
By the way, Kevin...
810
01:25:22,560 --> 01:25:25,359
Your apprenticeship is almost over.
811
01:25:25,520 --> 01:25:26,795
And...
812
01:25:27,000 --> 01:25:29,276
I'm satisfied with all your work.
813
01:25:31,120 --> 01:25:35,114
I could use another employee
so I'd like to offer you a job.
814
01:25:35,560 --> 01:25:37,392
With a regular contract.
815
01:25:38,720 --> 01:25:40,313
What do you think?
816
01:25:41,880 --> 01:25:44,918
We'll talk about the conditions later.
817
01:25:46,000 --> 01:25:48,276
I think this is a nice opportunity for you.
818
01:25:53,880 --> 01:25:55,678
Thank you.
819
01:25:58,960 --> 01:26:00,758
Then I'll...
820
01:26:00,920 --> 01:26:03,560
I'll think about it.
- Okay. That's fine.
821
01:26:15,240 --> 01:26:17,709
It's like a routine interrogation, I guess.
822
01:26:17,880 --> 01:26:19,917
It's not because you have
anything to do with it,
823
01:26:20,080 --> 01:26:22,675
but you know John very well.
So it's normal they ask you some questions.
824
01:26:23,440 --> 01:26:29,072
That's how they conduct
the investigation, I guess.
825
01:26:36,200 --> 01:26:38,112
What's wrong?
826
01:26:40,320 --> 01:26:41,993
What's up, sweetie?
827
01:26:45,680 --> 01:26:47,797
Is there something you wanna tell me?
828
01:26:52,920 --> 01:26:56,470
You can tell me anything, you know.
I won't be angry.
829
01:27:02,280 --> 01:27:04,112
We were there.
830
01:27:15,160 --> 01:27:17,277
Whom were you there with?
831
01:27:18,520 --> 01:27:19,795
With Kevin.
832
01:27:30,880 --> 01:27:33,475
I didn't intend to tell you.
833
01:27:36,080 --> 01:27:37,799
When were you there?
834
01:27:38,320 --> 01:27:39,913
Just after it had happened.
835
01:27:41,840 --> 01:27:45,550
What did you do?
- Nothing.
836
01:27:45,720 --> 01:27:47,837
We were just standing there.
837
01:27:50,920 --> 01:27:52,991
You can't tell anyone, Sammy.
838
01:27:53,160 --> 01:27:56,870
No one needs to know you were there.
- No.
839
01:27:57,080 --> 01:27:58,799
This is about your future.
840
01:27:59,360 --> 01:28:03,036
Don't talk about it with Kevin either.
Just make sure he shuts up about it.
841
01:28:03,200 --> 01:28:05,954
And don't tell him that I...
842
01:28:08,240 --> 01:28:10,755
That's between you and me.
843
01:28:11,800 --> 01:28:13,154
Yes.
844
01:29:19,160 --> 01:29:20,719
Hey.
- Hi.
845
01:29:20,880 --> 01:29:22,360
Are you fine?
- Yes.
846
01:29:35,720 --> 01:29:41,432
In school we worked on experiments
847
01:29:41,600 --> 01:29:48,677
trying to mix water and oil
for example.
848
01:29:50,040 --> 01:29:53,875
Did they mix?
- No, those didn't.
849
01:29:54,840 --> 01:29:57,230
I'm gonna try my ollie once more.
850
01:30:01,680 --> 01:30:05,356
Hold my hand.
Put your weight on it.
851
01:30:08,360 --> 01:30:10,272
Is it fun there?
852
01:30:10,440 --> 01:30:12,750
Yeah, it's okay.
853
01:30:17,600 --> 01:30:19,990
Don't you want to come back home?
854
01:30:22,080 --> 01:30:24,595
I do, but...
855
01:30:29,600 --> 01:30:32,672
Don't tell mom and dad you saw me.
856
01:30:33,840 --> 01:30:35,877
Why?
857
01:30:37,160 --> 01:30:40,358
Just don't tell.
- Okay.
858
01:31:03,520 --> 01:31:06,877
Yes. One moment, please.
- Yes.
859
01:32:15,640 --> 01:32:17,552
Who was your best friend?
860
01:32:17,960 --> 01:32:19,519
Kevin was.
- Kevin?
861
01:32:19,680 --> 01:32:20,670
Yes.
862
01:32:21,040 --> 01:32:23,191
Didn't you like Sammy?
863
01:32:23,360 --> 01:32:25,636
I did, but it's just...
864
01:32:25,840 --> 01:32:27,593
Kevin was nicer?
865
01:32:27,760 --> 01:32:30,753
He's my buddy.
We used to hang out a lot.
866
01:32:31,120 --> 01:32:34,750
That's strange, I thought Sammy
was your best buddy, no?
867
01:32:40,080 --> 01:32:43,391
I was wondering how you managed
to get your mom
868
01:32:43,560 --> 01:32:46,075
from the living room to the car.
869
01:32:46,240 --> 01:32:48,118
I carried her.
870
01:32:48,720 --> 01:32:51,280
All by yourself?
- Yes.
871
01:32:57,640 --> 01:33:01,953
And I have to believe that.
From the living room to the car.
872
01:33:02,200 --> 01:33:06,672
Why not?
- That means you're quite muscular.
873
01:33:12,840 --> 01:33:16,675
A little help would've been handier, no?
- That's true.
874
01:33:17,960 --> 01:33:20,236
But you didn't get any.
- No.
875
01:33:24,560 --> 01:33:28,440
Actually I believe you're trying
to protect your friends, John.
876
01:33:30,080 --> 01:33:32,151
Not at all.
- No?
877
01:33:32,320 --> 01:33:34,198
Are you sure?
- Yes.
878
01:33:36,680 --> 01:33:39,036
I think you'd better tell the truth.
879
01:33:43,520 --> 01:33:45,512
Don't you think?
880
01:33:47,040 --> 01:33:49,430
Kevin and Sammy
have nothing to do with this.
881
01:33:49,600 --> 01:33:51,512
No?
- No.
882
01:33:52,520 --> 01:33:54,273
Absolutely nothing?
883
01:33:56,120 --> 01:33:58,840
You're not trying to protect them?
- No.
884
01:34:15,080 --> 01:34:17,117
Do you have remorse?
885
01:34:18,880 --> 01:34:20,519
No.
886
01:34:23,600 --> 01:34:25,398
Okay then.
887
01:35:23,400 --> 01:35:25,596
Hey guys, don't fuck on the back seat.
888
01:35:25,880 --> 01:35:27,155
Why don't you join us?
889
01:35:27,440 --> 01:35:30,035
Oh no, look what's heading our way.
890
01:35:30,200 --> 01:35:33,398
Hey, boys and girls.
Oh, what a pretty girl.
891
01:35:36,000 --> 01:35:37,753
Can I have a cigarette, please?
892
01:35:38,040 --> 01:35:40,839
I have a cigarette for you.
- Thanks.
893
01:35:44,480 --> 01:35:47,552
Can I borrow some money?
- We're not a bank, bro'.
894
01:35:47,760 --> 01:35:49,558
You think we're welfare?
895
01:35:49,840 --> 01:35:51,832
And when will I get it back?
896
01:35:52,000 --> 01:35:54,879
You there...
Why don't you go home with me?
897
01:35:55,040 --> 01:35:57,874
No bro, she's going home with me.
898
01:35:58,040 --> 01:36:00,555
You're pretty.
- Yes indeed.
899
01:36:00,720 --> 01:36:02,598
But not yours.
900
01:36:04,600 --> 01:36:07,320
Do you fuck her?
- You're talking to a 17-year-old girl!
901
01:36:07,480 --> 01:36:08,880
Or do you all fuck her?
902
01:36:09,160 --> 01:36:12,198
I'd still fuck you.
- She's only 17!
903
01:36:12,360 --> 01:36:13,510
Go away!
904
01:36:13,760 --> 01:36:15,877
But what's wrong?
905
01:36:16,040 --> 01:36:18,032
Go away!
- You can kiss my balls,
906
01:36:18,320 --> 01:36:20,516
you little dirty bastards.
- What do you say?
907
01:36:20,680 --> 01:36:22,558
That he can kiss my balls.
908
01:36:22,960 --> 01:36:25,191
Oh, he can kiss your balls.
909
01:36:29,240 --> 01:36:30,993
Kevin.
910
01:36:31,160 --> 01:36:32,799
Let him be.
911
01:36:33,280 --> 01:36:36,239
Come on!
- Leave.
912
01:36:40,560 --> 01:36:42,756
Leave!
- Give me...
913
01:36:42,920 --> 01:36:45,913
I just gave you a cigarette.
- Come on, get lost.
914
01:36:46,760 --> 01:36:48,991
If that's how it goes...
915
01:36:49,160 --> 01:36:51,231
Bye and thanks.
916
01:37:37,760 --> 01:37:39,717
Are you okay, Kevin?
917
01:37:43,520 --> 01:37:45,477
You want a drag from my joint?
67709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.