All language subtitles for Home (2016)_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,000 --> 00:01:07,313 This film is inspired by true events 2 00:01:36,120 --> 00:01:38,715 What do you think is going to happen if you continue like this? 3 00:01:39,280 --> 00:01:41,920 Dunno. I can't predict the future. 4 00:01:42,320 --> 00:01:46,758 What made you think it was funny to say Mr. Verheyen has children in his basement? 5 00:01:47,840 --> 00:01:51,117 What's funny about that for God's sake? - I wasn't being serious. 6 00:01:51,280 --> 00:01:53,840 It was just for laughs. - You really meant to be funny? 7 00:01:54,000 --> 00:01:57,277 You really think that's funny? - I was just being silly. 8 00:01:57,440 --> 00:02:02,834 So you thought all your friends would laugh if you told this about Mr. Verheyen? 9 00:02:03,080 --> 00:02:05,800 It didn't make me laugh... Nor him or his wife. 10 00:02:05,960 --> 00:02:08,839 On the contrary, it's a very sensitive subject. 11 00:02:10,000 --> 00:02:12,720 If you don't agree I can arrange for a meeting 12 00:02:12,880 --> 00:02:16,396 between your teacher and parents so you can explain them. 13 00:02:17,080 --> 00:02:20,232 I don't want this to happen again. Especially in my school. 14 00:02:20,400 --> 00:02:22,232 Do you understand? 15 00:02:22,840 --> 00:02:24,672 I'm giving you a detention. 16 00:02:27,040 --> 00:02:29,191 Why? - I'm amazed you dare to ask. 17 00:02:29,360 --> 00:02:31,431 I didn't do anything wrong. Everybody says stuff like that. 18 00:02:31,600 --> 00:02:34,832 I would like you to listen to me. You deserve this punishment. 19 00:02:35,000 --> 00:02:38,710 I'm not exaggerating. We're talking about insulting teachers here. 20 00:02:38,880 --> 00:02:41,440 But I didn't do anything. - You're crossing the line. 21 00:02:41,600 --> 00:02:44,274 Just prove me... - I can speak my opinion, can't I? 22 00:02:44,440 --> 00:02:47,592 Just show me how mature you are by accepting your punishment. 23 00:02:47,760 --> 00:02:51,037 But it's so fucking unfair. - First of all... 24 00:02:51,200 --> 00:02:53,192 I didn't do anything, everybody says stuff like that. 25 00:02:53,360 --> 00:02:56,000 First of all I don't want you to say 'fucking'. 26 00:02:56,160 --> 00:02:59,392 Secondly, you've been rude. You insulted him and hurt his feelings. 27 00:02:59,560 --> 00:03:02,314 You're punished so don't make it worse. - But I'm not the only one saying it. 28 00:03:02,480 --> 00:03:04,472 Just don't make it worse, please. 29 00:03:05,000 --> 00:03:08,311 Why am I the only one being punished? What's with that? 30 00:03:08,480 --> 00:03:10,153 Because you're the only one saying stuff like that. 31 00:03:10,320 --> 00:03:11,834 That's not true. 32 00:03:13,440 --> 00:03:16,353 Well, you're the only one sitting here. - Yes, clearly. 33 00:03:16,520 --> 00:03:19,831 You've been rude and that's why you're punished. 34 00:03:20,000 --> 00:03:22,356 Don't make it worse. 35 00:03:25,920 --> 00:03:27,115 Okay. 36 00:03:28,360 --> 00:03:29,555 There you go. 37 00:03:31,320 --> 00:03:33,277 Personally I think we've achieved something. 38 00:03:33,440 --> 00:03:37,354 We had a conversation. Like an adult you've admitted you were wrong. 39 00:03:39,800 --> 00:03:40,916 Yes. 40 00:03:41,560 --> 00:03:43,631 Yes, sir. - Yes, sir. 41 00:03:43,800 --> 00:03:46,520 Please look at me when you say that. 42 00:03:48,280 --> 00:03:51,318 Lina, do you understand? 43 00:03:51,480 --> 00:03:54,678 Yes, sir. - You can go. 44 00:04:08,680 --> 00:04:11,559 Well, well... What are we doing? 45 00:04:12,440 --> 00:04:14,875 I need to check something real quick. 46 00:04:15,200 --> 00:04:19,479 You know it's not allowed to hang about. - Yes, I know. 47 00:04:20,280 --> 00:04:24,638 You have no reason to be here and you know it's not allowed. 48 00:04:24,840 --> 00:04:27,150 I just need to send something. - Just send something? 49 00:04:27,320 --> 00:04:29,471 It's important. I'll be ready right away. 50 00:04:30,400 --> 00:04:33,837 It's forbidden to be in the hallway without a reason. 51 00:04:34,000 --> 00:04:38,438 I want you to go to your classroom right now or I'll take you to the principal. 52 00:04:38,600 --> 00:04:40,080 Two seconds and I'll be ready. 53 00:04:40,240 --> 00:04:43,597 Two seconds? I want you to go to your classroom right now. 54 00:04:43,760 --> 00:04:47,913 What the fuck, man. Chill out. - Your name and grade? 55 00:04:48,080 --> 00:04:51,790 What the fuck? - You calm down, okay! 56 00:04:57,320 --> 00:05:00,438 What are you guys doing there? - We had to go to the library. 57 00:05:00,640 --> 00:05:03,200 Then go to the library! 58 00:05:06,760 --> 00:05:10,834 I miss you. Will you come home soon? Mom. 59 00:05:11,000 --> 00:05:13,640 You still love me? 60 00:05:13,800 --> 00:05:17,396 I will come home right after school. I still love you. 61 00:05:17,560 --> 00:05:19,552 Sorry, mom. 62 00:05:36,600 --> 00:05:40,116 Luka! Get me a long rolling paper. - Yeah, chill, it's coming. 63 00:05:40,360 --> 00:05:42,352 You have some tobacco as well? 64 00:05:42,720 --> 00:05:45,235 Why don't you just take it all? - Thanks. 65 00:05:45,680 --> 00:05:48,195 Can I use your lighter, pumpkin? - No, fuck off. 66 00:06:10,240 --> 00:06:11,879 What a drag, here! 67 00:06:12,040 --> 00:06:13,554 Could you call my phone? 68 00:06:14,240 --> 00:06:16,072 Can you feel it? - No. 69 00:06:16,280 --> 00:06:17,316 It's ringing. 70 00:06:19,480 --> 00:06:21,949 Hello? Jessica? 71 00:06:22,120 --> 00:06:24,112 For real? Does she have my phone? 72 00:06:24,280 --> 00:06:25,714 Yeah, she hung up. 73 00:06:26,040 --> 00:06:28,032 Fucking cunt. 74 00:06:28,200 --> 00:06:29,793 I heard someone say 'hello' and it was Jessica. 75 00:06:40,960 --> 00:06:42,474 Tony Hawk. 76 00:06:50,160 --> 00:06:51,753 Tony Hawk! 77 00:06:54,640 --> 00:06:56,757 Weed from Baghdad. - Very cool. 78 00:06:57,400 --> 00:06:59,756 Do even cooler, make rings. 79 00:07:02,160 --> 00:07:03,435 Very pretty. 80 00:07:34,880 --> 00:07:38,032 Does it work? - Yes. Can I have the wrench? 81 00:07:38,200 --> 00:07:40,874 You need this one? - Yes. 82 00:07:42,560 --> 00:07:45,200 Let me hold this. 83 00:07:48,160 --> 00:07:49,355 Hey, sis. 84 00:07:50,480 --> 00:07:51,834 You okay? - Yes, sure. 85 00:07:56,120 --> 00:07:58,919 Have you decided about Kevin yet? 86 00:07:59,440 --> 00:08:01,636 Did you come all the way for that? 87 00:08:01,800 --> 00:08:05,237 You could've just called me. - I know. 88 00:08:09,680 --> 00:08:12,593 I'd like to talk it through with Willem once more. 89 00:08:13,800 --> 00:08:16,474 Of course, I understand but... 90 00:08:17,520 --> 00:08:20,274 He's getting out in two weeks... - That soon... 91 00:08:20,720 --> 00:08:23,679 Do you immediately need a place for him to stay? 92 00:08:23,840 --> 00:08:26,400 That's probably for the better. 93 00:08:26,560 --> 00:08:30,839 I think it's best for him to know where he can go. 94 00:08:33,800 --> 00:08:35,871 Kevin is a good boy, you know? 95 00:08:36,920 --> 00:08:40,152 When he's in good hands 96 00:08:40,320 --> 00:08:43,119 he really is a good boy. 97 00:08:46,000 --> 00:08:50,552 It's just not possible at home right now. 98 00:08:57,600 --> 00:08:59,478 Let's go for it. 99 00:08:59,760 --> 00:09:02,150 We just have to go for it. 100 00:09:52,840 --> 00:09:55,514 Honey, can you do it quickly? 101 00:09:57,000 --> 00:09:59,515 Well? - No. I have to go. 102 00:09:59,680 --> 00:10:02,195 No, really. - You can't leave me like a horny toad. 103 00:10:02,360 --> 00:10:04,511 I really have to go. - It'll be quick. 104 00:10:05,080 --> 00:10:06,833 That's how it'll be. 105 00:10:07,160 --> 00:10:10,358 I swear. Please, honey. 106 00:10:10,520 --> 00:10:12,318 I swear I'll be fast. 107 00:10:12,480 --> 00:10:14,278 Fast fast? - I promise. 108 00:10:59,120 --> 00:11:00,634 That made me tired. 109 00:11:02,360 --> 00:11:04,670 There you go. This is our little home. 110 00:11:06,640 --> 00:11:07,790 Willem? - Yes? 111 00:11:08,040 --> 00:11:09,918 Kevin's here. 112 00:11:13,720 --> 00:11:15,074 Hi. 113 00:11:15,320 --> 00:11:17,835 Welcome. All fine? - Yes. 114 00:11:18,760 --> 00:11:21,229 Do you still recognize Willem? 115 00:11:23,680 --> 00:11:25,319 You're looking sharp. - Huh? 116 00:11:25,480 --> 00:11:27,676 I said you're looking sharp. - Thank you. 117 00:11:28,960 --> 00:11:30,599 Sammy? 118 00:11:32,640 --> 00:11:35,109 Yes? - There's Sammy. 119 00:11:36,560 --> 00:11:38,153 Kevin's here. - Hey, man. 120 00:11:38,600 --> 00:11:41,593 Mom, Lina's going. - Bye, Lina. 121 00:11:43,320 --> 00:11:44,879 It's been quite a while. 122 00:11:45,280 --> 00:11:46,794 Yes, it's been a long time. 123 00:11:46,960 --> 00:11:48,360 Have you seen my phone? 124 00:11:59,760 --> 00:12:02,116 There you go. This is your room. 125 00:12:02,280 --> 00:12:04,397 I hope you like it. 126 00:12:05,120 --> 00:12:07,635 I know it's a bit awkward to stay in the basement, 127 00:12:07,800 --> 00:12:09,473 but we didn't have any other solution. 128 00:12:10,920 --> 00:12:14,800 Are you going to unpack first or explore the house? 129 00:12:15,760 --> 00:12:19,959 So you know where to find everything. - I'll unpack first. 130 00:12:20,520 --> 00:12:22,034 Okay. 131 00:12:22,320 --> 00:12:24,277 Take your time. 132 00:13:46,360 --> 00:13:49,478 Hey. Lina says you're Sammy's cousin. 133 00:13:49,960 --> 00:13:52,919 Yes. - Do you know where Sammy is? 134 00:13:53,080 --> 00:13:54,480 No. 135 00:13:55,440 --> 00:13:58,797 Do you need a ride by any chance? - No, I'm fine. 136 00:13:59,040 --> 00:14:01,874 Don't you work as a plumber for your uncle? 137 00:14:02,040 --> 00:14:06,159 Yes, as an apprentice. - Chill. Okay man, later. 138 00:14:06,680 --> 00:14:08,831 I'll see you around. 139 00:14:19,600 --> 00:14:22,274 Wait. You need to... 140 00:14:22,760 --> 00:14:25,480 push this one down and... 141 00:14:25,640 --> 00:14:28,599 then you can move this one up. 142 00:14:29,800 --> 00:14:32,838 When you want to find out what is where, you need to look at these numbers. 143 00:14:33,000 --> 00:14:36,630 Number 600 you can find here. 144 00:14:36,960 --> 00:14:39,031 You can go ahead and take it. 145 00:14:39,280 --> 00:14:41,920 The rest is self-explanatory. 146 00:14:42,320 --> 00:14:44,676 Put everything in there. 147 00:14:45,160 --> 00:14:47,720 If you have any more questions you can find me in the store. 148 00:14:47,880 --> 00:14:49,473 Okay. 149 00:15:08,800 --> 00:15:11,838 Excuse me? - I can't even hear the clients. 150 00:15:12,000 --> 00:15:14,879 Since when do you clean with this machine? 151 00:15:15,800 --> 00:15:18,998 Who made that decision? - My boss. 152 00:15:19,680 --> 00:15:22,957 Has he ever been here? This thing is way too big. 153 00:15:23,120 --> 00:15:26,318 I don't know. My boss told me to clean with this machine. 154 00:15:26,480 --> 00:15:29,439 You can't even do the bathrooms, you can't clean properly. 155 00:15:29,600 --> 00:15:32,195 Look at where you've been, there is a stain on the floor. 156 00:15:32,360 --> 00:15:34,477 It's way too big and cumbersome for the store. 157 00:15:34,760 --> 00:15:38,515 I will do the edges by hand and the rest with the machine. 158 00:15:38,680 --> 00:15:40,990 No! Out of the question. No machines. 159 00:15:41,720 --> 00:15:45,475 You know that kind of people that put up a Christmas tree 160 00:15:45,640 --> 00:15:48,394 and six months later it's still there? 161 00:15:48,640 --> 00:15:51,030 Hi, John. - Hi. 162 00:15:51,200 --> 00:15:54,352 It's the same at my house. - Are you staying for dinner? 163 00:15:55,960 --> 00:15:57,440 There's plenty, so no problem. 164 00:15:57,600 --> 00:16:01,196 Sure. I could ask. - Why don't you check if it's ok? 165 00:16:01,360 --> 00:16:03,272 I'll be right back. 166 00:16:08,440 --> 00:16:11,080 His mom probably won't let him. 167 00:16:11,880 --> 00:16:16,352 As usual. His mom wears the pants. 168 00:16:22,040 --> 00:16:24,680 I bought roasted chicken, is that alright? 169 00:16:26,360 --> 00:16:29,751 Not alright? - Sure. 170 00:16:32,720 --> 00:16:34,757 Boredom. 171 00:16:34,920 --> 00:16:39,039 I want to kill someone to feel alive. 172 00:16:45,240 --> 00:16:48,472 Well? - She prefers for me to eat at home. 173 00:16:48,880 --> 00:16:52,396 For me it's the same. - Yes, I know. Thank you. 174 00:16:53,240 --> 00:16:58,360 Are you going to do something fun later? - We're going to the parking lot. 175 00:17:02,240 --> 00:17:06,837 The parking lot? Are you making fun of me? - No. 176 00:17:08,440 --> 00:17:10,750 It's hard to understand for someone your age. 177 00:17:11,240 --> 00:17:12,913 Is that a night club? 178 00:17:14,600 --> 00:17:19,994 It's just the supermarket's parking lot. We go there to hang out. It's fun. 179 00:17:20,880 --> 00:17:22,872 I need to go actually. 180 00:17:23,520 --> 00:17:25,193 See you later. 181 00:17:26,160 --> 00:17:28,880 Sonja, see you next time. - Next time, kid. 182 00:17:55,880 --> 00:17:58,952 I told you not to use that product. 183 00:18:03,360 --> 00:18:06,080 Do you do that just to annoy me? 184 00:18:15,400 --> 00:18:17,357 Are you wearing that t-shirt? 185 00:18:17,520 --> 00:18:22,993 I mean, it's nice but isn't that a stain on your collar? 186 00:18:24,000 --> 00:18:26,435 Shouldn't you change? 187 00:18:28,520 --> 00:18:30,512 If you want me to. 188 00:18:32,960 --> 00:18:36,636 Why don't you go take a bath? When was the last time? 189 00:18:36,800 --> 00:18:38,439 Yesterday. 190 00:18:39,160 --> 00:18:41,629 I didn't know that. 191 00:18:43,040 --> 00:18:46,920 Why didn't you put a clean t-shirt then? 192 00:18:47,440 --> 00:18:50,638 I don't need a fresh t-shirt every day, do I? 193 00:18:51,520 --> 00:18:55,912 Isn't that normal? I didn't raise you to be dirty, did I? 194 00:19:00,240 --> 00:19:04,075 Stop scratching! Do you have scabies? 195 00:19:04,240 --> 00:19:07,551 You'd better go wash yourself. That's probably why you're scratching. 196 00:19:07,720 --> 00:19:10,189 Stop it and go fill the bath. 197 00:19:10,400 --> 00:19:12,232 You stink. - I don't want to take a bath. 198 00:19:12,400 --> 00:19:13,834 Go take a bath. 199 00:19:40,000 --> 00:19:41,434 Don't look like that. 200 00:19:42,920 --> 00:19:45,594 You're so cute together. 201 00:19:46,240 --> 00:19:48,232 I've got a Blackberry and an iPhone, I've got money. 202 00:19:48,520 --> 00:19:51,035 Magic trick! - He can turn water into a kebab. 203 00:19:51,640 --> 00:19:54,360 What are you doing later? Go on, tell me! 204 00:19:54,520 --> 00:19:55,476 Fuck like rabbits. 205 00:19:59,280 --> 00:20:00,430 Or not! 206 00:20:03,760 --> 00:20:05,114 Later, babe! 207 00:20:40,440 --> 00:20:41,669 Hello. 208 00:20:41,840 --> 00:20:43,638 Hey, babe. 209 00:20:43,800 --> 00:20:46,076 Excuse me? - Hey, babe. 210 00:20:46,440 --> 00:20:48,033 Go. - Why? 211 00:20:48,200 --> 00:20:49,839 You can go cool down in the hallway. 212 00:20:50,000 --> 00:20:51,354 Hurry up a little. 213 00:20:51,520 --> 00:20:53,716 Good morning, everybody. - Good morning. 214 00:20:54,760 --> 00:20:56,558 Take your books. 215 00:21:10,600 --> 00:21:12,432 It's Jingle Bells. 216 00:21:42,920 --> 00:21:44,320 Anything else I can do? 217 00:21:44,480 --> 00:21:46,756 Did you take everything? - Yes. 218 00:21:46,920 --> 00:21:50,914 You can put this at the staircase. I'll take it upstairs. 219 00:21:53,400 --> 00:21:55,551 And fold this bag. 220 00:22:00,400 --> 00:22:01,880 For tonight. 221 00:22:02,160 --> 00:22:05,949 Oh no... There's oil everywhere. 222 00:22:15,320 --> 00:22:16,436 Kevin. 223 00:22:18,720 --> 00:22:20,916 Can I come in for a second? - Yes. 224 00:22:23,120 --> 00:22:25,510 I brought you something. 225 00:22:26,320 --> 00:22:29,313 I figured you'd like your own TV. 226 00:22:29,640 --> 00:22:31,996 Shall we install it right away? 227 00:22:42,240 --> 00:22:44,391 Yes. Like this. It goes there. 228 00:22:45,440 --> 00:22:49,275 Could you check if there's some more screws? There should be some. 229 00:22:50,520 --> 00:22:52,239 Dear heaven! 230 00:22:53,280 --> 00:22:55,670 Well, it's not any different from plumbing. 231 00:22:55,840 --> 00:22:57,991 That's not easy either. 232 00:22:58,280 --> 00:23:02,991 If you want to become a good plumber you really have to go for it. 233 00:23:04,160 --> 00:23:08,439 I know I'm not your dad of course, but I'm here to... 234 00:23:16,120 --> 00:23:18,112 Are you happy with your present? 235 00:23:20,280 --> 00:23:22,192 Why don't you put it on its base? 236 00:23:22,360 --> 00:23:25,512 We're not gonna go down that road again! Damn it. 237 00:23:26,800 --> 00:23:28,678 Some screws are simply missing. 238 00:23:28,960 --> 00:23:31,873 Shouldn't this... - Just let it be. 239 00:23:33,120 --> 00:23:34,395 Let's first see if it works. 240 00:23:34,560 --> 00:23:37,234 If it doesn't work at all I'll just throw it back in the box and bring it back. 241 00:23:37,520 --> 00:23:42,470 How did you do this? - Let it be, and let's just try... 242 00:23:45,360 --> 00:23:47,158 Sammy! - Yes, what's up? 243 00:23:47,320 --> 00:23:49,073 Can you come down? 244 00:23:49,240 --> 00:23:51,835 It's the TV. I have been trying to install it but it doesn't work. 245 00:23:52,120 --> 00:23:54,396 Don't you wanna put it on its base first? - That's what I said. 246 00:23:54,560 --> 00:23:59,271 No really. Cut it out. The screws we need are missing. 247 00:23:59,440 --> 00:24:01,750 I'm just trying to. - Be careful you don't break it. 248 00:24:01,960 --> 00:24:06,398 Let's first try to get a signal. 249 00:24:06,640 --> 00:24:10,350 It says weak or no signal. So you need to find one. 250 00:24:10,520 --> 00:24:12,671 I'm trying with the remote. 251 00:24:14,400 --> 00:24:18,917 Don't you have a cable for the image? - That's right, there was this other... 252 00:24:19,120 --> 00:24:21,510 A scart? - No, mom, not a scart. 253 00:24:21,800 --> 00:24:24,838 Scart cables are for VCR's. Here it is. 254 00:24:26,040 --> 00:24:28,760 Isn't it fun to get a TV for a present? 255 00:24:29,640 --> 00:24:31,711 Maybe we should glue this... 256 00:24:31,880 --> 00:24:33,394 Yes! 257 00:24:36,480 --> 00:24:38,631 That's a pretty clear picture. 258 00:24:39,160 --> 00:24:41,038 It's better than ours. 259 00:24:41,960 --> 00:24:44,520 I guess you don't need me anymore. 260 00:24:46,600 --> 00:24:48,273 I'm going to my room. 261 00:24:49,000 --> 00:24:50,878 This is for you. 262 00:24:51,040 --> 00:24:53,953 Don't be shy. Watch whatever you want. 263 00:25:27,440 --> 00:25:31,434 This is your zone. Beyond here. 264 00:25:31,800 --> 00:25:35,635 This is mine... So you're in my zone right now. There you go. 265 00:25:36,200 --> 00:25:37,520 The line's here. 266 00:25:37,680 --> 00:25:42,152 When you want to come into my zone you'll ask it in a friendly way... 267 00:25:43,120 --> 00:25:45,351 and you'll give me a good reason. 268 00:25:45,520 --> 00:25:47,318 Okay? - Okay. 269 00:25:47,600 --> 00:25:49,432 Is it clear? - Yes, it's clear. 270 00:25:49,880 --> 00:25:52,349 Like that we won't have conflicts any more. 271 00:25:52,520 --> 00:25:55,194 I think it's the best solution for us both. 272 00:25:55,480 --> 00:25:57,233 Can I sit there? 273 00:25:57,440 --> 00:26:01,320 That's yours. I just explained but you didn't pay attention. 274 00:26:03,360 --> 00:26:05,670 Just like in school. 275 00:26:06,280 --> 00:26:10,877 Now you repeat. To make sure you understood. 276 00:26:11,960 --> 00:26:16,716 This is your side. - Show me so I am sure you understand. 277 00:26:16,960 --> 00:26:21,193 This is my side. - Which side? Get up and show me! 278 00:26:26,160 --> 00:26:29,358 Come on, John. Is it that difficult? 279 00:26:30,000 --> 00:26:33,755 This line, in the middle I guess. - Up to where? 280 00:26:33,960 --> 00:26:37,840 You can have that piece of the sofa as well. - Thank you. 281 00:26:38,040 --> 00:26:41,431 If you want to cross the line, you have to...? 282 00:26:44,560 --> 00:26:48,600 You're allowed but you have to do something. Do what? 283 00:26:48,760 --> 00:26:50,240 I'll ask you. 284 00:26:50,440 --> 00:26:53,956 Stop scratching. I already told you. 285 00:26:55,560 --> 00:26:59,474 Let's watch TV together. - I have homework to do. 286 00:26:59,680 --> 00:27:02,434 You just said you didn't... 287 00:27:02,600 --> 00:27:04,080 John! 288 00:27:07,760 --> 00:27:10,400 I don't know anymore what I have to do to make you happy. 289 00:27:10,960 --> 00:27:13,077 I'm so sick of it. 290 00:27:13,440 --> 00:27:15,750 And you're in my zone by the way! 291 00:27:18,600 --> 00:27:19,636 Hello. 292 00:27:19,800 --> 00:27:23,589 Are toasties fine? - Yes, that's fine. 293 00:27:56,960 --> 00:27:59,236 I bet you hit a home run last night, right? 294 00:28:00,320 --> 00:28:02,596 Is she still all in one piece? 295 00:28:06,760 --> 00:28:09,480 What's it gonna be? Are you getting in or staying there? 296 00:28:11,280 --> 00:28:14,273 Heavy traffic due to works... 297 00:28:18,080 --> 00:28:21,312 You always need to align these two. 298 00:28:21,480 --> 00:28:25,190 See? If you don't, it'll start leaking. 299 00:28:26,200 --> 00:28:29,511 That's easy enough for Kevin to understand, right? 300 00:28:29,800 --> 00:28:31,234 Can you hand me those rubber washers? 301 00:28:33,760 --> 00:28:35,797 Can you finish this? 302 00:28:40,560 --> 00:28:44,156 You can't have pets here, can you? 303 00:28:45,160 --> 00:28:46,879 Hey, Kevin. 304 00:28:47,240 --> 00:28:49,630 You okay? - He needs to stay alive. 305 00:28:49,800 --> 00:28:52,474 Do you know where Marc is? - No. 306 00:28:53,280 --> 00:28:56,159 He has no food or water. 307 00:28:57,000 --> 00:29:00,311 Could you please go and check on my dog? 308 00:29:00,800 --> 00:29:02,678 I miss him badly. 309 00:29:02,840 --> 00:29:06,117 The poor thing is all by himself. 310 00:29:06,720 --> 00:29:08,791 The keys are over there. 311 00:29:17,760 --> 00:29:20,559 Will you do that for me? 312 00:29:22,920 --> 00:29:24,798 I'll go check. 313 00:29:25,520 --> 00:29:27,557 I miss my dog. 314 00:29:33,560 --> 00:29:35,995 It's nice working here, being among people. 315 00:29:36,160 --> 00:29:38,117 Yes, that's true. 316 00:29:53,720 --> 00:29:55,234 How are you? 317 00:30:01,520 --> 00:30:03,796 I spent a lot of time trying to find you. 318 00:30:06,160 --> 00:30:09,073 I thought you'd come look me up when you got out. 319 00:30:10,280 --> 00:30:11,396 But no. 320 00:30:16,200 --> 00:30:17,554 Kev. 321 00:30:19,160 --> 00:30:20,640 What's up? 322 00:30:20,840 --> 00:30:22,593 Something wrong? 323 00:30:23,240 --> 00:30:25,118 I'm fucking happy to see you. 324 00:30:32,360 --> 00:30:34,750 Okay. That's clear. 325 00:30:39,800 --> 00:30:43,555 Get in touch. You've got my number. 326 00:30:52,040 --> 00:30:53,793 Is that a friend? 327 00:30:55,880 --> 00:30:58,952 Junior knows people everywhere. 328 00:31:00,400 --> 00:31:02,835 What's up? Have you seen a ghost? 329 00:31:04,440 --> 00:31:05,794 My oh my! 330 00:31:12,080 --> 00:31:13,309 Kev! 331 00:31:17,120 --> 00:31:18,634 Did you finish work? 332 00:31:18,960 --> 00:31:21,316 Gonna keep ignoring me? 333 00:32:01,600 --> 00:32:04,160 Where is that stinking dog? 334 00:32:05,560 --> 00:32:09,315 Do you know the dog's name? - No. 335 00:32:11,080 --> 00:32:13,470 I don't think there's a dog here, man. 336 00:32:14,680 --> 00:32:17,070 This place smells abandoned. 337 00:32:20,520 --> 00:32:22,716 I don't even see a drinking bowl. 338 00:32:26,280 --> 00:32:28,033 So no dog. 339 00:32:35,520 --> 00:32:38,638 Sammy told me you never betrayed your friend. 340 00:32:39,400 --> 00:32:41,278 It's not a friend. 341 00:32:42,240 --> 00:32:45,199 Still you never betrayed him. That's chill. 342 00:32:45,640 --> 00:32:48,872 It cost me 6 months extra in jail. 343 00:32:51,200 --> 00:32:53,999 Why don't you live with your parents? 344 00:33:05,440 --> 00:33:09,036 My dad and I fight often. Always basically. 345 00:33:10,440 --> 00:33:15,151 I think my mom is afraid of having me and my dad together. 346 00:33:17,320 --> 00:33:19,232 It's always trouble. 347 00:33:20,200 --> 00:33:22,590 Especially now that I've been in jail. 348 00:33:25,080 --> 00:33:27,117 He always challenges me. 349 00:33:28,680 --> 00:33:30,399 We always fight. 350 00:33:36,680 --> 00:33:38,797 It's a general problem. 351 00:33:39,640 --> 00:33:44,431 When someone touches or bothers me I get angry really quickly. 352 00:33:46,560 --> 00:33:48,950 So if someone does this to you... 353 00:33:49,880 --> 00:33:51,200 No... 354 00:33:51,520 --> 00:33:53,671 Good to know. 355 00:34:05,800 --> 00:34:07,712 Can you pass mom once more? 356 00:34:08,480 --> 00:34:10,199 Bye, shithead. 357 00:34:12,200 --> 00:34:14,271 When are you and Ruben going to pay me a visit? 358 00:34:21,760 --> 00:34:22,796 Yes. 359 00:34:26,040 --> 00:34:27,394 Okay. 360 00:34:30,800 --> 00:34:32,200 Bye. 361 00:34:39,960 --> 00:34:43,351 It's time to choose good friends. 362 00:34:43,640 --> 00:34:48,032 The people you associate with determine your life. 363 00:34:48,760 --> 00:34:52,037 Please, mom. You're nagging. 364 00:34:52,560 --> 00:34:56,349 You may think so, but this is not nagging. 365 00:34:57,120 --> 00:34:58,873 This is not nagging. 366 00:34:59,520 --> 00:35:02,274 I'll be the center of attention when I go to the store. 367 00:35:03,960 --> 00:35:06,953 All that gossip. - You have nothing to do with him! 368 00:35:07,120 --> 00:35:09,510 He's been here, so I do have something to do with him. 369 00:35:09,680 --> 00:35:12,593 He could have harmed you... 370 00:35:12,760 --> 00:35:15,229 Have you never been afraid that he'd harm you? 371 00:35:15,400 --> 00:35:18,711 No. - You can't tell by the looks. 372 00:35:20,920 --> 00:35:22,639 Are you gonna pay that coke? - No, him. 373 00:35:22,800 --> 00:35:24,871 Are you paying? - It's 'our' coke. 374 00:35:25,040 --> 00:35:26,872 I thought you had some money... 375 00:35:27,400 --> 00:35:30,234 What are you doing? Hold this, will you? 376 00:35:30,400 --> 00:35:31,800 Careful with those skateboards. 377 00:35:32,080 --> 00:35:34,993 How much the cheapest rolling papers? - One euro. 378 00:35:35,320 --> 00:35:38,313 I'll go get it later. It's in my room. 379 00:35:38,480 --> 00:35:39,960 I really feel like smoking a joint. 380 00:35:40,240 --> 00:35:41,833 Come on, let's go. 381 00:35:55,880 --> 00:35:58,395 Wait here for a second. I'll be right back. 382 00:36:01,360 --> 00:36:02,840 John? 383 00:36:04,360 --> 00:36:06,192 John? - Fuck. 384 00:36:14,800 --> 00:36:19,079 Well... Why are you sneaking upstairs? 385 00:36:19,240 --> 00:36:21,880 Don't you have to say hi to your mom? 386 00:36:22,040 --> 00:36:24,396 I just needed to get something. - Get what? 387 00:36:24,560 --> 00:36:26,517 Just... - Are you alone? 388 00:36:26,680 --> 00:36:28,478 I'm with a friend. - Who? 389 00:36:28,640 --> 00:36:29,437 Kevin. 390 00:36:29,600 --> 00:36:32,160 Why is he waiting outside? - We wanted to go somewhere. 391 00:36:32,320 --> 00:36:34,198 Tonight you stay with me, okay? 392 00:36:34,360 --> 00:36:36,556 I'll take care of you when I get back. - Shut up. 393 00:36:36,720 --> 00:36:40,794 Go tell Kevin to leave. And you stay here. 394 00:36:41,280 --> 00:36:42,634 John... 395 00:36:42,960 --> 00:36:44,360 Come on, let's go. 396 00:36:45,800 --> 00:36:46,950 John! 397 00:36:47,880 --> 00:36:49,155 John, come back. 398 00:36:50,000 --> 00:36:51,719 John, come back. 399 00:37:00,880 --> 00:37:02,712 Damn it. 400 00:37:03,440 --> 00:37:06,751 You can't see the score. Nice move. 401 00:37:08,360 --> 00:37:10,750 Hi there. - Hey. 402 00:37:18,600 --> 00:37:22,276 You wanna play, Kevin? I have to go to the bathroom. 403 00:37:35,920 --> 00:37:37,877 Hi. - Oh, hey. 404 00:37:38,840 --> 00:37:43,517 Can I take something to drink? - Of course. You know where to find it. 405 00:37:56,000 --> 00:37:59,072 Is everything okay? - Yes, I'm fine. 406 00:38:05,160 --> 00:38:08,551 Do you want a snack as well? - No, thanks. 407 00:38:08,720 --> 00:38:10,916 I have plenty of stuff, you know. 408 00:38:16,120 --> 00:38:19,909 Sonja, would it be possible to stay here for a couple of days? 409 00:38:20,080 --> 00:38:24,154 No, you know that's not possible. I'm not running a hotel. 410 00:38:25,360 --> 00:38:28,592 There's no use to keep asking that. 411 00:38:29,760 --> 00:38:31,717 I'm sorry. 412 00:38:45,880 --> 00:38:50,750 Maybe you should go talk to someone. There are people that can help you with this. 413 00:38:57,040 --> 00:38:58,633 You dirtbag. 414 00:39:04,120 --> 00:39:07,955 Oh, come on. Always too hard. 415 00:39:42,840 --> 00:39:44,718 Mom, why are you crying? 416 00:39:45,880 --> 00:39:50,830 Because I can feel you don't love me anymore. 417 00:39:51,000 --> 00:39:54,676 What are you saying? You know I love you. 418 00:39:54,840 --> 00:39:57,309 No... No... 419 00:39:57,480 --> 00:40:00,154 Mom, please don't cry. 420 00:40:00,320 --> 00:40:03,916 You're pretending, not to hurt me. - Of course not, mom. 421 00:40:04,080 --> 00:40:07,790 If you'd love me, you wouldn't always leave the house. 422 00:40:07,960 --> 00:40:10,191 You're escaping me. 423 00:40:10,840 --> 00:40:15,312 Mom, you know I love you. Please don't cry. 424 00:40:20,680 --> 00:40:22,558 Mom, please don't cry. 425 00:40:22,720 --> 00:40:24,871 Are you serious? Do you really love me? - Of course, mom. 426 00:40:25,040 --> 00:40:27,839 Why don't I feel that? 427 00:40:28,240 --> 00:40:30,880 Why don't I feel that, John? 428 00:40:33,560 --> 00:40:36,917 Mom, I'm here now, so please stop crying. 429 00:40:40,200 --> 00:40:41,475 Mom... 430 00:40:44,480 --> 00:40:48,554 Mom... - I feel so lonesome. I'm dying. 431 00:40:50,560 --> 00:40:52,438 Please stop crying, mom. 432 00:41:11,000 --> 00:41:13,595 Let me treat you nice. 433 00:41:23,280 --> 00:41:25,795 Who would do this for you? 434 00:41:27,960 --> 00:41:30,634 Who would do this for you? 435 00:42:35,920 --> 00:42:38,071 So we'll do the same for the other days. 436 00:42:38,240 --> 00:42:40,675 Faulty or okay. 437 00:42:40,840 --> 00:42:44,038 Three percent is faulty, so 0,03. 438 00:42:45,080 --> 00:42:50,109 So how much is the complement of 0,03? 439 00:42:50,560 --> 00:42:51,789 Anyone? 440 00:42:52,640 --> 00:42:55,109 Did you write this? 441 00:42:55,280 --> 00:42:58,751 Dirk "caled". With one "I"? 442 00:42:58,920 --> 00:43:02,311 It's a mistake, it's double "I". 443 00:43:02,480 --> 00:43:07,555 The verb is to "call" and you add "ed". 444 00:43:07,840 --> 00:43:10,958 So he called, with double "I". 445 00:43:11,120 --> 00:43:14,716 Didn't you learn that? It's about self-respect. 446 00:43:14,880 --> 00:43:20,274 You can't write documents or bills and leave such mistakes. 447 00:43:20,560 --> 00:43:23,553 Understood? 448 00:43:24,600 --> 00:43:27,479 Yes? How do you spell "understood"? 449 00:43:28,600 --> 00:43:30,512 With "ou". - No, it's double "o"! 450 00:43:30,680 --> 00:43:34,356 "Understand", "understood", but that's an irregular verb. 451 00:43:34,640 --> 00:43:36,597 Got that? 452 00:43:38,680 --> 00:43:42,196 Watch out. You can leave that here for now, Kevin. 453 00:43:42,360 --> 00:43:45,000 I'll give you this list... 454 00:43:45,160 --> 00:43:47,277 and I'm taking this one, okay? - Yes. 455 00:43:53,240 --> 00:43:57,234 Where did I leave my keys? Did I put them there with the list? 456 00:43:57,400 --> 00:44:01,519 No. You've got them in your hand. 457 00:44:03,480 --> 00:44:06,552 I'm so lucky to have you. 458 00:44:11,600 --> 00:44:13,831 Mom? - Yes? 459 00:44:14,000 --> 00:44:17,835 Could you drop me off at a friend's house later? It's for school. 460 00:44:18,480 --> 00:44:22,554 Can't you go by moped? - It's too far. 461 00:44:24,720 --> 00:44:26,757 Okay then. 462 00:44:29,840 --> 00:44:32,435 Are you smoking? 463 00:44:32,600 --> 00:44:34,512 What do you think? 464 00:44:36,000 --> 00:44:38,117 Can't you have a smoke outside? 465 00:44:38,280 --> 00:44:39,873 It's too cold outside. 466 00:44:40,200 --> 00:44:41,634 But you can smell it. 467 00:44:41,800 --> 00:44:45,999 No you can't. I'm so close the smoke can't escape. 468 00:44:46,160 --> 00:44:51,030 It's not nice for other people. - It's not nice for me to go into the cold. 469 00:44:51,200 --> 00:44:56,594 We have such a nice garden. There's plenty of space. Sit where you want. 470 00:45:00,680 --> 00:45:04,117 With the window open all the smoke blows back in. 471 00:45:04,640 --> 00:45:07,109 It'd be a shame if you had to redo your year. 472 00:45:07,280 --> 00:45:09,840 If you want to go study law you'll have to work harder. 473 00:45:10,120 --> 00:45:14,239 Mom, my school results I told you it'll be fine. Everything's under control. 474 00:45:14,960 --> 00:45:21,230 I know you have everything under control but I think it's important we talk about it. 475 00:45:23,360 --> 00:45:26,558 It'd be such a shame if you flunk... - Where are you headed? 476 00:45:26,720 --> 00:45:29,030 You told me to take this route. - But no! 477 00:45:29,600 --> 00:45:32,672 This is the street, but it's that way. - What? 478 00:45:32,840 --> 00:45:35,594 That way? - Yes. I think so. 479 00:45:36,160 --> 00:45:39,358 Pay attention, you keep fiddling on that phone. 480 00:45:39,520 --> 00:45:42,319 Why don't you drop me off here? Holy crap! 481 00:45:53,440 --> 00:45:54,920 Yes. 482 00:45:56,760 --> 00:45:59,320 Roll down the window. 483 00:46:00,360 --> 00:46:03,398 I'm sleeping over tonight. - What? 484 00:46:04,800 --> 00:46:07,918 What do you mean? You didn't bring anything. 485 00:46:08,080 --> 00:46:11,790 Doesn't matter. I'll let you know when to pick me up tomorrow. 486 00:46:19,520 --> 00:46:22,558 Can I come in? - Yes. 487 00:46:28,240 --> 00:46:31,074 I just wanted to check up on you. 488 00:46:32,040 --> 00:46:33,315 Is everything fine? 489 00:46:36,840 --> 00:46:39,230 Are you okay? - Yes. 490 00:46:46,920 --> 00:46:50,118 Willem is really pleased about your work. - Really? 491 00:46:51,960 --> 00:46:54,429 He won't tell you right away, but he did tell me. 492 00:47:00,600 --> 00:47:03,160 I'm gonna get rid of those dirty glasses. 493 00:47:06,480 --> 00:47:08,278 Can this go? 494 00:47:08,560 --> 00:47:10,358 Sonja... 495 00:47:12,120 --> 00:47:14,237 I was thinking... 496 00:47:16,160 --> 00:47:20,473 Do you think I could go to a regular school again next year? 497 00:47:21,920 --> 00:47:23,593 Don't you like being a plumber? 498 00:47:24,400 --> 00:47:26,517 I do, I do. 499 00:47:27,080 --> 00:47:29,037 I was just thinking. 500 00:47:33,160 --> 00:47:37,518 Things go how they go, Kevin. This is where life brought you. 501 00:47:37,840 --> 00:47:42,312 So viewing the circumstances, I think the apprenticeship is already quite something. 502 00:47:45,040 --> 00:47:48,875 Why don't you finish that first? Then we'll take it from there. 503 00:47:52,840 --> 00:47:55,674 And if you need anything, just let me know. 504 00:47:55,840 --> 00:47:57,559 Okay? - Yes. 505 00:48:29,280 --> 00:48:31,317 I wanna see it too. 506 00:48:43,400 --> 00:48:46,552 Get lost with your camera. - He's ugly on camera. 507 00:48:47,320 --> 00:48:50,199 It's hot in here. 508 00:48:50,880 --> 00:48:54,032 Take off your t-shirt then. - I'd dare to do that. 509 00:48:54,480 --> 00:48:57,314 You pervert! - As if you'd dare! 510 00:48:57,480 --> 00:48:59,073 You swine. 511 00:48:59,520 --> 00:49:01,591 Well, excuse me there. 512 00:49:01,760 --> 00:49:03,479 I'll do it but what do I get in return? 513 00:49:03,640 --> 00:49:04,869 Are you serious? 514 00:49:05,040 --> 00:49:08,829 Sure. - That pig can suck his own dick! 515 00:49:09,040 --> 00:49:11,953 Okay. 50 euros if you both take off your t-shirts. 516 00:49:12,120 --> 00:49:14,112 That's a really good offer. - What! 517 00:49:14,320 --> 00:49:18,200 50 euros if you both do it. - No way, no! 518 00:49:18,840 --> 00:49:20,513 You pimp. 519 00:49:22,680 --> 00:49:24,831 Do you miss your Mars bars? 520 00:49:25,000 --> 00:49:27,037 I'll shove a pack of Mars bars up your fat ass. 521 00:49:27,200 --> 00:49:28,190 Don't cry, Magda. 522 00:49:28,360 --> 00:49:29,999 Poor children, if she has any! - She ate them all. 523 00:49:30,160 --> 00:49:32,436 I'd commit suicide if I were her child. 524 00:49:32,600 --> 00:49:34,751 I'd shame myself to death with a mom like that. 525 00:49:34,920 --> 00:49:37,389 I think she has four stomachs, like a cow. 526 00:49:37,560 --> 00:49:39,153 I wanna see your body. 527 00:49:39,440 --> 00:49:41,352 Magda, can I milk you? 528 00:49:41,680 --> 00:49:43,956 Yo Magda, fat bitch. - Want a date at Mc Do? 529 00:49:44,120 --> 00:49:48,319 I'll come pay you a visit later to rape you. 530 00:49:48,480 --> 00:49:51,871 Then I'll open your mouth and take a shit in it. 531 00:49:52,160 --> 00:49:55,517 Isn't she too fat to be raped? 532 00:51:54,080 --> 00:51:57,039 How are you? - Fine. 533 00:52:00,040 --> 00:52:02,396 Nice occasion. - Yeah. 534 00:52:04,240 --> 00:52:06,516 You were in prison, right? 535 00:52:07,200 --> 00:52:08,759 Come on, dude. 536 00:52:09,880 --> 00:52:11,712 What was it like? 537 00:52:13,040 --> 00:52:15,760 You don't want to talk about it. I understand. 538 00:52:23,120 --> 00:52:25,316 So you're probably good at fighting. 539 00:52:25,600 --> 00:52:28,877 Just stop it. - Stay out of it. 540 00:52:32,800 --> 00:52:34,951 Want to fight? 541 00:52:35,800 --> 00:52:38,269 Let's go inside to have a drink. 542 00:52:41,040 --> 00:52:44,590 Ex-cons are good fighters, right? - Leave it, man. 543 00:52:45,560 --> 00:52:47,153 Want to fight? 544 00:52:49,040 --> 00:52:50,269 Axel! 545 00:52:53,920 --> 00:52:55,639 Come on. 546 00:52:57,320 --> 00:52:58,993 Let it go. 547 00:52:59,400 --> 00:53:01,710 That was close, no? - Axel, cut it out. 548 00:53:09,000 --> 00:53:10,559 Come on. - Leave it, man. 549 00:53:17,000 --> 00:53:19,674 Idiot, I told you so. 550 00:53:20,360 --> 00:53:23,114 You okay? No, I'm not okay! 551 00:53:25,880 --> 00:53:27,997 That asshole broke my nose. 552 00:53:54,600 --> 00:53:57,354 Can I help? - No, no. 553 00:54:06,240 --> 00:54:09,119 Anything else I can do? - Sorry? 554 00:54:09,440 --> 00:54:13,719 Is there anything else I can do? - No, thank you. 555 00:54:22,840 --> 00:54:24,593 Come on, Kevin. 556 00:54:25,760 --> 00:54:29,117 You can't just start beating people up. 557 00:54:32,520 --> 00:54:35,638 You should be lucky he didn't file a complaint. 558 00:54:37,160 --> 00:54:41,916 If I'd beat up everyone that annoys me it would be a full-time job. 559 00:54:45,400 --> 00:54:47,312 You hear me? 560 00:54:51,840 --> 00:54:54,036 Stay low, okay? 561 00:54:54,480 --> 00:54:56,392 That's my advice. 562 00:54:56,760 --> 00:54:58,877 You've been given a second chance... 563 00:54:59,400 --> 00:55:01,835 Don't screw it up this time, kid. 564 00:55:03,560 --> 00:55:04,994 Okay? 565 00:55:06,160 --> 00:55:07,196 Okay. 566 00:55:19,400 --> 00:55:21,357 You want this cookie? 567 00:55:25,560 --> 00:55:27,950 Is there anything you need? - No. 568 00:55:33,280 --> 00:55:34,999 How is Ruben? 569 00:55:35,560 --> 00:55:36,994 Fine. 570 00:55:38,440 --> 00:55:41,080 He asked me to tell you that he got a new belt in karate. 571 00:55:41,240 --> 00:55:43,118 And that you stink. 572 00:55:48,480 --> 00:55:51,871 When can I come home? When can I see Ruben? 573 00:55:54,440 --> 00:55:57,831 Are things not okay here? - Sure, but... 574 00:56:00,800 --> 00:56:03,599 Kevin, you know it's better to stay away from home a little longer. 575 00:56:04,520 --> 00:56:07,718 If all this works out your father will feel better as well. 576 00:56:07,880 --> 00:56:09,997 Everything will be better then. 577 00:56:11,920 --> 00:56:13,991 Do you understand? 578 00:56:17,920 --> 00:56:20,754 Isn't this better than fights every day? 579 00:56:23,080 --> 00:56:25,072 I'm confused, mom. 580 00:56:39,080 --> 00:56:42,915 Things are quiet now at home. It's also better for Ruben. 581 00:56:51,160 --> 00:56:54,312 Come on, kid. Don't let yourself go. 582 00:57:48,360 --> 00:57:51,353 Thanks for coming. I really couldn't myself. 583 00:57:52,240 --> 00:57:53,993 No problem. 584 00:57:54,920 --> 00:57:57,674 She hid the keys to my moped. 585 00:58:05,520 --> 00:58:08,194 Have you tried finding help? 586 00:58:09,040 --> 00:58:10,474 Yes. 587 00:58:10,640 --> 00:58:12,518 They don't take it seriously. 588 00:58:12,680 --> 00:58:15,957 They tell me I'm old enough to deal with it. 589 00:58:17,440 --> 00:58:21,320 I just need something that'll calm me down. 590 00:58:25,960 --> 00:58:27,917 To forget my mom. 591 00:58:30,200 --> 00:58:33,876 Tranquilizers... Xanax. 592 00:58:42,120 --> 00:58:44,430 That's a prescription drug. 593 00:58:46,120 --> 00:58:47,918 I know. 594 00:58:48,320 --> 00:58:50,152 I can't take it any longer. 595 00:59:17,840 --> 00:59:19,911 Where have you been? 596 00:59:23,000 --> 00:59:25,276 I needed to help a friend. 597 00:59:26,040 --> 00:59:27,679 John? 598 00:59:30,280 --> 00:59:34,911 Do you realize how irresponsible it is to drive without a driver's license? 599 00:59:35,600 --> 00:59:38,320 What if something had happened? 600 00:59:40,000 --> 00:59:42,720 First the incident at the wedding and now this. 601 00:59:44,640 --> 00:59:47,075 Is this how you thank us? 602 00:59:47,440 --> 00:59:50,114 After everything we've done for you. 603 00:59:52,960 --> 00:59:57,432 I guess I better not tell Willem. Otherwise I am sure you can pack your bags... 604 01:00:13,720 --> 01:00:16,360 What is it you want from me? 605 01:00:41,280 --> 01:00:44,876 Hi. - Hi. A box of Xanax, please. 606 01:00:45,040 --> 01:00:46,997 Can I have your prescription? 607 01:00:51,160 --> 01:00:53,391 0.25 milligrams. 608 01:00:55,440 --> 01:00:57,477 Hey, mister! 609 01:01:38,000 --> 01:01:41,357 Especially if we compare to last year, it's worse. 610 01:01:41,520 --> 01:01:45,150 I have the impression though that you pay attention in class and do your best. 611 01:01:47,080 --> 01:01:52,030 Math, geography and French are the most problematic. 612 01:01:52,360 --> 01:01:55,990 We'll need to do something about this if you want to make it through the year. 613 01:01:58,880 --> 01:02:02,590 You know, sir... The problem is that John doesn't do much at home. 614 01:02:02,840 --> 01:02:06,356 He needs to learn to work more, 615 01:02:06,720 --> 01:02:10,157 concentrate and especially obey... 616 01:02:11,080 --> 01:02:13,470 Do you agree, John? 617 01:02:16,080 --> 01:02:17,673 You know, sir... 618 01:02:17,840 --> 01:02:21,880 It's not easy to live alone with my son. 619 01:02:22,280 --> 01:02:27,071 Communication is rough. It's like talking to a wall. He doesn't listen. 620 01:02:27,240 --> 01:02:32,110 He's absent-minded... And I'm doing my best. 621 01:02:34,720 --> 01:02:36,757 I believe he has a girlfriend. 622 01:02:37,480 --> 01:02:41,156 And I think he's too consumed by this girl. 623 01:02:42,280 --> 01:02:44,670 Do you know if he has a girlfriend? 624 01:02:45,120 --> 01:02:50,320 Maybe it's better he answers that himself. But why don't we stick to the results? 625 01:02:50,520 --> 01:02:55,390 I believe it's important that John explains why his results are so poor... 626 01:02:55,560 --> 01:02:59,952 and what he thinks he can do about it. What do you think, John? 627 01:03:02,240 --> 01:03:05,472 Another issue, sir, is that 628 01:03:05,840 --> 01:03:08,309 he doesn't know what respect is. 629 01:03:08,920 --> 01:03:13,119 He doesn't respect you, his teachers and definitely not his mom. 630 01:03:13,320 --> 01:03:17,360 Madam, I don't think I said that he doesn't respect his teachers. 631 01:03:18,840 --> 01:03:22,470 In any case not me, sir. And I want him to be happy... 632 01:03:22,880 --> 01:03:24,872 To succeed in life. 633 01:03:25,080 --> 01:03:29,871 That he makes me happy so we can be happy together. 634 01:03:31,160 --> 01:03:34,278 It's unilateral. I really don't know what to do about it. 635 01:03:34,640 --> 01:03:37,235 And now he's messing up his year. 636 01:03:38,040 --> 01:03:42,159 John, what do you think about this? 637 01:03:57,880 --> 01:03:59,234 Hey, Kevin. 638 01:04:00,840 --> 01:04:02,160 Are you guys there? 639 01:04:02,320 --> 01:04:04,118 Okay, I'll be right there. 640 01:04:07,320 --> 01:04:09,198 I'm going for a drink. 641 01:04:10,040 --> 01:04:12,839 It's okay. Have fun. 642 01:04:14,960 --> 01:04:17,520 You gotta do what you gotta do. 643 01:04:25,720 --> 01:04:27,473 You gotta be kidding. 644 01:04:33,760 --> 01:04:36,878 Did you let the air out of my tires? - What do you say? 645 01:04:37,080 --> 01:04:39,640 Did you let the air out of my tires? - I didn't do anything. 646 01:04:41,600 --> 01:04:43,876 I didn't do anything, John. - You did! 647 01:04:44,040 --> 01:04:47,397 I told you already. You need to learn to show respect. 648 01:04:47,560 --> 01:04:50,473 Your teacher said the same. - My teacher didn't say anything. 649 01:04:50,640 --> 01:04:53,109 Yes, he did. - You made a complete fool out of me there. 650 01:04:53,280 --> 01:04:54,714 I hate you. 651 01:04:55,000 --> 01:04:56,354 You're a liar, John. 652 01:04:56,600 --> 01:05:00,071 You are the liar. - Stop your compulsive lies. 653 01:05:02,240 --> 01:05:04,118 You're crazy. - What? 654 01:05:04,400 --> 01:05:06,278 You're crazy in the head. - What am I? 655 01:05:07,320 --> 01:05:10,518 Are you talking to me? Who's crazy? 656 01:05:11,400 --> 01:05:13,790 Who's crazy, damn it? 657 01:05:15,120 --> 01:05:17,077 Don't touch me! - You filthy dog! 658 01:05:17,240 --> 01:05:18,913 You're crazy in the head. 659 01:05:19,080 --> 01:05:23,074 You crossed the line again. We had an agreement, damn it. 660 01:05:24,120 --> 01:05:26,237 You stay here. - Let me go! 661 01:05:28,440 --> 01:05:30,830 Let me go! - Stand still. 662 01:05:33,680 --> 01:05:36,479 You're gonna stay here and listen to me. 663 01:05:41,880 --> 01:05:43,200 Is he picking up? 664 01:05:44,840 --> 01:05:46,069 No answer. 665 01:05:46,240 --> 01:05:48,471 Damn dude, it always takes him ages! 666 01:05:54,160 --> 01:05:56,391 John! What's keeping you, dude? 667 01:05:56,920 --> 01:05:58,957 I could just go get him. 668 01:05:59,120 --> 01:06:01,032 Fuck it, let's go inside. 669 01:06:01,200 --> 01:06:02,520 I'm still filming. 670 01:09:22,080 --> 01:09:22,957 Thanks, man. 671 01:09:24,200 --> 01:09:25,350 Take care. 672 01:09:28,080 --> 01:09:30,072 See you later. 673 01:09:51,400 --> 01:09:53,676 Which tray? - I don't know. 674 01:09:53,840 --> 01:09:55,513 Fuck. 675 01:09:57,800 --> 01:10:00,190 I'm gonna put some more. 676 01:10:00,920 --> 01:10:02,718 Sixty? - Forty, sixty? 677 01:10:03,080 --> 01:10:05,072 It says sixty twice. 678 01:10:08,240 --> 01:10:12,553 You forgot your t-shirt. - Oh damn. Fuck. 679 01:10:21,200 --> 01:10:24,318 Oh no! Fuck fuck fuck! 680 01:10:30,920 --> 01:10:32,559 Fuck no. 681 01:10:41,440 --> 01:10:44,399 No worries, water dries. 682 01:11:02,880 --> 01:11:05,793 Hello, sir. Are you okay? 683 01:11:06,760 --> 01:11:08,592 Is he by himself? - Yes. 684 01:11:10,160 --> 01:11:11,230 Sir? 685 01:11:11,760 --> 01:11:15,197 Sir, could you show us what's in the trunk? 686 01:11:16,560 --> 01:11:17,596 Sir? 687 01:11:19,200 --> 01:11:21,590 Please, sir. 688 01:11:26,760 --> 01:11:28,911 Show us what's in there. 689 01:11:48,560 --> 01:11:50,950 Are you comfortable, Sammy? 690 01:11:51,960 --> 01:11:56,273 Okay, next subject. The law of Boyle Mariott in the scale of Kelvin. 691 01:11:56,800 --> 01:11:59,952 The relation between pressure and volume of a gas doesn't change 692 01:12:00,120 --> 01:12:03,318 when temperature is expressed in Kelvin rather than in degrees... 693 01:12:04,880 --> 01:12:08,271 Stay seated, please. Could you come here for a second, Jan? 694 01:12:09,440 --> 01:12:11,477 Thank you, bye bye. 695 01:12:26,800 --> 01:12:28,871 I don't know... It sounds so... 696 01:12:30,280 --> 01:12:33,398 I can't believe it. I simply can't believe he did that. 697 01:12:35,480 --> 01:12:37,676 And his mom... I can't... 698 01:12:41,160 --> 01:12:42,833 Come on... 699 01:12:44,520 --> 01:12:47,319 I knew he wasn't feeling well- I mean that he needed... 700 01:12:47,840 --> 01:12:51,470 He should've asked for help or at least have talked about it 701 01:12:51,680 --> 01:12:53,717 so that I could've helped him. 702 01:12:55,520 --> 01:12:59,719 Sammy in school... They must've been told by now. 703 01:13:01,800 --> 01:13:04,235 He must be totally upset... 704 01:13:06,080 --> 01:13:07,753 I'm gonna try to call him. 705 01:13:48,160 --> 01:13:51,471 Come on, dude, don't believe that. Always the same gossip here. 706 01:13:51,640 --> 01:13:53,518 Gossip? - I hate this school. 707 01:13:53,680 --> 01:13:58,550 Gossip? Incest exists, you know. 708 01:13:58,960 --> 01:14:01,191 But it's fucked up. 709 01:14:01,360 --> 01:14:03,636 Sex with your mom is not something you wanna have. 710 01:14:03,800 --> 01:14:07,396 I wouldn't mind doing your mom. - Now you better watch out! 711 01:14:29,120 --> 01:14:31,077 But you were there as well, weren't you? 712 01:14:31,360 --> 01:14:33,636 Shouldn't we talk about it a little? 713 01:14:35,200 --> 01:14:36,919 Just shut up about it. 714 01:14:38,480 --> 01:14:40,711 I wasn't there and nor were you. 715 01:14:48,920 --> 01:14:51,276 I'm gonna take a drink. 716 01:15:46,080 --> 01:15:49,756 There's no specific requirements before you can start law school 717 01:15:50,040 --> 01:15:53,033 Your background is good 718 01:15:53,200 --> 01:15:55,556 but it won't be easy. 719 01:15:56,760 --> 01:16:00,356 How does it work with the current system of bachelor and master? 720 01:16:00,520 --> 01:16:06,915 Because Sammy wants... You don't want to quit after your bachelor, right? 721 01:16:07,240 --> 01:16:09,471 You really want to go for lawyer, right? 722 01:16:09,760 --> 01:16:12,912 Bachelor, it's 3 years, and master, 5 years. 723 01:17:29,760 --> 01:17:31,831 What? Are you serious? - Yeah. 724 01:17:32,000 --> 01:17:33,753 Yeah what? 725 01:17:34,200 --> 01:17:36,669 Kevin punched her? 726 01:17:36,840 --> 01:17:38,513 Yes, Kevin gave her a punch. 727 01:17:38,680 --> 01:17:40,433 You know Kevin, he always goes completely nuts. 728 01:17:41,800 --> 01:17:43,917 He had a scary look on his face. 729 01:17:45,280 --> 01:17:47,954 A true look to kill. It was... 730 01:17:48,120 --> 01:17:50,430 It happened super fast. I couldn't do anything. 731 01:17:51,160 --> 01:17:55,074 You could've helped that woman. - She was crazy. 732 01:17:55,480 --> 01:17:56,994 So what? 733 01:17:57,160 --> 01:18:00,278 I think she's better off like this than if I'd helped her. 734 01:18:00,440 --> 01:18:02,033 What do you mean, better off? 735 01:18:02,200 --> 01:18:04,556 She was always a bit strange. - So what? 736 01:18:04,840 --> 01:18:06,433 Don't act as if it's normal. 737 01:18:06,600 --> 01:18:08,239 It's not as if I killed that mom. 738 01:18:08,560 --> 01:18:10,233 You didn't do anything. 739 01:18:10,600 --> 01:18:12,592 I tried to do something. 740 01:18:12,880 --> 01:18:15,520 I tried to stop those guys but it didn't work at all. 741 01:18:16,480 --> 01:18:18,995 It's not as if I didn't do anything, you know. 742 01:18:23,280 --> 01:18:25,351 Promise me you won't tell anyone. 743 01:18:26,880 --> 01:18:28,234 Promise? 744 01:18:30,240 --> 01:18:33,950 Not even your best friend. No one! 745 01:18:35,880 --> 01:18:37,394 Now what? 746 01:18:38,000 --> 01:18:39,719 It's happened. 747 01:18:39,880 --> 01:18:43,112 If we're going to be difficult about it now... 748 01:18:44,720 --> 01:18:47,474 We could also just skip all that bullshit. 749 01:19:04,200 --> 01:19:06,795 Will they fit? - Dunno. 750 01:19:12,160 --> 01:19:13,719 They are too small. 751 01:19:17,600 --> 01:19:19,671 Sir? Could you help me out, please? 752 01:19:23,480 --> 01:19:26,439 I'm going. - Why? 753 01:19:26,600 --> 01:19:31,231 Just because. I wanna go home. - Stay a little. We can go for a drink. 754 01:19:31,400 --> 01:19:32,516 No. 755 01:19:35,040 --> 01:19:37,760 What's wrong? - Nothing. I just wanna go home. 756 01:19:37,920 --> 01:19:39,957 I'll call you later. 757 01:21:07,880 --> 01:21:09,758 Come on, do a trick, Luka. 758 01:21:51,800 --> 01:21:53,359 One foot, no hand. 759 01:21:57,440 --> 01:22:00,239 Don't drink from the bottle, Sammy. 760 01:22:05,000 --> 01:22:07,276 Sweetie, I received a letter from the police. 761 01:22:07,520 --> 01:22:09,716 They want you to come to the station 762 01:22:09,880 --> 01:22:12,873 so they can ask you some questions about John. 763 01:22:21,000 --> 01:22:23,435 Are you tired, Sammy? 764 01:22:27,680 --> 01:22:30,400 Spent too much time on the internet? 765 01:22:30,640 --> 01:22:33,075 Do you spend time on the internet? 766 01:22:33,240 --> 01:22:35,516 Yes, on Facebook. 767 01:22:35,680 --> 01:22:39,037 On Facebook? Twitter? - No, not that. 768 01:22:39,200 --> 01:22:41,635 Snapchat? - That I use. 769 01:22:41,800 --> 01:22:44,634 Really? I don't understand Snapchat at all. 770 01:22:45,560 --> 01:22:50,032 I would like to ask you some questions regarding Facebook. 771 01:22:50,520 --> 01:22:53,240 I discovered something that worries me a bit. 772 01:22:54,760 --> 01:22:59,710 Not too long ago you posted that you'd like to kill someone 773 01:23:00,480 --> 01:23:02,392 to feel alive. 774 01:23:02,920 --> 01:23:04,832 That's what it said. 775 01:23:06,040 --> 01:23:08,555 You do understand it worries me? 776 01:23:09,040 --> 01:23:10,918 Why did you write that? 777 01:23:12,840 --> 01:23:14,797 I was bored. 778 01:23:16,360 --> 01:23:21,389 I just wrote it to write something. 779 01:23:33,520 --> 01:23:36,957 John was a good friend of yours, right? - Yes. 780 01:23:38,040 --> 01:23:41,636 Did he ever tell you about his mom? - No. 781 01:23:42,360 --> 01:23:43,635 Never? 782 01:23:43,800 --> 01:23:47,157 He never talked about his mom? - No. 783 01:23:48,920 --> 01:23:52,755 Listen, Sammy. What John did is a truly horrible thing. 784 01:23:53,240 --> 01:23:56,836 And we try to understand why he did it. 785 01:23:57,000 --> 01:23:59,799 You understand? - Yes. 786 01:24:02,560 --> 01:24:05,758 That's why I wanna know why you posted on Facebook 787 01:24:05,920 --> 01:24:08,754 that you'd like to kill someone. 788 01:24:12,000 --> 01:24:14,310 Is there a possibility 789 01:24:14,880 --> 01:24:18,760 that you suggested your best friend John to kill his mother? 790 01:24:19,080 --> 01:24:20,309 But no. 791 01:24:20,680 --> 01:24:22,831 It's possible, isn't it? 792 01:24:23,280 --> 01:24:25,112 Think once more. 793 01:24:25,800 --> 01:24:28,474 But yes, no. I'm 100% sure. 794 01:24:28,920 --> 01:24:30,479 You're confused. 795 01:24:31,520 --> 01:24:33,273 No. - Yes, you are, I can tell. 796 01:24:33,440 --> 01:24:35,159 Why are you so confused, Sammy? 797 01:24:35,320 --> 01:24:39,678 I don't understand why he gets these strange questions. 798 01:24:40,200 --> 01:24:42,999 Mam, you're not supposed to intervene. 799 01:24:43,280 --> 01:24:45,078 If you have remarks you can give them later. 800 01:24:45,240 --> 01:24:48,438 I don't understand why he gets the same questions. 801 01:24:48,600 --> 01:24:51,991 Why does he have to repeat his answer? - Mam, it's really not possible, okay? 802 01:24:52,480 --> 01:24:54,437 Why is Kevin not interrogated for example? 803 01:24:55,280 --> 01:24:59,433 He's John's new best friend. He's the one with a past. 804 01:24:59,720 --> 01:25:02,918 He assaults people just because they get on his nerves. 805 01:25:05,040 --> 01:25:09,990 Sammy is simply being interrogated for his Facebook post. That's all, mam. 806 01:25:10,160 --> 01:25:11,958 Yeah, I got that! 807 01:25:12,840 --> 01:25:13,876 Is it ready? 808 01:25:17,320 --> 01:25:19,118 Looks good. Perfect. 809 01:25:20,080 --> 01:25:22,390 By the way, Kevin... 810 01:25:22,560 --> 01:25:25,359 Your apprenticeship is almost over. 811 01:25:25,520 --> 01:25:26,795 And... 812 01:25:27,000 --> 01:25:29,276 I'm satisfied with all your work. 813 01:25:31,120 --> 01:25:35,114 I could use another employee so I'd like to offer you a job. 814 01:25:35,560 --> 01:25:37,392 With a regular contract. 815 01:25:38,720 --> 01:25:40,313 What do you think? 816 01:25:41,880 --> 01:25:44,918 We'll talk about the conditions later. 817 01:25:46,000 --> 01:25:48,276 I think this is a nice opportunity for you. 818 01:25:53,880 --> 01:25:55,678 Thank you. 819 01:25:58,960 --> 01:26:00,758 Then I'll... 820 01:26:00,920 --> 01:26:03,560 I'll think about it. - Okay. That's fine. 821 01:26:15,240 --> 01:26:17,709 It's like a routine interrogation, I guess. 822 01:26:17,880 --> 01:26:19,917 It's not because you have anything to do with it, 823 01:26:20,080 --> 01:26:22,675 but you know John very well. So it's normal they ask you some questions. 824 01:26:23,440 --> 01:26:29,072 That's how they conduct the investigation, I guess. 825 01:26:36,200 --> 01:26:38,112 What's wrong? 826 01:26:40,320 --> 01:26:41,993 What's up, sweetie? 827 01:26:45,680 --> 01:26:47,797 Is there something you wanna tell me? 828 01:26:52,920 --> 01:26:56,470 You can tell me anything, you know. I won't be angry. 829 01:27:02,280 --> 01:27:04,112 We were there. 830 01:27:15,160 --> 01:27:17,277 Whom were you there with? 831 01:27:18,520 --> 01:27:19,795 With Kevin. 832 01:27:30,880 --> 01:27:33,475 I didn't intend to tell you. 833 01:27:36,080 --> 01:27:37,799 When were you there? 834 01:27:38,320 --> 01:27:39,913 Just after it had happened. 835 01:27:41,840 --> 01:27:45,550 What did you do? - Nothing. 836 01:27:45,720 --> 01:27:47,837 We were just standing there. 837 01:27:50,920 --> 01:27:52,991 You can't tell anyone, Sammy. 838 01:27:53,160 --> 01:27:56,870 No one needs to know you were there. - No. 839 01:27:57,080 --> 01:27:58,799 This is about your future. 840 01:27:59,360 --> 01:28:03,036 Don't talk about it with Kevin either. Just make sure he shuts up about it. 841 01:28:03,200 --> 01:28:05,954 And don't tell him that I... 842 01:28:08,240 --> 01:28:10,755 That's between you and me. 843 01:28:11,800 --> 01:28:13,154 Yes. 844 01:29:19,160 --> 01:29:20,719 Hey. - Hi. 845 01:29:20,880 --> 01:29:22,360 Are you fine? - Yes. 846 01:29:35,720 --> 01:29:41,432 In school we worked on experiments 847 01:29:41,600 --> 01:29:48,677 trying to mix water and oil for example. 848 01:29:50,040 --> 01:29:53,875 Did they mix? - No, those didn't. 849 01:29:54,840 --> 01:29:57,230 I'm gonna try my ollie once more. 850 01:30:01,680 --> 01:30:05,356 Hold my hand. Put your weight on it. 851 01:30:08,360 --> 01:30:10,272 Is it fun there? 852 01:30:10,440 --> 01:30:12,750 Yeah, it's okay. 853 01:30:17,600 --> 01:30:19,990 Don't you want to come back home? 854 01:30:22,080 --> 01:30:24,595 I do, but... 855 01:30:29,600 --> 01:30:32,672 Don't tell mom and dad you saw me. 856 01:30:33,840 --> 01:30:35,877 Why? 857 01:30:37,160 --> 01:30:40,358 Just don't tell. - Okay. 858 01:31:03,520 --> 01:31:06,877 Yes. One moment, please. - Yes. 859 01:32:15,640 --> 01:32:17,552 Who was your best friend? 860 01:32:17,960 --> 01:32:19,519 Kevin was. - Kevin? 861 01:32:19,680 --> 01:32:20,670 Yes. 862 01:32:21,040 --> 01:32:23,191 Didn't you like Sammy? 863 01:32:23,360 --> 01:32:25,636 I did, but it's just... 864 01:32:25,840 --> 01:32:27,593 Kevin was nicer? 865 01:32:27,760 --> 01:32:30,753 He's my buddy. We used to hang out a lot. 866 01:32:31,120 --> 01:32:34,750 That's strange, I thought Sammy was your best buddy, no? 867 01:32:40,080 --> 01:32:43,391 I was wondering how you managed to get your mom 868 01:32:43,560 --> 01:32:46,075 from the living room to the car. 869 01:32:46,240 --> 01:32:48,118 I carried her. 870 01:32:48,720 --> 01:32:51,280 All by yourself? - Yes. 871 01:32:57,640 --> 01:33:01,953 And I have to believe that. From the living room to the car. 872 01:33:02,200 --> 01:33:06,672 Why not? - That means you're quite muscular. 873 01:33:12,840 --> 01:33:16,675 A little help would've been handier, no? - That's true. 874 01:33:17,960 --> 01:33:20,236 But you didn't get any. - No. 875 01:33:24,560 --> 01:33:28,440 Actually I believe you're trying to protect your friends, John. 876 01:33:30,080 --> 01:33:32,151 Not at all. - No? 877 01:33:32,320 --> 01:33:34,198 Are you sure? - Yes. 878 01:33:36,680 --> 01:33:39,036 I think you'd better tell the truth. 879 01:33:43,520 --> 01:33:45,512 Don't you think? 880 01:33:47,040 --> 01:33:49,430 Kevin and Sammy have nothing to do with this. 881 01:33:49,600 --> 01:33:51,512 No? - No. 882 01:33:52,520 --> 01:33:54,273 Absolutely nothing? 883 01:33:56,120 --> 01:33:58,840 You're not trying to protect them? - No. 884 01:34:15,080 --> 01:34:17,117 Do you have remorse? 885 01:34:18,880 --> 01:34:20,519 No. 886 01:34:23,600 --> 01:34:25,398 Okay then. 887 01:35:23,400 --> 01:35:25,596 Hey guys, don't fuck on the back seat. 888 01:35:25,880 --> 01:35:27,155 Why don't you join us? 889 01:35:27,440 --> 01:35:30,035 Oh no, look what's heading our way. 890 01:35:30,200 --> 01:35:33,398 Hey, boys and girls. Oh, what a pretty girl. 891 01:35:36,000 --> 01:35:37,753 Can I have a cigarette, please? 892 01:35:38,040 --> 01:35:40,839 I have a cigarette for you. - Thanks. 893 01:35:44,480 --> 01:35:47,552 Can I borrow some money? - We're not a bank, bro'. 894 01:35:47,760 --> 01:35:49,558 You think we're welfare? 895 01:35:49,840 --> 01:35:51,832 And when will I get it back? 896 01:35:52,000 --> 01:35:54,879 You there... Why don't you go home with me? 897 01:35:55,040 --> 01:35:57,874 No bro, she's going home with me. 898 01:35:58,040 --> 01:36:00,555 You're pretty. - Yes indeed. 899 01:36:00,720 --> 01:36:02,598 But not yours. 900 01:36:04,600 --> 01:36:07,320 Do you fuck her? - You're talking to a 17-year-old girl! 901 01:36:07,480 --> 01:36:08,880 Or do you all fuck her? 902 01:36:09,160 --> 01:36:12,198 I'd still fuck you. - She's only 17! 903 01:36:12,360 --> 01:36:13,510 Go away! 904 01:36:13,760 --> 01:36:15,877 But what's wrong? 905 01:36:16,040 --> 01:36:18,032 Go away! - You can kiss my balls, 906 01:36:18,320 --> 01:36:20,516 you little dirty bastards. - What do you say? 907 01:36:20,680 --> 01:36:22,558 That he can kiss my balls. 908 01:36:22,960 --> 01:36:25,191 Oh, he can kiss your balls. 909 01:36:29,240 --> 01:36:30,993 Kevin. 910 01:36:31,160 --> 01:36:32,799 Let him be. 911 01:36:33,280 --> 01:36:36,239 Come on! - Leave. 912 01:36:40,560 --> 01:36:42,756 Leave! - Give me... 913 01:36:42,920 --> 01:36:45,913 I just gave you a cigarette. - Come on, get lost. 914 01:36:46,760 --> 01:36:48,991 If that's how it goes... 915 01:36:49,160 --> 01:36:51,231 Bye and thanks. 916 01:37:37,760 --> 01:37:39,717 Are you okay, Kevin? 917 01:37:43,520 --> 01:37:45,477 You want a drag from my joint? 67709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.