All language subtitles for Happy.S02E05.19.Hours.and.13.Minutes.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:07,877 Previously on "Happy!"... 2 00:00:07,920 --> 00:00:09,052 I would love to know 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,508 what you and Sonny had to talk about. 4 00:00:10,532 --> 00:00:11,837 He's got blackmail on everyone. 5 00:00:11,881 --> 00:00:13,361 It's on videotape. 6 00:00:13,404 --> 00:00:15,537 The people on these tapes protect him. 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,365 Kap, what do you think? 8 00:00:19,280 --> 00:00:21,499 I think it's fuckin' brilliant. 9 00:00:21,543 --> 00:00:24,198 Holy guacamole, it's Dayglo Doug! 10 00:00:24,241 --> 00:00:26,417 Dayglo Doug was there when Sonny started. 11 00:00:26,461 --> 00:00:28,158 Now you'll have plenty of time 12 00:00:28,202 --> 00:00:30,552 to devote to your... passions. 13 00:00:30,595 --> 00:00:31,746 Sounds like a slam dunk witness 14 00:00:31,770 --> 00:00:33,226 to build the foundation of your case on. 15 00:00:33,250 --> 00:00:35,165 You were big, Doug. 16 00:00:35,209 --> 00:00:38,081 Sonny just took whatever he wanted to, 17 00:00:38,125 --> 00:00:39,822 starting with my show. 18 00:00:39,865 --> 00:00:42,651 Hailey, I am so, so sorry. 19 00:00:42,694 --> 00:00:44,000 Get away from me. 20 00:00:44,044 --> 00:00:46,350 Listen, I've been protecting you, haven't I? 21 00:00:48,439 --> 00:00:49,788 You almost got hurt back there. 22 00:00:49,832 --> 00:00:51,157 It's like you're two different people. 23 00:00:51,181 --> 00:00:53,227 I'm Blue Scaramucci. 24 00:00:53,270 --> 00:00:55,533 I am trapped in you. 25 00:00:55,577 --> 00:00:58,884 My name is Orcus. 26 00:00:58,928 --> 00:01:00,103 The Wishees. 27 00:01:00,147 --> 00:01:01,496 I killed it. 28 00:01:01,539 --> 00:01:03,256 Whatever it was that came out of that thing, 29 00:01:03,280 --> 00:01:04,455 I put it in a jelly jar. 30 00:01:04,499 --> 00:01:06,762 For now, I'm gonna get this jelly open. 31 00:01:10,940 --> 00:01:12,637 Sax! 32 00:01:39,273 --> 00:01:42,885 No! No! 33 00:01:54,201 --> 00:01:55,898 Holy... 34 00:02:44,947 --> 00:02:47,297 Closest thing I have to hard evidence 35 00:02:47,341 --> 00:02:48,516 literally down the shitter. 36 00:02:48,559 --> 00:02:49,647 God damn it, Sax. 37 00:02:49,691 --> 00:02:51,693 Yeah, it's probably just as well. 38 00:02:51,736 --> 00:02:54,435 That palooka was a few bananas short of a split. 39 00:02:54,478 --> 00:02:56,350 He was right about one thing 40 00:02:56,393 --> 00:02:59,962 Those were the wrong tapes at Sonny's place. 41 00:03:00,005 --> 00:03:01,616 The real stuff's gotta be at Shine Tower, 42 00:03:01,659 --> 00:03:03,705 so that is where we're gonna go. 43 00:03:03,748 --> 00:03:06,534 Hey, wait, hold on. Hold on. 44 00:03:06,577 --> 00:03:08,753 II know I offered to help, Policewoman, 45 00:03:08,797 --> 00:03:10,494 but go to Shine Tower? 46 00:03:10,538 --> 00:03:12,670 I might as well pop a cyanide capsule 47 00:03:12,714 --> 00:03:14,498 and chase it with a Luger. 48 00:03:14,542 --> 00:03:16,823 I could take you back to Alpine Memories, if you prefer. 49 00:03:19,286 --> 00:03:20,765 You're not joking. 50 00:03:23,594 --> 00:03:25,944 Okay, listen, sweet cheeks, 51 00:03:25,988 --> 00:03:28,730 I've come up with a better solution, 52 00:03:28,773 --> 00:03:33,256 one that I think would work well for both of us 53 00:03:33,300 --> 00:03:35,911 Brazil! 54 00:03:35,954 --> 00:03:40,524 You can relax on the beach, work on your tan. 55 00:03:40,568 --> 00:03:44,876 I will whip up a fresh new act. 56 00:03:44,920 --> 00:03:46,898 You keep doing that, I'm gonna shoot you in your face. 57 00:03:46,922 --> 00:03:48,315 Yep. 58 00:03:48,358 --> 00:03:49,968 Look. 59 00:03:50,012 --> 00:03:52,928 This was taken at a public appearance nine days ago. 60 00:03:52,971 --> 00:03:55,278 I count four of these furry fucks. 61 00:03:55,322 --> 00:03:57,454 If I emptied a gun into one of them, 62 00:03:57,498 --> 00:03:58,760 who the hell is in that suit? 63 00:03:58,803 --> 00:03:59,911 I'll get out of your hair. 64 00:03:59,935 --> 00:04:01,676 Just lend me a few bucks for bus fare. 65 00:04:01,719 --> 00:04:03,765 I've always wanted to see Schenectady. 66 00:04:03,808 --> 00:04:07,856 You'll never have to worry about old Doug again. 67 00:04:07,899 --> 00:04:09,031 This is your tape, Doug... 68 00:04:09,074 --> 00:04:10,946 - W... - The one Sonny made. 69 00:04:10,989 --> 00:04:12,600 You don't have to be afraid of him. 70 00:04:12,643 --> 00:04:14,950 He doesn't have anything on you anymore. 71 00:04:14,993 --> 00:04:17,996 I'm going to Shine Tower. 72 00:04:18,040 --> 00:04:19,650 I could really use your help. 73 00:04:25,439 --> 00:04:27,528 Nick! Nick! 74 00:04:29,007 --> 00:04:30,705 Come on, Nick, where are you? 75 00:04:30,748 --> 00:04:32,794 Ooh! 76 00:04:32,837 --> 00:04:36,319 You cakes, you yummy cakes! 77 00:04:36,363 --> 00:04:38,103 That reminds me of when Amanda brought home 78 00:04:38,147 --> 00:04:40,758 that awful gluten-free cake with the edible candles. 79 00:04:40,802 --> 00:04:42,499 And thatreminds me of when Hailey 80 00:04:42,543 --> 00:04:44,501 burned a hole in her Daisybots bedsheets. 81 00:04:44,545 --> 00:04:47,330 And thatreminds me of when Sax tied sheets around his neck 82 00:04:47,374 --> 00:04:48,699 and told me to get into my safe space 83 00:04:48,723 --> 00:04:50,115 because he wanted quiet time. 84 00:04:50,159 --> 00:04:51,813 And thatreminds me of when Hailey 85 00:04:51,856 --> 00:04:54,555 got that pink singing alarm clock for her... 86 00:04:54,598 --> 00:04:57,471 It's Hailey's birthday! 87 00:05:21,886 --> 00:05:22,887 Get in. 88 00:05:22,931 --> 00:05:24,038 Sorry, fellas, Janet warned me 89 00:05:24,062 --> 00:05:25,760 about getting into cars with strangers 90 00:05:25,803 --> 00:05:28,371 without a bag of chaw and a fresh pair of pantyhose. 91 00:05:28,415 --> 00:05:29,807 Now, bitch. Clock's ticking. 92 00:05:36,597 --> 00:05:40,514 All right, Sax, get your shit together. 93 00:05:40,557 --> 00:05:41,950 You got a job to finish. 94 00:05:41,993 --> 00:05:43,057 You know, if we're already 95 00:05:43,081 --> 00:05:45,170 gonna be doing the last name thing, 96 00:05:45,214 --> 00:05:48,130 I just think introductions would be proper. 97 00:05:59,620 --> 00:06:03,406 Well, well, if it ain't Humpty, Dumpty, and... 98 00:06:03,450 --> 00:06:04,407 what's your name again? 99 00:06:04,451 --> 00:06:06,017 I ain't no Easter egg, Sax. 100 00:06:06,061 --> 00:06:07,410 Well, you are dyed. 101 00:06:11,022 --> 00:06:12,328 Get it? 102 00:06:12,372 --> 00:06:14,852 Maybe you're feeling a tiny smidgen of guilt 103 00:06:14,896 --> 00:06:16,114 for what you did to us... 104 00:06:18,247 --> 00:06:19,901 And you're lashing out. 105 00:06:19,944 --> 00:06:21,206 The only thing I'm feeling 106 00:06:21,250 --> 00:06:23,992 is a burning sensation in my asshole, 107 00:06:24,035 --> 00:06:26,647 a gag reflex from the combined stench 108 00:06:26,690 --> 00:06:28,953 of the four of us in close quarters, 109 00:06:28,997 --> 00:06:31,216 the acute tedium of this conversation, 110 00:06:31,260 --> 00:06:33,131 and a burning sensation in my asshole. 111 00:06:33,175 --> 00:06:34,132 You said that twice. 112 00:06:34,176 --> 00:06:36,831 What I am not feeling 113 00:06:36,874 --> 00:06:40,051 is one shred of guilt for having ventilated you dotards. 114 00:06:40,095 --> 00:06:43,141 In fact, if I had the chance to do it again... 115 00:06:43,185 --> 00:06:44,926 wait, does that mean I get to do it again? 116 00:06:46,536 --> 00:06:47,494 Come on, Sax. 117 00:06:47,537 --> 00:06:48,582 Don't change the subject. 118 00:06:48,625 --> 00:06:49,844 You know what you gotta do. 119 00:06:49,887 --> 00:06:53,151 It involves bullets. 120 00:07:08,819 --> 00:07:12,475 Sorry to disappoint you guys, but... 121 00:07:12,519 --> 00:07:14,042 I'm indisposed. 122 00:07:14,085 --> 00:07:15,976 I got this really important thing I gotta take care of, 123 00:07:16,000 --> 00:07:17,828 so if you would just let me out of this van. 124 00:07:17,872 --> 00:07:19,917 Really? And what exactly is that? 125 00:07:19,961 --> 00:07:21,528 You can't remember, can you? 126 00:07:21,571 --> 00:07:23,486 Um... 127 00:07:25,749 --> 00:07:27,577 Well, if I could, why would I tell you? 128 00:07:27,621 --> 00:07:28,622 Some dad. 129 00:07:28,665 --> 00:07:30,188 He forgot his daughter's birthday. 130 00:07:30,232 --> 00:07:33,278 Wait. That today? 131 00:07:33,322 --> 00:07:34,671 I knew that. 132 00:07:34,715 --> 00:07:36,151 And you need to get her a present. 133 00:07:37,587 --> 00:07:40,503 You know how long it took me to find a Wishee? 134 00:07:40,547 --> 00:07:42,723 Driver, take me to the place that sells 135 00:07:42,766 --> 00:07:45,639 shit that kids like! 136 00:07:45,682 --> 00:07:48,163 You're a killer, Sax, a death dealer. 137 00:07:48,206 --> 00:07:49,207 Ain't we the proof? 138 00:07:49,251 --> 00:07:50,818 That's what you do good. 139 00:07:50,861 --> 00:07:52,602 You want to get your kid a present? 140 00:07:52,646 --> 00:07:54,526 Why don't you bring her the head of you-know-who 141 00:07:54,561 --> 00:07:55,910 with a pretty bow on top? 142 00:07:55,953 --> 00:07:57,128 I'm done with that. 143 00:07:57,172 --> 00:07:58,584 Listen, don't threaten me with a good time. 144 00:07:58,608 --> 00:07:59,890 Besides, I'm retired from that game. 145 00:07:59,914 --> 00:08:01,655 I got the watch to prove it and everything. 146 00:08:01,698 --> 00:08:05,136 Looks like you got a retarded watch. 147 00:08:05,180 --> 00:08:07,225 You can say you're retired all you want. 148 00:08:07,269 --> 00:08:09,010 A tiger doesn't just wake up one day 149 00:08:09,053 --> 00:08:10,707 and decide it's a canary. 150 00:08:10,751 --> 00:08:12,013 No, it does not. 151 00:08:12,056 --> 00:08:13,928 We'll make this simple. 152 00:08:13,971 --> 00:08:16,539 Either you're the one taking the envelope, 153 00:08:16,583 --> 00:08:19,020 or you might just find yourself inside of one. 154 00:08:19,063 --> 00:08:22,676 I had you assholes all wrong. 155 00:08:22,719 --> 00:08:28,246 I thought you was hard-boiled, but look at you... 156 00:08:28,290 --> 00:08:30,597 extra runny. 157 00:08:35,645 --> 00:08:37,691 Extra runny. 158 00:08:41,738 --> 00:08:43,566 Get off the bus, you moron! 159 00:08:43,610 --> 00:08:44,872 - Oof. - Get some pants on! 160 00:08:56,100 --> 00:08:57,711 What do you want? 161 00:08:57,754 --> 00:08:59,713 Is it cool if we sit with you? 162 00:08:59,756 --> 00:09:04,108 Shouldn't you be hanging out with your queen bee, Dagny? 163 00:09:06,067 --> 00:09:08,852 That's not really a thing anymore. 164 00:09:10,637 --> 00:09:12,813 So who was that old guy at the zoo? 165 00:09:14,118 --> 00:09:15,598 My boyfriend. 166 00:09:16,773 --> 00:09:17,774 Cool. 167 00:09:18,862 --> 00:09:21,125 I know you probably hate us, but... 168 00:09:21,169 --> 00:09:23,737 We're sorry for being total dicks. 169 00:09:25,652 --> 00:09:26,696 Tastes like cake batter. 170 00:09:26,740 --> 00:09:29,699 Well, it is my birthday. 171 00:09:29,743 --> 00:09:31,962 My God, it's your birthday? 172 00:09:32,006 --> 00:09:33,094 Happy birthday. 173 00:09:33,137 --> 00:09:36,053 You're totes JUULing with us. 174 00:10:48,996 --> 00:10:52,086 What do we have in common? 175 00:10:52,129 --> 00:10:54,436 Not race. 176 00:10:54,479 --> 00:10:56,699 Not creed. 177 00:10:56,743 --> 00:10:58,440 Not religion. 178 00:10:58,483 --> 00:11:01,138 Certainly not sexual orientation, 179 00:11:01,182 --> 00:11:03,706 whatever that might mean around here. 180 00:11:03,750 --> 00:11:09,712 Not even possession of two balls and two eyes. 181 00:11:09,756 --> 00:11:12,193 Hello, Trotsky. 182 00:11:12,236 --> 00:11:14,282 Looking good there. 183 00:11:14,325 --> 00:11:18,112 No, there's only one thing that we have in common 184 00:11:18,155 --> 00:11:20,201 Death. 185 00:11:23,073 --> 00:11:28,905 Death, the fearof it, yes, but also the lustfor it! 186 00:11:31,429 --> 00:11:34,998 All of us here have taken lives. 187 00:11:35,042 --> 00:11:39,916 We have conjured death, and now death waits upon us 188 00:11:39,960 --> 00:11:43,224 and death waits for us impatiently. 189 00:11:43,267 --> 00:11:48,229 That is the thing we share. 190 00:11:48,272 --> 00:11:53,756 Black, white, brown, it unitesus 191 00:11:53,800 --> 00:11:57,151 into a perfect brotherhood. 192 00:11:57,194 --> 00:11:59,066 Now, you take Odipo here. 193 00:11:59,109 --> 00:12:02,069 Odipo dismembered his wife and his cousin 194 00:12:02,112 --> 00:12:05,768 when he found them making the beast with two backs. 195 00:12:05,812 --> 00:12:08,902 His wife broke the vows of marriage. 196 00:12:08,945 --> 00:12:12,427 His cousin broke the covenant of family, 197 00:12:12,470 --> 00:12:14,777 such a messy business, 198 00:12:14,821 --> 00:12:17,519 such Sturm und Drang! 199 00:12:20,391 --> 00:12:24,874 But what Odipo gave to them was simple, was pure, 200 00:12:24,918 --> 00:12:27,094 was perfection, 201 00:12:27,137 --> 00:12:30,837 and someday, maybe someday soon, 202 00:12:30,880 --> 00:12:35,102 Odipo will join them in... 203 00:12:40,629 --> 00:12:42,152 Preach, brother. 204 00:12:51,509 --> 00:12:53,685 Excuse me, please. 205 00:13:12,356 --> 00:13:14,184 Take off your goddamn head. 206 00:13:16,056 --> 00:13:17,622 - Please don't shoot me. - Shut up. 207 00:13:17,666 --> 00:13:19,015 It looks human. 208 00:13:20,800 --> 00:13:21,844 Name. 209 00:13:21,888 --> 00:13:23,846 J-Jessup, J-Jessup Miller. 210 00:13:23,890 --> 00:13:26,544 Jesus Christ, it is, isn't it? 211 00:13:26,588 --> 00:13:27,870 How long have you worked for Sonny Shine? 212 00:13:27,894 --> 00:13:30,070 Since about six weeks back. 213 00:13:30,113 --> 00:13:32,681 Right around when I killed it. Times out. 214 00:13:32,724 --> 00:13:34,465 Killed? What do you mean, killed? 215 00:13:34,509 --> 00:13:36,424 Tell me about the others. You met them? 216 00:13:36,467 --> 00:13:37,923 III mean, I work with them every day, 217 00:13:37,947 --> 00:13:39,601 but I never properly met any of 'em. 218 00:13:39,644 --> 00:13:41,690 High on their own farts, those ones. 219 00:13:41,733 --> 00:13:42,691 I can't say I blame them. 220 00:13:42,734 --> 00:13:44,562 I mean, they is superstars. 221 00:13:44,606 --> 00:13:47,391 Still, I ain't ever even seen anyone with their heads off. 222 00:13:47,435 --> 00:13:48,566 I'm just the new guy. 223 00:13:48,610 --> 00:13:49,916 I tried to get in good. 224 00:13:49,959 --> 00:13:52,701 I brought doughnuts, Frappuccinos, 225 00:13:52,744 --> 00:13:54,659 even offered Mr. Shine a blowie. 226 00:13:55,922 --> 00:13:57,749 That's how to move up in this business. 227 00:13:57,793 --> 00:13:59,447 Stop. 228 00:14:00,927 --> 00:14:02,537 You blew Sonny Shine? 229 00:14:02,580 --> 00:14:04,974 No, ma'am. He turned me down. 230 00:14:05,018 --> 00:14:06,778 But I think that rubbed some of the other Wishees 231 00:14:06,802 --> 00:14:07,803 the wrong way. 232 00:14:07,847 --> 00:14:09,892 They're hella possessive of Sonny, 233 00:14:09,936 --> 00:14:13,591 follow him around 24/7 always in character. 234 00:14:13,635 --> 00:14:15,593 They got dressing rooms like this one? 235 00:14:15,637 --> 00:14:17,073 Not that I ever saw. 236 00:14:17,117 --> 00:14:18,964 They pretty much go wherever they want around here, 237 00:14:18,988 --> 00:14:20,642 got the run of the place. 238 00:14:20,685 --> 00:14:23,950 Listen, old-timer, I'm a team player. 239 00:14:23,993 --> 00:14:26,474 Maybe I give you a quick blowie, y'all let me go. 240 00:14:26,517 --> 00:14:27,736 Shut up! 241 00:14:27,779 --> 00:14:29,694 You watch him. 242 00:14:32,741 --> 00:14:34,874 I got an idea. 243 00:14:40,096 --> 00:14:42,011 Pink. 244 00:14:42,055 --> 00:14:45,449 At least we know who one of us is. 245 00:14:45,493 --> 00:14:47,887 You're right. That... 246 00:14:47,930 --> 00:14:49,714 You're right. This can't go on. 247 00:14:49,758 --> 00:14:51,107 Really? 248 00:14:51,151 --> 00:14:53,153 Seems like things are going pretty good for you. 249 00:14:53,196 --> 00:14:55,068 Nobody's trying to whack you anymore. 250 00:14:55,111 --> 00:14:56,896 You got a bunch of new friends. 251 00:14:56,939 --> 00:14:59,768 They all worship you like you're some kind of God, Blue, 252 00:14:59,811 --> 00:15:02,466 like some kind of David Koresh or Tony Robbins. 253 00:15:02,510 --> 00:15:05,948 Screw those... 254 00:15:05,992 --> 00:15:09,169 Screw those idiots. 255 00:15:09,212 --> 00:15:13,173 It's not me, Pink. You know that. 256 00:15:13,216 --> 00:15:16,567 It's someone else. 257 00:15:16,611 --> 00:15:18,961 The thing is, 258 00:15:19,005 --> 00:15:23,966 there's less and less of me every day. 259 00:15:24,010 --> 00:15:27,491 And I can't control that. 260 00:15:27,535 --> 00:15:32,192 And that's why... 261 00:15:32,235 --> 00:15:34,063 That's why I have to die. 262 00:15:34,107 --> 00:15:35,151 Don't be so dramatic. 263 00:15:35,195 --> 00:15:37,153 No, no, listen to me. 264 00:15:37,197 --> 00:15:40,809 I'm never getting out of this thing alive. 265 00:15:40,852 --> 00:15:43,855 You got to think of it like I'm already dead. 266 00:15:43,899 --> 00:15:46,075 The moment that Mikey whispered in my ear, 267 00:15:46,119 --> 00:15:48,730 he gave me a death sentence. 268 00:15:51,037 --> 00:15:54,170 But... 269 00:15:54,214 --> 00:15:55,824 I can still fuck him. 270 00:15:55,867 --> 00:15:57,043 Mikey? 271 00:15:57,086 --> 00:15:59,306 No, Orcus. 272 00:15:59,349 --> 00:16:00,785 I don't understand. 273 00:16:00,829 --> 00:16:05,616 If I die, he dies. 274 00:16:07,575 --> 00:16:10,056 Either that or he's trapped forever 275 00:16:10,099 --> 00:16:13,668 in some kind of mindless flesh prison. 276 00:16:13,711 --> 00:16:14,843 I don't know. 277 00:16:14,886 --> 00:16:17,846 Either way, it is all the way up his ass. 278 00:16:17,889 --> 00:16:23,112 You want me to kill you, Blue. 279 00:16:23,156 --> 00:16:24,984 Is that right? 280 00:16:26,942 --> 00:16:28,813 Yeah. 281 00:16:28,857 --> 00:16:29,814 I can't do that. 282 00:16:29,858 --> 00:16:31,033 Pink, come on. 283 00:16:31,077 --> 00:16:34,602 You're the only one that can. 284 00:16:34,645 --> 00:16:37,126 They all worship the motherfuck. 285 00:16:37,170 --> 00:16:38,780 I can't do it myself. 286 00:16:38,823 --> 00:16:40,564 He'll just stop me. 287 00:16:40,608 --> 00:16:41,739 Please. 288 00:16:41,783 --> 00:16:44,699 If you love me, 289 00:16:44,742 --> 00:16:46,092 and I think you do, 290 00:16:46,135 --> 00:16:47,963 just end this. 291 00:16:48,007 --> 00:16:49,965 I'm begging you. 292 00:16:50,009 --> 00:16:51,923 Jesus, Blue, now? 293 00:16:51,967 --> 00:16:54,230 No, no. 294 00:16:54,274 --> 00:16:55,797 I don't want to see it coming. 295 00:16:55,840 --> 00:16:58,104 You gotta get me when I least expect it. 296 00:17:02,673 --> 00:17:05,328 I can't believe this is even real. 297 00:17:06,808 --> 00:17:08,984 How the hell do you think I feel? 298 00:17:13,206 --> 00:17:16,644 Hailey! Hailey, I didn't forget! 299 00:17:19,647 --> 00:17:20,778 It's a cake. 300 00:17:20,822 --> 00:17:22,017 Then He changed water into wine. 301 00:17:22,041 --> 00:17:24,260 I have a birthday cake for a Hailey Hansen. 302 00:17:26,045 --> 00:17:27,959 Says, "Love from the Squad." 303 00:17:28,003 --> 00:17:29,831 Happy birthday, Hailey. 304 00:17:29,874 --> 00:17:31,093 Really? 305 00:17:31,137 --> 00:17:33,226 Everyone deserves cake on their birthday. 306 00:17:33,269 --> 00:17:36,620 Okay, kids, let's sing "Happy Birthday" to Hailey. 307 00:18:07,695 --> 00:18:09,392 You think this is funny? 308 00:18:09,436 --> 00:18:11,873 Hailey's got a doodie cake! 309 00:18:11,916 --> 00:18:13,744 Girls! 310 00:18:13,788 --> 00:18:15,006 Girls, quiet down. 311 00:18:15,050 --> 00:18:16,747 Stop laughing. It's not funny! 312 00:18:16,791 --> 00:18:18,029 You're hurting her feelings. It's... 313 00:18:18,053 --> 00:18:20,099 I thought we ordered a real cake. 314 00:18:20,142 --> 00:18:21,274 We did. 315 00:18:21,317 --> 00:18:23,276 It's supposed to be her special day! 316 00:18:23,319 --> 00:18:25,147 Don't cry, Hailey. I'm here. 317 00:18:25,191 --> 00:18:27,149 Happy's here. Don't listen to them. 318 00:18:32,285 --> 00:18:33,721 Stop it! Stop it! 319 00:18:37,246 --> 00:18:38,900 Hailey! 320 00:18:45,950 --> 00:18:48,344 All right, all right, I get what's going on here. 321 00:18:48,388 --> 00:18:49,824 It's like one of them dreams 322 00:18:49,867 --> 00:18:51,427 where you've got a hard-on and no pants. 323 00:18:52,479 --> 00:18:53,349 My god. 324 00:18:53,393 --> 00:18:54,916 Work it, baby. 325 00:18:54,959 --> 00:18:56,004 Work it! 326 00:19:17,504 --> 00:19:20,202 That's fantastic. 327 00:19:21,160 --> 00:19:23,814 It's so beautiful. 328 00:19:27,949 --> 00:19:29,907 Is this heaven? 329 00:19:54,454 --> 00:19:58,240 Holy shit. 330 00:19:58,284 --> 00:19:59,850 Nick. 331 00:19:59,894 --> 00:20:01,417 Wow. 332 00:20:01,461 --> 00:20:02,810 I'm up here. 333 00:20:06,117 --> 00:20:08,250 Amanda, are we dead? 334 00:20:10,165 --> 00:20:11,384 No, dummy. 335 00:20:11,427 --> 00:20:14,038 You're not getting off the hook that easy. 336 00:20:14,082 --> 00:20:15,257 Neither of us is. 337 00:20:15,301 --> 00:20:16,389 Then what? 338 00:20:17,607 --> 00:20:19,957 I don't know if you've noticed, 339 00:20:20,001 --> 00:20:24,005 but Mama's been a little... off lately. 340 00:20:26,007 --> 00:20:28,923 Yeah, I just thought it was stress. 341 00:20:28,966 --> 00:20:30,533 No, you know better. 342 00:20:30,577 --> 00:20:32,448 You've been an addict for ten years 343 00:20:32,492 --> 00:20:34,233 and a cop for ten before that. 344 00:20:34,276 --> 00:20:36,191 You know withdrawal when you see it. 345 00:20:36,235 --> 00:20:38,149 It's in the eyes... 346 00:20:39,499 --> 00:20:43,807 That jonesing for something you can't have. 347 00:20:43,851 --> 00:20:44,982 Something so bad. 348 00:20:45,026 --> 00:20:46,419 But so good. 349 00:20:57,560 --> 00:21:00,302 Amanda, I can't. I made a promise 350 00:21:00,346 --> 00:21:01,825 to you for Hailey. 351 00:21:01,869 --> 00:21:03,305 No more drugs. No more booze. 352 00:21:03,349 --> 00:21:05,568 Doesn't seem fair, does it, 353 00:21:05,612 --> 00:21:09,311 that to be a dad, you have to be someone you're not? 354 00:21:09,355 --> 00:21:12,183 Is that what Hailey really needs, 355 00:21:12,227 --> 00:21:16,231 some kind of jive counterfeit construct of a man? 356 00:21:16,275 --> 00:21:18,320 I ain't trying to be jive. I'm trying to be good. 357 00:21:18,364 --> 00:21:19,930 Shh. 358 00:21:19,974 --> 00:21:22,237 You can never be that. 359 00:21:22,281 --> 00:21:26,023 Maybe you could fake it for a while and not very well, 360 00:21:26,067 --> 00:21:31,202 but what you can be is that ass-kicking 361 00:21:31,246 --> 00:21:35,381 pimp daddy of destruction you were bornto be. 362 00:21:40,690 --> 00:21:42,388 - Say "" - Argh. 363 00:21:42,431 --> 00:21:44,346 There you go. Give in, baby. 364 00:21:44,390 --> 00:21:46,087 You know neither one of us can face 365 00:21:46,130 --> 00:21:47,523 what we're about to face straight. 366 00:21:50,396 --> 00:21:51,919 Is that man okay? 367 00:21:51,962 --> 00:21:54,269 He's fine. Just don't make eye contact. 368 00:21:58,099 --> 00:22:00,362 Sockatoo? Five minutes! 369 00:22:00,406 --> 00:22:02,582 All right... 370 00:22:02,625 --> 00:22:05,019 Ma'am. 371 00:22:07,674 --> 00:22:08,936 I miss it, 372 00:22:08,979 --> 00:22:13,897 backstage, the dressing rooms, the crudités, 373 00:22:13,941 --> 00:22:17,379 the bottles of water. 374 00:22:20,295 --> 00:22:23,211 Where can a guy pinch a loaf around here? 375 00:22:24,473 --> 00:22:27,346 Thanks. 376 00:23:26,666 --> 00:23:28,363 Sockatoo, there you are. 377 00:23:28,407 --> 00:23:30,147 They're calling for you back in rehearsal. 378 00:23:36,502 --> 00:23:39,026 My therapist told me a great way 379 00:23:39,069 --> 00:23:41,071 to let go of some of my anger would be 380 00:23:41,115 --> 00:23:43,465 to write letters to people I hate 381 00:23:43,509 --> 00:23:45,162 and then burn them. 382 00:23:45,206 --> 00:23:46,599 I tried it. 383 00:23:46,642 --> 00:23:48,514 Felt a lot better. 384 00:23:48,557 --> 00:23:50,646 Next time, maybe I'll burn the letters too. 385 00:23:53,388 --> 00:23:55,738 That joke was old when you were young. 386 00:23:55,782 --> 00:23:57,653 Also... 387 00:23:57,697 --> 00:23:59,481 dinosaurs. 388 00:23:59,525 --> 00:24:02,745 Well, well, well, 389 00:24:02,789 --> 00:24:04,617 if it isn't Sonny Snake. 390 00:24:04,660 --> 00:24:06,662 Seeing you on that stage just reminds me 391 00:24:06,706 --> 00:24:11,101 how unsexy all of this was before I came along. 392 00:24:11,145 --> 00:24:14,061 This is my stage, Sonny! 393 00:24:43,743 --> 00:24:45,614 Doug, what are you doing? 394 00:24:45,658 --> 00:24:49,662 You made a muytragic mistake coming here, Doug. 395 00:24:49,705 --> 00:24:51,533 You should have stayed where I put you, 396 00:24:51,577 --> 00:24:53,187 running shtick for schnitzel. 397 00:24:53,230 --> 00:24:55,406 You'd like that, wouldn't you? 398 00:24:55,450 --> 00:24:57,167 Then you wouldn't have to look into the face 399 00:24:57,191 --> 00:24:58,540 of the man you betrayed. 400 00:24:58,584 --> 00:25:00,847 Please, you were washed up. 401 00:25:00,890 --> 00:25:02,631 Nobody was buying Dayglo Doug anymore. 402 00:25:02,675 --> 00:25:06,635 They wanted something new and dangerous and hot. 403 00:25:06,679 --> 00:25:08,550 I made you. 404 00:25:08,594 --> 00:25:10,726 If you had invented Sonny Shine, 405 00:25:10,770 --> 00:25:12,641 you would have invented Sonny Shine. 406 00:25:12,685 --> 00:25:15,426 I'll have to ruin what's left of you, you know. 407 00:25:15,470 --> 00:25:16,602 I'll release your tape. 408 00:25:16,645 --> 00:25:18,144 I mean, you're not too scrambled upstairs 409 00:25:18,168 --> 00:25:20,083 to remember our little video party, are you? 410 00:25:20,127 --> 00:25:21,868 I remember you set me up, 411 00:25:21,911 --> 00:25:24,784 got me all wizzle-wozzle on airplane glue and then... 412 00:25:24,827 --> 00:25:27,569 Captured the all-too-human side of Dayglo Doug, 413 00:25:27,613 --> 00:25:30,093 up close and in the raw. 414 00:25:30,137 --> 00:25:33,270 The six fans you have left will be heartbroken. 415 00:25:33,314 --> 00:25:35,577 Well, that's going to be a little difficult, 416 00:25:35,621 --> 00:25:37,231 isn't it, 417 00:25:37,274 --> 00:25:39,407 without this? 418 00:25:39,450 --> 00:25:43,585 What's that, Doug? 419 00:25:43,629 --> 00:25:46,675 Just what you used to keep me down for 20 years. 420 00:25:48,721 --> 00:25:51,462 I'm just curious. Where'd you get that? 421 00:25:52,551 --> 00:25:54,596 Wouldn't you love to know? 422 00:25:54,640 --> 00:25:57,599 The important thing is, you've got nothing on me now, 423 00:25:57,643 --> 00:26:00,863 so I'll be taking back everything you stole from me 424 00:26:00,907 --> 00:26:03,170 My routine, my show. 425 00:26:03,213 --> 00:26:06,260 It's never too late for a third act, Sonny, 426 00:26:06,303 --> 00:26:09,872 and this is mine! 427 00:26:13,006 --> 00:26:16,836 Well, Doug, you caught me on a really bad day. 428 00:26:16,879 --> 00:26:21,188 Yeah, myact, myshow 429 00:26:21,231 --> 00:26:24,321 is a multibillion dollar enterprise, 430 00:26:24,365 --> 00:26:26,933 and the little special I have coming up in less than 72 hours 431 00:26:26,976 --> 00:26:29,762 is set to turn that B into a T-R, 432 00:26:29,805 --> 00:26:32,199 so my patience is lambskin-thin. 433 00:26:32,242 --> 00:26:34,375 I'm under craystress. 434 00:26:34,418 --> 00:26:36,203 I'll tell all, Sonny. 435 00:26:36,246 --> 00:26:39,902 I will sing like the loudest canary you ever heard. 436 00:26:39,946 --> 00:26:43,427 You smell... 437 00:26:43,471 --> 00:26:44,864 old. 438 00:26:47,388 --> 00:26:50,652 Doug, your act is shit. 439 00:26:50,696 --> 00:26:53,437 It was always shit. 440 00:26:53,481 --> 00:26:54,656 You can have it. 441 00:26:54,700 --> 00:26:58,399 But there's one thing of yours, though, 442 00:26:58,442 --> 00:27:02,446 one thing I've always loved. 443 00:27:10,498 --> 00:27:12,282 Is this thing on? 444 00:27:55,891 --> 00:27:56,849 Happy? 445 00:27:56,892 --> 00:27:58,720 Do I look happy? 446 00:28:00,026 --> 00:28:01,549 All right, all right, hey, 447 00:28:01,592 --> 00:28:03,594 I got something that's gonna cheer you up. 448 00:28:04,900 --> 00:28:07,816 Somebody remembered Hailey's birthday. 449 00:28:07,860 --> 00:28:09,383 Me. 450 00:28:09,426 --> 00:28:11,385 Yeah, and I'm going right up there, 451 00:28:11,428 --> 00:28:13,256 and I'm gonna get her a present. 452 00:28:13,300 --> 00:28:14,562 What do you think about that? 453 00:28:14,605 --> 00:28:17,652 The question is, what do you think about it? 454 00:28:17,696 --> 00:28:20,220 I think it's pretty obvious I'm part of some lame attempt 455 00:28:20,263 --> 00:28:22,788 at working through your issues through a series of... 456 00:28:24,920 --> 00:28:27,009 Metaphorical hallucinations. 457 00:28:27,053 --> 00:28:28,271 Really? 458 00:28:28,315 --> 00:28:29,969 Yep, the real Happy is knocking one back 459 00:28:30,012 --> 00:28:31,710 at a bar somewhere, for all I know. 460 00:28:31,753 --> 00:28:33,233 We're on our own, Nick. 461 00:28:33,276 --> 00:28:35,428 TBH, I don't think this little trip down the rabbit hole 462 00:28:35,452 --> 00:28:36,584 is gonna end well for you. 463 00:28:36,627 --> 00:28:38,412 Well, who asked you, anyway? 464 00:28:38,455 --> 00:28:39,955 You know, I'm done taking parenting pointers 465 00:28:39,979 --> 00:28:42,503 from a flying horse. 466 00:28:42,546 --> 00:28:45,462 You ain't told me one thing about Hailey that's panned out. 467 00:28:45,506 --> 00:28:46,899 It's true. 468 00:28:46,942 --> 00:28:48,441 I guess I haven't given you the best advice, Nick. 469 00:28:48,465 --> 00:28:50,313 Hailey's grown out of the things we used to like, 470 00:28:50,337 --> 00:28:52,426 and maybe I don't know her as well as I used to. 471 00:28:52,469 --> 00:28:55,037 Maybe not, so if you'll excuse me. 472 00:28:55,081 --> 00:28:56,778 But I do have one suggestion. 473 00:28:56,822 --> 00:28:58,345 Yeah? 474 00:28:58,388 --> 00:29:00,497 You want to give Hailey the best gift any dad ever could? 475 00:29:00,521 --> 00:29:03,611 Of course I do. I know exactly what it is 476 00:29:03,654 --> 00:29:06,570 The, um, little fluffy the stuffed what do you call it? 477 00:29:06,614 --> 00:29:07,876 No, Nick, 478 00:29:07,920 --> 00:29:11,575 the best gift you can give her is to disappear. 479 00:29:11,619 --> 00:29:12,944 What the hell did you just say to me? 480 00:29:12,968 --> 00:29:14,578 You bring pain and destruction 481 00:29:14,622 --> 00:29:15,928 to every life you touch, Nick. 482 00:29:15,971 --> 00:29:17,277 I saved her life! 483 00:29:17,320 --> 00:29:18,800 You did. Now save it again. 484 00:29:18,844 --> 00:29:21,063 Leave town and never look back. 485 00:29:21,107 --> 00:29:22,804 Ever westward, remember? 486 00:29:22,848 --> 00:29:24,588 Ever westward? 487 00:29:24,632 --> 00:29:28,462 I'll send you ever westward to the glue factory, you... 488 00:29:28,505 --> 00:29:30,638 I can be different. 489 00:29:30,681 --> 00:29:31,813 I can change. 490 00:29:31,857 --> 00:29:34,555 The new you is imaginary, Nick, not real. 491 00:29:34,598 --> 00:29:36,949 Trust me, I know a thing or two about that. 492 00:29:36,992 --> 00:29:38,709 You're supposed to be my goddamn cheerleader! 493 00:29:38,733 --> 00:29:39,971 What the hell's gotten into you? 494 00:29:39,995 --> 00:29:41,823 Hailey's not the only one growing up, Nick. 495 00:29:41,867 --> 00:29:43,912 Maybe I'm just seeing things the way they really are 496 00:29:43,956 --> 00:29:45,435 like you always wanted me to. 497 00:29:45,479 --> 00:29:46,741 Christ in a shithouse, 498 00:29:46,785 --> 00:29:48,371 this day just keeps getting worse and worse. 499 00:29:48,395 --> 00:29:50,832 Well... great talk, Hap. 500 00:29:50,876 --> 00:29:52,007 Thanks a million. 501 00:29:52,051 --> 00:29:54,488 Pain and destruction, 502 00:29:54,531 --> 00:29:55,968 Well, I know a thing or two. 503 00:29:56,011 --> 00:29:58,448 I'lll'lll'll shove a thing or two right up your... 504 00:29:59,580 --> 00:30:01,451 What are you lookin' at? 505 00:30:10,504 --> 00:30:12,027 What does it all mean? 506 00:30:12,071 --> 00:30:13,550 What's my purpose? 507 00:30:13,594 --> 00:30:15,988 Life was so much simpler when it was just me and Hailey. 508 00:30:16,031 --> 00:30:17,337 I feel ya, buddy. 509 00:30:17,380 --> 00:30:19,905 I wouldn't wish your current assignment on any IF. 510 00:30:19,948 --> 00:30:21,776 It's not just that Nick is a grown-up. 511 00:30:21,820 --> 00:30:23,691 It's not even that he's a batshit degenerate. 512 00:30:23,734 --> 00:30:26,346 It's just, does he really need me? 513 00:30:26,389 --> 00:30:27,434 Does anyone? 514 00:30:27,477 --> 00:30:28,609 He does. 515 00:30:28,652 --> 00:30:30,741 Come on, Twigs, I'm being super serious. 516 00:30:30,785 --> 00:30:32,110 I feel like the whole world is changing, 517 00:30:32,134 --> 00:30:33,657 leaving me behind. 518 00:30:33,701 --> 00:30:35,572 From the lady. 519 00:30:41,013 --> 00:30:43,145 Dude, there's your purpose right there. 520 00:30:43,189 --> 00:30:44,538 Go talk to her. 521 00:30:44,581 --> 00:30:46,018 I'm not in the mood. 522 00:30:46,061 --> 00:30:48,716 Bo Peep buys you a drink, you better get in the mood. 523 00:30:55,854 --> 00:30:58,900 Hi, Peep. Thanks for the drink. 524 00:30:59,945 --> 00:31:02,382 Maybe I've had too much. 525 00:31:02,425 --> 00:31:04,166 Hey, hot stuff. 526 00:31:04,210 --> 00:31:06,038 Me? 527 00:31:06,081 --> 00:31:07,866 I ain't talkin' about him, 528 00:31:07,909 --> 00:31:10,564 unless someone's got a match. 529 00:31:10,607 --> 00:31:12,609 You look really skinny. 530 00:31:12,653 --> 00:31:15,961 Ha, yeah, well, bright side Now I can drink. 531 00:31:16,004 --> 00:31:17,179 Cheers. 532 00:31:30,018 --> 00:31:33,587 You're cheating on me with a heckin' horse? 533 00:31:33,630 --> 00:31:35,937 Hey, there's no call for that kind of... 534 00:31:35,981 --> 00:31:38,461 You don't own me, you psycho. 535 00:31:38,505 --> 00:31:40,072 We went on one date. 536 00:31:40,115 --> 00:31:42,465 Biggest mistake of my life. 537 00:31:42,509 --> 00:31:43,858 And I don't cheat. 538 00:31:43,902 --> 00:31:44,990 Cheating's for cheaters. 539 00:31:45,033 --> 00:31:47,514 No one's talkin' to you, pony boy, 540 00:31:47,557 --> 00:31:49,081 and that was no date, Peep. 541 00:31:49,124 --> 00:31:54,042 What we had was sweet roly-poly baby fat magic. 542 00:31:54,086 --> 00:31:55,193 Well, then I'm just gonna leave 543 00:31:55,217 --> 00:31:57,045 before someone gives me cancer. 544 00:31:57,089 --> 00:31:59,178 Yeah? 545 00:32:10,145 --> 00:32:11,233 Ooh! 546 00:32:18,023 --> 00:32:20,199 Come on! 547 00:32:23,506 --> 00:32:24,725 My hero. 548 00:33:31,096 --> 00:33:32,619 Hailey. 549 00:33:32,662 --> 00:33:34,795 Is there something you want to say to me? 550 00:33:38,059 --> 00:33:40,192 At least Dad has an excuse to forget. 551 00:33:45,588 --> 00:33:47,155 Hailey, my God. 552 00:33:47,199 --> 00:33:49,331 I am so sorry. 553 00:33:49,375 --> 00:33:50,787 - Don't touch me! - I don't know what happened. 554 00:33:50,811 --> 00:33:52,073 I lost track of the days. 555 00:33:52,117 --> 00:33:53,727 You forgot my birthday, Mom. 556 00:33:53,770 --> 00:33:55,207 How is that possible? 557 00:33:55,250 --> 00:33:56,643 How is that possible? 558 00:33:56,686 --> 00:33:57,948 I don't know. 559 00:33:59,124 --> 00:34:01,865 There's something happening to me. 560 00:34:01,909 --> 00:34:04,085 Ever since... 561 00:34:04,129 --> 00:34:05,565 Something I can't remember. 562 00:34:05,608 --> 00:34:10,091 Something I can't understand, an emptiness, 563 00:34:10,135 --> 00:34:12,615 a space that wants to be filled, 564 00:34:12,659 --> 00:34:13,921 that needs to be filled 565 00:34:13,964 --> 00:34:15,923 more than anything you've ever known. 566 00:34:15,966 --> 00:34:17,272 I've tried filling it... 567 00:34:20,275 --> 00:34:23,104 But there's nothing, nothing. 568 00:34:23,148 --> 00:34:24,255 - Mom. - It's like when you were a kid 569 00:34:24,279 --> 00:34:25,778 and you wanted to know who your dad was. 570 00:34:25,802 --> 00:34:27,021 You never talked about it, 571 00:34:27,065 --> 00:34:28,172 but I know you thought about it all the time. 572 00:34:28,196 --> 00:34:29,391 Maybe it's something like that. 573 00:34:29,415 --> 00:34:30,938 Or maybe it's nothing like that. 574 00:34:30,981 --> 00:34:34,376 You probably think I'm losing my mind. 575 00:34:34,420 --> 00:34:37,945 It's all right. I got a cake at school. 576 00:34:37,988 --> 00:34:39,729 A cake, that's good. That's good. 577 00:34:39,773 --> 00:34:41,949 You deserve to have a nice birthday. 578 00:34:44,952 --> 00:34:46,127 I got to go. 579 00:34:46,171 --> 00:34:48,651 - Mom, no. - I know what I have to do now. 580 00:34:49,826 --> 00:34:52,002 Mom, don't go. Please stay. 581 00:34:54,788 --> 00:34:57,051 Happy birthday, baby. 582 00:35:00,185 --> 00:35:02,839 Mom. 583 00:35:44,229 --> 00:35:45,293 If you're here to audition 584 00:35:45,317 --> 00:35:47,057 for the Sonny Shine Easter special, 585 00:35:47,101 --> 00:35:48,755 make sure you fill out the sign-in sheet 586 00:35:48,798 --> 00:35:51,192 with your contact inforhey! 587 00:35:52,715 --> 00:35:55,196 This show is just... wow. 588 00:36:35,410 --> 00:36:37,847 What about the things a man shouldn't wish for? 589 00:36:37,891 --> 00:36:40,198 Even you must have one of those, Kap. 590 00:36:53,080 --> 00:36:56,126 And now it's the moment you've all been waiting for. 591 00:36:56,170 --> 00:36:58,433 Come on, Mom. It's starting. 592 00:37:05,310 --> 00:37:10,228 Sonny Shine! 593 00:37:38,299 --> 00:37:40,823 Happy birthday. 594 00:37:40,867 --> 00:37:42,521 How did you know? 595 00:37:44,523 --> 00:37:47,134 That's what friends are for. 596 00:37:51,921 --> 00:37:53,967 I thought we ordered a real cake. 597 00:37:54,010 --> 00:37:55,969 We did. 598 00:38:52,286 --> 00:38:53,331 Hailey. 599 00:38:55,550 --> 00:38:56,508 Dad? 600 00:38:56,551 --> 00:38:58,161 Look what I got for you. 601 00:39:01,208 --> 00:39:02,383 It was here, I swear. 602 00:39:02,427 --> 00:39:03,428 It's all right, Dad. 603 00:39:03,471 --> 00:39:05,517 You already gave me my present. 604 00:39:08,084 --> 00:39:12,959 No. No. 605 00:39:13,002 --> 00:39:15,353 Give me that. 606 00:39:15,396 --> 00:39:17,833 Things are going to be like they used to be. 607 00:39:17,877 --> 00:39:18,877 You mean before... 608 00:39:24,449 --> 00:39:26,494 I... 609 00:39:26,538 --> 00:39:28,583 This is your gift to me, Dad. 610 00:39:30,106 --> 00:39:31,412 It's okay. 611 00:39:33,066 --> 00:39:35,024 It's not your fault. 612 00:39:35,068 --> 00:39:37,070 It's my fault. 613 00:39:51,954 --> 00:39:55,044 No! 614 00:40:27,425 --> 00:40:30,166 I'm here to see Sonny Shine. 42335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.