All language subtitles for Happy! (2017) - 01x01 - Saint Nick.AVS-SVA.English.HI.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,101 --> 00:00:02,646 ♪ Jingle all the way... ♪ 2 00:00:02,648 --> 00:00:05,649 [COUGHING] 3 00:00:05,651 --> 00:00:08,352 [ROCK VERSION OF "DECK THE HALLS" PLAYING] 4 00:00:08,354 --> 00:00:11,589 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 5 00:00:11,591 --> 00:00:14,592 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 6 00:00:14,594 --> 00:00:17,428 ♪ Don we now our gay apparel... ♪ 7 00:00:17,430 --> 00:00:20,364 Hey, there, pretty. 8 00:00:20,366 --> 00:00:23,367 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 9 00:00:23,369 --> 00:00:26,604 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 10 00:00:26,606 --> 00:00:33,611 ♪ ♪ 11 00:00:36,782 --> 00:00:39,817 ["WINTER WONDERLAND" BY DISCO CHRISTMAS PLAYS] 12 00:00:39,819 --> 00:00:46,857 ♪ ♪ 13 00:01:01,895 --> 00:01:04,842 ♪ Fast away the old year passes ♪ 14 00:01:04,844 --> 00:01:07,645 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 15 00:01:07,647 --> 00:01:11,615 ♪ Hail the new, ye lads and lasses... ♪ 16 00:01:11,617 --> 00:01:13,145 What just happened in there 17 00:01:13,148 --> 00:01:16,420 is what you young people refer to as epic. 18 00:01:16,423 --> 00:01:18,789 God damn, Sax. You wreck my porcelain again? 19 00:01:18,791 --> 00:01:20,124 - Maybe. - [MEN CHUCKLE] 20 00:01:20,126 --> 00:01:22,191 You want to guess from which end? 21 00:01:24,330 --> 00:01:27,164 [GARGLING] 22 00:01:27,166 --> 00:01:32,870 ♪ ♪ 23 00:01:32,872 --> 00:01:34,371 [CUP THUDS] 24 00:01:34,374 --> 00:01:36,168 You're costing me business, Sax. 25 00:01:36,171 --> 00:01:37,180 Costing you business? 26 00:01:37,183 --> 00:01:40,110 I'm single-handedly keeping this shithole in the black. 27 00:01:40,112 --> 00:01:42,279 You're gonna miss me when I'm gone, Terrance. 28 00:01:42,281 --> 00:01:47,885 ♪ ♪ 29 00:01:47,887 --> 00:01:49,238 [GRUNTS] 30 00:01:49,241 --> 00:01:50,841 Not vodka! 31 00:01:50,844 --> 00:01:52,089 I give up. What is it? 32 00:01:52,091 --> 00:01:53,395 Quit your bitching. 33 00:01:53,398 --> 00:01:54,992 I could dissolve a body in this shit. 34 00:01:54,994 --> 00:01:56,994 [TIRES SCREECH] 35 00:01:56,996 --> 00:01:59,863 Goddamn Christmas miracle I'm still alive. 36 00:01:59,866 --> 00:02:02,600 Saving yourself for some lucky girl, I guess. 37 00:02:02,602 --> 00:02:04,496 Well, ho, ho, ho. 38 00:02:04,499 --> 00:02:05,790 What's Santa got for me tonight? 39 00:02:05,793 --> 00:02:07,526 Please, just take it. 40 00:02:07,529 --> 00:02:09,272 [ENGINE IDLING] 41 00:02:09,275 --> 00:02:11,475 [OMINOUS MUSIC] 42 00:02:11,477 --> 00:02:12,962 Well, that's interesting. 43 00:02:12,965 --> 00:02:14,812 ♪ ♪ 44 00:02:14,814 --> 00:02:16,814 Gonna be a busy holiday season 45 00:02:16,816 --> 00:02:18,415 for you and me both, by the looks of it. 46 00:02:18,417 --> 00:02:19,981 Don't know nothing about it, Satan. 47 00:02:19,984 --> 00:02:21,334 All right, well, you have yourself a merry... 48 00:02:21,336 --> 00:02:24,088 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 49 00:02:24,090 --> 00:02:26,056 [ENGINE REVS, TIRES SQUEALING] 50 00:02:26,058 --> 00:02:28,092 Fuck it. 51 00:02:28,094 --> 00:02:31,729 ♪ ♪ 52 00:02:31,731 --> 00:02:34,732 [MAN SINGING IN ITALIAN] 53 00:02:34,734 --> 00:02:40,904 ♪ ♪ 54 00:02:45,477 --> 00:02:49,712 [CAR HORNS HONKING] 55 00:02:49,715 --> 00:02:51,749 [SIREN WAILING] 56 00:02:53,886 --> 00:02:56,520 Sockatoo is my favorite. 57 00:02:56,522 --> 00:02:58,989 No, Baballoon. 58 00:02:58,991 --> 00:03:00,424 No, Sockatoo. 59 00:03:00,426 --> 00:03:02,092 I thought you liked the pink one. 60 00:03:02,094 --> 00:03:05,362 She's the sick Wishee. You can tell from her spots. 61 00:03:05,364 --> 00:03:07,297 Ooh, right. 62 00:03:07,299 --> 00:03:10,634 And what about Happy? Which one's Happy's favorite? 63 00:03:10,636 --> 00:03:12,336 Happy doesn't have a favorite. 64 00:03:12,338 --> 00:03:15,166 He doesn't like Wishees. Do you, Happy? 65 00:03:17,143 --> 00:03:19,009 He thinks they're weirdos. 66 00:03:19,011 --> 00:03:22,312 [LAUGHING] 67 00:03:22,314 --> 00:03:24,982 We got to go. We're gonna be late! 68 00:03:24,984 --> 00:03:28,986 And now, it's the moment you've all been waiting for. 69 00:03:28,988 --> 00:03:31,755 They call him the man who made Christmas 70 00:03:31,757 --> 00:03:34,108 for thousands of underprivileged children... 71 00:03:34,111 --> 00:03:36,527 Come on, Mom. It's starting! 72 00:03:36,529 --> 00:03:38,362 Come on! 73 00:03:38,364 --> 00:03:41,832 He's the man that makes the sun shine... 74 00:03:41,834 --> 00:03:46,236 Sonny Shine! 75 00:03:46,238 --> 00:03:49,239 [CHEERS AND APPLAUSE] 76 00:03:51,610 --> 00:03:54,144 - [SCREAMING] - Sonny Shine! 77 00:03:54,146 --> 00:03:56,346 Not just one wish... 78 00:03:56,348 --> 00:03:59,016 - Not just two! - Not just two wishes... 79 00:03:59,018 --> 00:04:02,886 - but three wishes! - You get three wishes! 80 00:04:02,888 --> 00:04:05,389 [LAUGHING] 81 00:04:05,391 --> 00:04:08,025 Everyone over here say "Wishees!" 82 00:04:08,027 --> 00:04:09,569 - ALL: Wishees! - You say "Wishees!" 83 00:04:09,572 --> 00:04:12,863 - You say "Wishees!" - I can't see! 84 00:04:12,865 --> 00:04:16,467 Ha ha! Why walk when you can dance? 85 00:04:16,469 --> 00:04:17,935 I can't see! 86 00:04:17,937 --> 00:04:19,937 I'm sorry. 87 00:04:19,939 --> 00:04:22,439 [UPBEAT MUSIC] 88 00:04:22,441 --> 00:04:24,108 Let's get closer! 89 00:04:24,110 --> 00:04:29,947 ♪ ♪ 90 00:04:29,949 --> 00:04:33,350 Ew! [LAUGHS] 91 00:04:33,352 --> 00:04:34,970 Haley? 92 00:04:35,121 --> 00:04:36,620 Haley! 93 00:04:36,622 --> 00:04:39,423 ♪ ♪ 94 00:04:39,425 --> 00:04:43,927 Haley! Haley! Haley! 95 00:04:49,173 --> 00:04:53,175 Don't worry, Happy. We'll go back. 96 00:04:53,178 --> 00:04:56,480 There were too many people! I couldn't see! 97 00:04:59,011 --> 00:05:01,879 But I only want one wish! 98 00:05:01,881 --> 00:05:05,282 That's not true. Don't be mean. 99 00:05:05,284 --> 00:05:09,920 Mr. Sunshine! I only need one wish! 100 00:05:09,922 --> 00:05:12,723 What do you mean "run away"? 101 00:05:12,725 --> 00:05:15,092 From who? 102 00:05:15,094 --> 00:05:18,095 [OMINOUS VERSION OF "CAROL OF THE BELLS PLAYS] 103 00:05:18,097 --> 00:05:25,135 ♪ ♪ 104 00:05:30,276 --> 00:05:31,809 Here they come! 105 00:05:33,612 --> 00:05:35,445 Haley! 106 00:05:35,447 --> 00:05:41,919 ♪ ♪ 107 00:05:41,921 --> 00:05:44,188 [SIREN WAILING] 108 00:05:44,190 --> 00:05:46,431 ♪ ♪ 109 00:05:46,434 --> 00:05:48,167 Haley! 110 00:05:49,603 --> 00:05:52,767 Haley! 111 00:05:57,570 --> 00:06:00,461 Yo, get a load of this snowflake, huh? 112 00:06:00,464 --> 00:06:02,363 Little bitch changed up his look since then, right? 113 00:06:02,365 --> 00:06:06,176 - Easy money. - No. This is not easy money. 114 00:06:06,178 --> 00:06:07,878 Dude, chill. 115 00:06:07,880 --> 00:06:09,847 Three Scaramuccis against 116 00:06:09,849 --> 00:06:11,715 one "Bum Fights" -looking motherfucker. 117 00:06:11,717 --> 00:06:13,917 All right, we're gonna drop him like a hot deuce. 118 00:06:13,919 --> 00:06:17,187 You never seen Sax doing work. I did. 119 00:06:17,189 --> 00:06:19,189 What I can't figure out is why Uncle Blue 120 00:06:19,191 --> 00:06:20,357 would want to whack this guy. 121 00:06:20,359 --> 00:06:22,292 Maybe he knows too much. 122 00:06:22,294 --> 00:06:25,329 - Whoa, Mikey! - Look who it is! 123 00:06:25,331 --> 00:06:27,297 Oh, my God, look at you. 124 00:06:27,299 --> 00:06:29,166 Welcome home, little bro. 125 00:06:29,168 --> 00:06:30,701 Ain't no one knew you was back! 126 00:06:30,703 --> 00:06:32,736 Yeah, I left straight from the funeral. 127 00:06:32,738 --> 00:06:37,307 Hey, guys. Moment of silence for Don Scaramucci, huh? 128 00:06:37,309 --> 00:06:38,976 God rest his soul. 129 00:06:38,978 --> 00:06:41,845 And to think our little Michelangelo 130 00:06:41,847 --> 00:06:45,315 sitting right by the bedside as the great man peaced out. 131 00:06:45,317 --> 00:06:46,483 Mwah! 132 00:06:46,485 --> 00:06:47,820 - Yeah. - [LAUGHS] 133 00:06:47,823 --> 00:06:49,119 Looks like the four Smootchie Bros 134 00:06:49,121 --> 00:06:50,669 are gonna kick some ass tonight. 135 00:06:50,672 --> 00:06:54,324 Hey, take a look at this job we just got. 136 00:06:55,394 --> 00:06:57,078 Oh, count me out. 137 00:06:57,081 --> 00:06:59,255 I got something for Uncle Blue straight from the Don. 138 00:06:59,258 --> 00:07:00,964 - It can't wait. - What do you got, Mikey? 139 00:07:00,966 --> 00:07:03,667 Yeah, bro. Fuck that. 140 00:07:03,669 --> 00:07:05,502 A little ballistic therapy first, 141 00:07:05,504 --> 00:07:06,953 then go kiss the ring. 142 00:07:06,956 --> 00:07:08,396 All right? Uncle Freaky ain't going no place. 143 00:07:08,398 --> 00:07:10,774 Hey! Watch your mouth, dumbass. 144 00:07:10,776 --> 00:07:12,961 [SCOFFS] You kidding me? 145 00:07:12,964 --> 00:07:15,279 The Don's dead, so all of a sudden, we're just supposed... 146 00:07:15,281 --> 00:07:17,169 For Christ's sake, I ain't even unpacked yet. 147 00:07:17,172 --> 00:07:19,049 What's up, little Mike? 148 00:07:19,051 --> 00:07:20,284 You afraid of getting blood 149 00:07:20,286 --> 00:07:23,887 on your Dolce & Ga-fucking-bbana? 150 00:07:23,889 --> 00:07:27,591 So it turns out they did some research... 151 00:07:27,593 --> 00:07:28,992 [SIREN WAILING IN THE DISTANCE] 152 00:07:28,994 --> 00:07:32,362 Statistical shit... 153 00:07:32,364 --> 00:07:34,131 Listen, dude, could you hurry it up? 154 00:07:34,133 --> 00:07:36,033 I have an 11:00, supposed to be here any minute. 155 00:07:36,035 --> 00:07:39,903 They proved that hookers... See, hookers like you... 156 00:07:39,905 --> 00:07:43,140 Who work the holidays, you share an economic niche 157 00:07:43,142 --> 00:07:46,243 with the department store Santa Claus! 158 00:07:46,245 --> 00:07:48,312 It's the time of giving. 159 00:07:48,314 --> 00:07:52,117 Empty 'em. Empty 'em! 160 00:07:52,120 --> 00:07:55,252 Empty my big shiny Christmas balls! 161 00:07:55,254 --> 00:07:57,254 Now here's something you don't see every day. 162 00:07:57,256 --> 00:07:59,823 [OMINOUS MUSIC] 163 00:07:59,825 --> 00:08:01,258 [WOMAN GASPS] 164 00:08:01,260 --> 00:08:03,961 ♪ ♪ 165 00:08:03,963 --> 00:08:05,495 [SCREAMING] 166 00:08:05,497 --> 00:08:07,664 [INFLATABLE SUIT SQUEALING] 167 00:08:07,666 --> 00:08:11,640 I'm your 11:00. Sorry, am I early? 168 00:08:11,643 --> 00:08:13,837 Oh, shit. 169 00:08:13,839 --> 00:08:15,739 Well, that's novel. 170 00:08:15,741 --> 00:08:19,711 [SQUEALING FADES] 171 00:08:19,714 --> 00:08:20,844 Cockroach? 172 00:08:20,846 --> 00:08:24,014 Prawn. It's like a shrimp. 173 00:08:24,016 --> 00:08:26,450 Um, please don't... Please... 174 00:08:26,452 --> 00:08:28,352 You need to relax. 175 00:08:28,354 --> 00:08:29,797 If I'd showed up on time, 176 00:08:29,800 --> 00:08:32,522 that hammer would be halfway through your skull. 177 00:08:32,524 --> 00:08:34,958 That's the last weirdo. I swear to God. 178 00:08:34,960 --> 00:08:38,095 Now's not the time to be making big decisions. Here. 179 00:08:38,097 --> 00:08:41,498 Hey. Hey, I know you. 180 00:08:41,500 --> 00:08:42,933 I don't think so. 181 00:08:42,935 --> 00:08:44,801 Yeah, you're a... You're a cop, right? 182 00:08:44,803 --> 00:08:47,380 You busted me back in the day. You... you were a real gentleman. 183 00:08:47,383 --> 00:08:49,139 Didn't make a pass or anything. 184 00:08:49,141 --> 00:08:51,341 You told me to get on a bus and go home, 185 00:08:51,343 --> 00:08:53,276 get my act together. 186 00:08:53,278 --> 00:08:56,013 You inspired me. 187 00:08:56,015 --> 00:08:58,949 - I can see that. - Yeah, well... 188 00:08:58,951 --> 00:09:01,551 You don't look like a cop no more. What happened? 189 00:09:01,553 --> 00:09:02,867 Yeah, I'd be tickled to death 190 00:09:02,870 --> 00:09:04,703 to have that conversation with you right now, 191 00:09:04,706 --> 00:09:08,274 but I'd prefer to talk about how you're gonna pay me back. 192 00:09:08,277 --> 00:09:10,694 Talk to me, bro. What's eating you? 193 00:09:10,696 --> 00:09:11,795 Hmm? 194 00:09:11,797 --> 00:09:13,897 [SIRENS WAILING] 195 00:09:13,899 --> 00:09:15,672 - Huh? - I know you. 196 00:09:15,675 --> 00:09:17,634 This ain't Disco Mikey. 197 00:09:17,636 --> 00:09:20,687 I saw your Snapchat... The chicks, the wine. 198 00:09:20,690 --> 00:09:22,839 You must have had the time of your life out there, huh? 199 00:09:22,841 --> 00:09:25,042 [DARK MUSIC] 200 00:09:25,044 --> 00:09:26,643 [SCREAMING] 201 00:09:26,645 --> 00:09:28,311 ♪ ♪ 202 00:09:28,313 --> 00:09:30,773 Sure. Best ever. 203 00:09:32,562 --> 00:09:34,251 You guys probably think I got some kind 204 00:09:34,253 --> 00:09:35,752 of big inheritance lined up. 205 00:09:35,754 --> 00:09:36,987 The Old Don hooked me up real good 206 00:09:36,989 --> 00:09:38,258 before he kicked it, right? 207 00:09:38,261 --> 00:09:39,723 What are you saying? It ain't true? 208 00:09:39,725 --> 00:09:41,825 Don Scaramucci loved you like a son, 209 00:09:41,827 --> 00:09:43,527 picked you out of everybody in the whole family. 210 00:09:43,529 --> 00:09:45,595 He left me something, all right. 211 00:09:45,597 --> 00:09:47,397 But not money. 212 00:09:47,399 --> 00:09:51,334 - This is the place. - Yo, what's the play, bro? 213 00:09:51,336 --> 00:09:54,905 All right, I got high-specificity intel. 214 00:09:54,907 --> 00:09:58,408 We're gonna catch this asshole literally with his pants down. 215 00:10:02,614 --> 00:10:06,750 [DRILL WHIRRING] 216 00:10:06,752 --> 00:10:09,553 ♪ Way up above amid the ice and snow ♪ 217 00:10:09,555 --> 00:10:11,388 ♪ Where the eyes of no one may see ♪ 218 00:10:11,390 --> 00:10:13,356 [WHIRRING STOPS, THUD] 219 00:10:13,358 --> 00:10:15,692 ♪ With my dear little man and my wonderful shop ♪ 220 00:10:15,694 --> 00:10:17,761 [DRILL WHIRRING] 221 00:10:17,763 --> 00:10:19,563 ♪ ♪ 222 00:10:19,565 --> 00:10:20,964 Let me out! 223 00:10:20,966 --> 00:10:23,200 [SCREAMS] 224 00:10:24,336 --> 00:10:26,736 [SCREAMING] 225 00:10:26,738 --> 00:10:31,575 ♪ ♪ 226 00:10:31,577 --> 00:10:34,211 [CONTINUES SCREAMING] 227 00:10:34,213 --> 00:10:35,946 ♪ ♪ 228 00:10:35,948 --> 00:10:38,982 [CRYING] 229 00:10:38,984 --> 00:10:40,917 [FLUTTERING] Huh? 230 00:10:40,919 --> 00:10:44,721 ♪ Away I go, over the ice and snow ♪ 231 00:10:44,724 --> 00:10:48,158 [MAN BREATHING HEAVILY] 232 00:10:48,160 --> 00:10:51,461 ♪ ♪ 233 00:10:51,463 --> 00:10:53,597 [BREATHING HEAVILY] 234 00:10:55,400 --> 00:10:57,834 Now, now, now's your chance! Go, go, go, go! 235 00:10:57,836 --> 00:11:00,003 Don't worry, Haley! I'll find him! 236 00:11:00,005 --> 00:11:02,706 [UPBEAT JAZZY MUSIC] 237 00:11:09,114 --> 00:11:11,948 [SUSPENSEFUL MUSIC] 238 00:11:11,950 --> 00:11:15,685 ♪ ♪ 239 00:11:17,389 --> 00:11:19,556 [SHOUTS INDISTINCTLY] 240 00:11:21,058 --> 00:11:23,158 [SCREAMS] 241 00:11:24,897 --> 00:11:27,597 What did I tell you, huh? [LAUGHING] 242 00:11:27,599 --> 00:11:29,699 Holy shit. 243 00:11:29,701 --> 00:11:31,701 Ah, Mike. It's nothing, right? 244 00:11:31,703 --> 00:11:34,104 Not a fucking tough guy anymore, Sax. 245 00:11:34,106 --> 00:11:37,807 [CELL PHONE RINGING, BEEPS] 246 00:11:37,809 --> 00:11:39,109 Who's this? 247 00:11:39,111 --> 00:11:41,444 Pal "Swipes" Scaramucci? 248 00:11:41,446 --> 00:11:42,961 No you ain't, that's me. 249 00:11:42,964 --> 00:11:45,515 Oh, boy, and they told me you were the smart one. 250 00:11:45,517 --> 00:11:47,617 All right, then, genius, see if you can follow this. 251 00:11:47,619 --> 00:11:49,619 Right now you're talking to the man who was hired 252 00:11:49,621 --> 00:11:51,297 to kill the Scaramucci Brothers. 253 00:11:51,300 --> 00:11:54,656 Now, full confession... I am one lazy bastard. 254 00:11:54,659 --> 00:11:56,242 So the problem is, 255 00:11:56,245 --> 00:12:00,163 how do I get all you squirrely assholes together in one place? 256 00:12:00,165 --> 00:12:01,898 Solution... I call in a hit 257 00:12:01,901 --> 00:12:04,343 on that handsome son of a bitch Nick Sax. 258 00:12:04,346 --> 00:12:05,401 Oh, shit. 259 00:12:05,404 --> 00:12:09,260 I gather you all together in one place, lined up. 260 00:12:10,842 --> 00:12:12,809 Like a turkey shoot! 261 00:12:12,811 --> 00:12:15,745 [DARK ROCK MUSIC] 262 00:12:15,747 --> 00:12:21,785 ♪ ♪ 263 00:12:26,291 --> 00:12:28,825 That's funny. I contracted for three. 264 00:12:28,827 --> 00:12:32,529 Wait a minute. You're the baby brother, right? 265 00:12:32,531 --> 00:12:34,064 Look at you... all grown up, 266 00:12:34,066 --> 00:12:35,699 hands shaking, asshole flapping. 267 00:12:35,701 --> 00:12:36,643 You... 268 00:12:36,646 --> 00:12:38,868 Yeah, I killed your brothers, that's right. 269 00:12:38,870 --> 00:12:41,119 It's awkward. 270 00:12:41,122 --> 00:12:44,941 - [GROANS LOUDLY] - [BULLET CLATTERS] 271 00:12:44,943 --> 00:12:46,276 Oh, that sucked. 272 00:12:46,278 --> 00:12:48,945 [GUN CLICKING] 273 00:12:48,947 --> 00:12:51,214 - Say bye-bye. - Wait, wait, wait! 274 00:12:51,216 --> 00:12:52,979 Whatever you're getting paid, 275 00:12:52,982 --> 00:12:55,418 I've got something that's worth more. 276 00:12:55,420 --> 00:12:57,721 [LIGHT OMINOUS MUSIC] 277 00:12:57,723 --> 00:12:59,158 I'm listening. 278 00:12:59,161 --> 00:13:01,925 It's a password. 279 00:13:01,927 --> 00:13:04,995 - I just stopped listening. - From the old Don in Sicily. 280 00:13:04,997 --> 00:13:08,031 Before he died, he gave me a password to an encrypted file. 281 00:13:08,033 --> 00:13:11,735 It's... it's a list of names. It's priceless. 282 00:13:11,737 --> 00:13:13,370 Yeah, I don't do priceless. 283 00:13:13,372 --> 00:13:15,572 I'm more of a cash-and-carry kind of guy. 284 00:13:15,574 --> 00:13:18,475 Besides, it sounds like I'd be tortured and killed for it 285 00:13:18,477 --> 00:13:20,471 by any number of interested parties, so... 286 00:13:20,474 --> 00:13:21,974 I mean, while you're at it, 287 00:13:21,977 --> 00:13:23,980 why don't you just offer me ass cancer? 288 00:13:23,982 --> 00:13:26,016 Please. Please. 289 00:13:26,018 --> 00:13:28,885 All right, look, you're in a sharing kind of mood. I get it. 290 00:13:28,887 --> 00:13:31,510 So just tell it to your brothers. 291 00:13:31,513 --> 00:13:32,956 - [GUNSHOT] - [SCREAMS] 292 00:13:32,958 --> 00:13:35,959 [OMINOUS MUSIC] 293 00:13:35,961 --> 00:13:40,497 ♪ ♪ 294 00:13:46,783 --> 00:13:48,805 [BODY THUDS, CAR ALARM BLARING] 295 00:13:48,807 --> 00:13:50,740 [GROANS LOUDLY] 296 00:13:50,742 --> 00:13:52,409 You're shot! 297 00:13:52,411 --> 00:13:54,210 Yeah, but it's the heart attack I just had 298 00:13:54,212 --> 00:13:56,479 that's really got my attention. 299 00:13:56,481 --> 00:13:59,449 [BLARING CONTINUES] 300 00:13:59,451 --> 00:14:01,985 I got to join a spin class, eat more kale. 301 00:14:01,987 --> 00:14:05,322 [DOG BARKING] 302 00:14:05,324 --> 00:14:07,557 [GROANS] 303 00:14:07,559 --> 00:14:11,127 What the... 304 00:14:11,129 --> 00:14:13,129 Perfect. 305 00:14:13,131 --> 00:14:15,098 [ALARM CHIRPS, BLARING STOPS] 306 00:14:15,100 --> 00:14:18,368 Hey. Hey, hey, mister! What about my money? 307 00:14:28,747 --> 00:14:30,513 Mama. 308 00:14:30,515 --> 00:14:33,850 Please, I've been as good as I can. Forgive me, Mama. 309 00:14:33,852 --> 00:14:35,885 Kid, if I remind you of your mama, you got bigger problems 310 00:14:35,887 --> 00:14:36,886 than a hole in your head. 311 00:14:36,888 --> 00:14:38,393 If you just hear my confession, 312 00:14:38,396 --> 00:14:40,158 I can move on, Mama. 313 00:14:40,161 --> 00:14:42,291 Confession? Yeah, sure. Go ahead. Knock yourself out. 314 00:14:42,294 --> 00:14:46,363 Mama, the world... It's run by devils. 315 00:14:46,365 --> 00:14:49,466 They... they look like people, but they're devils. 316 00:14:49,468 --> 00:14:52,769 Great-Grandpa, he showed me things... 317 00:14:52,771 --> 00:14:54,971 Things I wish I never saw. 318 00:14:54,973 --> 00:14:56,873 I got to tell it to you, Mama, 319 00:14:56,875 --> 00:14:58,963 so that I won't have it in me anymore. 320 00:14:58,966 --> 00:15:00,543 And then I can be free. 321 00:15:04,816 --> 00:15:07,584 All right, look, I already told you once, pal. 322 00:15:07,586 --> 00:15:10,487 Now I'm gonna tell you again. I'm not interested. 323 00:15:10,489 --> 00:15:13,490 [ENCHANTING MUSIC] 324 00:15:13,492 --> 00:15:15,992 ♪ ♪ 325 00:15:15,994 --> 00:15:18,061 That was easy. 326 00:15:18,063 --> 00:15:21,030 [GRUNTS] 327 00:15:21,032 --> 00:15:22,866 Okay. 328 00:15:22,868 --> 00:15:25,068 All right, Nick. 329 00:15:25,070 --> 00:15:27,270 All right, you're fine. 330 00:15:27,272 --> 00:15:28,705 You're fine. 331 00:15:28,807 --> 00:15:30,440 You're fine. 332 00:15:30,442 --> 00:15:37,514 ♪ ♪ 333 00:15:40,352 --> 00:15:42,886 [GRUNTS] 334 00:15:42,888 --> 00:15:46,523 ♪ ♪ 335 00:15:46,525 --> 00:15:49,292 [MOANING LOUDLY] 336 00:15:49,294 --> 00:15:56,332 ♪ ♪ 337 00:16:01,059 --> 00:16:04,520 - Looks dead to me. - Less paperwork if he's dead. 338 00:16:06,279 --> 00:16:07,545 - [GRUNTS] - Oh, shit! 339 00:16:07,548 --> 00:16:09,631 Don't move, sir, don't move! 340 00:16:09,633 --> 00:16:11,800 [SIREN WAILS] 341 00:16:14,638 --> 00:16:16,471 What the hell is this? 342 00:16:16,473 --> 00:16:18,700 Put your guns back in your pants. 343 00:16:21,478 --> 00:16:24,312 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 344 00:16:24,314 --> 00:16:26,614 [SOMBER MUSIC] 345 00:16:26,616 --> 00:16:28,583 Jesus. 346 00:16:28,585 --> 00:16:33,692 ♪ ♪ 347 00:16:33,695 --> 00:16:35,790 He's breathing. What about this one? 348 00:16:35,792 --> 00:16:37,592 45 exit wound and a BASE jump 349 00:16:37,594 --> 00:16:38,860 from the third floor. 350 00:16:38,862 --> 00:16:41,196 Muchos muertos. 351 00:16:41,198 --> 00:16:43,998 Disco Mikey Mooch. 352 00:16:44,000 --> 00:16:46,634 I haven't seen him around in a while. 353 00:16:46,636 --> 00:16:48,703 Any witnesses? 354 00:16:48,705 --> 00:16:51,005 Must have been one hell of a Christmas party. 355 00:16:51,007 --> 00:16:52,774 [CHUCKLES] 356 00:16:52,776 --> 00:16:54,552 Big guy down there... He do this? 357 00:16:54,555 --> 00:16:55,784 I don't know what the little guy said. 358 00:16:55,786 --> 00:16:57,152 I didn't hear anything. 359 00:16:57,155 --> 00:16:59,555 What exactly is it you did in here? 360 00:16:59,558 --> 00:17:02,249 Look, the guy with the nice coat... he, um, went all random, 361 00:17:02,252 --> 00:17:05,987 started talking about a password or something. 362 00:17:05,989 --> 00:17:07,789 Password? 363 00:17:07,791 --> 00:17:09,991 You sure about that? 364 00:17:09,993 --> 00:17:13,495 I guess you didn't happen to hear what it was. 365 00:17:13,497 --> 00:17:16,231 Like I said, he just sort of whispered it, and then... 366 00:17:16,233 --> 00:17:17,481 [CROAKS] 367 00:17:17,484 --> 00:17:20,286 Listen, I've been traumatized. Don't I get counseling or something? 368 00:17:20,289 --> 00:17:21,707 He didn't mention this password 369 00:17:21,710 --> 00:17:24,997 to anyone else, right... Just big guy? 370 00:17:25,000 --> 00:17:26,814 Like I told you... 371 00:17:26,817 --> 00:17:28,650 Lady, I got every kind of thing 372 00:17:28,653 --> 00:17:30,006 that can come out of a guy all over me. 373 00:17:30,008 --> 00:17:33,882 Can I please get out of here? 374 00:17:33,884 --> 00:17:35,316 Hey... 375 00:17:35,318 --> 00:17:38,586 [SIGHS] 376 00:17:38,588 --> 00:17:41,723 [INDISTINCT CHATTER CONTINUES] 377 00:17:41,725 --> 00:17:45,260 Hey! Make sure you keep him alive, 378 00:17:45,262 --> 00:17:47,195 or I promise you, it's your balls. 379 00:17:47,197 --> 00:17:50,365 Hey, what about me, huh? I've been violated! 380 00:17:50,367 --> 00:17:54,144 Take her home. No stops along the way. 381 00:17:54,147 --> 00:17:55,746 What do you want? 382 00:17:55,749 --> 00:17:58,839 Detective, ma'am, look, the guy's been shot. 383 00:17:58,842 --> 00:18:00,708 He's had a heart attack, maybe two heart attacks. 384 00:18:00,710 --> 00:18:03,378 - The chances he makes it... - He'll live. 385 00:18:03,380 --> 00:18:05,441 He always does. 386 00:18:07,417 --> 00:18:11,052 So many lights, so many people. 387 00:18:11,054 --> 00:18:12,921 I'll never find him. 388 00:18:12,923 --> 00:18:15,323 Yes, you will! Because you have to! 389 00:18:15,325 --> 00:18:19,260 [UPBEAT JAZZY MUSIC] 390 00:18:19,262 --> 00:18:21,596 Where is he? Where is he? 391 00:18:21,598 --> 00:18:23,464 Excuse me, can you help me? 392 00:18:23,466 --> 00:18:26,401 Of course not. He can't even see me. 393 00:18:26,403 --> 00:18:29,270 Jeez, I thought I was having a bad day. 394 00:18:29,272 --> 00:18:31,439 ♪ ♪ 395 00:18:31,441 --> 00:18:34,909 Okay, you two look busy. 396 00:18:34,911 --> 00:18:37,812 ♪ ♪ 397 00:18:37,814 --> 00:18:40,481 Can you see me? 398 00:18:40,483 --> 00:18:42,750 Yerks! 399 00:18:42,752 --> 00:18:47,555 Whoa! There must be an easier way to order a drink! 400 00:18:47,557 --> 00:18:49,707 I think you're going the wrong way! 401 00:18:49,710 --> 00:18:51,176 Hey, watch it, pal! 402 00:18:51,179 --> 00:18:55,781 [TIRES SCREECHING, ENGINE REVVING] 403 00:18:55,784 --> 00:18:57,564 Whoa, looks like someone's got a lot 404 00:18:57,567 --> 00:19:00,501 of Christmas cards to deliver! 405 00:19:00,503 --> 00:19:02,937 He's close, Haley. I can feel it. 406 00:19:02,939 --> 00:19:05,571 [SNIFFS] Actually, I can smell it. 407 00:19:05,574 --> 00:19:07,942 [SIREN WAILING] 408 00:19:07,944 --> 00:19:09,444 He's got a vest! 409 00:19:09,446 --> 00:19:13,014 - What the... - [MONITOR FLATLINING] 410 00:19:13,016 --> 00:19:14,782 [SHOUTS INDISTINCTLY] 411 00:19:14,784 --> 00:19:17,986 [PADDLES CHARGING] 412 00:19:17,988 --> 00:19:20,521 Clear! Three, two, one! 413 00:19:20,523 --> 00:19:22,824 It's like cooking a steak! 414 00:19:22,826 --> 00:19:24,325 Give him another! 415 00:19:24,327 --> 00:19:27,644 BOTH: Three, two, one! 416 00:19:27,647 --> 00:19:29,551 She said if we lose him, it's our balls. 417 00:19:29,554 --> 00:19:31,184 Do you think she meant that literally or like... 418 00:19:31,186 --> 00:19:32,666 Like a figure of speech or something? 419 00:19:32,669 --> 00:19:33,968 We're not gonna lose him! 420 00:19:33,970 --> 00:19:35,340 - Huh? - Pure adrenaline. 421 00:19:35,343 --> 00:19:38,940 I got to admit, I've always wanted to do this. 422 00:19:38,942 --> 00:19:43,878 [GASPS, SCREAMING] 423 00:19:43,880 --> 00:19:47,715 Morphine! 20 migs stat! 424 00:19:47,717 --> 00:19:52,453 - [CAR HORN HONKING] - [LAUGHING] Whoo! 425 00:19:52,455 --> 00:19:57,725 [LAUGHING] Aaah! 426 00:19:57,727 --> 00:19:59,727 Oh, that's warm. 427 00:19:59,729 --> 00:20:03,144 [SUSPENSEFUL MUSIC] 428 00:20:03,147 --> 00:20:06,014 Nitroglycerin! 429 00:20:06,017 --> 00:20:09,337 34 migs. Ah... 430 00:20:09,339 --> 00:20:13,174 ♪ ♪ 431 00:20:13,176 --> 00:20:15,343 Oh, yeah. 432 00:20:15,345 --> 00:20:17,011 That's it. 433 00:20:17,013 --> 00:20:19,013 ♪ ♪ 434 00:20:19,015 --> 00:20:22,383 [SIREN WAILING] 435 00:20:22,385 --> 00:20:27,055 ♪ ♪ 436 00:20:29,359 --> 00:20:33,094 Hey, mister! Come on, snap out of it! 437 00:20:33,096 --> 00:20:35,830 [SIREN WAILING] 438 00:20:35,832 --> 00:20:38,099 [GRUNTS] 439 00:20:38,101 --> 00:20:40,668 Whoa! [LAUGHING] You can see me! 440 00:20:40,670 --> 00:20:42,246 What the hell? 441 00:20:42,249 --> 00:20:44,405 Yeah, you ain't quite what I expected either. 442 00:20:44,407 --> 00:20:49,010 I guess we get what we get, and we don't get upset, right? 443 00:20:49,012 --> 00:20:51,996 Oh, boy. Well, here goes nothing. 444 00:20:51,999 --> 00:20:55,850 I'm Happy! 445 00:20:55,852 --> 00:20:57,552 ♪ The happy horse, horse, horse ♪ 446 00:20:57,554 --> 00:20:59,353 ♪ So full of fun, of course, of course ♪ 447 00:20:59,355 --> 00:21:01,622 ♪ It's plain to see it's fun to be Happy ♪ 448 00:21:01,624 --> 00:21:02,629 [NEIGHING] 449 00:21:02,632 --> 00:21:04,054 ♪ The happy horse, horse, horse ♪ 450 00:21:04,057 --> 00:21:05,764 ♪ So full of love, of course, of course ♪ 451 00:21:05,767 --> 00:21:09,029 ♪ It's time to be carefree, so come with me, Happy! ♪ 452 00:21:09,032 --> 00:21:10,631 [HOOVES CLOMPING] 453 00:21:10,633 --> 00:21:12,793 Here it comes! 454 00:21:12,796 --> 00:21:15,236 Here comes the fun! Are you ready? 455 00:21:15,238 --> 00:21:17,605 - I'm ready! - Here it comes! 456 00:21:17,607 --> 00:21:19,098 ♪ Clippety-clop, flippety-flop ♪ 457 00:21:19,101 --> 00:21:20,508 ♪ We got no time to mope and mop ♪ 458 00:21:20,510 --> 00:21:22,074 ♪ Let's ride the magic rainbow ♪ 459 00:21:22,077 --> 00:21:23,878 ♪ Right to the tippy, tippy, tippy, tippy... ♪ 460 00:21:23,880 --> 00:21:25,379 Stop! 461 00:21:25,381 --> 00:21:28,216 I'm hallucinating. Nitro. 462 00:21:28,218 --> 00:21:30,718 Go away. Ah... 463 00:21:30,720 --> 00:21:33,087 But... but I-I got stuff to tell you! 464 00:21:33,089 --> 00:21:34,399 Mucho important stuff! 465 00:21:34,402 --> 00:21:35,990 Shh. 466 00:21:35,992 --> 00:21:37,759 I don't talk to pink elephants. 467 00:21:37,761 --> 00:21:40,582 What, are you color blind? I ain't pink, pal. 468 00:21:40,585 --> 00:21:43,464 And elephants have trunks! Do you see any luggage? 469 00:21:43,466 --> 00:21:44,785 [CHUCKLES] 470 00:21:44,788 --> 00:21:46,421 Kill this thing any way you can. 471 00:21:46,424 --> 00:21:48,503 - They can't see me. - What... I... 472 00:21:48,505 --> 00:21:50,004 Only you can see me. 473 00:21:50,007 --> 00:21:51,672 - Ah... - Aah! 474 00:21:51,674 --> 00:21:55,575 - Aah. - Ah... 475 00:21:55,578 --> 00:22:00,014 Look, asshole, I'm gonna take a nap now. 476 00:22:00,016 --> 00:22:02,450 When I wake up, I want you to... 477 00:22:02,452 --> 00:22:06,496 No, no, don't go. Not yet! Haley needs us! 478 00:22:08,387 --> 00:22:13,194 ♪ ♪ 479 00:22:13,196 --> 00:22:15,696 Well, usually you're a great source 480 00:22:15,698 --> 00:22:17,698 of information, but this time 481 00:22:17,700 --> 00:22:19,700 I'm afraid you're mistaken. 482 00:22:19,702 --> 00:22:22,503 My favorite nephew, he's currently en route from Italy. 483 00:22:22,505 --> 00:22:24,639 Maybe he was yesterday. 484 00:22:24,641 --> 00:22:26,707 Right now he's in the county morgue. 485 00:22:26,709 --> 00:22:30,478 And Nick Sax has got his fat, grubby fingers 486 00:22:30,480 --> 00:22:32,346 on my password. 487 00:22:32,348 --> 00:22:35,817 Meredith! Your father's on the TV again! 488 00:22:35,819 --> 00:22:37,949 That evil bastard is so handsome. 489 00:22:37,952 --> 00:22:40,345 You know, I can tell you're real broken up 490 00:22:40,348 --> 00:22:42,957 about losing four nephews in one night, Blue. 491 00:22:42,959 --> 00:22:45,259 Maybe I should give you a little time to process. 492 00:22:45,261 --> 00:22:48,996 How very compassionate of you, Detective McCarthy... 493 00:22:48,998 --> 00:22:51,799 and during the holiday season. 494 00:22:53,336 --> 00:22:55,169 Gerry. 495 00:22:55,171 --> 00:22:57,738 Gerry, pay attention to Whiskers, please. 496 00:22:57,740 --> 00:22:59,273 [DOG YELPS] 497 00:22:59,275 --> 00:23:00,590 Scratch him. 498 00:23:00,593 --> 00:23:03,211 It's the antlers, dear. He hates them. 499 00:23:03,213 --> 00:23:05,546 ♪ ♪ 500 00:23:05,548 --> 00:23:07,548 [DOG BARKS] 501 00:23:07,550 --> 00:23:09,717 Sax should be at General. 502 00:23:09,719 --> 00:23:12,620 I will be there when he wakes up and have a little chat. 503 00:23:12,622 --> 00:23:16,457 And I hope that conversation goes very, very well. 504 00:23:16,459 --> 00:23:21,262 The thought that that swollen troglodyte might actually die 505 00:23:21,264 --> 00:23:23,129 before I get what I need out of him... 506 00:23:23,132 --> 00:23:24,966 Well, I'm sure you understand. 507 00:23:24,968 --> 00:23:28,870 It won't be you that I come to vent my spleen on. 508 00:23:28,872 --> 00:23:32,613 How is your ma? Silly, fragile old thing. 509 00:23:32,616 --> 00:23:34,650 She been taking her medication? 510 00:23:34,653 --> 00:23:38,045 My daughter doesn't care. She doesn't give a damn about... 511 00:23:38,047 --> 00:23:39,614 She... 512 00:23:41,017 --> 00:23:43,417 Meredith? 513 00:23:43,419 --> 00:23:45,453 - Meredith? - He'll talk. 514 00:23:45,455 --> 00:23:48,689 There's something you're not telling me, Blue. 515 00:23:48,691 --> 00:23:50,391 I mean, first, the old Don dies 516 00:23:50,393 --> 00:23:51,726 on the other side of the world. 517 00:23:51,728 --> 00:23:52,754 Then 24 hours later, 518 00:23:52,757 --> 00:23:54,995 there's four dead Scaramuccis in Brooklyn. 519 00:23:54,998 --> 00:23:56,269 What's going on out there? 520 00:23:56,272 --> 00:24:00,067 Tell your ma I said she has to start taking her pills. 521 00:24:00,069 --> 00:24:02,069 I can see where you get your stubborn streak. 522 00:24:02,071 --> 00:24:03,971 [DOG BARKS] 523 00:24:03,973 --> 00:24:05,039 [PHONE CLATTERS] 524 00:24:05,041 --> 00:24:07,608 - [CHUCKLES] - [PHONE DIALING] 525 00:24:07,610 --> 00:24:09,543 [LINE TRILLING] 526 00:24:09,545 --> 00:24:11,245 Gerry, little angel. 527 00:24:11,247 --> 00:24:12,713 Yes, Papa? 528 00:24:12,715 --> 00:24:14,293 I don't want to tell you again. 529 00:24:14,296 --> 00:24:16,229 If Whiskers won't stop scratching, 530 00:24:16,232 --> 00:24:19,220 I'm gonna have to put him on the fire. 531 00:24:19,222 --> 00:24:22,056 And that'll be four dogs we've gone through in one year... 532 00:24:22,058 --> 00:24:26,329 Socks, J. Edgar Woofer, Professor Buttons, 533 00:24:26,332 --> 00:24:29,463 and now... and now Whiskers. 534 00:24:29,465 --> 00:24:32,433 So, please, little... 535 00:24:32,435 --> 00:24:35,236 ♪ ♪ 536 00:24:35,238 --> 00:24:39,473 - Smoothie. Happy holidays. - [WOMAN SCREAMING] 537 00:24:39,475 --> 00:24:41,242 [TOOL WHIRRING] 538 00:24:41,244 --> 00:24:44,745 And a happy holidays to you, Mr. Blue. 539 00:24:44,747 --> 00:24:47,114 [INDISTINCT CHATTER] 540 00:24:47,116 --> 00:24:52,119 39 inches, 47 pounds, blood type O negative. 541 00:24:52,121 --> 00:24:54,055 This backpack she had on... What color was it? 542 00:24:54,057 --> 00:24:55,523 I told you. Pink. 543 00:24:55,525 --> 00:24:57,124 Pink, right, right. 544 00:24:57,126 --> 00:24:59,393 Would you say, like, Pepto or more of a pastel? 545 00:24:59,395 --> 00:25:02,663 It was pink. Pink pink, with Wishees all over it. 546 00:25:02,665 --> 00:25:07,335 Wishees. Kids love that shit, don't they? 547 00:25:07,337 --> 00:25:10,604 I printed her myself two years ago. 548 00:25:10,606 --> 00:25:13,035 Printed her? And the father? 549 00:25:13,038 --> 00:25:14,729 It's just me and my daughter. 550 00:25:14,732 --> 00:25:16,058 Got everything we need 551 00:25:16,061 --> 00:25:17,510 to start the investigation on Ashley. 552 00:25:17,512 --> 00:25:20,247 Haley! 553 00:25:20,249 --> 00:25:23,784 Haley Hansen. 554 00:25:23,786 --> 00:25:25,941 I want to speak to Captain Rollins. 555 00:25:25,944 --> 00:25:27,477 Rollins? 556 00:25:27,480 --> 00:25:31,791 And if he's not here, Burns. Tell him it's Amanda Hansen. 557 00:25:31,794 --> 00:25:35,463 Listen, I know this is tough. 558 00:25:35,465 --> 00:25:37,698 But we're on it. 559 00:25:37,700 --> 00:25:40,868 Go home. Get some sleep if you can. 560 00:25:40,870 --> 00:25:43,471 And I have someone you can talk to in the morning. 561 00:25:43,473 --> 00:25:46,374 [SOMBER MUSIC] 562 00:25:46,376 --> 00:25:53,581 ♪ ♪ 563 00:25:55,885 --> 00:25:58,919 [MONITOR BEEPING] 564 00:25:58,921 --> 00:26:01,922 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON TELEVISION] 565 00:26:01,924 --> 00:26:03,724 ♪ ♪ 566 00:26:03,726 --> 00:26:06,193 [MAN LAUGHING ON TELEVISION] 567 00:26:06,195 --> 00:26:09,363 I died. 568 00:26:09,365 --> 00:26:10,730 I did it. 569 00:26:10,733 --> 00:26:12,366 ♪ ♪ 570 00:26:12,368 --> 00:26:15,336 I really did it. 571 00:26:15,338 --> 00:26:16,837 And I'm in hell. 572 00:26:16,839 --> 00:26:19,507 Not one wish, not two wishes, but three... 573 00:26:19,509 --> 00:26:21,629 You should be so lucky. 574 00:26:23,646 --> 00:26:26,547 - Oh, I bet that feels good, huh? - Eh, nothing. 575 00:26:26,549 --> 00:26:28,682 Massive cardiac arrest. 576 00:26:28,684 --> 00:26:31,452 Point-blank bullet impact, upper torso. 577 00:26:31,454 --> 00:26:33,888 I've had hangovers worse than this. 578 00:26:33,890 --> 00:26:35,289 [PA BEEPS] 579 00:26:35,291 --> 00:26:38,192 [WHEEZING] 580 00:26:38,194 --> 00:26:40,561 - I'm an invalid. - What? 581 00:26:40,563 --> 00:26:43,631 I'm an invalid. Open up a window. 582 00:26:43,633 --> 00:26:45,833 Window! 583 00:26:45,835 --> 00:26:47,601 It's against the law to smoke in a hospital. 584 00:26:47,603 --> 00:26:48,969 You know that, don't you? 585 00:26:48,971 --> 00:26:51,939 Get it in gear. Open up a window, will you? 586 00:26:53,076 --> 00:26:55,551 Not that window. No, no, no! No, no, no! 587 00:26:55,554 --> 00:26:57,387 Close! Close it! 588 00:26:57,390 --> 00:26:59,321 Lucky for me, she opened that window. 589 00:26:59,324 --> 00:27:03,050 I was about to turn into a blueberry horse-sicle! 590 00:27:03,052 --> 00:27:04,837 [SNEEZES] Excuse me. 591 00:27:04,840 --> 00:27:06,554 I'm pretty sure I told you to fuck off. 592 00:27:06,556 --> 00:27:08,391 Oh, you did... a few times. 593 00:27:08,394 --> 00:27:10,082 Not you. 594 00:27:12,595 --> 00:27:14,228 TV's off, Nick. 595 00:27:14,230 --> 00:27:16,464 Yeah, I know. 596 00:27:16,466 --> 00:27:19,233 Meredith... 597 00:27:19,235 --> 00:27:20,734 what are you here for? 598 00:27:23,973 --> 00:27:26,860 [CHUCKLES] Nick Sax. [SMACKS LIPS] 599 00:27:26,863 --> 00:27:29,343 Hard to believe this piece of shit in front of me 600 00:27:29,345 --> 00:27:31,846 used to be the best detective in the whole department. 601 00:27:31,848 --> 00:27:34,748 Yeah, well, I was a real hero. 602 00:27:34,750 --> 00:27:36,519 You were mine. 603 00:27:38,821 --> 00:27:40,788 Wife of yours was smart to get out when she did. 604 00:27:40,790 --> 00:27:42,423 Come on, you didn't come here to go there. Don't go there. 605 00:27:42,425 --> 00:27:44,158 Boy, she's a regular Good Time Pam. 606 00:27:44,160 --> 00:27:46,387 - Shut up! - [CUP CLATTERS] 607 00:27:48,264 --> 00:27:50,664 There's something wrong with you. 608 00:27:50,666 --> 00:27:52,902 You have no idea. 609 00:27:52,905 --> 00:27:55,136 Why couldn't you have just left me out in the street? 610 00:27:55,138 --> 00:27:57,207 Why do you think you're here? 611 00:27:57,210 --> 00:28:00,011 - Here? - Huh? 612 00:28:00,014 --> 00:28:03,344 Yeah, General. 613 00:28:03,346 --> 00:28:06,614 Some pension. Get shot just going about your business, 614 00:28:06,616 --> 00:28:09,183 and the best thing they can do is a Mob hospital. 615 00:28:09,185 --> 00:28:12,686 Think I still got some of your business on my shoe. 616 00:28:12,688 --> 00:28:15,389 You know, I know what Disco Mikey told you. 617 00:28:15,391 --> 00:28:16,441 You're in deep shit. 618 00:28:16,444 --> 00:28:19,298 You're in deep Bandini, Nick. That means a bad word. 619 00:28:19,301 --> 00:28:22,269 I have no idea what you're talking about. 620 00:28:22,272 --> 00:28:25,299 Mikey gave you a password meant for Blue. 621 00:28:25,301 --> 00:28:28,636 Dumb kid ran into you before he had a chance to deliver it. 622 00:28:28,638 --> 00:28:31,705 I think you know what they'll do to get it out of you. 623 00:28:31,707 --> 00:28:33,674 Unless you tell me first. 624 00:28:33,676 --> 00:28:35,376 Orderly with wheelchair to second floor... 625 00:28:35,378 --> 00:28:36,410 Password? 626 00:28:36,412 --> 00:28:38,840 Oh! Oh I know! Open sesame! 627 00:28:38,843 --> 00:28:41,213 Seriously? 628 00:28:41,216 --> 00:28:44,269 - Listen to me. - Go. 629 00:28:44,272 --> 00:28:47,287 I think Blue hired you to kill his nephews. 630 00:28:47,290 --> 00:28:49,657 Mikey just ended up in the wrong place at the wrong time. 631 00:28:49,659 --> 00:28:52,824 I think there is a goddamn underworld civil war brewing, 632 00:28:52,827 --> 00:28:54,328 and you've managed to land your sorry ass 633 00:28:54,330 --> 00:28:55,394 right in the middle of it. 634 00:28:55,397 --> 00:28:56,796 I think I can still get you out, 635 00:28:56,799 --> 00:28:59,699 but you have to tell me what you know. 636 00:28:59,702 --> 00:29:02,570 [SIGHS] 637 00:29:02,572 --> 00:29:06,040 What I know? 638 00:29:06,042 --> 00:29:08,375 People suck, I don't pay my income tax, 639 00:29:08,377 --> 00:29:10,377 and I no longer feel dirty when I touch myself, 640 00:29:10,379 --> 00:29:12,112 but beyond that, it just seems pretty clear 641 00:29:12,114 --> 00:29:13,747 that whoever knows this alleged password 642 00:29:13,749 --> 00:29:16,584 is as good as dead or worse. 643 00:29:16,586 --> 00:29:19,687 That's about it. 644 00:29:19,689 --> 00:29:22,256 Oh, Meredith, you're such a pain in the ass. 645 00:29:22,258 --> 00:29:24,124 Ah, look, you deserve better than that. 646 00:29:24,126 --> 00:29:25,726 Thanks for coming. I appreciate that. 647 00:29:25,728 --> 00:29:28,295 And I will tell you this... 648 00:29:28,297 --> 00:29:31,265 get the hell out of here. 649 00:29:31,267 --> 00:29:33,267 - "Comprendo"? - It's сomprende. 650 00:29:33,269 --> 00:29:35,436 - It's Spanish. - I know it's Spanish! 651 00:29:35,438 --> 00:29:37,938 [PA BEEPS] 652 00:29:37,940 --> 00:29:39,807 Nurse Peduto to outpatient... 653 00:29:39,809 --> 00:29:41,742 All right, then. 654 00:29:41,744 --> 00:29:43,944 [SOMBER MUSIC] 655 00:29:43,946 --> 00:29:45,646 It is what it is. 656 00:29:45,648 --> 00:29:47,815 It sure ain't what it ain't! 657 00:29:47,817 --> 00:29:50,484 Oh, about time she left. What a charmer. 658 00:29:50,486 --> 00:29:52,386 Look, I don't want to speak out of school, Nick, 659 00:29:52,388 --> 00:29:54,788 but I think she might have a thing for you! 660 00:29:56,359 --> 00:29:59,293 Wait a minute, were you two... 661 00:29:59,295 --> 00:30:01,061 [GAGGING] 662 00:30:01,063 --> 00:30:02,605 Oh, I'm gonna lose my lunch. 663 00:30:02,608 --> 00:30:05,142 It's the oxycodone. 664 00:30:05,145 --> 00:30:07,907 [INHALES DEEPLY] Pull it together, Sax. 665 00:30:07,910 --> 00:30:09,970 You're hallucinating. That's bad. 666 00:30:09,972 --> 00:30:13,073 It's some kind of reaction. 667 00:30:13,075 --> 00:30:14,754 Who are you talking to, Nick? 668 00:30:14,757 --> 00:30:17,311 You know, I used to know a guy who would talk to himself, 669 00:30:17,313 --> 00:30:19,480 and he ended up in a funny farm. 670 00:30:19,482 --> 00:30:21,035 He's like cuckoo, you know? 671 00:30:21,038 --> 00:30:24,657 [BLUBBERING CRAZILY] Cuckoo! 672 00:30:24,660 --> 00:30:27,021 So... you're some kind of manifestation 673 00:30:27,023 --> 00:30:28,622 of my subconscious, right? 674 00:30:28,624 --> 00:30:31,840 Yeah, you lost me at "so..." 675 00:30:31,843 --> 00:30:33,994 Something about a submarine sandwich? 676 00:30:33,996 --> 00:30:37,131 [ODD DARK MUSIC] 677 00:30:37,133 --> 00:30:39,667 Breathe, breathe. 678 00:30:39,669 --> 00:30:41,191 Okay, breathe. 679 00:30:41,194 --> 00:30:45,113 Five, four, three, two... 680 00:30:45,116 --> 00:30:46,716 one. 681 00:30:48,944 --> 00:30:51,324 This is no time for hide-and-seek, Nick... 682 00:30:51,327 --> 00:30:52,560 Even though I love it. 683 00:30:52,563 --> 00:30:55,149 Besides, peeking is cheating. 684 00:30:55,151 --> 00:30:57,985 - You're not real. - Of course not. 685 00:30:57,987 --> 00:31:00,120 I'm an imaginary friend. 686 00:31:00,122 --> 00:31:02,790 My imagination is very limited. 687 00:31:02,792 --> 00:31:05,693 It usually involves inflicting pain in ways 688 00:31:05,695 --> 00:31:07,728 that may not have occurred to most. 689 00:31:07,730 --> 00:31:10,698 [LAUGHING] You're funny, Nick. 690 00:31:10,700 --> 00:31:12,700 But I ain't your imaginary friend. 691 00:31:12,702 --> 00:31:13,867 I don't even want to think 692 00:31:13,870 --> 00:31:15,230 about what that would look like. 693 00:31:15,233 --> 00:31:17,538 I'm Haley's imaginary friend! 694 00:31:17,540 --> 00:31:19,873 - Right. - Haley's a little girl, Nick. 695 00:31:19,875 --> 00:31:22,637 The sweetest, most adorable little girl in the whole world, 696 00:31:22,640 --> 00:31:24,324 but... but she's in real bad trouble, 697 00:31:24,327 --> 00:31:27,547 and you're the only one that can help me save her! 698 00:31:27,550 --> 00:31:30,718 [ELEVATOR BELL DINGS] 699 00:31:30,720 --> 00:31:33,721 [SUSPENSEFUL MUSIC] 700 00:31:33,723 --> 00:31:40,761 ♪ ♪ 701 00:31:47,670 --> 00:31:51,038 [ELEVATOR BELL DINGS] 702 00:31:51,040 --> 00:31:53,674 [CHUCKLES] No exit this way, Nick. 703 00:31:53,676 --> 00:31:58,245 ♪ ♪ 704 00:31:58,247 --> 00:32:00,948 Jesus, that was a bad one. Damn pills are gonna kill me. 705 00:32:00,950 --> 00:32:07,988 ♪ ♪ 706 00:32:09,358 --> 00:32:11,191 All right. We got company, Nick. 707 00:32:11,193 --> 00:32:13,730 - And he's back! - Some real creepazoids! 708 00:32:13,733 --> 00:32:15,060 Hey, if you want to be useful, 709 00:32:15,063 --> 00:32:16,664 why don't you tell me how many I'm dealing with? 710 00:32:16,666 --> 00:32:21,058 Okay, it's one, two, three, four, uh, five. 711 00:32:21,061 --> 00:32:23,962 - Are you sure about that? - Uh-huh. 712 00:32:23,965 --> 00:32:27,174 So five. I've done five. I can do five. 713 00:32:31,080 --> 00:32:33,480 [GROWLS] 714 00:32:33,482 --> 00:32:36,083 Here they come, here they come, here they come! 715 00:32:36,085 --> 00:32:38,318 [CHUCKLES] 716 00:32:38,320 --> 00:32:39,582 [THUD, CLATTER] 717 00:32:39,585 --> 00:32:40,756 Uh-oh. 718 00:32:42,532 --> 00:32:45,901 [SUSPENSEFUL MUSIC] 719 00:32:47,263 --> 00:32:50,797 [HYDRAULICS WHIRRING] 720 00:32:50,799 --> 00:32:53,901 [SNAPPING FINGERS] 721 00:32:53,903 --> 00:32:55,302 Ticktock, time to rock. 722 00:32:55,304 --> 00:32:59,373 [GROANING] 723 00:32:59,375 --> 00:33:02,776 Oh, that's not gonna do. 724 00:33:02,778 --> 00:33:05,212 Hey! Hey! Hey! 725 00:33:05,214 --> 00:33:08,048 - [GROANING] - Hold on. 726 00:33:08,050 --> 00:33:11,485 [SHOUTING] 727 00:33:11,487 --> 00:33:13,153 That's better. 728 00:33:13,155 --> 00:33:14,584 Whoo. 729 00:33:14,587 --> 00:33:17,198 - Some help you turned out to be. - No offense, buddy, 730 00:33:17,201 --> 00:33:18,891 but I don't see how we're gonna save Haley 731 00:33:18,894 --> 00:33:20,800 if you keep fainting at the first sign of trouble! 732 00:33:20,802 --> 00:33:22,763 - Why are you whispering? - Tut tut. 733 00:33:22,766 --> 00:33:23,685 Okay. 734 00:33:23,688 --> 00:33:25,588 Drug-induced dementia is a luxury 735 00:33:25,591 --> 00:33:27,990 that you will no longer get to enjoy. 736 00:33:27,993 --> 00:33:32,623 I am going to need your complete focus and attention. 737 00:33:34,776 --> 00:33:36,342 Smoothie? 738 00:33:36,345 --> 00:33:38,979 Clearly, my reputation precedes me. 739 00:33:38,981 --> 00:33:40,814 Well, I heard you like to get pee-peed on, 740 00:33:40,816 --> 00:33:42,115 if that's what you mean. 741 00:33:42,118 --> 00:33:44,159 - [STIFLED LAUGHTER] - Thanks for the cosign. 742 00:33:44,162 --> 00:33:45,913 Hey, there's nothing wrong with it, no shame. 743 00:33:45,915 --> 00:33:47,794 I hear a lot of people are into that thing. 744 00:33:47,797 --> 00:33:50,966 Aah! Scat video! 745 00:33:50,969 --> 00:33:53,162 - I beg your pardon? - [BREATHING HEAVILY] 746 00:33:53,165 --> 00:33:55,362 Nothing? What? 747 00:33:55,364 --> 00:33:57,631 Look, asshole, let's get this over with. 748 00:33:57,633 --> 00:33:59,138 You want Disco Mikey's password. 749 00:33:59,141 --> 00:34:01,200 Oh, I'll get that. Believe me. 750 00:34:01,203 --> 00:34:02,232 Yeah, of course you will. 751 00:34:02,235 --> 00:34:04,373 I'm a tough nut, but you'll crack it, all right. 752 00:34:04,376 --> 00:34:05,806 Why don't we just cut out the middleman 753 00:34:05,808 --> 00:34:07,007 and just get down to it, huh? 754 00:34:07,009 --> 00:34:08,170 I'll spill the beans. 755 00:34:08,173 --> 00:34:10,043 I got no illusions that it'll buy me a quick death, 756 00:34:10,045 --> 00:34:11,404 but I mean, what the hell? 757 00:34:11,407 --> 00:34:13,623 We all got places to go, people to meet. 758 00:34:13,626 --> 00:34:15,526 I couldn't have put it better myself. 759 00:34:15,529 --> 00:34:18,818 Yeah, so the kid is sitting there, lying in my arms... 760 00:34:18,821 --> 00:34:21,490 sour smell of homemade lasagna on his breath 761 00:34:21,493 --> 00:34:23,857 as he presses his cold, clammy lips to my ear, 762 00:34:23,860 --> 00:34:25,827 and he... 763 00:34:25,830 --> 00:34:28,271 [SIGHS] He whispers it to me... 764 00:34:28,274 --> 00:34:31,039 right before he croaks. 765 00:34:31,042 --> 00:34:34,010 I'll never forget the words he utters. 766 00:34:34,013 --> 00:34:36,346 He says... 767 00:34:36,349 --> 00:34:38,283 "Tinkle, tinkle." 768 00:34:39,775 --> 00:34:43,076 [LAUGHING] 769 00:34:43,078 --> 00:34:46,052 [SCREAMING] 770 00:34:46,055 --> 00:34:50,291 Oh, I am going to get the words. 771 00:34:50,294 --> 00:34:52,494 Believe me. 772 00:34:52,497 --> 00:34:57,232 But I am going to take my time. 773 00:34:57,235 --> 00:34:59,435 I'm going to set an example with you. 774 00:34:59,438 --> 00:35:01,538 Do you want to know why? Not really. 775 00:35:01,541 --> 00:35:06,277 Because I am a professional. 776 00:35:06,280 --> 00:35:08,581 I take pride in my work. 777 00:35:08,584 --> 00:35:10,871 I approach my assignments 778 00:35:10,873 --> 00:35:13,674 with precision, discipline, 779 00:35:13,676 --> 00:35:16,443 and respect for my employers. 780 00:35:16,445 --> 00:35:20,047 You see, Sax, your reputation precedes you as well. 781 00:35:20,049 --> 00:35:21,248 Mm? 782 00:35:21,250 --> 00:35:24,295 You seem to look at each new job 783 00:35:24,298 --> 00:35:27,032 as an opportunity to fulfill 784 00:35:27,035 --> 00:35:31,938 some half-acknowledged death wish. 785 00:35:31,941 --> 00:35:35,776 You just don't get it, do you, Smoothie? 786 00:35:35,779 --> 00:35:40,115 My life is an ever-swirling toilet that just won't flush. 787 00:35:41,437 --> 00:35:43,770 I don't think I can die. 788 00:35:45,908 --> 00:35:47,507 We'll see. 789 00:35:48,610 --> 00:35:50,644 Music, please. 790 00:35:50,646 --> 00:35:52,979 [COVER VERSION OF NEW ORDER'S "BLUE MONDAY" PLAYS] 791 00:35:52,981 --> 00:35:55,037 Wow. Was that as creepy as I felt? 792 00:35:55,040 --> 00:35:57,240 Creepy, right? 793 00:35:57,243 --> 00:35:58,576 [TOOL WHIRS] 794 00:35:58,579 --> 00:36:01,754 I am going to remove your penis 795 00:36:01,757 --> 00:36:03,982 in thin slices... 796 00:36:03,985 --> 00:36:05,785 like salami... 797 00:36:05,788 --> 00:36:08,894 just for starters. 798 00:36:08,897 --> 00:36:11,565 That's gonna take you a long time... 799 00:36:11,567 --> 00:36:13,600 if you know what I mean. 800 00:36:13,602 --> 00:36:15,502 He knows what I mean. 801 00:36:15,504 --> 00:36:18,705 [TOOL WHIRRING] 802 00:36:18,707 --> 00:36:21,942 [STRUGGLING] 803 00:36:21,944 --> 00:36:23,877 Oh, I don't think I can watch. 804 00:36:23,879 --> 00:36:25,495 Come on, Nick, do something! 805 00:36:25,498 --> 00:36:27,347 Well, you know, after a while, 806 00:36:27,349 --> 00:36:29,015 it just gets harder and harder 807 00:36:29,017 --> 00:36:30,959 to find a reason to keep on going. 808 00:36:30,962 --> 00:36:33,474 There's two kinds of people in this godforsaken world, 809 00:36:33,477 --> 00:36:35,444 you worthless little maggot! 810 00:36:35,447 --> 00:36:36,913 Which kind do you want to be... 811 00:36:36,916 --> 00:36:39,984 A good apple or a road apple? 812 00:36:39,987 --> 00:36:42,062 [GROWLING] 813 00:36:42,064 --> 00:36:44,798 Oops! I pooped. 814 00:36:44,800 --> 00:36:47,801 Oh, for Christ sakes. 815 00:36:47,803 --> 00:36:50,871 [ROCK MUSIC] 816 00:36:50,874 --> 00:36:57,912 ♪ ♪ 817 00:37:29,478 --> 00:37:32,045 Yeah, okay, well, I think you made your point. 818 00:37:32,047 --> 00:37:34,448 So can we go back to saving Haley? 819 00:37:34,450 --> 00:37:36,416 Oh, is he going to be okay? 820 00:37:36,418 --> 00:37:38,427 [MAN GRUNTS] 821 00:37:38,430 --> 00:37:40,997 No, he is not gonna be okay. 822 00:37:41,000 --> 00:37:43,834 [GROANS SOFTLY] 823 00:37:45,794 --> 00:37:48,462 [CHOKING] 824 00:37:48,464 --> 00:37:50,564 [SIGHS] 825 00:37:50,566 --> 00:37:53,567 [ELECTRONIC HOLIDAY MUSIC] 826 00:37:53,569 --> 00:38:00,607 ♪ ♪ 827 00:38:04,213 --> 00:38:06,279 Hey, there. 828 00:38:06,281 --> 00:38:08,548 Didn't see you. 829 00:38:08,550 --> 00:38:13,920 ♪ ♪ 830 00:38:13,922 --> 00:38:16,060 Uh-huh. 831 00:38:16,063 --> 00:38:17,654 Oh, come on. 832 00:38:17,657 --> 00:38:21,059 Ah. Oh, yeah, papi. 833 00:38:21,062 --> 00:38:23,216 You like that? 834 00:38:23,219 --> 00:38:25,999 [FIRE EXTINGUISHERS DISPENSES] 835 00:38:26,001 --> 00:38:33,273 ♪ ♪ 836 00:38:39,515 --> 00:38:41,348 Ahh. 837 00:38:44,520 --> 00:38:46,720 [HYDRAULICS WHIRRING] 838 00:38:50,325 --> 00:38:52,158 I can explain. 839 00:38:52,160 --> 00:38:55,328 No, shoot to wound, man. Blue wants him alive. 840 00:38:55,330 --> 00:38:59,165 Well, that's interesting. 841 00:38:59,167 --> 00:39:02,102 We'll tango later there, angry eyes. 842 00:39:02,104 --> 00:39:03,270 Gentlemen. 843 00:39:03,272 --> 00:39:06,573 [MEN SHOUTING] 844 00:39:06,575 --> 00:39:07,820 Let's go this way! 845 00:39:07,823 --> 00:39:10,257 - Get him! - No, let's not go that way. 846 00:39:10,260 --> 00:39:12,527 Back off, or the horse gets it! 847 00:39:16,668 --> 00:39:18,200 On to the stairway! 848 00:39:18,203 --> 00:39:19,486 Follow me! 849 00:39:21,489 --> 00:39:23,389 Hold it! 850 00:39:23,392 --> 00:39:25,492 [MEN SHOUTING] 851 00:39:25,494 --> 00:39:28,495 [TCHAIKOVSKY'S "DANCE OF THE SUGAR PLUM FAIRY" PLAYS] 852 00:39:28,497 --> 00:39:33,934 ♪ ♪ 853 00:39:33,936 --> 00:39:37,137 I'm actually really good at this. 854 00:39:37,139 --> 00:39:39,973 Nice jacket. 855 00:39:39,975 --> 00:39:47,013 ♪ ♪ 856 00:39:49,725 --> 00:39:51,759 [GASPS] 857 00:39:51,762 --> 00:39:53,553 I'm Dr.... [MUMBLES] 858 00:39:53,555 --> 00:39:56,723 And I need some... [MUMBLES] 859 00:39:56,725 --> 00:39:59,159 Rough day. What are you staring at? 860 00:39:59,161 --> 00:40:01,227 Tough tonsillectomy! 861 00:40:01,229 --> 00:40:03,163 Kid'll pull through, though. I need coffee. 862 00:40:03,165 --> 00:40:10,170 ♪ ♪ 863 00:40:11,340 --> 00:40:12,472 Ahh. 864 00:40:12,474 --> 00:40:14,574 Better? 865 00:40:14,576 --> 00:40:15,750 Actually, yeah. 866 00:40:15,753 --> 00:40:17,709 Then let's go save Haley! Come on! 867 00:40:17,712 --> 00:40:18,877 [GUNSHOT] 868 00:40:18,880 --> 00:40:20,086 Physical therapy, fifth floor! 869 00:40:20,089 --> 00:40:22,982 Get out of the way! 870 00:40:22,985 --> 00:40:25,919 [INDISTINCT SHOUTING] 871 00:40:25,921 --> 00:40:28,922 [SUSPENSEFUL MUSIC] 872 00:40:28,924 --> 00:40:35,395 ♪ ♪ 873 00:40:35,397 --> 00:40:37,097 [ELEVATOR BELL DINGS] 874 00:40:37,099 --> 00:40:39,133 Yerks! More bad guys coming, Nick! 875 00:40:39,136 --> 00:40:41,436 I need less bad guys and more good news out of you. 876 00:40:41,439 --> 00:40:43,936 We're in a family-sized jar of pickles, Nick. 877 00:40:43,939 --> 00:40:46,106 I have no idea what that means. 878 00:40:46,108 --> 00:40:47,774 [STRAINS] 879 00:40:47,776 --> 00:40:50,076 [GRUNTING] 880 00:40:50,078 --> 00:40:52,554 What the heck, Nick? There's no elevator! 881 00:40:52,557 --> 00:40:55,547 And you can't fly! Can you? 882 00:40:55,550 --> 00:40:57,359 Third floor. 883 00:40:57,362 --> 00:40:59,489 Oh, yeah. You got the loco eyes, buddy. 884 00:40:59,492 --> 00:41:01,420 You know what? You can't help me save Haley 885 00:41:01,423 --> 00:41:02,648 if you're dead-zaroni! 886 00:41:02,651 --> 00:41:05,891 Yeah, and about this Haley you keep yammering on about... 887 00:41:05,894 --> 00:41:09,187 to hell with her, and while you're at it, to hell with you. 888 00:41:09,190 --> 00:41:11,203 [CRYING] 889 00:41:11,206 --> 00:41:13,440 Come on, don't do that. 890 00:41:13,443 --> 00:41:16,511 [SNIFFLES] 891 00:41:16,514 --> 00:41:18,080 How'd you know there were five? 892 00:41:21,610 --> 00:41:22,687 Huh? 893 00:41:22,690 --> 00:41:26,211 Back in my room. The creepazoids coming for me. 894 00:41:26,214 --> 00:41:29,582 You're a manifestation, but... 895 00:41:29,584 --> 00:41:31,985 How'd you know there were five? 896 00:41:31,987 --> 00:41:34,621 - Yerk! - [GUNSHOTS] 897 00:41:40,228 --> 00:41:44,140 [SIREN WAILING, GUNSHOTS] 898 00:41:44,143 --> 00:41:47,750 Whoo-hoo! Are we the best team or what? 899 00:41:47,753 --> 00:41:49,401 Ha ha! 900 00:41:49,404 --> 00:41:52,305 Oh, hey, Merry. 901 00:41:52,307 --> 00:41:55,742 - Nick. - Yerks! 902 00:41:55,744 --> 00:41:58,111 - Can I borrow your car? - [GULPS] 903 00:41:58,113 --> 00:42:01,715 - Son of a bitch. - [CAR HORN HONKING] 904 00:42:01,717 --> 00:42:04,651 [HAPPY LAUGHING, TIRES SQUEALING] 905 00:42:04,653 --> 00:42:06,961 [SUSPENSEFUL MUSIC] 906 00:42:06,964 --> 00:42:08,578 ♪ ♪ 907 00:42:08,581 --> 00:42:10,515 Go! 908 00:42:10,518 --> 00:42:12,524 Where we going, Nick, huh? Where we going, huh? 909 00:42:12,527 --> 00:42:14,527 We? We ain't going nowhere. 910 00:42:14,529 --> 00:42:16,594 You heard that nice lady back there. 911 00:42:16,597 --> 00:42:19,015 I signed my own death warrant when I iced Disco Mikey. 912 00:42:19,018 --> 00:42:20,852 Every scumbag in the city will be looking for me 913 00:42:20,854 --> 00:42:21,828 if they're not already. 914 00:42:21,831 --> 00:42:24,242 - Eh, I mean, yeah, but... - Yeah, but nothing. 915 00:42:24,245 --> 00:42:26,045 I'm getting the hell out of Dodge. 916 00:42:26,048 --> 00:42:27,898 [TAPPING HOOF RAPIDLY] 917 00:42:27,901 --> 00:42:30,610 Quit your tap dancing. You're ruining the dashboard. 918 00:42:30,612 --> 00:42:32,412 I didn't want to tell you, Nick. 919 00:42:32,414 --> 00:42:33,648 So then don't. 920 00:42:33,651 --> 00:42:35,318 I was afraid of scaring you away. 921 00:42:35,321 --> 00:42:36,787 After all, you left her once before. 922 00:42:36,790 --> 00:42:39,257 [TIRES SQUEALING] 923 00:42:39,260 --> 00:42:41,354 Maybe you just don't want to be a daddy. 924 00:42:41,356 --> 00:42:43,367 What are you yammering on about? 925 00:42:43,370 --> 00:42:45,136 Why do you think I picked you, Nick? 926 00:42:45,139 --> 00:42:46,892 I don't know. Lucky, I guess. 927 00:42:46,895 --> 00:42:48,664 You can say that again. 928 00:42:48,674 --> 00:42:51,429 Nick, Haley is your daughter. 929 00:42:55,170 --> 00:42:57,771 [HORN BLARING] 930 00:43:02,082 --> 00:43:05,116 [COUGHING] 931 00:43:05,119 --> 00:43:07,019 [HOLIDAY MUSIC] 932 00:43:07,022 --> 00:43:11,656 ♪ Toy land, toy land ♪ 933 00:43:11,659 --> 00:43:15,360 ♪ Little girl and boy land ♪ 934 00:43:15,363 --> 00:43:17,263 [CRIES] 935 00:43:17,266 --> 00:43:21,201 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 936 00:43:21,204 --> 00:43:24,306 Happy? Happy? 64722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.