All language subtitles for Gunsmoke - 01x21 - Helping Hand.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,432 --> 00:00:18,316 ANNOUNCER: 2 00:00:18,318 --> 00:00:20,518 Starring James Arness as Matt Dillon. 3 00:00:36,885 --> 00:00:38,052 So many of 'em here- 4 00:00:38,054 --> 00:00:40,655 the spoilers and the glory hunters 5 00:00:40,657 --> 00:00:42,123 drew their last breath, 6 00:00:42,125 --> 00:00:44,208 while the night was going full blast in Dodge City. 7 00:00:45,495 --> 00:00:49,113 I know. I'm Matt Dillon, U.S. marshal. 8 00:00:49,115 --> 00:00:51,850 Sometimes I got there too late. 9 00:00:51,852 --> 00:00:53,151 And other times... 10 00:00:54,486 --> 00:00:56,003 a second too soon. 11 00:01:46,672 --> 00:01:48,340 What'll it be, young man? 12 00:01:48,342 --> 00:01:50,142 How much is a drink of whiskey? 13 00:01:50,144 --> 00:01:51,643 If you have a thin dime... 14 00:01:51,645 --> 00:01:53,528 I reckon we can do business. 15 00:02:06,775 --> 00:02:08,008 Expectin' somebody? 16 00:02:09,662 --> 00:02:10,862 Yes, ma'am. 17 00:02:10,864 --> 00:02:12,430 Who? 18 00:02:12,432 --> 00:02:14,098 It don't matter. 19 00:02:14,100 --> 00:02:16,100 You don't act like it doesn't matter. 20 00:02:16,986 --> 00:02:19,070 Oh, some men are comin' to- 21 00:02:19,072 --> 00:02:21,239 To meet me. I decided to wait here for 'em is all. 22 00:02:22,608 --> 00:02:23,608 Please, ma'am, 23 00:02:23,610 --> 00:02:25,343 you better kindly leave me alone. 24 00:02:25,345 --> 00:02:26,278 And thank you. 25 00:02:28,214 --> 00:02:30,064 Friends of yours? 26 00:02:30,066 --> 00:02:30,998 No. 27 00:02:32,768 --> 00:02:34,168 No, I guess not. 28 00:02:34,170 --> 00:02:35,637 They think I tried to steal some cows. 29 00:02:35,639 --> 00:02:36,905 They're gonna try and hang me. 30 00:02:36,907 --> 00:02:38,440 They wouldn't listen. 31 00:02:41,543 --> 00:02:43,562 I guess they're here. 32 00:02:43,564 --> 00:02:45,079 Please, ma'am, you better get away. 33 00:02:45,081 --> 00:02:46,347 You'd better come with me. 34 00:02:46,349 --> 00:02:47,448 No. 35 00:02:47,450 --> 00:02:48,983 Come on, we don't want no rumpus in here. 36 00:02:48,985 --> 00:02:50,084 No. Come on. 37 00:03:02,998 --> 00:03:04,699 Lock yourself in. 38 00:03:04,701 --> 00:03:05,733 Come on. 39 00:03:10,839 --> 00:03:12,206 Lock it! 40 00:03:32,194 --> 00:03:34,896 Where's the kid belongs to that sorrel outside? 41 00:03:37,866 --> 00:03:39,166 In Miss Kitty's room. 42 00:03:44,590 --> 00:03:45,990 Door's locked. 43 00:03:58,020 --> 00:04:00,521 We're not gonna bust into a lady's room, Miss Kitty. 44 00:04:01,774 --> 00:04:03,707 He's gotta come out of there sooner or later. 45 00:04:05,544 --> 00:04:07,946 And we ain't in no special hurry. 46 00:04:07,948 --> 00:04:09,180 Now. 47 00:04:41,732 --> 00:04:42,947 Hello, Kitty. 48 00:04:45,801 --> 00:04:48,770 Matt, you better get down to the Long Branch right away. 49 00:04:48,772 --> 00:04:50,171 Bill Pence just rode into town 50 00:04:50,173 --> 00:04:51,573 with some of his men. 51 00:04:51,575 --> 00:04:53,290 They're gonna have a lynching party. 52 00:04:54,476 --> 00:04:55,509 Who is it? 53 00:04:55,511 --> 00:04:56,744 Just a youngster. 54 00:04:56,746 --> 00:04:58,212 Doesn't look more'n 18. 55 00:04:58,214 --> 00:04:59,380 Where is he now? 56 00:05:00,866 --> 00:05:02,417 In my room. 57 00:05:03,502 --> 00:05:04,536 Oh, just asking. 58 00:05:17,833 --> 00:05:19,617 Gotta hand it to you, marshal. 59 00:05:21,086 --> 00:05:23,855 You sure got something pretty in the way of informers. 60 00:05:30,262 --> 00:05:33,014 I was only saying that... 61 00:05:33,016 --> 00:05:35,950 if I wasn't bred up to respect the privacy of a- 62 00:05:35,952 --> 00:05:37,369 A lady's room... 63 00:05:37,371 --> 00:05:39,654 I would've gone up and drug him out. 64 00:05:39,656 --> 00:05:41,956 Real considerate of you, Pence. 65 00:05:41,958 --> 00:05:43,742 But I can wait. 66 00:05:43,744 --> 00:05:45,376 Does your boss know what you're doing? 67 00:05:46,478 --> 00:05:48,546 I'm foreman of the outfit, marshal. 68 00:05:48,548 --> 00:05:51,833 Emmett Bowers don't question how I handle things. 69 00:05:51,835 --> 00:05:52,934 I do. 70 00:05:54,203 --> 00:05:55,803 Stay out of this. 71 00:06:20,412 --> 00:06:22,130 You can come out now, it's the marshal. 72 00:06:23,265 --> 00:06:25,199 How do I know that? 73 00:06:25,201 --> 00:06:27,601 You can begin by taking my word for it. 74 00:06:27,603 --> 00:06:29,803 Don't make me come through this door for you. 75 00:06:33,074 --> 00:06:34,709 It's all right, it's Marshal Dillon. 76 00:06:34,711 --> 00:06:35,710 You can come out. 77 00:06:46,822 --> 00:06:47,755 Come on. 78 00:06:55,130 --> 00:06:56,063 Downstairs. 79 00:07:23,642 --> 00:07:24,358 I told you. 80 00:07:25,844 --> 00:07:27,812 You're just makin' trouble for yourself, marshal. 81 00:07:29,280 --> 00:07:30,231 You know me, Pence. 82 00:07:30,233 --> 00:07:32,650 You know I don't stand for lynching. 83 00:07:32,652 --> 00:07:35,219 If I have to kill you to stop it, I will. 84 00:07:36,755 --> 00:07:38,156 Yeah, I think you would. 85 00:07:40,192 --> 00:07:42,660 He's one of them slippery mavericks. 86 00:07:42,662 --> 00:07:44,445 Coddle him, and he'll bite your back. 87 00:07:44,447 --> 00:07:46,114 I come on him tryin' to cut out some of Bower's- 88 00:07:46,116 --> 00:07:47,414 I'm takin' him to jail. 89 00:07:49,118 --> 00:07:50,768 You wanna make charges against him legally, 90 00:07:50,770 --> 00:07:52,120 you know where to find him. 91 00:08:17,229 --> 00:08:18,863 Evenin', marshal. 92 00:08:18,865 --> 00:08:19,797 Mr. Bowers. 93 00:08:21,333 --> 00:08:22,333 Wanna see me? 94 00:08:22,335 --> 00:08:23,300 I do. 95 00:08:28,073 --> 00:08:29,523 Look, marshal, 96 00:08:29,525 --> 00:08:31,376 what you call a lynchin' wasn't that at all. 97 00:08:31,378 --> 00:08:32,827 What was it? 98 00:08:32,829 --> 00:08:34,362 A hangin'. 99 00:08:34,364 --> 00:08:35,396 Oh? 100 00:08:35,398 --> 00:08:36,531 You know what I mean. 101 00:08:36,533 --> 00:08:38,265 Pence and my riders spotted that young fella 102 00:08:38,267 --> 00:08:40,601 tryin' to run off with a bunch of my cattle. 103 00:08:40,603 --> 00:08:42,136 That's cattle-thievin', marshal. 104 00:08:43,589 --> 00:08:44,938 A hangin' offense. 105 00:08:46,224 --> 00:08:48,393 I've already said my peace on that subject 106 00:08:48,395 --> 00:08:49,561 to your foreman here. 107 00:08:49,563 --> 00:08:50,644 It still goes. 108 00:08:50,646 --> 00:08:52,597 I'm not gonna argue this with you, gentlemen. 109 00:08:52,599 --> 00:08:54,265 What are you gonna do about that thief? 110 00:08:54,267 --> 00:08:57,018 I haven't decided that yet, Mr. Bowers. 111 00:08:57,020 --> 00:08:58,519 But I'll tell you what he told me. 112 00:08:58,521 --> 00:09:01,322 I'm not interested in what he told you. 113 00:09:01,324 --> 00:09:03,040 Well, you listen anyway. 114 00:09:03,042 --> 00:09:04,675 He said he didn't steal any of your cattle, 115 00:09:04,677 --> 00:09:06,194 and what's more, he wasn't going to. 116 00:09:06,196 --> 00:09:08,212 Are you gonna believe me or a thievin' kid? 117 00:09:09,698 --> 00:09:11,465 I don't know who to believe yet. 118 00:09:13,819 --> 00:09:15,085 Let's get out of here. 119 00:09:21,377 --> 00:09:24,462 I'll be mighty interested in how you decide this, marshal. 120 00:09:24,464 --> 00:09:27,648 So will every other cattleman hereabouts. 121 00:09:44,299 --> 00:09:46,733 I'll see you later, Chester. 122 00:09:46,735 --> 00:09:48,302 I'm not, uh, going anywhere. 123 00:09:49,271 --> 00:09:50,371 I'll see you later. 124 00:09:59,914 --> 00:10:01,115 Come on out of there. 125 00:10:10,658 --> 00:10:11,592 Sit down. 126 00:10:18,500 --> 00:10:19,433 Want some coffee? 127 00:10:37,036 --> 00:10:38,870 You still say your name is Steve Elser? 128 00:10:38,872 --> 00:10:41,005 I got no reason to lie about my name, marshal. 129 00:10:41,007 --> 00:10:42,190 Where are you from? 130 00:10:42,974 --> 00:10:45,159 Cimarron country. Oklahoma. 131 00:10:46,578 --> 00:10:48,046 You're a long way from home. 132 00:10:48,048 --> 00:10:50,664 I had to get out, or I'd have killed my father. 133 00:10:51,600 --> 00:10:53,000 Or he'd have killed me. 134 00:10:55,070 --> 00:10:56,137 Now what kind of talk is that? 135 00:10:57,656 --> 00:10:59,724 He got took with drink till he wouldn't go to sleep 136 00:10:59,726 --> 00:11:01,208 without a bottle under his head. 137 00:11:02,877 --> 00:11:03,910 I see. 138 00:11:08,633 --> 00:11:10,034 My ma kept sayin' he wasn't to blame, 139 00:11:10,036 --> 00:11:11,703 and she was right, he wasn't. 140 00:11:11,705 --> 00:11:13,303 All right, all right. 141 00:11:16,324 --> 00:11:18,159 He had himself a quarter section of sandhills. 142 00:11:18,161 --> 00:11:20,078 It was no good for farming nohow. 143 00:11:20,080 --> 00:11:22,112 But he never gave up trying to farm it, never. 144 00:11:22,864 --> 00:11:23,881 Not till... 145 00:11:24,883 --> 00:11:26,167 Go on, Steve. 146 00:11:29,454 --> 00:11:31,555 Not till one day a bunch of Texas cow drivers 147 00:11:31,557 --> 00:11:34,125 ripped over the place with a million longhorns almost. 148 00:11:34,643 --> 00:11:35,960 That was tough. 149 00:11:37,729 --> 00:11:40,264 When my pa stood his ground, one of them high-rolling, 150 00:11:40,266 --> 00:11:43,700 mouth-almighty Texans lamed him with a ball in his leg. 151 00:11:46,421 --> 00:11:48,955 That's when my old man started with the bottle. 152 00:11:48,957 --> 00:11:50,424 Started beatin' up on me. 153 00:11:54,829 --> 00:11:56,163 Any more questions? 154 00:11:58,866 --> 00:12:00,133 Sit down, Steve. 155 00:12:07,426 --> 00:12:09,726 How about those cattle of Emmett Bowers'? 156 00:12:11,463 --> 00:12:13,530 You admit you set out to steal 'em? 157 00:12:15,067 --> 00:12:16,667 Ah, I'd have never done it, marshal. 158 00:12:18,737 --> 00:12:22,539 But I got to thinkin' about them gunslingin' Texans, and... 159 00:12:22,541 --> 00:12:25,259 what a joke it would have been to sneak out some cows 160 00:12:25,261 --> 00:12:27,945 right from under some cattlemen's noses. 161 00:12:27,947 --> 00:12:29,030 Oh. 162 00:12:29,032 --> 00:12:30,080 Well- Well, shucks, 163 00:12:30,082 --> 00:12:31,549 I wouldn't have knowed what to do next 164 00:12:31,551 --> 00:12:32,616 if I had them stoled. 165 00:12:33,952 --> 00:12:36,053 You just wanted to show those Texans somethin', huh? 166 00:12:37,456 --> 00:12:39,423 Them and all their kind. 167 00:12:40,509 --> 00:12:41,709 What are you gonna do now? 168 00:12:42,744 --> 00:12:44,845 I mean, if I turn you loose. 169 00:12:46,180 --> 00:12:47,748 I don't know. 170 00:12:47,750 --> 00:12:49,483 Hove around somewhere, I guess. 171 00:12:56,909 --> 00:12:59,093 I'm gonna let you out of here on only one condition. 172 00:13:03,699 --> 00:13:05,582 I'm gonna give you a week to find a job. 173 00:13:06,551 --> 00:13:07,819 If you don't, Steve, 174 00:13:07,821 --> 00:13:10,254 I'll have to ask you to get out of this territory. 175 00:13:22,551 --> 00:13:24,284 Evenin', Matt. 176 00:13:24,286 --> 00:13:26,153 Hello, Doc. 177 00:13:26,155 --> 00:13:27,521 I've been meaning to drop by all day 178 00:13:27,523 --> 00:13:29,924 and talk to you about that boy you turned loose. 179 00:13:29,926 --> 00:13:32,326 They sure had me steppin' today, and I'm tired. 180 00:13:33,562 --> 00:13:35,095 Mind if we sit down? 181 00:13:35,097 --> 00:13:36,196 All right. 182 00:13:47,042 --> 00:13:48,275 Yeah, Doc, 183 00:13:48,277 --> 00:13:50,111 keepin' people alive can be a full-time job. 184 00:13:50,113 --> 00:13:52,897 And then some. Hm. 185 00:13:52,899 --> 00:13:54,264 Yeah, well, considering it that way, 186 00:13:54,266 --> 00:13:56,266 I suppose you and me are both practici'' 187 00:13:56,268 --> 00:13:58,653 a kind of preventive medicine. 188 00:13:58,655 --> 00:14:00,821 What did you have in mind about young Elser? 189 00:14:02,140 --> 00:14:03,907 You turned him loose. 190 00:14:03,909 --> 00:14:07,177 That's your particular brand of preventive medicine. 191 00:14:07,179 --> 00:14:09,547 I just wanna say that I approve highly. 192 00:14:09,549 --> 00:14:11,182 I hope it works. 193 00:14:11,184 --> 00:14:12,283 And it's worth the chance. 194 00:14:14,019 --> 00:14:15,786 I guess we've all had a little help 195 00:14:15,788 --> 00:14:17,255 somewhere along the line. 196 00:14:17,257 --> 00:14:17,938 Yeah. 197 00:14:19,491 --> 00:14:21,225 Sure. 198 00:14:21,227 --> 00:14:22,726 Or else there'd be nothin' but 199 00:14:22,728 --> 00:14:25,162 thieves and spoilers crawlin' these prairies. 200 00:14:25,164 --> 00:14:27,064 And you know what I'm thinkin'? 201 00:14:27,066 --> 00:14:28,782 I'll bet you had somebody 202 00:14:28,784 --> 00:14:30,484 give you the right push once. 203 00:14:30,486 --> 00:14:31,818 At least try to. 204 00:14:34,055 --> 00:14:35,722 Maybe. 205 00:14:35,724 --> 00:14:37,174 Else you wouldn't be so set on 206 00:14:37,176 --> 00:14:38,658 helpin' that boy. 207 00:14:38,660 --> 00:14:39,593 Mr. Dillon. 208 00:14:42,331 --> 00:14:44,031 You better step into the Long Branch fast. 209 00:14:44,033 --> 00:14:45,065 What's the matter? 210 00:14:45,067 --> 00:14:45,999 Elser. 211 00:14:51,773 --> 00:14:54,041 You're a fine one to call me deep. 212 00:14:54,043 --> 00:14:55,626 You was all ready to do murder. 213 00:14:55,628 --> 00:14:57,727 Shut up and get out of here. 214 00:14:58,463 --> 00:14:59,747 Go on, why don't you? 215 00:14:59,749 --> 00:15:01,381 Shoot me down. It's all right, I got no gun. 216 00:15:02,517 --> 00:15:04,719 You're just aski'' for it, boy. 217 00:15:04,721 --> 00:15:07,939 I'm walkin' around free. That's what's eatin' you, ain't it? 218 00:15:07,941 --> 00:15:08,955 You can't stand to think 219 00:15:08,957 --> 00:15:10,641 the law can be as big as you. 220 00:15:10,643 --> 00:15:12,526 That marshal put you in your place. 221 00:15:12,528 --> 00:15:14,495 He knows you're nothin' but a mouthy, yellow-striped- 222 00:15:18,566 --> 00:15:20,952 Go on. Hit me again. Go on! 223 00:15:20,954 --> 00:15:21,935 All right, Pence. 224 00:15:24,706 --> 00:15:26,206 You heard him. 225 00:15:26,208 --> 00:15:28,826 I ain't gonna take talk like that from no cow thief. 226 00:15:28,828 --> 00:15:30,744 And I didn't come to Dodge to get kicked around. 227 00:15:30,746 --> 00:15:32,479 Not no more by nobody. 228 00:15:32,481 --> 00:15:33,113 Get up. 229 00:15:40,288 --> 00:15:41,722 From here in, marshal... 230 00:15:42,891 --> 00:15:44,892 what happens to that half-weaned maverick 231 00:15:44,894 --> 00:15:46,860 is purely your responsibility. 232 00:15:54,052 --> 00:15:55,686 All right, everybody... 233 00:15:55,688 --> 00:15:57,355 Mr. Elser's buying. 234 00:15:58,523 --> 00:16:00,290 His apologies for acting like a pit cock, 235 00:16:00,292 --> 00:16:02,226 with nothing to back him up. 236 00:16:04,929 --> 00:16:06,630 You got an awful short memory. 237 00:16:06,632 --> 00:16:08,332 Supposed to be out lookin' for a job. 238 00:16:08,334 --> 00:16:10,567 Maybe I ought to be lookin' for a gun 239 00:16:10,569 --> 00:16:11,786 and learnin' how to use it. 240 00:16:11,788 --> 00:16:13,254 You start packin' a gun, 241 00:16:13,256 --> 00:16:15,489 I'll throw you in the Arkansas with it. 242 00:16:17,843 --> 00:16:20,044 You're the only friend I got, marshal. 243 00:16:21,730 --> 00:16:23,263 And I'm givin' you a chance to make good, 244 00:16:23,265 --> 00:16:25,232 but it's not gonna last forever. 245 00:16:25,234 --> 00:16:26,366 Now get out of here 246 00:16:26,368 --> 00:16:27,984 and start doin' something about it. 247 00:16:41,333 --> 00:16:42,850 Matt... 248 00:16:42,852 --> 00:16:44,051 I'm afraid for that die-hard, 249 00:16:44,053 --> 00:16:44,985 and you. 250 00:16:46,221 --> 00:16:48,072 I thought you were taken with him. 251 00:16:48,074 --> 00:16:49,890 Well, I- I know, but- 252 00:16:50,558 --> 00:16:51,558 Now, I- 253 00:16:53,312 --> 00:16:54,428 Uh, what, Kitty? 254 00:16:55,696 --> 00:16:57,297 Well, now I just know what I saw in his face 255 00:16:57,299 --> 00:16:59,050 when he was riding Pence. 256 00:16:59,052 --> 00:17:00,033 It's almost like he wants 257 00:17:00,035 --> 00:17:01,201 something horrible to happen. 258 00:17:02,537 --> 00:17:04,688 Don't trust him too far, Matt. 259 00:17:41,626 --> 00:17:43,461 You waitin' for somebody, Doc? 260 00:17:43,463 --> 00:17:44,395 You. 261 00:17:51,603 --> 00:17:53,003 Well, I had to go over to Fort Warren, 262 00:17:53,005 --> 00:17:54,238 to that government business. 263 00:17:55,873 --> 00:17:57,558 On the way back, I stopped to see some ranchers 264 00:17:57,560 --> 00:17:59,776 about getting a wrangling job for Elser. 265 00:17:59,778 --> 00:18:00,910 Any luck? 266 00:18:02,129 --> 00:18:03,530 Bowers got to all of 'em, huh? 267 00:18:03,532 --> 00:18:04,631 Every one. 268 00:18:06,333 --> 00:18:08,769 Things are gonna get worse before they get better. 269 00:18:09,203 --> 00:18:10,221 You know Ben Hander? 270 00:18:11,356 --> 00:18:12,756 You know, for one reason or another, 271 00:18:12,758 --> 00:18:15,326 I've thrown Hander in jail at least a dozen times. 272 00:18:16,477 --> 00:18:18,645 He's an embarrassing failure in his own eyes. 273 00:18:18,647 --> 00:18:21,632 Just misses by a cut or two of being a bad man. 274 00:18:21,634 --> 00:18:24,335 Can't get himself thrown in jail for very long 275 00:18:24,337 --> 00:18:27,837 and just can't quite get himself killed either. 276 00:18:30,925 --> 00:18:32,592 You tryin' to tell me that out of all Dodge, 277 00:18:32,594 --> 00:18:35,012 Elser had to pick Hander for a sidekick? 278 00:18:35,014 --> 00:18:36,213 I am. 279 00:18:39,233 --> 00:18:40,250 Hold it. 280 00:18:42,086 --> 00:18:43,119 I'm in a hurry, Doc. 281 00:18:43,121 --> 00:18:44,421 Drop that kid, Matt. 282 00:18:44,423 --> 00:18:46,390 He's poisoned driftwood. 283 00:18:46,392 --> 00:18:48,425 When it comes to people and gettin' his way with 'em, 284 00:18:48,427 --> 00:18:49,893 he can see around corners. 285 00:18:49,895 --> 00:18:50,994 First Kitty, then you. 286 00:18:50,996 --> 00:18:52,596 Even me. 287 00:18:52,598 --> 00:18:53,530 Now that Hander. 288 00:18:56,301 --> 00:18:58,001 The time and the place made him what he is. 289 00:18:59,671 --> 00:19:01,037 Somebody owes him something. 290 00:19:02,807 --> 00:19:05,108 We were talkin' the other night about crossroads. 291 00:19:05,110 --> 00:19:06,276 Yeah? 292 00:19:06,278 --> 00:19:07,611 Well now, it's none of my business 293 00:19:07,613 --> 00:19:09,580 how it was in your case... 294 00:19:09,582 --> 00:19:11,481 but don't let it give you a blind spot. 295 00:19:13,150 --> 00:19:14,084 You through? 296 00:19:16,454 --> 00:19:18,455 Yep. 'Cept to say, 297 00:19:18,457 --> 00:19:20,624 preventive medicine's all right sometimes. 298 00:19:21,693 --> 00:19:23,460 But sometimes you gotta use surgery. 299 00:19:47,818 --> 00:19:49,085 Hello, marshal. 300 00:19:50,938 --> 00:19:52,539 You found a job yet? 301 00:19:53,174 --> 00:19:54,758 No. I ain't. 302 00:19:55,360 --> 00:19:56,594 You been lookin'? 303 00:19:56,596 --> 00:19:58,845 It's no use, marshal. 304 00:19:58,847 --> 00:20:01,398 First man I asked said nobody'd hire me. 305 00:20:01,400 --> 00:20:03,150 Lay off him, huh? 306 00:20:03,152 --> 00:20:04,351 Kid ain't done nothin'. 307 00:20:04,353 --> 00:20:05,786 'Course I ain't. 308 00:20:05,788 --> 00:20:08,572 But it don't seem to keep people from tryin' to kick me around. 309 00:20:08,574 --> 00:20:09,907 You think that's what I'm doing? 310 00:20:09,909 --> 00:20:11,375 Everybody is. 311 00:20:11,377 --> 00:20:12,876 And don't you think it makes me ashamed 312 00:20:12,878 --> 00:20:13,727 nobody'll trust me? 313 00:20:15,646 --> 00:20:17,047 You're gonna get a job. 314 00:20:17,049 --> 00:20:18,982 I'm gonna find you one right here in Dodge tomorrow. 315 00:20:20,919 --> 00:20:22,670 But I- I told you. 316 00:20:22,672 --> 00:20:24,872 People will trust you as soon as you prove they can. 317 00:20:24,874 --> 00:20:26,340 No, they won't. 318 00:20:26,342 --> 00:20:28,675 And I ain't gonna give 'em a chance to turn me down. 319 00:20:29,643 --> 00:20:30,960 You take a job by tomorrow night 320 00:20:30,962 --> 00:20:32,529 or get out. 321 00:20:32,531 --> 00:20:33,647 Listen, you can't do that. 322 00:20:33,649 --> 00:20:35,348 You give him a whole week before. 323 00:20:36,817 --> 00:20:38,618 I've changed my mind since he met you. 324 00:20:39,670 --> 00:20:41,388 What's that got to do with it? 325 00:20:41,390 --> 00:20:44,241 Up to now you've been nothin' but a tinhorn. 326 00:20:44,243 --> 00:20:45,709 With this kid around to butter you up, 327 00:20:45,711 --> 00:20:47,678 you might decide to take yourself serious. 328 00:20:48,780 --> 00:20:50,481 I can handle my own. 329 00:20:51,666 --> 00:20:53,567 You can't do anything but spell trouble. 330 00:20:54,418 --> 00:20:56,203 And I'm gonna keep Elser clean. 331 00:20:57,405 --> 00:20:59,005 I'll make out all right. I always do. 332 00:20:59,007 --> 00:21:00,307 Oh yeah. You were doin' just fine 333 00:21:00,309 --> 00:21:02,876 when you came in here runnin' from Pence. 334 00:21:02,878 --> 00:21:05,212 You're not doin' much better now. 335 00:21:05,214 --> 00:21:06,447 Still gotta make a respectable 336 00:21:06,449 --> 00:21:08,148 citizen out of me, huh? 337 00:21:08,150 --> 00:21:10,317 You don't see so good, do you? 338 00:21:10,319 --> 00:21:11,851 The only way you get respect around here 339 00:21:11,853 --> 00:21:12,953 is to shoot up a saloon 340 00:21:12,955 --> 00:21:15,255 or hurrah some poor sodbuster off his land. 341 00:21:16,691 --> 00:21:17,991 You've got till tomorrow night. 342 00:21:27,802 --> 00:21:29,570 About this boy, Elser. 343 00:21:29,572 --> 00:21:31,071 If you vouch for him, I give him a chance 344 00:21:31,073 --> 00:21:32,339 on one of my freighters. 345 00:21:35,009 --> 00:21:36,876 Kind of early in the day, marshal. 346 00:21:41,532 --> 00:21:43,917 Ben Hander, marshal. 347 00:21:43,919 --> 00:21:45,953 Just Hander by himself? 348 00:21:45,955 --> 00:21:47,721 Just him was enough. 349 00:21:47,723 --> 00:21:49,456 Must've been crazy to think he could get away 350 00:21:49,458 --> 00:21:51,524 with holding up the express office like this. 351 00:21:51,526 --> 00:21:52,759 He get any money? 352 00:21:52,761 --> 00:21:53,694 Not a cent. 353 00:21:55,129 --> 00:21:56,229 Bill Pence and some fellas 354 00:21:56,231 --> 00:21:57,798 come running across the street. 355 00:21:57,800 --> 00:21:59,282 Hander got scared and lit out. 356 00:21:59,284 --> 00:22:00,266 They went after him. 357 00:22:04,973 --> 00:22:07,007 Well, that might hurt some, but you're not gonna die. 358 00:22:11,028 --> 00:22:12,996 Hander's holed up in the livery stable. 359 00:22:24,141 --> 00:22:26,326 I suppose you come to take over. 360 00:22:26,328 --> 00:22:27,227 As usual, marshal. 361 00:22:28,930 --> 00:22:30,864 No way out. 362 00:22:30,866 --> 00:22:32,298 Unless they wanna get shot up. 363 00:22:33,551 --> 00:22:34,317 They? 364 00:22:36,036 --> 00:22:37,270 You figure it out. 365 00:22:51,936 --> 00:22:54,154 All right, Hander, come on out of there. 366 00:22:54,156 --> 00:22:55,905 You've already made your play for Elser's benefit. 367 00:22:55,907 --> 00:22:57,324 It's all over now. 368 00:22:57,326 --> 00:22:59,193 Better stay where you are, marshal. 369 00:22:59,195 --> 00:23:00,560 Don't be a fool. 370 00:23:00,562 --> 00:23:02,729 That clerk you shot isn't hurt bad. 371 00:23:02,731 --> 00:23:04,797 If you try to run now, you'll die for it. 372 00:23:05,900 --> 00:23:07,701 You sure I didn't kill him? 373 00:23:07,703 --> 00:23:09,469 I'm waitin' for you, Hander. 374 00:23:10,271 --> 00:23:11,287 Sure. 375 00:23:12,389 --> 00:23:14,223 Sure, marshal, I'm comin'. 376 00:23:18,763 --> 00:23:20,230 Better follow me, kid. 377 00:23:36,314 --> 00:23:37,547 So you decided to start 378 00:23:37,549 --> 00:23:39,983 yourself a gang, eh, Hander? 379 00:23:39,985 --> 00:23:40,667 With that? 380 00:23:41,802 --> 00:23:43,287 Marshal... 381 00:23:43,289 --> 00:23:46,073 Elser didn't have nothin' to do with the robbery. 382 00:23:46,075 --> 00:23:47,374 The clerk will tell you that. 383 00:23:47,376 --> 00:23:49,159 Look, he ain't even totin' a gun. 384 00:23:49,161 --> 00:23:52,412 Baby Face was waitin' here with your horses. 385 00:23:52,414 --> 00:23:54,031 All ready for you to hightail out. 386 00:23:54,033 --> 00:23:55,666 Nobody can prove that. 387 00:23:55,668 --> 00:23:56,633 Now look here, marshal, 388 00:23:56,635 --> 00:23:58,184 you're not gonna listen - Shut up. 389 00:23:59,386 --> 00:24:00,720 You got a stage going east out of Dodge 390 00:24:00,722 --> 00:24:02,355 at 12:00. 391 00:24:03,758 --> 00:24:05,558 Get out of this territory. 392 00:24:06,761 --> 00:24:08,662 Chester, get Hander's gun. 393 00:24:08,664 --> 00:24:10,363 Yes, sir. 394 00:24:14,402 --> 00:24:16,270 Nobody's runnin' me out. 395 00:24:16,272 --> 00:24:18,689 Nobody's kickin' me around no more. 396 00:24:18,691 --> 00:24:21,674 I been puttin' off this time, but now I'm glad it's here. 397 00:24:22,894 --> 00:24:24,394 And I'm gonna begin with you, Pence. 398 00:24:25,346 --> 00:24:26,363 Hold it. 399 00:24:27,231 --> 00:24:28,782 Drop that gun, Elser. 400 00:24:28,784 --> 00:24:30,734 I don't need no help from you. 401 00:24:30,736 --> 00:24:32,201 I don't need nobody! 402 00:24:35,172 --> 00:24:36,105 Don't shoot! 403 00:24:38,209 --> 00:24:38,975 He's mine. 404 00:24:41,846 --> 00:24:44,014 You're no different from all the others. 405 00:24:44,016 --> 00:24:45,332 Always houndin' me. 406 00:25:06,070 --> 00:25:08,554 Well, you tried real good, Mr. Dillon. 407 00:25:08,556 --> 00:25:10,774 I mean, tryin' to help him. 408 00:25:12,076 --> 00:25:13,644 It was too late to help him, Chester. 409 00:25:15,279 --> 00:25:17,730 It was too late from the beginning. 410 00:25:17,732 --> 00:25:19,215 I should have known that. 411 00:25:23,054 --> 00:25:24,287 Take care of him, will you? 412 00:25:29,093 --> 00:25:30,260 All right, Hander. 28498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.