Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,617 --> 00:00:03,151
Good evening.
2
00:00:03,153 --> 00:00:04,952
My name's wayne.
3
00:00:04,954 --> 00:00:07,188
Some of you
may have seen me before.
4
00:00:07,190 --> 00:00:08,623
I hope so.
5
00:00:08,625 --> 00:00:10,125
I've been kicking
around hollywood
6
00:00:10,127 --> 00:00:12,127
A long time.
7
00:00:12,129 --> 00:00:14,679
I've made a lot
of pictures out here.
8
00:00:14,681 --> 00:00:16,498
All kinds.
9
00:00:16,500 --> 00:00:18,983
And some of them
have been westerns.
10
00:00:18,985 --> 00:00:21,369
And that's what I'm here
to tell you about tonight,
11
00:00:21,371 --> 00:00:22,604
A western.
12
00:00:22,606 --> 00:00:25,740
A new television show
called gunsmoke.
13
00:00:25,742 --> 00:00:27,575
No, I'm not in it.
14
00:00:27,577 --> 00:00:29,611
I wish I were, though.
15
00:00:29,613 --> 00:00:31,679
Because I think it's
the best thing of it's kind
16
00:00:31,681 --> 00:00:32,897
That's come along.
17
00:00:32,899 --> 00:00:35,016
And I hope you'll
agree with me.
18
00:00:35,018 --> 00:00:36,050
It's honest,
19
00:00:36,052 --> 00:00:37,051
It's adult,
20
00:00:37,053 --> 00:00:38,886
It's realistic.
21
00:00:38,888 --> 00:00:42,107
When I first heard
about the show gunsmoke,
22
00:00:42,109 --> 00:00:44,925
I knew there was only one man
to play in it,
23
00:00:44,927 --> 00:00:46,894
James arness.
24
00:00:46,896 --> 00:00:50,198
He's a young fella
and maybe new to some of you,
25
00:00:50,200 --> 00:00:51,332
But I've worked with him,
26
00:00:51,334 --> 00:00:53,801
And I predict
he'll be a big star.
27
00:00:53,803 --> 00:00:56,638
So you might as well
get used to him,
28
00:00:56,640 --> 00:00:59,274
Like you've had
to get used to me.
29
00:00:59,276 --> 00:01:00,741
And now I'm proud
to present
30
00:01:00,743 --> 00:01:03,678
My friend jim arness
in gunsmoke.
31
00:01:19,995 --> 00:01:22,180
Gunsmoke...
32
00:01:22,182 --> 00:01:25,200
Starring james arness
as matt dillon.
33
00:01:32,524 --> 00:01:35,226
I try to remember that
if they'd argued a little,
34
00:01:35,228 --> 00:01:37,162
They might not be here.
35
00:01:37,164 --> 00:01:40,215
Arguing doesn't fill
any graves.
36
00:01:40,217 --> 00:01:42,367
Take me,
I'm a u.S. Marshal.
37
00:01:42,369 --> 00:01:44,002
How many times
I'd rather have argued
38
00:01:44,004 --> 00:01:46,805
Than gone for guns.
39
00:01:46,807 --> 00:01:49,123
Take dodge city over there.
40
00:01:49,125 --> 00:01:51,510
"gomorrah of the plains"
they call it.
41
00:01:51,512 --> 00:01:54,362
Jump-off spot.
42
00:01:54,364 --> 00:01:56,130
People coming and going
all the time,
43
00:01:56,132 --> 00:01:58,683
Good, bad and worse.
44
00:01:58,685 --> 00:01:59,951
Tempers high.
45
00:01:59,953 --> 00:02:02,087
A man'll draw his gun quicker
to prove a point
46
00:02:02,089 --> 00:02:04,356
Than he'll draw on his logic.
47
00:02:04,358 --> 00:02:06,407
That's where I come in,
48
00:02:06,409 --> 00:02:08,209
Whether they like it or not.
49
00:02:10,112 --> 00:02:13,648
When they draw their guns,
somebody's gotta be around.
50
00:02:13,650 --> 00:02:16,183
Somebody on the law side.
51
00:02:16,185 --> 00:02:18,837
And lord knows they hate that.
52
00:02:33,336 --> 00:02:34,869
Dan.
53
00:02:36,439 --> 00:02:37,738
It's me,
bird.
54
00:02:39,842 --> 00:02:41,442
dan grat.
55
00:02:42,778 --> 00:02:44,045
Dan.
56
00:02:44,047 --> 00:02:44,979
Open up.
57
00:02:46,282 --> 00:02:47,381
It's unlocked.
58
00:02:53,189 --> 00:02:54,388
Dan.
59
00:02:55,791 --> 00:02:57,325
You...
60
00:02:57,327 --> 00:02:59,294
Been ridin'
pretty hard, bird.
61
00:03:01,563 --> 00:03:03,597
You won't like
what I come to tell ya.
62
00:03:04,333 --> 00:03:05,266
Wanna drink?
63
00:03:06,368 --> 00:03:08,018
He died, dan.
64
00:03:08,020 --> 00:03:11,039
Lay there
and bled to death.
65
00:03:11,041 --> 00:03:12,740
A man deals
crooked cards to me,
66
00:03:12,742 --> 00:03:15,009
Don't matter
how hard he dies.
67
00:03:15,011 --> 00:03:16,577
Gave him a chance
to draw.
68
00:03:16,579 --> 00:03:18,195
That's not it.
69
00:03:18,197 --> 00:03:19,814
What you're
not gonna like is...
70
00:03:22,084 --> 00:03:23,017
What?
71
00:03:24,220 --> 00:03:26,254
He wasn't armed,
dan.
72
00:03:47,960 --> 00:03:49,260
Hello,
mr. Chester.
73
00:03:49,262 --> 00:03:50,728
Hello there,
miss jessica.
74
00:03:59,672 --> 00:04:01,072
Welcome back,
75
00:04:01,074 --> 00:04:03,908
After all the time
you shouldn't have taken.
76
00:04:10,599 --> 00:04:12,066
Well...
77
00:04:12,068 --> 00:04:14,936
I'm sorry I'm
so kinda late.
78
00:04:14,938 --> 00:04:16,237
It's five miles
to fort dodge,
79
00:04:16,239 --> 00:04:18,472
And five miles back.
80
00:04:18,474 --> 00:04:19,874
I'm figurin'
the time you were gone,
81
00:04:19,876 --> 00:04:21,910
You musta traveled
about two miles an hour.
82
00:04:21,912 --> 00:04:23,611
Well, major hokum
kept me waitin'
83
00:04:23,613 --> 00:04:25,146
For close
to three hours.
84
00:04:25,148 --> 00:04:26,680
Why didn't you leave
the wanted posters
85
00:04:26,682 --> 00:04:27,949
With the first sergeant?
86
00:04:27,951 --> 00:04:29,683
Well, you told me
to leave 'em
87
00:04:29,685 --> 00:04:30,618
With the major.
88
00:04:32,988 --> 00:04:34,789
I should've
explained.
89
00:04:34,791 --> 00:04:36,424
Aw, that's all right,
mr. Dillon.
90
00:04:37,427 --> 00:04:38,426
Me and
the first sergeant
91
00:04:38,428 --> 00:04:39,827
Spent close
to three hours
92
00:04:39,829 --> 00:04:42,663
Enjoyin' a couple of beers
at the suttlers.
93
00:04:42,665 --> 00:04:43,898
Oh, I trust
when it came to it,
94
00:04:43,900 --> 00:04:45,433
The major didn't
mind waiting?
95
00:04:45,435 --> 00:04:46,434
Huh?
96
00:04:46,436 --> 00:04:47,635
No, it was me
97
00:04:47,637 --> 00:04:48,937
That was waitin',
mr. Dillon.
98
00:04:48,939 --> 00:04:51,272
me and the first sergeant.
99
00:04:51,274 --> 00:04:52,673
You see,
when I got there-
100
00:04:52,675 --> 00:04:53,808
Never mind,
chester.
101
00:04:53,810 --> 00:04:54,742
It doesn't
matter.
102
00:04:55,978 --> 00:04:58,279
After all,
it's been a pretty hot day.
103
00:04:58,281 --> 00:04:59,814
Oh, hot.
104
00:04:59,816 --> 00:05:01,983
That ain't
the word for it.
105
00:05:01,985 --> 00:05:03,217
Comin' back
from fort dodge,
106
00:05:03,219 --> 00:05:04,552
My horse's neck
was so-
107
00:05:07,656 --> 00:05:08,856
Marshal dillon?
108
00:05:08,858 --> 00:05:10,158
Here.
109
00:05:10,160 --> 00:05:12,059
Jim hill, marshal.
From amarillo.
110
00:05:13,128 --> 00:05:16,064
How do you do?
This is chester goode.
111
00:05:16,066 --> 00:05:17,498
Pull up a chair.
112
00:05:20,535 --> 00:05:21,836
What can I do
for you?
113
00:05:21,838 --> 00:05:24,305
I'm lookin'
for a man, marshal.
114
00:05:24,307 --> 00:05:25,306
Fellow called
dan grat.
115
00:05:25,308 --> 00:05:26,441
Do you know him?
116
00:05:27,359 --> 00:05:28,810
No.
117
00:05:28,812 --> 00:05:30,828
Well, he's
comin' here.
118
00:05:30,830 --> 00:05:33,364
He told one of his girls
in amarillo he was.
119
00:05:33,366 --> 00:05:34,649
I'll wait for him.
120
00:05:34,651 --> 00:05:36,985
You're waitin'
for any special reason?
121
00:05:36,987 --> 00:05:38,870
Mm, kinda special.
122
00:05:38,872 --> 00:05:40,071
Murder.
123
00:05:41,207 --> 00:05:42,741
Murder?
124
00:05:42,743 --> 00:05:46,310
This man's about as ruthless
a killer as there is.
125
00:05:46,312 --> 00:05:48,646
I don't know how many killin's
he's done outside o' texas,
126
00:05:48,648 --> 00:05:51,282
But he shot three men
in amarillo.
127
00:05:51,284 --> 00:05:53,384
Two of 'em
in a fair fight.
128
00:05:53,386 --> 00:05:55,420
But he made a mistake
on the last one.
129
00:05:55,422 --> 00:05:57,355
You see, grat didn't know it
at the time,
130
00:05:57,357 --> 00:06:00,091
But the man
wasn't even armed.
131
00:06:00,093 --> 00:06:02,477
Was the murdered man
a friend of yours?
132
00:06:02,479 --> 00:06:03,744
No, I didn't
know him.
133
00:06:03,746 --> 00:06:05,263
Some gambler.
134
00:06:05,265 --> 00:06:07,999
Why are you takin' it
on yourself to chase this grat?
135
00:06:11,638 --> 00:06:14,005
I thought maybe
you'd heard of me, marshal.
136
00:06:14,007 --> 00:06:15,857
I'm sheriff
of amarillo.
137
00:06:15,859 --> 00:06:16,974
Oh.
138
00:06:18,345 --> 00:06:21,479
Well, it's been some time
since I was in amarillo.
139
00:06:21,481 --> 00:06:23,715
Now, you say this grat didn't
know the man wasn't armed,
140
00:06:23,717 --> 00:06:25,283
Then what's he
running for, then?
141
00:06:25,285 --> 00:06:28,253
Well, he found out
after he'd shot him.
142
00:06:28,255 --> 00:06:30,004
That's a fine time.
143
00:06:30,006 --> 00:06:31,722
They say
it shamed him,
144
00:06:31,724 --> 00:06:33,524
Shooting
an unarmed man,
145
00:06:34,694 --> 00:06:36,928
There's one thing
about grat, marshal.
146
00:06:36,930 --> 00:06:38,463
He's no coward.
147
00:06:38,465 --> 00:06:40,798
He's not
one small part
148
00:06:40,800 --> 00:06:42,700
Of a coward.
149
00:06:42,702 --> 00:06:43,868
He just likes
to go after a man,
150
00:06:43,870 --> 00:06:45,670
And gun him down.
151
00:06:45,672 --> 00:06:48,473
Uh, let me tell you
somethin', marshal.
152
00:06:48,475 --> 00:06:51,008
Dan grat's
not very well-known,
153
00:06:51,010 --> 00:06:52,643
But he's as 'bout
as handy with a gun
154
00:06:52,645 --> 00:06:55,012
As anybody
in the state of texas.
155
00:06:55,014 --> 00:06:56,013
Men that have
seen him say
156
00:06:56,015 --> 00:06:57,899
He's the fastest
they ever saw,
157
00:06:57,901 --> 00:06:58,900
Bar none.
158
00:06:58,902 --> 00:06:59,984
That'll make you
pretty good
159
00:06:59,986 --> 00:07:01,169
If you can
outplay him, then.
160
00:07:01,171 --> 00:07:02,170
Won't it, sheriff?
161
00:07:05,440 --> 00:07:07,141
That's not
the point.
162
00:07:07,143 --> 00:07:08,309
Isn't it?
163
00:07:12,097 --> 00:07:13,915
I'll help you
take him, sheriff.
164
00:07:13,917 --> 00:07:15,149
No, you won't.
165
00:07:15,151 --> 00:07:16,283
I only came here
to tell you
166
00:07:16,285 --> 00:07:18,586
What I was doin'
in dodge, marshal.
167
00:07:18,588 --> 00:07:20,338
I don't need
your help.
168
00:07:20,340 --> 00:07:21,739
Why take a chance?
169
00:07:23,926 --> 00:07:26,027
Well, I'm
pretty good myself.
170
00:07:26,029 --> 00:07:27,461
I'm not
afraid of him.
171
00:07:28,496 --> 00:07:29,430
All right.
172
00:07:32,767 --> 00:07:34,068
And...
173
00:07:34,070 --> 00:07:36,770
If you run into
him first,
174
00:07:36,772 --> 00:07:38,957
Save him for me?
175
00:07:38,959 --> 00:07:41,742
I'd hate to have made
the ride up here for nothin'.
176
00:07:47,417 --> 00:07:50,784
Well, I don't quite
make him out, mr. Dillon.
177
00:07:50,786 --> 00:07:53,287
Well, sheriff hill is like
a lot of people, chester.
178
00:07:53,289 --> 00:07:55,122
He's too proud.
179
00:07:55,124 --> 00:07:56,624
Too confident
in himself.
180
00:07:58,260 --> 00:08:00,627
It will get him into
a lot of trouble someday.
181
00:08:00,629 --> 00:08:01,895
Maybe sooner than that.
182
00:08:22,517 --> 00:08:23,884
You can
buy another,
183
00:08:23,886 --> 00:08:24,953
Then come on over.
184
00:08:24,955 --> 00:08:27,388
Sure, I'll buy
another...On you.
185
00:08:37,950 --> 00:08:40,151
Uh, you wanna pay me
for these beers
186
00:08:40,153 --> 00:08:42,921
Now or later?
187
00:08:42,923 --> 00:08:43,905
Now.
188
00:08:47,977 --> 00:08:49,610
What do you want,
matt?
189
00:08:49,612 --> 00:08:51,579
Do you know?
190
00:08:51,581 --> 00:08:53,481
Oh, maybe fishing.
191
00:08:53,483 --> 00:08:55,499
I'd like to fish
more than I do.
192
00:08:55,501 --> 00:08:56,684
It's about
what I figured.
193
00:08:57,687 --> 00:08:58,953
At least you could
take me along,
194
00:08:58,955 --> 00:09:00,288
Once
in a while.
195
00:09:00,290 --> 00:09:01,555
Oh, I did
take you.
196
00:09:01,557 --> 00:09:02,991
Sure,
197
00:09:02,993 --> 00:09:04,325
Two or three
months ago.
198
00:09:05,310 --> 00:09:08,012
I like fishing,
matt.
199
00:09:08,014 --> 00:09:11,282
Next time I get a day off,
we'll fish.
200
00:09:11,284 --> 00:09:12,583
Good.
201
00:09:12,585 --> 00:09:14,886
That'll give me plenty
of time to get ready.
202
00:09:19,391 --> 00:09:20,724
They tell me
over at the bar
203
00:09:20,726 --> 00:09:22,559
That you're
marshal dillon.
204
00:09:22,561 --> 00:09:24,128
That's right.
205
00:09:24,130 --> 00:09:26,197
Well, I just rode
into town, marshal.
206
00:09:26,199 --> 00:09:28,666
You're the first man
I want to see.
207
00:09:28,668 --> 00:09:30,218
Any particular
reason?
208
00:09:30,220 --> 00:09:31,502
Well, it-
209
00:09:31,504 --> 00:09:33,804
It's like this.
210
00:09:33,806 --> 00:09:36,974
I'm kind of free and easy
in my ways, and...
211
00:09:36,976 --> 00:09:39,210
Well, sometimes people
just don't understand.
212
00:09:40,296 --> 00:09:41,696
Don't understand
what?
213
00:09:41,698 --> 00:09:43,865
That they shouldn't try
to stop me.
214
00:09:43,867 --> 00:09:46,817
Nobody tryin'
to stop ya, mister.
215
00:09:46,819 --> 00:09:49,621
You can do anything you want,
short of breakin' the law.
216
00:09:49,623 --> 00:09:51,739
Well, it's the law
I'm talkin' about, marshal.
217
00:09:51,741 --> 00:09:53,674
Well, then say it
plain, stranger.
218
00:09:54,642 --> 00:09:56,444
Sure.
219
00:09:57,830 --> 00:09:59,831
I get into a fight.
220
00:09:59,833 --> 00:10:02,399
And I kill somebody.
221
00:10:02,401 --> 00:10:03,668
I don't want
no trouble about it,
222
00:10:03,670 --> 00:10:04,869
Is that
plain enough?
223
00:10:09,290 --> 00:10:11,491
Where are
you from?
224
00:10:11,493 --> 00:10:12,727
Texas.
225
00:10:12,729 --> 00:10:14,261
Amarillo?
226
00:10:14,263 --> 00:10:15,896
Yeah, how'd
you know?
227
00:10:15,898 --> 00:10:17,832
The sheriff,
jim hill.
228
00:10:17,834 --> 00:10:19,466
He's here waitin'
for you, grat.
229
00:10:21,503 --> 00:10:23,137
Where is he?
230
00:10:23,139 --> 00:10:25,039
Well, he'd probably be
in here after a while.
231
00:10:25,041 --> 00:10:27,307
Why don't you
wait for him?
232
00:10:27,309 --> 00:10:30,544
Well, I'll find him
myself, and then...
233
00:10:30,546 --> 00:10:33,580
After I do, we'll talk
some more, marshal.
234
00:10:33,582 --> 00:10:34,581
Grat.
235
00:10:40,188 --> 00:10:41,923
What is it, marshal?
236
00:10:41,925 --> 00:10:44,175
About breakin'
the law here.
237
00:10:44,177 --> 00:10:46,461
That includes
resisting arrest.
238
00:10:46,463 --> 00:10:48,929
Oh, yeah, well, y-you
explain that to me later,
239
00:10:48,931 --> 00:10:50,798
But...Over a drink.
240
00:10:50,800 --> 00:10:53,768
Um, for your sake.
241
00:10:53,770 --> 00:10:56,187
You see, I'm kinda ever
so good with a gun, and...
242
00:10:56,189 --> 00:10:59,523
I'm sure sheriff hill
must've mentioned it to you.
243
00:11:09,334 --> 00:11:11,235
Friend of yours,
mr. Dillon?
244
00:11:11,237 --> 00:11:12,836
It was
dan grat.
245
00:11:12,838 --> 00:11:14,338
I don't think I
ever heard you men-
246
00:11:15,274 --> 00:11:16,507
It was?
247
00:11:16,509 --> 00:11:19,076
Go find sheriff hill
and tell him grat's in town.
248
00:11:19,078 --> 00:11:20,478
Try the dodge house
and hurry.
249
00:11:20,480 --> 00:11:21,412
Yes, sir.
250
00:11:25,166 --> 00:11:27,568
What are you gonna do
about it, matt?
251
00:11:27,570 --> 00:11:29,003
Well, I've been asked
out of it.
252
00:11:29,005 --> 00:11:30,437
There's not much
I can do.
253
00:11:30,439 --> 00:11:32,540
Not yet.
254
00:11:32,542 --> 00:11:34,208
He's a killer,
isn't he?
255
00:11:34,210 --> 00:11:35,543
Yeah.
256
00:11:36,930 --> 00:11:38,078
Well, I guess I'd
better sit down
257
00:11:38,080 --> 00:11:39,479
And finish that beer
with you.
258
00:11:49,124 --> 00:11:50,457
You don't like
not being able
259
00:11:50,459 --> 00:11:52,059
To do anything
about it, do you?
260
00:11:53,462 --> 00:11:54,912
Outside,
mr. Dillon.
261
00:11:54,914 --> 00:11:55,830
Grat found
the sheriff.
262
00:11:55,832 --> 00:11:56,797
They're down
the street.
263
00:11:58,533 --> 00:11:59,834
Stay here.
All of you.
264
00:11:59,836 --> 00:12:01,368
Matt, it's not
your worry.
265
00:12:01,370 --> 00:12:02,303
Stay inside.
266
00:12:20,773 --> 00:12:24,224
I keep tellin' ya,
sheriff.
267
00:12:24,226 --> 00:12:26,193
You want me,
268
00:12:26,195 --> 00:12:27,929
You come take me.
269
00:12:31,484 --> 00:12:33,367
I'm takin' you, grat.
270
00:12:33,369 --> 00:12:36,370
You have to walk
right up to me.
271
00:12:36,372 --> 00:12:38,072
Not comin' to you.
272
00:12:42,828 --> 00:12:44,144
Mr. Dillon?
273
00:12:44,146 --> 00:12:46,497
The sheriff's play,
chester.
274
00:12:46,499 --> 00:12:47,948
Well, closer
than that, sheriff.
275
00:12:47,950 --> 00:12:49,984
A lot closer.
276
00:12:49,986 --> 00:12:51,185
If ya want me.
277
00:12:52,320 --> 00:12:54,622
I'm comin' right up
to you.
278
00:12:54,624 --> 00:12:55,989
Now, either you
turn around
279
00:12:55,991 --> 00:12:58,692
And throw down
your gun,
280
00:12:58,694 --> 00:13:00,728
Or I'm comin' right up
to you.
281
00:13:00,730 --> 00:13:02,996
You come up,
sheriff.
282
00:13:10,221 --> 00:13:11,221
You...
283
00:13:11,223 --> 00:13:12,757
...Reckon...
284
00:13:12,759 --> 00:13:13,924
...Now, sheriff?
285
00:13:15,476 --> 00:13:17,044
I reckon...
286
00:13:17,046 --> 00:13:18,178
...Now.
287
00:13:41,786 --> 00:13:43,020
Kept tellin' ya.
288
00:13:45,224 --> 00:13:47,308
Keep tellin'
everybody.
289
00:13:47,909 --> 00:13:49,026
No, mr. Dillon.
290
00:13:49,028 --> 00:13:50,194
He's faster
than you even.
291
00:13:50,196 --> 00:13:51,261
Don't do it.
292
00:13:58,836 --> 00:14:00,571
Been expectin' you.
293
00:14:00,573 --> 00:14:03,941
Come closer if you wanna
talk to me, marshal.
294
00:14:07,880 --> 00:14:10,364
I warned you
about resisting arrest.
295
00:14:11,033 --> 00:14:13,851
He drew first.
296
00:14:13,853 --> 00:14:15,720
But he ain't the second
or third man I've killed,
297
00:14:15,722 --> 00:14:16,721
What drew first.
298
00:14:16,723 --> 00:14:19,056
Jim hill
was a lawman.
299
00:14:19,058 --> 00:14:20,190
He was here
to arrest you
300
00:14:20,192 --> 00:14:22,560
For murdering an unarmed man
in amarillo.
301
00:14:22,562 --> 00:14:27,415
I didn't know
that man was unarmed.
302
00:14:27,417 --> 00:14:28,949
Your mistake.
303
00:14:30,218 --> 00:14:34,221
I'd have killed him
even if he had a gun on me.
304
00:14:34,223 --> 00:14:36,089
I-I can kill anybody.
305
00:14:37,526 --> 00:14:39,293
Like you.
306
00:14:40,279 --> 00:14:41,295
Right now.
307
00:14:59,364 --> 00:15:00,964
There, you see,
marshal?
308
00:15:02,483 --> 00:15:04,251
See how easy
it is?
309
00:15:27,359 --> 00:15:29,159
Well...
310
00:15:29,161 --> 00:15:31,528
One more of these
can't...Hurt.
311
00:15:33,148 --> 00:15:35,983
Probably won't help,
but it can't hurt.
312
00:15:35,985 --> 00:15:37,384
How is he now,
doc?
313
00:15:37,386 --> 00:15:38,852
Well, how can
I tell, I-
314
00:15:38,854 --> 00:15:41,055
Here. I can't
tell yet, chester.
315
00:15:42,090 --> 00:15:43,324
Can you
tell me?
316
00:15:44,426 --> 00:15:46,360
Kitty, if I could
tell you, I could...
317
00:15:46,362 --> 00:15:48,128
I could tell me.
318
00:15:48,130 --> 00:15:50,397
I see.
319
00:15:50,399 --> 00:15:51,865
Doc, can't ya
do somethin'?
320
00:15:51,867 --> 00:15:52,933
Something?
321
00:15:52,935 --> 00:15:54,335
Chester-
I mean somethin' better
322
00:15:54,337 --> 00:15:56,603
Than what you've
been doin'.
323
00:15:56,605 --> 00:15:58,138
He was hit
in the chest,
324
00:15:58,140 --> 00:16:00,190
And it creased
along the forehead.
325
00:16:00,192 --> 00:16:02,459
Now, we'll know what damage
it did when he comes to
326
00:16:02,461 --> 00:16:04,111
And not before.
327
00:16:04,113 --> 00:16:05,879
I'm doin' everything
I can for him.
328
00:16:05,881 --> 00:16:08,415
I know, but couldn't you do
just a little bit more?
329
00:16:11,086 --> 00:16:14,321
Another fraction of an inch,
and he'd be dead.
330
00:16:14,323 --> 00:16:18,025
Now, as it is, he may be
all right in ten days or...
331
00:16:18,027 --> 00:16:20,010
Well, who knows?
I-I don't.
332
00:16:21,230 --> 00:16:23,330
You want us outta here,
don't ya, doc?
333
00:16:23,332 --> 00:16:24,331
Thank you,
kitty.
334
00:16:24,333 --> 00:16:25,332
Thank you.
335
00:16:25,334 --> 00:16:26,566
Come on,
chester.
336
00:16:26,568 --> 00:16:27,934
Doc?
Yes?
337
00:16:27,936 --> 00:16:28,935
Yes, yes?!
338
00:16:28,937 --> 00:16:30,971
I wanted
to kill grat.
339
00:16:30,973 --> 00:16:31,956
I still do.
340
00:16:31,958 --> 00:16:33,807
Well, that wouldn't
help a thing.
341
00:16:33,809 --> 00:16:36,076
It's a terrible thing
to see a man like mr. Dillon
342
00:16:36,078 --> 00:16:37,294
Get shot that way.
343
00:16:37,296 --> 00:16:38,545
I'll buy you
a drink, chester.
344
00:16:38,547 --> 00:16:40,647
If mr. Dillon dies,
I-I'll get me a shotgun,
345
00:16:40,649 --> 00:16:42,749
I'll kill grat.
I'll blow him in half.
346
00:16:42,751 --> 00:16:43,884
Then we'll see
how fast he is.
347
00:16:43,886 --> 00:16:44,835
Chester,
will you get-?
348
00:16:44,837 --> 00:16:46,653
Kitty, take him
out of here.
349
00:16:46,655 --> 00:16:48,355
Come on, chester.
I'll go.
350
00:16:50,658 --> 00:16:51,858
I just...
351
00:16:51,860 --> 00:16:53,193
Hate to think of grat
352
00:16:53,195 --> 00:16:56,163
Standin' at some bar,
braggin'...
353
00:16:56,165 --> 00:16:58,365
How he shot down
a u.S. Marshal.
354
00:17:05,523 --> 00:17:06,707
Well, come in.
355
00:17:09,611 --> 00:17:11,077
How is he, doc?
356
00:17:11,079 --> 00:17:12,145
Fine.
357
00:17:12,147 --> 00:17:13,614
Nice of you
to stop by.
358
00:17:13,616 --> 00:17:14,615
There's your
answer.
359
00:17:14,617 --> 00:17:15,949
Well, I- I was
gonna make you
360
00:17:15,951 --> 00:17:17,017
Some soup
or something,
361
00:17:17,019 --> 00:17:18,585
But I thought I'd
come by
362
00:17:18,587 --> 00:17:20,304
And see what you
wanted first.
363
00:17:20,306 --> 00:17:21,639
Well, I was hopin'
somebody'd come by
364
00:17:21,641 --> 00:17:23,757
And save me
from doc's cookin'.
365
00:17:23,759 --> 00:17:27,027
Doc's cookin's kept you alive
for more than a week.
366
00:17:27,029 --> 00:17:28,495
Killin' me, but it
kept him alive.
367
00:17:29,498 --> 00:17:31,164
He's beginning
to look human.
368
00:17:31,166 --> 00:17:33,267
How much longer
will he be in bed?
369
00:17:33,269 --> 00:17:35,035
Oh, about
five days.
370
00:17:35,037 --> 00:17:36,403
Tomorrow'll
do it.
371
00:17:36,405 --> 00:17:37,087
Hmph.
372
00:17:38,456 --> 00:17:39,973
Keep resting,
matt.
373
00:17:39,975 --> 00:17:42,610
You shouldn't dare go out
until doc says.
374
00:17:42,612 --> 00:17:44,862
I hear grat
killed frank scarth.
375
00:17:44,864 --> 00:17:46,480
Yes, he...
376
00:17:46,482 --> 00:17:50,167
He slapped him and then
shot him down, like that.
377
00:17:50,169 --> 00:17:51,851
Slapped him?
378
00:17:51,853 --> 00:17:53,420
Grat was that
close to him?
379
00:17:53,422 --> 00:17:55,122
As close as I am
to you.
380
00:17:55,124 --> 00:17:57,023
And that
herd boss,
381
00:17:57,025 --> 00:17:59,460
The one who came to town to see
if his outfit should stay here,
382
00:17:59,462 --> 00:18:01,361
Same thing.
383
00:18:01,363 --> 00:18:02,462
He walked
up to him,
384
00:18:02,464 --> 00:18:04,648
Pushed him in the chest
to make him draw,
385
00:18:04,650 --> 00:18:06,634
And then killed him
when he did.
386
00:18:06,636 --> 00:18:07,768
Kitty,
get outta here.
387
00:18:07,770 --> 00:18:08,769
Go away.
388
00:18:08,771 --> 00:18:10,070
Why?
389
00:18:10,072 --> 00:18:11,272
I gotta get up.
390
00:18:11,274 --> 00:18:12,272
I gotta start
walkin' around.
391
00:18:12,274 --> 00:18:14,942
Now, just you
wait a minute.
392
00:18:14,944 --> 00:18:17,411
Matt, you're not thinking
of facing dan grat again?
393
00:18:17,413 --> 00:18:19,379
Now, don't worry.
I'll- I'll handle him.
394
00:18:20,415 --> 00:18:21,816
You're not goin'
anywhere.
395
00:18:24,320 --> 00:18:26,821
Matt, I never thought I'd have
to say this to you,
396
00:18:26,823 --> 00:18:30,157
But you're a dead man
if you try him again.
397
00:18:30,159 --> 00:18:31,441
He's faster
than you.
398
00:18:38,065 --> 00:18:39,967
Well, you head
what she said.
399
00:18:39,969 --> 00:18:41,668
And she's right.
400
00:18:41,670 --> 00:18:42,836
You just get me
walkin', doc.
401
00:18:42,838 --> 00:18:44,004
That's all
I ask.
402
00:18:44,006 --> 00:18:45,005
Where?
403
00:18:45,007 --> 00:18:47,140
Up the street,
so he can see you?
404
00:18:47,142 --> 00:18:48,475
I wanna walk
a mile a day,
405
00:18:48,477 --> 00:18:50,460
Two tomorrow,
and three the next day.
406
00:18:50,462 --> 00:18:52,345
By the end of a week,
I'll be off your hands.
407
00:18:52,347 --> 00:18:53,480
Mm.
408
00:18:53,482 --> 00:18:55,616
Whether you walk with me,
or you don't.
409
00:19:02,558 --> 00:19:03,524
All right.
410
00:19:05,292 --> 00:19:10,163
Somebody's gotta walk with ya.
Might as well be me.
411
00:19:30,018 --> 00:19:32,186
Where's your gun,
marshal?
412
00:19:32,188 --> 00:19:33,287
Leave it
at home,
413
00:19:33,289 --> 00:19:35,255
Or...You just
rememberin'
414
00:19:35,257 --> 00:19:37,891
That I don't shoot
unarmed men.
415
00:19:40,313 --> 00:19:41,478
I've...
416
00:19:41,480 --> 00:19:43,947
I hope you get well
real soon, marshal.
417
00:19:43,949 --> 00:19:45,048
Eh, you and me,
we-
418
00:19:45,050 --> 00:19:46,617
We shouldn't have
no more trouble.
419
00:19:54,492 --> 00:19:57,928
Uh, I don't want anything
except to be left alone,
420
00:19:57,930 --> 00:20:03,066
To...Do whatever
I feel like doin'.
421
00:20:32,696 --> 00:20:34,047
Don't do it, matt.
422
00:20:35,049 --> 00:20:35,983
Don't do it.
423
00:20:37,452 --> 00:20:39,620
I know you're stronger now
than you were a week ago,
424
00:20:39,622 --> 00:20:42,589
But...You're still
not ready to go out and-
425
00:20:42,591 --> 00:20:44,424
Chester oughta be back
by this time.
426
00:20:44,426 --> 00:20:48,328
You were no match for dan grat
when you were completely well.
427
00:20:48,330 --> 00:20:49,997
Well, I figure things'll
even up this time.
428
00:20:49,999 --> 00:20:51,064
Eh?
429
00:20:51,066 --> 00:20:52,465
After the autopsy.
430
00:20:53,901 --> 00:20:57,337
It's all pride with you,
isn't it? Just pride.
431
00:20:57,339 --> 00:20:59,940
Somebody came into town
who's faster than you are,
432
00:20:59,942 --> 00:21:03,276
And you just gotta
try to prove he isn't.
433
00:21:03,278 --> 00:21:04,511
Only you're not
gonna prove it
434
00:21:04,513 --> 00:21:06,113
'cause he is.
435
00:21:06,115 --> 00:21:07,948
Now wait a minute, doc-
I won't wait a minute.
436
00:21:07,950 --> 00:21:10,684
You're goin' down there
and get yourself killed.
437
00:21:10,686 --> 00:21:13,153
And just because
of your pride.
438
00:21:14,421 --> 00:21:16,456
He's a gunman, doc.
439
00:21:16,458 --> 00:21:17,524
He has to be
eliminated.
440
00:21:17,526 --> 00:21:18,458
Oh.
441
00:21:19,360 --> 00:21:20,293
All right!
442
00:21:21,095 --> 00:21:22,629
All right, go on.
443
00:21:23,731 --> 00:21:25,999
Just go on down there
and meet him.
444
00:21:26,001 --> 00:21:28,001
He blasted ya last time,
and you were lucky.
445
00:21:28,003 --> 00:21:29,002
You lived.
446
00:21:29,004 --> 00:21:29,969
This time
he'll do-
447
00:21:29,971 --> 00:21:31,571
Mr. Dillon!
448
00:21:34,576 --> 00:21:35,942
Clerk
over at the dodge house
449
00:21:35,944 --> 00:21:38,011
Said dan grat's still
in his room.
450
00:21:40,882 --> 00:21:42,348
Mr. Dillon,
451
00:21:42,350 --> 00:21:44,617
Can I just
sorta follow?
452
00:21:48,455 --> 00:21:49,823
I'll see ya
later.
453
00:22:31,266 --> 00:22:32,482
Marshal.
454
00:22:32,484 --> 00:22:34,217
Which room
is dan grat's?
455
00:22:35,353 --> 00:22:36,919
Up there,
456
00:22:36,921 --> 00:22:38,921
At the end
of the balcony.
457
00:22:50,317 --> 00:22:52,586
Come out of your
room, grat.
458
00:22:52,588 --> 00:22:54,220
It's me,
marshal dillon.
459
00:22:54,222 --> 00:22:55,672
I've got a gun on.
460
00:22:55,674 --> 00:22:57,808
I've come
for you, grat.
461
00:23:08,869 --> 00:23:10,103
Come here, marshal.
462
00:23:12,307 --> 00:23:14,341
Comin' down
to talk to ya.
463
00:23:14,343 --> 00:23:15,776
Just stay
there.
464
00:23:15,778 --> 00:23:17,894
That's right.
465
00:23:17,896 --> 00:23:20,164
Now turn around
and drop your gun belt.
466
00:23:20,166 --> 00:23:21,398
And then come down.
467
00:23:23,067 --> 00:23:24,668
Now, marshal,
468
00:23:24,670 --> 00:23:26,286
Ain't no reason why
I can't come down there
469
00:23:26,288 --> 00:23:27,720
And talk things
over with you.
470
00:23:27,722 --> 00:23:29,856
I told you
to stay right there.
471
00:23:32,393 --> 00:23:35,262
And I told you,
472
00:23:35,264 --> 00:23:37,331
I like to be left
alone.
473
00:23:42,937 --> 00:23:44,971
I said stop
and turn around
474
00:23:44,973 --> 00:23:46,557
And drop
your gun belt
475
00:23:46,559 --> 00:23:49,276
And then
come down.
476
00:23:49,278 --> 00:23:51,244
I gotta hand it
to you, grat.
477
00:23:52,413 --> 00:23:55,448
You're the fastest
I've ever seen.
478
00:23:55,450 --> 00:23:57,784
But you gotta
be close,
479
00:23:57,786 --> 00:23:59,786
So close
you can't miss.
480
00:23:59,788 --> 00:24:01,087
You don't
take time
481
00:24:01,089 --> 00:24:03,823
To aim
and shoot straight.
482
00:24:03,825 --> 00:24:06,426
Well,
you're wrong.
483
00:24:06,428 --> 00:24:07,694
You know it.
484
00:24:11,867 --> 00:24:12,933
All right,
marshal.
485
00:24:15,603 --> 00:24:16,970
I give up.
486
00:24:16,972 --> 00:24:18,005
I told you-
487
00:24:18,007 --> 00:24:19,940
Now, marshal,
488
00:24:19,942 --> 00:24:22,693
Wouldn't shoot a man
with his hands up, would you?
489
00:24:22,695 --> 00:24:24,328
Just comin'
down there,
490
00:24:24,330 --> 00:24:25,529
Surrender.
491
00:24:25,531 --> 00:24:26,730
That's close enough.
492
00:24:30,418 --> 00:24:32,653
Aw, marshal,
493
00:24:32,655 --> 00:24:34,571
Givin' myself up.
494
00:24:34,573 --> 00:24:36,572
You take one more step,
and I draw.
495
00:24:40,395 --> 00:24:41,395
Don't matter.
496
00:24:43,464 --> 00:24:44,915
I'm close enough now.
497
00:24:44,917 --> 00:24:46,766
You don't know
whether you are or not.
498
00:24:48,253 --> 00:24:49,820
I say you're not.
499
00:24:52,490 --> 00:24:54,224
Well, I say...
500
00:24:54,226 --> 00:24:55,375
I am.
33123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.