All language subtitles for Game of Thrones S08E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,720 --> 00:00:06,345 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 2 00:00:07,720 --> 00:00:08,720 (DRAGON SHRIEKS) 3 00:00:10,470 --> 00:00:11,928 SER DAVOS SEAWORTH: What if the Seven Kingdoms 4 00:00:12,261 --> 00:00:14,969 were ruled by a just woman and an honorable man? 5 00:00:15,637 --> 00:00:17,428 SAMWELL TARLY: You're Aegon Targaryen... 6 00:00:18,470 --> 00:00:20,094 true heir to the Iron Throne. 7 00:00:21,386 --> 00:00:22,595 You've always been. 8 00:00:24,428 --> 00:00:26,720 DAENERYS TARGARYEN: She doesn't need to be my friend. 9 00:00:28,053 --> 00:00:29,178 But I am her queen. 10 00:00:29,720 --> 00:00:31,470 TYRION LANNISTER: We must fight together now... 11 00:00:33,345 --> 00:00:34,261 or die. 12 00:00:34,845 --> 00:00:37,261 - The things I do for love. - (BRAN STARK GASPS) 13 00:00:49,053 --> 00:00:51,053 [♪♪♪] 14 00:02:21,274 --> 00:02:31,817 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 15 00:02:37,969 --> 00:02:41,845 DAENERYS: When I was a child, my brother would tell me a bedtime story... 16 00:02:43,261 --> 00:02:46,053 about the man who murdered our father. 17 00:02:47,637 --> 00:02:50,969 Who stabbed him in the back and cut his throat. 18 00:02:51,053 --> 00:02:53,969 Who sat down on the Iron Throne and watched 19 00:02:54,053 --> 00:02:56,720 as his blood poured onto the floor. 20 00:02:58,178 --> 00:03:00,678 He told me other stories as well. 21 00:03:00,762 --> 00:03:04,053 About all the things we would do to that man... 22 00:03:05,428 --> 00:03:07,261 once we took back the Seven Kingdoms 23 00:03:07,345 --> 00:03:08,803 and had him in our grasp. 24 00:03:10,803 --> 00:03:14,178 Your sister pledged to send her army north. 25 00:03:14,261 --> 00:03:15,345 She did. 26 00:03:15,428 --> 00:03:17,511 I don't see an army. 27 00:03:17,595 --> 00:03:21,303 I see one man, with one hand. 28 00:03:21,386 --> 00:03:23,136 It appears your sister lied to me. 29 00:03:26,094 --> 00:03:28,261 She lied to me as well. 30 00:03:29,762 --> 00:03:32,470 She never had any intention of sending her army north. 31 00:03:32,553 --> 00:03:37,470 She has Euron Greyjoy's fleet and 20,000 fresh troops. 32 00:03:38,511 --> 00:03:40,386 The Golden Company from Essos, 33 00:03:40,470 --> 00:03:42,011 bought and paid for. 34 00:03:42,094 --> 00:03:43,887 Even if we defeat the dead, 35 00:03:43,969 --> 00:03:46,094 she'll have more than enough to destroy the survivors. 36 00:03:46,178 --> 00:03:47,637 "We"? 37 00:03:48,803 --> 00:03:50,637 I promised to fight for the living. 38 00:03:50,720 --> 00:03:53,094 I intend to keep that promise. 39 00:03:55,011 --> 00:03:58,470 - Your Grace, I know my brother... - Like you knew your sister? 40 00:04:00,303 --> 00:04:03,595 He came here alone, knowing full well how he'd be received. 41 00:04:03,678 --> 00:04:07,136 Why would he do that if he weren't telling the truth? 42 00:04:07,219 --> 00:04:10,136 Perhaps he trusts his little brother to defend him, 43 00:04:10,219 --> 00:04:13,595 right up to the moment he slits my throat. 44 00:04:13,678 --> 00:04:15,803 SANSA: You're right. We can't trust him. 45 00:04:16,969 --> 00:04:18,803 He attacked my father in the streets. 46 00:04:18,887 --> 00:04:21,303 He tried to destroy my house and my family, 47 00:04:21,386 --> 00:04:22,595 the same as he did yours. 48 00:04:22,678 --> 00:04:24,595 JAIME: Do you want me to apologize? 49 00:04:24,678 --> 00:04:25,678 I won't. 50 00:04:26,678 --> 00:04:28,011 We were at war. 51 00:04:28,094 --> 00:04:30,762 Everything I did, I did for my house and my family. 52 00:04:30,845 --> 00:04:31,845 I'd do it all again. 53 00:04:33,178 --> 00:04:35,345 The things we do for love. 54 00:04:41,887 --> 00:04:45,136 DAENERYS: So why have you abandoned your house and family now? 55 00:04:47,136 --> 00:04:49,178 JAIME: Because this goes beyond loyalty. 56 00:04:52,637 --> 00:04:54,303 This is about survival. 57 00:05:01,303 --> 00:05:04,053 You don't know me well, Your Grace. 58 00:05:05,720 --> 00:05:07,803 But I know Ser Jaime. 59 00:05:07,887 --> 00:05:09,511 He is a man of honor. 60 00:05:10,511 --> 00:05:12,428 I was his captor once. 61 00:05:12,511 --> 00:05:14,094 But when we were both taken prisoner 62 00:05:14,178 --> 00:05:17,136 and the men holding us tried to force themselves on me, 63 00:05:17,219 --> 00:05:18,720 Ser Jaime defended me. 64 00:05:19,887 --> 00:05:22,386 And lost his hand because of it. 65 00:05:25,136 --> 00:05:29,720 Without him, my lady, you would not be alive. 66 00:05:29,803 --> 00:05:32,428 He armed me, armored me, 67 00:05:32,511 --> 00:05:34,678 and sent me to find you and bring you home 68 00:05:34,762 --> 00:05:38,386 because he'd sworn an oath to your mother. 69 00:05:44,386 --> 00:05:45,928 You vouch for him? 70 00:05:48,887 --> 00:05:49,969 BRIENNE: I do. 71 00:05:54,887 --> 00:05:56,928 You would fight beside him? 72 00:06:00,637 --> 00:06:01,928 I would. 73 00:06:06,386 --> 00:06:08,219 I trust you with my life. 74 00:06:09,637 --> 00:06:11,470 If you trust him with yours, 75 00:06:11,553 --> 00:06:13,762 we should let him stay. 76 00:06:19,094 --> 00:06:21,928 What does the Warden of the North say about it? 77 00:06:23,136 --> 00:06:24,762 [SIGHS] 78 00:06:27,553 --> 00:06:29,595 We need every man we can get. 79 00:06:39,303 --> 00:06:40,219 Very well. 80 00:06:40,303 --> 00:06:41,428 [INHALES SHARPLY] 81 00:06:43,136 --> 00:06:45,136 [♪♪♪] 82 00:07:01,803 --> 00:07:03,303 Thank you, Your Grace. 83 00:07:27,261 --> 00:07:29,219 [♪♪♪] 84 00:07:41,553 --> 00:07:44,720 Either you knew Cersei was lying and let me believe otherwise, 85 00:07:44,803 --> 00:07:46,053 or you didn't know at all. 86 00:07:46,136 --> 00:07:48,219 Which makes you either a traitor or a fool. 87 00:07:48,303 --> 00:07:50,553 - I was a fool. - Not for the first time. 88 00:07:51,595 --> 00:07:53,637 Cersei still sits on the throne. 89 00:07:53,720 --> 00:07:55,428 If you can't help me take it back, 90 00:07:55,511 --> 00:07:57,470 I'll find another Hand who can. 91 00:07:57,553 --> 00:07:59,511 [WIND WHISTLING] 92 00:08:02,470 --> 00:08:04,762 I suspect one of you will be wearing this 93 00:08:04,845 --> 00:08:06,928 before it's all over. 94 00:08:09,470 --> 00:08:11,553 [MEN CHATTERING INDISTINCTLY] 95 00:08:13,094 --> 00:08:14,219 MAN: Coming through. 96 00:08:27,887 --> 00:08:29,887 [♪♪♪] 97 00:08:35,428 --> 00:08:37,386 [MEN GRUNTING] 98 00:08:43,178 --> 00:08:44,637 [METAL HISSES] 99 00:08:44,720 --> 00:08:46,720 [HAMMER CLANGING] 100 00:08:50,595 --> 00:08:52,637 [HISSING] 101 00:09:00,428 --> 00:09:02,303 Don't you have something better to do? 102 00:09:02,386 --> 00:09:04,678 You make my weapon yet? 103 00:09:04,762 --> 00:09:08,762 Just as soon as I'm done making a few thousand of these. 104 00:09:08,845 --> 00:09:10,386 You should make mine first. 105 00:09:10,470 --> 00:09:12,511 And make sure it's stronger than this. 106 00:09:12,595 --> 00:09:13,845 [BLADE THUMPS] 107 00:09:13,969 --> 00:09:15,470 It's strong enough. 108 00:09:19,511 --> 00:09:22,511 It's going to be safer down in the crypt, you know. 109 00:09:23,803 --> 00:09:25,887 Are you going to be down in the crypt? 110 00:09:25,969 --> 00:09:28,094 - No, but... - But you're a fighter. 111 00:09:29,303 --> 00:09:30,428 I've done my share. 112 00:09:32,470 --> 00:09:34,011 You've fought them? 113 00:09:34,094 --> 00:09:36,178 I did. Some of them. 114 00:09:37,303 --> 00:09:38,595 How many? 115 00:09:38,678 --> 00:09:39,637 A few. 116 00:09:41,136 --> 00:09:42,345 That was enough. 117 00:09:45,136 --> 00:09:46,762 What are they like? 118 00:09:47,803 --> 00:09:48,803 Bad. 119 00:09:50,511 --> 00:09:51,428 Really bad. 120 00:09:51,511 --> 00:09:53,136 "Really bad"? 121 00:09:55,845 --> 00:09:59,511 Even a smith's apprentice can do better than "really bad." 122 00:09:59,595 --> 00:10:01,887 What do they look like? What do they smell like? 123 00:10:01,969 --> 00:10:04,094 How do they move? How hard are they to kill? 124 00:10:04,178 --> 00:10:05,762 Look, I know you want to fight. 125 00:10:05,845 --> 00:10:09,178 And I know you're not scared of rapers or murderers or... 126 00:10:09,261 --> 00:10:11,011 This is different. This is... 127 00:10:12,011 --> 00:10:13,386 This is death. 128 00:10:13,470 --> 00:10:15,553 You want to know what they're like? Death. 129 00:10:15,637 --> 00:10:17,470 That's what they're like. 130 00:10:25,345 --> 00:10:26,637 I know Death. 131 00:10:27,553 --> 00:10:29,345 [EXHALES SOFTLY] 132 00:10:29,428 --> 00:10:30,511 He's got many faces. 133 00:10:33,845 --> 00:10:35,969 I look forward to seeing this one. 134 00:10:37,428 --> 00:10:38,928 [CHUCKLES] 135 00:10:39,011 --> 00:10:41,011 [♪♪♪] 136 00:10:43,553 --> 00:10:46,219 - My weapon? - I'll get right on it. 137 00:11:20,345 --> 00:11:22,595 I'm sorry for what I did to you. 138 00:11:25,928 --> 00:11:27,969 You weren't sorry then. 139 00:11:29,178 --> 00:11:31,720 You were protecting your family. 140 00:11:33,053 --> 00:11:35,178 I'm not that person anymore. 141 00:11:35,261 --> 00:11:36,511 You still would be, 142 00:11:36,595 --> 00:11:39,470 if you hadn't pushed me out of that window. 143 00:11:39,553 --> 00:11:42,219 And I would still be Brandon Stark. 144 00:11:43,219 --> 00:11:45,969 - You're not? - BRAN: No. 145 00:11:46,053 --> 00:11:48,303 I'm something else now. 146 00:11:48,386 --> 00:11:49,511 [RAVEN CAWS] 147 00:11:49,595 --> 00:11:51,261 You're not angry at me. 148 00:11:52,386 --> 00:11:53,845 I'm not angry at anyone. 149 00:11:53,928 --> 00:11:55,928 Why didn't you tell them? 150 00:11:56,011 --> 00:11:58,595 You won't be able to help us in this fight 151 00:11:58,678 --> 00:12:00,261 if I let them murder you first. 152 00:12:05,178 --> 00:12:07,011 What about afterwards? 153 00:12:07,094 --> 00:12:10,178 How do you know there is an afterwards? 154 00:12:10,261 --> 00:12:12,261 [♪♪♪] 155 00:12:14,511 --> 00:12:16,595 [MEN CHATTERING INDISTINCTLY] 156 00:12:20,803 --> 00:12:21,969 SOLDIER 1: Next up. 157 00:12:27,928 --> 00:12:30,303 SOLDIER 2: Put a marker in the ground! 158 00:12:31,637 --> 00:12:33,928 Bring it up to the wall! 159 00:12:34,011 --> 00:12:35,845 SOLDIER 3: Up to the wall. All right. 160 00:12:35,928 --> 00:12:38,136 - SOLDIER 4: All right. - SOLDIER 3: All right. 161 00:12:39,553 --> 00:12:42,345 TYRION: Well, here we are. 162 00:12:42,428 --> 00:12:43,928 Yes, here we are. 163 00:12:44,011 --> 00:12:45,428 Together again. 164 00:12:45,511 --> 00:12:47,094 [MAN CLEARS THROAT] 165 00:12:47,178 --> 00:12:48,928 [SPITS] 166 00:12:49,011 --> 00:12:50,969 And the masses rejoice. 167 00:12:52,678 --> 00:12:54,887 How do they feel about their new queen? 168 00:12:54,969 --> 00:12:56,511 She's your new queen too. 169 00:12:58,803 --> 00:13:00,094 They remember what happened 170 00:13:00,178 --> 00:13:02,637 the last time Targaryens brought dragons north. 171 00:13:03,470 --> 00:13:04,595 They'll come around 172 00:13:04,678 --> 00:13:06,428 once they see Daenerys is different. 173 00:13:06,511 --> 00:13:08,887 And she is? Different? 174 00:13:08,969 --> 00:13:10,261 TYRION: She is. 175 00:13:10,345 --> 00:13:12,511 - You're sure about her? - I am. 176 00:13:12,595 --> 00:13:15,094 She didn't seem sure about you. 177 00:13:15,178 --> 00:13:17,094 It's hard to blame her. 178 00:13:17,178 --> 00:13:19,136 I made a mistake common to clever people. 179 00:13:19,219 --> 00:13:22,178 - I underestimated my opponents. - Hmm. 180 00:13:22,261 --> 00:13:25,511 Cersei told me the pregnancy had changed her. 181 00:13:25,595 --> 00:13:27,470 A chance for you both to start again. 182 00:13:27,553 --> 00:13:28,845 And I believed her. 183 00:13:28,928 --> 00:13:30,595 MAN: That stuff can go on the end. 184 00:13:30,678 --> 00:13:33,345 Was she lying about the baby too? 185 00:13:35,011 --> 00:13:37,011 No, that part is real. 186 00:13:40,470 --> 00:13:44,011 She's always been good at using the truth to tell lies. 187 00:13:44,094 --> 00:13:45,928 I wouldn't be too hard on yourself. 188 00:13:46,011 --> 00:13:47,637 She's fooled me more than anybody. 189 00:13:47,720 --> 00:13:49,887 CHILD: No, he's right there. 190 00:13:49,969 --> 00:13:51,637 What? 191 00:13:51,720 --> 00:13:54,136 She never fooled you. 192 00:13:54,219 --> 00:13:56,887 You always knew exactly what she was, 193 00:13:56,969 --> 00:13:58,386 and you loved her anyway. 194 00:14:00,219 --> 00:14:02,345 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 195 00:14:09,887 --> 00:14:10,928 So... 196 00:14:11,011 --> 00:14:12,178 [HORSE NEIGHS] 197 00:14:12,261 --> 00:14:15,595 ...we're going to die at Winterfell. 198 00:14:17,094 --> 00:14:19,595 Not the death I would've chosen. 199 00:14:20,762 --> 00:14:22,303 I always pictured myself 200 00:14:22,386 --> 00:14:24,261 dying in my own bed, 201 00:14:24,345 --> 00:14:25,720 the age of 80, 202 00:14:25,803 --> 00:14:28,428 - with a belly full of wine and - BOTH: ...a girl's mouth 203 00:14:28,511 --> 00:14:30,762 - around your cock. - around my cock. 204 00:14:35,261 --> 00:14:37,094 At least Cersei won't get to murder me. 205 00:14:37,178 --> 00:14:39,720 I'm sure I'll feel some satisfaction 206 00:14:39,803 --> 00:14:41,261 denying her that pleasure 207 00:14:41,345 --> 00:14:44,345 while I'm being ripped apart by dead men. 208 00:14:44,428 --> 00:14:46,428 [PEOPLE ARGUING] 209 00:14:47,595 --> 00:14:49,428 Maybe after I'm dead... 210 00:14:50,553 --> 00:14:52,261 I'll march down to King's Landing 211 00:14:52,345 --> 00:14:53,637 and rip her apart. 212 00:14:53,720 --> 00:14:55,637 MAN: You will see the Army of the Dead. 213 00:14:55,720 --> 00:14:57,803 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 214 00:15:07,011 --> 00:15:08,011 MAN: Good. 215 00:15:11,845 --> 00:15:13,136 [MAN GRUNTING] 216 00:15:14,928 --> 00:15:16,928 [HOOFBEATS POUNDING] 217 00:15:19,678 --> 00:15:20,969 [THUDS] 218 00:15:25,345 --> 00:15:27,511 PODRICK: Good. Yes, aim. 219 00:15:27,595 --> 00:15:29,094 [BOTH GRUNT] 220 00:15:30,887 --> 00:15:32,094 Don't rush. 221 00:15:32,178 --> 00:15:33,178 Come forward. 222 00:15:35,094 --> 00:15:36,928 - Come on. - Ser Jaime. 223 00:15:37,011 --> 00:15:38,678 Lady Brienne. 224 00:15:43,428 --> 00:15:46,094 [SWORDS CLASHING] 225 00:15:46,178 --> 00:15:49,428 - He's come a long way. - He's all right. 226 00:15:49,511 --> 00:15:51,053 PODRICK: One more time. Come on. 227 00:15:51,136 --> 00:15:54,428 - Still has a lot to learn. - I'm sure you'll teach him. 228 00:15:54,511 --> 00:15:55,720 PODRICK: Better, better. 229 00:15:55,803 --> 00:15:58,261 I've been told you're commanding the left flank. 230 00:15:58,345 --> 00:15:59,678 I am. 231 00:15:59,762 --> 00:16:02,511 It's, uh... It's good ground. 232 00:16:02,595 --> 00:16:04,219 It is. 233 00:16:04,303 --> 00:16:07,094 The rise, it should give us some advantage. 234 00:16:07,178 --> 00:16:08,720 If we can keep a tight formation, 235 00:16:08,803 --> 00:16:10,803 we might be able to beat them back. 236 00:16:10,928 --> 00:16:13,136 [SIGHING] Yes, I think you're right. 237 00:16:13,219 --> 00:16:14,969 - What are you doing? - What? 238 00:16:15,053 --> 00:16:17,720 - I think you know. - I truly don't. 239 00:16:17,803 --> 00:16:20,053 We have never had a conversation last this long 240 00:16:20,136 --> 00:16:21,845 without you insulting me. Not once. 241 00:16:21,928 --> 00:16:23,011 You want me to insult you? 242 00:16:23,094 --> 00:16:24,219 - No! - Good. 243 00:16:31,053 --> 00:16:33,219 I came to Winterfell because... 244 00:16:38,261 --> 00:16:40,386 I'm not the fighter I used to be. 245 00:16:40,470 --> 00:16:42,178 [♪♪♪] 246 00:16:42,261 --> 00:16:44,803 But I'd be honored to serve under your command, 247 00:16:44,887 --> 00:16:46,261 if you'll have me. 248 00:16:55,511 --> 00:16:57,053 I better get back. 249 00:17:13,428 --> 00:17:14,928 [DOOR OPENS] 250 00:17:18,094 --> 00:17:19,595 JORAH: Forgive me, khaleesi. 251 00:17:19,678 --> 00:17:20,762 [DOOR CLOSES] 252 00:17:21,969 --> 00:17:24,345 Have you done something to offend me? 253 00:17:24,428 --> 00:17:25,553 JORAH: Many things. 254 00:17:25,637 --> 00:17:27,928 Long ago and long forgiven. 255 00:17:28,011 --> 00:17:29,553 But you did forgive, 256 00:17:30,553 --> 00:17:32,094 despite my failures. 257 00:17:34,637 --> 00:17:38,011 When I heard you'd named Tyrion your Hand, 258 00:17:39,303 --> 00:17:41,219 it broke my heart. 259 00:17:41,303 --> 00:17:42,969 When I named him Hand, 260 00:17:43,053 --> 00:17:45,887 I didn't know if I'd ever see you again. 261 00:17:45,969 --> 00:17:47,845 You made the right choice. 262 00:17:47,928 --> 00:17:50,720 I wasn't under the impression you liked him very much. 263 00:17:50,803 --> 00:17:52,053 I didn't. 264 00:17:52,136 --> 00:17:53,595 His mouth hardly stopped moving 265 00:17:53,678 --> 00:17:55,136 between Volantis and Meereen. 266 00:17:55,219 --> 00:17:57,845 It was all I could do not to throw him in the sea. 267 00:17:57,928 --> 00:17:59,136 [CHUCKLES] 268 00:18:01,595 --> 00:18:04,511 But the mind behind all those words... 269 00:18:06,720 --> 00:18:08,720 He's made mistakes. 270 00:18:08,803 --> 00:18:10,261 Serious mistakes. 271 00:18:12,136 --> 00:18:13,303 As have we all. 272 00:18:15,011 --> 00:18:16,386 He owns his 273 00:18:17,470 --> 00:18:18,720 and learns from them. 274 00:18:20,011 --> 00:18:21,845 You're advising me to forgive the man 275 00:18:21,928 --> 00:18:23,178 who stole your position? 276 00:18:24,762 --> 00:18:25,845 I am. 277 00:18:27,219 --> 00:18:29,011 And one other suggestion, 278 00:18:29,094 --> 00:18:31,428 if you'll allow me. 279 00:18:31,511 --> 00:18:33,969 ROYCE: The moment we can get the last infantryman 280 00:18:34,053 --> 00:18:36,511 out onto the field, we should shut the gates. 281 00:18:36,595 --> 00:18:38,678 SANSA: Keep them open for as long as you can. 282 00:18:38,762 --> 00:18:41,678 There are still people coming in from the countryside. 283 00:18:47,345 --> 00:18:49,969 Lady Sansa, I was hoping we could speak alone. 284 00:19:08,011 --> 00:19:09,178 I thought you and I 285 00:19:09,261 --> 00:19:11,178 were on the verge of agreement before. 286 00:19:11,261 --> 00:19:12,261 About Ser Jaime. 287 00:19:14,303 --> 00:19:17,803 Brienne has been loyal to me, always. 288 00:19:17,887 --> 00:19:20,136 I trust her more than anyone. 289 00:19:20,219 --> 00:19:23,219 I wish I could have that kind of faith in my advisors. 290 00:19:24,261 --> 00:19:26,470 Tyrion is a good man. 291 00:19:26,553 --> 00:19:29,219 He was never anything but decent towards me. 292 00:19:29,303 --> 00:19:33,345 I didn't ask him to be my Hand simply because he was good. 293 00:19:33,428 --> 00:19:35,303 I asked him to be my Hand 294 00:19:35,386 --> 00:19:38,303 because he was good, and intelligent, 295 00:19:38,386 --> 00:19:40,762 and ruthless when he had to be. 296 00:19:42,219 --> 00:19:44,094 He never should have trusted Cersei. 297 00:19:45,178 --> 00:19:47,261 You never should have either. 298 00:19:50,762 --> 00:19:52,470 I thought he knew his sister. 299 00:19:54,303 --> 00:19:56,094 Families are complicated. 300 00:19:57,470 --> 00:19:59,386 Ours certainly have been. 301 00:20:01,345 --> 00:20:03,637 SANSA: A sad thing to have in common. 302 00:20:05,637 --> 00:20:07,678 DAENERYS: We have other things in common. 303 00:20:07,762 --> 00:20:09,845 We've both known what it means to lead people 304 00:20:09,928 --> 00:20:13,303 who aren't inclined to accept a woman's rule. 305 00:20:13,386 --> 00:20:15,511 And we've both done a damn good job of it, 306 00:20:15,595 --> 00:20:17,303 from what I can tell. 307 00:20:19,511 --> 00:20:24,595 And yet, I can't help but feel we're at odds with one another. 308 00:20:25,762 --> 00:20:26,845 Why is that? 309 00:20:31,303 --> 00:20:32,261 Your brother. 310 00:20:35,637 --> 00:20:37,428 He loves you, you know that. 311 00:20:39,094 --> 00:20:40,261 That bothers you. 312 00:20:40,345 --> 00:20:43,887 Men do stupid things for women. 313 00:20:43,969 --> 00:20:46,011 They're easily manipulated. 314 00:20:49,303 --> 00:20:51,887 All my life, I've known one goal: 315 00:20:51,969 --> 00:20:53,428 the Iron Throne. 316 00:20:54,428 --> 00:20:55,887 Taking it back from the people 317 00:20:55,969 --> 00:20:59,011 who destroyed my family, and almost destroyed yours. 318 00:20:59,094 --> 00:21:01,637 My war was against them. 319 00:21:03,845 --> 00:21:05,303 Until I met Jon. 320 00:21:07,470 --> 00:21:10,053 Now I'm here, half a world away, 321 00:21:10,136 --> 00:21:12,595 fighting Jon's war alongside him. 322 00:21:12,678 --> 00:21:15,845 Tell me, who manipulated whom? 323 00:21:19,720 --> 00:21:20,887 [SCOFFS] 324 00:21:23,553 --> 00:21:27,637 I should have thanked you the moment you arrived. 325 00:21:28,969 --> 00:21:30,345 That was a mistake. 326 00:21:33,178 --> 00:21:35,303 I'm here because I love your brother... 327 00:21:36,969 --> 00:21:39,011 and I trust him... 328 00:21:39,094 --> 00:21:42,303 and I know he's true to his word. 329 00:21:42,386 --> 00:21:44,094 He's only the second man in my life 330 00:21:44,178 --> 00:21:45,762 I can say that about. 331 00:21:47,553 --> 00:21:48,803 Who was the first? 332 00:21:48,887 --> 00:21:50,637 Someone taller. 333 00:21:50,720 --> 00:21:52,428 [BOTH CHUCKLE] 334 00:21:55,887 --> 00:21:58,178 And what happens afterwards? 335 00:21:59,678 --> 00:22:03,094 We defeat the dead, we destroy Cersei. 336 00:22:04,303 --> 00:22:05,720 What happens then? 337 00:22:07,303 --> 00:22:08,887 I take the Iron Throne. 338 00:22:08,969 --> 00:22:11,762 [♪♪♪] 339 00:22:11,845 --> 00:22:13,094 What about the North? 340 00:22:14,386 --> 00:22:16,303 It was taken from us, 341 00:22:16,386 --> 00:22:18,094 and we took it back. 342 00:22:18,178 --> 00:22:21,803 And we said we'd never bow to anyone else again. 343 00:22:21,887 --> 00:22:23,428 What about the North? 344 00:22:30,762 --> 00:22:33,678 WOLKAN: Apologies, my lady. Your Grace... 345 00:22:33,762 --> 00:22:35,428 What is it? 346 00:22:43,261 --> 00:22:45,261 [♪♪♪] 347 00:22:57,178 --> 00:22:58,887 THEON: My queen. 348 00:22:58,969 --> 00:23:00,303 Your sister? 349 00:23:00,386 --> 00:23:02,345 She only has a few ships, 350 00:23:02,428 --> 00:23:03,887 and she couldn't sail them here. 351 00:23:03,969 --> 00:23:07,011 So she's sailing to the Iron Islands instead, 352 00:23:07,094 --> 00:23:08,928 to take them back in your name. 353 00:23:09,011 --> 00:23:10,470 But why aren't you with her? 354 00:23:16,928 --> 00:23:19,595 I want to fight for Winterfell, Lady Sansa... 355 00:23:21,595 --> 00:23:23,345 if you'll have me. 356 00:23:25,261 --> 00:23:27,261 [♪♪♪] 357 00:23:41,136 --> 00:23:43,261 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 358 00:23:53,637 --> 00:23:55,136 Milord, we're not soldiers. 359 00:23:55,219 --> 00:23:56,511 You are now. 360 00:24:00,845 --> 00:24:03,428 Look, I made it through most of my years 361 00:24:03,511 --> 00:24:05,345 without ever getting near a fight, 362 00:24:05,428 --> 00:24:07,803 but then I survived the Battle of the Bastards. 363 00:24:07,887 --> 00:24:09,386 Right outside these walls. 364 00:24:09,470 --> 00:24:12,887 If I can live through that, you can live through this. 365 00:24:14,428 --> 00:24:17,261 They'll outfit you with weapons at the forge. 366 00:24:17,345 --> 00:24:18,345 Right that way. 367 00:24:20,178 --> 00:24:21,386 Thank you. 368 00:24:23,136 --> 00:24:25,678 GILLY: When the time comes, you'll be down in the crypts. 369 00:24:25,762 --> 00:24:27,261 They're the safest place to be. 370 00:24:27,345 --> 00:24:29,345 Through that archway right over there. 371 00:24:30,178 --> 00:24:31,178 Thank you. 372 00:24:33,845 --> 00:24:36,261 WOMAN 1: Hey, hey, who's next, lads? 373 00:24:36,345 --> 00:24:39,511 WOMAN 2: Thank you, sir. Come back! 374 00:24:39,595 --> 00:24:41,386 TEELA: Which way should I go? 375 00:24:44,386 --> 00:24:46,261 [♪♪♪] 376 00:24:46,345 --> 00:24:48,470 Which way do you want to go? 377 00:24:48,553 --> 00:24:50,803 All the children will be going below 378 00:24:50,887 --> 00:24:53,136 when the time comes. 379 00:24:53,219 --> 00:24:55,720 But both me brothers were soldiers. 380 00:24:57,678 --> 00:24:59,887 I want to fight too. 381 00:25:04,386 --> 00:25:06,303 That's good to hear. 382 00:25:06,386 --> 00:25:08,303 I'm going to be in the crypt with my son, 383 00:25:08,386 --> 00:25:10,511 and I'd feel a lot better with you down there 384 00:25:10,595 --> 00:25:13,969 - to protect us. - I'm sure a lot of people would. 385 00:25:19,637 --> 00:25:22,094 All right. I'll defend the crypt, then. 386 00:25:32,428 --> 00:25:33,345 [HORN BLARES] 387 00:25:33,428 --> 00:25:35,053 MAN: Riders coming in! 388 00:25:45,011 --> 00:25:46,969 [♪♪♪] 389 00:25:55,887 --> 00:25:57,178 [GRUNTS] 390 00:25:58,219 --> 00:26:00,219 [CHUCKLES] My little crow. 391 00:26:00,303 --> 00:26:01,511 I thought we'd lost you. 392 00:26:02,553 --> 00:26:03,969 TORMUND: Almost. 393 00:26:08,969 --> 00:26:10,803 MAN: Put them in the stables. 394 00:26:14,053 --> 00:26:15,553 How did you find each other? 395 00:26:15,637 --> 00:26:17,595 We met up at the Last Hearth. 396 00:26:17,678 --> 00:26:19,511 The dead got there first. 397 00:26:23,762 --> 00:26:24,887 The Umbers? 398 00:26:24,969 --> 00:26:26,969 Fighting for the Night King now. 399 00:26:28,303 --> 00:26:30,720 We had to travel around them to get here. 400 00:26:30,803 --> 00:26:33,386 Whoever's not here now 401 00:26:33,470 --> 00:26:34,678 is with them. 402 00:26:34,762 --> 00:26:37,595 How long do we have? 403 00:26:37,678 --> 00:26:40,386 Before the sun comes up tomorrow. 404 00:26:46,470 --> 00:26:48,511 The big woman still here? 405 00:26:49,303 --> 00:26:51,595 [♪♪♪] 406 00:26:51,678 --> 00:26:53,762 JON: They're coming. 407 00:26:53,845 --> 00:26:54,845 MAN: Next. 408 00:26:54,928 --> 00:26:56,928 JON: We have dragonglass 409 00:26:57,011 --> 00:26:59,136 and Valyrian steel. 410 00:26:59,219 --> 00:27:01,178 [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 411 00:27:03,345 --> 00:27:05,219 JON: But there are too many of them. 412 00:27:06,428 --> 00:27:07,595 Far too many. 413 00:27:07,678 --> 00:27:09,595 [HORSE NEIGHS] 414 00:27:09,678 --> 00:27:11,511 Our enemy doesn't tire. 415 00:27:13,762 --> 00:27:14,845 Doesn't stop. 416 00:27:16,553 --> 00:27:17,553 Doesn't feel. 417 00:27:18,969 --> 00:27:22,053 We can't beat them in a straight fight. 418 00:27:22,136 --> 00:27:23,678 JAIME: So, what can we do? 419 00:27:25,386 --> 00:27:28,595 The Night King made them all. They follow his command. 420 00:27:29,637 --> 00:27:30,762 If he falls... 421 00:27:32,386 --> 00:27:34,178 Getting to him may be our best chance. 422 00:27:34,261 --> 00:27:36,887 If that's true, he'll never expose himself. 423 00:27:37,845 --> 00:27:38,928 BRAN: Yes, he will. 424 00:27:40,219 --> 00:27:41,762 He'll come for me. 425 00:27:43,428 --> 00:27:47,219 He's tried before, many times, with many Three-Eyed Ravens. 426 00:27:48,303 --> 00:27:49,261 Why? 427 00:27:50,511 --> 00:27:51,553 What does he want? 428 00:27:51,637 --> 00:27:53,219 An endless night. 429 00:27:54,845 --> 00:27:58,803 He wants to erase this world, and I am its memory. 430 00:27:58,887 --> 00:28:01,094 SAMWELL: That's what death is, isn't it? 431 00:28:03,136 --> 00:28:04,261 Forgetting. 432 00:28:06,969 --> 00:28:08,219 Being forgotten. 433 00:28:09,261 --> 00:28:10,762 If we forget where we've been 434 00:28:10,845 --> 00:28:11,887 and what we've done, 435 00:28:11,969 --> 00:28:13,637 we're not men anymore. 436 00:28:14,678 --> 00:28:16,511 Just animals. 437 00:28:16,595 --> 00:28:18,428 Your memories don't come from books. 438 00:28:19,595 --> 00:28:21,595 Your stories aren't just stories. 439 00:28:21,678 --> 00:28:24,178 If I wanted to erase the world of men, 440 00:28:24,261 --> 00:28:25,386 I'd start with you. 441 00:28:26,428 --> 00:28:27,470 How will he find you? 442 00:28:27,553 --> 00:28:29,428 His mark is on me. 443 00:28:30,969 --> 00:28:32,969 He always knows where I am. 444 00:28:33,053 --> 00:28:34,553 JON: We'll put you in the crypt, 445 00:28:34,637 --> 00:28:36,887 - where it's safest. - BRAN: No. 446 00:28:36,969 --> 00:28:38,553 We need to lure him into the open 447 00:28:38,637 --> 00:28:40,386 before his army destroys us all. 448 00:28:40,470 --> 00:28:42,386 I'll wait for him in the Godswood. 449 00:28:42,470 --> 00:28:44,345 SANSA: You want us to use you as bait? 450 00:28:44,428 --> 00:28:46,219 We're not leaving you alone out there. 451 00:28:46,303 --> 00:28:48,011 He won't be. I'll stay with him. 452 00:28:49,178 --> 00:28:50,637 With the Ironborn. 453 00:28:53,511 --> 00:28:55,928 I took this castle from you. 454 00:28:56,011 --> 00:28:57,637 Let me defend you now. 455 00:29:06,219 --> 00:29:09,219 We'll hold off the rest of them for as long as we can. 456 00:29:09,303 --> 00:29:10,553 TYRION: When the time comes, 457 00:29:10,637 --> 00:29:12,386 Ser Davos and I will be on the walls, 458 00:29:12,470 --> 00:29:14,428 to give you the signal to light the trench. 459 00:29:14,511 --> 00:29:18,053 Ser Davos is perfectly capable of waving a torch on his own. 460 00:29:18,136 --> 00:29:20,345 You'll be in the crypt. 461 00:29:20,428 --> 00:29:22,261 Your Grace, I have fought before, 462 00:29:22,345 --> 00:29:23,428 I can do it again. 463 00:29:23,511 --> 00:29:25,011 Alongside the men and women 464 00:29:25,094 --> 00:29:26,053 risking their lives. 465 00:29:26,136 --> 00:29:27,762 There are thousands of them 466 00:29:27,845 --> 00:29:29,428 and only one of you. 467 00:29:29,511 --> 00:29:31,136 You can't fight as well as they can, 468 00:29:31,219 --> 00:29:33,762 but you can think better than any of them. 469 00:29:33,845 --> 00:29:36,261 You're here because of your mind. 470 00:29:36,345 --> 00:29:38,136 If we survive, I'll need it. 471 00:29:41,261 --> 00:29:43,928 The dragons should give us an edge in the field. 472 00:29:44,011 --> 00:29:47,553 If they're in the field, they're not protecting Bran. 473 00:29:47,637 --> 00:29:49,094 We need to be near him. 474 00:29:49,178 --> 00:29:50,053 Not too near, 475 00:29:50,136 --> 00:29:51,428 or the Night King won't come. 476 00:29:51,511 --> 00:29:53,720 But close enough to pursue him when he does. 477 00:29:53,803 --> 00:29:55,762 Dragonfire will stop him? 478 00:29:55,845 --> 00:29:57,553 I don't know. 479 00:29:57,637 --> 00:29:59,219 No one's ever tried. 480 00:30:05,720 --> 00:30:07,553 We're all going to die. 481 00:30:09,887 --> 00:30:12,345 But at least we die together. 482 00:30:16,053 --> 00:30:17,720 Let's get some rest. 483 00:30:26,511 --> 00:30:27,511 Your Grace. 484 00:30:39,553 --> 00:30:40,720 [DOOR CLOSES] 485 00:30:42,720 --> 00:30:44,678 TYRION: Do you need help? 486 00:30:44,762 --> 00:30:46,053 No. 487 00:30:47,094 --> 00:30:49,261 You've had a strange journey. 488 00:30:49,345 --> 00:30:50,720 Stranger than most. 489 00:30:52,887 --> 00:30:54,928 I'd like to hear about it. 490 00:30:57,553 --> 00:30:59,511 It's a long story. 491 00:30:59,595 --> 00:31:01,595 If only we were trapped in a castle... 492 00:31:02,928 --> 00:31:06,428 in the middle of winter, with nowhere to go. 493 00:31:06,511 --> 00:31:08,595 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 494 00:31:28,303 --> 00:31:29,428 MISSANDEI: Hello. 495 00:31:49,470 --> 00:31:52,053 GREY WORM: When Daenerys takes her throne... 496 00:31:52,136 --> 00:31:54,136 there will be no place for us here. 497 00:31:55,303 --> 00:31:57,678 I am loyal to my queen. 498 00:31:57,762 --> 00:32:00,803 I will fight for her until her enemies are defeated, 499 00:32:00,887 --> 00:32:04,637 but when the war is over and she has won... 500 00:32:07,637 --> 00:32:10,470 [WHISPERS] ...do you want to grow old in this place? 501 00:32:10,553 --> 00:32:12,845 [♪♪♪] 502 00:32:12,928 --> 00:32:15,595 [NORMALLY] Is there nothing else you want to do, 503 00:32:15,678 --> 00:32:17,803 nothing else you want to see? 504 00:32:19,887 --> 00:32:21,011 Naath. 505 00:32:22,303 --> 00:32:24,845 I'd like to see the beaches again. 506 00:32:27,178 --> 00:32:29,219 Then I will take you there. 507 00:32:29,303 --> 00:32:31,053 My people are peaceful. 508 00:32:32,219 --> 00:32:34,720 We cannot protect ourselves. 509 00:32:34,803 --> 00:32:36,887 My people are not peaceful. 510 00:32:37,803 --> 00:32:39,345 We will protect you. 511 00:32:44,136 --> 00:32:45,219 [MEN GRUNT] 512 00:32:45,303 --> 00:32:47,053 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 513 00:32:51,011 --> 00:32:52,720 MAN: Yes, sir. 514 00:32:56,011 --> 00:32:57,887 Have you told her yet? 515 00:33:01,053 --> 00:33:02,053 No. 516 00:33:03,386 --> 00:33:04,553 Mm-hmm. 517 00:33:05,762 --> 00:33:06,928 Being careful. 518 00:33:10,219 --> 00:33:11,553 Biding your time. 519 00:33:13,470 --> 00:33:15,553 Waiting for the perfect... 520 00:33:27,511 --> 00:33:29,553 And now our watch begins. 521 00:33:34,219 --> 00:33:35,969 Gilly? Little Sam? 522 00:33:37,845 --> 00:33:40,595 They'll be safe down in the crypt. 523 00:33:42,303 --> 00:33:43,762 If you want to join them... 524 00:33:48,720 --> 00:33:49,887 To protect them. 525 00:33:49,969 --> 00:33:51,553 Everyone seems to forget that I was 526 00:33:51,637 --> 00:33:53,011 the first man to kill a White Walker. 527 00:33:53,094 --> 00:33:55,178 - I've killed Thenns. - Thenn. 528 00:33:55,261 --> 00:33:56,720 I've saved Gilly more than once. 529 00:33:56,803 --> 00:33:58,678 I stole a considerable number of books 530 00:33:58,762 --> 00:33:59,928 from the Citadel library, 531 00:34:00,011 --> 00:34:02,470 survived the Fist of the First Men. 532 00:34:02,553 --> 00:34:04,720 You need me out there. 533 00:34:04,803 --> 00:34:06,345 Well, if that's what it's come to, 534 00:34:06,428 --> 00:34:08,928 - we really are fucked. - Well, calling you "fucked" 535 00:34:09,011 --> 00:34:10,595 wouldn't be strictly accurate. 536 00:34:10,678 --> 00:34:12,094 [CHUCKLES] 537 00:34:14,428 --> 00:34:16,053 Samwell Tarly. 538 00:34:16,136 --> 00:34:18,720 Slayer of White Walkers. 539 00:34:18,803 --> 00:34:20,470 Lover of Ladies. 540 00:34:21,928 --> 00:34:23,511 As if we needed any more signs 541 00:34:23,595 --> 00:34:24,678 the world was ending. 542 00:34:25,678 --> 00:34:26,845 [SIGHS] 543 00:34:26,928 --> 00:34:28,595 Think back to where we started. 544 00:34:28,678 --> 00:34:31,053 [♪♪♪] 545 00:34:31,136 --> 00:34:34,595 Us, Grenn, Pyp. 546 00:34:36,136 --> 00:34:38,511 Now it's just us three. 547 00:34:38,595 --> 00:34:42,261 Last man left, burn the rest of us. 548 00:34:57,678 --> 00:34:59,303 TYRION: I wish Father were here. 549 00:35:01,928 --> 00:35:03,887 I would love to see the look on his face 550 00:35:03,969 --> 00:35:05,595 when he realizes his two sons 551 00:35:05,678 --> 00:35:08,011 are about to die defending Winterfell. 552 00:35:09,595 --> 00:35:10,720 [SNORTS] 553 00:35:12,720 --> 00:35:14,637 That would be something to see. 554 00:35:16,720 --> 00:35:18,678 [WIND WHISTLING] 555 00:35:20,845 --> 00:35:24,011 TYRION: I remember the first time we were here, 556 00:35:24,094 --> 00:35:25,928 the first time I saw this hall. 557 00:35:26,011 --> 00:35:26,928 JAIME: Mm. 558 00:35:27,011 --> 00:35:28,553 You were a golden lion. 559 00:35:29,720 --> 00:35:32,428 I was a drunken whoremonger. 560 00:35:32,511 --> 00:35:33,803 It was all so simple. 561 00:35:35,011 --> 00:35:37,219 It wasn't so simple. 562 00:35:37,303 --> 00:35:38,762 I was sleeping with my sister 563 00:35:38,845 --> 00:35:41,470 and you had one friend in the world 564 00:35:41,553 --> 00:35:43,053 who was sleeping with his sister. 565 00:35:43,136 --> 00:35:45,386 I was speaking in relative terms. 566 00:35:47,178 --> 00:35:49,845 - Do you miss it? - Of course I miss it. 567 00:35:51,386 --> 00:35:53,470 Well, my golden-lion days are done, 568 00:35:53,553 --> 00:35:56,219 but whoremongering is still an option for you. 569 00:35:56,303 --> 00:35:57,261 [SIGHS] 570 00:35:57,345 --> 00:35:58,386 It's not. 571 00:35:59,887 --> 00:36:02,762 Things would be easier if it were. 572 00:36:05,637 --> 00:36:07,553 The perils of self-betterment. 573 00:36:11,678 --> 00:36:12,969 [DOOR OPENS] 574 00:36:13,053 --> 00:36:14,969 Oh! 575 00:36:15,053 --> 00:36:16,553 My lady. 576 00:36:16,637 --> 00:36:18,511 BRIENNE: Oh, we didn't mean to interrupt. 577 00:36:18,595 --> 00:36:20,678 We were just looking for somewhere warm to... 578 00:36:20,762 --> 00:36:22,553 To contemplate your imminent death. 579 00:36:22,637 --> 00:36:24,470 You've come to the right place. 580 00:36:24,553 --> 00:36:26,969 You want some of this piss? It's not bad. 581 00:36:27,053 --> 00:36:29,345 - It's not good either. - Thank you, milord. 582 00:36:29,428 --> 00:36:31,345 I don't think that's wise. 583 00:36:31,428 --> 00:36:33,928 The battle might start at any moment. 584 00:36:36,678 --> 00:36:37,803 Half cup. 585 00:36:39,887 --> 00:36:41,845 - And you? - BRIENNE: No, thank you. 586 00:36:41,928 --> 00:36:43,428 I should try and get some sleep. 587 00:36:43,511 --> 00:36:45,094 JAIME: You really think any of us 588 00:36:45,178 --> 00:36:46,595 are going to sleep tonight? 589 00:36:47,845 --> 00:36:49,053 Join us. 590 00:36:50,928 --> 00:36:52,178 All right. 591 00:36:52,261 --> 00:36:53,595 Just a bit. 592 00:37:00,053 --> 00:37:01,678 DAVOS: Well, what do we have here? 593 00:37:01,762 --> 00:37:03,053 Ser Davos, join us. 594 00:37:03,136 --> 00:37:04,219 No, none for me, thanks. 595 00:37:04,303 --> 00:37:05,678 Came here for this. 596 00:37:05,762 --> 00:37:08,136 [SIGHS] I figured I could wait to die 597 00:37:08,219 --> 00:37:11,136 freezing my balls off out there 598 00:37:11,219 --> 00:37:14,011 or wait to die nice and warm in here. 599 00:37:16,969 --> 00:37:20,261 It could be our last night in this world, you know. 600 00:37:21,470 --> 00:37:24,553 Yes, well, I'm glad you're here. 601 00:37:24,637 --> 00:37:26,386 [STAMMERING] Here fighting with us. 602 00:37:26,470 --> 00:37:28,470 Glad you survived Eastwatch. 603 00:37:28,553 --> 00:37:30,178 Would you like a drink? 604 00:37:31,136 --> 00:37:32,178 Brought my own. 605 00:37:39,345 --> 00:37:41,345 They call you "King Killer." 606 00:37:42,345 --> 00:37:44,219 I'm sure someone does. 607 00:37:45,261 --> 00:37:47,345 They call me "Giantsbane." 608 00:37:48,678 --> 00:37:49,803 Want to know why? 609 00:38:00,345 --> 00:38:03,470 I killed a giant when I was 10. 610 00:38:05,178 --> 00:38:08,845 Then I climbed right into bed with his wife. 611 00:38:10,136 --> 00:38:13,637 When she woke up, you know what she did? 612 00:38:16,928 --> 00:38:21,428 Suckled me at her teat for three months. 613 00:38:21,511 --> 00:38:23,345 Thought I was her baby. 614 00:38:24,303 --> 00:38:26,553 That's how I got so strong. 615 00:38:28,219 --> 00:38:29,720 Giant's milk. 616 00:38:31,887 --> 00:38:33,887 [GULPING NOISILY] 617 00:38:44,053 --> 00:38:45,219 Mm. 618 00:38:48,053 --> 00:38:49,637 Maybe I will have that drink. 619 00:38:49,720 --> 00:38:51,011 [TORMUND GRUNTS] 620 00:39:17,470 --> 00:39:18,762 [SIGHS] 621 00:39:28,595 --> 00:39:29,845 You never used to shut up. 622 00:39:29,928 --> 00:39:32,386 Now you're just sitting there like a mute. 623 00:39:35,678 --> 00:39:36,969 Guess I've changed. 624 00:39:45,470 --> 00:39:47,762 What are you doing up here? 625 00:39:47,845 --> 00:39:49,720 What's it look like? 626 00:39:49,803 --> 00:39:52,637 No, I mean, what are you doing up here? 627 00:39:55,136 --> 00:39:56,678 You joined the Brotherhood. 628 00:39:56,762 --> 00:39:58,386 You went beyond the Wall with Jon. 629 00:39:58,470 --> 00:39:59,969 You're here now. Why? 630 00:40:01,928 --> 00:40:03,053 When was the last time 631 00:40:03,136 --> 00:40:05,345 you fought for anyone but yourself? 632 00:40:08,053 --> 00:40:10,136 I fought for you, didn't I? 633 00:40:20,303 --> 00:40:22,386 Oh, for fuck's sake. 634 00:40:22,470 --> 00:40:24,303 May as well be at a bloody wedding. 635 00:40:27,219 --> 00:40:28,678 My lady. 636 00:40:28,762 --> 00:40:30,845 It's good to see you again. 637 00:40:30,969 --> 00:40:33,303 I'm sorry we parted the way we did. 638 00:40:34,511 --> 00:40:36,053 Was he on your list? 639 00:40:37,136 --> 00:40:38,345 For a little while. 640 00:40:39,428 --> 00:40:40,678 That's all right. 641 00:40:42,511 --> 00:40:45,470 The Lord of Light has brought us together all the same. 642 00:40:47,595 --> 00:40:49,553 This is his moment. 643 00:40:49,637 --> 00:40:51,678 - When light... - Thoros isn't here anymore, 644 00:40:51,762 --> 00:40:54,595 so I hope you're not about to give a sermon. 645 00:40:54,678 --> 00:40:56,136 Because if you are, 646 00:40:56,219 --> 00:40:59,428 the Lord of Light's gonna wonder why he brought you back 19 times 647 00:40:59,511 --> 00:41:01,011 just to watch you die when I chuck you 648 00:41:01,094 --> 00:41:03,345 over this fucking wall. [CHUCKLES] 649 00:41:16,720 --> 00:41:17,887 Where are you going? 650 00:41:19,428 --> 00:41:21,094 I'm not spending my final hours 651 00:41:21,178 --> 00:41:23,219 with you two miserable old shits. 652 00:41:28,178 --> 00:41:30,136 [♪♪♪] 653 00:41:30,219 --> 00:41:31,511 [GRUNTS] 654 00:41:41,678 --> 00:41:43,011 [BOWSTRING CREAKS] 655 00:41:47,470 --> 00:41:49,053 ARYA: That for me? 656 00:42:03,136 --> 00:42:04,762 This'll work. 657 00:42:08,136 --> 00:42:09,345 Last time you saw me, 658 00:42:09,428 --> 00:42:11,261 you wanted me to come to Winterfell. 659 00:42:12,345 --> 00:42:13,720 Took the long road, but... 660 00:42:15,470 --> 00:42:17,553 What did the Red Woman want with you? 661 00:42:22,011 --> 00:42:25,511 She wanted my blood for some kind of spell. 662 00:42:25,595 --> 00:42:27,094 Why your blood? 663 00:42:28,720 --> 00:42:30,386 I'm Robert Baratheon's bastard. 664 00:42:32,011 --> 00:42:34,094 I didn't know until she told me. 665 00:42:34,178 --> 00:42:36,386 Then she tied me up, stripped me down, 666 00:42:36,470 --> 00:42:37,845 put leeches all over me. 667 00:42:41,219 --> 00:42:43,178 Was that your first time? 668 00:42:43,261 --> 00:42:45,969 No, yeah, I've never had leeches put all over my cock. 669 00:42:46,053 --> 00:42:48,011 Your first time with a woman. 670 00:42:48,094 --> 00:42:49,887 GENDRY: What? 671 00:42:49,969 --> 00:42:52,428 I... I didn't... I wasn't with her. 672 00:42:52,511 --> 00:42:55,887 Were you with other girls before that in King's Landing? 673 00:42:55,969 --> 00:42:57,637 - [SCOFFS] - Or after? 674 00:42:59,219 --> 00:43:00,345 [STAMMERS INDISTINCTLY] 675 00:43:01,762 --> 00:43:03,595 - You don't remember? - [SCOFFS] 676 00:43:05,303 --> 00:43:07,261 - Yes, I was. - One? 677 00:43:08,470 --> 00:43:09,720 Two? 678 00:43:09,803 --> 00:43:12,345 - Twenty? - Well, I didn't keep count. 679 00:43:14,303 --> 00:43:15,261 Yes, you did. 680 00:43:15,345 --> 00:43:16,637 [SIGHS] 681 00:43:18,637 --> 00:43:20,178 Three. 682 00:43:25,845 --> 00:43:28,345 We're probably going to die soon. 683 00:43:30,969 --> 00:43:33,678 I want to know what it's like before that happens. 684 00:43:39,969 --> 00:43:41,386 Arya, I... 685 00:43:41,470 --> 00:43:42,803 [INHALES SHARPLY] 686 00:43:58,053 --> 00:43:59,345 [BOTH CHUCKLE] 687 00:44:01,553 --> 00:44:03,011 [BOTH BREATHING HEAVILY] 688 00:44:05,969 --> 00:44:07,011 [GRUNTS] 689 00:44:17,511 --> 00:44:19,678 I'm not the Red Woman. 690 00:44:19,762 --> 00:44:21,428 Take your own bloody pants off. 691 00:44:34,887 --> 00:44:36,887 [WIND WHISTLING] 692 00:44:46,219 --> 00:44:48,428 It's strange, isn't it? 693 00:44:50,928 --> 00:44:54,136 Almost everyone here's fought the Starks 694 00:44:54,219 --> 00:44:56,345 at one time or another. 695 00:44:56,428 --> 00:45:00,969 And here we are in their castle, ready to defend it. 696 00:45:01,053 --> 00:45:02,261 Together. 697 00:45:05,094 --> 00:45:07,094 At least we'll die with honor. 698 00:45:12,928 --> 00:45:14,511 I think we might live. 699 00:45:14,595 --> 00:45:16,595 - [CHUCKLES] - [SNORTS] 700 00:45:16,678 --> 00:45:18,094 [DAVOS LAUGHS] 701 00:45:18,178 --> 00:45:19,762 I... I do. 702 00:45:21,386 --> 00:45:24,136 How many battles have we survived between us? 703 00:45:25,470 --> 00:45:26,803 Ser Davos Seaworth. 704 00:45:27,762 --> 00:45:29,803 Survivor of both the Blackwater 705 00:45:29,887 --> 00:45:31,969 and the Battle of the Bastards. 706 00:45:32,053 --> 00:45:33,178 All without a shred 707 00:45:33,261 --> 00:45:35,094 - of combat ability. - Mm. 708 00:45:35,178 --> 00:45:39,136 Ser Jaime Lannister, fabled hero of the Siege of Pyke. 709 00:45:39,219 --> 00:45:41,887 Fabled loser of the Battle of Whispering Wood. 710 00:45:41,969 --> 00:45:42,969 Hear, hear! 711 00:45:44,345 --> 00:45:45,969 Ser Brienne of Tarth. 712 00:45:46,053 --> 00:45:48,178 Defeated the Hound in... 713 00:45:49,136 --> 00:45:51,386 Pardon me, Lady Brienne. 714 00:45:51,470 --> 00:45:53,511 TORMUND: She's not a ser? 715 00:45:53,595 --> 00:45:54,678 You're not a knight? 716 00:45:56,136 --> 00:45:57,511 Women can't be knights. 717 00:45:57,595 --> 00:45:59,595 - Why not? - Tradition. 718 00:45:59,678 --> 00:46:00,762 Fuck tradition. 719 00:46:02,011 --> 00:46:04,637 I don't even want to be a knight. 720 00:46:08,261 --> 00:46:09,345 TORMUND: I'm no king. 721 00:46:09,428 --> 00:46:11,720 But if I were, 722 00:46:11,803 --> 00:46:14,553 I'd knight you 10 times over. 723 00:46:16,553 --> 00:46:18,178 JAIME: You don't need a king. 724 00:46:19,345 --> 00:46:22,303 Any knight can make another knight. 725 00:46:26,011 --> 00:46:27,178 [CUP THUMPS] 726 00:46:27,261 --> 00:46:28,303 I'll prove it. 727 00:46:29,178 --> 00:46:30,511 [SWORD RINGS] 728 00:46:31,470 --> 00:46:34,011 Kneel, Lady Brienne. 729 00:46:36,178 --> 00:46:37,803 [SCOFFS] 730 00:46:37,887 --> 00:46:40,011 JAIME: Do you want to be a knight or not? 731 00:46:44,803 --> 00:46:45,803 Kneel. 732 00:47:00,053 --> 00:47:02,053 [♪♪♪] 733 00:47:39,470 --> 00:47:41,094 In the name of the Warrior, 734 00:47:42,053 --> 00:47:43,762 I charge you to be brave. 735 00:47:46,053 --> 00:47:48,094 In the name of the Father, 736 00:47:49,553 --> 00:47:51,386 I charge you to be just. 737 00:47:54,470 --> 00:47:56,261 In the name of the Mother, 738 00:47:56,345 --> 00:47:59,595 I charge you to defend the innocent. 739 00:48:08,470 --> 00:48:10,845 Arise, Brienne of Tarth... 740 00:48:12,303 --> 00:48:14,762 a knight of the Seven Kingdoms. 741 00:48:26,969 --> 00:48:28,928 [ALL CLAPPING] 742 00:48:31,969 --> 00:48:33,762 TYRION: Ser Brienne of Tarth! 743 00:48:35,136 --> 00:48:36,969 Knight of the Seven Kingdoms! 744 00:48:46,887 --> 00:48:48,887 JORAH: We have all we need to win this war. 745 00:48:48,969 --> 00:48:51,470 LYANNA: I have trained my men, women and children. 746 00:48:51,553 --> 00:48:53,428 I have fought before. I can fight again. 747 00:48:53,511 --> 00:48:56,678 JORAH: Please, listen to me. You're the future of our house. 748 00:48:56,762 --> 00:48:58,678 LYANNA: I don't need you to remind me of that. 749 00:48:58,762 --> 00:49:01,762 You'll be safer in the crypt. These things we're fighting... 750 00:49:01,845 --> 00:49:03,386 I will not hide underground. 751 00:49:03,470 --> 00:49:05,261 I pledged to fight for the North, 752 00:49:05,345 --> 00:49:07,928 - and I will fight. - MAN 1: I'm meant to relieve you. 753 00:49:08,011 --> 00:49:09,887 - You got it? - MAN 2: Yeah, I got it. 754 00:49:12,637 --> 00:49:14,969 Oh, I'm sorry, I didn't mean to... 755 00:49:15,053 --> 00:49:16,136 It's all right. 756 00:49:17,470 --> 00:49:18,720 We're done here. 757 00:49:24,762 --> 00:49:26,678 I wish you good fortune, cousin. 758 00:49:28,595 --> 00:49:29,887 Thank you, my lady. 759 00:49:31,136 --> 00:49:32,428 - My lady. - My lady. 760 00:49:32,511 --> 00:49:33,720 [CLEARS THROAT] 761 00:49:37,303 --> 00:49:38,553 What have you got there? 762 00:49:40,219 --> 00:49:41,553 It's called Heartsbane. 763 00:49:42,887 --> 00:49:44,969 It's my family sword. 764 00:49:45,053 --> 00:49:46,553 You still have a family. 765 00:49:47,803 --> 00:49:50,553 Yes. And I'd love to defend them with it. 766 00:49:52,595 --> 00:49:54,762 But I can't really hold it upright. 767 00:49:57,219 --> 00:50:00,511 Your father, he taught me how to be a man. 768 00:50:02,011 --> 00:50:03,511 How to do what's right. 769 00:50:05,720 --> 00:50:07,011 This is right. 770 00:50:11,219 --> 00:50:13,386 It's Valyrian steel. 771 00:50:15,053 --> 00:50:16,969 I'd be honored if you'd take it. 772 00:50:30,219 --> 00:50:31,928 I'll wield it in his memory... 773 00:50:36,303 --> 00:50:38,595 to guard the realms of men. 774 00:50:41,261 --> 00:50:43,470 I'll see you when it's through. 775 00:50:55,303 --> 00:50:57,178 I hope we win. 776 00:51:05,845 --> 00:51:08,803 - We'd better get some rest. - No, let's stay a bit longer. 777 00:51:08,887 --> 00:51:10,094 We're out of wine. 778 00:51:16,470 --> 00:51:17,803 How about a song? 779 00:51:19,345 --> 00:51:21,011 One of you must know one. 780 00:51:21,928 --> 00:51:23,219 Ser Davos? 781 00:51:23,303 --> 00:51:25,803 - You'll pray for a quick death. - [CHUCKLES] 782 00:51:28,845 --> 00:51:30,136 TYRION: Ser Brienne? 783 00:51:36,136 --> 00:51:37,094 Mm-mm. 784 00:51:37,178 --> 00:51:38,678 Mmm... 785 00:51:40,762 --> 00:51:45,887 ♪ High in the halls Of the kings who are gone ♪ 786 00:51:45,969 --> 00:51:50,428 ♪ Jenny would dance With her ghosts ♪ 787 00:51:50,511 --> 00:51:56,887 ♪ The ones she had lost And the ones she had found ♪ 788 00:51:56,969 --> 00:52:01,178 ♪ And the ones Who had loved her the most ♪ 789 00:52:02,428 --> 00:52:04,511 ♪ The ones who'd been gone ♪ 790 00:52:04,595 --> 00:52:07,762 ♪ For so very long ♪ 791 00:52:07,845 --> 00:52:12,219 ♪ She couldn't remember Their names ♪ 792 00:52:13,261 --> 00:52:15,261 ♪ They spun her around ♪ 793 00:52:15,345 --> 00:52:18,595 ♪ On the damp old stones ♪ 794 00:52:18,678 --> 00:52:23,720 ♪ Spun away all her sorrow And pain ♪ 795 00:52:23,803 --> 00:52:29,261 ♪ And she never wanted To leave ♪ 796 00:52:30,386 --> 00:52:35,470 ♪ Never wanted to leave ♪ 797 00:52:35,553 --> 00:52:40,511 ♪ Never wanted to leave ♪ 798 00:52:40,595 --> 00:52:45,094 ♪ Never wanted to leave ♪ 799 00:52:46,345 --> 00:52:51,553 ♪ Never wanted to leave ♪ 800 00:52:51,637 --> 00:52:57,511 ♪ Never wanted to leave ♪ 801 00:53:40,762 --> 00:53:42,094 DAENERYS: Who's that? 802 00:53:45,969 --> 00:53:47,303 Lyanna Stark. 803 00:53:55,511 --> 00:53:57,261 My brother Rhaegar... 804 00:54:00,386 --> 00:54:04,303 everyone told me he was decent and kind. 805 00:54:04,386 --> 00:54:05,637 He liked to sing. 806 00:54:06,803 --> 00:54:08,928 Gave money to poor children. 807 00:54:11,762 --> 00:54:13,094 And he raped her. 808 00:54:14,637 --> 00:54:15,678 JON: He didn't. 809 00:54:20,303 --> 00:54:21,303 He loved her. 810 00:54:27,845 --> 00:54:30,136 They were married in secret. 811 00:54:31,720 --> 00:54:33,428 After Rhaegar fell on the Trident, 812 00:54:33,511 --> 00:54:34,470 she had a son. 813 00:54:36,553 --> 00:54:38,094 Robert would have murdered the baby 814 00:54:38,178 --> 00:54:40,386 if he ever found out, and Lyanna knew it. 815 00:54:42,136 --> 00:54:43,678 So the last thing she did... 816 00:54:45,178 --> 00:54:47,261 as she bled to death on her birthing bed 817 00:54:47,345 --> 00:54:49,303 was give the boy to her brother... 818 00:54:50,803 --> 00:54:52,178 Ned Stark... 819 00:54:54,011 --> 00:54:55,845 to raise as his bastard. 820 00:54:55,928 --> 00:54:57,887 [♪♪♪] 821 00:54:59,511 --> 00:55:00,720 My name... 822 00:55:03,136 --> 00:55:04,511 my real name... 823 00:55:07,887 --> 00:55:09,428 is Aegon Targaryen. 824 00:55:09,511 --> 00:55:10,762 [EXHALES SHARPLY] 825 00:55:12,303 --> 00:55:14,428 - That's impossible. - I wish it were. 826 00:55:16,178 --> 00:55:17,345 Who told you this? 827 00:55:18,428 --> 00:55:19,386 Bran. 828 00:55:20,553 --> 00:55:22,553 - He saw it. - He saw it? 829 00:55:22,637 --> 00:55:25,219 And Samwell confirmed it. 830 00:55:25,303 --> 00:55:27,428 He read about their marriage at the Citadel 831 00:55:27,511 --> 00:55:29,386 without even knowing what it meant. 832 00:55:30,553 --> 00:55:33,261 A secret no one in the world knew... 833 00:55:33,345 --> 00:55:36,428 except your brother and your best friend. 834 00:55:37,720 --> 00:55:39,178 Doesn't seem strange to you? 835 00:55:41,887 --> 00:55:43,386 It's true, Dany. 836 00:55:45,053 --> 00:55:46,261 I know it is. 837 00:55:50,969 --> 00:55:53,011 If it were true, 838 00:55:53,094 --> 00:55:57,136 it would make you the last male heir of House Targaryen. 839 00:56:02,261 --> 00:56:04,261 You'd have a claim to the Iron Throne. 840 00:56:07,470 --> 00:56:09,428 [HORN BLARING] 841 00:56:14,720 --> 00:56:15,803 MAN: Form up! 842 00:56:18,928 --> 00:56:20,887 Get yourselves back! 843 00:56:20,969 --> 00:56:22,969 [MARCHING IN DISTANCE] 844 00:56:27,928 --> 00:56:29,969 [♪♪♪] 845 00:57:05,412 --> 00:57:15,855 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 846 00:57:18,386 --> 00:57:20,178 [♪♪♪] 847 00:57:20,261 --> 00:57:26,261 ♪ High in the halls Of the kings who are gone ♪ 848 00:57:26,345 --> 00:57:31,720 ♪ Jenny would dance With her ghosts ♪ 849 00:57:31,803 --> 00:57:34,762 ♪ The ones she had lost ♪ 850 00:57:34,845 --> 00:57:38,928 ♪ And the ones she had found ♪ 851 00:57:39,011 --> 00:57:45,178 ♪ And the ones Who had loved her the most ♪ 852 00:57:47,053 --> 00:57:52,762 ♪ The ones who'd been gone For so very long ♪ 853 00:57:52,845 --> 00:57:57,928 ♪ She couldn't remember Their names ♪ 854 00:57:58,011 --> 00:58:04,470 ♪ They spun her around On the damp old stones ♪ 855 00:58:04,553 --> 00:58:09,678 ♪ Spun away all her sorrow And pain ♪ 856 00:58:09,762 --> 00:58:15,762 ♪ And she never wanted To leave ♪ 857 00:58:15,845 --> 00:58:21,553 ♪ Never wanted to leave ♪ 858 00:58:21,637 --> 00:58:27,386 ♪ Never wanted to leave ♪ 859 00:58:27,470 --> 00:58:32,219 ♪ Never wanted to leave ♪ 860 00:58:41,595 --> 00:58:43,762 SANSA STARK: The most heroic thing we can do now 861 00:58:44,470 --> 00:58:46,261 is look the truth in the face. 862 00:58:47,094 --> 00:58:49,094 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪ 863 00:58:51,553 --> 00:58:53,428 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 864 00:58:54,928 --> 00:58:56,386 JON SNOW: The Night King is coming. 865 00:59:02,261 --> 00:59:03,637 The dead are already here. 866 00:59:05,470 --> 00:59:07,219 (YELLING) Stand your ground! 59006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.