All language subtitles for Crank.High.Voltage.720P.BRRip.x264.YIFY

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,889 --> 00:01:38,972 ln a story so bizarre... 2 00:01:39,140 --> 00:01:41,600 ...l can scarcely believe the events l'm reporting... 3 00:01:41,768 --> 00:01:44,019 ...and yet corroborated by a dozen eyewitnesses... 4 00:01:44,187 --> 00:01:46,313 ...a white male apparently fell from the sky... 5 00:01:46,481 --> 00:01:48,357 ...above downtown Los Angeles today... 6 00:01:48,525 --> 00:01:50,818 ...landed in the middle of a busy intersection... 7 00:01:50,985 --> 00:01:54,029 ...destroying one vehicle and hospitalizing its elderly driver... 8 00:01:54,197 --> 00:01:55,906 ...and was removed from the scene... 9 00:01:56,074 --> 00:01:58,158 ...before emergency personnel could respond. 10 00:01:58,326 --> 00:02:01,662 Without a body, the police have yet to piece together events of a day... 11 00:02:01,830 --> 00:02:04,665 ...that can only be described as implausible. 12 00:02:04,833 --> 00:02:07,334 Reports of a body landing in the Boyle Heights area... 13 00:02:07,502 --> 00:02:10,129 ...have yet to be confirmed, and are being treated... 14 00:02:10,296 --> 00:02:12,297 ...as the bullshit they most likely are. 15 00:04:31,312 --> 00:04:33,647 You big cock English. 16 00:04:33,815 --> 00:04:35,649 Strong like horse. 17 00:05:09,058 --> 00:05:10,809 Fuck that. 18 00:05:51,559 --> 00:05:53,560 That's not so bad. 19 00:06:33,768 --> 00:06:35,394 Nice. 20 00:06:47,782 --> 00:06:49,699 Pick up, Eve. 21 00:06:50,952 --> 00:06:53,161 The number you have reached is not in service. 22 00:06:53,329 --> 00:06:54,663 Fuck. 23 00:06:56,916 --> 00:06:58,625 Shit. 24 00:07:02,255 --> 00:07:03,713 You lost? 25 00:07:04,632 --> 00:07:05,966 Nope. 26 00:08:11,449 --> 00:08:18,830 Shit. 27 00:08:24,795 --> 00:08:26,213 On your knees, Slim. 28 00:08:29,383 --> 00:08:30,926 Okay, Chow Mein. 29 00:08:31,093 --> 00:08:33,512 -Who do you work for? -Fuck you, Chelios. 30 00:08:37,475 --> 00:08:39,392 Fucking grunt. 31 00:08:56,160 --> 00:08:59,079 You found me in quite an unpleasant mood this morning, mate. 32 00:08:59,247 --> 00:09:02,249 Now, l'm gonna ask you this question one time. 33 00:09:02,416 --> 00:09:05,752 Who's gots my fucking strawberry tart? 34 00:09:09,966 --> 00:09:11,675 Capiche? 35 00:09:16,264 --> 00:09:18,348 Just spit the fucking name out. 36 00:09:18,516 --> 00:09:19,933 Johnny Vang! 37 00:09:20,101 --> 00:09:23,645 Johnny fucking Vang? Johnny fucking Vang? 38 00:09:23,813 --> 00:09:26,481 -Good boy. Where? -Cypress Social Club! 39 00:09:26,649 --> 00:09:29,609 Cypress-- Cypress Social Club. 40 00:09:29,777 --> 00:09:32,237 Now, you're sure about that, ain't you? 41 00:09:32,405 --> 00:09:34,447 Good boy. Thanks for coming. 42 00:09:34,615 --> 00:09:36,366 Now, you can keep that. 43 00:10:43,684 --> 00:10:45,018 Fuck. 44 00:11:00,701 --> 00:11:01,868 Hello. Doc Miles. 45 00:11:02,912 --> 00:11:03,953 Yeah, Doc, it's Chev. 46 00:11:05,373 --> 00:11:07,123 Jesus H. Chelios. 47 00:11:07,291 --> 00:11:08,541 You gotta be kidding me. 48 00:11:08,709 --> 00:11:10,585 Listen. l'm deadly fucking serious, Doc. 49 00:11:10,753 --> 00:11:13,213 These Triad motherfuckers cut out my fucking heart... 50 00:11:13,381 --> 00:11:15,382 ...and put in one of those artificial jobs. 51 00:11:15,549 --> 00:11:17,550 You got an artificial heart? 52 00:11:18,844 --> 00:11:20,804 You think l'm having a fucking laugh? 53 00:11:20,971 --> 00:11:23,223 No, but you gotta admit, it's a little out there. 54 00:11:23,391 --> 00:11:26,810 -You take your fucking time, Doc. -You don't have any time. 55 00:11:26,977 --> 00:11:30,313 They're not designed to keep you alive more than a couple of days. 56 00:11:30,481 --> 00:11:33,400 -And don't do anything strenuous. -Yeah, sure, Doc. No problem. 57 00:11:33,567 --> 00:11:35,026 So, what's my next fucking move? 58 00:11:35,194 --> 00:11:37,904 We gotta get a real heart put in you, preferably your own. 59 00:11:38,072 --> 00:11:39,614 -l'm on it. -Okay, you're on it. 60 00:11:39,782 --> 00:11:42,742 -Doc, Jesus fucking Christ! -l'm sorry. Sorry. 61 00:11:42,910 --> 00:11:46,079 Let me-- Does that thing have a belt battery pack? 62 00:11:46,247 --> 00:11:49,207 -Check. -How many bars are showing? 63 00:11:50,042 --> 00:11:52,377 -One. -Shit. That's better than none, l guess. 64 00:11:52,545 --> 00:11:56,172 Look, what they did you with is an Avicor Total Artificial Heart. 65 00:11:58,426 --> 00:12:01,761 lt's got an internal battery that'll pick up once the belt battery dies. 66 00:12:01,929 --> 00:12:03,596 lt's like a reserve tank. 67 00:12:03,764 --> 00:12:07,517 Once the internal battery takes over, you got one fucking hour. 68 00:12:07,685 --> 00:12:09,602 The internal battery charges wirelessly... 69 00:12:09,770 --> 00:12:12,355 ...through a transcutaneous energy-transfer system. 70 00:12:12,523 --> 00:12:15,358 Two coils-- There's one internal, one external. 71 00:12:15,526 --> 00:12:18,194 --that transmit via a magnetic force across the skin... 72 00:12:18,362 --> 00:12:20,363 ...without piercing the surface. 73 00:12:20,531 --> 00:12:23,825 The internal coil receives power and sends it to the controller device. 74 00:12:23,993 --> 00:12:26,578 Does this make any fucking sense to you, Chevy? 75 00:12:26,746 --> 00:12:29,038 lt's fucking Greek, Doc. 76 00:12:29,206 --> 00:12:31,082 Greek. 77 00:12:31,250 --> 00:12:33,752 Look, you gotta keep your body electrically charged... 78 00:12:33,919 --> 00:12:36,463 -...to keep that piece of shit pumping. -Copy that. 79 00:12:36,630 --> 00:12:38,256 -Hey, Chev? -Yeah. 80 00:12:38,424 --> 00:12:41,634 -l'm stoked you're alive, dude. -l'll get back to you, Doc. 81 00:12:41,802 --> 00:12:42,886 Yeah. Call me. 82 00:12:45,431 --> 00:12:47,140 Fuck. 83 00:12:48,309 --> 00:12:50,310 Hey, hey, hey! That's a nice car. 84 00:12:50,478 --> 00:12:53,438 Don't suppose you know where the Cypress Social Club is, do you? 85 00:12:53,606 --> 00:12:56,483 Man, fuck that shit, puto. Let's race, ése. 86 00:12:57,693 --> 00:12:59,235 Don't you tempt me, fucker. 87 00:12:59,820 --> 00:13:01,821 What l need from you is directions. 88 00:13:28,098 --> 00:13:44,572 Shit. 89 00:13:57,878 --> 00:14:00,630 Damn, dog. You good, ése? 90 00:14:00,798 --> 00:14:03,466 Tiger fucking Woods. 91 00:14:03,884 --> 00:14:05,718 Never better. 92 00:14:06,053 --> 00:14:07,512 Greatest day of my fucking life. 93 00:14:12,893 --> 00:14:17,063 You couldn't point me in the direction of the Cypress Social Club, could you? 94 00:14:17,231 --> 00:14:19,440 Well, you ain't too far. 95 00:14:19,608 --> 00:14:22,944 Go down Orange for, like, 2 miles, and then you're there, homes. 96 00:14:27,157 --> 00:14:28,992 You mind giving me a jump? 97 00:14:37,167 --> 00:14:39,544 Just juice me. 98 00:15:26,967 --> 00:15:29,052 Anybody know where's the fucking Social Club? 99 00:15:33,557 --> 00:15:36,142 Donde esta la Social Club? 100 00:15:42,858 --> 00:15:45,234 Buenos nachos, white boy. 101 00:15:49,865 --> 00:15:51,658 This is a fucking social club? 102 00:16:00,501 --> 00:16:02,502 You Johnny Vang? 103 00:16:43,377 --> 00:16:45,336 Go. 104 00:17:15,701 --> 00:17:17,869 -Get lost, bitch. -Fuck you. 105 00:17:21,040 --> 00:17:22,874 -What? -Where's Johnny Vang? 106 00:17:23,042 --> 00:17:24,876 You looking to get your ass killed? 107 00:17:27,171 --> 00:17:29,672 -Wrong expression. -You ain't tapping my ass. 108 00:17:32,760 --> 00:17:35,011 There you go, cupcake. 109 00:17:39,349 --> 00:17:42,101 Fucking no balling for me today, thanks. 110 00:17:43,771 --> 00:17:44,937 There goes my ride! 111 00:17:49,234 --> 00:17:50,777 What is that? Fucking cunt-onese? 112 00:17:52,029 --> 00:17:53,905 l'd rather stick my dick in a blender. 113 00:17:55,282 --> 00:17:56,949 Sticky me. 114 00:17:58,744 --> 00:17:59,952 Hey! 115 00:18:13,759 --> 00:18:15,218 -Johnny Vang? -Yes. 116 00:18:15,385 --> 00:18:16,469 Where? 117 00:18:27,147 --> 00:18:28,981 Hey, dude, why do you run? 118 00:18:29,149 --> 00:18:30,650 Wait for me! 119 00:18:32,402 --> 00:18:33,986 Get out of the fucking car! 120 00:18:36,740 --> 00:18:39,742 -Out! -Get your own station wagon, asshole! 121 00:18:40,244 --> 00:18:42,328 Get the fuck off! 122 00:18:43,163 --> 00:18:44,664 Damn. 123 00:18:45,457 --> 00:18:47,166 Fuck. 124 00:18:48,001 --> 00:18:49,794 You taking it too fast with me. 125 00:18:49,962 --> 00:18:52,755 -Which way? -l want you to take it slow. 126 00:18:52,923 --> 00:18:54,507 Which way? 127 00:18:58,345 --> 00:18:59,679 Hey! Hey. 128 00:18:59,847 --> 00:19:01,848 You didn't ask name. 129 00:19:03,851 --> 00:19:05,852 Shut up a minute, for fuck's sake. 130 00:19:06,603 --> 00:19:08,146 Where is he? 131 00:19:09,815 --> 00:19:11,190 -Johnny Vang? -Yes. 132 00:19:13,527 --> 00:19:15,153 Motherfucker! 133 00:19:24,913 --> 00:19:26,122 Baby. 134 00:19:47,227 --> 00:19:49,187 Motherfucking Chelios! 135 00:19:55,068 --> 00:19:56,360 You like sushi, Chinese man? 136 00:20:06,747 --> 00:20:09,248 How the fuck am l supposed to know what kind of "ese" you is... 137 00:20:09,416 --> 00:20:11,417 ...you slanty-eyed fuck? 138 00:20:11,960 --> 00:20:13,419 Check it out. 139 00:20:13,587 --> 00:20:15,296 Sushi. 140 00:20:32,606 --> 00:20:34,440 Hey, Chico. 141 00:20:38,779 --> 00:20:40,404 We can make a deal, huh? 142 00:20:46,078 --> 00:20:48,162 Oh, yeah. 143 00:20:48,455 --> 00:20:50,289 Come on. Come on. 144 00:20:59,549 --> 00:21:01,133 My girl. 145 00:21:05,347 --> 00:21:06,389 Eve. 146 00:21:10,602 --> 00:21:11,936 Eve? 147 00:21:33,834 --> 00:21:35,334 Here, baby. 148 00:21:43,051 --> 00:21:44,844 Eve? 149 00:21:49,099 --> 00:21:50,808 Chev? 150 00:21:54,021 --> 00:21:57,189 Hey, l need you to take your fucking hands off Lemon now, man. 151 00:21:57,357 --> 00:21:59,442 -Who the fuck are you? -Who the fuck am l? 152 00:21:59,609 --> 00:22:02,028 Who the fuck are you? You know this guy, Lemon? 153 00:22:03,030 --> 00:22:04,030 Lemon. 154 00:22:05,324 --> 00:22:06,782 You were dead. 155 00:22:08,869 --> 00:22:09,869 l'm-- 156 00:22:10,037 --> 00:22:12,163 l'm so confused right now. 157 00:22:12,331 --> 00:22:14,832 -What's that ticking sound? -Yeah, what is that sound? 158 00:22:15,000 --> 00:22:18,002 You're kind of weird, tick-man. lt's time for you to go. 159 00:22:21,048 --> 00:22:23,049 -Randy? -Randy? 160 00:22:23,216 --> 00:22:25,009 Come here. 161 00:22:46,531 --> 00:22:48,074 Not you. Babe, it's-- 162 00:22:48,241 --> 00:22:49,367 Who the fuck is that? 163 00:22:49,993 --> 00:22:51,327 Some whore. 164 00:22:51,953 --> 00:22:53,954 Fuck, no. Fuck. 165 00:22:54,122 --> 00:22:56,999 -Look, she's helping me find my heart. -What? 166 00:22:57,834 --> 00:22:59,335 Go away. Come on, let's go. 167 00:23:01,713 --> 00:23:02,755 Baby. 168 00:23:04,424 --> 00:23:05,591 What? 169 00:23:10,555 --> 00:23:12,765 Oh, you dozy cunt. 170 00:23:13,433 --> 00:23:14,809 Baby-- 171 00:23:22,275 --> 00:23:24,110 No. 172 00:23:24,528 --> 00:23:26,112 We need his ass alive. 173 00:23:26,279 --> 00:23:29,448 Chev Chelios, let's save some bullets, dude. 174 00:23:29,616 --> 00:23:31,617 Put that away. We've all had a drink. 175 00:23:31,785 --> 00:23:32,910 Should l duck? 176 00:23:33,078 --> 00:23:34,745 Yeah. 177 00:24:32,929 --> 00:24:35,681 Shall we bypass the formalities? 178 00:24:35,849 --> 00:24:37,850 Of course. 179 00:24:38,018 --> 00:24:41,520 Who do you work for, and what the fuck do they want with me? 180 00:24:41,688 --> 00:24:42,980 El Huron. 181 00:24:43,148 --> 00:24:46,275 English. Who's the fucking El Huton? 182 00:24:46,443 --> 00:24:48,486 lt's The Ferret. 183 00:24:49,988 --> 00:24:54,200 He wants you alive, so he can watch you die. 184 00:24:54,367 --> 00:24:56,202 Oh, yeah? 185 00:24:56,369 --> 00:24:58,871 -Why? -l don't know. 186 00:24:59,372 --> 00:25:00,998 Doesn't everybody? 187 00:25:02,250 --> 00:25:03,918 Shut up. 188 00:25:04,878 --> 00:25:06,795 You lucky bastard. 189 00:25:15,222 --> 00:25:17,556 Eve, let's go. 190 00:25:32,322 --> 00:25:33,656 Get on the floor now! 191 00:25:39,246 --> 00:25:40,246 Turn around. 192 00:25:46,628 --> 00:25:47,670 Oh, it's on now. 193 00:25:47,837 --> 00:25:51,423 -No! Stop! Stop! -Put her down. 194 00:26:04,563 --> 00:26:06,355 Stop it! 195 00:26:06,606 --> 00:26:07,690 No! 196 00:27:02,621 --> 00:27:03,996 Why didn't you call me? 197 00:27:04,164 --> 00:27:07,374 Like fuck l didn't. Didn't you get my message? 198 00:27:10,337 --> 00:27:12,796 No. Where have you been for the last three months? 199 00:27:12,964 --> 00:27:14,048 l thought you were dead. 200 00:27:14,215 --> 00:27:16,967 l fell a mile out of a helicopter, that's all. True story. 201 00:27:17,135 --> 00:27:19,762 No way. You know what? That's totally possible. 202 00:27:19,929 --> 00:27:21,513 l saw this video on YouTube... 203 00:27:21,681 --> 00:27:24,850 ...where this guy's parachute doesn't open, he falls 14,000 feet... 204 00:27:25,018 --> 00:27:26,143 ...and he lives. 205 00:27:26,311 --> 00:27:30,230 Yes, baby, l know it's possible, because l fucking did it! 206 00:27:30,398 --> 00:27:32,733 -Quit it. -Since when were you on the lnternet? 207 00:27:32,901 --> 00:27:35,027 A lot of things have changed since you died. 208 00:27:35,195 --> 00:27:36,820 l didn't fucking die. 209 00:27:36,988 --> 00:27:39,990 Well, that's besides the point, isn't it? 210 00:27:40,158 --> 00:27:42,701 Hey! 211 00:27:50,377 --> 00:27:52,920 -Where are we going, Chev? -l don't know. 212 00:27:53,088 --> 00:27:56,215 l need to find that slob from the club, the one with the red cooler. 213 00:27:56,383 --> 00:27:58,467 Are you talking about Johnny Vang? 214 00:28:13,066 --> 00:28:15,651 -You know Johnny Vang? -l know his ass. 215 00:28:15,819 --> 00:28:18,237 He's got the box with him all the time. 216 00:28:18,405 --> 00:28:19,988 That box, l need it. 217 00:28:20,156 --> 00:28:24,702 l can bet on my grandma's coochie he's at the horse track. 218 00:28:27,414 --> 00:28:30,040 Dude, you gonna put Johnny Vang on ice? 219 00:28:30,208 --> 00:28:33,919 -Maybe. -That's so fucking sexy. 220 00:28:35,922 --> 00:28:38,924 -Fucking dead. -Didn't they cuff you? 221 00:28:41,761 --> 00:28:43,512 Damn it. Do me. 222 00:28:43,680 --> 00:28:45,764 l'll do you. 223 00:28:48,935 --> 00:28:50,561 Bitch. 224 00:28:52,689 --> 00:28:55,107 Atta girl. l gotta call Doc. l need that cell phone. 225 00:28:55,275 --> 00:28:58,277 Why didn't you just say it? l have a cell phone. 226 00:28:59,070 --> 00:29:00,195 Here. 227 00:29:05,577 --> 00:29:07,536 You got a cell phone. 228 00:29:07,704 --> 00:29:10,038 l got you, okay? 229 00:29:10,206 --> 00:29:12,291 You gotta work for the things that-- 230 00:29:12,459 --> 00:29:15,002 -Chevy? -l lost the belt battery, Doc. 231 00:29:15,170 --> 00:29:16,879 -How long ago? -Over an hour. 232 00:29:17,046 --> 00:29:20,132 Jesus Christ. That's not fucking possible, Chevy. You should be d-- 233 00:29:20,300 --> 00:29:21,759 Fuck it. Never mind. Look. 234 00:29:21,926 --> 00:29:25,345 lt's a wireless system, so any low-level electrical shock to your skin... 235 00:29:25,513 --> 00:29:27,598 ...should juice it at least temporarily. 236 00:29:27,766 --> 00:29:29,767 Hey, Chev? l'm a certified heart surgeon. 237 00:29:29,934 --> 00:29:31,393 Well, l was. 238 00:29:31,561 --> 00:29:34,021 Lost my license after l fucked up my ex-wife's... 239 00:29:34,189 --> 00:29:35,939 ...vaginal rejuvenation procedure. 240 00:29:36,107 --> 00:29:37,399 That's irrelevant right now. 241 00:29:37,567 --> 00:29:41,278 The point is, if you can get your heart, l'm sure l can put it back in for you. 242 00:29:41,446 --> 00:29:45,407 l'll be in touch when l find that Chinese cocksucker that's got me pump. 243 00:29:47,702 --> 00:29:49,495 Bet you even had to choose between-- 244 00:29:49,662 --> 00:29:51,330 Chinese. 245 00:29:51,831 --> 00:29:55,167 Sharon, l just shut down, okay? l couldn't think. l couldn't feel. 246 00:29:55,335 --> 00:29:59,171 Hey, Chocolate? Would you get off your fat ass and get dressed? 247 00:30:00,507 --> 00:30:02,257 Why? 248 00:30:04,344 --> 00:30:06,345 ls Doc Miles gonna have to choke a bitch? 249 00:30:06,513 --> 00:30:09,973 You know that l was waiting for those results too? 250 00:30:10,141 --> 00:30:13,936 -l needed to put things in perspective. -Oh, you needed? You needed? 251 00:30:14,103 --> 00:30:16,814 l think l know who we're dealing with. 252 00:30:17,524 --> 00:30:19,316 Hell no, we won't blow. 253 00:30:19,484 --> 00:30:21,568 Hell no, we won't suck. 254 00:30:21,736 --> 00:30:23,904 Hell no, we won't blow. 255 00:30:24,072 --> 00:30:26,990 Hell no, we won't suck. 256 00:30:30,370 --> 00:30:33,455 Move! Jesus. Shit. 257 00:30:35,875 --> 00:30:37,042 What the fuck! 258 00:30:37,502 --> 00:30:38,544 Shit. 259 00:30:39,462 --> 00:30:41,296 That's right. You're gonna pay me! 260 00:30:41,464 --> 00:30:42,714 We want to make a living. 261 00:30:42,882 --> 00:30:45,717 You carry weapons, we carry weapons in our pants. 262 00:30:45,885 --> 00:30:47,219 We're sick and tired of this. 263 00:30:47,387 --> 00:30:49,805 Pay me my fucking wages, motherfuckers. 264 00:30:49,973 --> 00:30:51,682 Dropping loads all over your silly wages! 265 00:30:51,850 --> 00:30:53,058 They need their money. 266 00:30:53,226 --> 00:30:57,729 You want me to fuck this car? 267 00:30:59,399 --> 00:31:01,483 -Suck my fucking tits. -Get off the car. 268 00:31:02,735 --> 00:31:04,486 l'm gonna bang that bitch in the back. 269 00:31:06,072 --> 00:31:07,239 -Hi. -Give me my money. 270 00:31:07,407 --> 00:31:08,740 We're sick and tired of this. 271 00:31:08,908 --> 00:31:11,535 Just because it's porn doesn't mean we don't wanna do it. 272 00:31:11,703 --> 00:31:15,247 This is a weird scene. We've got pissed-off beaver. l'm in pursuit. 273 00:31:31,723 --> 00:31:33,140 Cunt. 274 00:31:38,605 --> 00:31:39,688 Sit. 275 00:31:39,856 --> 00:31:41,398 Good-- 276 00:31:42,859 --> 00:31:45,694 -l'm just making sure. -He's doing what he's supposed to. 277 00:31:45,862 --> 00:31:47,696 Well, he's gotta know who's in charge. 278 00:31:47,864 --> 00:31:49,114 Dude, come on. 279 00:31:49,282 --> 00:31:51,575 -He's gonna eat somebody's baby-- -Chill. 280 00:31:51,743 --> 00:31:54,411 -You're gonna get sued. -He's doing what he's supposed to. 281 00:31:54,579 --> 00:31:56,246 Whatever. l wanted a cat. 282 00:31:56,414 --> 00:31:57,873 Fuck. 283 00:32:02,837 --> 00:32:05,130 -See? Way better than a cat, man. -Whatever. 284 00:32:06,007 --> 00:32:07,299 Who's this fucking asshole? 285 00:32:07,467 --> 00:32:09,968 You pair of sausage noodles. 286 00:32:10,136 --> 00:32:12,262 How do you sleep at night? 287 00:32:12,430 --> 00:32:15,140 l'm from PETA. This is animal cruelty, you fuckers. 288 00:32:15,308 --> 00:32:18,143 -Give that back, you liberal freak. -Yeah, yeah, yeah. 289 00:32:18,311 --> 00:32:20,812 -Fucking shame on you two. l tell you. -That's $250. 290 00:32:20,980 --> 00:32:23,231 -Pair of cunts. Press the button. -Take it back. 291 00:32:23,399 --> 00:32:24,942 -Hit him. -Listen-- 292 00:32:26,361 --> 00:32:28,070 -Disgusting. -Morning. 293 00:32:28,237 --> 00:32:29,905 Mom would be so proud. 294 00:32:30,073 --> 00:32:32,658 -Sorry about that. Give me that thing. -No. 295 00:32:34,744 --> 00:32:36,662 Yeah, there you go. Go on. 296 00:32:38,623 --> 00:32:40,666 You don't press that button, you're going. 297 00:32:40,833 --> 00:32:43,001 -l'm pressing it. -Press it! 298 00:32:44,087 --> 00:32:46,088 Come on, what's the matter? Fucking wake up. 299 00:32:46,255 --> 00:32:48,966 -Make him press the button, you-- -Give him the fucking-- 300 00:32:51,844 --> 00:32:54,096 -What are you, fucking useless? -Hey! 301 00:32:54,555 --> 00:32:56,014 Stop right there! 302 00:32:58,851 --> 00:32:59,851 Oh, shit. 303 00:33:02,271 --> 00:33:03,647 See? He lost it. l told you. 304 00:33:09,779 --> 00:33:11,530 Get him off! 305 00:33:14,659 --> 00:33:16,785 Will our insurance cover that? 306 00:33:23,918 --> 00:33:25,210 -Get down! -Cover your head! 307 00:33:25,378 --> 00:33:28,380 -On the ground! -What the fuck is around your neck? 308 00:33:32,427 --> 00:33:33,969 Are you fucking kidding me? 309 00:33:39,058 --> 00:33:41,018 Kaylo? 310 00:33:41,811 --> 00:33:44,521 -Get on. -Both of you down on the ground now! 311 00:33:53,448 --> 00:33:55,198 Kaylo, l thought you were dead. 312 00:33:55,366 --> 00:33:57,826 My name's Venus. l'm from Hollywood. 313 00:34:00,204 --> 00:34:01,246 Kaylo was my brother. 314 00:34:12,759 --> 00:34:15,177 Brother? No shit. 315 00:34:15,595 --> 00:34:17,637 Hey, what the fuck did you hit me for anyway? 316 00:34:17,805 --> 00:34:21,433 l have a condition. FBT, Full Body Tourette's. 317 00:34:21,601 --> 00:34:22,642 l can't control myself. 318 00:34:24,020 --> 00:34:25,896 Jesus! Fuck! 319 00:34:26,064 --> 00:34:28,273 God! What the--? 320 00:34:29,442 --> 00:34:32,110 Motherfuck. 321 00:34:34,197 --> 00:34:36,281 Hey, listen. l'm sorry about your brother. 322 00:34:36,449 --> 00:34:38,742 l need to get to the Hollywood Park racetrack... 323 00:34:38,910 --> 00:34:40,619 ...and l mean right the fuck now. 324 00:34:45,124 --> 00:34:48,293 What's the matter, you hurting or something? 325 00:34:53,633 --> 00:34:55,634 -ls that where they're at? -Who? 326 00:34:55,802 --> 00:34:59,012 The sucker that killed my brother. You're Chev "the cheese" Chelios? 327 00:34:59,180 --> 00:35:02,307 The sickest motherfucker that ever vaporized a motherfucker, right? 328 00:35:02,475 --> 00:35:06,853 -Yeah. That's me. -Yeah. So when you get those suckers-- 329 00:35:07,897 --> 00:35:10,565 Get a grip of yourself. lt's already done. 330 00:35:11,192 --> 00:35:12,484 lt's done. 331 00:35:12,652 --> 00:35:15,612 l already took care of the ones that did Kaylo. 332 00:35:16,155 --> 00:35:19,074 -But-- All of them? -All of them. 333 00:35:19,242 --> 00:35:21,451 D-E-A-D. Brown Bread. 334 00:35:21,619 --> 00:35:23,745 -Right Said Fred? -Simply Red. 335 00:35:23,913 --> 00:35:25,497 l see. 336 00:35:26,833 --> 00:35:28,166 Don't look so gloomy, Elvis. 337 00:35:28,334 --> 00:35:30,794 l can assure you they did not die pleasantly. 338 00:35:30,962 --> 00:35:33,004 No. You don't understand. 339 00:35:33,172 --> 00:35:34,840 lt's a matter of honor. 340 00:35:35,007 --> 00:35:37,676 lt should have been me to avenge my brother's death. 341 00:35:38,845 --> 00:35:40,846 Well, so long, Chelios. 342 00:35:42,265 --> 00:35:44,307 My brain hurts. 343 00:35:45,309 --> 00:35:48,770 There is one that l never got to, on account of l could never find him. 344 00:35:48,938 --> 00:35:51,857 -The one that calls himself The Ferret. -El Huron? 345 00:35:52,024 --> 00:35:54,067 -You know him? -No. 346 00:35:54,235 --> 00:35:57,988 -That means "the ferret" in Spanish. -Right. Yeah, l knew that. 347 00:35:58,156 --> 00:36:01,658 Listen, you want to find the dude that made your brother dead, you find him. 348 00:36:05,121 --> 00:36:06,872 Chev? 349 00:36:08,249 --> 00:36:10,292 Racetrack. 350 00:36:12,253 --> 00:36:14,045 You're here. 351 00:36:51,292 --> 00:36:52,334 That you, Chelios? 352 00:36:52,793 --> 00:36:56,338 -l'm running on empty, Doc. -Same here, buddy. 353 00:36:56,505 --> 00:36:58,757 l'm gonna need to stick my dick in a socket. 354 00:36:58,925 --> 00:37:03,094 -l don't recommend that. But friction-- -Friction? 355 00:37:03,262 --> 00:37:06,598 Yeah. Skin-on-skin contact creates static electricity. 356 00:37:06,766 --> 00:37:08,016 You're kidding me, right? 357 00:37:08,184 --> 00:37:12,604 Dude, the friction of two like objects causes a transfer of electrons. 358 00:37:12,772 --> 00:37:14,773 Science 1 01 , Chevy. 359 00:37:14,941 --> 00:37:17,859 Probably ditched that class. l did. 360 00:37:18,444 --> 00:37:21,905 Find someone to rub against. lt's gonna help. 361 00:37:22,073 --> 00:37:23,740 Well, it's not gonna hurt. 362 00:37:29,288 --> 00:37:31,456 Terrific race. 363 00:37:33,292 --> 00:37:35,293 That's a great horse, mate. 364 00:37:36,629 --> 00:37:38,296 What the fuck, man? 365 00:37:38,798 --> 00:37:40,465 -What the fuck? -You did it. 366 00:37:41,884 --> 00:37:44,010 Mate, that was all you. 367 00:37:55,648 --> 00:37:57,315 Yo, man. 368 00:38:03,823 --> 00:38:05,782 Fucking Doc. 369 00:38:11,414 --> 00:38:14,291 Hey there, mister. Somebody stop him! Stop him. 370 00:38:14,458 --> 00:38:15,500 -Chev. -No! 371 00:38:18,963 --> 00:38:20,839 The horse! The horse! 372 00:38:21,007 --> 00:38:22,132 Get out of there! 373 00:38:23,259 --> 00:38:24,843 Please. 374 00:38:35,146 --> 00:38:37,856 Hey. Wait, wait. Chill out. He's just had too many drinks. 375 00:38:38,024 --> 00:38:39,983 l got him. Okay? Go about your business. 376 00:38:40,151 --> 00:38:42,027 -All right. -Honey, let's go. 377 00:38:42,194 --> 00:38:44,029 -My heart. -Oh, l love you too. 378 00:38:45,197 --> 00:38:47,782 Honey, come on. Over here. 379 00:38:49,535 --> 00:38:50,952 Are you okay? 380 00:38:51,120 --> 00:38:52,954 ls it the Chinese poison? 381 00:38:53,622 --> 00:38:55,373 Friction. 382 00:38:57,293 --> 00:39:00,503 Doc said friction. 383 00:39:07,136 --> 00:39:08,887 Chev. 384 00:39:10,723 --> 00:39:12,223 Friction. 385 00:39:14,518 --> 00:39:16,227 Friction? 386 00:39:19,273 --> 00:39:21,733 -l'll give you friction. -Yeah. 387 00:39:21,901 --> 00:39:23,068 Yeah. 388 00:39:24,153 --> 00:39:26,696 -Babe, what are you doing? -l know how this game works. 389 00:39:27,281 --> 00:39:29,240 -Oh, yeah. lt's working, baby. -Okay. 390 00:39:29,408 --> 00:39:30,700 Yeah. Fuck. 391 00:39:32,328 --> 00:39:34,079 Keep going, doll. 392 00:39:34,246 --> 00:39:35,413 Rub it, baby. 393 00:39:35,581 --> 00:39:37,582 -Yeah, rub it. -Fucking good. 394 00:39:37,750 --> 00:39:39,209 Rub it! 395 00:39:42,254 --> 00:39:44,381 -Oh, my God. lt's gross. -Hey! 396 00:39:44,548 --> 00:39:45,757 No. 397 00:39:57,520 --> 00:39:59,687 Oh, baby. 398 00:40:05,736 --> 00:40:07,237 Fuck, it's working, Eve. 399 00:40:07,405 --> 00:40:09,739 Oh, smash it fucking good, babe. Come on. 400 00:40:12,576 --> 00:40:15,120 Come on, you motherfucker. 401 00:40:15,287 --> 00:40:17,038 You fucking nailed it, Doc. 402 00:40:17,206 --> 00:40:18,706 You fucking got it, doctor! 403 00:40:18,874 --> 00:40:20,583 -l got it! -Come on, doctor! 404 00:40:27,633 --> 00:40:29,759 Come on, babe, let's switch. 405 00:40:42,982 --> 00:40:44,482 Give the kitty some cream, baby. 406 00:40:44,984 --> 00:40:47,777 Give the kitty some more cream. Move your-- 407 00:40:50,156 --> 00:40:51,156 Fucking it! 408 00:40:59,415 --> 00:41:02,000 l fucking love you. l love you so much. 409 00:41:50,216 --> 00:41:51,216 Eve. 410 00:41:51,383 --> 00:41:53,301 Stop! 411 00:42:18,244 --> 00:42:19,494 Yo, help us out, man! 412 00:42:22,289 --> 00:42:24,082 Door number 6. 413 00:42:26,043 --> 00:42:27,418 Come on, man! 414 00:42:39,765 --> 00:42:41,266 Fucking useless. 415 00:42:41,433 --> 00:42:42,809 Yeah? 416 00:42:42,977 --> 00:42:46,020 Well, you ain't no Ralph Macchio yourself, Chev! 417 00:43:08,252 --> 00:43:10,128 Go! 418 00:43:25,060 --> 00:43:27,478 Oh, fuck! 419 00:43:30,065 --> 00:43:32,400 Did l drop some change, or did l hear a chink? 420 00:43:32,568 --> 00:43:34,569 Oh, my God! 421 00:43:34,737 --> 00:43:36,821 -Fuck you, man! -Fuck me? 422 00:43:37,489 --> 00:43:39,407 Give me the fucking box! 423 00:43:44,663 --> 00:43:46,748 Fuck you, Chelios! 424 00:44:03,349 --> 00:44:04,349 Get in. 425 00:44:16,195 --> 00:44:19,530 -Chev Chelios. -Don motherfucking Kim. 426 00:44:19,698 --> 00:44:23,034 So you pull my lily-white ass out of the hot grease again. 427 00:44:26,538 --> 00:44:28,790 Please, don't thank me. 428 00:44:29,750 --> 00:44:33,002 l don't think l shall. l'm not sure if you're aware of this, Jeeves... 429 00:44:33,170 --> 00:44:36,047 ...but your slant-eyed associates have taken something... 430 00:44:36,215 --> 00:44:37,674 ...of extreme value to me. 431 00:44:37,841 --> 00:44:39,550 And l intend to get it back. 432 00:44:39,718 --> 00:44:41,386 You know what you are, Chev Chelios? 433 00:44:41,970 --> 00:44:43,221 Tell me. 434 00:44:43,389 --> 00:44:47,558 You are a shit magnet. 435 00:45:06,078 --> 00:45:09,747 Your friend has the gay condition. 436 00:45:11,583 --> 00:45:13,918 And now, where were we? 437 00:45:14,086 --> 00:45:17,714 You were about to tell me exactly who's got what l need and why. 438 00:45:17,881 --> 00:45:21,175 You may have heard of the name Poon Dong. 439 00:45:23,345 --> 00:45:26,931 -Only in dirty limericks. -The patriarch of our organization. 440 00:45:27,099 --> 00:45:29,225 Said to be 1 00 years old. 441 00:45:29,393 --> 00:45:32,895 Considered to be more god than man by the Triad gangs. 442 00:45:33,063 --> 00:45:35,189 But several months ago, word had spread out... 443 00:45:35,357 --> 00:45:37,775 ...that Poon Dong had taken gravely ill. 444 00:45:37,943 --> 00:45:41,446 And without a heart transplant, he only had a few days left to live. 445 00:45:47,745 --> 00:45:50,621 -l see. -Of course, that was unacceptable. 446 00:45:50,789 --> 00:45:52,540 Many would have given their hearts... 447 00:45:52,708 --> 00:45:55,918 ...from their own breasts to save the life of Poon Dong. 448 00:45:56,086 --> 00:45:58,379 But not me. Fuck that. 449 00:45:58,547 --> 00:45:59,589 But many. 450 00:45:59,757 --> 00:46:01,966 Then word spread out that there was a man... 451 00:46:02,134 --> 00:46:04,552 ...who had a heart so powerful that he was capable... 452 00:46:04,720 --> 00:46:08,931 ...of surviving even our most deadliest of poisons. 453 00:46:13,020 --> 00:46:16,063 -The Chinese shit. -Yes. 454 00:46:16,231 --> 00:46:18,900 lt was you, Chev Chelios. 455 00:46:19,067 --> 00:46:23,404 lt was your heart that Poon Dong chose to replace his own. 456 00:46:24,198 --> 00:46:25,656 One more question. 457 00:46:25,824 --> 00:46:29,118 Who the fuck is El Huron, The Ferret? 458 00:46:29,286 --> 00:46:31,454 And how is he involved with all this? 459 00:46:31,622 --> 00:46:33,414 The Ferret? 460 00:46:41,215 --> 00:46:47,136 Let's just say our organizations have a history of conflicting interests. 461 00:46:47,304 --> 00:46:49,180 l see. 462 00:46:49,389 --> 00:46:52,016 Well, it's mighty white of you to help me out like this. 463 00:46:52,184 --> 00:46:53,601 Now, if you don't mind. 464 00:46:53,769 --> 00:46:55,228 Who said l was helping you out? 465 00:46:55,395 --> 00:47:00,191 My reward for returning you to Poon Dong will be great. 466 00:47:00,359 --> 00:47:06,280 -So this is how it is. -This is how it is. 467 00:47:34,726 --> 00:47:37,645 Chicken and broccoli. 468 00:48:24,109 --> 00:48:27,278 -Dude, are you all right? -Never better. 469 00:48:34,578 --> 00:48:37,580 Fish Halman here, bringing you breaking on-the-scenes coverage... 470 00:48:37,748 --> 00:48:40,041 ...of an explosion of mayhem, and lewd behavior... 471 00:48:40,208 --> 00:48:42,126 ...that has swept the Long Beach area. 472 00:48:42,294 --> 00:48:44,962 Our viewers may remember a similar series of incidents... 473 00:48:45,130 --> 00:48:46,964 ...which took place three months back... 474 00:48:47,132 --> 00:48:49,717 ...involving this unidentified man. 475 00:48:49,885 --> 00:48:52,094 Police are now confirming that today's events... 476 00:48:52,262 --> 00:48:55,389 ...are the work of that very same psychotic deviant. 477 00:48:55,557 --> 00:48:58,559 Ted Garcia is standing by in Hollywood Park with a live report. 478 00:48:58,727 --> 00:49:00,519 -Take it away, Ted. -Thanks, Fish. 479 00:49:00,687 --> 00:49:02,605 l'm standing here with a group of people-- 480 00:49:02,773 --> 00:49:05,441 Families, seniors, and degenerate gamblers. 481 00:49:05,609 --> 00:49:09,028 --that are shocked and traumatized by what they've witnessed here today... 482 00:49:09,196 --> 00:49:12,198 ...when what started as a sunny, Southern California afternoon... 483 00:49:12,366 --> 00:49:17,244 ...at the races turned, without warning, into a public, open-air porno. 484 00:49:17,412 --> 00:49:18,913 Did you say porno, Ted? 485 00:49:19,081 --> 00:49:20,289 Straight up, Fish. 486 00:49:20,457 --> 00:49:23,209 l'd like you to meet Glenda Lansing of Hawaiian Gardens. 487 00:49:23,377 --> 00:49:26,796 Glenda says she had an all-too- up-close-and-personal encounter... 488 00:49:26,964 --> 00:49:30,591 ...with the suspect just moments before the shocking incident occurred. 489 00:49:31,051 --> 00:49:34,595 That bastard had his filthy hands all over me. 490 00:49:34,763 --> 00:49:36,639 Can you describe exactly what happened? 491 00:49:36,807 --> 00:49:40,101 l never saw a bastard who wanted it so bad. 492 00:49:40,268 --> 00:49:43,854 He put his filthy hands on every part of me. 493 00:49:44,022 --> 00:49:46,899 Okay, that's a little too much information for this broadcast. 494 00:49:47,067 --> 00:49:49,068 Can you describe the man that assaulted you? 495 00:49:49,236 --> 00:49:51,654 He looked like that fella from the movies. 496 00:49:52,364 --> 00:49:53,698 The T-Bag. 497 00:49:53,865 --> 00:49:55,157 T-Bag? 498 00:49:55,325 --> 00:49:58,369 You know, the Trainspotted fella? 499 00:49:58,537 --> 00:50:01,038 -Built like a brick shit house. -All right, ma'am. 500 00:50:01,206 --> 00:50:04,166 You know that kind of language is not gonna fly on TV. 501 00:50:05,002 --> 00:50:06,544 That son of a bitch. 502 00:50:06,712 --> 00:50:10,006 He treated me like his hot little whore. 503 00:50:11,049 --> 00:50:13,384 Explain to me... 504 00:50:13,927 --> 00:50:18,639 ...how you let this motherfucker get away. 505 00:50:19,433 --> 00:50:22,560 He just went buck wild and killed everybody. 506 00:50:22,728 --> 00:50:23,978 But not you. 507 00:50:25,564 --> 00:50:26,564 l just got lucky, eh? 508 00:50:29,985 --> 00:50:31,402 You know the drill, bitch. 509 00:50:40,328 --> 00:50:41,370 Do it. 510 00:50:50,088 --> 00:50:51,589 Do it! 511 00:51:07,522 --> 00:51:10,524 Now the other one. 512 00:51:39,554 --> 00:51:41,472 You got yourself another chance. 513 00:51:41,932 --> 00:51:44,475 l don't think you'll fuck it up next time. 514 00:51:44,643 --> 00:51:47,686 Now go get yourself a Band-Aid. 515 00:51:47,854 --> 00:51:50,106 And go get me fucking Chelios, cabron! 516 00:52:08,959 --> 00:52:11,627 That's the last time. The last time that son of a bitch... 517 00:52:11,795 --> 00:52:14,755 ...leaves me with my ass in the wind in front of 8,000 people! 518 00:52:18,426 --> 00:52:20,136 -Lemon. Hey, hey, hey! -Randy? 519 00:52:20,303 --> 00:52:21,637 -Hi. -What are you doing here? 520 00:52:21,805 --> 00:52:23,180 lt's about the dude. 521 00:52:23,348 --> 00:52:24,348 What dude? 522 00:52:24,516 --> 00:52:26,016 -The asshole. -What about him? 523 00:52:26,184 --> 00:52:29,436 He's on every channel. The guy's a fucking psycho killer, baby. 524 00:52:29,604 --> 00:52:33,190 Every cop in this city's looking for him, not to mention the fucking beaners. 525 00:52:33,358 --> 00:52:35,025 -The fucking Orientals. -So? 526 00:52:35,193 --> 00:52:37,486 So? So? So the heat's on the street... 527 00:52:37,654 --> 00:52:39,613 ...and that dude's playing for keeps, baby. 528 00:52:39,781 --> 00:52:42,032 l have no idea what the hell you just said. 529 00:52:42,200 --> 00:52:44,201 -Look. Lemon. Lemon, look. -What? 530 00:52:44,369 --> 00:52:47,913 l know we've all been down our dark roads in the past, okay, babe? 531 00:52:48,999 --> 00:52:52,501 l need my hair did, my nails did. You ain't gave me no money. 532 00:52:52,669 --> 00:52:54,336 Where you been at, Randy? 533 00:52:54,504 --> 00:52:56,463 lf l ever catch you with another bitch.... 534 00:52:56,631 --> 00:52:58,883 Well, you do got a big-ass dick for a white boy. 535 00:53:01,761 --> 00:53:05,514 Anyway, look, the point is, you're my lady now, all right? 536 00:53:05,682 --> 00:53:08,392 l don't think it's safe for you to be out there with that-- 537 00:53:08,560 --> 00:53:11,562 That sick fucko running wild right now. 538 00:53:11,730 --> 00:53:13,397 -You can say that again. -Look, look. 539 00:53:13,565 --> 00:53:15,858 Listen to me. Here's what l think we should do. 540 00:53:16,026 --> 00:53:18,819 -What, Randy? -All right, l say we go to the fuzz. 541 00:53:18,987 --> 00:53:20,738 We tell them everything. We come clean. 542 00:53:20,906 --> 00:53:22,781 -What? -The fuzz, all right? 543 00:53:22,949 --> 00:53:26,243 l mean, l'd kill this guy myself, but l got two strikes against me. 544 00:53:26,953 --> 00:53:28,370 -Let go of me. -Look, baby. 545 00:53:28,538 --> 00:53:31,916 All right? l'm trying to be cool to you, but l will drop the hammer. 546 00:53:32,083 --> 00:53:34,084 You want me to drop the hammer, baby? 547 00:53:42,093 --> 00:53:44,678 l'm in no mood today, Randy! 548 00:53:48,808 --> 00:53:49,850 Lemon! 549 00:54:02,739 --> 00:54:04,448 Freeze! 550 00:54:04,616 --> 00:54:05,658 Hey! 551 00:54:05,825 --> 00:54:07,451 Now, spread it. 552 00:54:08,954 --> 00:54:10,788 All right, let's go. 553 00:54:13,208 --> 00:54:14,959 Against the car. 554 00:54:40,777 --> 00:54:42,319 Don't leave no skid marks, nigga. 555 00:54:44,072 --> 00:54:46,740 -Work that ass, baby. -Ride that shit, big sexy! 556 00:54:46,908 --> 00:54:47,992 Put your arm up, son. 557 00:54:48,159 --> 00:54:49,952 Eight seconds, nigga! Yeah. 558 00:54:50,120 --> 00:54:51,996 Oh, my God. 559 00:54:52,163 --> 00:54:53,664 -Hello. -Orlando? 560 00:54:53,832 --> 00:54:56,583 Venus! What is up, my man? 561 00:54:56,751 --> 00:54:59,003 Where you been, man? l ain't seen your ass since-- 562 00:54:59,170 --> 00:55:02,756 We was all of us broken up about what happened to your brother. You okay? 563 00:55:02,924 --> 00:55:04,925 -Orlando, l need your help. -Venus, come on. 564 00:55:05,093 --> 00:55:06,677 You my nigga. Can't get no bigger. 565 00:55:06,845 --> 00:55:09,221 L.A. Underground, we're like a family, man. 566 00:55:09,389 --> 00:55:11,640 We a freak-ass family, but we family, all right? 567 00:55:11,808 --> 00:55:15,602 -We look out for our own. What? -l'm looking for a man called The Ferret. 568 00:55:15,770 --> 00:55:17,813 El Huron. 569 00:55:18,481 --> 00:55:19,898 Shit. 570 00:55:20,066 --> 00:55:21,567 Ferret? 571 00:55:29,200 --> 00:55:30,200 Oh, great. 572 00:55:33,747 --> 00:55:35,831 Hydrated, man! Keep him hydrated! 573 00:55:35,999 --> 00:55:38,709 -Step on it! -Hold it in. Hold it in. Hold it in. 574 00:55:40,628 --> 00:55:42,004 Fuck. 575 00:55:42,172 --> 00:55:43,881 This is an ambulance, you fuckhead! 576 00:55:46,468 --> 00:55:48,052 Keep hydrating those organs! 577 00:55:48,219 --> 00:55:49,720 -Hold it in! -Jesus. 578 00:55:49,888 --> 00:55:51,722 What are you doing? This is an ambulance! 579 00:55:51,890 --> 00:55:55,559 Right, motherfucker. l'm aware of that. l'm in need of emergency services. 580 00:55:55,727 --> 00:55:58,145 Yeah, we have got a guy in the back of the ambulance! 581 00:55:58,313 --> 00:55:59,688 Get him out of here, man. 582 00:55:59,856 --> 00:56:02,983 -That's one of Don Kim's blokes. -This man is in critical condition. 583 00:56:03,151 --> 00:56:04,860 -Get out of here. -l'm aware of that. 584 00:56:05,028 --> 00:56:06,612 l'm the fucker that put him there. 585 00:56:06,780 --> 00:56:08,864 -Now.... -Okay, he's got a gun! 586 00:56:09,657 --> 00:56:10,908 -You're my physician. -Okay. 587 00:56:11,076 --> 00:56:14,078 l'm in need of an external lithium battery belt... 588 00:56:14,245 --> 00:56:17,414 ...for an Avicor Total Artificial Heart. 589 00:56:17,582 --> 00:56:20,250 -Might you have such a thing? -We're gonna lose it, Bronc. 590 00:56:20,418 --> 00:56:23,921 -Please, look, this guy is fucking dying. -Don't worry about him. 591 00:56:24,089 --> 00:56:25,923 He's not gonna make it. 592 00:56:26,091 --> 00:56:30,803 -Now, about my battery. -Yeah, you said the Avicor TAH. 593 00:56:30,970 --> 00:56:32,679 Yeah, we got it. But why? 594 00:56:37,102 --> 00:56:38,602 -Holy shit. -Chop, chop. 595 00:56:38,770 --> 00:56:40,771 Okay. 596 00:56:44,025 --> 00:56:47,069 -He's fucking dead, man. -Do you mind? 597 00:56:53,785 --> 00:56:55,661 -You ready for this shit? -Do it then. 598 00:56:55,829 --> 00:56:57,037 Turn the fucking thing on. 599 00:57:03,628 --> 00:57:07,047 Feels like crack. 600 00:57:07,215 --> 00:57:08,257 Yeah, but better. 601 00:57:08,425 --> 00:57:11,301 You know, those things aren't designed for strenuous activity. 602 00:57:11,469 --> 00:57:13,429 Tell me about it. 603 00:57:19,269 --> 00:57:22,271 -Stop the fucking ambulance! -Dude, we got to go to the hospital. 604 00:57:22,439 --> 00:57:23,772 Fuck! 605 00:57:33,908 --> 00:57:35,909 Bing fucking Crosby. 606 00:57:39,831 --> 00:57:42,875 Breathe out. Raise your buttocks upward by first walking-- 607 00:57:43,042 --> 00:57:44,793 Come on, down with that doggie. 608 00:57:44,961 --> 00:57:46,837 Down dog-- 609 00:57:47,005 --> 00:57:48,755 -Hello. -Doc, l'm close. 610 00:57:48,923 --> 00:57:50,757 So am l. Chev, can this wait a second? 611 00:57:50,925 --> 00:57:53,760 l think l've found that motherfucker that's got my organ. 612 00:57:53,928 --> 00:57:57,431 l think l got the skinny on that Triad geezer from my girls on the street. 613 00:57:57,599 --> 00:58:00,017 Old news. l'll get back to you when l have the tart. 614 00:58:00,185 --> 00:58:02,019 Chevy, wait! 615 00:58:08,985 --> 00:58:11,528 Chev Chelios! 616 00:58:23,875 --> 00:58:25,542 Fucking clowns. 617 00:58:53,738 --> 00:58:55,239 Cunt! 618 00:58:57,867 --> 00:59:00,285 lt's completely normal to be freaked out... 619 00:59:00,453 --> 00:59:02,246 ...when someone has a gun at your head. 620 00:59:02,413 --> 00:59:05,165 -l would have shit myself. -l still have nightmares. 621 00:59:05,333 --> 00:59:07,167 Everybody has nightmares. 622 00:59:07,335 --> 00:59:10,379 The point is, by coming here and talking with me... 623 00:59:10,547 --> 00:59:15,092 ...you made a choice to confront your issues and lick them. 624 00:59:15,260 --> 00:59:17,261 l can't even leave my fucking apartment. l-- 625 00:59:17,428 --> 00:59:21,598 Every time l go up to leave the door, l see the guy with the gun. 626 00:59:21,766 --> 00:59:23,850 -l'm having a really bad day. -Oh, shit. 627 00:59:24,018 --> 00:59:26,812 Tell me you got epinephrine in this fucking cart. 628 00:59:26,980 --> 00:59:28,981 Think about it like this, Engleson. 629 00:59:29,148 --> 00:59:32,693 Today is the first day of the rest of your life. 630 00:59:32,860 --> 00:59:35,112 You gotta go out and enjoy it. 631 00:59:35,280 --> 00:59:38,782 Knock back a couple of beers, hit a titty bar. 632 00:59:39,909 --> 00:59:42,452 -Excuse me? -Have some smelly snatch rubbed... 633 00:59:42,620 --> 00:59:44,871 ...in your face. You gotta get out there, man. 634 00:59:45,039 --> 00:59:46,999 Yeah. l've gotta do it. 635 00:59:47,667 --> 00:59:49,293 l'm gonna go and tackle the world. 636 00:59:49,460 --> 00:59:51,295 No, don't tackle the world. 637 00:59:51,462 --> 00:59:53,880 Tackle a fucking whore. Get your dick wet. 638 00:59:54,048 --> 00:59:57,259 -Yeah. -Dip your wick into life a little bit. 639 00:59:57,427 --> 01:00:00,095 -Have some fun. -Yeah. 640 01:00:00,263 --> 01:00:03,473 l'm gonna go out there and l'm gonna floss my teeth with some pubes. 641 01:00:03,641 --> 01:00:05,767 -Oh, now you're on it. -Thanks, doctor. 642 01:00:05,935 --> 01:00:08,270 -Oh, my pleasure. -No, no, no. 643 01:00:08,438 --> 01:00:10,647 The pleasure's all mine. 644 01:00:10,815 --> 01:00:12,357 l'm done with fear. 645 01:00:12,525 --> 01:00:14,735 My life begins today. 646 01:00:25,830 --> 01:00:27,748 Fuck! 647 01:02:54,562 --> 01:02:56,563 Hey, maybe we better call 91 1 . 648 01:03:05,323 --> 01:03:07,324 Where's my box? 649 01:03:25,343 --> 01:03:29,179 Five more like that, and your brains will be strawberry jelly. 650 01:03:29,347 --> 01:03:32,265 You can't look in that box! 651 01:03:32,433 --> 01:03:34,851 The key and the fucking combo. 652 01:03:35,019 --> 01:03:36,353 No! 653 01:03:36,521 --> 01:03:37,938 Do it. 654 01:03:47,323 --> 01:03:48,698 That's better. 655 01:03:57,083 --> 01:03:59,501 This isn't my fucking pumper! 656 01:04:02,547 --> 01:04:04,130 What is that? 657 01:04:05,216 --> 01:04:08,385 What kind of sick freak carries something like this around in a box? 658 01:04:11,180 --> 01:04:13,348 l am shocked to my fucking core. 659 01:04:13,516 --> 01:04:16,226 You've got some deep problems, motherfucker. 660 01:04:19,897 --> 01:04:21,147 What the fuck is that? 661 01:04:33,536 --> 01:04:36,079 Fucking gotta come back and fucking gotta find out... 662 01:04:36,247 --> 01:04:37,581 ...what the fuck is this? 663 01:04:37,748 --> 01:04:39,583 What the fuck is--? 664 01:04:40,960 --> 01:04:42,335 -Hello. -Doc. 665 01:04:42,503 --> 01:04:45,922 When you hung up on me, l was trying to fucking tell you something. 666 01:04:46,090 --> 01:04:48,091 Your heart was transplanted three weeks ago... 667 01:04:48,259 --> 01:04:49,759 ...into that Shaolin motherfucker. 668 01:04:49,927 --> 01:04:52,929 -Fucking great. Now what? -l'm on it. 669 01:04:53,097 --> 01:04:55,348 Poon Dong is still in L.A. And if l'm right... 670 01:04:55,516 --> 01:04:58,268 ...he's got what you need in pristine, working condition... 671 01:04:58,436 --> 01:04:59,728 ...beating inside his chest. 672 01:04:59,896 --> 01:05:02,439 -Good. Where do l find him? -Don't worry about it. 673 01:05:02,607 --> 01:05:03,940 l got people on the street. 674 01:05:19,832 --> 01:05:22,918 Good luck with that, Doc. l'll try it my way. 675 01:05:23,961 --> 01:05:25,420 Come here, you. 676 01:05:25,588 --> 01:05:26,963 Up you get. 677 01:05:27,882 --> 01:05:31,760 Okay, darling, one last dance. 678 01:05:32,219 --> 01:05:33,553 Where's the fucking old man? 679 01:05:48,152 --> 01:05:49,319 What old man? 680 01:05:56,786 --> 01:06:00,664 Hey. Hey. l got 5 dollars that says you blow me for 20 bucks. 681 01:06:08,923 --> 01:06:11,675 Oh, stop. Stop right here. Stop right here. 682 01:06:11,842 --> 01:06:13,259 Hey, baby. 683 01:06:13,427 --> 01:06:14,844 Hey. 684 01:06:15,012 --> 01:06:18,556 -Hey, baby. How you doing? -l'm doing okay, baby. 685 01:06:18,724 --> 01:06:19,933 -Yeah? -How you doing? 686 01:06:20,101 --> 01:06:21,351 What you need? 687 01:06:23,229 --> 01:06:24,688 You know what l need. 688 01:06:26,357 --> 01:06:28,692 Come on. Come on, Daddy. 689 01:06:34,907 --> 01:06:36,199 Fuck you, Chelios. 690 01:06:56,554 --> 01:06:59,014 Tell me what he's like when he's at home. 691 01:06:59,181 --> 01:07:01,516 When he's home, he's like a ghost. 692 01:07:01,684 --> 01:07:04,561 He just plays those video games all day, all night. 693 01:07:05,354 --> 01:07:06,896 -Video games? -All day. 694 01:07:07,064 --> 01:07:08,231 And you let him do that? 695 01:07:09,567 --> 01:07:13,319 l mean, you did buy the games for him, yeah? 696 01:07:13,487 --> 01:07:14,779 Of course. 697 01:07:14,947 --> 01:07:16,865 Why should l deny my son? 698 01:07:17,033 --> 01:07:19,951 -How are you today, Chev? -l'm golden, sir. 699 01:07:20,119 --> 01:07:23,913 Your mom tells me that you've been getting into quite a bit of trouble. 700 01:07:24,081 --> 01:07:26,166 -ls that true? -Yes, sir. 701 01:07:26,333 --> 01:07:29,502 -Regretfully, that's true. -What kind of trouble? 702 01:07:30,087 --> 01:07:34,049 Fighting, talking back, pinching. 703 01:07:34,216 --> 01:07:35,425 Pinching what? 704 01:07:35,593 --> 01:07:39,429 Televisions, stereo components, books from the library. 705 01:07:39,597 --> 01:07:41,931 -That's not all. -No, sir. 706 01:07:42,099 --> 01:07:45,060 Also a till from a restaurant and one car. 707 01:07:45,227 --> 01:07:47,562 -A toy car? -No, sir. 708 01:07:47,730 --> 01:07:49,230 A BMW Z1 . 709 01:07:51,817 --> 01:07:52,859 Hey, sit. 710 01:07:53,027 --> 01:07:55,028 People, people, all right. 711 01:07:55,196 --> 01:07:58,573 l hear you've been having quite a bit of trouble at school too. 712 01:08:03,704 --> 01:08:05,413 Chelios. 713 01:08:11,003 --> 01:08:13,088 Nothing l can't handle, sir. 714 01:08:13,631 --> 01:08:16,049 -l have a lot of piss and vinegar. -He's hyperactive. 715 01:08:16,217 --> 01:08:17,258 Oh, shit, Mom. 716 01:08:17,426 --> 01:08:19,552 You want to watch your dirty little mouth, son. 717 01:08:19,720 --> 01:08:21,888 -We tried giving him Ritalin, but-- -Chev? 718 01:08:22,807 --> 01:08:23,807 l sold it. 719 01:08:23,974 --> 01:08:26,434 With all this energy, you've never thought about... 720 01:08:26,602 --> 01:08:28,603 ...l don't know, trying out for sports? 721 01:08:41,742 --> 01:08:44,828 -l like to run. -Chev, where's Dad? 722 01:08:45,412 --> 01:08:48,540 l never met the wanker. He died before l was born. 723 01:08:48,707 --> 01:08:53,169 What do you think he'd say if he saw you acting out like this? 724 01:08:53,337 --> 01:08:54,420 Don't know, sir. 725 01:08:54,588 --> 01:08:58,007 lf he were here now, and he asked you: 726 01:08:58,175 --> 01:09:01,177 "Why the bloody hell do you do the things you do, son?" 727 01:09:01,345 --> 01:09:04,180 -What would you tell him? -Don't know, sir. 728 01:09:04,348 --> 01:09:06,683 -Bored, l guess. -Bored, he guesses. 729 01:09:06,851 --> 01:09:08,852 -Bored? Bored? -Shut up. 730 01:09:09,019 --> 01:09:10,812 We're gonna take a short break now. 731 01:09:10,980 --> 01:09:13,606 And when we return, we are gonna find out... 732 01:09:15,025 --> 01:09:19,362 ...what makes you tick, little man. 733 01:09:52,563 --> 01:09:53,730 Hey. 734 01:09:53,898 --> 01:09:56,232 You okay? Wake up. 735 01:09:56,942 --> 01:09:58,067 Wake up. 736 01:10:16,170 --> 01:10:18,087 Ria, baby. 737 01:10:19,173 --> 01:10:20,215 What happened to you? 738 01:10:24,929 --> 01:10:26,888 What are you doing out here? 739 01:10:32,937 --> 01:10:35,021 What you out here for? 740 01:10:35,397 --> 01:10:38,358 l'm looking for the man that killed my brother. 741 01:10:42,738 --> 01:10:44,197 Yeah. 742 01:10:54,959 --> 01:10:56,709 l have to go. 743 01:10:57,378 --> 01:10:59,587 l might not come back. 744 01:10:59,755 --> 01:11:01,631 Give the girls kisses and hugs from me. 745 01:11:01,799 --> 01:11:05,260 l kiss and hug all the pussy. You go kill cocksucker. 746 01:11:20,025 --> 01:11:21,859 Some boyfriend you got there, Ms. Lydon. 747 01:11:22,027 --> 01:11:24,320 He lied to you for six months regarding his work? 748 01:11:24,488 --> 01:11:28,825 Which l guess wouldn't be such a big deal if he wasn't a hired killer. 749 01:11:28,993 --> 01:11:31,703 He made you a target for the South American mob... 750 01:11:31,870 --> 01:11:34,330 ...for kidnapping, torture, or worse. 751 01:11:34,498 --> 01:11:37,125 He sexually humiliated you in front of what... 752 01:11:37,293 --> 01:11:39,085 ...l don't know, half of Los Angeles? 753 01:11:39,253 --> 01:11:40,837 Twice. 754 01:11:41,005 --> 01:11:44,173 Twice. And then left you there to take the rap? 755 01:11:44,341 --> 01:11:46,801 And now you can add an arrest and a police record... 756 01:11:46,969 --> 01:11:50,430 ...to a list of wonderful things Mr. Chelios has brought to your life. 757 01:11:51,056 --> 01:11:53,808 Help me out here, sweetheart, okay? 758 01:11:53,976 --> 01:11:58,062 Because-- Because l'm a little bit confused. 759 01:11:59,189 --> 01:12:04,777 Why the fuck do you continue to protect this asshole? 760 01:12:07,197 --> 01:12:09,949 That's a dicky question. 761 01:12:10,993 --> 01:12:13,202 Besides, l don't know who you're talking about. 762 01:12:14,872 --> 01:12:18,541 l mean, l'd like to see you fall out of a helicopter and live. 763 01:12:18,709 --> 01:12:20,209 What? 764 01:12:36,226 --> 01:12:38,061 lt looks like you made bail. 765 01:12:38,228 --> 01:12:40,730 -Great. Can l have my stuff back? -Yeah. 766 01:12:40,898 --> 01:12:43,358 Yeah. Just a-- Just one little piece of advice. 767 01:12:43,525 --> 01:12:48,029 Wake the fuck up and smell what's burning. 768 01:13:29,571 --> 01:13:30,780 Fuck. 769 01:13:38,956 --> 01:13:40,873 Hola, Chev. 770 01:13:41,959 --> 01:13:45,586 l take it you're the greasy fucker that's been hunting me all day. 771 01:13:45,754 --> 01:13:46,796 The Ferret. 772 01:13:46,964 --> 01:13:49,173 Some people know me by this fucking name. 773 01:13:49,341 --> 01:13:53,386 And many men have died cursing the name of El Huron... 774 01:13:53,846 --> 01:13:57,098 ...as they choked on their own blood, and the blood of their families. 775 01:13:57,266 --> 01:13:58,933 Colorful geezer. 776 01:14:00,102 --> 01:14:03,187 l was born with another name. 777 01:14:04,106 --> 01:14:05,648 The name of my father. 778 01:14:08,068 --> 01:14:10,236 Yeah, yeah, yeah. Fucking hell. 779 01:14:12,948 --> 01:14:14,490 And my father's father's. 780 01:14:14,658 --> 01:14:16,117 We're all very sad. 781 01:14:16,285 --> 01:14:18,453 And the name... 782 01:14:19,496 --> 01:14:21,247 ...that l share... 783 01:14:21,415 --> 01:14:23,749 ...with my two brothers... 784 01:14:23,917 --> 01:14:26,043 ...Alejandro... 785 01:14:30,132 --> 01:14:31,924 ...Ricardo.... 786 01:14:37,806 --> 01:14:39,599 Verona. 787 01:14:42,686 --> 01:14:45,980 Oh, l can tell, while l dig, dig, dig... 788 01:14:46,148 --> 01:14:50,860 ...that you had no idea that there was a third brother. 789 01:14:51,028 --> 01:14:54,572 Nope. That fact escaped me. 790 01:14:54,740 --> 01:14:57,867 What l assure you of, is l would have made it a fucking hat trick. 791 01:14:58,035 --> 01:15:00,495 l got a trick or three for you, cabron. 792 01:15:00,662 --> 01:15:04,540 l'm gonna make you wish that you was never a man. 793 01:15:04,708 --> 01:15:06,792 lf you want to kill me, you get on with it. 794 01:15:06,960 --> 01:15:08,794 What's the rush, Chelios? 795 01:15:09,755 --> 01:15:13,925 l know someone who's going to love to watch this. 796 01:15:44,665 --> 01:15:45,748 You. 797 01:16:03,934 --> 01:16:07,853 -You got the donor? -Like you got a boner. 798 01:16:08,605 --> 01:16:09,855 Hey, baby. 799 01:16:10,023 --> 01:16:13,109 You always say you want to be more spontaneous. 800 01:16:13,277 --> 01:16:14,777 Cowboy. 801 01:16:14,945 --> 01:16:16,988 We gonna go back to my place. 802 01:16:17,155 --> 01:16:18,948 -Yeah. -That sounds good. 803 01:16:20,617 --> 01:16:23,411 Ricardo never wanted my money, Chelios. 804 01:16:23,579 --> 01:16:25,580 He was too stubborn. 805 01:16:25,747 --> 01:16:28,040 Wanted to make his own way. 806 01:16:28,208 --> 01:16:32,712 Now l think he likes what my money can buy. 807 01:16:33,338 --> 01:16:36,299 The technology to keep his brain alive. 808 01:16:36,466 --> 01:16:38,301 Not forever. 809 01:16:38,468 --> 01:16:41,721 But long enough to watch you die. 810 01:17:05,329 --> 01:17:07,288 Yo, Ferret. This ain't Roots, man. 811 01:17:07,456 --> 01:17:09,165 Yeah? 812 01:17:09,333 --> 01:17:11,167 Hey, cabron. 813 01:17:13,754 --> 01:17:16,172 You gotta be fucking kidding me. 814 01:17:16,340 --> 01:17:19,008 You killed my brother, motherfucker. Prepare to die. 815 01:17:51,541 --> 01:17:53,209 Fuck you, Chelios. 816 01:18:50,851 --> 01:18:52,768 This way, sugar. 817 01:18:58,024 --> 01:19:01,861 Confucius say, "Karma's a bitch." 818 01:19:18,795 --> 01:19:20,963 Hello, Ricky. 819 01:19:23,300 --> 01:19:25,509 Why do we go on like this, Ricky? 820 01:19:25,677 --> 01:19:27,344 Hurting each other. 821 01:19:29,473 --> 01:19:30,973 Water? 822 01:19:31,391 --> 01:19:33,434 Did you say water? 823 01:19:38,774 --> 01:19:40,608 H2O? 824 01:19:40,776 --> 01:19:42,318 Coming right up. 825 01:22:03,752 --> 01:22:18,641 Chev Chelios. Chev. 826 01:22:18,808 --> 01:22:20,142 Chev. 827 01:22:20,310 --> 01:22:22,478 Chev. Chev! 828 01:24:17,177 --> 01:24:18,969 Cut the battery. 829 01:24:19,137 --> 01:24:20,888 Battery's out. 830 01:25:01,221 --> 01:25:02,554 Paddles. Give me the paddles. 831 01:25:02,722 --> 01:25:03,806 What's going on? 832 01:25:08,103 --> 01:25:09,812 Chevy? Clear! 833 01:25:12,899 --> 01:25:14,733 Fuck! 834 01:25:16,903 --> 01:25:21,073 -Shit! - No! God! No. 835 01:26:17,046 --> 01:26:18,881 What the fuck is wrong with you, man? 836 01:26:19,048 --> 01:26:20,924 What the fuck? 837 01:26:22,468 --> 01:26:24,052 Jesus. 838 01:26:26,389 --> 01:26:28,807 lt's so hard to keep a straight face. 839 01:26:28,975 --> 01:26:30,225 Sorry, Ches. 840 01:27:17,440 --> 01:27:19,107 Stay on the marker! 841 01:27:19,275 --> 01:27:21,109 -Let's go. -Body parts ready? 842 01:27:21,277 --> 01:27:24,071 -Yes. -All right. 843 01:27:24,239 --> 01:27:25,280 Here we go! 844 01:27:25,448 --> 01:27:27,199 -And-- You set there? -Ready? 845 01:27:27,367 --> 01:27:29,910 And action, Mike! 846 01:27:33,289 --> 01:27:34,998 Andrew! 847 01:27:45,468 --> 01:27:48,303 Go! Go, Lance! Run, Lance! 848 01:28:15,456 --> 01:28:16,540 Action, Manny! 849 01:28:16,708 --> 01:28:19,251 Dropping loads all over your silly wages! 850 01:28:19,419 --> 01:28:21,044 You think these muscles are free? 851 01:28:21,212 --> 01:28:23,213 You think this cock's for free? 852 01:28:23,381 --> 01:28:26,508 No way! No scabs, no crabs! 853 01:28:26,676 --> 01:28:28,844 No scabs, no crabs! 854 01:28:29,012 --> 01:28:31,346 l'm gonna bang that bitch in the back! 855 01:28:31,514 --> 01:28:33,932 l'm gonna bang your prisoner! 856 01:28:34,100 --> 01:28:37,269 Dropping loads all over your prisoner! 857 01:28:37,854 --> 01:28:39,980 Look at Jason and say it. 858 01:28:40,148 --> 01:28:42,357 Dropping loads all over your prisoner! 859 01:28:42,525 --> 01:28:45,360 Dropping loads all over your silly wages! 860 01:28:45,528 --> 01:28:47,654 Yeah! Yeah! 861 01:28:47,822 --> 01:28:49,489 Fuck you! 862 01:29:52,220 --> 01:29:54,930 l take it you're the faggot that's been hunting me all day? 863 01:29:55,098 --> 01:29:56,098 No. 864 01:29:56,265 --> 01:29:57,808 The faggot. 865 01:29:57,975 --> 01:29:59,601 The faggot. Oh, sorry. The Ferret. 866 01:30:57,660 --> 01:31:00,579 No dough, no blow! No dough, no blow! 867 01:31:00,746 --> 01:31:03,331 Dicks like this don't come for free! 868 01:31:03,791 --> 01:31:05,500 Lips like this don't come for free. 869 01:31:05,668 --> 01:31:07,836 That's what l meant to say. 870 01:31:08,421 --> 01:31:11,173 l meant lips like this don't come for free. 871 01:31:11,340 --> 01:31:12,716 All right, keep going. 872 01:32:14,237 --> 01:32:16,279 Oh, a horse. 873 01:32:16,781 --> 01:32:18,281 What? 874 01:32:20,493 --> 01:32:23,411 l never had it that way before. 875 01:33:14,839 --> 01:33:16,840 -Let us kiss for a second. -Okay. 876 01:33:17,008 --> 01:33:18,883 Yeah. 877 01:33:19,051 --> 01:33:22,304 And here we go. And action! 878 01:34:02,595 --> 01:34:05,764 Water. 879 01:34:05,931 --> 01:34:08,475 Fuck, you need a few mints. 880 01:35:04,865 --> 01:35:07,158 -Holy shit. -Unbelievable. 881 01:35:07,326 --> 01:35:10,537 -Yeah. -Holy shit. Fuck. 882 01:35:10,705 --> 01:35:12,539 That was fucking awesome. 883 01:35:12,707 --> 01:35:14,958 -Let's cradle the balls on that. -Good job, buddy. 884 01:35:15,126 --> 01:35:17,043 -l'm sure we got it. -You good? 885 01:35:17,211 --> 01:35:18,378 -Yeah. -Good job, brother. 886 01:35:18,546 --> 01:35:20,422 -You okay? -Yeah. 887 01:35:20,589 --> 01:35:22,716 Fuck, that was hot. 888 01:35:23,716 --> 01:35:28,716 Crank.2.High.Voltage.2009.720p.BluRay.DTS.x264-EPiK.English Upload to Subscene.com by Vista™-HDVN 63953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.