Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,952 --> 00:00:22,080
[� Ric Ocasek: Emotion in Motion]
2
00:00:29,195 --> 00:00:30,662
[woman] When I was a little girl,
3
00:00:30,697 --> 00:00:34,064
there were real prices and mom prices.
4
00:00:34,100 --> 00:00:38,161
Real prices got you shiny,sparkly things that lasted three weeks,
5
00:00:38,204 --> 00:00:41,173
and mom prices got you brown things...
6
00:00:41,641 --> 00:00:43,609
...that lasted forever.
7
00:00:43,643 --> 00:00:45,668
You notice they were 50 percent off?
8
00:00:45,712 --> 00:00:48,840
- Look at...
- [laughing]
9
00:00:53,653 --> 00:00:55,780
[woman] But when I lookedinto shop windows,
10
00:00:55,822 --> 00:00:57,483
I saw another world.
11
00:00:57,524 --> 00:01:00,254
A dreamy world full of perfect things.
12
00:01:00,293 --> 00:01:04,855
A world where grown-up girlsgot what they wanted.
13
00:01:07,400 --> 00:01:09,425
[woman] They were beautiful.
14
00:01:09,469 --> 00:01:12,529
Like fairies or princesses.
15
00:01:14,140 --> 00:01:18,440
They didn't even need any money,they had magic cards.
16
00:01:22,715 --> 00:01:24,706
I wanted one.
17
00:01:24,751 --> 00:01:27,242
Little did I know...
18
00:01:27,287 --> 00:01:29,448
...I would end up with 12.
19
00:01:29,489 --> 00:01:31,150
[� Adrienne Bailon: Uncontrollable]
20
00:01:31,191 --> 00:01:34,820
[woman] Rebecca Bloomwood.Occupation: Journalist.
21
00:01:34,861 --> 00:01:38,592
Jacket: Visa. Dress: AMEX.
22
00:01:38,631 --> 00:01:41,225
Belt: MasterCard.
23
00:01:41,267 --> 00:01:44,168
It's vintage. And I gotone percent cash back.
24
00:01:44,204 --> 00:01:47,173
Bag: Gucci!
25
00:01:47,207 --> 00:01:49,903
And worth every penny.
26
00:01:49,943 --> 00:01:53,970
Moving to New York, I met guys.
27
00:01:54,013 --> 00:01:56,675
And that kind of put thingsin perspective.
28
00:01:56,716 --> 00:02:00,015
'Cause you know that thing, when you seesomeone cute and he smiles,
29
00:02:00,053 --> 00:02:01,350
and your heart kind of goes
30
00:02:01,387 --> 00:02:04,481
like warm buttersliding down hot toast?
31
00:02:06,893 --> 00:02:09,123
Well, that's what it's likewhen I see a store.
32
00:02:10,330 --> 00:02:11,456
Only it's better.
33
00:02:17,170 --> 00:02:20,196
[Rebecca] You see,a man will never love you
34
00:02:20,240 --> 00:02:23,266
or treat you as well as a store.
35
00:02:23,309 --> 00:02:26,608
If a man doesn't fit, you can'texchange him seven days later
36
00:02:26,646 --> 00:02:29,638
for a gorgeous cashmere sweater.
37
00:02:29,682 --> 00:02:32,310
And a store always smells good.
38
00:02:33,753 --> 00:02:36,017
A store can awaken a lust for things
39
00:02:36,055 --> 00:02:38,023
you never even knew you needed.
40
00:02:39,459 --> 00:02:43,486
And when your fingers graspthose shiny, new bags...
41
00:02:45,498 --> 00:02:48,797
[Rebecca] Oh, yes! Oh, yes!
42
00:02:48,835 --> 00:02:52,703
Oh, no... I spent $900.
43
00:02:52,739 --> 00:02:56,505
So you are covering
the yard and tool expo, right?
44
00:02:56,543 --> 00:03:00,479
- I'm on it.
- [phone ringing]
45
00:03:00,513 --> 00:03:02,981
[Rebecca] OK, don't panic.
46
00:03:03,016 --> 00:03:06,179
Calm. Calm. Bloomingdale's.
47
00:03:06,219 --> 00:03:07,743
Well, that would be the pants.
48
00:03:07,787 --> 00:03:09,550
I had to get the pants to match the...
49
00:03:09,589 --> 00:03:11,648
- Oh, shoes.
- I...
50
00:03:13,593 --> 00:03:15,823
[Rebecca] Hold on...
51
00:03:15,862 --> 00:03:18,729
- Somebody's stolen my credit card!
- Oh, my God.
52
00:03:18,765 --> 00:03:20,665
Somebody has stolen
my credit card and gone
53
00:03:20,700 --> 00:03:23,260
on an insane spending spree
around New York.
54
00:03:23,303 --> 00:03:24,463
- No!
- Yeah!
55
00:03:24,504 --> 00:03:26,904
Outdoor World? I've never been
to Outdoor World.
56
00:03:26,940 --> 00:03:28,464
Yes, you have.
57
00:03:29,209 --> 00:03:32,576
- You bought that tent, remember?
- No, I didn't.
58
00:03:32,612 --> 00:03:35,172
- For Kristen's going-away present.
- Never seen a tent.
59
00:03:35,215 --> 00:03:37,649
I organized the collection
and gave you the money.
60
00:03:41,254 --> 00:03:42,778
Oh...
61
00:03:45,325 --> 00:03:49,955
"Special skills: Fencing"?
Fluent in Finnish?
62
00:03:49,996 --> 00:03:52,089
[Rebecca] What?
Who doesn't pad their resume?
63
00:03:52,131 --> 00:03:53,758
Shoe! Thanks.
64
00:03:53,800 --> 00:03:55,791
Why can't you get changed
in your own office?
65
00:03:55,835 --> 00:03:58,167
And let everyone at Gardening Today
66
00:03:58,204 --> 00:04:01,071
know I've secretly arranged
an interview at Alette magazine?
67
00:04:01,107 --> 00:04:04,736
Did I mention I have
an interview at Alette magazine?
68
00:04:04,777 --> 00:04:06,244
Only about a billion times.
69
00:04:06,279 --> 00:04:08,406
- OK...
- It's kind of a leap, isn't it?
70
00:04:08,448 --> 00:04:10,780
Gardening to fashion?
71
00:04:10,817 --> 00:04:12,717
I mean, not that I meant
you couldn't do it...
72
00:04:12,752 --> 00:04:16,620
Suze... since I was 14
I wanted to work at Alette magazine.
73
00:04:16,656 --> 00:04:20,092
If I can just get this job
I will be happy forever.
74
00:04:20,126 --> 00:04:21,150
Wow.
75
00:04:21,194 --> 00:04:21,261
[� Kat DeLuna: Calling You]
76
00:04:21,261 --> 00:04:23,309
[� Kat DeLuna: Calling You]
77
00:04:55,795 --> 00:05:01,324
[Rebecca] Rebecca, you justgot a credit card bill of $900.
78
00:05:01,367 --> 00:05:04,564
You do not need a scarf.
79
00:05:07,140 --> 00:05:08,971
Then again...
80
00:05:09,008 --> 00:05:12,136
...who needs a scarf?
81
00:05:12,178 --> 00:05:15,511
Wrap some old jeans around
your neck, that'll keep you warm.
82
00:05:15,548 --> 00:05:17,982
That's what your mother would do.
83
00:05:18,017 --> 00:05:20,144
You're right, she would.
84
00:05:20,186 --> 00:05:23,713
The point about this scarf is that
85
00:05:23,756 --> 00:05:27,317
it would become part
of a definition of your...
86
00:05:27,360 --> 00:05:29,453
Of your psyche.
87
00:05:30,296 --> 00:05:32,491
Do you see what I mean?
88
00:05:32,532 --> 00:05:34,966
No, I do. Keep talking.
89
00:05:35,001 --> 00:05:38,960
It would make your eyes look bigger.
90
00:05:39,005 --> 00:05:41,473
Mmm... [sighs]
91
00:05:41,507 --> 00:05:44,032
It would make my haircut
look more expensive.
92
00:05:44,077 --> 00:05:46,136
You'd wear it with everything.
93
00:05:46,179 --> 00:05:47,612
It would be an investment.
94
00:05:47,647 --> 00:05:50,878
You would walk into
that interview confident.
95
00:05:50,917 --> 00:05:52,976
- Confident.
- And poised.
96
00:05:53,019 --> 00:05:57,752
- Poised.
- The girl in the green scarf.
97
00:05:59,659 --> 00:06:01,183
The green scarf, please.
98
00:06:01,227 --> 00:06:03,457
Good choice. It's the last one.
99
00:06:03,496 --> 00:06:06,431
That'll be $120.
How would you like to pay?
100
00:06:06,466 --> 00:06:10,402
Here's $50 in cash,
can you put 30 on this card...
101
00:06:15,975 --> 00:06:17,033
Ten on that.
102
00:06:19,712 --> 00:06:20,736
Twenty on that.
103
00:06:23,316 --> 00:06:26,046
- It's so cute.
- Declined.
104
00:06:26,085 --> 00:06:29,179
Really? Could you just...
Could you try it again?
105
00:06:31,090 --> 00:06:33,183
- [register beeps]
- Really declined.
106
00:06:33,226 --> 00:06:37,287
- Could you put this to one side...?
- I can't hold sale items.
107
00:06:43,536 --> 00:06:46,699
- Excuse me. It's an emergency.
- [man] Back of the line!
108
00:06:46,739 --> 00:06:50,072
Excuse me, this is an emergency.
Excuse you, excuse me!
109
00:06:50,109 --> 00:06:51,940
- Do you do cash back?
- What?
110
00:06:51,978 --> 00:06:54,276
If I give you a check for $23,
will you give me
111
00:06:54,313 --> 00:06:56,804
one of your hot dogs
and $20 cash back, please?
112
00:06:56,849 --> 00:06:59,317
- Do I look like a bank?
- I have an interview.
113
00:06:59,352 --> 00:07:01,877
They don't hold items.
It's a desperately important scarf.
114
00:07:01,921 --> 00:07:04,082
Desperately important scarf.
115
00:07:04,123 --> 00:07:07,024
Know what? It's for my great-aunt.
She's in the hospital.
116
00:07:07,059 --> 00:07:08,458
Can you ask them
to turn the heating up?
117
00:07:08,494 --> 00:07:10,052
Want mustard with that?
118
00:07:10,096 --> 00:07:12,724
Please. I will buy all of your hot dogs.
119
00:07:12,765 --> 00:07:16,633
- You'll take 97 hot dogs?
- Done.
120
00:07:16,669 --> 00:07:18,466
Who do I make it...
121
00:07:22,008 --> 00:07:24,841
That means you just paid
$23 for a hot dog!
122
00:07:26,779 --> 00:07:28,974
You want your scarf, I want my hot dog.
123
00:07:29,015 --> 00:07:31,540
Cost and worth
are very different things.
124
00:07:31,584 --> 00:07:35,042
Thank you! My aunt
will really appreciate it.
125
00:07:45,865 --> 00:07:47,526
- Hi.
- Hi.
126
00:07:47,567 --> 00:07:49,694
I'm here for the interview
at Alette magazine.
127
00:07:49,735 --> 00:07:53,967
Alette... Oh, filled, internally.
Yesterday.
128
00:07:54,006 --> 00:07:56,770
They did post it on the Web.
Let's see, who got the job?
129
00:07:56,809 --> 00:08:01,803
Oh...
Speak of the devil.
130
00:08:01,848 --> 00:08:03,975
[� The Pussycat Dolls: Bad Girl]
131
00:08:04,016 --> 00:08:07,611
Alicia... Billington.
132
00:08:20,199 --> 00:08:22,895
She has the longest legs in the world.
133
00:08:22,935 --> 00:08:25,028
She notes resentfully.
134
00:08:26,606 --> 00:08:29,803
Great. [sighs] Faulty.
135
00:08:29,842 --> 00:08:33,744
- Nice scarf.
- Thanks. I bought it for the interview.
136
00:08:35,648 --> 00:08:38,116
Scusi...
[whispering] Come on.
137
00:08:40,953 --> 00:08:44,548
As we speak, interviews are being held
138
00:08:44,590 --> 00:08:46,751
at Successful Saving.
139
00:08:46,792 --> 00:08:50,284
- The money magazine?
- Snort not, sweet child.
140
00:08:50,329 --> 00:08:53,423
Alette may be your Emerald City,
141
00:08:53,466 --> 00:08:56,924
but Successful Saving
could be your yellow-brick road.
142
00:08:56,969 --> 00:09:00,666
Dantay-West is a family of magazines
that acts like a family.
143
00:09:00,706 --> 00:09:03,197
Deeply nepotistic. Ugh.
144
00:09:03,242 --> 00:09:06,336
So my advice to you, dear Dorothy,
145
00:09:06,379 --> 00:09:10,975
is thus...
Once you're in... you're in.
146
00:09:11,851 --> 00:09:13,682
I'm in.
147
00:09:13,719 --> 00:09:16,552
- [phone ringing]
- [woman] Hello, Successful Saving.
148
00:09:18,224 --> 00:09:20,556
[inhaling]
149
00:09:26,165 --> 00:09:27,792
Ms. Bloomwood?
150
00:09:27,833 --> 00:09:29,596
So what form does this interview take?
151
00:09:29,635 --> 00:09:32,001
Is it just mainly
a general chat, hobbies...
152
00:09:32,038 --> 00:09:35,235
Oh, no, no, no.
It's very specific on finance.
153
00:09:35,274 --> 00:09:39,472
Butterfly investments, futures.
That sort of thing.
154
00:09:39,512 --> 00:09:42,538
- But he's worth 1 .2 billion...
- Good luck.
155
00:09:42,582 --> 00:09:45,847
- Thanks.
- We talked and talked. Said nothing.
156
00:09:47,386 --> 00:09:50,947
Yeah, of course I did.
He understands the rules.
157
00:09:53,326 --> 00:09:55,419
It's always...
Of course we got the bill.
158
00:09:57,730 --> 00:10:01,757
Listen, I've got to go.
I'm interviewing.
159
00:10:01,801 --> 00:10:04,736
Mm-mm.
Yeah, no, not me... Bye.
160
00:10:04,770 --> 00:10:08,900
Sorry about that.
Right, um, Rebecca...
161
00:10:11,143 --> 00:10:13,771
- Ah! We met!
- Hi! We did. Thank you.
162
00:10:13,813 --> 00:10:17,476
Sick aunt, scarf. Yep.
Did you get it to her?
163
00:10:17,516 --> 00:10:20,781
I did. And when a stranger
is kind like that, it's just...
164
00:10:20,820 --> 00:10:22,947
- Wow.
- That's lovely. Um...
165
00:10:24,657 --> 00:10:27,524
- Do you have a resume for me?
- I do. Yes, I do!
166
00:10:33,532 --> 00:10:35,466
Ah... [grunting]
167
00:10:37,136 --> 00:10:39,502
I... could pretty much just tell you.
168
00:10:39,538 --> 00:10:41,301
My name is Rebecca Bloomwood,
169
00:10:41,340 --> 00:10:43,103
I've been a journalist for five years.
170
00:10:43,142 --> 00:10:46,168
I'm very comfortable juggling numbers,
171
00:10:46,212 --> 00:10:48,510
I speak fluent Finnish, I know...
172
00:10:48,547 --> 00:10:51,380
- Finnish?
- Yes, Finnish.
173
00:10:51,417 --> 00:10:53,851
- I'm also...
- That's interesting. Why Finnish?
174
00:10:53,886 --> 00:10:55,478
What's behind you?
175
00:10:55,521 --> 00:10:57,648
- Um...
- [panting] Oh, my God.
176
00:10:57,690 --> 00:11:00,215
Oh, it's a naked man. Oh, sorry.
177
00:11:00,259 --> 00:11:03,092
It gave me such a fright. I, uh...
178
00:11:03,129 --> 00:11:05,962
I didn't know what it was.
Clearly, he's beheaded.
179
00:11:05,998 --> 00:11:07,966
Who would do that to him?
180
00:11:08,000 --> 00:11:09,865
[clears throat] Well, a few questions.
181
00:11:09,902 --> 00:11:12,029
But, look! Makes you wonder
182
00:11:12,071 --> 00:11:14,335
what they're looking at
on the fifth floor, right?
183
00:11:14,373 --> 00:11:17,934
You could turn your desk around
and just stare at it all day.
184
00:11:17,977 --> 00:11:21,344
I would. [laughing]
185
00:11:21,380 --> 00:11:23,712
- Not.
- Ms. Bloomwood.
186
00:11:23,749 --> 00:11:25,683
I'm not a pervert.
187
00:11:25,718 --> 00:11:27,879
Sit down.
188
00:11:27,920 --> 00:11:30,650
I'm sorry, I'm terrible at interviews.
189
00:11:30,690 --> 00:11:33,853
Any financial stories that have
caught your eye recently?
190
00:11:33,893 --> 00:11:36,987
Yes. And I am glad
that you brought that up.
191
00:11:37,029 --> 00:11:40,829
Because I am furious.
No, I really am.
192
00:11:40,866 --> 00:11:44,825
No, I mean, what is the story
with the recent fish crisis?
193
00:11:44,870 --> 00:11:46,201
Fish crisis?
194
00:11:46,238 --> 00:11:49,366
- Fiscal... crisis.
- Fiscal crisis.
195
00:11:49,408 --> 00:11:52,775
- Terrifying. Fiscally, I mean.
- How so?
196
00:11:52,812 --> 00:11:55,042
- For the fiscal family.
- I'm sorry.
197
00:11:55,081 --> 00:11:58,847
- Not a moment too soon.
- Ms. Bloomwood, you dropped your scarf.
198
00:12:12,031 --> 00:12:13,896
She died.
199
00:12:13,933 --> 00:12:19,394
Oh, Ms. Bloomwood, you have had
a very, very tough 25 minutes.
200
00:12:19,438 --> 00:12:23,306
I'm glad you understand!
So many people just... Right.
201
00:12:23,342 --> 00:12:27,301
OK, so I would propose we curtail...
202
00:12:27,346 --> 00:12:28,813
Did you just scrub my name off?
203
00:12:28,848 --> 00:12:31,146
- Oh, no. Routine.
- That seems premature.
204
00:12:31,183 --> 00:12:34,983
OK, I'm gonna propose that
we curtail this interview forthwith.
205
00:12:35,020 --> 00:12:37,318
So I'll leave you and your numbers,
206
00:12:37,356 --> 00:12:40,348
but thank you very much for seeing me,
207
00:12:40,392 --> 00:12:41,984
and I appreciate... Oh!
208
00:12:42,027 --> 00:12:46,760
[groaning] I appreciate everything.
Good day.
209
00:12:47,700 --> 00:12:49,930
Good day.
210
00:12:57,343 --> 00:13:00,642
Come on. Let's go give
Mrs. Great Outdoors her tent.
211
00:13:00,679 --> 00:13:03,113
[sobbing] She's not retiring.
212
00:13:03,149 --> 00:13:07,483
- What?
- She's abandoning a sinking ship.
213
00:13:07,520 --> 00:13:11,422
That little rat! The magazine's
folding and she knew!
214
00:13:11,457 --> 00:13:14,051
She knew and she didn't tell anybody.
215
00:13:15,928 --> 00:13:18,988
Well, on the bright side,
you hated working for that magazine.
216
00:13:19,031 --> 00:13:22,364
[sighing] It was my income, Suze.
I need my income!
217
00:13:22,401 --> 00:13:25,495
OK, Bex, the most important thing
is not to panic.
218
00:13:25,538 --> 00:13:27,870
[phone ringing]
219
00:13:27,907 --> 00:13:30,967
- [Suze] Don't answer the phone!
- [both] No!
220
00:13:31,010 --> 00:13:32,739
- It might be a debt collector!
- Hello?
221
00:13:32,778 --> 00:13:35,178
- It's Derek Smeath.
- The list. Get the list!
222
00:13:35,214 --> 00:13:37,580
- I think I saw it over here.
- Take the lamp!
223
00:13:39,185 --> 00:13:40,652
- It's here!
- Bloomingdale's...
224
00:13:40,686 --> 00:13:43,120
- Hospital for depression.
- Detained in Finland on work.
225
00:13:43,155 --> 00:13:44,645
Visa, dead dog.
226
00:13:44,690 --> 00:13:47,625
All City Debt Collection.
You have to do it.
227
00:13:47,660 --> 00:13:49,787
- Hello! Hi!
- [Derek] Ms. Bloomwood?
228
00:13:49,829 --> 00:13:52,627
- Hello.
- I'm sorry. It's actually not.
229
00:13:52,665 --> 00:13:57,068
She's still recovering from...
You know... OK.
230
00:13:57,102 --> 00:13:59,263
I'll have her call you as soon as...
231
00:13:59,305 --> 00:14:01,671
- Yes?
- As soon as she's come back
232
00:14:01,707 --> 00:14:04,039
- from... From...
- Finland! Finland!
233
00:14:04,076 --> 00:14:06,271
- Clearly she's not too...
- Aah!
234
00:14:06,312 --> 00:14:08,337
[phone clatters]
235
00:14:12,451 --> 00:14:16,148
Why do so many of your excuses
involve Finland?
236
00:14:16,188 --> 00:14:19,089
'Cause no one checks up
on Finland, Tarkie.
237
00:14:21,660 --> 00:14:23,992
How am I going to pay you the rent now?
238
00:14:24,029 --> 00:14:26,190
Well, I'm ripping up your rent check!
239
00:14:26,232 --> 00:14:28,632
No, Suze, you can't do it again.
240
00:14:28,667 --> 00:14:30,999
It's my apartment,
well, my parent's apartment,
241
00:14:31,036 --> 00:14:34,062
- but it's my rules.
- I'm gonna buy you the biggest present.
242
00:14:34,106 --> 00:14:37,633
I am! I know where I'm going to go.
There's a sale at Macy's!
243
00:14:37,676 --> 00:14:39,541
Tarkie...
244
00:14:40,312 --> 00:14:41,836
I'll be at my place.
245
00:14:41,881 --> 00:14:46,580
Thanks, baby. Bex, I'll get
the tequila, you get the bills.
246
00:14:51,257 --> 00:14:53,225
I'll do this. It can't be that bad.
247
00:14:53,259 --> 00:14:56,194
It's just like a Band-Aid.
It's gonna be fine.
248
00:14:56,862 --> 00:14:59,023
[both gasping loudly]
249
00:14:59,064 --> 00:15:03,125
Bex! Two hundred dollars
on Marc Jacobs underwear?
250
00:15:03,168 --> 00:15:06,262
Oh, underwear is a basic human right.
251
00:15:06,305 --> 00:15:08,865
Seventy-eight dollars
on lavender honey!
252
00:15:08,908 --> 00:15:11,706
I felt sorry for the shop assistant.
She had a lazy eye.
253
00:15:11,744 --> 00:15:15,703
I didn't know which way
she was looking. It was so sad.
254
00:15:15,748 --> 00:15:17,807
I can't even talk about this one.
255
00:15:19,852 --> 00:15:22,047
A foot spa? What were you
doing at a foot spa?
256
00:15:22,087 --> 00:15:23,111
Let's take a break.
257
00:15:23,155 --> 00:15:26,352
They said I was a valued customer.
258
00:15:26,392 --> 00:15:29,156
Now they send me hate mail.
259
00:15:29,194 --> 00:15:31,628
- [adding machine rattling]
- [Suze] Bex.
260
00:15:31,664 --> 00:15:33,154
Oh, God...
261
00:15:35,200 --> 00:15:38,260
How are you going to pay off
sixteen thousand twelve hundred
262
00:15:38,304 --> 00:15:43,367
and 62 dollars
and 70 cents with no job?
263
00:15:46,111 --> 00:15:47,339
I could win the lottery.
264
00:15:48,614 --> 00:15:50,639
Maybe you should have a backup plan.
265
00:15:52,184 --> 00:15:56,518
Oh! Backup plan, I got it, I got it.
Backup plan.
266
00:15:56,555 --> 00:16:00,457
OK. When Tarkie
thought of his dream job,
267
00:16:00,492 --> 00:16:05,156
he, um, wrote this proposal
just about him, you know,
268
00:16:05,197 --> 00:16:08,132
what he's made of
and that's what you can do.
269
00:16:08,167 --> 00:16:10,965
You can write a fashion piece
and send it to Alette.
270
00:16:11,003 --> 00:16:12,698
Like, "Hey, Alette, look what I can do!"
271
00:16:12,738 --> 00:16:15,366
You just gotta figure out
what to write about.
272
00:16:15,407 --> 00:16:17,773
"Consider your shoe an investment.
273
00:16:17,810 --> 00:16:20,074
Everything is resting upon it.
274
00:16:20,112 --> 00:16:22,876
The most important point
is that every shoe
275
00:16:22,915 --> 00:16:24,678
should earn its place in your..."
276
00:16:24,717 --> 00:16:27,379
Bex, this is so funny. You're so smart.
277
00:16:27,419 --> 00:16:29,683
- You're the best writer ever!
- Do you like it?
278
00:16:29,722 --> 00:16:31,986
- You're fabulous!
- Wait! Another one.
279
00:16:32,024 --> 00:16:35,619
To that guy at that savings thingy
magazine who didn't hire me.
280
00:16:35,661 --> 00:16:37,526
[laughing]
281
00:16:37,563 --> 00:16:40,123
"Dear Uptight Editor...
282
00:16:41,433 --> 00:16:44,960
- You can stick your job up your ass."
- Man on a bike!
283
00:16:45,004 --> 00:16:46,665
Hello!
284
00:16:46,705 --> 00:16:52,701
"Here's $20. Buy yourself
some decent clothes."
285
00:16:54,947 --> 00:16:56,642
I'm back!
286
00:16:56,682 --> 00:16:59,310
Oh, my God. Oh, my God.
287
00:16:59,351 --> 00:17:02,878
This is for Alette magazine.
288
00:17:02,921 --> 00:17:05,014
Please, please. Kiss it for good luck.
289
00:17:05,057 --> 00:17:08,424
- Mwah!
- And this one...
290
00:17:08,460 --> 00:17:10,951
...is for Mr. Successful Saving.
291
00:17:11,930 --> 00:17:14,558
Bleah... Money, money, money.
292
00:17:17,302 --> 00:17:20,931
I better get the job, I've got no money.
293
00:17:20,973 --> 00:17:23,203
[sobbing] I've got no money.
294
00:17:23,242 --> 00:17:27,702
� You put the lime in the coconut...
295
00:17:27,746 --> 00:17:30,306
Doesn't this just cheer you up?
296
00:17:30,349 --> 00:17:34,217
- It's not working, Mom.
- Come on, you'll get another job.
297
00:17:34,253 --> 00:17:37,689
Life is like a swap meet.
You never know
298
00:17:37,723 --> 00:17:40,487
when great riches...
299
00:17:41,493 --> 00:17:44,360
...are going to turn up unexpectedly.
300
00:17:45,597 --> 00:17:47,622
What can I get for a quarter?
301
00:17:47,666 --> 00:17:49,429
This!
302
00:17:49,468 --> 00:17:51,026
- Comme �a?
- It's fantastic.
303
00:17:51,070 --> 00:17:52,628
[� Gwen Stefani: Rich Girl
on cell phone]
304
00:17:52,671 --> 00:17:56,437
- What are they gettin' for that?
- It's growing on me.
305
00:17:56,475 --> 00:17:59,376
- How much for this?
- Twenty dollars.
306
00:17:59,411 --> 00:18:02,312
- Oh!
- �Hola?
307
00:18:02,347 --> 00:18:06,477
Um, Rebecca. Luke Brandon,
Successful Saving.
308
00:18:06,518 --> 00:18:07,746
Yes?
309
00:18:07,786 --> 00:18:11,779
Sorry to call so early,
but I got your letter.
310
00:18:11,824 --> 00:18:14,452
And I have to say
it was a bit of a surprise.
311
00:18:14,493 --> 00:18:18,293
Well, I hope I made my point.
312
00:18:18,330 --> 00:18:21,128
Oh, you did. You did. Very well.
313
00:18:21,166 --> 00:18:23,100
The whole metaphor. Very clever.
314
00:18:23,135 --> 00:18:26,468
Yes, wasn't it.
The whole metaphor was...
315
00:18:26,505 --> 00:18:29,633
Wait... What? I'm sorry...
316
00:18:29,675 --> 00:18:32,109
Describing the principles
of security investment
317
00:18:32,144 --> 00:18:35,307
in terms of the way different women
purchase different shoes
318
00:18:35,347 --> 00:18:38,145
was... different.
319
00:18:38,183 --> 00:18:43,018
Hello? Sounds like you might be
in the middle of something.
320
00:18:43,055 --> 00:18:46,081
I was trying to say
that it gave me an idea.
321
00:18:46,125 --> 00:18:49,424
[clears throat] Would you like
to come in? I don't...
322
00:18:49,461 --> 00:18:51,088
Can I help you, dear?
323
00:18:51,130 --> 00:18:54,031
I think I just sent the editor
of Alette magazine $20
324
00:18:54,066 --> 00:18:57,331
to buy herself decent clothes
and stick her job up her ass.
325
00:19:01,140 --> 00:19:02,505
[elevator bell dings]
326
00:19:10,816 --> 00:19:12,841
[grunting]
327
00:19:15,687 --> 00:19:19,123
- [gasps]
- [indistinct chattering]
328
00:19:19,158 --> 00:19:21,752
- These go...
- [elevator bell dings]
329
00:19:35,040 --> 00:19:38,134
- Hey, clothes for Alette.
- [woman] I'll call her assistant.
330
00:19:38,177 --> 00:19:40,839
Hi. Clothes are here
for Alette's approval.
331
00:19:40,879 --> 00:19:42,574
She'll be right out.
332
00:19:42,614 --> 00:19:46,710
What do you think about you and me
going out on Friday night?
333
00:19:46,752 --> 00:19:48,242
- Ooh...
- I mean, if you want to.
334
00:19:48,287 --> 00:19:50,414
Would you like to go out
on Friday night?
335
00:19:50,455 --> 00:19:53,253
I don't know. I might have plans.
336
00:19:53,292 --> 00:19:56,227
You might... Do you
ever wear any of this stuff?
337
00:19:56,261 --> 00:19:58,855
Some of it's a little far out for me.
338
00:19:58,897 --> 00:20:00,524
- Totally far out.
- Yeah.
339
00:20:00,566 --> 00:20:04,332
It's crazy, but I guess that's
the world of high fashion?
340
00:20:04,369 --> 00:20:06,337
- [chuckles] Yes.
- Yeah, I know about that.
341
00:20:06,371 --> 00:20:09,431
I am one of the best. I don't
let this out of my sight.
342
00:20:09,474 --> 00:20:11,772
I guard it with my life.
343
00:20:11,810 --> 00:20:14,608
A lot of pressure on me
344
00:20:14,646 --> 00:20:17,376
to make sure everyone
gets these letters...
345
00:20:17,416 --> 00:20:19,680
- Get them there on time.
- Got to get my job done.
346
00:20:19,718 --> 00:20:22,278
See, I take my job very seriously.
347
00:20:22,321 --> 00:20:24,983
- Yes. And to deliver...
- Oh, really?
348
00:20:25,023 --> 00:20:28,515
And to deliver the mail,
but as the mail carrier
349
00:20:28,560 --> 00:20:31,529
it's a lot of pressure on me
to get people their letters,
350
00:20:31,563 --> 00:20:33,190
I've never lost a letter yet.
351
00:20:33,232 --> 00:20:35,700
[French accent] I want
no more vertical buttonholes.
352
00:20:35,734 --> 00:20:37,395
I'm so bored with vertical buttonholes.
353
00:20:37,436 --> 00:20:40,269
Is this for the Kaleidoscope shoot
with Paolo?
354
00:20:40,305 --> 00:20:46,210
[speaking French]
Oh, but this!
355
00:20:46,245 --> 00:20:50,841
[gasps] Cavalli.
He has read my mind.
356
00:20:50,882 --> 00:20:53,316
It's marvelous. We can use it all.
357
00:20:53,352 --> 00:20:55,445
Take it in.
358
00:21:00,058 --> 00:21:03,926
[Alicia gasps] Oh, God.
What are you doing?
359
00:21:03,962 --> 00:21:07,329
This is Alette.
Is this where you should be?
360
00:21:15,007 --> 00:21:18,101
Oh, yes. Oh, yes.
361
00:21:18,143 --> 00:21:22,512
Dantay-West didn't hire me to be
an editor of this magazine.
362
00:21:22,547 --> 00:21:27,177
They hired me to throw it a rope
and pull it out of the swamp.
363
00:21:27,219 --> 00:21:28,948
- [knocking on glass]
- And that's...
364
00:21:28,987 --> 00:21:31,319
Hi, everyone.
I'm Rebecca Bloomwood.
365
00:21:31,356 --> 00:21:32,983
Sit down, Rebecca.
366
00:21:37,529 --> 00:21:41,124
What makes a magazine
move from the newsstands?
367
00:21:41,166 --> 00:21:43,600
[chair squeaking]
368
00:21:43,635 --> 00:21:47,196
Real, unvarnished stories,
369
00:21:47,239 --> 00:21:50,640
whether the people that we are
writing about like them or not.
370
00:21:50,676 --> 00:21:54,339
Successful Saving is currently
the People magazine
371
00:21:54,379 --> 00:21:58,645
of financial journalism,
and this is where that ends.
372
00:21:58,684 --> 00:22:01,244
- From now...
- [pencil sharpener grinding]
373
00:22:08,193 --> 00:22:09,217
Sorry.
374
00:22:10,562 --> 00:22:15,056
From now on
we don't copy, we examine.
375
00:22:15,100 --> 00:22:18,331
- We probe.
- Ooh!
376
00:22:20,339 --> 00:22:23,137
I liked your piece.
I said that on the phone.
377
00:22:23,175 --> 00:22:25,370
- Good. Good.
- Hayley!
378
00:22:25,410 --> 00:22:27,139
What do you say a three-week trial.
379
00:22:27,179 --> 00:22:29,875
- And give her this cubicle.
- Oh, this one's lovely.
380
00:22:29,915 --> 00:22:31,815
They're all three by six.
381
00:22:31,850 --> 00:22:34,410
You can start with a thousand words
on the effect of changing
382
00:22:34,453 --> 00:22:36,318
interest rate on store card APRs.
383
00:22:36,355 --> 00:22:38,289
Good.
384
00:22:46,631 --> 00:22:49,566
[whispers] You still have the label
on your new glasses.
385
00:22:51,470 --> 00:22:53,904
What? Oh.
386
00:22:53,939 --> 00:22:56,533
You took a job
at a savings magazine? You?
387
00:22:56,575 --> 00:22:59,009
I know it sounds bad,
but it is, in fact,
388
00:22:59,044 --> 00:23:01,103
part of a very structured plan.
389
00:23:01,146 --> 00:23:03,205
Yeah, that's great,
but then in a lot of ways
390
00:23:03,248 --> 00:23:05,239
it's kinda not great.
What do they call it
391
00:23:05,283 --> 00:23:08,150
when an animal rights person
gets trampled to death by a cow?
392
00:23:08,186 --> 00:23:10,086
I don't think there is a word for that.
393
00:23:10,122 --> 00:23:12,647
"Ironic." Ironic
that Rebecca Bloomwood
394
00:23:12,691 --> 00:23:14,852
is advising people
on how to handle money.
395
00:23:16,128 --> 00:23:17,925
But I guess it would be nice
396
00:23:17,963 --> 00:23:20,431
if my maid of honor
could afford her own dress.
397
00:23:22,501 --> 00:23:24,332
- He asked?
- Yes!
398
00:23:24,369 --> 00:23:25,859
Oh, my God!
You should've been there.
399
00:23:25,904 --> 00:23:27,462
- How did he say it?
- [man] Hey!
400
00:23:27,506 --> 00:23:31,135
The, uh, credit limit
on your card was reached.
401
00:23:33,645 --> 00:23:37,638
You know, I think I want my husband-
to-be to propose to me in Barneys.
402
00:23:37,682 --> 00:23:41,413
- What are you doing?
- Nothing.
403
00:23:41,453 --> 00:23:45,116
- [girl] Yes, you are.
- I just found the perfect book for you.
404
00:23:45,157 --> 00:23:49,787
Control Your Urge to Shop,
with Garrett E. Barton.
405
00:23:49,828 --> 00:23:51,125
That's me.
406
00:23:51,163 --> 00:23:55,691
Do you find yourselfconstantly drawn toward stores?
407
00:23:55,734 --> 00:23:57,861
- Yes.
- Nope.
408
00:23:57,903 --> 00:24:00,929
Does your heart quickenwhen you see new merchandise
409
00:24:00,972 --> 00:24:02,405
in neatly stacked piles?
410
00:24:02,441 --> 00:24:04,875
- Yes! This guy's good.
- No.
411
00:24:04,910 --> 00:24:08,971
Did you answer no to these questionsand are consequently in denial?
412
00:24:09,014 --> 00:24:11,107
- Yes.
- No!
413
00:24:11,149 --> 00:24:13,617
Did you just say "no" again?
414
00:24:14,319 --> 00:24:16,651
- No.
- [both] Yes.
415
00:24:16,688 --> 00:24:21,148
Step one: de-clutter your life.Throw it all out.
416
00:24:21,193 --> 00:24:23,991
Just box it up and toss it!
417
00:24:25,630 --> 00:24:28,793
Simplicity and orderare your new watchwords.
418
00:24:28,834 --> 00:24:32,998
- [phone rings]
- Excuse me. Hello?
419
00:24:34,239 --> 00:24:36,571
- [grunts]
- It's a fresh start calling.
420
00:24:38,710 --> 00:24:40,234
And it's for you.
421
00:24:43,949 --> 00:24:46,713
[creaking]
422
00:24:46,751 --> 00:24:48,116
[Garrett] On your way to work,
423
00:24:48,153 --> 00:24:52,055
ignore the siren callof the store window.
424
00:24:53,892 --> 00:24:57,453
Your new mantra is, "Do I need this?"
425
00:24:57,496 --> 00:24:59,054
No.
426
00:24:59,698 --> 00:25:01,563
What's this?
427
00:25:01,600 --> 00:25:05,058
A thousand words
on store card APRs?
428
00:25:05,103 --> 00:25:08,732
Which looks as if it's been copied
straight out of Money for Dummies.
429
00:25:10,742 --> 00:25:14,041
No, I wanted a thousand words
on APRs from an angle.
430
00:25:14,079 --> 00:25:15,273
Is that not an angle?
431
00:25:15,313 --> 00:25:17,543
Not unless you call "head-on" an angle.
432
00:25:17,582 --> 00:25:18,879
- No, I don't.
- Try it again.
433
00:25:18,917 --> 00:25:21,351
- Remind me why I hired you.
- OK.
434
00:25:34,332 --> 00:25:36,300
- Rebecca?
- [yelps]
435
00:25:37,969 --> 00:25:42,463
Did you just type "good angles
on APRs" into Google?
436
00:25:44,409 --> 00:25:47,378
Yes. I Googled.
437
00:25:51,249 --> 00:25:55,709
- Am I fired?
- Get your coat.
438
00:25:55,754 --> 00:25:57,221
You know these guys, right?
439
00:25:57,255 --> 00:25:59,450
Comintex? Communications company?
440
00:25:59,491 --> 00:26:01,049
Yes. Absolutely.
441
00:26:01,092 --> 00:26:03,253
This year has been a year
of unparalleled growth
442
00:26:03,295 --> 00:26:04,819
in the communications industry.
443
00:26:04,863 --> 00:26:07,161
Overall, pal. Not in your company.
444
00:26:07,198 --> 00:26:08,961
For us, at Comintex,
445
00:26:09,000 --> 00:26:11,901
profits reflect that this has been
a year of acquisitions,
446
00:26:11,937 --> 00:26:16,533
both of APL and of the Dutch
fiber-optic company, Zandak.
447
00:26:16,575 --> 00:26:19,339
Neatly masking the 24 million in bonuses
448
00:26:19,377 --> 00:26:22,540
- these guys paid themselves.
- Hmph. I know.
449
00:26:24,683 --> 00:26:27,982
Now, what we have here, Rebecca,
is a situation in which someone
450
00:26:28,019 --> 00:26:30,579
needs to be asking
some very hard questions.
451
00:26:30,622 --> 00:26:32,988
- Absolutely.
- Put your hand up.
452
00:26:33,024 --> 00:26:36,790
- What? No!
- Put your hand up.
453
00:26:36,828 --> 00:26:38,489
I don't have hard-hitting questions.
454
00:26:38,530 --> 00:26:40,760
- I'll give you questions.
- I'm gonna take notes.
455
00:26:40,799 --> 00:26:43,165
- No, Put your hand up.
- I'm more of a student.
456
00:26:43,201 --> 00:26:45,101
You'll be fine. Put your hand up.
457
00:26:45,136 --> 00:26:47,331
Hello. Hi. Hello.
458
00:26:47,372 --> 00:26:49,932
- He's not listening. He can't hear me.
- Louder. Stand up.
459
00:26:49,975 --> 00:26:52,500
- Rebecca Bloomwood!
- ...should see a...
460
00:26:55,714 --> 00:26:58,080
- Hello.
- [indistinct chattering]
461
00:26:58,116 --> 00:27:03,418
- From. From. From. From.
- Hi, from Successful Saving.
462
00:27:03,455 --> 00:27:04,581
It's a magazine.
463
00:27:04,623 --> 00:27:07,820
We'll be taking questions
after the report.
464
00:27:07,859 --> 00:27:09,690
Good. Uh...
465
00:27:09,728 --> 00:27:12,128
- Ask him how much he earns.
- How much do you burn?
466
00:27:12,163 --> 00:27:13,596
- Earn.
- Earn.
467
00:27:13,632 --> 00:27:15,122
- Excuse me?
- Louder.
468
00:27:15,166 --> 00:27:17,259
What do you earn?
469
00:27:17,302 --> 00:27:20,897
- We'll take questions after.
- Why award themselves bonuses...
470
00:27:20,939 --> 00:27:22,668
Why did you award
yourself bonuses...
471
00:27:22,707 --> 00:27:24,504
- ...twenty-four million...
- ...of 23...
472
00:27:24,542 --> 00:27:27,272
- Twenty-four. Million.
- ...billion...
473
00:27:27,312 --> 00:27:29,974
- Million dollars...
- ...while investors lost eight percent?
474
00:27:30,015 --> 00:27:33,678
...while your investors
lost eight percent?
475
00:27:33,718 --> 00:27:35,913
[gasps, indistinct chattering]
476
00:27:37,789 --> 00:27:40,656
As I said, I'll be happy
to answer questions...
477
00:27:40,692 --> 00:27:42,557
Is that true?
478
00:27:46,898 --> 00:27:50,026
A long pause and no answer.
479
00:27:50,068 --> 00:27:53,629
- Long pause, no answer.
- No, no...
480
00:27:55,373 --> 00:27:56,965
OK. You know why we did that?
481
00:27:57,008 --> 00:27:58,976
Some kind of cruel initiation rite?
482
00:27:59,010 --> 00:28:00,705
Listen to this.
483
00:28:00,745 --> 00:28:04,374
"Security can mean different
things to different people.
484
00:28:04,416 --> 00:28:07,613
For some, it's going to a party
wearing the right shoes.
485
00:28:07,652 --> 00:28:10,212
This might leave you feeling
secure for an evening,
486
00:28:10,255 --> 00:28:13,190
but have a crippling effect
on you in later life."
487
00:28:13,224 --> 00:28:15,317
- I wrote that.
- You wrote that.
488
00:28:15,360 --> 00:28:17,692
Now, what firms like Comintex
489
00:28:17,729 --> 00:28:21,096
thrive on is an endemic lack
of public understanding.
490
00:28:21,132 --> 00:28:22,929
They get away with murder because...
491
00:28:22,967 --> 00:28:27,404
Maisie with a root beer and a $200
investment portfolio,
492
00:28:27,439 --> 00:28:28,463
what does she know?
493
00:28:28,506 --> 00:28:31,498
What does she actually know
about what those guys are doing?
494
00:28:31,543 --> 00:28:33,670
What she's told.
495
00:28:33,712 --> 00:28:36,010
And if the magazines
she looks to for answers
496
00:28:36,047 --> 00:28:37,810
aren't asking the right questions,
497
00:28:37,849 --> 00:28:39,840
it isn't good for Maisie.
498
00:28:40,919 --> 00:28:45,583
I want you to tell the truth in a way
that Maisie can understand.
499
00:28:46,725 --> 00:28:49,853
Now, go home,
write me an initial outline
500
00:28:49,894 --> 00:28:52,727
and e-mail it to me by 3:00. OK?
501
00:29:13,518 --> 00:29:15,145
Oh, no.
502
00:29:16,087 --> 00:29:18,248
Oh, yeah. Nice!
503
00:29:18,289 --> 00:29:21,747
You know, I just got a call
from Jeff Kanter at Comintex.
504
00:29:21,793 --> 00:29:23,317
They're having
their stockholders' meeting.
505
00:29:23,361 --> 00:29:25,829
- Yes, I sent someone.
- Yeah, you did.
506
00:29:25,864 --> 00:29:27,627
A real find, actually, the girl I sent.
507
00:29:27,665 --> 00:29:30,156
She's sparky, honest.
508
00:29:30,201 --> 00:29:32,965
Exactly the type
that I was hoping to find.
509
00:29:33,004 --> 00:29:37,441
I assume that's why Edgar West
got you to recruit me.
510
00:29:37,475 --> 00:29:39,136
- Damn it!
- Ooh. Slice.
511
00:29:39,177 --> 00:29:42,374
I hired you to fix the bottom line
of this magazine,
512
00:29:42,413 --> 00:29:45,871
and we know the key to that
is advertising revenue.
513
00:29:47,285 --> 00:29:50,152
Now, you hired me
to create a product that sells,
514
00:29:50,188 --> 00:29:54,090
- not to sell a product.
- What if I'm with Edgar West.
515
00:29:54,125 --> 00:29:57,526
We're playing golf, and he just turns
to me, sort of nonchalantly, and says,
516
00:29:57,562 --> 00:30:00,292
"Hey, I'd like to know why
Luke Brandon decided to hire
517
00:30:00,331 --> 00:30:03,630
a journalist who could damage the
commercial interests of Dantay-West."
518
00:30:03,668 --> 00:30:07,764
- What do you think about that?
- I haven't, because she won't.
519
00:30:07,806 --> 00:30:10,331
[� Lady GaGa: Fashion]
520
00:30:10,375 --> 00:30:12,639
[all chattering]
521
00:30:12,677 --> 00:30:14,611
[woman] I feel like I've run a marathon.
522
00:30:16,214 --> 00:30:17,772
[woman 2] They have Galliano!
523
00:30:17,816 --> 00:30:21,775
They have Gucci half off,
Calvin Klein half off!
524
00:30:21,820 --> 00:30:25,051
You'll get your turn, just be patient.
525
00:30:25,089 --> 00:30:29,116
[Rebecca] At every pointI will ask, "Do I need this?"
526
00:30:31,196 --> 00:30:32,823
There's another entrance this way!
527
00:30:32,864 --> 00:30:34,297
[all screaming]
528
00:30:34,332 --> 00:30:37,358
[� Jordyn Taylor: Accessory]
529
00:30:44,008 --> 00:30:46,203
[Rebecca] Well, thesecashmere gloves I need
530
00:30:46,244 --> 00:30:49,042
as it is winter and I have... hands.
531
00:30:49,080 --> 00:30:50,172
So that's all.
532
00:30:50,215 --> 00:30:51,409
I'll buy these and these alone.
533
00:30:51,449 --> 00:30:53,041
[woman] My gosh, Missoni!
534
00:30:53,084 --> 00:30:57,680
[Rebecca] Now walk away,strong and frugal.
535
00:30:57,722 --> 00:31:00,623
[gasps] Oh, my God! Pucci boots.
536
00:31:02,594 --> 00:31:04,562
Fifty percent off?
537
00:31:04,596 --> 00:31:06,996
Do I need these?
538
00:31:07,031 --> 00:31:10,432
[grunting] Do I need these?[gasping] Do I need these?
539
00:31:10,468 --> 00:31:12,231
No.
540
00:31:13,905 --> 00:31:15,668
Jeannie, Pucci boots!
541
00:31:15,707 --> 00:31:18,437
Uh, oh, I'm so sorry. I had 'em first.
542
00:31:18,476 --> 00:31:19,602
But you put them down.
543
00:31:19,644 --> 00:31:22,670
No, I know I did, but I saw 'em first,
so I'm gonna take 'em.
544
00:31:22,714 --> 00:31:24,204
Then you took your hands off them.
545
00:31:24,249 --> 00:31:26,410
Give me the boots,
and no one gets hurt!
546
00:31:26,451 --> 00:31:28,282
Give me the boots.
Give me the boots!
547
00:31:29,854 --> 00:31:31,412
Look! There's a sale on Burberry!
548
00:31:31,456 --> 00:31:34,016
[gasps] That's the oldest trick
in the book!
549
00:31:34,058 --> 00:31:36,253
- Give 'em!
- Don't you tell me...
550
00:31:36,294 --> 00:31:37,556
Give me the boots!
551
00:31:37,595 --> 00:31:39,825
I waited in line all morning for this!
552
00:31:39,864 --> 00:31:42,355
- [grunting]
- Ah! Ha-ha!
553
00:31:43,902 --> 00:31:46,928
[� Natasha Bedingfield: Again]
554
00:32:32,984 --> 00:32:36,647
[Rebecca] "Your store card is likea 50 percent-off cashmere coat.
555
00:32:36,688 --> 00:32:38,178
The first time you meet,
556
00:32:38,222 --> 00:32:40,156
it promises to beyour best friend.
557
00:32:40,191 --> 00:32:45,026
Until you look closely and
realize it's not real cashmere."
558
00:32:45,063 --> 00:32:47,088
You've been ripped off.
559
00:32:47,131 --> 00:32:49,497
Right. You get it? You get it.
560
00:32:49,534 --> 00:32:52,935
- We get it. Now go away.
- Ha!
561
00:32:52,971 --> 00:32:55,496
[Luke] "Then, as winter comes,
you discover that your coat
562
00:32:55,540 --> 00:32:57,508
isn't actually a friend at all.
563
00:32:57,542 --> 00:33:00,340
You should have read the fine print.
564
00:33:00,378 --> 00:33:02,812
Should look more closely
what you're getting into."
565
00:33:08,653 --> 00:33:10,245
You should put a picture in that.
566
00:33:10,288 --> 00:33:14,622
It's a present.
Haven't got 'round to filling it yet.
567
00:33:14,659 --> 00:33:18,595
My mom bought me this exact one
from a thrift store.
568
00:33:18,629 --> 00:33:20,893
Probably paid half what you paid,
569
00:33:20,932 --> 00:33:23,059
not that they often shop
at thrift stores.
570
00:33:25,403 --> 00:33:28,338
- What?
- This is good.
571
00:33:29,374 --> 00:33:30,568
- Really?
- Mmm.
572
00:33:30,608 --> 00:33:33,008
Is it by Rebecca Bloomwood?
573
00:33:33,044 --> 00:33:36,878
Yes! My friend Suze saw me writing it.
574
00:33:36,914 --> 00:33:40,748
[chuckles] I mean, is that how
you want your name to appear?
575
00:33:40,785 --> 00:33:42,650
- "By Rebecca Bloomwood"?
- Oh, right.
576
00:33:42,687 --> 00:33:44,587
I don't want to be too associated
with this magazine.
577
00:33:44,622 --> 00:33:45,850
Sorry?
578
00:33:45,890 --> 00:33:49,189
Because I just think it would be better
579
00:33:49,227 --> 00:33:51,752
to be slightly more of an everyman.
580
00:33:51,796 --> 00:33:55,323
Um, a little more ooh-ooh-ohh.
581
00:33:55,366 --> 00:34:01,396
Mysterious, rather than just...
Becky? Hmm.
582
00:34:02,206 --> 00:34:03,901
Hmm.
583
00:34:05,309 --> 00:34:08,972
"The Girl in the Green Scarf.
Thank you.
584
00:34:09,013 --> 00:34:11,607
I bought your magazine
this morning and have already
585
00:34:11,649 --> 00:34:15,745
told three stores where
to stick their credit cards."
586
00:34:15,787 --> 00:34:18,813
Oh! Hey, check it out:
587
00:34:18,856 --> 00:34:21,086
Jay Brogan, Queens, via e-mail:
588
00:34:21,125 --> 00:34:24,185
"Man, is it easy to feel
those guys do it for your benefit.
589
00:34:24,228 --> 00:34:26,423
- You never check the APR."
- Call him from my desk
590
00:34:26,464 --> 00:34:28,364
- if you want. Oh.
- No, no. I'm OK.
591
00:34:28,399 --> 00:34:31,232
"I'll tell you what, I have now.
Thanks, Mrs. Green Scarf."
592
00:34:31,269 --> 00:34:33,134
We never get this kind of response.
593
00:34:33,171 --> 00:34:36,971
- [knocking on glass]
- Excuse me, sir. Edgar West.
594
00:34:37,008 --> 00:34:39,875
That's not good. He hates us.
595
00:34:42,680 --> 00:34:44,045
Luke Brandon.
596
00:34:44,082 --> 00:34:46,346
I've just spent a few minutes
rather wrapped up
597
00:34:46,384 --> 00:34:48,682
in your "Green Scarf."
598
00:34:48,719 --> 00:34:50,209
I like it.
599
00:34:50,254 --> 00:34:54,452
Uh, she obviously has a passion
for personal finance.
600
00:34:54,492 --> 00:34:57,723
Excuse me, I'm sorry,
but he is really being persistent.
601
00:34:57,762 --> 00:34:59,320
He needs to talk to you.
602
00:34:59,363 --> 00:35:01,263
Could you tell him
that I'm busy, please.
603
00:35:01,299 --> 00:35:03,096
You're a lucky man, Mr. Brandon.
604
00:35:03,134 --> 00:35:05,602
It's this charity that
I'm the chairperson of, it's...
605
00:35:05,636 --> 00:35:10,699
Thank you, sir. It seems that
he liked the column so much
606
00:35:10,741 --> 00:35:14,507
that he's sending extra copies
of the magazine to his children.
607
00:35:14,545 --> 00:35:17,605
Oh, my God. I can't believe that.
608
00:35:17,648 --> 00:35:20,173
[applause]
609
00:35:20,218 --> 00:35:23,346
I'm really sorry, sir.
There's a man holding on line two,
610
00:35:23,387 --> 00:35:26,515
and he says it's a matter
of life or death.
611
00:35:26,557 --> 00:35:29,993
- What's his name?
- Um, Derek Smeath.
612
00:35:30,027 --> 00:35:34,123
- Derek Smeath.
- Oh! No!
613
00:35:37,535 --> 00:35:38,832
Ha!
614
00:35:47,578 --> 00:35:51,674
Exactly how long has this
ex-boyfriend been stalking you?
615
00:35:53,951 --> 00:35:56,715
Ever since the relationship ended.
616
00:35:56,754 --> 00:36:01,123
He's been following me around
pretending to be a debt collector.
617
00:36:01,159 --> 00:36:03,457
I was once stalked...
618
00:36:04,562 --> 00:36:06,689
...by a dog.
619
00:36:09,233 --> 00:36:13,670
OK. Look, take the rest of the day
620
00:36:13,704 --> 00:36:17,538
and block all future calls
from Derek Smeath.
621
00:36:17,575 --> 00:36:19,736
Yes, sir.
622
00:36:28,786 --> 00:36:28,853
[indistinct chatter on TV]
623
00:36:28,853 --> 00:36:31,196
[indistinct chatter on TV]
624
00:36:35,726 --> 00:36:38,160
Spend it wisely, huh?
625
00:36:39,830 --> 00:36:42,560
Oh, God. Dad?
626
00:36:43,701 --> 00:36:47,262
Money... is what I came
to talk to you about.
627
00:36:47,305 --> 00:36:49,273
Oh, yeah?
Hey, honey?
628
00:36:49,307 --> 00:36:50,740
- [woman] Yeah?
- Becau...
629
00:36:50,775 --> 00:36:53,300
- [man] You got them wings?
- Coming. [humming]
630
00:36:53,344 --> 00:36:54,936
It's funny because your mom and I
631
00:36:54,979 --> 00:36:56,571
were gonna call you over here today
632
00:36:56,614 --> 00:37:00,573
to talk about pretty much
the exact same thing. Money.
633
00:37:00,618 --> 00:37:02,916
- Savings.
- Our money. Our life savings.
634
00:37:02,954 --> 00:37:03,978
Really?
635
00:37:04,021 --> 00:37:07,081
[woman] All our married life,
we've been the kind of people
636
00:37:07,124 --> 00:37:09,456
that we just don't spend, we save.
637
00:37:09,493 --> 00:37:11,586
We've built up quite a little nest egg.
638
00:37:11,629 --> 00:37:14,359
- Of money.
- A big nest egg of money.
639
00:37:14,398 --> 00:37:17,026
- Of dough.
- Yeah, we do.
640
00:37:17,068 --> 00:37:18,729
[man] And so, we decided...
641
00:37:18,769 --> 00:37:20,760
[woman] That we wanted to
call you here,
642
00:37:20,805 --> 00:37:22,170
our only beautiful,
643
00:37:22,206 --> 00:37:27,576
lovely daughter
to tell you that, well...
644
00:37:27,612 --> 00:37:29,637
[both] We spent it!
645
00:37:30,548 --> 00:37:32,709
[woman] Every last cent.
646
00:37:32,750 --> 00:37:34,479
[� Adrienne Bailon: Big Spender]
647
00:37:38,723 --> 00:37:40,987
He's still just getting the hang of it.
648
00:37:42,960 --> 00:37:45,292
Isn't she a babe?
649
00:37:45,329 --> 00:37:48,924
He's wanted one of these
since the day I met him.
650
00:37:48,966 --> 00:37:51,901
It's got a built-in blender,
four electric fans,
651
00:37:51,936 --> 00:37:53,460
and a thermal sewage disposal.
652
00:37:53,504 --> 00:37:55,472
Kathy and Gordon, in England,
653
00:37:55,506 --> 00:37:58,304
you know the ones whose pool
collapsed because of the mold?
654
00:37:58,342 --> 00:37:59,809
- Kathy with the beard?
- Yep.
655
00:37:59,844 --> 00:38:01,573
Yes, she had electrolysis.
656
00:38:01,612 --> 00:38:05,104
They sent us this off the Web.
It's an article about...
657
00:38:05,149 --> 00:38:06,810
Makes you think about money.
658
00:38:06,851 --> 00:38:09,979
- About what it's really worth.
- Security in your old age?
659
00:38:10,021 --> 00:38:13,422
Or is it investing in what you love?
660
00:38:13,457 --> 00:38:15,357
You have got to read it.
661
00:38:15,393 --> 00:38:18,692
It's by someone called
The Girl in the Green Scarf.
662
00:38:20,998 --> 00:38:22,522
She's a genius.
663
00:38:22,566 --> 00:38:28,471
Oh, my God. Guys!
We're international!
664
00:38:28,506 --> 00:38:30,133
- [all chattering]
- Yes!
665
00:38:30,174 --> 00:38:32,768
Luke, we've taken Asia.
666
00:38:32,810 --> 00:38:35,142
Russell, how's that article
on mortgage brokers?
667
00:38:35,179 --> 00:38:37,272
- It's gonna be huge.
- Paycheck.
668
00:38:37,315 --> 00:38:39,215
- Uh, Rebecca?
- Thank you.
669
00:38:39,250 --> 00:38:41,309
- Yes?
- I want you to come with me
670
00:38:41,352 --> 00:38:42,944
to the APA Conference next week.
671
00:38:42,987 --> 00:38:46,548
Absolutely. What's the APA Conference?
672
00:38:46,590 --> 00:38:48,353
The biggest magazine
event of the year.
673
00:38:48,392 --> 00:38:49,791
In Miami.
674
00:38:49,827 --> 00:38:52,990
Oh, Luke. I think I should
definitely be there.
675
00:38:53,030 --> 00:38:55,225
Early, I mean,
and you know, make sure that
676
00:38:55,266 --> 00:38:57,894
the hotel's OK and find
good restaurants in case
677
00:38:57,935 --> 00:39:00,028
anyone wants to relax.
Not that I intend to,
678
00:39:00,071 --> 00:39:01,868
but you never know, some people might.
679
00:39:01,906 --> 00:39:04,306
[laughs] I'm glad
you're enthusiastic about it.
680
00:39:04,342 --> 00:39:08,278
- I'm kind of excited myself.
- Oh. You are?
681
00:39:12,283 --> 00:39:14,683
Yeah, I mean because a lot of people
682
00:39:14,719 --> 00:39:17,051
are very excited to meet you.
683
00:39:17,088 --> 00:39:20,990
You've opened up
a whole new demographic.
684
00:39:21,025 --> 00:39:26,088
- You're opening up his what?
- [laughing] Demographic.
685
00:39:26,130 --> 00:39:27,688
- Mm-hmm.
- Which is why he wants to
686
00:39:27,732 --> 00:39:29,757
take me to the beach.
I mean the conference.
687
00:39:29,800 --> 00:39:31,825
Aren't you supposed
to be getting to Alette?
688
00:39:31,869 --> 00:39:33,769
I'm on my way.
Once you're in, you're in.
689
00:39:33,804 --> 00:39:38,207
- You're in as a finance guru.
- I give great financial advice.
690
00:39:38,242 --> 00:39:40,870
Bex, have you ever considered
taking your own advice?
691
00:39:40,911 --> 00:39:42,503
- Oh!
- Mom, calm.
692
00:39:42,546 --> 00:39:44,446
Like, what would
The Girl in the Green Scarf
693
00:39:44,482 --> 00:39:46,780
say about hiding Visa bills
under your bed?
694
00:39:46,817 --> 00:39:50,184
- That is not relevant.
- That is so relevant.
695
00:39:50,221 --> 00:39:52,212
It's the most relevant thing
in the world.
696
00:39:52,256 --> 00:39:53,780
- Ah!
- There isn't another reason
697
00:39:53,824 --> 00:39:55,257
why you want to go to Miami?
698
00:39:55,292 --> 00:39:57,260
- No!
- Maybe it rhymes with Fluke?
699
00:39:57,294 --> 00:39:59,888
- Luke.
- [laughs]
700
00:39:59,930 --> 00:40:01,454
- Wha...
- That's it.
701
00:40:01,499 --> 00:40:03,364
- You're making that face.
- What face?
702
00:40:03,401 --> 00:40:05,926
Bex! You like him! This is terrible!
703
00:40:05,970 --> 00:40:09,337
No, no. No, no. But hypothetically...
704
00:40:09,373 --> 00:40:11,603
Hypothetically
you're being a big, fat liar!
705
00:40:11,642 --> 00:40:15,134
You're advising people about debt,
and you're up to your eyeballs in it.
706
00:40:17,281 --> 00:40:20,648
- [groaning]
- Yeah, hide under there.
707
00:40:25,689 --> 00:40:30,854
- [yawing]
- Ooh, Monsieur Sherman.
708
00:40:32,596 --> 00:40:36,327
My name is Brandon.
My mother's name is Sherman.
709
00:40:36,367 --> 00:40:40,235
Yes. Monsieur discret. Mm-hmm.
710
00:40:41,906 --> 00:40:44,238
- Oh! [laughs]
- [chuckles]
711
00:40:44,275 --> 00:40:46,709
- You saved me.
- Not at all.
712
00:40:46,744 --> 00:40:48,609
Oh, gosh!
713
00:40:48,646 --> 00:40:50,671
You work at Successful Saving.
714
00:40:50,714 --> 00:40:52,579
- Yes.
- We should have dinner.
715
00:40:52,616 --> 00:40:54,846
[� Kat DeLuna: Calling You]
716
00:41:00,791 --> 00:41:02,520
[Rebecca] OK, what am I
supposed to do?
717
00:41:02,560 --> 00:41:04,187
[Luke] Just be yourself.
718
00:41:04,228 --> 00:41:06,719
- Luke, how are you?
- Hey, Luke.
719
00:41:06,764 --> 00:41:08,959
They let you out of prison.
That's fantastic.
720
00:41:08,999 --> 00:41:10,398
- Alicia.
- Luke.
721
00:41:10,434 --> 00:41:12,197
Can I introduce Rebecca Bloomwood?
722
00:41:12,236 --> 00:41:14,466
You may have read
The Girl in the Green Scarf.
723
00:41:14,505 --> 00:41:15,995
[man] What's the name of your column?
724
00:41:16,040 --> 00:41:18,099
"Risky investment
is like a pair of platform boots."
725
00:41:18,142 --> 00:41:21,305
Wait, nobody has ever
quoted me back to me before.
726
00:41:21,345 --> 00:41:24,439
- Luke. Got a second?
- Yeah. Sure.
727
00:41:24,482 --> 00:41:26,177
Wait, what were you in prison for?
728
00:41:26,217 --> 00:41:28,845
- Oh, that was trumped-up.
- People out there trust you.
729
00:41:28,886 --> 00:41:32,378
- Butterfly investments.
- [indistinct chattering]
730
00:41:37,595 --> 00:41:38,823
- Thanks.
- [man] Pleasure.
731
00:41:38,863 --> 00:41:41,388
- Champagne, please.
- [man] Right away, sir.
732
00:41:41,432 --> 00:41:43,900
Hi. Are you from the United North Bank?
733
00:41:43,934 --> 00:41:46,664
- I run it.
- I was walking past your bank.
734
00:41:46,704 --> 00:41:50,731
You have the most boring
window displays in the world.
735
00:41:50,774 --> 00:41:52,503
- She means the opposite.
- I'm serious.
736
00:41:52,543 --> 00:41:54,841
It's as if somebody
hit the snooze button in my brain,
737
00:41:54,879 --> 00:41:57,006
and told me it was OK to sleep
another ten minutes.
738
00:41:57,047 --> 00:41:58,412
- Really.
- Yes.
739
00:41:58,449 --> 00:42:01,350
You need to put some pretty
pink umbrellas or something
740
00:42:01,385 --> 00:42:03,250
- to get people in.
- Mr. Lewis, look here.
741
00:42:03,287 --> 00:42:04,515
Know what else you could do?
742
00:42:04,555 --> 00:42:07,581
- You could have a sale.
- A sale?
743
00:42:07,625 --> 00:42:10,321
Yes. Fee reductions.
And free doughnuts.
744
00:42:10,361 --> 00:42:13,125
She writes a humorous column,
humor is part of her language.
745
00:42:13,163 --> 00:42:14,824
- I'll get another.
- Unusual ideas.
746
00:42:14,865 --> 00:42:17,197
Luke, your writer, she's out of control.
747
00:42:17,234 --> 00:42:19,634
Keep her on a leash.
She's damaging the magazine.
748
00:42:19,670 --> 00:42:22,230
She doesn't need a leash,
I'd say quite the contrary.
749
00:42:22,273 --> 00:42:25,709
What was the piece of tabloid
sensationalism you sent me?
750
00:42:25,743 --> 00:42:27,108
The Jon Goldman expose?
751
00:42:27,144 --> 00:42:29,135
A well-researched, supported article.
752
00:42:29,179 --> 00:42:31,670
His organization is corrupt,
full of financial holes.
753
00:42:31,715 --> 00:42:35,048
Not running the piece. His company's
worth two million to Dantay-West.
754
00:42:35,085 --> 00:42:36,848
- Ryan.
- Mr. Lewis.
755
00:42:36,887 --> 00:42:41,517
Luke, that columnist of yours
said the most outrageous things.
756
00:42:41,559 --> 00:42:43,686
I'd like to apologize for our company.
757
00:42:43,727 --> 00:42:45,922
Outrageous, yet brilliant things.
758
00:42:45,963 --> 00:42:47,624
She's like a breath of fresh air.
759
00:42:47,665 --> 00:42:49,826
- I couldn't agree more.
- Totally agree too.
760
00:42:49,867 --> 00:42:52,358
- He couldn't agree more.
- Our displays are boring.
761
00:42:52,403 --> 00:42:53,995
- Aren't they?
- She's right.
762
00:42:54,038 --> 00:42:56,006
She's honest.
The doughnut idea I loved.
763
00:42:56,040 --> 00:42:58,065
I'll be talking to you
about advertising.
764
00:42:58,108 --> 00:43:00,099
- Great.
- Great.
765
00:43:00,144 --> 00:43:02,237
- OK.
- OK.
766
00:43:02,279 --> 00:43:03,837
No, you're doing great.
767
00:43:03,881 --> 00:43:06,475
There's one more person
that you really ought to meet.
768
00:43:06,517 --> 00:43:08,007
- Hmm.
- This one's pretty crucial,
769
00:43:08,052 --> 00:43:10,282
but having the language
in common should help.
770
00:43:10,321 --> 00:43:11,515
Hmm. Language?
771
00:43:11,555 --> 00:43:14,023
Yeah, I want you to meet
Janne Virtanen from Nokia.
772
00:43:14,058 --> 00:43:15,525
I told him you're part Finnish,
773
00:43:15,559 --> 00:43:17,527
and he's very excited to meet you.
Janne.
774
00:43:18,796 --> 00:43:21,458
[stuttering] Rebecca.
775
00:43:21,498 --> 00:43:24,797
- Ah. [speaks Finnish]
- Hey, hey, hey.
776
00:43:26,370 --> 00:43:27,860
That's how you do it in Finland.
777
00:43:29,506 --> 00:43:33,340
[speaks Finnish]
778
00:43:36,447 --> 00:43:38,415
[speaks gibberish]
779
00:43:38,449 --> 00:43:40,883
- [man] Luke! Luke Brandon!
- He's really funny.
780
00:43:40,918 --> 00:43:43,887
- I can't even translate that.
- Long time no see, buddy.
781
00:43:46,056 --> 00:43:49,890
[speaks Finnish]
782
00:43:58,902 --> 00:44:02,167
Men like you are the reason
I left Finland.
783
00:44:02,206 --> 00:44:06,142
[� Gwen Stefani: Rich Girl
plays on cell phone]
784
00:44:06,176 --> 00:44:08,667
- �Hola?
- [Derek] Ms. Bloomwood?
785
00:44:08,712 --> 00:44:11,943
It's Derek Smeath fromAll City Debt Collection.
786
00:44:11,982 --> 00:44:15,816
- At last we meet.
- Uh.
787
00:44:15,853 --> 00:44:18,287
How's your leg? Still broken?
788
00:44:18,322 --> 00:44:21,621
Uh... it's, um. It's much better.
789
00:44:21,659 --> 00:44:25,220
- Mr. Brandon.
- Yes.
790
00:44:25,262 --> 00:44:27,253
We Scandinavians...
791
00:44:29,233 --> 00:44:33,431
...like her. A lot.
792
00:44:35,039 --> 00:44:37,166
Good. Then kindly limp,
stagger, or crawl
793
00:44:37,207 --> 00:44:39,232
to my office this afternoon.
794
00:44:39,276 --> 00:44:40,766
Um, absolutely, I would love to.
795
00:44:40,811 --> 00:44:41,869
Good.
796
00:44:41,912 --> 00:44:43,539
- Except... Oh, my God.
- What?
797
00:44:43,580 --> 00:44:47,346
My aunt has just fallen from the sky
in a freak skydiving accident.
798
00:44:47,384 --> 00:44:50,820
Enough! Unless the outstanding
balance is transferred from
799
00:44:50,854 --> 00:44:53,584
your account first thing
9:00 on Monday morning...
800
00:44:53,624 --> 00:44:56,422
- Mr. Smeath, uh...
- ...the next step will be...
801
00:44:57,628 --> 00:44:59,528
...personal contact.
802
00:44:59,563 --> 00:45:01,588
Absolutely, 9:00 on Monday morning.
803
00:45:01,632 --> 00:45:04,226
I have to go.
I'm so sorry. I've got to go.
804
00:45:07,738 --> 00:45:10,901
You are getting your own ringtone.
805
00:45:14,678 --> 00:45:17,977
[whispering] Do not answer
this call, it's Derek Smeath.
806
00:45:18,015 --> 00:45:19,880
- Do not... [yelps]
- Rebecca. Oh!
807
00:45:19,917 --> 00:45:23,751
- [gasping] Thanks.
- I have something to tell you.
808
00:45:24,855 --> 00:45:26,880
[Rebecca] I have something
to tell you, too.
809
00:45:26,924 --> 00:45:28,949
OK.
810
00:45:31,628 --> 00:45:32,890
You first.
811
00:45:32,930 --> 00:45:36,525
Well, Edgar West
has taken a table at the
812
00:45:36,567 --> 00:45:38,933
Print Association Charity Ball,
813
00:45:38,969 --> 00:45:41,460
and guess which two people
from Successful Saving
814
00:45:41,505 --> 00:45:44,030
have been invited as representatives?
815
00:45:44,074 --> 00:45:46,065
It's a huge mark of respect.
816
00:45:47,411 --> 00:45:49,436
This puts us in the major league,
817
00:45:49,480 --> 00:45:52,472
and that is mainly down to you.
818
00:45:52,516 --> 00:45:55,383
- Huh...
- Are you OK?
819
00:45:57,621 --> 00:46:01,250
- This isn't easy.
- OK.
820
00:46:06,230 --> 00:46:08,858
Your tie does not go with your shirt.
821
00:46:10,768 --> 00:46:16,138
Try to enjoy yourself. No, no,
you have to savor shopping.
822
00:46:16,173 --> 00:46:17,606
No, you don't.
823
00:46:17,641 --> 00:46:19,666
You have to strike with precision
and get out.
824
00:46:19,710 --> 00:46:20,802
- Hi.
- Hello.
825
00:46:20,844 --> 00:46:22,709
We're looking for clothes for my boss.
826
00:46:22,746 --> 00:46:25,237
Absolutely. Were you thinking
maybe a suit or a jacket?
827
00:46:25,282 --> 00:46:27,307
I'm actually thinking about everything.
828
00:46:27,351 --> 00:46:28,875
Oh, well, we can do everything.
829
00:46:28,919 --> 00:46:31,479
Pink. Oh, my gosh,
I love pink on a guy. Is that bad?
830
00:46:31,522 --> 00:46:33,319
- That pink is great.
- It's gorgeous.
831
00:46:33,357 --> 00:46:34,847
- Would he do pink?
- I think so.
832
00:46:34,892 --> 00:46:37,122
Think he'd do it with like a white pant?
833
00:46:37,161 --> 00:46:39,254
- He'd do that.
- [clears throat] Actually!
834
00:46:39,296 --> 00:46:42,026
What I really need is a, uh, tuxedo,
835
00:46:42,065 --> 00:46:44,625
say three buttons, size 48 regular,
836
00:46:44,668 --> 00:46:47,296
a white dress shirt,
I'll try the blue as well,
837
00:46:47,337 --> 00:46:51,103
and a black vernice shoe
in a size ten. And two Advil.
838
00:46:53,377 --> 00:46:56,437
You speak Prada?
839
00:46:57,714 --> 00:46:59,443
Occasionally.
840
00:46:59,483 --> 00:47:01,246
But if you know how to dress well,
841
00:47:01,285 --> 00:47:03,685
why do you come to
the office looking like...?
842
00:47:07,624 --> 00:47:11,890
I don't want to be defined
by clothes or labels or family.
843
00:47:13,263 --> 00:47:15,458
Why would you be defined by family?
844
00:47:17,801 --> 00:47:21,965
My mother is Elinor Sherman,
New York socialite.
845
00:47:22,005 --> 00:47:25,532
Excuse me, did you just say that
your mother is Elinor Sherman?
846
00:47:25,576 --> 00:47:28,067
Did she tell you that we dressed her
for the Met gala?
847
00:47:28,111 --> 00:47:30,079
Oh, she just looked stunning.
848
00:47:30,113 --> 00:47:33,981
Well, congratulations on having
such a fabulous mother.
849
00:47:35,786 --> 00:47:38,016
My, uh, parents are divorced.
850
00:47:38,055 --> 00:47:40,250
I grew up in England with my dad.
851
00:47:40,290 --> 00:47:41,552
He's great.
852
00:47:41,592 --> 00:47:45,688
Very down-to-earth,
totally different from my mother.
853
00:47:45,729 --> 00:47:51,099
Anyway, she wasn't interested
until I was an adult.
854
00:47:51,134 --> 00:47:54,262
At which point it was assumed
that I'd just fall into line.
855
00:47:54,304 --> 00:47:57,740
- For the throne?
- [laughs]
856
00:47:57,774 --> 00:48:02,939
Uh, no, for the, um...
for the family business.
857
00:48:05,449 --> 00:48:07,007
What's the business?
858
00:48:07,050 --> 00:48:10,918
Owning stuff. Real estate, um,
859
00:48:10,954 --> 00:48:13,718
Internet businesses, um...
860
00:48:16,159 --> 00:48:18,992
- Cable companies...
- Oh, sorry. Oh, sorry.
861
00:48:24,501 --> 00:48:26,969
I chose to succeed on my own terms,
862
00:48:27,004 --> 00:48:30,531
not kowtow to some controlling family.
863
00:48:30,574 --> 00:48:32,940
What's Dantay-West?
864
00:48:37,314 --> 00:48:39,942
Do you have a take
on everything in life?
865
00:48:39,983 --> 00:48:42,076
- Yes.
- Yes.
866
00:48:42,119 --> 00:48:46,180
Well, what would your take
be on... me?
867
00:48:47,658 --> 00:48:49,319
Go on.
868
00:48:49,359 --> 00:48:54,353
What would The Girl in the Green
Scarf's take be on Luke Brandon?
869
00:48:57,701 --> 00:49:00,135
As an investment, you pretty much suck.
870
00:49:00,170 --> 00:49:04,436
- What?
- You're a workaholic.
871
00:49:04,474 --> 00:49:07,910
You put in all these hours,
but you don't reap the rewards.
872
00:49:07,945 --> 00:49:10,607
It goes into someone else's pocket.
873
00:49:15,185 --> 00:49:17,380
But you're a great editor.
874
00:49:20,290 --> 00:49:21,780
And now...
875
00:49:23,660 --> 00:49:26,254
...you look like one.
876
00:49:26,296 --> 00:49:29,925
Drank a lot of mojitos.
I drank too many mojitos.
877
00:49:31,301 --> 00:49:33,963
It wasn't always work and no play.
878
00:49:34,004 --> 00:49:36,529
- Gracias.
- Gracias.
879
00:49:36,573 --> 00:49:38,404
- Cheers!
- Mmm.
880
00:49:39,977 --> 00:49:42,810
Oh, por favor.
Pick one.
881
00:49:42,846 --> 00:49:45,713
- Mmm? Are you serious?
- Mm-hmm.
882
00:49:45,749 --> 00:49:48,582
Oh, my God, I love this one.
But look at the red one.
883
00:49:48,618 --> 00:49:50,210
- The red one's cute.
- Pick one.
884
00:49:50,253 --> 00:49:52,221
- � Cu�nto cuesta?
- Tres d�lares.
885
00:49:52,255 --> 00:49:54,519
No, this is gorgeous. Simple.
886
00:49:54,558 --> 00:49:57,618
- Perfect.
- Wait, why'd you buy me a fan?
887
00:49:57,661 --> 00:50:00,061
Because we're going to dance.
888
00:50:00,097 --> 00:50:02,759
Oh, I don't know how to do
this kind of dancing.
889
00:50:02,799 --> 00:50:03,823
I do.
890
00:50:03,867 --> 00:50:07,268
[up-tempo music plays]
891
00:50:08,672 --> 00:50:09,866
OK?
892
00:50:11,174 --> 00:50:12,766
Just follow me.
893
00:50:13,377 --> 00:50:15,470
- No...
- Oh.
894
00:50:37,567 --> 00:50:39,330
Oh!
895
00:51:34,424 --> 00:51:37,791
You know, my instinct is that
you should have your own business.
896
00:51:37,828 --> 00:51:42,424
- [laughs] That's your instinct?
- Yes.
897
00:51:42,466 --> 00:51:45,663
Your delivery has arrived, sir.
Shall I send it up?
898
00:51:45,702 --> 00:51:47,169
- No, I'll take that.
- OK.
899
00:51:47,204 --> 00:51:48,728
Thank you.
900
00:51:48,772 --> 00:51:51,707
My other instinct is that
I should take this to the ball.
901
00:51:51,741 --> 00:51:53,800
No? What do you think?
902
00:51:53,844 --> 00:51:57,439
Yeah, you know, Rebecca,
about the ball, there's, um...
903
00:51:58,348 --> 00:51:59,747
There's something that I need...
904
00:51:59,783 --> 00:52:02,115
Well, finally.
905
00:52:02,152 --> 00:52:04,450
[� The Pussycat Dolls: Bad Girl]
906
00:52:04,488 --> 00:52:07,252
Luke, where have you been?
907
00:52:07,290 --> 00:52:10,726
I've been looking for you.
We have a dinner reservation.
908
00:52:14,030 --> 00:52:16,021
Did you go shopping?
909
00:52:16,066 --> 00:52:18,694
Oh, oh, yes. Yes,
Rebecca's been helping me
910
00:52:18,735 --> 00:52:20,965
pick something out for the... ball.
911
00:52:21,004 --> 00:52:23,768
Oh, that's perfect.
I went shopping, too.
912
00:52:23,807 --> 00:52:26,298
We're gonna look so major together.
913
00:52:26,343 --> 00:52:29,244
Aren't you glad I convinced
you to go with me?
914
00:52:29,279 --> 00:52:31,304
That's what I was trying to...
915
00:52:31,348 --> 00:52:35,045
Oh. Oh, great, well,
it'll be so much fun.
916
00:52:35,085 --> 00:52:38,486
I'm gonna...
I'm gonna go. Great.
917
00:52:38,522 --> 00:52:40,456
Oh, wait, wait, Rebecca.
Don't go.
918
00:52:40,490 --> 00:52:43,084
Just, come out for a drink.
You know Alicia, and...
919
00:52:43,126 --> 00:52:47,324
- Yes, come out for a drink.
- I would. I'd love to.
920
00:52:47,364 --> 00:52:50,060
I just, um, I have to make some calls.
921
00:52:50,100 --> 00:52:52,227
- I'll see you in New York.
- Too bad.
922
00:52:52,269 --> 00:52:54,760
- See ya.
- Good night.
923
00:52:54,804 --> 00:52:56,499
[� Trey Songz: Takes Time to Love]
924
00:53:11,321 --> 00:53:14,813
[� Gwen Stefani: Rich Girl
plays on cell phone]
925
00:53:16,326 --> 00:53:18,123
- Hey, Suze.
- [Suze] Don't come home!
926
00:53:18,161 --> 00:53:19,423
I am home.
927
00:53:19,462 --> 00:53:23,228
Well, don't come to the front door!
It's Derek Smeath.
928
00:53:24,367 --> 00:53:28,531
- Keep driving!
- [Derek] Rebecca Bloomwood.
929
00:53:28,572 --> 00:53:31,473
- God, oh, God, oh, God.
- Don't panic.
930
00:53:31,508 --> 00:53:33,032
- Oh, God.
- What'd you tell him?
931
00:53:33,076 --> 00:53:36,102
OK. I told him that your
Aunt Ermintrude died of malaria.
932
00:53:36,146 --> 00:53:38,478
She died in a skydiving accident.
933
00:53:38,515 --> 00:53:39,880
Her parachute didn't open.
934
00:53:39,916 --> 00:53:42,680
How am I supposed to know?
She doesn't even exist!
935
00:53:42,719 --> 00:53:45,745
I know I've made some mistakes,
but I'm turning my life around.
936
00:53:45,789 --> 00:53:47,950
I've got it planned.
I'm gonna go to the ball.
937
00:53:47,991 --> 00:53:49,219
Impress Alette Naylor.
938
00:53:49,259 --> 00:53:52,023
Here! All I have to do first
is buy a new dress.
939
00:53:52,062 --> 00:53:53,791
Bex, no! Absolutely not.
940
00:53:53,830 --> 00:53:55,491
You've 10,000 dresses already.
941
00:53:55,532 --> 00:53:56,658
What? You exaggerate.
942
00:53:56,700 --> 00:53:59,134
I know the dress. It's perfect.
You got it at the thing.
943
00:53:59,169 --> 00:54:01,160
Know what I'm talking about?
Where is it?
944
00:54:01,204 --> 00:54:03,968
I hope we didn't throw it away
at the de-cluttering.
945
00:54:04,007 --> 00:54:08,137
Oh, Bex. Imagine you wearing this dress.
946
00:54:08,178 --> 00:54:10,772
Walk past the mirror.
Would you be jealous?
947
00:54:10,814 --> 00:54:12,179
- Yes!
- Yes.
948
00:54:12,215 --> 00:54:14,115
Oh, my gosh,
I forgot I even had this dress.
949
00:54:14,150 --> 00:54:16,209
And Fluke would love you in that dress.
950
00:54:18,321 --> 00:54:20,152
Don't talk about Fluke.
951
00:54:20,190 --> 00:54:22,590
Why? What happened?
952
00:54:22,626 --> 00:54:25,789
Alicia Bitch Longlegs is what happened.
953
00:54:25,829 --> 00:54:27,922
I hate her. Who is she?
954
00:54:27,964 --> 00:54:30,194
She's the girl with
the perfect everything.
955
00:54:31,368 --> 00:54:33,928
Well, well, Luke is a raging moron.
956
00:54:33,970 --> 00:54:35,904
He's gonna be so bummed
when you show up
957
00:54:35,939 --> 00:54:38,703
at the ball looking like
a total knockout in that dress.
958
00:54:38,742 --> 00:54:40,539
You're gonna be a total hottie.
959
00:54:42,279 --> 00:54:47,046
It's perfect. All I have to do now
is buy a new bag.
960
00:54:47,083 --> 00:54:50,575
Oh, my God. Bex, there has to be
a bag somewhere in this room.
961
00:54:50,620 --> 00:54:52,383
Suze, do not open that closet!
962
00:54:55,191 --> 00:54:56,283
[Suze screams]
963
00:54:57,193 --> 00:54:59,821
Oh, Suze! Suze!
964
00:54:59,863 --> 00:55:03,230
Suze, are you there?
Oh. Oh, my God.
965
00:55:03,266 --> 00:55:06,133
You didn't throw anything away, did you?
966
00:55:06,169 --> 00:55:08,535
I'm sorry.
967
00:55:10,273 --> 00:55:15,006
OK. I know what you need.
968
00:55:15,045 --> 00:55:15,145
My name is Joyce,
and I'm a shopaholic.
969
00:55:15,145 --> 00:55:18,763
My name is Joyce,
and I'm a shopaholic.
970
00:55:18,815 --> 00:55:20,476
- Hi, Joyce.
- How's it going?
971
00:55:20,517 --> 00:55:23,213
Thank you. I'm the wife
of a textile importer.
972
00:55:23,253 --> 00:55:26,814
My husband found my secret stash
in the linen closet.
973
00:55:26,856 --> 00:55:29,188
Yeah, he found all of my cruisewear,
974
00:55:29,225 --> 00:55:31,489
and now he says that
there won't be a cruise!
975
00:55:31,528 --> 00:55:34,088
- Oh.
- OK, hang in there, Joyce.
976
00:55:34,130 --> 00:55:36,360
What about you, Ryuichi?
How was your week?
977
00:55:36,399 --> 00:55:40,495
My name is Ryuichi,
and I'm shopaholic.
978
00:55:40,537 --> 00:55:42,004
[all] Hi, Ryuichi.
979
00:55:42,038 --> 00:55:44,939
It is six months, three weeks
980
00:55:44,974 --> 00:55:47,738
and four days since
I last used my credit card.
981
00:55:47,777 --> 00:55:49,369
- Oh!
- Ryuichi!
982
00:55:49,412 --> 00:55:52,870
That is just wonderful.
You're an inspiration to all of us.
983
00:55:52,916 --> 00:55:54,645
Did you hear that, Joyce?
984
00:55:54,684 --> 00:55:56,413
What about you, Mr. Freak?
985
00:55:56,453 --> 00:56:00,583
My name is D. Freak.
Uh, I'm a shopaholic.
986
00:56:00,623 --> 00:56:02,386
- Hi, Freak.
- Welcome.
987
00:56:02,425 --> 00:56:05,451
I'm also a former NBA player.
988
00:56:06,830 --> 00:56:11,199
We'll get back to that.
Um, I cracked at Cartier today.
989
00:56:11,234 --> 00:56:13,395
How many did you buy this time?
990
00:56:13,436 --> 00:56:15,097
Uh... I got seven.
991
00:56:15,138 --> 00:56:17,163
One for every different day of the week.
992
00:56:17,207 --> 00:56:18,731
See, I got the Santos.
And I got...
993
00:56:18,775 --> 00:56:22,302
Keep comin' back, OK? Give him
some support. Keep comin' back.
994
00:56:22,345 --> 00:56:23,778
Which store?
995
00:56:23,813 --> 00:56:26,338
Rebecca, why don't you share your story.
996
00:56:28,618 --> 00:56:33,021
Um... Hello, everybody.
Uh, I'm Rebecca Bloomwood.
997
00:56:33,056 --> 00:56:34,648
[all] Hi, Rebecca.
998
00:56:34,691 --> 00:56:37,524
I just actually came here
as a favor to a friend.
999
00:56:37,560 --> 00:56:40,051
Uh, I mean, I like shopping.
1000
00:56:40,096 --> 00:56:42,462
Is there anything so wrong with that?
1001
00:56:42,499 --> 00:56:45,832
I mean, stores are put there to enjoy.
1002
00:56:45,869 --> 00:56:48,997
Uh, the experience is enjoyable.
1003
00:56:49,038 --> 00:56:51,871
Well, more than enjoyable.
1004
00:56:51,908 --> 00:56:55,275
It's... It's beautiful.
1005
00:56:56,413 --> 00:57:00,873
The sheen of silk,
draped across a mannequin.
1006
00:57:02,819 --> 00:57:06,778
Oh, the smell of
new Italian leather shoes.
1007
00:57:06,823 --> 00:57:09,291
Italian leather shoes, that's the best.
1008
00:57:09,325 --> 00:57:13,091
Oh... The rush you feel
when you swipe your card.
1009
00:57:13,129 --> 00:57:17,725
And it's approved.
And it all belongs to you!
1010
00:57:17,767 --> 00:57:19,462
OK, Rebecca.
Thank you for sharing.
1011
00:57:19,502 --> 00:57:21,697
The joy you feel when
you've bought something,
1012
00:57:21,738 --> 00:57:23,399
and it's just you and the shopping.
1013
00:57:23,440 --> 00:57:25,305
- You and shopping.
- Ryuichi!
1014
00:57:25,341 --> 00:57:27,206
All you have to do
is hand over a little card.
1015
00:57:27,243 --> 00:57:28,471
- Yes!
- Pull it together!
1016
00:57:28,511 --> 00:57:30,809
Isn't that the best feeling
in the world?
1017
00:57:30,847 --> 00:57:32,109
- Yeah.
- Don't you wanna
1018
00:57:32,148 --> 00:57:34,776
- shout it from the mountaintops?
- That's real talk.
1019
00:57:34,818 --> 00:57:38,515
And you feel so...
confident and alive...
1020
00:57:38,555 --> 00:57:40,250
- And happy?
- And happy!
1021
00:57:40,290 --> 00:57:41,621
- And warm.
- And warm!
1022
00:57:41,658 --> 00:57:44,252
- What's going on here?
- I need to buy a new bag.
1023
00:57:44,294 --> 00:57:47,263
- I have to impress Alette Naylor.
- Get a watch to go with that bag.
1024
00:57:47,297 --> 00:57:49,492
Oh, there's a sale at
Catherine Malandrino.
1025
00:57:49,532 --> 00:57:51,932
- You're like my soul sister.
- Don't let her...
1026
00:57:51,968 --> 00:57:53,663
I have to go. Good luck, everybody.
1027
00:57:53,703 --> 00:57:55,034
[stuttering] They have shoe?
1028
00:57:55,071 --> 00:57:58,165
- You sit down.
- [all] My will is strong.
1029
00:57:58,208 --> 00:58:02,201
My wallet is closed.
I do not want to shop.
1030
00:58:02,245 --> 00:58:04,213
[� Amy Winehouse with Hot Chip: Rehab]
1031
00:58:26,870 --> 00:58:28,565
Ah!
1032
00:58:38,748 --> 00:58:42,275
Oh, what's in this box?
Have I seen absolutely everything?
1033
00:58:42,318 --> 00:58:45,116
[gasping] Sparkles.
Oh, I love sparkles.
1034
00:58:45,154 --> 00:58:47,418
Do you have any more in the back?
1035
00:58:47,457 --> 00:58:52,258
You. You! Oh!
1036
00:58:52,295 --> 00:58:53,990
I'm sorry.
1037
00:58:54,030 --> 00:58:56,362
Get it away from me!
Get it all away from me!
1038
00:58:56,399 --> 00:58:58,230
Not those! Oh, my God.
1039
00:58:58,268 --> 00:58:58,368
[car horns honking]
1040
00:58:58,368 --> 00:59:02,350
[car horns honking]
1041
00:59:02,405 --> 00:59:04,999
[Muzak rendition of Rehab plays]
1042
00:59:08,978 --> 00:59:11,412
[indistinct chattering]
1043
00:59:12,982 --> 00:59:16,679
Alicia! Mmm. You look stunning.
1044
00:59:16,719 --> 00:59:18,550
Hey. I want you to meet Luke Brandon.
1045
00:59:18,588 --> 00:59:21,421
- From Successful Saving.
- The magazine looks great now.
1046
00:59:21,457 --> 00:59:25,120
[Rebecca] There she is.OK, do not panic.
1047
00:59:26,162 --> 00:59:27,527
Hello, Alette.
1048
00:59:27,564 --> 00:59:29,794
Since I was 14 I wantedto work at your magazine...
1049
00:59:29,832 --> 00:59:33,131
Rebecca. You look so cute.
1050
00:59:33,169 --> 00:59:35,399
- You're unraveling.
- What?
1051
00:59:39,576 --> 00:59:43,512
- [gasps] What?
- Tsk. Shame.
1052
00:59:47,283 --> 00:59:49,808
- Hi.
- [indistinct chattering]
1053
01:00:03,533 --> 01:00:04,898
- [sleeve ripping]
- [yells]
1054
01:00:05,969 --> 01:00:08,164
- Oh! [yells]
- [screams]
1055
01:00:10,006 --> 01:00:13,373
[both shouting]
1056
01:00:14,077 --> 01:00:15,544
I'm sorry.
1057
01:00:16,980 --> 01:00:20,245
Oh, please.
Oh, no. Oh, no.
1058
01:00:20,283 --> 01:00:23,650
- Isn't she adorable?
- Uh, yes. Adorable.
1059
01:00:23,686 --> 01:00:26,052
Oh, oh, oh!
1060
01:00:26,789 --> 01:00:27,983
Woo!
1061
01:00:28,024 --> 01:00:31,118
Now, dear. I need a glass
of champagne right now.
1062
01:00:31,160 --> 01:00:34,527
- Coming right up.
- And I'll have a gin and tonic.
1063
01:00:34,564 --> 01:00:35,929
Absolutely.
1064
01:00:35,965 --> 01:00:38,957
I'm intrigued to meet
this Girl in the Green Scarf.
1065
01:00:39,002 --> 01:00:41,835
- Potential TV star, I hear.
- That's right, yes.
1066
01:00:41,871 --> 01:00:43,862
They want her
on the Morning Coffee show.
1067
01:00:43,906 --> 01:00:46,431
I think Rebecca
would be great on television.
1068
01:00:46,476 --> 01:00:49,172
She's... She's hard to ignore.
1069
01:00:49,212 --> 01:00:51,271
- Excuse me!
- Are those plates presentable?
1070
01:00:51,314 --> 01:00:54,010
- Plates are beautiful.
- Do not talk back! Take it and go!
1071
01:00:54,050 --> 01:00:55,984
Bus your tables,
come right back! Move it!
1072
01:00:56,019 --> 01:00:59,182
I should read this Green Scarf Girl.
1073
01:00:59,222 --> 01:01:01,554
It seems she's very � la mode, hmm?
1074
01:01:01,591 --> 01:01:02,717
- Real poise.
- Hey!
1075
01:01:02,759 --> 01:01:04,624
What are you?
What are you doing?
1076
01:01:04,661 --> 01:01:07,425
Oh. I need a gin and tonic
and some champagne, please.
1077
01:01:07,463 --> 01:01:09,397
What are you, a drunk?
Put that back!
1078
01:01:09,432 --> 01:01:11,400
On your feet, Goldilocks.
1079
01:01:11,434 --> 01:01:13,459
Do you know how short-staffed we are?
1080
01:01:13,503 --> 01:01:16,836
- I need food on tables now. Go!
- No, no, no. I need to get...
1081
01:01:16,873 --> 01:01:20,502
- Six more, please!
- Oh! I'm not a waitress.
1082
01:01:20,543 --> 01:01:23,444
I know you're not, honey.
You're an actress. I get it.
1083
01:01:23,479 --> 01:01:25,811
I do. Now go, go,
go, go, go!
1084
01:01:32,855 --> 01:01:35,323
What are you doing?
Go out there and serve the fish!
1085
01:01:35,358 --> 01:01:39,021
- Oh! [screams]
- You! Serve this table. Do it.
1086
01:01:43,066 --> 01:01:45,694
- Ms. Bloomwood.
- Yes.
1087
01:01:45,735 --> 01:01:48,761
- I'll have the trout, please.
- I'll have the salmon.
1088
01:01:48,805 --> 01:01:51,103
- Do you have low-fat dressing?
- I'm not a waitress.
1089
01:01:51,140 --> 01:01:52,835
- Ms. Bloomwood!
- OK. Salmon here.
1090
01:01:52,875 --> 01:01:54,934
- This is the famous Ms. Bloomwood?
- The waitress?
1091
01:01:54,977 --> 01:01:57,844
Ms. Bloomwood!
Just put it down and sit!
1092
01:01:57,880 --> 01:01:59,347
Sit. Oh!
1093
01:01:59,382 --> 01:02:02,112
[shouting]
1094
01:02:02,151 --> 01:02:06,281
I'm sorry. I'm sorry.
I'm so sorry. Sorry. Oh!
1095
01:02:06,322 --> 01:02:07,789
- Sit down, Rebecca.
- Jacket!
1096
01:02:07,824 --> 01:02:12,591
Right, uh, ladies and gentlemen,
tonight we will be serving...
1097
01:02:12,628 --> 01:02:16,564
...the, uh, brook trout
and wild smoked salmon.
1098
01:02:16,599 --> 01:02:19,591
Mrs. West, you'll be pleased
to hear that the fish from this region
1099
01:02:19,635 --> 01:02:21,569
is a particularly powerful aphrodisiac.
1100
01:02:21,604 --> 01:02:23,094
- Oh.
- Mmm. Give her two.
1101
01:02:23,139 --> 01:02:26,199
Oh, Mr. Brandon, you serve
as if you've served all your life.
1102
01:02:26,242 --> 01:02:28,540
Oh, paid my way
through college waiting tables.
1103
01:02:28,578 --> 01:02:30,671
Coincidentally,
that fish weighs the same
1104
01:02:30,713 --> 01:02:33,705
- as the girl on your last cover.
- Ooh!
1105
01:02:33,750 --> 01:02:36,446
Oh, Alicia, remind me.
Were you a salmon or a trout?
1106
01:02:36,486 --> 01:02:37,612
You were a trout.
1107
01:02:49,165 --> 01:02:53,192
Oh... Thanks for saving me in there.
1108
01:02:57,540 --> 01:03:00,065
So have you filled
your photo frames yet?
1109
01:03:00,109 --> 01:03:03,840
No. Not yet.
1110
01:03:05,081 --> 01:03:07,948
You could put a picture
of Alicia in one.
1111
01:03:10,319 --> 01:03:12,253
Except there probably
wouldn't be room
1112
01:03:12,288 --> 01:03:14,313
for her spidery long legs.
1113
01:03:15,358 --> 01:03:17,383
You know, I've always felt that
1114
01:03:17,426 --> 01:03:21,726
spidery long legs were vastly overrated.
1115
01:03:24,167 --> 01:03:26,362
I thought she was your girlfriend.
1116
01:03:29,505 --> 01:03:31,905
No. She's not my girlfriend.
1117
01:03:35,111 --> 01:03:37,443
She's not you.
1118
01:03:55,598 --> 01:03:57,293
Erica, you get her on the phone,
1119
01:03:57,333 --> 01:03:59,699
you pretend she's your
best friend in the world.
1120
01:03:59,735 --> 01:04:02,329
You find out how she got
in this terrible situation.
1121
01:04:02,371 --> 01:04:04,134
How did she get so far behind?
1122
01:04:04,173 --> 01:04:06,971
Then you take that information
and you use it against her.
1123
01:04:07,009 --> 01:04:08,738
What are her motivators? Pride?
1124
01:04:08,778 --> 01:04:10,575
Integrity? Honor? Fear?
1125
01:04:10,613 --> 01:04:13,411
Tell her she'll lose everything.
Slap a lien on her house.
1126
01:04:13,449 --> 01:04:15,246
Tell her we'll print it in the papers.
1127
01:04:15,284 --> 01:04:17,149
Gotta take her
to the edge of the cliff.
1128
01:04:17,186 --> 01:04:20,212
Let her think you're gonna push
her over and at the last minute,
1129
01:04:20,256 --> 01:04:22,554
pull her back and get
what you want out of her.
1130
01:04:22,592 --> 01:04:25,652
That, Erica, is how you earn
a commission.
1131
01:04:25,695 --> 01:04:26,529
Lesson over.
I need Successful Saving.
1132
01:04:26,529 --> 01:04:28,440
Lesson over.
I need Successful Saving.
1133
01:04:36,706 --> 01:04:38,196
Excuse me.
1134
01:04:45,615 --> 01:04:46,980
[elevator bell rings]
1135
01:05:10,773 --> 01:05:13,970
- [elevator bell rings]
- [cell phone dialing]
1136
01:05:24,086 --> 01:05:27,317
[� Batman Theme on cell phone]
1137
01:05:28,190 --> 01:05:31,648
Derek Smeath. Hello? Hello...
1138
01:05:33,562 --> 01:05:36,861
Elevators. Thank goodness for redial.
1139
01:05:49,178 --> 01:05:51,738
[cell phone] Do not answerthis call, it's Derek Smeath.
1140
01:05:51,781 --> 01:05:54,409
Do not answer this call,it's Derek Smeath.
1141
01:05:54,450 --> 01:05:57,146
Do not answer this call,it's Derek Smeath.
1142
01:05:57,186 --> 01:05:59,654
Do not answer this call,it's Derek Smeath.
1143
01:05:59,689 --> 01:06:01,520
Do not answer this call, it...
1144
01:06:15,938 --> 01:06:18,907
No, he doesn't know it yet,
but he will. All right.
1145
01:06:18,941 --> 01:06:21,876
- Speak to you then.
- Luke! Luke.
1146
01:06:21,911 --> 01:06:24,744
- Good morning.
- Hi.
1147
01:06:24,780 --> 01:06:27,078
- Hi.
- Excusez-moi.
1148
01:06:27,116 --> 01:06:29,346
Am I interrupting something? Hmm?
1149
01:06:29,385 --> 01:06:30,613
- No. Mm-mm.
- No, no.
1150
01:06:30,653 --> 01:06:33,053
I've come for the Green Scarf Girl.
1151
01:06:33,089 --> 01:06:35,990
- Me?
- Our esteemed Monsieur West
1152
01:06:36,025 --> 01:06:39,256
has asked me to dress you
for your TV debut.
1153
01:06:39,295 --> 01:06:41,422
I have one hour to shop.
1154
01:06:41,464 --> 01:06:43,159
Oh, uh, I'm sorry, excuse me,
1155
01:06:43,199 --> 01:06:46,134
but, Rebecca, Derek Smeath is here.
1156
01:06:47,603 --> 01:06:52,267
God. Um... I, uh...
1157
01:06:52,308 --> 01:06:54,572
Rebecca is being stalked.
1158
01:06:54,610 --> 01:06:57,170
[gasps] So exciting
at Successful Saving.
1159
01:06:57,213 --> 01:06:59,181
I've had enough of this clown.
I'll see him.
1160
01:06:59,215 --> 01:07:02,048
Whoa! Luke! No!
I never want you to meet him, ever.
1161
01:07:02,084 --> 01:07:04,211
Don't worry.
I've already called security.
1162
01:07:04,253 --> 01:07:07,120
See? She called security.
1163
01:07:07,156 --> 01:07:08,987
Voil�. Shall we go? Mmm?
1164
01:07:09,025 --> 01:07:10,287
No. No, no, no, no.
1165
01:07:10,326 --> 01:07:12,726
This is outrageous!
I have every right to be here.
1166
01:07:12,762 --> 01:07:14,593
So after the ball, I, myself, actually
1167
01:07:14,630 --> 01:07:16,928
read Successful Saving.
Your piece was very good.
1168
01:07:16,966 --> 01:07:18,160
I have been observing you
1169
01:07:18,200 --> 01:07:20,430
and it seems you have
natural street fashion,
1170
01:07:20,469 --> 01:07:24,132
but... do you have genuine style?
1171
01:07:29,445 --> 01:07:32,039
Dressing is like any
worthwhile endeavor.
1172
01:07:32,081 --> 01:07:35,539
It is an art, but also a challenge.
1173
01:07:36,218 --> 01:07:37,879
Bonjour.
1174
01:07:37,920 --> 01:07:40,286
This dress is good for you, huh?
1175
01:07:40,322 --> 01:07:46,022
With maybe... this jacket over.
1176
01:07:46,062 --> 01:07:48,622
Oh, that's genius, Alette. Parfait.
1177
01:07:50,466 --> 01:07:53,902
I think that is a great dress,
um, but I was thinking...
1178
01:07:53,936 --> 01:07:55,403
...a little more...
1179
01:07:55,438 --> 01:07:58,464
...of something... like this?
1180
01:08:03,012 --> 01:08:06,914
I mean, I'd pair it with
a new Yves Saint Laurent coat.
1181
01:08:08,317 --> 01:08:09,784
Show me.
1182
01:08:09,819 --> 01:08:11,753
So, Rebecca, hmm.
1183
01:08:13,622 --> 01:08:15,681
Take her bag.
1184
01:08:17,359 --> 01:08:19,725
You are sure of your choice?
1185
01:08:19,762 --> 01:08:23,892
- Yeah.
- Hmm. We'll see.
1186
01:08:31,040 --> 01:08:32,735
[gasping]
1187
01:08:32,775 --> 01:08:35,335
[cell phone] Do not answerthis call, it's Derek Smeath.
1188
01:08:35,377 --> 01:08:37,937
Do not answer this call,it's Derek Smeath.
1189
01:08:37,980 --> 01:08:40,676
Do not answer this call,it's Derek Smeath.
1190
01:08:40,716 --> 01:08:43,583
Do not answer this call,it's Derek Smeath.
1191
01:08:43,619 --> 01:08:45,814
Do not answer this call,it's Derek Smeath.
1192
01:08:45,855 --> 01:08:48,483
Do not answerthis call, it's...
1193
01:08:48,524 --> 01:08:51,015
Hello.
1194
01:08:55,865 --> 01:08:59,494
Ah, yes. Is perfect.
1195
01:09:01,137 --> 01:09:03,002
So, unfortunately, I cannot stay.
1196
01:09:03,038 --> 01:09:06,132
But I am looking forward
to seeing how you accessorize it
1197
01:09:06,175 --> 01:09:08,939
- for your TV debut. Hmm?
- Oh, thank you.
1198
01:09:08,978 --> 01:09:10,002
Goodbye.
1199
01:09:17,153 --> 01:09:19,348
- Oh, God.
- Is there a problem?
1200
01:09:21,557 --> 01:09:24,458
Pretty much my entire
first month's salary.
1201
01:09:24,493 --> 01:09:26,393
Mmm. But isn't it worth it?
1202
01:09:29,632 --> 01:09:33,068
OK, no peeking. Don't peek.
Can you see? OK. Get up here.
1203
01:09:33,102 --> 01:09:39,007
Now turn this way. OK, don't peek.
Don't peek. OK, open!
1204
01:09:41,310 --> 01:09:43,778
Oh, and look, look, look!
The best part!
1205
01:09:46,949 --> 01:09:49,679
- Do you love it?
- It's so her!
1206
01:09:49,718 --> 01:09:51,811
Oh, Bex. This is so exciting.
1207
01:09:51,854 --> 01:09:53,913
I'm getting married
and you love your dress,
1208
01:09:53,956 --> 01:09:56,049
and you're getting to Alette, and...
1209
01:09:56,091 --> 01:09:57,752
What's in that bag?
1210
01:09:58,961 --> 01:10:01,225
Oh, that's just a dress
that Alette chose for me
1211
01:10:01,263 --> 01:10:02,890
for the TV show.
1212
01:10:02,932 --> 01:10:05,127
Mom, can you go get a cupcake?
1213
01:10:07,069 --> 01:10:09,094
How much did it cost?
1214
01:10:10,339 --> 01:10:12,705
Alette gets an incredible discount.
1215
01:10:12,741 --> 01:10:14,504
Still going to Shopaholics Anonymous?
1216
01:10:14,543 --> 01:10:15,703
Yes!
1217
01:10:15,744 --> 01:10:17,871
- 'Cause you promised.
- I know!
1218
01:10:27,823 --> 01:10:31,020
Oh, excuse me. Are you going
to the shopaholics meeting?
1219
01:10:31,060 --> 01:10:32,687
Yes.
1220
01:10:32,728 --> 01:10:35,697
Could you do me a favor
and stow these in your trunk?
1221
01:10:35,731 --> 01:10:38,291
Doesn't look good entering
a self-help shopping group
1222
01:10:38,334 --> 01:10:39,562
carrying a Barneys bag.
1223
01:10:39,602 --> 01:10:41,832
Oh! I know exactly what you mean.
1224
01:10:41,870 --> 01:10:44,236
- Leave it to me.
- OK.
1225
01:10:44,273 --> 01:10:47,140
- Hey, save me a seat, huh?
- OK.
1226
01:10:48,277 --> 01:10:51,337
- [Rebecca] Thank you!
- [church bells tolling]
1227
01:10:54,316 --> 01:10:57,615
My name is Ms. Korch.
I am your new group leader.
1228
01:10:57,653 --> 01:11:00,315
I do things differently.
1229
01:11:03,192 --> 01:11:05,456
Ms. Bloomwood?
1230
01:11:05,494 --> 01:11:07,860
You're willing to give away
your money for things
1231
01:11:07,896 --> 01:11:10,126
that you don't need,
so why not try giving away
1232
01:11:10,165 --> 01:11:11,996
the things you don't need
for no money.
1233
01:11:12,034 --> 01:11:14,366
But here's the thing:
I really need those things.
1234
01:11:14,403 --> 01:11:16,166
I'll show you who really needs them.
1235
01:11:16,205 --> 01:11:18,298
Steady! Steady.
Courage, woman.
1236
01:11:18,340 --> 01:11:22,208
- Oh, my. Colorful.
- This is my bridesmaid's dress.
1237
01:11:22,244 --> 01:11:26,078
Please! How many of us
have used that one before, hmm?
1238
01:11:28,617 --> 01:11:32,678
OK. I just want you to take
these clothes and... do good.
1239
01:11:32,721 --> 01:11:38,387
Ms. Bloomwood,
wasn't that liberating? Bravo!
1240
01:11:38,427 --> 01:11:41,123
[all cheering]
1241
01:11:41,163 --> 01:11:45,361
My will is strong. My wallet is closed.
I don't want to shop!
1242
01:11:45,401 --> 01:11:47,665
Back to the basement.
I couldn't be prouder.
1243
01:11:49,705 --> 01:11:52,173
There's been a mistake.
The dresses I gave in?
1244
01:11:52,207 --> 01:11:54,437
- Hmm. I need it back.
- I see. Mm-hmm. Christy!
1245
01:11:54,476 --> 01:11:55,943
Yes?
1246
01:11:55,978 --> 01:11:58,742
Can't sell those two dresses.
There's been a mistake.
1247
01:11:58,781 --> 01:12:01,648
- No returns.
- I really need these dresses!
1248
01:12:01,684 --> 01:12:03,481
I'd bring back something tomorrow.
1249
01:12:03,519 --> 01:12:05,714
- Something better.
- No exchanges.
1250
01:12:05,754 --> 01:12:10,589
- OK, so, um, I'll buy 'em.
- You will? Oh, that's great.
1251
01:12:10,626 --> 01:12:12,389
Oh, really.
We need every cent here.
1252
01:12:12,428 --> 01:12:15,659
- OK. How much?
- A hundred and ten.
1253
01:12:15,698 --> 01:12:18,064
What? How is this a charity store?
1254
01:12:18,100 --> 01:12:19,795
This is from Barneys.
1255
01:12:19,835 --> 01:12:24,238
I know. OK,
I don't have enough for both.
1256
01:12:24,273 --> 01:12:27,640
- This one's twenty.
- Maybe come back for this one?
1257
01:12:27,676 --> 01:12:30,543
Which is more important?
1258
01:12:30,579 --> 01:12:30,679
Got money issues? Who hasn't?
1259
01:12:30,679 --> 01:12:33,659
Got money issues? Who hasn't?
1260
01:12:33,716 --> 01:12:36,844
Oh! Tarkie, Tarkie, Tarkie, she's on!
1261
01:12:36,885 --> 01:12:39,251
- This is her?
- Yeah.
1262
01:12:39,288 --> 01:12:42,416
The Girl in the Green Scarf,Rebecca Bloomwood,
1263
01:12:42,458 --> 01:12:45,018
Oh, she looks like an expert.
How are her accessories?
1264
01:12:45,060 --> 01:12:50,362
Hey, Janice. She's in the...
Whoa. What channel?
1265
01:12:51,633 --> 01:12:52,895
...finance. Not my thing.
1266
01:12:52,935 --> 01:12:56,132
- Jane.
- [Jane] Yeah?
1267
01:12:56,171 --> 01:12:59,572
- Janey. Janey!
- What?
1268
01:12:59,608 --> 01:13:02,406
[woman on TV]...then I read yourcolumns, and I'm like...
1269
01:13:02,444 --> 01:13:03,934
"Wow. I get it."
1270
01:13:03,979 --> 01:13:05,970
Right. Which is exactly the point.
1271
01:13:06,014 --> 01:13:08,414
Because so much
financial journalism is really...
1272
01:13:08,450 --> 01:13:10,918
- Is really boring.
- I'm with ya on that!
1273
01:13:12,321 --> 01:13:14,118
Yes! Go, Bex!
1274
01:13:14,156 --> 01:13:15,919
It's not accessible.
1275
01:13:15,958 --> 01:13:18,722
But it's ordinary people that have
the most money in savings.
1276
01:13:18,761 --> 01:13:21,491
It is. It's people like my mom and dad.
1277
01:13:22,297 --> 01:13:23,696
Ow!
1278
01:13:23,732 --> 01:13:26,997
Tell us about the coat.
Tell the audience what you wrote
1279
01:13:27,035 --> 01:13:29,868
about the cashmere coat and worth.
1280
01:13:29,905 --> 01:13:32,840
- Well, that's you.
- No, no.
1281
01:13:32,875 --> 01:13:35,275
- He inspired me.
- Aw...
1282
01:13:35,310 --> 01:13:38,040
[Rebecca] It's the differencebetween cost and worth.
1283
01:13:38,080 --> 01:13:40,674
Essentially, something
you can't see, can't touch,
1284
01:13:40,716 --> 01:13:43,947
but it's actually the most
valuable commodity in America.
1285
01:13:43,986 --> 01:13:47,149
- And that's...
- Trust.
1286
01:13:48,757 --> 01:13:52,625
Trust. I'm loving you guys.
1287
01:13:52,661 --> 01:13:55,323
Who knew that debt
could be so much fun, huh?
1288
01:13:55,364 --> 01:13:57,389
But we just have a little bit more time.
1289
01:13:57,433 --> 01:13:59,401
We wanna get questions
from the audience.
1290
01:13:59,435 --> 01:14:01,198
Is there anybody out there
1291
01:14:01,236 --> 01:14:03,261
with any financial issues
that would like...
1292
01:14:03,305 --> 01:14:04,533
Yes, you, sir.
1293
01:14:04,573 --> 01:14:08,065
Well... I'm having trouble with debt.
1294
01:14:08,110 --> 01:14:11,307
OK. Mortgage debt, car debt?
1295
01:14:13,949 --> 01:14:19,945
- Ms. Bloomwood's debt.
- [laughs] Ms. Bloomwood's debt.
1296
01:14:19,988 --> 01:14:21,455
That's right.
1297
01:14:23,992 --> 01:14:26,426
I'm from the All City
Debt Collection Agency.
1298
01:14:26,462 --> 01:14:30,091
- My name is Derek Smeath.
- [woman] Alrighty.
1299
01:14:30,132 --> 01:14:33,124
Now, look, for God's sake,
can I just say that this man
1300
01:14:33,168 --> 01:14:36,001
has been stalking Rebecca
for the past year.
1301
01:14:36,038 --> 01:14:37,528
Yes, I have.
1302
01:14:37,573 --> 01:14:40,804
To recover unrepaid credit
on a store card totaling
1303
01:14:40,843 --> 01:14:43,869
$9,412 and a quarter.
1304
01:14:43,912 --> 01:14:46,346
- [audience gasps]
- Is this for real?
1305
01:14:46,381 --> 01:14:49,839
No, I'm sorry,
because he is her ex-boyfriend.
1306
01:14:52,187 --> 01:14:53,745
Really?
1307
01:14:55,424 --> 01:14:57,915
No wonder she didn't bring him home.
1308
01:14:59,761 --> 01:15:03,026
That's good. I tell ya,
1309
01:15:03,065 --> 01:15:05,431
the more you look at me,
the funnier that gets.
1310
01:15:08,403 --> 01:15:12,032
OK, well, uh, my ex-girlfriend
1311
01:15:12,074 --> 01:15:13,939
told me she couldn't meet me today
1312
01:15:13,976 --> 01:15:16,604
because I might risk
contamination with an infection
1313
01:15:16,645 --> 01:15:20,547
- she picked up in Finland.
- Oh!
1314
01:15:20,582 --> 01:15:22,049
[Derek] Know she was part Finnish?
1315
01:15:22,084 --> 01:15:25,247
- [audience laughs]
- OK, we're on limited time.
1316
01:15:25,287 --> 01:15:26,652
Anybody else like to ask...
1317
01:15:26,688 --> 01:15:29,316
No, no, no.
The best is yet to come.
1318
01:15:29,358 --> 01:15:30,791
Oh, God!
1319
01:15:30,826 --> 01:15:32,726
Did you realizeour Ms. Bloomwood here
1320
01:15:32,761 --> 01:15:34,991
is in the hospital with depression?
1321
01:15:35,030 --> 01:15:37,521
Currently in the hospital
with gallstones.
1322
01:15:37,566 --> 01:15:39,659
"Check is in the mail" 14 times.
1323
01:15:39,701 --> 01:15:43,034
Check is lost in the mail 14 times.
1324
01:15:43,071 --> 01:15:46,165
Recovering from
a chemical fruit acid peel.
1325
01:15:46,208 --> 01:15:49,336
Called back for second tour
of duty in Basra.
1326
01:15:49,378 --> 01:15:51,403
[laughter]
1327
01:15:54,683 --> 01:15:57,083
Which of these excuses is true?
1328
01:15:57,119 --> 01:15:59,212
Are any of them?
1329
01:15:59,254 --> 01:16:02,781
Will the real Rebecca Bloomwood
please stand up?
1330
01:16:08,897 --> 01:16:11,832
Well, at least I don't have to worry
about you being stalked!
1331
01:16:11,867 --> 01:16:13,300
Luke, you don't understand!
1332
01:16:13,335 --> 01:16:14,859
No, you're right, I don't!
1333
01:16:14,903 --> 01:16:17,064
So do what I hired you to do, Rebecca,
1334
01:16:17,105 --> 01:16:18,299
and make the truth clear
1335
01:16:18,340 --> 01:16:20,900
to somebody who absolutely
doesn't understand.
1336
01:16:20,943 --> 01:16:22,911
I shop.
1337
01:16:22,945 --> 01:16:24,537
Oh, so you lie because you shop.
1338
01:16:24,580 --> 01:16:27,845
- [stammering]
- OK, OK. Why do you shop?
1339
01:16:27,883 --> 01:16:29,817
- Well, I...
- Come on, come on!
1340
01:16:29,851 --> 01:16:31,546
Well, you're not giving me time...
1341
01:16:31,587 --> 01:16:33,145
For what?
To make something up?
1342
01:16:33,188 --> 01:16:35,713
Just, for once in your life,
tell me the truth.
1343
01:16:38,360 --> 01:16:43,195
Because when I shop,
the world gets better.
1344
01:16:43,231 --> 01:16:45,096
The world is better.
1345
01:16:46,735 --> 01:16:51,638
And then it's not anymore.
And I need to do it again.
1346
01:16:56,712 --> 01:16:58,737
Well, what about honesty?
1347
01:17:00,949 --> 01:17:03,008
What about credibility?
1348
01:17:03,986 --> 01:17:05,647
Well, I wanted to tell you,
1349
01:17:05,687 --> 01:17:09,088
but I only took the job
to get to Alette.
1350
01:17:21,637 --> 01:17:23,662
Well, I wish you all the best with that.
1351
01:17:23,705 --> 01:17:25,195
Luke, I'm so sorry.
1352
01:17:25,240 --> 01:17:29,506
No, no. I understand.
The whole thing was a lie.
1353
01:17:33,081 --> 01:17:35,709
That absolutely makes sense.
1354
01:17:50,565 --> 01:17:54,626
[woman] � You're breaking my heartYou're tearing it apart
1355
01:17:54,670 --> 01:17:56,535
� Woo, woo
1356
01:17:59,041 --> 01:18:01,134
� Now I've gone insane
1357
01:18:02,611 --> 01:18:05,580
� And you're breakingmy glasses, too, OK?
1358
01:18:05,614 --> 01:18:08,481
Is she wearing my bridesmaid's dress?
1359
01:18:08,517 --> 01:18:11,509
- [door slams]
- Suze!
1360
01:18:12,587 --> 01:18:15,021
That, I can absolutely explain!
1361
01:18:15,057 --> 01:18:18,857
OK! Explain.
1362
01:18:19,928 --> 01:18:20,952
Oh...
1363
01:18:23,131 --> 01:18:25,463
Explain!
1364
01:18:34,776 --> 01:18:36,471
Suze!
1365
01:18:38,146 --> 01:18:41,445
Mr. West. I like Luke Brandon.
1366
01:18:41,483 --> 01:18:45,783
But it would seem on
recent evidence, Mr. Brandon
1367
01:18:45,821 --> 01:18:48,984
allowed his objectivity to lapse.
1368
01:18:50,926 --> 01:18:53,087
Mr. Brandon?
1369
01:18:55,697 --> 01:18:57,392
[sighs]
1370
01:18:57,432 --> 01:19:00,094
Rebecca Bloomwood...
1371
01:19:05,607 --> 01:19:11,136
Rebecca Bloomwood
was the most vivacious,
1372
01:19:11,179 --> 01:19:15,912
funny, inspiring woman I have ever met.
1373
01:19:17,352 --> 01:19:21,914
And she lived a lie.
We know that now.
1374
01:19:24,025 --> 01:19:27,961
But what she wrote in her columns
was the truth.
1375
01:19:27,996 --> 01:19:30,294
She had a voice.
1376
01:19:31,366 --> 01:19:33,834
She spoke to people
who never believed
1377
01:19:33,869 --> 01:19:36,269
that they could understand,
and who loved it when
1378
01:19:36,304 --> 01:19:38,864
they found that they could.
And I loved it.
1379
01:19:46,314 --> 01:19:49,647
Rebecca Bloomwood let me down.
1380
01:19:51,987 --> 01:19:55,252
But the Girl in the Green Scarf
never did.
1381
01:20:01,163 --> 01:20:04,064
[horn plays up-tempo tune]
1382
01:20:05,200 --> 01:20:10,263
As for you, if Luke Brandon
and his attitude
1383
01:20:10,305 --> 01:20:12,705
aren't fitting in at Dantay-West,
1384
01:20:12,741 --> 01:20:15,266
there's really only ever one solution.
1385
01:20:19,881 --> 01:20:22,816
Maybe we should
start a new magazine.
1386
01:20:22,851 --> 01:20:28,687
A magazine driven purely
by the voices of its writers.
1387
01:20:28,723 --> 01:20:33,820
A part of the company,
but outside the gates, you know?
1388
01:20:33,862 --> 01:20:36,456
Yeah, sounds...
Sounds great.
1389
01:20:36,498 --> 01:20:39,990
Yeah. It's unexpected, but, you know.
1390
01:20:40,035 --> 01:20:43,801
You have drive,
Mr. Brandon, and vision.
1391
01:20:43,839 --> 01:20:45,898
I've been impressed.
1392
01:20:45,941 --> 01:20:48,409
Oh, it'll be tough going to start,
1393
01:20:48,443 --> 01:20:52,209
but that's the way Cy and I
built this company.
1394
01:20:52,247 --> 01:20:57,913
On the day that we put that sign up
over the door, Dantay-West.
1395
01:20:57,953 --> 01:21:01,252
That was when we knew
that we'd made the right decision.
1396
01:21:02,724 --> 01:21:05,022
So here's to our new venture.
1397
01:21:07,896 --> 01:21:11,525
Well, I, um. I can't...
1398
01:21:11,566 --> 01:21:14,933
I cannot believe it.
I'm going to kill her.
1399
01:21:16,805 --> 01:21:20,571
Mr. West, when you put
that sign above the door,
1400
01:21:20,609 --> 01:21:23,942
you wanted to make your name
in the world, didn't you?
1401
01:21:23,979 --> 01:21:28,416
- Oh, more than anything else.
- So do I.
1402
01:21:32,621 --> 01:21:35,055
[Jane] Sweetie, she's gonna be fine.
1403
01:21:35,090 --> 01:21:37,388
And when you talk to her, don't...
1404
01:21:37,425 --> 01:21:41,953
Sweetie, honestly,
do you think it's too...
1405
01:21:41,997 --> 01:21:44,158
"Raising Financially Fit Kids."
1406
01:21:44,199 --> 01:21:45,860
Do you think it's too late for this?
1407
01:21:45,901 --> 01:21:48,529
Never too late. Aren't you glad
we went to that book fair?
1408
01:21:53,174 --> 01:21:54,835
Pretty amazing, ain't it?
1409
01:21:54,876 --> 01:21:57,276
That's why your mother and I
love coming out here.
1410
01:21:58,179 --> 01:22:01,637
Reminds us of our childhood
in Finland.
1411
01:22:04,486 --> 01:22:06,249
Your mom and I think,
1412
01:22:06,288 --> 01:22:10,384
if the American economy
can be billions in debt
1413
01:22:10,425 --> 01:22:12,484
and still survive, so can you.
1414
01:22:15,230 --> 01:22:19,599
- The RV's worth about 13...
- No. Dad.
1415
01:22:19,634 --> 01:22:20,692
We want to.
1416
01:22:20,735 --> 01:22:22,794
I will kill you if you sell it.
1417
01:22:22,837 --> 01:22:26,967
It completely defines you. Completely.
1418
01:22:29,344 --> 01:22:34,145
Nothing defines me,
except you and your mother.
1419
01:22:42,824 --> 01:22:45,850
[� Greg Laswell:
Girls Just Wanna Have Fun]
1420
01:23:38,980 --> 01:23:43,610
So she really did it?
And it all worked.
1421
01:23:44,919 --> 01:23:46,181
What do you mean?
1422
01:23:46,221 --> 01:23:48,246
You mean you don't know.
1423
01:23:48,289 --> 01:23:50,883
Oh, this is good.
1424
01:23:50,925 --> 01:23:55,760
Alette Naylor is going to see
the little green scarf girl
1425
01:23:55,797 --> 01:24:00,029
to give her the one thing that
she wants most in all the world.
1426
01:24:00,068 --> 01:24:04,061
And now I'm stuck with her.
1427
01:24:05,140 --> 01:24:05,206
[Alette] I'm very happy
to have found you.
1428
01:24:05,206 --> 01:24:07,720
[Alette] I'm very happy
to have found you.
1429
01:24:07,776 --> 01:24:10,677
- I went to Mr. West to...
- Hot.
1430
01:24:10,712 --> 01:24:14,148
Ah. Thank you. Charles et Diana.
1431
01:24:14,182 --> 01:24:16,912
No, no. They're not from Indiana,
they're from England.
1432
01:24:16,951 --> 01:24:19,010
No, Dad, she said Charles and Diana.
1433
01:24:19,054 --> 01:24:22,581
Yes. Well, I went to see Mr. West
to petition for clemency...
1434
01:24:22,624 --> 01:24:26,287
- ...which he gave.
- And is Luke Brandon OK?
1435
01:24:26,327 --> 01:24:31,390
Unfortunately, Monsieur Brandon
is no longer with Dantay-West.
1436
01:24:31,433 --> 01:24:34,266
But he'll land on his feet.
1437
01:24:34,302 --> 01:24:38,864
He's a Sherman, after all. Rebecca...
1438
01:24:40,008 --> 01:24:43,000
You may not know this,
but your appearance
1439
01:24:43,044 --> 01:24:46,912
on that TV show has struck
a nerve with many, many girls.
1440
01:24:47,615 --> 01:24:49,378
They identify with you.
1441
01:24:49,417 --> 01:24:55,322
Your column will be Affordable Fashion.
1442
01:24:56,591 --> 01:25:00,891
Five hundred words once a month.
Welcome to Alette.
1443
01:25:00,929 --> 01:25:03,295
[gasps, laughing]
I can do affordable fashion.
1444
01:25:03,331 --> 01:25:05,128
I mean, I know where all the sales are.
1445
01:25:05,166 --> 01:25:06,428
Yes, yes, she does. Oh!
1446
01:25:06,468 --> 01:25:08,663
In fact, she got that from me.
1447
01:25:08,703 --> 01:25:12,230
No, I didn't. I didn't.
I didn't, I didn't, I didn't.
1448
01:25:12,273 --> 01:25:15,709
- Oh, cake?
- Yes.
1449
01:25:17,779 --> 01:25:19,576
Oh, no, no, no, no, no!
1450
01:25:19,614 --> 01:25:21,741
Tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny.
1451
01:25:21,783 --> 01:25:24,343
- Oh.
- No, tiny. Tiny! Tiny!
1452
01:25:24,953 --> 01:25:26,887
Hmm.
1453
01:25:36,631 --> 01:25:37,689
Thank you.
1454
01:25:40,135 --> 01:25:42,262
You will make your column personal.
1455
01:25:42,303 --> 01:25:43,463
Mm-hmm.
1456
01:25:43,505 --> 01:25:45,632
You'll take pieces
from your own wardrobe,
1457
01:25:45,673 --> 01:25:47,834
like this for example.
This is very pretty.
1458
01:25:47,876 --> 01:25:49,810
- They're swell.
- This season, I believe.
1459
01:25:49,844 --> 01:25:52,813
Um, well, they're Louboutins,
1460
01:25:52,847 --> 01:25:55,782
so, I mean, well,
they're not affordable fashion.
1461
01:25:55,817 --> 01:26:01,278
Fear not. Chez Alette,
we print the prices very small.
1462
01:26:03,558 --> 01:26:06,254
And after all,
what are credit cards for, huh?
1463
01:26:06,294 --> 01:26:07,955
You must know that.
1464
01:26:10,632 --> 01:26:12,759
Yeah, wow.
1465
01:26:15,003 --> 01:26:19,303
Yeah, no, I, um...
I know all about credit cards.
1466
01:26:19,340 --> 01:26:22,366
And final notices and debt collectors.
1467
01:26:22,410 --> 01:26:26,107
Um, they should print that
in the fashion magazines. Right?
1468
01:26:26,147 --> 01:26:27,808
Mm-hmm.
1469
01:26:27,849 --> 01:26:30,909
Rebecca, you have a moral conscience.
1470
01:26:30,952 --> 01:26:33,352
But if you want to work
for my magazine...
1471
01:26:33,388 --> 01:26:36,084
No, no, I really...
I wanna work at Alette.
1472
01:26:37,058 --> 01:26:39,151
What's the matter, baby?
1473
01:26:39,194 --> 01:26:43,494
I just, I have that really annoying
feeling in the pit of my stomach.
1474
01:26:43,531 --> 01:26:45,260
You know that feeling when...?
1475
01:26:45,300 --> 01:26:47,359
Yes. I get it...
I get it in the back of my head.
1476
01:26:47,402 --> 01:26:49,393
[Rebecca] Yeah, when...
You know what I mean?
1477
01:26:49,437 --> 01:26:52,565
You wanna do something, but
you sort of feel like you shouldn't?
1478
01:26:52,607 --> 01:26:54,802
- That's it!
- I get heartburn.
1479
01:27:00,248 --> 01:27:04,617
I just... I have made
so many mistakes,
1480
01:27:04,652 --> 01:27:10,454
and I feel like taking this job
would be another one.
1481
01:27:10,491 --> 01:27:13,051
Before you make your decision,
you should know this.
1482
01:27:13,094 --> 01:27:17,588
When I leave this house,
the opportunity leave with me.
1483
01:27:19,367 --> 01:27:22,165
Well, then you should both go.
1484
01:27:26,541 --> 01:27:28,566
C'est la vie.
1485
01:27:30,178 --> 01:27:32,271
- [phone rings]
- [man] You're a Sherman.
1486
01:27:33,781 --> 01:27:35,806
Can't you finance this yourself?
1487
01:27:36,784 --> 01:27:39,218
I'm asking if you will back me.
1488
01:27:40,555 --> 01:27:45,356
I'm asking if I am a good investment.
1489
01:27:49,530 --> 01:27:52,192
All right, people, this is it.
I want you to think of it
1490
01:27:52,233 --> 01:27:55,259
as a toxic little monkey on your back.
1491
01:27:55,303 --> 01:27:58,636
Do it, Freak!
But anybody who cries
1492
01:27:58,673 --> 01:28:02,040
- will have to cut two cards.
- [door slams open]
1493
01:28:02,076 --> 01:28:03,839
[all gasp]
1494
01:28:03,878 --> 01:28:06,142
I'm Rebecca Bloomwood
and I'm a shopaholic.
1495
01:28:06,180 --> 01:28:07,841
[all] Hi, Rebecca.
1496
01:28:07,882 --> 01:28:10,476
I destroyed my career
on national television.
1497
01:28:10,518 --> 01:28:14,852
I lied to the man I love.
I hurt my best friend.
1498
01:28:14,889 --> 01:28:18,689
I invented a stalker,
and I don't even speak Finnish.
1499
01:28:18,726 --> 01:28:22,526
But I have a plan, and I need your help.
1500
01:28:22,563 --> 01:28:24,121
Who's with me?
1501
01:28:24,165 --> 01:28:26,690
[� Jessie James: Blue Jeans]
1502
01:28:28,269 --> 01:28:29,463
[muted]
1503
01:28:36,044 --> 01:28:38,808
Shut up. Sale of the century.
1504
01:28:39,647 --> 01:28:44,141
Forward to all employees. Send.
1505
01:28:56,264 --> 01:28:57,458
[computer beeps]
1506
01:28:57,498 --> 01:29:01,195
Oh, uh, Luke, sorry.
Um, may I take a long lunch?
1507
01:29:01,235 --> 01:29:03,396
Sure. What are you doing?
1508
01:29:03,438 --> 01:29:06,236
Oh! Oh, uh, I have an appointment.
1509
01:29:06,274 --> 01:29:09,869
- With whom?
- A person.
1510
01:29:12,947 --> 01:29:14,539
Um...
1511
01:29:22,690 --> 01:29:25,659
Uh, I suppose she has to,
uh, clear the decks.
1512
01:29:25,693 --> 01:29:29,151
You know, make room
for all those free clothes from Alette.
1513
01:29:32,800 --> 01:29:34,324
Go, Hayley.
1514
01:29:34,369 --> 01:29:36,132
- May I...?
- [clears throat]
1515
01:29:43,544 --> 01:29:45,171
- Bags!
- Ready!
1516
01:29:45,213 --> 01:29:46,737
- Accessories!
- Ready!
1517
01:29:46,781 --> 01:29:48,578
- Shoes!
- Ready.
1518
01:29:48,616 --> 01:29:50,811
- Millinery.
- What you call me?
1519
01:29:50,852 --> 01:29:53,548
- Hats.
- Oh!
1520
01:29:53,588 --> 01:29:55,283
I hope they've got shoes!
1521
01:30:00,962 --> 01:30:02,987
They're gettin' antsy out there.
1522
01:30:03,931 --> 01:30:05,626
Ready when you are, Ms. Bloomwood.
1523
01:30:05,666 --> 01:30:06,997
Open the doors, Dad!
1524
01:30:08,669 --> 01:30:11,695
- [� Jordyn Taylor: Accessory]
- [all gasping]
1525
01:30:11,739 --> 01:30:13,764
[indistinct shouting]
1526
01:30:15,343 --> 01:30:17,607
There's plenty for everyone.
1527
01:30:17,645 --> 01:30:19,078
Just, take your...
1528
01:30:19,113 --> 01:30:20,808
You'll note the delicious color,
1529
01:30:20,848 --> 01:30:23,646
the smart collar
and these classic buttons.
1530
01:30:23,684 --> 01:30:25,413
Thirty dollars is my final offer.
1531
01:30:25,453 --> 01:30:27,614
I'll give you $30
to get away from my table.
1532
01:30:27,655 --> 01:30:29,816
What about your mother?
What would she like?
1533
01:30:29,857 --> 01:30:30,949
Sobriety.
1534
01:30:30,992 --> 01:30:33,552
- I think it's...
- It's a lucky top.
1535
01:30:33,594 --> 01:30:36,062
These are real Prada shoes, ladies.
1536
01:30:36,097 --> 01:30:38,497
They go with the same pink
as this scarf.
1537
01:30:38,533 --> 01:30:41,434
And the handbag.
Oh. And the gloves.
1538
01:30:41,469 --> 01:30:44,165
OK, you know what, not for sale.
Not for sale.
1539
01:30:44,205 --> 01:30:47,538
- Ms. Ptaszinski!
- I'm OK.
1540
01:30:48,543 --> 01:30:50,010
And now...
1541
01:30:51,312 --> 01:30:53,678
[all gasp]
1542
01:30:53,714 --> 01:30:55,648
The green scarf!
1543
01:30:55,683 --> 01:30:57,310
An icon.
1544
01:30:58,686 --> 01:31:02,679
Supple, sensual,
the color of money.
1545
01:31:02,723 --> 01:31:04,714
Rebecca always had such fabulous taste.
1546
01:31:04,759 --> 01:31:06,886
No wonder she wound up
at Alette magazine.
1547
01:31:06,928 --> 01:31:09,158
Oh, Becky didn't end up
at Alette magazine.
1548
01:31:09,197 --> 01:31:11,165
She turned that "hoppertunity" down.
1549
01:31:11,199 --> 01:31:13,394
- What? Why?
- Yes, Jane Bloomwood, hi.
1550
01:31:13,434 --> 01:31:14,594
Oh, hi.
1551
01:31:14,635 --> 01:31:19,436
Now who will be the next
Girl in the Green Scarf?
1552
01:31:19,474 --> 01:31:22,875
- Fifty dollars!
- Anyone else?
1553
01:31:22,910 --> 01:31:24,400
- Seventy.
- [Korch] I have 70!
1554
01:31:24,445 --> 01:31:27,676
- Ninety dollars.
- [Korch] Ninety dollars right here!
1555
01:31:27,715 --> 01:31:29,808
- Excuse me.
- Sure.
1556
01:31:29,851 --> 01:31:32,684
I have a bidder on the phone.
One hundred and twenty dollars.
1557
01:31:32,720 --> 01:31:35,154
One-twenty for the beautiful,
famous, elegant...
1558
01:31:35,189 --> 01:31:36,850
- [woman] One-fifty!
- Don't sell it.
1559
01:31:36,891 --> 01:31:38,688
You've sold so much already.
1560
01:31:38,726 --> 01:31:42,560
- Two hundred dollars.
- Two hundred and fifty dollars.
1561
01:31:42,597 --> 01:31:43,825
[all gasp]
1562
01:31:43,865 --> 01:31:48,598
Two-fifty! I have 250.
The bid is against you at 250.
1563
01:31:49,504 --> 01:31:52,405
- Well?
- Three hundred dollars!
1564
01:31:54,308 --> 01:31:57,903
You can tell your friend on the phone,
I'll match anything they bid.
1565
01:31:58,613 --> 01:32:00,581
She's like an assassin.
1566
01:32:00,615 --> 01:32:03,106
Three hundred dollars. Going once.
1567
01:32:06,687 --> 01:32:10,350
- Going twice.
- My bidder withdraws.
1568
01:32:10,391 --> 01:32:13,690
Sold for 300 to the lady in pink.
1569
01:32:17,431 --> 01:32:19,296
- [Rebecca] Wait!
- [all gasping]
1570
01:32:21,969 --> 01:32:23,129
Uh...
1571
01:32:36,417 --> 01:32:39,909
- Don't wear it with yellow.
- Never.
1572
01:32:39,954 --> 01:32:43,720
- It could bring you love.
- Thank you.
1573
01:32:51,899 --> 01:32:53,924
[cheering]
1574
01:33:00,274 --> 01:33:04,643
One, two, three, four.
That's another thousand.
1575
01:33:04,679 --> 01:33:07,204
Wow.
1576
01:33:07,248 --> 01:33:11,116
$16,586, 72 cents.
1577
01:33:11,152 --> 01:33:14,349
- You are a winner, babe!
- [all screaming]
1578
01:33:14,388 --> 01:33:16,618
Oh, my God.
1579
01:33:40,247 --> 01:33:43,410
- [screams]
- Mr. Smeath.
1580
01:33:43,451 --> 01:33:47,148
What the hell is this?
What are you doing?
1581
01:33:47,188 --> 01:33:50,680
I'm doing exactly what you did to me
on that television show, Derek.
1582
01:33:50,725 --> 01:33:52,989
I'm just giving you what you deserve.
1583
01:33:53,027 --> 01:33:56,019
But in the most
inconvenient way possible.
1584
01:33:56,063 --> 01:34:02,024
And that, I think, makes 9,412.
1585
01:34:02,970 --> 01:34:05,200
Oh. And a quarter.
1586
01:34:10,378 --> 01:34:12,573
[indistinct chattering]
1587
01:34:23,958 --> 01:34:25,892
[Rebecca] I've got it. I've got it.
1588
01:34:30,331 --> 01:34:32,663
[woman] OK. Ladies, it's time!
1589
01:34:35,569 --> 01:34:39,767
- How'd you get it back?
- I did a deal.
1590
01:34:53,054 --> 01:34:54,453
Get her some flowers.
1591
01:34:57,324 --> 01:35:00,885
- Sorry. OK.
- Go, go, go, go, go.
1592
01:35:06,967 --> 01:35:08,457
- Ready, sweetie?
- Bex!
1593
01:35:09,136 --> 01:35:10,694
Come here.
1594
01:35:18,145 --> 01:35:20,045
OK.
1595
01:35:26,454 --> 01:35:29,082
[� Macy Gray: Don't Forget Me]
1596
01:35:35,596 --> 01:35:37,723
See you at the reception!
1597
01:37:35,950 --> 01:37:39,249
You sold all your clothes and kept that?
1598
01:37:49,730 --> 01:37:53,131
- It's Suze's wedding...
- Wedding. I know.
1599
01:37:53,167 --> 01:37:56,159
I'm an investigative
journalist, Rebecca.
1600
01:37:56,203 --> 01:37:58,068
Give me some credit.
1601
01:38:09,950 --> 01:38:11,440
You really sold it all?
1602
01:38:14,154 --> 01:38:15,849
You have nothing left.
1603
01:38:15,890 --> 01:38:18,950
I mean, I wouldn't put it like that.
1604
01:38:24,265 --> 01:38:25,755
[gasps]
1605
01:38:27,134 --> 01:38:28,431
Neither would I.
1606
01:38:30,037 --> 01:38:32,164
The bidder on the phone was you.
1607
01:38:34,375 --> 01:38:35,842
But you lost!
1608
01:38:39,113 --> 01:38:41,138
Both bidders were me.
1609
01:38:43,984 --> 01:38:46,782
It's a desperately important scarf.
1610
01:39:20,354 --> 01:39:20,487
[Rebecca] Name: Rebecca Bloomwood.
1611
01:39:20,487 --> 01:39:23,297
[Rebecca] Name: Rebecca Bloomwood.
1612
01:39:23,357 --> 01:39:27,316
Occupation: I am a columnistfor Luke's new magazine.
1613
01:39:27,361 --> 01:39:29,192
[� Adrienne Bailon: Big Spender]
1614
01:39:29,229 --> 01:39:33,222
Dress: Borrowed from Suzeas I am a reformed shopaholic.
1615
01:39:33,267 --> 01:39:34,996
- Here, Ryuichi.
- Wow!
1616
01:39:35,035 --> 01:39:36,730
[Rebecca] It is amazingwhat you have time to do
1617
01:39:36,770 --> 01:39:38,203
when you're not shopping.
1618
01:39:38,238 --> 01:39:41,002
For example,I actually learned Finnish.
1619
01:39:41,041 --> 01:39:42,599
[speaking Finnish]
1620
01:39:45,245 --> 01:39:47,713
Ahh... [speaks Finnish]
1621
01:39:47,748 --> 01:39:50,842
[Rebecca] And instead ofa relationship with my credit card,
1622
01:39:50,884 --> 01:39:54,183
I have a relationshipwith someone who loves me back.
1623
01:39:55,923 --> 01:39:57,857
And never declines me.
1624
01:39:58,625 --> 01:40:00,183
Where do you get your moves?
1625
01:40:00,227 --> 01:40:02,627
Who knows?
It just comes naturally.
1626
01:40:06,266 --> 01:40:09,064
Oh, you're right. It's a mystery.
126799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.