Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:03,044
She ain't a good fit, Casey.
2
00:00:03,170 --> 00:00:05,838
She thinks she's untouchable
because of who her dad is.
3
00:00:05,964 --> 00:00:07,590
CFD's not right for everyone.
4
00:00:07,716 --> 00:00:09,676
That's what I've been trying
to teach my daughter.
5
00:00:09,802 --> 00:00:12,762
I want to be a firefighter.
I got a taste of it, and I liked it.
6
00:00:12,888 --> 00:00:16,182
I worry about you every time
you get on that ambulance.
7
00:00:16,308 --> 00:00:18,184
A truck was going to be that times ten.
8
00:00:18,852 --> 00:00:21,771
Vince Keeler's gonna make a clean
getaway. And I can't live with that.
9
00:00:21,897 --> 00:00:23,189
I want in.
10
00:00:23,315 --> 00:00:26,275
Nobody's heard from Keeler since last
night. Seems he's gone missing.
11
00:00:35,869 --> 00:00:37,745
Thanks for coming in.
12
00:00:37,871 --> 00:00:40,123
We've got to follow-up on this
while there's still a chance
13
00:00:40,249 --> 00:00:41,541
to find Keeler alive, so...
14
00:00:41,667 --> 00:00:44,127
You warned me not to do anything
to Keeler. I took your advice.
15
00:00:45,254 --> 00:00:47,922
- I've warned people before.
- Fine. Great.
16
00:00:48,048 --> 00:00:50,133
Where are...
Where are we doing this?
17
00:00:50,259 --> 00:00:52,760
I won't be doing the interview.
18
00:00:52,886 --> 00:00:54,429
Hey, Kelly.
19
00:00:58,684 --> 00:00:59,684
So...
20
00:01:01,061 --> 00:01:02,395
Wednesday night.
21
00:01:03,897 --> 00:01:04,897
I was home.
22
00:01:05,023 --> 00:01:06,941
- The whole time?
- That's right.
23
00:01:07,067 --> 00:01:10,778
Er, what about your roommate,
er, Leslie Shay?
24
00:01:10,904 --> 00:01:13,448
- Out with friends.
- She your girlfriend?
25
00:01:13,574 --> 00:01:16,367
Probably would be
if she wasn't a lesbian.
26
00:01:16,493 --> 00:01:19,162
- Anyone come over to visit?
- No. No one came over to visit
27
00:01:19,288 --> 00:01:22,373
cos the scumbag who hurt my sister
was out on the streets, free as a bird.
28
00:01:22,499 --> 00:01:24,208
I wasn't in a very social mood.
29
00:01:29,506 --> 00:01:30,715
I got to ask the questions.
30
00:01:32,593 --> 00:01:35,595
Why don't you talk to the cop
who sprang Keeler from jail?
31
00:01:36,597 --> 00:01:37,847
Or, maybe it was you.
32
00:01:40,100 --> 00:01:43,519
It's unforgivable what Keeler did.
33
00:01:45,522 --> 00:01:50,193
But unless you come up with
a better alibi, you're a suspect.
34
00:01:55,032 --> 00:01:57,992
OK! The suggestion box
on what I should get Cindy
35
00:01:58,118 --> 00:02:00,161
for our 20th anniversary is now closed,
36
00:02:00,287 --> 00:02:03,748
cos I figured out
the perfect gift all on my own.
37
00:02:07,127 --> 00:02:08,252
A vasectomy.
38
00:02:13,550 --> 00:02:17,011
- Has she been after you to get one?
- Nah! It never came up.
39
00:02:17,137 --> 00:02:21,224
- It's gonna be a surprise.
- Mazel tov.
40
00:02:21,350 --> 00:02:24,644
- Thanks, Chief.
- You're seriously going to surprise her
41
00:02:24,770 --> 00:02:28,189
with the fact that you got snipped
without her knowing about it first?
42
00:02:28,315 --> 00:02:31,609
Yeah, cos we're soul mates, jackass.
And that's what soul mates do.
43
00:02:31,735 --> 00:02:33,861
Have you met your wife?
44
00:02:33,987 --> 00:02:36,656
She's that very Catholic lady
that sleeps next to you.
45
00:02:36,782 --> 00:02:40,034
She was in labour for 18 hours
with kid number five.
46
00:02:40,160 --> 00:02:43,037
She'd be doing back flips over this
if she, you know,
47
00:02:43,163 --> 00:02:45,456
hadn't put on
a little extra baby weight.
48
00:02:45,582 --> 00:02:48,209
- Bad idea.
- Shut it, Mouch.
49
00:02:55,384 --> 00:02:57,552
What do you think of Jefferson Park?
50
00:02:57,678 --> 00:03:00,054
Erm, I don't really
get up there much. Why?
51
00:03:00,180 --> 00:03:02,473
I got a great lead on a townhouse.
52
00:03:02,599 --> 00:03:06,811
Two bedrooms, one and half baths,
hardwood floors, parking in back.
53
00:03:06,937 --> 00:03:11,065
Killer pub on the corner. On the nights
we don't support Molly's, of course.
54
00:03:12,025 --> 00:03:13,901
- Baby.
- Yeah?
55
00:03:14,027 --> 00:03:15,695
There were two things
I said I didn't want.
56
00:03:15,821 --> 00:03:19,282
To be more than 30 minutes from work
and live in a townhouse.
57
00:03:19,408 --> 00:03:22,493
- We talked about this.
- Right, right. Yeah, of course.
58
00:03:22,619 --> 00:03:25,162
I'll... I'll come up with
some more options.
59
00:03:25,289 --> 00:03:30,501
- We're gonna find a great place.
- OK. Erm...
60
00:03:30,627 --> 00:03:31,919
Well, I'm pretty free tomorrow.
61
00:03:32,045 --> 00:03:35,089
I just have to stop by the Academy
and register for the next physical.
62
00:03:35,215 --> 00:03:38,634
Er, you'll have to wait till they
announce the next Academy class.
63
00:03:38,760 --> 00:03:40,219
Could be a while.
64
00:03:44,057 --> 00:03:46,142
You know, I'm still planning
on being a firefighter.
65
00:03:46,268 --> 00:03:50,229
I know you are.
And I totally support it.
66
00:04:02,242 --> 00:04:03,743
Clarke.
67
00:04:05,245 --> 00:04:06,454
You, too.
68
00:04:19,885 --> 00:04:23,346
- Anyone from CPD talk to you?
- No.
69
00:04:23,472 --> 00:04:26,641
The whole Keeler thing?
We never had that conversation.
70
00:04:26,767 --> 00:04:29,226
- We don't talk about it again.
- OK.
71
00:04:39,488 --> 00:04:43,157
- Were you just over at the District?
- Yeah.
72
00:04:43,283 --> 00:04:45,451
Something happening with the Keeler
case? Did he turn up?
73
00:04:45,577 --> 00:04:47,161
- Not that I heard.
- Well, what'd they say?
74
00:04:47,287 --> 00:04:48,579
Do they have any theories?
75
00:04:48,705 --> 00:04:52,500
Otis, I don't know.
They don't CC me on the memos.
76
00:04:53,502 --> 00:04:55,461
Let me know if you hear anything.
77
00:04:58,507 --> 00:05:01,050
Truck 81, Squad 3, Ambo 61.
78
00:05:01,176 --> 00:05:03,803
Car accident, 19th and Ashland Avenue.
79
00:05:18,151 --> 00:05:19,527
No sign of the driver.
80
00:05:19,653 --> 00:05:21,821
Truck 81, put that fire out
and get a chain on the other car.
81
00:05:21,947 --> 00:05:24,615
Squad 3, make sure
no one's in the basement
82
00:05:24,741 --> 00:05:26,033
and evacuate that building.
83
00:05:26,159 --> 00:05:28,411
All right, Cruz and Jones,
help me stabilize the car.
84
00:05:28,537 --> 00:05:30,538
Herrmann and Mouch,
get CO2 on that fire.
85
00:05:30,664 --> 00:05:32,873
Mills, you're
in the basement with me.
86
00:05:33,000 --> 00:05:34,375
Right.
87
00:05:43,343 --> 00:05:46,345
Fire Department!
Anybody here, call out!
88
00:05:49,599 --> 00:05:52,435
Help! In here!
89
00:05:56,356 --> 00:05:59,900
Severide, there's a female victim
and a baby in the basement.
90
00:06:00,027 --> 00:06:02,319
I hear a man,
but I don't see anybody else.
91
00:06:02,446 --> 00:06:04,238
Help! Quick!
92
00:06:04,364 --> 00:06:06,657
Hey, we got him. We got...
Get them out of here!
93
00:06:06,783 --> 00:06:09,660
- I got the baby.
- She's stuck under debris.
94
00:06:12,581 --> 00:06:13,581
Casey!
95
00:06:24,301 --> 00:06:27,928
This is my fault. I swerved to avoid
a dog and I hit this car.
96
00:06:29,139 --> 00:06:31,140
We've got
to get you out now, OK?
97
00:06:36,605 --> 00:06:38,022
Take him.
98
00:06:41,610 --> 00:06:42,777
Got it?
99
00:06:44,071 --> 00:06:45,279
Whoa.
100
00:06:46,156 --> 00:06:48,032
- Come on, guys!
- Got it. Yeah!
101
00:06:49,159 --> 00:06:50,284
Whoa! Watch out!
102
00:06:51,244 --> 00:06:52,787
Look out!
103
00:06:52,913 --> 00:06:54,872
Whoa, whoa, whoa!
104
00:06:54,998 --> 00:06:56,540
The wall's giving!
105
00:06:56,666 --> 00:06:57,875
Cruz! Go get the chain.
106
00:07:01,922 --> 00:07:03,464
Coming in!
107
00:07:11,056 --> 00:07:13,057
Got it! Go, hook it up!
108
00:07:18,939 --> 00:07:20,648
Hurry!
109
00:07:28,448 --> 00:07:30,533
I got you. All right.
110
00:07:31,451 --> 00:07:32,952
That's OK! Little bit harder!
111
00:07:33,078 --> 00:07:35,079
Coming out. All clear!
112
00:07:44,089 --> 00:07:45,214
She's gonna make it.
113
00:08:01,898 --> 00:08:03,816
Best Denver omelette I've ever had.
114
00:08:03,942 --> 00:08:05,067
It's your recipe.
115
00:08:05,193 --> 00:08:09,572
Like I said, best Denver omelette
I've ever had.
116
00:08:10,574 --> 00:08:13,993
Hey, you're doing a good job.
And I don't just mean the cooking.
117
00:08:14,911 --> 00:08:16,412
Thanks.
118
00:08:17,706 --> 00:08:20,666
You know, I know that I didn't make
a great first impression around here.
119
00:08:21,710 --> 00:08:24,378
Trust me, I...
I know how these guys are.
120
00:08:24,504 --> 00:08:27,214
I was in your shoes not too long ago.
And...
121
00:08:27,340 --> 00:08:30,009
There's like this circle of trust.
122
00:08:30,135 --> 00:08:32,595
And you're way on the outside of it.
123
00:08:32,721 --> 00:08:34,889
So, how do I get on the inside?
124
00:08:35,015 --> 00:08:36,807
Don't wait to be invited.
125
00:08:36,933 --> 00:08:39,351
You make the first move. Break the ice.
126
00:08:40,729 --> 00:08:43,522
I got to do a grocery run.
Thanks for the advice.
127
00:08:55,952 --> 00:08:57,703
Spit it out, Cruz.
128
00:08:59,372 --> 00:09:01,248
OK.
129
00:09:01,374 --> 00:09:02,833
Herrmann, look.
130
00:09:02,959 --> 00:09:07,254
All due respect,
a lot of your big ideas go south.
131
00:09:08,548 --> 00:09:11,842
The discount phone card,
the energy water, the limo service.
132
00:09:11,968 --> 00:09:13,427
Yeah. Your point?
133
00:09:13,553 --> 00:09:16,263
- Well, we just feel...
- We? Who's we?
134
00:09:16,389 --> 00:09:18,432
- Not me. Not me.
- Me and Mouch.
135
00:09:20,393 --> 00:09:24,563
Maybe the whole surprise vasectomy thing
is a little...
136
00:09:25,565 --> 00:09:26,523
Not good.
137
00:09:26,650 --> 00:09:30,945
Oh! Are we laying everybody's bad ideas
on the table? Is that what we're doing?
138
00:09:31,071 --> 00:09:33,656
Oh! OK, all right. Hang on.
Erm, how about you, Mouch?
139
00:09:33,782 --> 00:09:35,407
You do anything stupid, like,
I don't know,
140
00:09:35,533 --> 00:09:38,285
wear some red panties that your Internet
Japanese girlfriend sent you?
141
00:09:38,411 --> 00:09:40,120
All right! Keep it clean, Herrmann.
142
00:09:40,247 --> 00:09:41,664
You can do what you want.
143
00:09:41,790 --> 00:09:43,290
You're damn right I will!
144
00:09:43,416 --> 00:09:46,293
And you know what? I got the whole
extended family coming to Molly's
145
00:09:46,419 --> 00:09:48,504
Saturday night for
the anniversary party.
146
00:09:48,630 --> 00:09:50,339
I already have Saturday reserved.
147
00:09:50,465 --> 00:09:53,175
What? You, er... You didn't tell me.
148
00:09:53,301 --> 00:09:54,885
I posted it on the Molly's website.
149
00:09:55,011 --> 00:09:57,888
I have this whole tapas party
I'm gonna throw for my extended family.
150
00:09:58,014 --> 00:09:59,932
- Nice.
- Molly's has a website?
151
00:10:02,602 --> 00:10:04,478
Hello?
152
00:10:09,609 --> 00:10:11,819
Hey, you got a second?
153
00:10:16,408 --> 00:10:19,702
Hey, er, so,
Detective Lindsay just called.
154
00:10:19,828 --> 00:10:21,870
She wants me to come in for questioning.
155
00:10:21,997 --> 00:10:23,706
- OK.
- She's cool, right?
156
00:10:23,832 --> 00:10:25,833
She's a friend of yours?
157
00:10:27,043 --> 00:10:28,961
Otis, is there something
you wanna tell me?
158
00:10:29,254 --> 00:10:31,338
Cos if so, don't tell me.
159
00:10:31,464 --> 00:10:33,132
- I... I'm just...
- Hey, Chief.
160
00:10:33,258 --> 00:10:36,343
Hey. Detective Lindsay get a hold of
you? She called the office line earlier.
161
00:10:36,469 --> 00:10:39,722
Yeah, yeah. She, er...
She got through. Thanks, Chief.
162
00:10:39,848 --> 00:10:42,933
- This regarding Vince Keeler?
- Er, yeah.
163
00:10:46,062 --> 00:10:47,938
Ambulance 61, person down...
164
00:10:48,064 --> 00:10:50,607
- That's ambo.
- Ah.
165
00:10:52,861 --> 00:10:54,945
Something going on here
I need to know about?
166
00:10:55,071 --> 00:10:56,947
They're interviewing everybody who had
167
00:10:57,073 --> 00:11:00,159
any contact with Keeler
before he went missing.
168
00:11:05,415 --> 00:11:07,041
OK.
169
00:11:09,753 --> 00:11:11,670
I just... I...
170
00:11:27,937 --> 00:11:30,731
- Excuse us. Paramedics coming through!
- Move out of the way, people!
171
00:11:30,857 --> 00:11:32,691
Let them through!
I came out to throw out my trash
172
00:11:32,817 --> 00:11:34,818
and found him stumbling around
all shot up like that.
173
00:11:34,944 --> 00:11:37,237
Then he just fell down!
174
00:11:37,364 --> 00:11:40,574
Agonal breathing,
pulse is weak and thready.
175
00:11:40,700 --> 00:11:42,701
Let's get him in the ambo.
176
00:11:45,830 --> 00:11:47,581
- 61 to Main.
- Go ahead, 61.
177
00:11:47,707 --> 00:11:50,667
Our patient's a gunshot victim. We're
gonna need a beat car assigned ASAP.
178
00:11:50,794 --> 00:11:52,795
Copy that, 61.
179
00:11:52,921 --> 00:11:55,714
- Looks like they grazed his ear.
- Yeah, he's lucky it wasn't worse.
180
00:11:55,840 --> 00:11:58,592
Main to 61, do you copy?
181
00:11:58,718 --> 00:12:00,010
What's up, Main? We're busy here.
182
00:12:00,136 --> 00:12:01,678
You need to leave
the scene immediately.
183
00:12:01,805 --> 00:12:03,222
We're still stabilizing the victim.
184
00:12:03,348 --> 00:12:05,349
But you can let Chicago Med
know that we're on our way.
185
00:12:05,475 --> 00:12:09,311
Now, Dawson. I've got you on the street
cam. You guys have company.
186
00:12:12,357 --> 00:12:14,274
Hey, hey, hey!
187
00:12:16,861 --> 00:12:20,697
- Main, where's our backup?
- Open the door!
188
00:12:20,824 --> 00:12:22,616
A beat car hasn't been
assigned yet, Dawson.
189
00:12:22,742 --> 00:12:26,537
I'm activating a 10-1 response
to all available CPD in your area.
190
00:12:26,663 --> 00:12:28,205
Now! Open the door, bitch!
191
00:12:33,420 --> 00:12:33,460
Open the door!
192
00:12:33,461 --> 00:12:34,962
Open the door!
193
00:12:35,088 --> 00:12:36,463
Open the damn door.
194
00:12:37,590 --> 00:12:40,467
- Pulse is fading fast!
- How long till the cops get here?
195
00:12:40,593 --> 00:12:43,262
Listen to me. You can't wait for the
cops. You need to get out of there.
196
00:12:43,388 --> 00:12:46,265
Negative. We need two minutes to keep
him from going into cardiac arrest.
197
00:12:46,391 --> 00:12:49,476
You don't have two minutes. 50 yards
west of you, the street dead ends
198
00:12:49,602 --> 00:12:53,313
into Karlov Avenue. Dawson,
take the rig and make a left. Go now.
199
00:12:57,193 --> 00:13:00,320
- Open up!
- Hey, listen, OK?
200
00:13:00,447 --> 00:13:02,656
Listen, this guy's in really bad shape,
OK?
201
00:13:02,782 --> 00:13:06,285
Just let us get him bandaged to stop
the bleeding, and we'll let him go.
202
00:13:06,411 --> 00:13:08,745
Then we'll be on our way,
no questions asked.
203
00:13:08,872 --> 00:13:12,082
- Let him out of the ambulance, first!
- OK, whatever you say. Just relax!
204
00:13:12,208 --> 00:13:15,335
- Open the door!
- Open the damn door!
205
00:13:15,462 --> 00:13:16,420
Open up!
206
00:13:17,380 --> 00:13:19,590
Open up!
207
00:13:23,470 --> 00:13:24,928
Get in the car!
208
00:13:41,571 --> 00:13:44,114
- Dawson!
- Yeah, I see them!
209
00:13:44,240 --> 00:13:47,284
OK, you're approaching an
alley. Take the first left before it.
210
00:13:47,410 --> 00:13:50,621
Wait, wait, wait! No, no, no! That's not
a street. That leads into a warehouse.
211
00:13:50,747 --> 00:13:54,124
- There's nowhere to go.
- Trust me. Go to the loading dock.
212
00:13:54,250 --> 00:13:55,709
Main, are you sure about this?
213
00:13:55,835 --> 00:13:58,128
Thugs will be there
in five seconds. Move!
214
00:14:19,442 --> 00:14:22,236
- You take the head. I'll grab an IV.
- Got it.
215
00:14:22,362 --> 00:14:26,323
Oh, my God. Now, I know
why this guy's so popular.
216
00:14:28,868 --> 00:14:30,953
Lung sounds diminished.
He's circling.
217
00:14:31,079 --> 00:14:32,412
OK, I'm gonna use an IO drill.
218
00:14:32,539 --> 00:14:35,165
It's the only way we'll buy enough time
to get him to the ER alive.
219
00:14:35,291 --> 00:14:37,292
Dawson, they're coming back.
220
00:14:55,687 --> 00:14:57,688
They're coming.
221
00:15:05,905 --> 00:15:07,906
OK, line's in! Let's get out of here!
222
00:15:10,076 --> 00:15:11,410
Yo!
223
00:15:25,383 --> 00:15:28,218
Drop your weapon!
Drop your weapon! Do it now!
224
00:15:28,344 --> 00:15:30,929
Hands out the car!
Out the car! Don't move!
225
00:15:31,055 --> 00:15:34,641
Turn around! Turn around! Turn around!
226
00:15:34,767 --> 00:15:37,769
Face down
on the hood! Spread them!
227
00:15:41,774 --> 00:15:44,443
Gabriela Dawson. Ninja paramedic.
228
00:15:44,569 --> 00:15:47,613
We owe you a beer.
229
00:15:57,373 --> 00:15:59,791
Hey, we heard. You guys OK?
230
00:15:59,917 --> 00:16:02,836
Just when I thought I'd seen it all.
231
00:16:02,962 --> 00:16:04,463
Hey.
232
00:16:04,589 --> 00:16:07,299
- I'm so glad you are all right.
- Thanks.
233
00:16:08,593 --> 00:16:11,845
Yeah. Hey, so listen. On Saturday night,
234
00:16:11,971 --> 00:16:14,264
it's not like I can switch
my anniversary date,
235
00:16:14,390 --> 00:16:18,060
so could you move the sangria night,
or, you know, whatever you call it?
236
00:16:18,186 --> 00:16:20,687
Tapas. And no, man, I can't.
237
00:16:20,813 --> 00:16:23,690
I've got family coming in from New York
specifically for this tasting.
238
00:16:23,816 --> 00:16:27,694
Then you know what?
We'll make it a combo party.
239
00:16:27,820 --> 00:16:29,696
This is a joke, right?
240
00:16:29,822 --> 00:16:34,451
No. I'm getting a surprise vasectomy
for our 20th anniversary.
241
00:16:35,620 --> 00:16:38,288
And you wanna announce this
at Molly's on Saturday
242
00:16:38,414 --> 00:16:40,707
- when my friends and family are there?
- Correct.
243
00:16:40,833 --> 00:16:42,292
Not in a million years.
244
00:16:42,418 --> 00:16:43,960
Everybody, I need you in the kitchen.
245
00:16:49,425 --> 00:16:51,885
Er, what's going on here?
246
00:16:52,011 --> 00:16:53,887
Jones has an announcement to make.
247
00:16:54,013 --> 00:16:57,891
Yes. Could I have the guest of honour
right here, please?
248
00:17:04,774 --> 00:17:07,818
To commemorate Herrmann's last day
of producing sperm.
249
00:17:07,944 --> 00:17:12,739
It'll keep producing sperm.
It's just not going to make it to my...
250
00:17:12,865 --> 00:17:14,616
- Oh, boy.
- What?
251
00:17:14,742 --> 00:17:16,743
Ugh.
252
00:17:20,289 --> 00:17:23,917
- Yep.
- Is that a rocket blasting off?
253
00:17:30,550 --> 00:17:32,342
So I guess the 20th anniversary gift
is wood?
254
00:17:37,682 --> 00:17:39,850
Er, you know what,
I think we're good here.
255
00:17:39,976 --> 00:17:44,062
And everybody should just, er,
get back to work. Come on.
256
00:17:56,284 --> 00:17:57,784
Chief.
257
00:17:57,910 --> 00:18:01,163
I'm, er... I'm heading down
to the 21st District.
258
00:18:01,289 --> 00:18:03,957
I notified Casey.
259
00:18:04,083 --> 00:18:07,377
Well, as Shakespeare reminds us,
260
00:18:07,503 --> 00:18:09,421
"Brevity is the soul of wit."
261
00:18:10,715 --> 00:18:12,716
Thank you, Chief.
262
00:18:13,509 --> 00:18:16,178
I'm a little unclear on that one.
263
00:18:16,304 --> 00:18:17,679
Don't get too chatty, Otis.
264
00:18:39,494 --> 00:18:41,203
The night that Katie was abducted,
265
00:18:41,329 --> 00:18:44,414
her phone records show
that her last call was to you.
266
00:18:44,540 --> 00:18:45,999
That's right. Yeah.
267
00:18:46,125 --> 00:18:48,627
What was the call about?
268
00:18:48,753 --> 00:18:50,879
We were gonna meet up later.
269
00:18:51,005 --> 00:18:55,467
- So you were dating?
- Yeah, yes.
270
00:18:55,593 --> 00:18:58,553
Have you seen Vince Keeler
since the blackout?
271
00:18:59,555 --> 00:19:01,640
Yes.
272
00:19:01,766 --> 00:19:03,433
Where did you see him?
273
00:19:03,559 --> 00:19:05,227
It was in front of his house.
274
00:19:05,353 --> 00:19:09,231
Er, I... I drove by.
275
00:19:09,357 --> 00:19:13,360
- Did you talk to him?
- No. I just drove by.
276
00:19:15,154 --> 00:19:19,157
- He went missing later that night.
- I know. I know.
277
00:19:20,368 --> 00:19:24,454
- Where were you later that night?
- I grabbed a beer
278
00:19:24,580 --> 00:19:29,459
and I, erm... I went and I sat on
a bench overlooking the lake.
279
00:19:29,585 --> 00:19:33,171
- In March?
- I was upset.
280
00:19:41,013 --> 00:19:43,014
Give me a minute.
281
00:19:48,020 --> 00:19:50,021
What do you wanna do?
282
00:19:51,023 --> 00:19:53,024
I wanna know what happened.
283
00:19:54,819 --> 00:19:58,196
All right, I'll kick him for now,
then I'll do a full work up on him.
284
00:20:07,623 --> 00:20:10,375
- You wanted to see me, Chief?
- Yes, Jones, shut the door.
285
00:20:13,629 --> 00:20:17,299
A formal complaint
has been lodged against you.
286
00:20:17,425 --> 00:20:20,427
- What'd I do?
- Three guesses.
287
00:20:20,553 --> 00:20:22,387
- The cake?
- There you go.
288
00:20:22,513 --> 00:20:24,097
That was a joke.
289
00:20:24,223 --> 00:20:26,933
A joke that I paid for with
my own money, by the way.
290
00:20:27,059 --> 00:20:28,310
And Herrmann loved it.
291
00:20:28,436 --> 00:20:31,104
We love a good prank, believe me.
That's not the issue.
292
00:20:31,230 --> 00:20:32,606
So what's the issue?
293
00:20:32,732 --> 00:20:34,900
It's about what's appropriate
in the workplace.
294
00:20:35,026 --> 00:20:36,776
You thought it was funny, Lieutenant.
295
00:20:36,903 --> 00:20:39,112
You're the one who made
the wood comment!
296
00:20:39,238 --> 00:20:42,532
Good point. All yours, Chief.
297
00:20:42,658 --> 00:20:45,577
Technically, you've been accused of
creating a hostile work environment.
298
00:20:45,703 --> 00:20:48,622
A hostile... Where's this coming from?
299
00:20:48,748 --> 00:20:50,457
It's an anonymous complaint.
300
00:20:50,583 --> 00:20:52,626
Unfortunately, I have to write up
an incident report
301
00:20:52,752 --> 00:20:57,255
and put it in your union file.
That'll be all.
302
00:21:05,264 --> 00:21:06,973
Does her dad know?
303
00:21:07,099 --> 00:21:09,893
Yeah, and he wants
to see us after shift.
304
00:21:13,105 --> 00:21:15,106
Have a nice day, Rebecca.
305
00:21:24,116 --> 00:21:26,117
Got any big plans today?
306
00:21:27,495 --> 00:21:31,164
- Nope.
- Do you need anything, brother?
307
00:21:32,124 --> 00:21:33,917
Because if you do, just let me know.
308
00:21:39,298 --> 00:21:45,845
- Actually, er, I do need something.
- Yeah, name it.
309
00:21:47,723 --> 00:21:52,143
I may need you to tell the cops we were
hanging out last Wednesday night.
310
00:21:52,269 --> 00:21:53,395
What?
311
00:21:53,521 --> 00:21:59,025
Look, I had nothing to do with Keeler
disappearing, OK? Nothing.
312
00:21:59,151 --> 00:22:02,404
But there... There's just no one
to vouch for where I was.
313
00:22:02,530 --> 00:22:04,948
Would you, er...
Would you do that for me, Joe?
314
00:22:13,749 --> 00:22:14,874
Whatever you need.
315
00:22:28,347 --> 00:22:30,432
Uh...
316
00:22:30,558 --> 00:22:32,225
Hello. Hi.
317
00:22:32,351 --> 00:22:35,061
Er, I'm looking to talk to somebody
about the firefighter test?
318
00:22:35,187 --> 00:22:37,480
- Gabriela Dawson, right?
- Yeah.
319
00:22:37,606 --> 00:22:40,650
I thought you quit.
320
00:22:40,776 --> 00:22:45,071
Erm, no, didn't quit,
just didn't finish the physical test.
321
00:22:45,197 --> 00:22:46,489
I heard you quit.
322
00:22:48,576 --> 00:22:50,452
OK, look, I just need
to retake the test.
323
00:22:50,578 --> 00:22:52,245
I heard there was gonna be one
next month.
324
00:22:52,371 --> 00:22:53,747
Er, yeah, that class is closed.
325
00:22:53,873 --> 00:22:55,999
You're gonna have to wait
until they announce a new class
326
00:22:56,125 --> 00:22:58,084
and apply with them.
327
00:22:58,210 --> 00:23:00,253
But, that could...
That could take a year.
328
00:23:04,884 --> 00:23:07,010
- Dennis Fackler.
- Pardon.
329
00:23:07,136 --> 00:23:09,596
Three years ago, Dennis Fackler
was allowed to recover
330
00:23:09,722 --> 00:23:13,099
from a bronchial infection and
he took the test again six weeks later.
331
00:23:13,225 --> 00:23:16,269
- I don't know anything about that.
- But Chief Tiberg does.
332
00:23:16,395 --> 00:23:17,937
Because it was under his watch.
333
00:23:24,403 --> 00:23:26,112
These are all my certifications.
334
00:23:26,238 --> 00:23:28,448
I completed all the required
firefighter practicals,
335
00:23:28,574 --> 00:23:30,533
which means that I completed
my Academy training,
336
00:23:30,659 --> 00:23:32,285
except for the physical.
337
00:23:32,411 --> 00:23:35,705
So, according to the precedent
set by Dennis Fackler,
338
00:23:35,831 --> 00:23:39,292
I should be allowed to retake the
challenge test with the current class.
339
00:23:39,418 --> 00:23:42,420
And believe me, I will not fail.
340
00:23:55,059 --> 00:23:57,060
Fill this out.
341
00:24:04,860 --> 00:24:09,280
- So, no pain?
- Nah, it's kind of a tingle.
342
00:24:10,533 --> 00:24:14,911
But it's permanent.
It's the nuclear option.
343
00:24:19,458 --> 00:24:24,337
No sane person could blame you
for not wanting another kid.
344
00:24:24,463 --> 00:24:26,339
I'd love to have another kid.
345
00:24:26,465 --> 00:24:28,967
But I love the five we got so much
346
00:24:29,093 --> 00:24:33,179
that I can't imagine taking
any more time away from them
347
00:24:33,305 --> 00:24:35,306
to give to someone else.
348
00:24:37,893 --> 00:24:39,811
My heart is full, Mouch.
349
00:24:43,482 --> 00:24:45,984
- You're a lucky guy, Herrmann.
- Yeah.
350
00:24:48,320 --> 00:24:50,905
There's nothing like being a dad.
351
00:24:53,325 --> 00:24:54,784
Nothing like it, Mouch.
352
00:25:14,722 --> 00:25:19,309
I heard about Rebecca's stunt yesterday.
I wish I could say I was surprised.
353
00:25:19,435 --> 00:25:21,394
She's new.
Just trying to fit in with the guys.
354
00:25:21,520 --> 00:25:24,230
- We get where this is coming from.
- That's very charitable.
355
00:25:24,356 --> 00:25:27,400
If this is about the IR against her,
we didn't have a choice.
356
00:25:27,526 --> 00:25:29,819
- When a complaint is filed, we...
- Yeah, yeah, yeah.
357
00:25:29,945 --> 00:25:32,030
Look, our PR director is leaving.
358
00:25:32,156 --> 00:25:35,408
When he's gone, Rebecca will have
a nice job waiting for her here.
359
00:25:35,534 --> 00:25:40,246
Chief, she's no problem at 51.
We're all really glad that she's there.
360
00:25:40,372 --> 00:25:43,833
Would you want your only daughter
to be a firefighter?
361
00:25:43,959 --> 00:25:46,211
She wanted to go to the Academy,
get on a truck.
362
00:25:46,337 --> 00:25:49,964
She's been to the Academy. She's
been on a truck. But we're done now.
363
00:25:52,384 --> 00:25:54,552
- When is she being transferred?
- Next month.
364
00:25:54,678 --> 00:25:57,639
And I need your help.
You need to DQ her.
365
00:25:57,765 --> 00:26:01,434
Use the cake, use whatever,
but give her the boot.
366
00:26:01,560 --> 00:26:04,646
She won't transfer
if it comes from me.
367
00:26:04,772 --> 00:26:07,649
- Isn't this a decision she should make?
- Not really.
368
00:26:07,775 --> 00:26:09,359
I really think
if you give her some time...
369
00:26:09,485 --> 00:26:13,488
Look, I'll say it one more time.
She's moving over to Headquarters.
370
00:26:21,205 --> 00:26:23,456
- Here.
- Not on the table.
371
00:26:23,582 --> 00:26:26,084
No liquids. If I spill anything on
one of these forms, I'm screwed.
372
00:26:26,210 --> 00:26:29,212
OK. Is this OK, or farther?
373
00:26:30,005 --> 00:26:32,465
That's fine.
374
00:26:32,591 --> 00:26:35,677
You have to write an essay?
375
00:26:35,803 --> 00:26:39,013
Er, yeah, my second one so far.
376
00:26:40,641 --> 00:26:43,893
I can get you into this physical
with one phone call.
377
00:26:44,019 --> 00:26:47,230
- How?
- I got an in with Jones' dad.
378
00:26:49,024 --> 00:26:52,235
- Why?
- OK.
379
00:26:54,446 --> 00:26:59,325
This did not come from me.
Wow, look at you. Gossip.
380
00:26:59,451 --> 00:27:02,453
- Give me the gossip.
- Shut up. Tell me. Tell me.
381
00:27:03,622 --> 00:27:07,917
He wants her out.
He's got some PR gig lined up.
382
00:27:08,043 --> 00:27:09,669
- Does she want that?
- Who knows?
383
00:27:09,795 --> 00:27:13,339
Me and Boden have to find a way
to ding her.
384
00:27:13,465 --> 00:27:15,508
Will you?
385
00:27:15,634 --> 00:27:18,344
I'm not going down this road again.
386
00:27:18,470 --> 00:27:21,097
Honestly, I thought you'd be happy
to hear that she's leaving.
387
00:27:21,223 --> 00:27:22,932
What, by forcing her behind a desk?
388
00:27:23,058 --> 00:27:27,061
Do not tell her.
This is between her and her dad.
389
00:27:35,654 --> 00:27:37,947
Did you? Let me see.
390
00:27:38,073 --> 00:27:39,365
Yeah, I do. Seriously.
391
00:27:39,491 --> 00:27:41,617
- Hey.
- Hey, Pop.
392
00:27:41,744 --> 00:27:44,871
You've got to try this. It's craziness.
It's a fish called crappie.
393
00:27:44,997 --> 00:27:47,665
And, er, I've already made
all the jokes.
394
00:27:49,084 --> 00:27:51,377
Any more on the Keeler of it all?
395
00:27:51,503 --> 00:27:53,546
I'm good.
396
00:27:53,672 --> 00:27:55,548
But now, they're looking at Otis.
397
00:27:55,674 --> 00:27:58,551
What? Give me a break with that.
Otis, seriously?
398
00:27:58,677 --> 00:28:01,179
I mean, in a multi-player video game
maybe he'd kill someone.
399
00:28:01,305 --> 00:28:03,556
- It's ridiculous!
- Yeah, well, still.
400
00:28:03,682 --> 00:28:05,516
He ain't telling them anything
they wanna hear.
401
00:28:05,642 --> 00:28:08,394
No. Just tell him to keep his mouth shut
from here on out.
402
00:28:08,520 --> 00:28:10,980
Oh. This fish is unbelievable.
403
00:28:11,106 --> 00:28:15,401
Is that for real? You actually go out on
a lake and you cut a hole and you fish?
404
00:28:15,527 --> 00:28:17,653
Like, what's the...
What's the trick?
405
00:28:17,780 --> 00:28:21,199
You just dress warm and don't get bored?
406
00:28:21,325 --> 00:28:22,367
Never go out alone.
407
00:28:25,245 --> 00:28:28,122
Bad things can happen if you get caught
out in the wild alone.
408
00:28:43,222 --> 00:28:45,056
I need a pillow.
409
00:28:52,147 --> 00:28:54,565
Here you go, sweetie.
Right there.
410
00:28:55,317 --> 00:28:58,027
OK. OK.
411
00:28:58,153 --> 00:29:00,446
Er, Cindy must have noticed something.
412
00:29:00,572 --> 00:29:06,035
Yeah, I told her I got hit in the nuts
by some kid at a safety demonstration.
413
00:29:06,161 --> 00:29:08,287
I thought it was pain-free.
414
00:29:08,414 --> 00:29:12,417
Er, yeah. You know, in doing a little
Internet research last night,
415
00:29:12,543 --> 00:29:15,711
I... I guess there is a significant
percentage of vasectomy patients
416
00:29:15,838 --> 00:29:17,213
who experience pain.
417
00:29:17,339 --> 00:29:21,050
You got to tell her. Right now.
Don't wait for Saturday.
418
00:29:21,176 --> 00:29:24,053
Nah. I come this far.
419
00:29:24,179 --> 00:29:26,055
Herrmann, I'm asking you nicely.
420
00:29:26,181 --> 00:29:28,224
Please let me have Molly's. Please.
421
00:29:28,350 --> 00:29:31,060
I'm telling you, unexpected combo party.
422
00:29:31,186 --> 00:29:34,647
You bring the peanut butter,
I got the chocolate. Boom!
423
00:29:34,773 --> 00:29:36,983
Peanut butter cups! Oh!
424
00:29:38,026 --> 00:29:41,612
OK, all right.
Well, what am I in for exactly?
425
00:29:41,738 --> 00:29:44,157
Did the urologist record the procedure
and you're gonna, like,
426
00:29:44,283 --> 00:29:45,867
put it up on the flat screens?
427
00:29:45,993 --> 00:29:49,078
I got it all worked out.
It's gonna be fine.
428
00:29:49,204 --> 00:29:52,457
- Bad idea.
- Shut it, Mouch.
429
00:29:54,793 --> 00:29:57,295
Two shifts and already
I got a stain on my record.
430
00:29:57,421 --> 00:29:59,881
- Did you go back in?
- To Boden? No, I was waiting for him...
431
00:30:00,007 --> 00:30:03,509
No. No, don't wait.
Oh. OK, this is what you got to do.
432
00:30:03,635 --> 00:30:05,178
And I'm gonna be very specific
433
00:30:05,304 --> 00:30:07,096
cos I think I was a little
too vague last time.
434
00:30:07,222 --> 00:30:09,223
And that went a little south on us.
435
00:30:11,018 --> 00:30:13,686
- OK.
- OK.
436
00:30:13,812 --> 00:30:17,106
Stand there, look him in the eye,
take full responsibility,
437
00:30:17,232 --> 00:30:19,400
and tell him that it will never
happen again.
438
00:30:19,526 --> 00:30:23,321
OK? No excuses, no nothing.
Just take the hit.
439
00:30:23,447 --> 00:30:26,949
I've been on that carpet, and believe
me, this is what he responds to.
440
00:30:30,245 --> 00:30:32,288
- Thanks.
- Sure.
441
00:30:40,839 --> 00:30:43,716
What can I do for you?
442
00:30:43,842 --> 00:30:46,844
- Is Sergeant Voight here?
- No, he's out.
443
00:30:50,849 --> 00:30:52,892
May I borrow your pen, please?
444
00:30:57,022 --> 00:30:59,565
Would you please tell him that, er,
445
00:30:59,691 --> 00:31:02,735
Benny Severide would
like to talk to him,
446
00:31:02,861 --> 00:31:06,322
and that, er, he can reach me
at this number?
447
00:31:06,448 --> 00:31:08,157
You got it.
448
00:31:26,093 --> 00:31:27,969
Hey!
449
00:31:28,095 --> 00:31:30,096
Up here! We're stuck!
450
00:31:30,889 --> 00:31:33,266
Jones, Herrmann, Otis, Cruz with me!
451
00:31:33,392 --> 00:31:36,102
Severide, check the bottom floor
for damage.
452
00:31:56,498 --> 00:31:59,625
Thank God, you're here.
The stairwell just fell apart.
453
00:31:59,751 --> 00:32:01,794
- We'll get you down.
- There's another guy.
454
00:32:01,920 --> 00:32:05,214
He was in the stairwell
when it collapsed.
455
00:32:05,340 --> 00:32:06,549
Down there.
456
00:32:07,926 --> 00:32:10,469
Hey, can you hear me?
457
00:32:13,932 --> 00:32:16,809
We've got to work fast. There's a victim
trapped on a column that looks weak.
458
00:32:16,935 --> 00:32:18,644
All right, should we get the rope system
up?
459
00:32:18,770 --> 00:32:21,647
No time. There's no anchor point.
460
00:32:21,773 --> 00:32:24,817
I'll lower one of you down.
And we'll secure him with webbing.
461
00:32:24,943 --> 00:32:28,070
Lieutenant, send me down. That's at
least 30 pounds less you have to bear.
462
00:32:33,785 --> 00:32:34,952
All right.
463
00:32:37,372 --> 00:32:40,166
Herrmann, Otis,
take these guys down the aerial.
464
00:32:48,967 --> 00:32:50,426
OK, stop. Hold it there.
465
00:32:55,974 --> 00:32:57,975
Casey, a little more.
466
00:33:02,564 --> 00:33:04,440
OK, hold it there.
467
00:33:16,203 --> 00:33:19,830
Be ready when this guy comes
down. Clear a path to get him out.
468
00:33:26,296 --> 00:33:29,507
OK. I've transferred the victim
to your rope, Lieutenant.
469
00:33:29,633 --> 00:33:31,592
When I cut his clothes free,
you can lower him down.
470
00:33:31,718 --> 00:33:33,803
Jones, stay on the rope.
It's too dangerous.
471
00:33:33,929 --> 00:33:35,638
Look, this guy's
circling the drain.
472
00:33:35,764 --> 00:33:38,349
He can go first.
I'll hang around for the next ride.
473
00:33:44,356 --> 00:33:46,315
OK, let him down, Casey.
474
00:33:47,859 --> 00:33:49,902
Severide, he's coming your way.
475
00:33:52,114 --> 00:33:53,239
Watch it.
476
00:33:56,868 --> 00:33:58,452
Watch it now.
477
00:33:58,578 --> 00:34:01,372
All right. We got him.
478
00:34:01,498 --> 00:34:03,708
Jones!
479
00:34:07,462 --> 00:34:08,879
Jones! Status.
480
00:34:09,881 --> 00:34:11,382
I'm OK, Chief.
481
00:34:11,508 --> 00:34:14,343
Building's a little wobbly.
It's still coming apart.
482
00:34:14,469 --> 00:34:17,638
OK, hold your position.
We're gonna send in a RIT team.
483
00:34:23,895 --> 00:34:26,063
OK, stop it there. I can reach it.
484
00:34:32,279 --> 00:34:35,030
Jones! You all right?
485
00:34:36,032 --> 00:34:36,907
Yeah!
486
00:34:44,332 --> 00:34:46,459
Steady, Jones.
487
00:34:48,503 --> 00:34:50,504
Take your time.
488
00:35:04,102 --> 00:35:06,812
I'm back on the rope.
489
00:35:06,938 --> 00:35:08,939
All right, Casey. Get me out of here.
490
00:35:10,942 --> 00:35:12,777
Easy.
491
00:35:14,654 --> 00:35:15,946
Watch it.
492
00:35:19,117 --> 00:35:21,118
We got her.
493
00:35:25,165 --> 00:35:29,627
I grew up wanting nothing else
in my life but this job.
494
00:35:29,753 --> 00:35:36,217
And now that I'm actually doing it,
it's better than I imagined.
495
00:35:36,343 --> 00:35:38,636
I don't wanna compromise
my future here.
496
00:35:38,762 --> 00:35:41,847
So I hope that you will both accept
my sincere apology
497
00:35:41,973 --> 00:35:46,811
for my inappropriate behaviour.
It won't happen again.
498
00:35:50,357 --> 00:35:52,566
Very good, Jones.
499
00:35:56,154 --> 00:35:58,030
Oh.
500
00:35:58,156 --> 00:36:01,575
Are we really gonna do this?
501
00:36:01,701 --> 00:36:05,663
Her father is Deputy District Chief.
502
00:36:05,789 --> 00:36:08,040
He could make me work in PR
if he wanted to.
503
00:36:08,166 --> 00:36:09,917
This is gonna be like killing Bambi.
504
00:36:10,043 --> 00:36:12,461
You have his office number.
505
00:36:12,587 --> 00:36:15,172
You are welcome to give him a call
if you like.
506
00:36:21,805 --> 00:36:23,639
So, what now?
507
00:36:29,813 --> 00:36:31,647
Go home.
508
00:36:36,194 --> 00:36:38,195
Just do me a favour.
509
00:36:40,198 --> 00:36:42,616
Stay out of Chicago for a while, OK?
510
00:36:45,829 --> 00:36:46,954
OK.
511
00:36:52,836 --> 00:36:55,212
You're a good dad, Benny.
512
00:37:38,673 --> 00:37:42,009
OK, great. Thank you. Bye!
513
00:37:42,135 --> 00:37:45,137
Babe, I got in! I'm gonna take the
physical with the current class!
514
00:37:45,263 --> 00:37:48,974
- Congrats, babe.
- Thanks, babe.
515
00:37:49,100 --> 00:37:53,270
Oh, I turned those request forms in
just in time, right?
516
00:37:53,396 --> 00:37:55,773
Hell, yeah, you did.
517
00:37:55,899 --> 00:37:58,609
Did... Did you call Jones' dad?
518
00:37:59,486 --> 00:38:02,905
- I did.
- Why?
519
00:38:03,823 --> 00:38:05,783
Because you're my girl.
520
00:38:05,909 --> 00:38:09,662
I love you and I didn't want you to get
boned on this over some red tape.
521
00:38:18,505 --> 00:38:20,297
That's hot.
522
00:38:24,469 --> 00:38:27,638
Close your eyes.
No peeking. Come on.
523
00:38:27,764 --> 00:38:29,556
Don't peek.
524
00:38:30,892 --> 00:38:32,559
Happy anniversary!
525
00:38:41,945 --> 00:38:43,237
OK.
526
00:38:43,363 --> 00:38:45,114
Oh, no, no, no, no!
Not the cake. Not the cake.
527
00:38:45,240 --> 00:38:47,408
That train has already left
the station, baby.
528
00:38:47,534 --> 00:38:50,035
Hey, ladies, gents,
can I have your attention for a sec?
529
00:38:50,161 --> 00:38:54,039
Erm, Cindy,
530
00:38:54,165 --> 00:38:56,834
thanks for the 20 best years
a guy could ever ask for.
531
00:38:56,960 --> 00:39:00,671
- Aw!
- Thank you, sweetheart.
532
00:39:02,757 --> 00:39:05,050
And to mark this day,
533
00:39:05,176 --> 00:39:08,053
I wanted to do something
special for you.
534
00:39:08,179 --> 00:39:09,847
And for us.
535
00:39:09,973 --> 00:39:11,682
So...
536
00:39:14,561 --> 00:39:17,354
I got a vasectomy!
537
00:39:33,872 --> 00:39:36,290
How'd I get so lucky?
538
00:39:36,416 --> 00:39:38,375
What the...
539
00:39:38,501 --> 00:39:41,086
Never a doubt. Never a doubt!
540
00:39:52,766 --> 00:39:54,558
What part of the cake did you get?
541
00:39:54,684 --> 00:39:57,269
Mmm, I think the epididymis. You?
542
00:39:57,395 --> 00:40:00,105
Corpus spongiosum.
543
00:40:00,231 --> 00:40:02,232
First time I've ever had
that in my mouth.
544
00:40:02,358 --> 00:40:04,485
- Oh, yeah? How is it?
- Eh.
545
00:40:06,404 --> 00:40:08,655
- Gabriela Dawson.
- Mmm.
546
00:40:08,782 --> 00:40:12,493
- Ninja paramedic.
- Oh! You must be Main.
547
00:40:12,619 --> 00:40:14,828
Ramsey. Victor Ramsey.
548
00:40:19,834 --> 00:40:23,921
Wow. It's nice to put
a face to the voice.
549
00:40:24,047 --> 00:40:27,925
- I'm here for that beer you owe me.
- Oh! Right.
550
00:40:28,051 --> 00:40:29,843
Yeah, I... I'll get it for you.
551
00:40:31,054 --> 00:40:34,473
I never got a chance to say,
welcome back to ambo.
552
00:40:34,599 --> 00:40:36,934
I didn't see you for a while.
553
00:40:37,060 --> 00:40:40,479
Yeah, you know what, I'm sorry.
We're really swamped tonight.
554
00:40:40,605 --> 00:40:45,150
It's so nice to meet you. Er...
And we'll talk later. Bye.
555
00:40:49,072 --> 00:40:51,740
Hey. So, good news.
556
00:40:51,866 --> 00:40:56,328
Erm, Lindsay called.
I guess both of our alibis checked out.
557
00:40:56,454 --> 00:41:00,457
And they've exhausted all of the leads,
so it's now a missing persons case.
558
00:41:01,876 --> 00:41:04,962
- Cool.
- Is it?
559
00:41:05,088 --> 00:41:09,299
Cos, you know, that means
Keeler's still out there somewhere.
560
00:41:11,845 --> 00:41:13,679
He ain't out there any more, Otis.
41159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.