All language subtitles for Chambers.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,260 --> 00:00:13,263 -["Love On The Brain" playing on radio] -[shower running] 2 00:00:15,849 --> 00:00:17,851 -[thunder rumbles] -[shower stops running] 3 00:00:28,778 --> 00:00:31,865 ♪ Must be love on the brain ♪ 4 00:00:33,950 --> 00:00:36,619 ♪ That's got me feeling this way ♪ 5 00:00:38,455 --> 00:00:42,667 ♪ It beats me black and blue But it... me so good ♪ 6 00:00:42,751 --> 00:00:45,003 ♪ And I can't get enough ♪ 7 00:00:45,462 --> 00:00:48,798 ♪ Must be love on the brain, yeah ♪ 8 00:00:50,675 --> 00:00:52,677 ♪ And it keeps cursing my name ♪ 9 00:00:52,844 --> 00:00:54,179 What are you doing, kid? 10 00:00:54,596 --> 00:00:55,638 I'm going out. 11 00:00:56,598 --> 00:00:58,933 I thought we agreed that when I cooked, you were gonna eat. 12 00:00:59,017 --> 00:01:02,103 And I thought we agreed we weren't gonna drink soda on the weekdays. 13 00:01:03,104 --> 00:01:05,065 -Put your dish in the sink. -Thank you. 14 00:01:06,232 --> 00:01:08,151 [indistinct chatter over TV] 15 00:01:12,781 --> 00:01:13,615 Hey, Cheddar. 16 00:01:13,698 --> 00:01:15,200 [car approaching] 17 00:01:16,117 --> 00:01:18,328 [engine revving] 18 00:01:18,411 --> 00:01:19,454 I'll be back by midnight. 19 00:01:19,537 --> 00:01:21,581 -Don't do bad things. -I'm gonna study. 20 00:01:21,664 --> 00:01:23,792 -No study, no drugs. -Love you, Uncle Frank. 21 00:01:23,875 --> 00:01:25,877 ["Still Ill" playing] 22 00:01:26,753 --> 00:01:31,007 ♪ Am I still ill? ♪ 23 00:01:33,802 --> 00:01:39,432 ♪ Does the body rule the mind Or does the mind rule the body? ♪ 24 00:01:39,516 --> 00:01:40,517 ♪ I dunno ♪ 25 00:01:44,729 --> 00:01:49,109 ♪ Ask me why, and I'll die ♪ 26 00:01:50,110 --> 00:01:52,821 ♪ For there are brighter sides to life ♪ 27 00:01:52,904 --> 00:01:55,824 ♪ And I should know Because I've seen them ♪ 28 00:01:55,907 --> 00:01:57,325 ♪ But not very often ♪ 29 00:01:58,993 --> 00:02:01,538 [boy] I was thinking, shall we get some Four Lokos first? 30 00:02:02,122 --> 00:02:03,748 [girl] Maybe we should do it sober. 31 00:02:05,834 --> 00:02:06,709 [boy] Yeah... 32 00:02:06,793 --> 00:02:08,253 Well, we'll feel everything... 33 00:02:08,795 --> 00:02:09,671 you know? 34 00:02:09,754 --> 00:02:13,466 I used to think that losing your virginity meant a boy touched you 35 00:02:13,550 --> 00:02:14,759 for the very first time. 36 00:02:16,636 --> 00:02:18,429 Like, even if it was just your arm. 37 00:02:19,222 --> 00:02:22,684 Thought I lost my virginity back in kindergarten, swear to God. 38 00:02:25,645 --> 00:02:27,939 We don't have to do this if you're not ready. 39 00:02:32,652 --> 00:02:37,240 ♪ Oh, am I still ill? ♪ 40 00:02:37,323 --> 00:02:39,325 [thunder rumbles] 41 00:02:57,051 --> 00:02:58,469 [boy] I stole my dad's keys... 42 00:02:59,137 --> 00:03:01,723 Take your virginity in a California King. 43 00:03:02,599 --> 00:03:04,350 Lay something down on you. 44 00:03:18,448 --> 00:03:19,574 Pick any one you like. 45 00:03:20,533 --> 00:03:21,451 I'll set these up. 46 00:03:33,171 --> 00:03:35,798 [thunder rumbles] 47 00:04:01,074 --> 00:04:03,284 [boy] You know how special you are to me, right? 48 00:04:03,868 --> 00:04:04,869 [girl] Come here. 49 00:04:11,376 --> 00:04:12,752 You smell really pretty. 50 00:04:18,424 --> 00:04:20,385 [heart throbbing] 51 00:04:58,548 --> 00:04:59,882 [rhythmic beating] 52 00:05:01,426 --> 00:05:02,510 [rhythmic beating continues] 53 00:05:05,096 --> 00:05:06,889 [rhythmic beating continues] 54 00:05:15,398 --> 00:05:17,400 [staticky rumbling] 55 00:05:24,365 --> 00:05:25,950 [staticky rumbling continues] 56 00:05:29,245 --> 00:05:31,372 Stop. 57 00:05:31,456 --> 00:05:33,082 Stop! 58 00:05:33,166 --> 00:05:34,709 [distorted audio] 59 00:05:34,792 --> 00:05:36,210 [high-pitched ring] 60 00:05:37,462 --> 00:05:38,713 [gasps] 61 00:05:46,971 --> 00:05:49,098 [echoing] Somebody, help me please! 62 00:05:49,182 --> 00:05:50,350 Anybody? 63 00:05:57,732 --> 00:05:58,566 Help! 64 00:05:58,649 --> 00:06:00,860 I don't know what's wrong. Please, somebody help me. 65 00:06:01,986 --> 00:06:05,281 -[man] How about her history? -[boy] Stay with me, please. 66 00:06:05,365 --> 00:06:06,991 [man] Is she on any medication? 67 00:06:09,035 --> 00:06:12,121 [flatlining] 68 00:06:12,205 --> 00:06:13,456 [silence] 69 00:07:02,755 --> 00:07:04,674 [children chattering indistinctly] 70 00:08:01,606 --> 00:08:04,275 -Rise and shine! You're late for work. -I am awake. 71 00:08:04,358 --> 00:08:06,819 -It's 7:30. -Oh, shit. 72 00:08:21,667 --> 00:08:24,670 [teacher] A legendary landing site, the only English settlers in America... 73 00:08:25,796 --> 00:08:28,466 [girl] Hand to Allah, nobody even noticed you were gone! 74 00:08:29,050 --> 00:08:30,176 [phone chimes] 75 00:08:37,266 --> 00:08:38,142 What? 76 00:08:40,061 --> 00:08:40,895 What happened? 77 00:08:42,855 --> 00:08:44,398 "Waddup, Frankenstein? 78 00:08:44,482 --> 00:08:47,568 Good thing they didn't have to cut your tits off too." 79 00:08:47,652 --> 00:08:50,947 -Oh, hell no. Have some respect! -[shushes] 80 00:08:51,030 --> 00:08:53,866 You just had a freak heart attack out of nowhere. 81 00:08:53,950 --> 00:08:57,328 You got your insides all cut out, some dead girl's organs are put inside you... 82 00:09:02,667 --> 00:09:04,669 [coughing, retching] 83 00:09:04,961 --> 00:09:05,795 [door opens] 84 00:09:06,337 --> 00:09:07,213 [girl] Sasha? 85 00:09:10,675 --> 00:09:11,634 [girl] Hey, Sash. 86 00:09:12,718 --> 00:09:14,053 Sasha, you okay? 87 00:09:15,888 --> 00:09:18,516 I didn't mean to bring all that shit up back there, I just-- 88 00:09:20,184 --> 00:09:22,520 I don't like people messing with you. That's all. 89 00:09:23,437 --> 00:09:24,939 Hey, can I ask you a question? 90 00:09:31,153 --> 00:09:32,154 Um... 91 00:09:33,531 --> 00:09:36,117 Does it... feel any different? 92 00:09:39,078 --> 00:09:41,455 Like, can you tell it's someone else's? 93 00:09:45,585 --> 00:09:47,545 Fine, don't answer me. 94 00:09:49,797 --> 00:09:51,757 I'm gonna stand out here until you come out. 95 00:09:58,472 --> 00:10:00,224 -[coughing, laughing] -Hell, no. 96 00:10:05,479 --> 00:10:07,106 ♪ Beat nasty ♪ 97 00:10:10,026 --> 00:10:12,778 ♪ Gimme that, gimme that Gimme that beat... ♪ 98 00:10:12,862 --> 00:10:15,364 ♪ I'm on the track And I'll bring it back ♪ 99 00:10:16,782 --> 00:10:18,576 ♪ Gimme that, gimme that ♪ 100 00:10:18,659 --> 00:10:21,120 ♪ Sasha over here Trying to buy some snack ♪ 101 00:10:23,581 --> 00:10:24,415 You know... 102 00:10:24,498 --> 00:10:27,585 The longer you stay a virgin, the longer your tits don't grow. 103 00:10:29,211 --> 00:10:31,922 It's true! You saw what happened to me the summer after seventh grade. 104 00:10:32,006 --> 00:10:35,176 [Sasha] We got a free Sonic burger every time you wore a tight shirt. 105 00:10:35,259 --> 00:10:36,093 Hell, yeah. 106 00:10:37,511 --> 00:10:38,387 Do you have a quarter? 107 00:10:39,513 --> 00:10:40,348 Nah. 108 00:10:41,182 --> 00:10:42,141 Sorry. 109 00:10:42,850 --> 00:10:44,393 I really wanted those Flamin' Hots. 110 00:10:44,477 --> 00:10:45,394 Whatever. 111 00:10:46,979 --> 00:10:47,855 And... 112 00:10:48,898 --> 00:10:49,899 it's not me. 113 00:10:50,650 --> 00:10:52,902 I'm ready to lose it. I've been ready. 114 00:10:53,569 --> 00:10:56,155 It's TJ. He's been avoiding me 115 00:10:56,238 --> 00:10:58,282 and every time I hang out with him, 116 00:10:58,366 --> 00:11:00,618 he just treats me super...  [softly] soft. 117 00:11:03,871 --> 00:11:04,747 Whoa! 118 00:11:05,665 --> 00:11:07,166 [TJ] I'm sorry. Did I hurt you? 119 00:11:07,249 --> 00:11:08,668 [chuckles] No. 120 00:11:09,335 --> 00:11:10,169 Okay. 121 00:11:11,462 --> 00:11:12,296 You scared me. 122 00:11:13,381 --> 00:11:14,298 Don't be scared. 123 00:11:15,549 --> 00:11:16,384 Okay. 124 00:11:16,884 --> 00:11:17,718 Come here. 125 00:11:21,931 --> 00:11:22,765 Wait. 126 00:11:22,848 --> 00:11:23,974 Yo, do you mind? 127 00:11:24,141 --> 00:11:25,976 My girl just had heart surgery, bro. 128 00:11:31,816 --> 00:11:32,983 What are you doing? 129 00:11:33,234 --> 00:11:34,068 See? 130 00:11:34,235 --> 00:11:36,987 A little bit of smoke isn't gonna break my heart and neither is you 131 00:11:37,071 --> 00:11:38,531 touching me again. 132 00:11:39,323 --> 00:11:40,366 What are you talking about? 133 00:11:40,449 --> 00:11:43,452 I'm talking it's been three months and you haven't even kissed me yet. 134 00:11:44,954 --> 00:11:45,788 I just... 135 00:11:55,506 --> 00:11:57,466 Frank's doing inventory Monday. 136 00:11:57,550 --> 00:11:59,385 He's gonna be gone all night. 137 00:12:00,428 --> 00:12:02,012 Are you sure you're okay to? 138 00:12:04,640 --> 00:12:07,184 I guess Monday is my new favorite day of the week then. 139 00:12:07,268 --> 00:12:08,227 [whistle blowing] 140 00:12:08,811 --> 00:12:09,729 I gotta run. 141 00:12:10,938 --> 00:12:12,565 -Hey, TJ? -Yeah? 142 00:12:13,149 --> 00:12:15,443 You might wanna take a cool-down lap first. 143 00:12:15,526 --> 00:12:17,069 What are you talking about? 144 00:12:17,153 --> 00:12:18,654 -Oh. -Yeah. 145 00:12:27,288 --> 00:12:29,039 [shopkeeper's chime chimes] 146 00:12:31,459 --> 00:12:32,501 [Sasha] Hey, Puffer. 147 00:12:32,793 --> 00:12:34,795 [Frank] Sasha, come over a sec. 148 00:12:40,134 --> 00:12:43,262 This is Ben... Ben LeFevre. 149 00:12:43,971 --> 00:12:46,557 -He's the father of the girl who-- -Your heart donor. 150 00:12:48,309 --> 00:12:50,144 Oh, okay. 151 00:12:52,521 --> 00:12:53,731 Her name was Becky. 152 00:12:54,982 --> 00:12:56,192 Well, Rebecca, but... 153 00:12:57,485 --> 00:13:00,863 She hated being called that. She said it sounded like an accusation. 154 00:13:20,216 --> 00:13:21,967 And that's her when she was little. 155 00:13:23,302 --> 00:13:24,637 Huh, her cheeks. 156 00:13:24,720 --> 00:13:26,180 [chuckles] I know. 157 00:13:28,224 --> 00:13:29,934 Kinda look like pears, right? 158 00:13:33,729 --> 00:13:36,524 Look, I know there's all kinds of strict rules about this... 159 00:13:38,150 --> 00:13:39,360 but sometimes... 160 00:13:40,444 --> 00:13:44,698 rules only exist to keep us from feeling exactly what we need to feel. 161 00:13:46,075 --> 00:13:47,743 And maybe us meeting like this... 162 00:13:48,536 --> 00:13:49,620 skin to skin... 163 00:13:50,913 --> 00:13:52,456 is what was supposed to happen. 164 00:13:55,334 --> 00:13:56,752 I thought maybe we... 165 00:13:59,922 --> 00:14:01,423 I don't know what I thought. 166 00:14:03,300 --> 00:14:04,718 But it means something... 167 00:14:06,220 --> 00:14:07,346 seeing you. 168 00:14:12,226 --> 00:14:15,187 Meeting the girl with our daughter's extraordinary heart. 169 00:14:20,109 --> 00:14:22,319 [Frank] Okay. Okay, thank you. 170 00:14:22,903 --> 00:14:23,737 Sorry. 171 00:14:28,325 --> 00:14:29,159 Hey. 172 00:14:29,577 --> 00:14:32,162 How would you guys feel about coming over to ours for dinner 173 00:14:32,246 --> 00:14:33,247 this Saturday night? 174 00:14:34,415 --> 00:14:36,959 My wife, Nancy-- It would mean the world to her. 175 00:14:37,251 --> 00:14:38,377 To both of us, really. 176 00:14:39,044 --> 00:14:41,255 We'll-- We'll give it some thought, okay? 177 00:14:41,338 --> 00:14:42,965 Yeah, absolutely. Here... 178 00:14:43,632 --> 00:14:44,550 give you a card. 179 00:14:45,175 --> 00:14:46,886 Our home address is right there on the back. 180 00:14:48,304 --> 00:14:49,179 Crystal Valley. 181 00:14:49,722 --> 00:14:50,598 Believe me, 182 00:14:50,931 --> 00:14:52,516 I didn't get to grow up there. 183 00:14:54,894 --> 00:14:56,478 Thanks for coming by, Ben. 184 00:14:56,562 --> 00:14:58,063 -Appreciate it, man. -Thank you, Frank. 185 00:14:58,188 --> 00:14:59,398 I appreciate you seeing me. 186 00:15:05,487 --> 00:15:07,323 [chime] 187 00:15:07,615 --> 00:15:08,657 [sighs] 188 00:15:12,661 --> 00:15:14,538 ♪ Can't nobody do it like me ♪ 189 00:15:14,622 --> 00:15:16,832 ♪ I be all over from the land to the sea ♪ 190 00:15:16,916 --> 00:15:19,168 ♪ And my own world is The land of the free ♪ 191 00:15:19,251 --> 00:15:21,337 ♪ I'll be so gone You can't get ahold of me ♪ 192 00:15:21,420 --> 00:15:23,964 ♪ And when I'm leaving home I hope y'all can hold it down ♪ 193 00:15:24,048 --> 00:15:26,216 ♪ I ain't need 'em Asking how I got the crown ♪ 194 00:15:26,300 --> 00:15:28,719 ♪ Hit 'em with the flow real quick... ♪ 195 00:15:28,802 --> 00:15:29,762 [music stops] 196 00:15:29,845 --> 00:15:30,721 That was... 197 00:15:31,263 --> 00:15:32,431 weird, wasn't it? 198 00:15:33,515 --> 00:15:35,434 I'm not going to that dude's house. 199 00:15:37,311 --> 00:15:38,479 Do you have any idea 200 00:15:38,562 --> 00:15:40,439 what strange series of events had to happen 201 00:15:40,522 --> 00:15:44,526 in order for you to get that heart? In four hours, the entire universe 202 00:15:44,610 --> 00:15:46,779 had to conspire together to save your life. 203 00:15:54,495 --> 00:15:55,871 Hey, Sasha. Hey. 204 00:15:56,455 --> 00:15:57,915 Please, Frank. 205 00:15:58,540 --> 00:16:01,543 As if I don't have enough to feel guilty about already. 206 00:16:02,628 --> 00:16:04,088 Is that how you've been feeling? 207 00:16:09,927 --> 00:16:12,012 I was trying to lose my virginity... 208 00:16:12,554 --> 00:16:13,931 the night it happened. 209 00:16:14,014 --> 00:16:14,974 Did you know that? 210 00:16:16,850 --> 00:16:20,938 My heart was beating so fast right before, I thought it was nerves, 211 00:16:21,021 --> 00:16:23,941 or the Dr. Pepper or something normal, you know. 212 00:16:24,775 --> 00:16:25,609 But... 213 00:16:26,360 --> 00:16:28,237 now I have to repeat a grade... 214 00:16:30,030 --> 00:16:33,867 take pills for the rest of my life, like I'm 60. 215 00:16:34,868 --> 00:16:38,288 And if everything goes according to plan, I'll probably die a virgin. 216 00:16:40,582 --> 00:16:43,210 I just want everything to go back the way it was before. 217 00:16:44,169 --> 00:16:45,004 Yeah. 218 00:16:47,047 --> 00:16:47,965 I love you, Sasha. 219 00:16:48,966 --> 00:16:49,842 You know I do. 220 00:16:51,427 --> 00:16:53,637 But I think that ship has sunk. 221 00:16:55,806 --> 00:16:56,640 Sailed. 222 00:16:57,099 --> 00:16:58,350 -Really? -Yeah. 223 00:17:00,227 --> 00:17:03,397 Well, what can I say? 224 00:17:04,857 --> 00:17:05,983 All I'm saying is... 225 00:17:07,735 --> 00:17:09,111 Maybe we owe him dinner. 226 00:17:11,405 --> 00:17:13,365 Just think about it, would you? 227 00:17:15,284 --> 00:17:16,160 Okay. 228 00:17:17,536 --> 00:17:20,330 I'm gonna go back inside and let you... 229 00:17:21,331 --> 00:17:22,458 get back to it. 230 00:17:23,125 --> 00:17:24,710 ♪ Can't nobody do it like me ♪ 231 00:17:24,793 --> 00:17:27,046 ♪ I be all over From the land to the sea ♪ 232 00:17:27,129 --> 00:17:29,339 ♪ And my own world is The land of the free ♪ 233 00:17:29,423 --> 00:17:31,717 ♪ I'll be so gone You can't get ahold of me ♪ 234 00:17:32,843 --> 00:17:34,511 [crickets chirping] 235 00:17:53,113 --> 00:17:55,532 [heart beating] 236 00:18:00,537 --> 00:18:03,540 [heartbeat intensifies] 237 00:18:07,086 --> 00:18:09,588 [heartbeat increases rapidly] 238 00:18:11,715 --> 00:18:13,842 [heart throbbing] 239 00:18:14,760 --> 00:18:16,095 [truck horn honks] 240 00:18:17,805 --> 00:18:19,807 [guitar music playing over radio] 241 00:18:39,201 --> 00:18:41,286 -[woman] Dust mask, $1. -[Frank] Just ignore her. 242 00:18:41,370 --> 00:18:42,830 Come on, it's only a dollar. 243 00:18:42,913 --> 00:18:43,747 Please. 244 00:18:43,831 --> 00:18:45,124 You need. 245 00:18:45,207 --> 00:18:46,041 Here you go, ma'am. 246 00:18:46,208 --> 00:18:48,961 Taking that out of your next check, I hope you know that. 247 00:18:50,212 --> 00:18:51,922 [woman] You don't want it in you. 248 00:18:52,005 --> 00:18:53,882 You don't want it in you. 249 00:18:53,966 --> 00:18:55,926 You don't want her in you. 250 00:18:56,510 --> 00:18:58,762 You don't want her in you. 251 00:19:11,441 --> 00:19:13,569 [water trickling] 252 00:19:15,946 --> 00:19:17,698 [sniffles, chuckles] 253 00:19:34,298 --> 00:19:35,299 Jacket or no? 254 00:19:37,593 --> 00:19:38,427 A T-shirt. 255 00:19:40,220 --> 00:19:41,889 A jacket makes you look too rich. 256 00:19:41,972 --> 00:19:43,640 Shit, you're right. 257 00:19:45,142 --> 00:19:47,144 [rock music playing over radio] 258 00:19:53,650 --> 00:19:55,027 Turn that shit off and come down. 259 00:19:55,110 --> 00:19:57,112 [loud music playing] 260 00:20:14,630 --> 00:20:15,881 [Frank] Are you gonna be okay? 261 00:20:16,340 --> 00:20:18,300 [Sasha] Yeah, let's just get it over with. 262 00:20:27,935 --> 00:20:29,311 [Sasha] That's a big-ass house. 263 00:20:29,394 --> 00:20:31,980 Sasha! Do not talk like that in front of these people. 264 00:20:32,064 --> 00:20:32,898 Sorry. 265 00:20:33,273 --> 00:20:36,401 -Shit. That is a really big-ass house. -Be nice. 266 00:20:36,652 --> 00:20:38,111 -Welcome. -Hey! 267 00:20:38,320 --> 00:20:40,030 -How are you, Frank? -Doing good. 268 00:20:40,113 --> 00:20:41,657 -You found it. -Thanks for having us. 269 00:20:42,199 --> 00:20:44,618 -Yeah. Hi, Sasha, how are you? -I'm good. 270 00:20:45,035 --> 00:20:45,911 [woman] Hello. 271 00:20:48,622 --> 00:20:49,790 I'm Becky's mom. 272 00:20:49,873 --> 00:20:51,583 -Nancy, this is Frank. -Hi. 273 00:20:52,209 --> 00:20:53,210 Very nice to meet you. 274 00:20:54,044 --> 00:20:55,212 And this is Sasha. 275 00:20:56,463 --> 00:20:57,464 Look at those bad boys. 276 00:20:57,547 --> 00:20:59,841 -Gotta be ten pounds, easy. -[Nancy] I'm so glad you came. 277 00:20:59,925 --> 00:21:01,510 Actually 15. 278 00:21:02,427 --> 00:21:06,181 I got them from this man when I was in Japan. A friend of mine from Bermuda. 279 00:21:07,891 --> 00:21:09,893 [heartbeat echoing] 280 00:21:16,400 --> 00:21:17,234 Frank? 281 00:21:26,535 --> 00:21:27,786 Who's hungry? 282 00:21:27,869 --> 00:21:29,705 -[Ben] I can eat. -[Frank] Yeah. Let's do it. 283 00:21:31,957 --> 00:21:34,293 How old were you when you moved to Cottonwood? 284 00:21:34,668 --> 00:21:35,752 I'm not sure... 285 00:21:36,586 --> 00:21:37,963 Mm, two? 286 00:21:38,338 --> 00:21:41,091 [Frank] I think maybe two, two and a half. 287 00:21:41,341 --> 00:21:43,468 I know she was teething like a motherfucker. 288 00:21:45,387 --> 00:21:46,888 This food is amazing. 289 00:21:49,266 --> 00:21:50,100 How about school? 290 00:21:50,183 --> 00:21:52,269 What sort of extracurriculars are you into? 291 00:21:52,394 --> 00:21:53,353 [Sasha] Type of what? 292 00:21:54,855 --> 00:21:57,274 You know, extracurriculars, like sports. 293 00:21:57,357 --> 00:22:00,110 After-school clubs, student council, that sort of thing. 294 00:22:00,193 --> 00:22:01,194 Oh, um... 295 00:22:01,653 --> 00:22:04,072 I dance sometimes, kind of just in my room. 296 00:22:05,407 --> 00:22:07,993 And I used to help my friend TJ practice for track. 297 00:22:08,201 --> 00:22:09,411 Becky ran too. 298 00:22:10,370 --> 00:22:12,247 We used to go together every morning. 299 00:22:13,123 --> 00:22:14,708 It's the best part of my day. 300 00:22:14,791 --> 00:22:17,169 She was a long-distance girl, how about you? 301 00:22:17,878 --> 00:22:19,963 Uh, just a couple times around the block. 302 00:22:20,047 --> 00:22:23,842 About eight times 'cause that equals about two miles, so... 303 00:22:24,718 --> 00:22:25,761 medium distance. 304 00:22:26,261 --> 00:22:27,429 Medium distance? 305 00:22:28,513 --> 00:22:29,348 She is funny. 306 00:22:31,141 --> 00:22:31,975 So... 307 00:22:32,517 --> 00:22:35,228 what are your favorite classes? You keep good grades? 308 00:22:35,312 --> 00:22:37,731 Jesus Christ, you wanna see her birth certificate, too, Nancy? 309 00:22:38,106 --> 00:22:40,400 Don't hijack the conversation, Elliot. 310 00:22:40,484 --> 00:22:44,279 Come on, the poor girl hasn't had a chance to eat under such intense interrogation. 311 00:22:44,363 --> 00:22:47,908 I'm not hijacking anything. I'm just expressing my empathy. 312 00:22:47,991 --> 00:22:51,078 I pay 500 bucks a week for a therapist that teaches me how to be a human being. 313 00:22:51,161 --> 00:22:53,038 Damn it, boy, stop it. 314 00:22:55,457 --> 00:22:56,750 Can I propose a toast? 315 00:22:57,584 --> 00:22:58,418 Sure. 316 00:23:00,003 --> 00:23:03,173 I can't even begin imagining what you all have been going through. 317 00:23:04,758 --> 00:23:07,803 But I just want you to know that your daughter... 318 00:23:08,261 --> 00:23:09,346 she's still here. 319 00:23:09,805 --> 00:23:11,390 I mean, she saved Sasha's life. 320 00:23:12,307 --> 00:23:14,684 That's something that I can never repay you for. 321 00:23:15,352 --> 00:23:17,938 I think I can speak for Sasha here, too, 322 00:23:18,021 --> 00:23:18,939 when I say that... 323 00:23:19,356 --> 00:23:21,316 we're gonna do everything we can 324 00:23:21,400 --> 00:23:22,651 to keep her memory alive. 325 00:23:24,194 --> 00:23:25,112 Thank you both. 326 00:23:25,487 --> 00:23:28,031 And amen. I mean cheers. 327 00:23:29,282 --> 00:23:30,242 -[Ben] Cheers. -Cheers. 328 00:23:31,326 --> 00:23:33,203 That was very moving. 329 00:23:36,039 --> 00:23:37,416 What? Can I not be moved? 330 00:23:46,716 --> 00:23:48,176 You wanna see something cool? 331 00:23:54,808 --> 00:23:57,436 I thought you guys might enjoy the view of the haboob. 332 00:23:58,728 --> 00:24:00,480 [Frank] Damn thing came out of nowhere. 333 00:24:01,189 --> 00:24:04,192 -[Nancy] Bipolar Arizona sky, right? -[Ben] Yeah. 334 00:24:11,199 --> 00:24:12,701 -Pinot? -Oh, yeah. 335 00:24:18,290 --> 00:24:19,124 Frank... 336 00:24:20,417 --> 00:24:22,961 what you said about keeping Becky's memory alive... 337 00:24:24,045 --> 00:24:25,797 it's like you were reading my mind. 338 00:24:26,840 --> 00:24:29,468 Are you guys familiar with Crystal Valley High School? 339 00:24:30,093 --> 00:24:32,179 I know Cottonwood always kicks their ass in basketball. 340 00:24:32,262 --> 00:24:34,055 -Yeah. -[Frank laughs] 341 00:24:34,139 --> 00:24:36,766 We're not very good at conventional sports, no. 342 00:24:37,559 --> 00:24:38,393 But... 343 00:24:38,602 --> 00:24:40,770 we are good at getting kids into college, 344 00:24:40,854 --> 00:24:42,314 which admittedly isn't cheap. 345 00:24:43,356 --> 00:24:46,943 And that's why Nancy and I have endowed a scholarship in Becky's name. 346 00:24:47,277 --> 00:24:49,321 That way what happened to her  won't be for nothing. 347 00:24:50,197 --> 00:24:51,531 Full tuition and expenses. 348 00:24:52,949 --> 00:24:55,535 Anyway, we thought Sasha might be interested. 349 00:24:55,994 --> 00:24:57,078 What he means is... 350 00:24:57,496 --> 00:24:59,748 we wanna offer the scholarship to Sasha. 351 00:24:59,831 --> 00:25:02,167 -And only Sasha. -Wow. 352 00:25:02,584 --> 00:25:04,794 The decision is entirely yours. If you don't wanna do it, 353 00:25:04,878 --> 00:25:07,088 -you don't wanna go. -Of course she wants to go. 354 00:25:07,172 --> 00:25:08,173 [scoffs] 355 00:25:08,256 --> 00:25:10,759 It's one of the top schools in the state. 356 00:25:10,842 --> 00:25:13,428 -Isn't it a little far, though? -You can take the bus. 357 00:25:13,512 --> 00:25:17,098 There are few other "at-promise" kids who take public transportation. 358 00:25:17,182 --> 00:25:18,058 What? 359 00:25:18,642 --> 00:25:21,269 There really has to be somebody else. I'm not good at school. 360 00:25:21,353 --> 00:25:22,729 Grades and stuff, I can't do that. 361 00:25:22,812 --> 00:25:25,148 No, no. She's just being humble. Her teachers suck. 362 00:25:26,024 --> 00:25:27,901 [emergency alert beeps] 363 00:25:28,527 --> 00:25:31,238 [beeping continues] 364 00:25:32,489 --> 00:25:35,200 Dust storm warning. Avoid travel. 365 00:25:35,951 --> 00:25:37,536 Looks like we're having a sleepover. 366 00:25:42,749 --> 00:25:44,000 This sucks, I know. 367 00:25:45,126 --> 00:25:47,796 But we have a really great guest room, I promise. 368 00:25:52,425 --> 00:25:56,012 [ominous ambient noise] 369 00:26:00,976 --> 00:26:04,521 [loud whoosh] 370 00:26:06,356 --> 00:26:08,567 Could you imagine if I went to that school? 371 00:26:10,068 --> 00:26:11,695 Yeah, actually I can. 372 00:26:12,487 --> 00:26:15,031 You'd be the first person in our family to go to college. 373 00:26:15,907 --> 00:26:18,451 -Who said I wanted to go to college? -I did. 374 00:26:19,244 --> 00:26:21,705 Yeah, well. Me and Yvonne  have other plans. 375 00:26:21,913 --> 00:26:23,123 What other plans? 376 00:26:23,832 --> 00:26:26,167 The nail salon idea. The one in the laundromat. 377 00:26:26,251 --> 00:26:27,294 Mannimat? 378 00:26:27,877 --> 00:26:30,213 [scoffs] I didn't think you're serious about that. 379 00:26:30,297 --> 00:26:31,131 Well, we were. 380 00:26:31,881 --> 00:26:34,217 You didn't go to college and you turned out fine. 381 00:26:34,301 --> 00:26:35,927 I want better than fine for you. 382 00:26:36,803 --> 00:26:37,971 And so did your mother. 383 00:26:40,223 --> 00:26:41,975 I'm not going to that stupid school 384 00:26:42,058 --> 00:26:44,603 -and these people don't get to save me. -Sit your ass down, now. 385 00:26:47,480 --> 00:26:51,109 We've come close to losing a roof  over our heads more times than I've... 386 00:26:52,527 --> 00:26:54,904 More times than I've told you about it. That's for sure. 387 00:26:57,741 --> 00:27:00,952 You and Yvonne, you got this little nail salon dream... 388 00:27:01,453 --> 00:27:02,287 that's fine. 389 00:27:03,663 --> 00:27:06,291 But you take this scholarship and you learn some shit. 390 00:27:07,834 --> 00:27:09,919 And maybe that dream becomes a reality. 391 00:27:13,757 --> 00:27:15,508 I know this is gonna sound crazy... 392 00:27:17,344 --> 00:27:20,096 but I think that one day, we're gonna look back and realize 393 00:27:20,180 --> 00:27:22,057 that this whole heart attack thing... 394 00:27:22,515 --> 00:27:24,476 was the best thing that ever happened to you. 395 00:27:29,189 --> 00:27:30,023 [door opens] 396 00:27:31,191 --> 00:27:32,108 [door closes] 397 00:27:38,948 --> 00:27:41,576 [wind whistling outside] 398 00:28:08,520 --> 00:28:10,939 [indistinct argument] 399 00:28:11,523 --> 00:28:13,942 [Becky] You don't get to tell me how I feel. 400 00:28:18,321 --> 00:28:19,948 [Sasha] Is that Cookie Crisp? 401 00:28:21,199 --> 00:28:22,409 [Elliot] Couldn't sleep either? 402 00:28:23,201 --> 00:28:24,619 The bowls are in the cupboard. 403 00:28:36,798 --> 00:28:37,757 Hey, look. 404 00:28:38,133 --> 00:28:38,967 A tattoo. 405 00:28:42,303 --> 00:28:43,138 There you go. 406 00:28:58,027 --> 00:28:59,738 To cover up your track marks. 407 00:29:00,655 --> 00:29:01,823 What happened to your heart? 408 00:29:03,992 --> 00:29:05,118 It stopped. 409 00:29:06,995 --> 00:29:08,079 At 17? 410 00:29:09,497 --> 00:29:12,709 I'm an old soul, what can I say? 411 00:29:19,799 --> 00:29:22,135 Undetected echovirus. 412 00:29:23,928 --> 00:29:26,222 Will you stop grilling me like your parents? 413 00:29:38,151 --> 00:29:40,862 It's gonna be nice having someone like you in Crystal Valley. 414 00:30:26,074 --> 00:30:28,576 [dark piano music playing] 415 00:31:07,949 --> 00:31:10,410 [mouse squeaking] 416 00:31:16,082 --> 00:31:18,167 [heavy wind blowing outside] 417 00:31:27,468 --> 00:31:28,511 Poor baby... 418 00:31:29,929 --> 00:31:31,431 what happened to your tail? 419 00:31:40,565 --> 00:31:41,816 [loud crash] 420 00:31:42,400 --> 00:31:44,193 [horror strings playing] 421 00:32:03,671 --> 00:32:05,840 [whoosh] 422 00:32:34,410 --> 00:32:36,412 [wind blowing] 423 00:33:25,878 --> 00:33:26,713 Becky? 424 00:33:37,140 --> 00:33:38,099 [gasps] 425 00:33:38,182 --> 00:33:40,268 [thunder rumbling] 426 00:33:47,483 --> 00:33:48,901 [snores] 427 00:34:21,309 --> 00:34:24,729 Hey, man. You don't have to do that. I'll take it to car wash. Stop. 428 00:34:24,812 --> 00:34:26,272 [Ben speaking in Spanish] 429 00:34:28,107 --> 00:34:29,525 [Frank] Thanks for letting us crash. 430 00:34:29,609 --> 00:34:30,693 [Nancy] Anytime. 431 00:34:31,110 --> 00:34:32,111 Sasha. 432 00:34:33,279 --> 00:34:34,572 Is there something you wanna say? 433 00:34:38,785 --> 00:34:40,661 Thanks for letting us stay the night. 434 00:34:47,293 --> 00:34:51,589 Nice meeting all of you. If you're ever in the market for some exotic marine life, 435 00:34:52,423 --> 00:34:53,341 I'm your guy. 436 00:34:53,424 --> 00:34:54,592 Thanks. 437 00:34:56,010 --> 00:34:57,595 Nice to meet you, Sasha. 438 00:34:58,096 --> 00:34:59,305 You, too. 439 00:35:04,060 --> 00:35:05,812 [engine turns over] 440 00:35:19,242 --> 00:35:23,121 I tell you that I found a camera hidden in this girl's room and you say nothing. 441 00:35:23,204 --> 00:35:25,540 But them not eating meat, that's messed up? 442 00:35:25,623 --> 00:35:26,833 Whatever. 443 00:35:26,916 --> 00:35:29,460 You know how bilagaanas like to spy on the "help." 444 00:35:31,129 --> 00:35:33,464 I had these weird-ass dreams. 445 00:35:33,881 --> 00:35:37,051 I know it sounds kinda crazy, but it all felt so familiar. 446 00:35:37,135 --> 00:35:38,678 Like I've been there before. 447 00:35:39,137 --> 00:35:42,640 [TJ] Look, you've been through a lot, okay? 448 00:35:43,224 --> 00:35:44,433 You're still the same girl 449 00:35:44,517 --> 00:35:45,726 -I fell in love with. -Yeah? 450 00:35:45,810 --> 00:35:48,396 -And that's all that matters. -Maybe. 451 00:35:49,188 --> 00:35:50,982 If you want, I can check to make sure! 452 00:35:53,651 --> 00:35:55,653 Look. Same, same, same. 453 00:35:56,154 --> 00:35:57,446 [Sasha giggling] 454 00:35:57,530 --> 00:35:59,657 Do another inspection another time! 455 00:36:00,449 --> 00:36:01,492 [Sasha] Why wait? 456 00:36:03,035 --> 00:36:05,288 Frank doesn't get off for another hour or two. 457 00:36:06,372 --> 00:36:07,456 Wait, really? 458 00:36:08,499 --> 00:36:09,333 All right. 459 00:36:09,542 --> 00:36:10,877 [Sasha laughs] 460 00:36:10,960 --> 00:36:12,295 You're an idiot. 461 00:36:47,997 --> 00:36:49,081 [TJ chuckles] 462 00:36:51,542 --> 00:36:53,377 [Sasha] Aw. [chuckles] 463 00:36:56,881 --> 00:36:58,633 Oh, shit. I'm about to cum. 464 00:37:00,009 --> 00:37:01,093 Oh, shit. 465 00:37:01,886 --> 00:37:04,555 Oh, fuck. [panting] 466 00:37:13,022 --> 00:37:15,399 You think my mom  would have wanted me to do it? 467 00:37:17,443 --> 00:37:18,319 Yeah. 468 00:37:19,445 --> 00:37:20,446 I mean... 469 00:37:21,864 --> 00:37:23,032 We're in love, right? 470 00:37:24,492 --> 00:37:26,244 Not that, stupid. 471 00:37:26,619 --> 00:37:28,537 I'm talking about the scholarship. 472 00:37:31,707 --> 00:37:32,959 My mom did. 473 00:37:34,961 --> 00:37:37,421 She was the one who pushed for me to go to Cottonwood. 474 00:37:38,881 --> 00:37:42,301 Track team at the rez school sucks. 475 00:37:43,803 --> 00:37:45,304 You wouldn't miss me? 476 00:37:47,056 --> 00:37:48,140 For sure I would. 477 00:37:49,350 --> 00:37:51,727 But I mean,  I'd be super proud of you, too. 478 00:37:53,938 --> 00:37:55,022 A girl like you... 479 00:37:55,564 --> 00:37:58,484 showing all those rich bitches who's boss. 480 00:37:58,567 --> 00:37:59,860 [Sasha laughs] 481 00:38:00,152 --> 00:38:02,321 You'll probably get better weed too! 482 00:38:04,573 --> 00:38:06,158 ["I Like You" by Liv Dawson playing] 483 00:38:06,242 --> 00:38:08,160 ♪ I like you, I like you ♪ 484 00:38:09,453 --> 00:38:11,289 ♪ I like you, I like you ♪ 485 00:38:12,290 --> 00:38:15,334 ♪ What you say, what you say What you do, what you do ♪ 486 00:38:15,418 --> 00:38:18,129 ♪ Make me feel Like I'm the only girl in the room ♪ 487 00:38:18,671 --> 00:38:20,798 ♪ So what you think about me ♪ 488 00:38:21,882 --> 00:38:23,676 ♪ 'Cause I've been thinking about you ♪ 489 00:38:23,759 --> 00:38:27,388 ♪ To be honest, baby It's the only thing I've been up to... ♪ 490 00:38:27,471 --> 00:38:28,764 [music fades] 491 00:38:31,559 --> 00:38:32,643 Hi, Cheddar. 492 00:38:33,602 --> 00:38:35,604 -Missed you, little guy. -[mouse squeaking] 493 00:38:36,856 --> 00:38:37,940 [gasps] 494 00:38:41,652 --> 00:38:43,195 [phone buzzing] 495 00:38:44,113 --> 00:38:44,989 Hello? 496 00:38:45,072 --> 00:38:46,115 Mrs. LeFevre? 497 00:38:47,325 --> 00:38:49,243 Oh, hi, Sasha. 498 00:38:49,327 --> 00:38:51,495 Thank you again for having us over. 499 00:38:52,038 --> 00:38:54,957 I want to accept the scholarship. 500 00:38:55,458 --> 00:38:57,335 That is great news. 501 00:38:57,418 --> 00:39:00,421 Yeah, we're excited here, too. 502 00:39:02,465 --> 00:39:03,883 We'll make sure 503 00:39:03,966 --> 00:39:06,093 Elliott's there to show you the ropes on Monday. 504 00:39:06,177 --> 00:39:07,178 Wait. 505 00:39:08,054 --> 00:39:09,513 Like tomorrow Monday? 506 00:39:09,597 --> 00:39:11,599 Yes, this Monday. 507 00:39:12,475 --> 00:39:13,434 Okay. 508 00:39:14,643 --> 00:39:15,561 Bye, honey. 509 00:39:19,690 --> 00:39:21,150 I knew she'd take it. 510 00:39:22,443 --> 00:39:23,319 I knew it. 511 00:39:23,944 --> 00:39:26,822 I mean,   this is gonna change her life. 512 00:39:27,531 --> 00:39:30,534 [falters] I am so, so happy. 513 00:39:31,619 --> 00:39:32,495 Right? 514 00:39:33,329 --> 00:39:34,830 Becky would be proud. 515 00:39:38,334 --> 00:39:39,502 [alarm chiming] 516 00:39:49,428 --> 00:39:51,305 [coyote barking, howling] 517 00:40:14,662 --> 00:40:16,664 [indistinct chatter] 518 00:40:44,233 --> 00:40:46,944 [man] Let me be the first to welcome you to Crystal Valley High. 519 00:40:47,027 --> 00:40:48,362 I'm Coach Jones. 520 00:40:48,446 --> 00:40:49,905 Coach, like sports? 521 00:40:50,114 --> 00:40:53,617 No, I don't coach football or field hockey or anything like that. 522 00:40:53,701 --> 00:40:54,702 I coach life. 523 00:40:56,245 --> 00:40:58,873 Yeah, I know. It makes me wanna puke a little too. 524 00:40:59,665 --> 00:41:01,709 If it helps, you can just call me Jones. 525 00:41:02,126 --> 00:41:03,711 How about Mr. Jones? 526 00:41:03,794 --> 00:41:05,588 Old school, I like it. 527 00:41:06,005 --> 00:41:07,339 Inside... 528 00:41:07,548 --> 00:41:08,757 you'll find your schedule 529 00:41:08,841 --> 00:41:12,511 along with your gym uniform, meal card and laptop. 530 00:41:12,595 --> 00:41:13,762 Holy shit. 531 00:41:14,430 --> 00:41:15,764 Do I have to give this back? 532 00:41:15,848 --> 00:41:16,724 Oh, no. 533 00:41:16,807 --> 00:41:18,726 Laptop is yours to keep. 534 00:41:18,809 --> 00:41:21,645 It's all included as part of the very generous scholarship package 535 00:41:21,729 --> 00:41:22,980 provided by the LeFevres. 536 00:41:23,063 --> 00:41:24,523 Damn. Sorry. 537 00:41:24,690 --> 00:41:27,151 Don't be! I should apply  for this scholarship myself! 538 00:41:27,234 --> 00:41:30,654 This brings us to phase two of your onboarding process. 539 00:41:30,738 --> 00:41:31,780 Come in. 540 00:41:31,864 --> 00:41:34,325 So this is your transitional partner, Marnie. 541 00:41:34,408 --> 00:41:38,245 She'll be showing you the ropes as you ease into life here at Crystal Valley. 542 00:41:38,496 --> 00:41:39,497 What's up? 543 00:41:41,081 --> 00:41:44,043 Becky was one of my closest friends, so... 544 00:41:44,126 --> 00:41:47,171 getting to meet the girl with her scholarship, it's an honor. 545 00:41:47,963 --> 00:41:49,882 -Cool. -Let's get started. 546 00:41:49,965 --> 00:41:51,550 [Marnie] Both my parents went here, too. 547 00:41:51,634 --> 00:41:54,094 I basically know everything about this place. 548 00:41:55,346 --> 00:41:56,931 [girl] Wrap it before you tap it. 549 00:41:58,349 --> 00:42:00,434 Free condoms? Dope. 550 00:42:00,518 --> 00:42:02,520 Yeah. Everybody is super-chill about everything here. 551 00:42:02,603 --> 00:42:04,146 [girl] Wrap it before you tap it. 552 00:42:04,230 --> 00:42:07,191 Oh, I started a petition to get that taken down, by the way. 553 00:42:09,151 --> 00:42:10,444 [Marnie] This is our dining hall. 554 00:42:11,237 --> 00:42:12,738 They give you a meal card? 555 00:42:12,863 --> 00:42:14,156 Unlimited! 556 00:42:14,365 --> 00:42:15,282 Nice! 557 00:42:15,658 --> 00:42:17,451 Does that mean I can get whatever I want? 558 00:42:18,202 --> 00:42:19,119 I'm good? 559 00:42:26,168 --> 00:42:28,003 This is our nap room. 560 00:42:28,420 --> 00:42:31,215 Feel free to come here if you ever get stressed out, overwhelmed, 561 00:42:31,298 --> 00:42:34,426 or God forbid, triggered. 562 00:42:34,510 --> 00:42:35,511 [Sasha] Okay. 563 00:42:36,845 --> 00:42:38,138 [Marnie] Up ahead is the gym. 564 00:42:38,222 --> 00:42:40,766 That's where we do sports, gym classes, et cetera. 565 00:42:40,849 --> 00:42:42,059 [Sasha] I know what a gym is. 566 00:42:42,393 --> 00:42:45,604 Cottonwood may not have a nap room, but we did have one of those. 567 00:42:45,854 --> 00:42:48,607 You're funny. Becky would've liked you. 568 00:42:49,400 --> 00:42:50,901 -Really? -Yeah. 569 00:42:51,151 --> 00:42:53,445 And you would've liked her too. Everyone did. 570 00:42:54,154 --> 00:42:55,698 [Sasha] I looked her up online. 571 00:42:56,532 --> 00:42:57,950 But there wasn't much. 572 00:42:58,951 --> 00:43:00,536 I don't even know how she died. 573 00:43:01,036 --> 00:43:03,289 All the articles just say "tragic accident." 574 00:43:05,124 --> 00:43:06,208 [Marnie] Electrocuted. 575 00:43:06,750 --> 00:43:07,751 In the shower. 576 00:43:08,877 --> 00:43:12,172 She always used to listen to this old FM-radio when she was getting ready. 577 00:43:12,923 --> 00:43:15,301 Her mom gave it to her. Super vintage. 578 00:43:16,010 --> 00:43:18,721 And one night, the radio fell into the shower. 579 00:43:19,513 --> 00:43:20,514 And... 580 00:43:21,890 --> 00:43:22,766 Fuck. 581 00:43:24,184 --> 00:43:25,019 Fuck. 582 00:43:28,022 --> 00:43:30,149 Come on, let's get you to your first class. 583 00:43:36,363 --> 00:43:39,491 We were dying. We were like girl, it's... 584 00:43:39,575 --> 00:43:40,743 [laughing] 585 00:43:41,619 --> 00:43:43,120 Oh, okay, I get it. 586 00:43:43,996 --> 00:43:46,206 You're reliving that night of passion  with TJ, huh? 587 00:43:47,207 --> 00:43:49,585 Don't think I didn't notice you weren't wearing jeans today. 588 00:43:50,628 --> 00:43:53,422 -What, he gave you that big dick wobble? -No. 589 00:43:54,715 --> 00:43:56,634 -I mean, yeah, he did, but... -He did. 590 00:43:56,717 --> 00:43:58,886 -[both chuckle] -[Sasha] That's not... 591 00:44:00,346 --> 00:44:03,265 I talked to one of Becky's friends at school today and... 592 00:44:03,349 --> 00:44:05,684 -Yeah? -...she told me how she died. 593 00:44:05,893 --> 00:44:08,020 I mean, I knew she died, obviously, but... 594 00:44:08,687 --> 00:44:11,565 I don't know. Hearing it made it seem more real. 595 00:44:11,649 --> 00:44:13,609 And now I can't get it out of my head. 596 00:44:14,443 --> 00:44:16,320 Well, how did she die? 597 00:44:16,779 --> 00:44:17,655 Electrocuted... 598 00:44:18,197 --> 00:44:19,281 in the shower. 599 00:44:21,033 --> 00:44:21,867 Are you sure? 600 00:44:22,201 --> 00:44:23,285 That's what she said. 601 00:44:23,577 --> 00:44:24,536 Why? 602 00:44:24,620 --> 00:44:25,496 I mean... 603 00:44:25,996 --> 00:44:28,374 You can't donate organs if you get electrocuted. 604 00:44:28,582 --> 00:44:30,626 -Says who? -Books. [chuckles] 605 00:44:32,878 --> 00:44:34,672 You were in the hospital for a while 606 00:44:34,755 --> 00:44:37,841 and I did all the research I could on transplants... 607 00:44:38,509 --> 00:44:41,053 I mean, with electrocution, everything just... 608 00:44:41,261 --> 00:44:42,596 just gets fried, you know? 609 00:44:42,971 --> 00:44:45,724 So I'm the exception here or what? 610 00:44:47,393 --> 00:44:48,394 Hey, I just... 611 00:44:49,812 --> 00:44:54,316 Forget I said anything, to be honest, 'cause I was probably high when I read it. 612 00:44:56,860 --> 00:44:59,530 Are you hungry? I've got some cheese back at the place. 613 00:44:59,988 --> 00:45:01,573 We can make cheese fries. 614 00:45:01,657 --> 00:45:05,285 Yeah. With all these Flamin' Hots you get from the school. 615 00:45:05,828 --> 00:45:06,704 Come on. 616 00:45:07,287 --> 00:45:08,122 Come on. 617 00:45:09,081 --> 00:45:10,040 It's gonna be good. 618 00:45:10,666 --> 00:45:12,668 [washing machine rattling] 619 00:45:19,717 --> 00:45:21,719 [thunder rumbling] 620 00:45:42,406 --> 00:45:44,867 [shrieking] 621 00:46:09,808 --> 00:46:11,393 [thunder cracks] 41344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.