All language subtitles for Carrie.1976.REMASTERED.720p.BluRay.X264-AMIABLE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,400 --> 00:00:25,400 [PLAYERS SHOUTING] 2 00:00:30,323 --> 00:00:31,573 [WHISTLE BLOWS] 3 00:00:31,657 --> 00:00:35,331 TEACHER: Okay, game point. 15-14. This team serves. 4 00:00:35,411 --> 00:00:39,247 Let's go. Service! Come on! Come on! 5 00:00:44,003 --> 00:00:47,506 Keep it up. Let's go. Teamwork! Keep playing. 6 00:00:51,135 --> 00:00:55,263 - GIRL: Hit it to Carrie. She'll blow it. - GIRL 2: Don't blow it, Carrie. Hit it. 7 00:00:55,348 --> 00:00:56,556 [WHISTLE BLOWS] 8 00:00:56,641 --> 00:00:59,059 - GIRL 2: Carrie! - GIRL 3: She blew it again. 9 00:00:59,143 --> 00:01:02,312 - We almost had the game. - Play the game. 10 00:01:02,396 --> 00:01:04,485 We can't win a game with her on the team. 11 00:01:04,565 --> 00:01:06,983 Look at her! Just standing there. 12 00:01:07,568 --> 00:01:09,569 You eat shit. 13 00:04:20,429 --> 00:04:21,595 Ow! 14 00:04:32,774 --> 00:04:34,525 [WHIMPERING] 15 00:04:37,029 --> 00:04:39,697 - Help me! Help me! - What are you doing? 16 00:04:39,781 --> 00:04:43,034 Help me! Help! 17 00:04:43,326 --> 00:04:45,540 Help me! Help me! 18 00:04:45,620 --> 00:04:47,876 Have a Tampax. 19 00:04:47,956 --> 00:04:50,750 - Help me! - Here you are, Carrie. 20 00:04:53,462 --> 00:04:55,546 Help me! Help me! 21 00:04:57,632 --> 00:04:58,966 Help me! 22 00:04:59,551 --> 00:05:01,052 [GIRLS TAUNTING] 23 00:05:01,136 --> 00:05:03,429 Gross! Gross! 24 00:05:05,807 --> 00:05:10,107 Here. Plug it up. Plug it up! Plug it up! 25 00:05:10,187 --> 00:05:11,645 [ALL SHOUTING] 26 00:05:11,730 --> 00:05:14,065 - Plug it up! - Plug it up! 27 00:05:15,484 --> 00:05:19,987 GIRLS CHANTING: Plug it up! Plug it up! Plug it up! Plug it up! 28 00:05:22,657 --> 00:05:25,659 What is going on here? This isn't a pep rally. 29 00:05:25,744 --> 00:05:27,536 Plug it up! 30 00:05:27,996 --> 00:05:31,753 Plug it up! Plug it up! Plug it up! Plug it up! Plug it up! 31 00:05:31,833 --> 00:05:36,837 - Sue, what are you doing? - Carrie, she's just got her period. 32 00:05:36,922 --> 00:05:39,048 - Who's got her period? - Carrie. 33 00:05:39,132 --> 00:05:40,883 What are you doing? 34 00:05:43,804 --> 00:05:46,514 GIRLS: Plug it up! Plug it up! Plug it up! 35 00:05:46,598 --> 00:05:49,225 Carrie. Carrie. Come on. Carrie. Jesus, Carrie! 36 00:05:49,309 --> 00:05:51,148 Carrie, quit it. Jesus. Come on. 37 00:05:51,228 --> 00:05:54,980 Stop it! Now relax. Calm down. Listen to me. 38 00:05:56,441 --> 00:06:00,236 It's okay. Just stand up and take care of yourself. Come on. Come on. 39 00:06:00,320 --> 00:06:04,490 Grow up. Stand up and take care of yourself. Come on, do it. Do it. 40 00:06:08,078 --> 00:06:10,037 - Did you see that? - No! 41 00:06:12,208 --> 00:06:14,960 Get out of here. Go on. Right now. Move! 42 00:06:19,924 --> 00:06:21,174 Carrie. 43 00:06:24,929 --> 00:06:29,891 Carrie, I'm sorry. I'm sorry. I didn't know, okay? I'm sorry. 44 00:06:30,059 --> 00:06:33,562 Baby, come on, now. Don't you know? Listen. Listen. 45 00:06:34,397 --> 00:06:38,525 I'm gonna talk to you about it. Okay. Now just calm down. Just relax. 46 00:06:38,860 --> 00:06:42,946 See? They're all gone. It's gonna be okay. 47 00:06:58,296 --> 00:07:02,007 - Isn't she a bit old for her... - Her first period. 48 00:07:02,341 --> 00:07:03,717 Yes. 49 00:07:06,637 --> 00:07:11,433 Morty, until a half-hour ago, I don't even think she knew there was such a thing. 50 00:07:14,270 --> 00:07:16,192 That's really hard to believe 51 00:07:16,272 --> 00:07:20,025 in this day and age a girl in high school wouldn't know something about 52 00:07:20,484 --> 00:07:23,028 - facts... - Well, she didn't. 53 00:07:23,571 --> 00:07:27,490 But I don't know why that should surprise us, I mean, knowing that mother of hers. 54 00:07:27,575 --> 00:07:30,540 Miss Collins, we can't interfere with people's beliefs. 55 00:07:30,620 --> 00:07:31,995 I know. I know. 56 00:07:32,079 --> 00:07:34,706 - As for the girls... - Carrie's always been their scapegoat. 57 00:07:34,790 --> 00:07:37,250 - You'll have to do something. - I will. 58 00:07:38,377 --> 00:07:43,256 But see, the thing is, Morty, that I knew how they felt. 59 00:07:44,258 --> 00:07:48,099 See, the whole thing just made me want to take her and shake her, too. 60 00:07:48,179 --> 00:07:49,304 You know what I mean? 61 00:07:49,388 --> 00:07:54,605 - It was just her period, for God's sake. - Well, we'll send her home. 62 00:07:54,685 --> 00:07:58,647 - Miss Finch, send in Cassie Wright. - It's Carrie White. 63 00:08:04,528 --> 00:08:06,613 - Come in, Cassie. - Carrie. 64 00:08:07,490 --> 00:08:10,992 Miss Finch, would you bring in a dismissal slip? 65 00:08:12,245 --> 00:08:14,871 I thought you might take the rest of the day and 66 00:08:14,956 --> 00:08:17,707 go home, take care of yourself, Cassie. 67 00:08:22,213 --> 00:08:25,048 We're all very sorry about this incident. 68 00:08:31,764 --> 00:08:33,181 It's Carrie. 69 00:08:36,811 --> 00:08:38,144 Thank you. 70 00:08:41,899 --> 00:08:45,323 Would you like to go to the infirmary? Lie down for a while? 71 00:08:45,403 --> 00:08:47,529 I think Carrie can go home. 72 00:08:51,492 --> 00:08:55,370 Would you like a ride? We could call you a cab. 73 00:08:55,454 --> 00:08:57,580 I'm sure she can walk home. 74 00:08:57,873 --> 00:09:00,083 And, Carrie, you're dismissed from gym for a week. 75 00:09:00,167 --> 00:09:02,669 Just take study hall instead, okay? 76 00:09:04,880 --> 00:09:08,675 - We're all sorry about this incident, Cassie. - It's Carrie! 77 00:09:37,121 --> 00:09:39,372 Creepy Carrie! Creepy Carrie! 78 00:09:41,751 --> 00:09:42,917 [BOY GROANS] 79 00:09:58,142 --> 00:10:00,810 WOMAN ON TV: Were you in Chicago two years ago? 80 00:10:00,895 --> 00:10:02,104 MAN: Chicago? 81 00:10:02,189 --> 00:10:04,027 Yes, Bill. Chicago. 82 00:10:04,107 --> 00:10:05,107 [DOORBELL RINGS] 83 00:10:05,233 --> 00:10:07,651 Yes, I was living in Chicago. 84 00:10:08,445 --> 00:10:10,446 You knew that, didn't you? I told you that, didn't I? 85 00:10:10,530 --> 00:10:12,865 No, you didn't. I found out. 86 00:10:12,949 --> 00:10:15,451 MAN: You're looking at me so strangely. 87 00:10:17,120 --> 00:10:19,622 - Mrs. White. - How have you been, Mrs. Snell? 88 00:10:19,831 --> 00:10:21,707 - Fine. - And the doctor? 89 00:10:22,459 --> 00:10:23,422 Fine. 90 00:10:23,502 --> 00:10:26,879 - And your daughter? - Sue is fine. 91 00:10:28,924 --> 00:10:32,301 - Won't you come in, Mrs. White? - Oh, how kind of you. 92 00:10:37,599 --> 00:10:40,643 - I think Carrie is in some of Sue's classes. - Yes. 93 00:10:40,727 --> 00:10:45,773 - Perhaps sometime she'd like to visit. - I'm here on the Lord's work, Mrs. Snell. 94 00:10:46,400 --> 00:10:50,319 Spreading the gospel of God's salvation through Christ's blessing. 95 00:10:50,946 --> 00:10:53,030 - Yes, of course. - I have something here, 96 00:10:53,115 --> 00:10:55,991 I know is gonna interest the doctor and you. 97 00:10:56,076 --> 00:10:59,870 The Teenager's Path to Salvation through the Cross of Jesus. 98 00:11:00,205 --> 00:11:02,794 I don't think Sue would be very interested. 99 00:11:02,874 --> 00:11:07,211 The children are wandering through the wilderness of sin these days, Mrs. Snell. 100 00:11:07,295 --> 00:11:11,340 - My Sue is a good girl. - These are godless times, Mrs. Snell. 101 00:11:11,425 --> 00:11:13,175 I'll drink to that. 102 00:11:14,344 --> 00:11:15,807 We'll all read these. 103 00:11:15,887 --> 00:11:16,975 [TELEPHONE RINGS] 104 00:11:17,055 --> 00:11:19,723 Excuse me. Please sit down, Mrs. White. 105 00:11:22,185 --> 00:11:23,940 Hello? 106 00:11:24,020 --> 00:11:27,857 Betty, can I call you back? Margaret White is here. 107 00:11:28,775 --> 00:11:30,322 MAN ON TV: Are you accusing me? 108 00:11:30,402 --> 00:11:31,402 White. 109 00:11:31,486 --> 00:11:32,824 I can't believe this. 110 00:11:32,904 --> 00:11:34,780 Just let me get rid of her and I'll call you right back. 111 00:11:38,201 --> 00:11:40,077 [COUPLE ARGUING ON TV] 112 00:11:41,455 --> 00:11:45,249 I have something here, Mrs. Snell, that I think you might profit from. 113 00:11:45,333 --> 00:11:48,878 Mrs. White, I'd like to contribute five... 114 00:11:50,464 --> 00:11:51,881 $10. 115 00:11:54,050 --> 00:11:55,217 I see. 116 00:12:10,734 --> 00:12:13,235 I pray you find Jesus. 117 00:12:20,660 --> 00:12:22,912 Wasn't that Carrie White's mother? 118 00:12:22,996 --> 00:12:24,830 Hey, I didn't hear you come in. 119 00:12:25,415 --> 00:12:26,457 What'd she want? 120 00:12:55,779 --> 00:12:57,238 [TELEPHONE RINGS] 121 00:13:09,501 --> 00:13:10,584 Yes? 122 00:13:13,713 --> 00:13:14,797 Yes. 123 00:13:32,440 --> 00:13:33,816 Thank you. 124 00:13:40,657 --> 00:13:44,326 I know you're listening. Come on downstairs. 125 00:14:02,013 --> 00:14:06,016 Mama? Who was that called? 126 00:14:16,027 --> 00:14:17,777 You're a woman now. 127 00:14:18,529 --> 00:14:20,780 Why didn't you tell me, Mama? 128 00:14:21,198 --> 00:14:22,198 [SCREAMS] 129 00:14:24,910 --> 00:14:27,662 "And God made Eve from the rib of Adam. 130 00:14:27,997 --> 00:14:31,249 "And Eve was weak and loosed the raven on the world. 131 00:14:31,334 --> 00:14:34,628 "And the raven was called sin." Say it. 132 00:14:34,712 --> 00:14:36,963 - The raven was called sin. - Why didn't you tell me, Mama? 133 00:14:37,048 --> 00:14:38,636 - Say it. - No. 134 00:14:38,716 --> 00:14:42,969 - The raven was called sin. - And the raven was called sin! 135 00:14:43,554 --> 00:14:45,889 "And first sin was intercourse." 136 00:14:46,515 --> 00:14:49,726 - First sin was intercourse. - I didn't sin, Mama. 137 00:14:49,810 --> 00:14:52,191 - Say it! - I didn't sin, Mama! 138 00:14:52,271 --> 00:14:53,438 The first sin was intercourse. 139 00:14:53,522 --> 00:14:55,486 First sin was intercourse. First sin was intercourse. 140 00:14:55,566 --> 00:14:57,321 And the first sin was intercourse. 141 00:14:57,401 --> 00:15:00,032 Mama, I was so scared, I thought I was dying. 142 00:15:00,112 --> 00:15:02,781 And the girls, they all laughed at me, and threw things at me, Mama. 143 00:15:02,865 --> 00:15:04,829 - "And Eve was weak." Say it. - No, Mama! 144 00:15:04,909 --> 00:15:07,873 - Eve was weak. - No! 145 00:15:07,953 --> 00:15:10,710 - Eve was weak. Say it, woman. - No, Mama! 146 00:15:10,790 --> 00:15:14,084 - Say it! - Eve was weak. Eve was weak. 147 00:15:15,086 --> 00:15:19,885 "And the Lord visited Eve with a curse. And the curse was the curse of blood." 148 00:15:19,965 --> 00:15:24,427 You should have told me, Mama. You should have told me. 149 00:15:24,845 --> 00:15:29,766 Lord, help this sinning woman see the sin of her days and ways. 150 00:15:30,351 --> 00:15:32,857 Show her that if she had remained sinless 151 00:15:32,937 --> 00:15:35,522 the curse of blood would never have come on her. 152 00:15:35,606 --> 00:15:37,194 She may have been tempted by the Antichrist. 153 00:15:37,274 --> 00:15:39,818 She may have committed the sin of lustful thoughts... 154 00:15:39,902 --> 00:15:42,112 - No, Mama! No! - Don't lie, Carrietta. 155 00:15:42,196 --> 00:15:44,114 Don't you know by now, I can see inside you? 156 00:15:44,198 --> 00:15:46,658 - I can see the sin as surely as God can. - No, you don't, Mama. 157 00:15:46,742 --> 00:15:47,992 - You're hurting me. - We'll pray. 158 00:15:48,077 --> 00:15:49,703 - We'll pray, woman. - No! 159 00:15:49,787 --> 00:15:51,204 No! 160 00:15:51,288 --> 00:15:53,039 Pray to Jesus for our lustful, sinning souls. 161 00:15:53,124 --> 00:15:54,124 [CARRIE SHRIEKING] 162 00:15:54,208 --> 00:15:57,502 "God visited Eve with a curse. And the curse was the curse of blood. 163 00:15:57,586 --> 00:15:58,591 [CARRIE SCREAMING] 164 00:15:58,671 --> 00:16:03,220 "And he visited Eve with a second curse. And this was the curse of childbearing. 165 00:16:03,300 --> 00:16:06,052 "And Eve brought forth Cain in sweat and blood." 166 00:16:06,137 --> 00:16:07,804 Genesis 3:16. 167 00:16:07,888 --> 00:16:12,392 Mama! Let me out! Mama, please let me out! 168 00:16:12,476 --> 00:16:17,147 Mama, please! Let me out! Mama! God! 169 00:16:35,124 --> 00:16:38,543 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name... 170 00:17:03,277 --> 00:17:04,861 Thank you, Mama. 171 00:17:10,534 --> 00:17:12,452 You can go to bed now. 172 00:17:48,156 --> 00:17:51,371 There is power power wonder-working power 173 00:17:51,451 --> 00:17:54,578 In the blood of the Lamb 174 00:18:00,210 --> 00:18:01,836 [SEWING MACHINE STOPS] 175 00:18:01,920 --> 00:18:03,929 Carrie? 176 00:18:04,129 --> 00:18:05,846 Carrie? 177 00:18:10,447 --> 00:18:12,204 Carrie? 178 00:18:17,269 --> 00:18:20,062 Carrie? Carrie? 179 00:18:20,897 --> 00:18:23,899 - Open the door. - It's open, Mama. 180 00:18:34,578 --> 00:18:36,370 What was that noise? 181 00:18:37,873 --> 00:18:39,290 What noise? 182 00:18:43,378 --> 00:18:44,753 Go to bed. 183 00:18:45,213 --> 00:18:47,798 Yes, ma'am. Saying my prayers. 184 00:19:06,776 --> 00:19:08,949 TEACHER: "What are you going to leave for us, 185 00:19:09,029 --> 00:19:14,783 "you people in your big cars, spewing pollution into the air? 186 00:19:17,245 --> 00:19:22,875 "You people with heavy feet, trampling down the wilderness? 187 00:19:24,252 --> 00:19:28,802 "You people who peer into the back seats of our cars, 188 00:19:28,882 --> 00:19:33,719 "hours after you come out of the back doors of your motels? 189 00:19:35,639 --> 00:19:40,225 "Soon all we will have is each other. 190 00:19:41,019 --> 00:19:43,103 "And that could be enough, 191 00:19:43,980 --> 00:19:48,359 "if you will let us have room enough and air enough 192 00:19:49,194 --> 00:19:53,530 "and peace enough to love each other, 193 00:19:54,616 --> 00:19:57,076 "as you never could." 194 00:19:59,371 --> 00:20:02,289 I really must say, I must confess, 195 00:20:02,374 --> 00:20:06,377 this poem displays the most extraordinary talent. 196 00:20:10,715 --> 00:20:14,468 A talent extraordinary for you, Tommy Ross. 197 00:20:16,680 --> 00:20:19,098 You know, Tommy, this is slightly different 198 00:20:19,182 --> 00:20:22,267 from running touchdowns and hitting home runs. 199 00:20:22,352 --> 00:20:23,936 [STUDENTS LAUGHING] 200 00:20:24,562 --> 00:20:27,898 Well, class, any criticisms? 201 00:20:33,238 --> 00:20:34,446 Anyone? 202 00:20:36,282 --> 00:20:37,866 It's beautiful. 203 00:20:38,410 --> 00:20:40,369 [STUDENTS LAUGHING] 204 00:20:42,622 --> 00:20:46,417 Carrie White! Beautiful. 205 00:20:47,502 --> 00:20:48,836 Beautiful. 206 00:20:50,463 --> 00:20:52,385 Beautiful! 207 00:20:52,465 --> 00:20:53,841 [STUDENTS LAUGHING] 208 00:20:54,759 --> 00:21:00,806 "O beautiful for spacious skies, For amber waves of grain." 209 00:21:00,974 --> 00:21:04,559 Is that the beautiful you mean? Is it, Carrie? 210 00:21:05,478 --> 00:21:08,814 Well, I'm afraid, Carrie, this is hardly a criticism. 211 00:21:08,982 --> 00:21:10,441 You suck. 212 00:21:11,901 --> 00:21:15,237 Tommy? Did you say something, Tommy? 213 00:21:15,572 --> 00:21:17,948 - Who, me? - Yes, you. 214 00:21:18,450 --> 00:21:20,284 I said "Aw, shucks." 215 00:21:20,493 --> 00:21:22,077 [STUDENTS LAUGH] 216 00:21:29,461 --> 00:21:31,420 - Roll call. Blake. - Present. 217 00:21:31,504 --> 00:21:32,713 - Bourne. - Here. 218 00:21:32,797 --> 00:21:34,131 - Gogin. - Present. 219 00:21:34,215 --> 00:21:35,467 - Grace. - Here. 220 00:21:35,551 --> 00:21:37,135 - Hargensen. - Here. 221 00:21:37,219 --> 00:21:38,432 - Litton. - Yeah. 222 00:21:38,512 --> 00:21:40,013 - McDermott. - Present. 223 00:21:40,097 --> 00:21:41,727 - O'Shea. - Present. 224 00:21:41,807 --> 00:21:43,224 - Pollock. - Here. 225 00:21:43,309 --> 00:21:44,809 - Shires. - Present. 226 00:21:44,894 --> 00:21:46,144 - Snell. - Here. 227 00:21:46,228 --> 00:21:47,479 - Watson. - Present. 228 00:21:47,563 --> 00:21:48,855 And the Wilsons. 229 00:21:49,815 --> 00:21:53,526 Okay, line up. Line up! 230 00:21:55,321 --> 00:21:56,780 Move it! 231 00:21:58,741 --> 00:22:02,077 On your feet, right now. Two lines. 232 00:22:04,455 --> 00:22:07,123 Alice and Mary, eyes front. 233 00:22:08,250 --> 00:22:09,501 Katie. 234 00:22:12,880 --> 00:22:16,841 You too, Chris. And spit out that gum. 235 00:22:17,468 --> 00:22:20,512 - Where'll I put it, Miss Collins? - You can choke on it for all I care. 236 00:22:20,596 --> 00:22:22,847 Just get it out of your mouth. 237 00:22:34,819 --> 00:22:37,445 Wipe that smirk off your face, Norma. 238 00:22:41,367 --> 00:22:45,036 Okay. Now, I want you all to know 239 00:22:45,121 --> 00:22:46,955 that you did a really shitty thing yesterday. 240 00:22:47,039 --> 00:22:48,915 A really shitty thing. 241 00:22:48,999 --> 00:22:49,999 [HELEN GIGGLES] 242 00:22:53,254 --> 00:22:57,257 Did any of you ever stop to think that Carrie White has feelings? 243 00:22:59,218 --> 00:23:01,636 Do any of you ever stop to think? 244 00:23:06,058 --> 00:23:11,062 No, I guess you're too busy thinking about your dates and the prom. 245 00:23:14,483 --> 00:23:19,028 I guess you can take your pick, Chris. Who's the lucky guy? 246 00:23:19,905 --> 00:23:21,614 - Billy Nolan. - Who? 247 00:23:22,533 --> 00:23:25,039 - Billy Nolan. - I'm sorry, could you speak up? 248 00:23:25,119 --> 00:23:26,578 Billy Nolan! 249 00:23:27,079 --> 00:23:29,247 Well, isn't he the lucky one. 250 00:23:36,088 --> 00:23:37,922 What about you, Sue? 251 00:23:38,924 --> 00:23:42,260 - Who's taking you? - Tommy Ross. 252 00:23:43,721 --> 00:23:45,013 Right. 253 00:23:51,812 --> 00:23:55,569 Now, my idea for this little trick you pulled 254 00:23:55,649 --> 00:24:00,069 was three days' suspension and refusal of your prom tickets. 255 00:24:02,323 --> 00:24:03,448 What? 256 00:24:03,949 --> 00:24:05,033 NORMA: God. 257 00:24:07,453 --> 00:24:11,497 That'd get you where you live, wouldn't it? And you deserve it. 258 00:24:13,709 --> 00:24:19,255 I don't think any of you have any idea of just how nasty what you did really was. 259 00:24:21,634 --> 00:24:26,387 But the office has decided you're to have one week's detention. 260 00:24:32,019 --> 00:24:34,395 Still, there's one little catch. 261 00:24:34,980 --> 00:24:36,981 It's to be my detention. 262 00:24:37,650 --> 00:24:43,988 That's 50 minutes every day, starting today, on the athletic field. 263 00:24:44,949 --> 00:24:47,367 - Get the picture? - I'm not coming. 264 00:24:53,332 --> 00:24:55,333 That's up to you, Chris. 265 00:24:56,710 --> 00:24:58,711 That's up to all of you. 266 00:25:00,256 --> 00:25:04,842 Punishment for skipping detention is three days' suspension 267 00:25:05,469 --> 00:25:07,887 and refusal of your prom tickets. 268 00:25:10,516 --> 00:25:12,267 Any other thoughts? 269 00:25:14,311 --> 00:25:16,437 Good. Now change up. 270 00:25:19,358 --> 00:25:22,193 - Where are you going? - I can't stay... 271 00:25:22,278 --> 00:25:24,325 - Come on. - Aren't you going to come? 272 00:25:24,405 --> 00:25:27,366 - I'm not coming. - You're really not gonna come? 273 00:25:27,450 --> 00:25:31,412 - I'm not coming. - I'm not gonna miss the prom, Chris. 274 00:25:32,122 --> 00:25:33,122 Fuck! 275 00:25:33,206 --> 00:25:38,085 And, one, two, three, four. Two, two, three, four. 276 00:25:38,169 --> 00:25:42,965 Three, two, three, four. Four, two, three, four. Five, two... 277 00:25:43,049 --> 00:25:45,050 Energy, Norma! Come on. Come on. 278 00:25:45,135 --> 00:25:49,142 Eight, two, three, four. One, two, three, four. 279 00:25:49,222 --> 00:25:53,021 Two, two, three, four. Three, two, three, four. 280 00:25:53,101 --> 00:25:57,150 Stretch, two, three, four. Stretch, two, three, four. 281 00:25:57,230 --> 00:25:59,315 Stretch, Norma. Stretch. 282 00:25:59,399 --> 00:26:04,153 Stretch, two, three, four. One, two, bend, up. 283 00:26:04,237 --> 00:26:08,282 Bend, up, one, two, one, two. 284 00:26:08,366 --> 00:26:10,409 One, two. Faster! 285 00:26:10,535 --> 00:26:14,830 And, one, two, one, two, one, two, one. 286 00:26:14,914 --> 00:26:21,837 And two and three and four 287 00:26:22,547 --> 00:26:27,801 and five and six 288 00:26:27,886 --> 00:26:33,098 and seven and eight 289 00:26:33,224 --> 00:26:37,811 and nine and ten 290 00:26:37,896 --> 00:26:41,695 and 11 and 12 291 00:26:41,775 --> 00:26:46,070 and 13 and 14 and 15. 292 00:27:20,939 --> 00:27:25,859 And, one, two, one, two, one, two, one, two, one, two, one, two, 293 00:27:25,944 --> 00:27:27,403 one, two, one, two. 294 00:27:27,570 --> 00:27:31,824 Get your knees up. One, two, one, two, one, two, one, two. 295 00:27:32,325 --> 00:27:36,537 - Come on, you hotshots. - She can't get away with this. 296 00:27:36,996 --> 00:27:40,874 - I'm gonna get her. - Let it go, Chris. 297 00:27:42,168 --> 00:27:44,211 Like hell I will. 298 00:27:44,838 --> 00:27:47,506 One, two, one, two, one, two. 299 00:27:48,967 --> 00:27:51,218 - The period's not up, Hargensen. - It is for me. 300 00:27:51,302 --> 00:27:52,803 Keep running. 301 00:27:53,388 --> 00:27:57,141 - Well, there are ten minutes left. - Stick them up your... 302 00:28:00,562 --> 00:28:04,189 You can't hit us. You'll get canned for this, you bitch! 303 00:28:04,274 --> 00:28:06,442 One more word from you and I'm gonna knock you down. 304 00:28:06,526 --> 00:28:08,026 Do you understand me? 305 00:28:08,111 --> 00:28:12,948 She can't get away with this if we all stick together. Norma? 306 00:28:13,658 --> 00:28:14,867 Helen? 307 00:28:15,702 --> 00:28:19,788 - Sue? - Shut up, Chris. Just shut up. 308 00:28:22,292 --> 00:28:26,174 This isn't over. This isn't over by a long shot! 309 00:28:26,254 --> 00:28:28,714 You're out of the prom, Hargensen. 310 00:28:30,842 --> 00:28:32,847 Okay, the show's over. 311 00:28:32,927 --> 00:28:37,014 In place, run! One, two, one, two, one, two. 312 00:28:58,077 --> 00:29:04,124 CARRIE READING: "Telekinesis. Thought to be the ability to move 313 00:29:04,876 --> 00:29:09,342 "or to cause changes 314 00:29:09,422 --> 00:29:13,717 "in objects by force of the mind." 315 00:29:36,033 --> 00:29:37,158 - Hey. - Hi. 316 00:29:37,243 --> 00:29:41,955 - Coach said I'm in the nationals. - Are you kidding? Hey, terrific. 317 00:29:43,958 --> 00:29:47,756 - What's up? - Can I talk to you? 318 00:29:47,836 --> 00:29:50,088 - Right now? - It's real important. 319 00:29:52,299 --> 00:29:53,341 All right. 320 00:29:53,425 --> 00:29:56,803 - Tommy, if I asked you to do something... - Yeah? 321 00:29:56,887 --> 00:30:00,765 ...very special for me, would you do it? 322 00:30:01,433 --> 00:30:02,559 Yeah. 323 00:30:05,155 --> 00:30:07,752 I want you to take Carrie White to the prom. 324 00:30:08,482 --> 00:30:10,817 [POP MUSIC PLAYING ON STEREO] 325 00:30:22,288 --> 00:30:24,163 How's it looking there? 326 00:30:46,145 --> 00:30:47,520 Hey, Freddy! 327 00:30:47,605 --> 00:30:50,148 Want to go over to Minsky's for some hard stuff? 328 00:30:54,820 --> 00:30:57,405 No. Some other time. 329 00:30:57,698 --> 00:31:00,788 - You pussy! - Give me one of them beers. 330 00:31:00,868 --> 00:31:02,952 - Suck on this. - All right! 331 00:31:18,344 --> 00:31:20,386 Hey, man! 332 00:31:20,888 --> 00:31:22,430 [GIRLS WHOOPING] 333 00:31:29,605 --> 00:31:32,649 - Oh, shit. - Watch it, you stupid shit. 334 00:31:44,244 --> 00:31:47,288 - Don't call me that. - Well, look what you did. 335 00:31:51,377 --> 00:31:53,044 Stupid shit. 336 00:31:54,963 --> 00:31:56,756 - I told you not to call me that. - Look out! 337 00:31:56,840 --> 00:31:58,053 [HORN HONKING] 338 00:31:58,133 --> 00:31:59,509 MAN: Dumb punk! 339 00:32:00,469 --> 00:32:04,013 - What, are you scared? - What, you want to get us killed? 340 00:32:07,601 --> 00:32:08,935 Dumb shit. 341 00:32:10,771 --> 00:32:12,063 You fuck! 342 00:32:17,403 --> 00:32:18,403 [TIRES SQUEAL] 343 00:32:21,156 --> 00:32:22,448 [GUNSHOT ON TV] 344 00:32:47,474 --> 00:32:49,142 Okay, I'll do it. 345 00:33:12,917 --> 00:33:14,960 Don't be in such a hurry. 346 00:33:17,046 --> 00:33:18,672 Come on. 347 00:33:19,674 --> 00:33:21,759 "Don't be in such a hurry." 348 00:33:21,843 --> 00:33:23,473 I'm hurrying away from you, you know that? 349 00:33:23,553 --> 00:33:24,599 No, you're not. 350 00:33:24,679 --> 00:33:26,930 - Pain right in the ass. - You don't mean that. 351 00:33:27,015 --> 00:33:28,682 I don't mean that. 352 00:33:32,604 --> 00:33:35,939 You're crazier than a son of a bitch, you know that? 353 00:33:42,739 --> 00:33:44,072 Come here. 354 00:33:45,325 --> 00:33:46,617 Oh, shit. 355 00:34:03,593 --> 00:34:05,515 Jesus, what's wrong with you? 356 00:34:05,595 --> 00:34:09,890 - Can't you wait a minute? - Well, what for? We do this all the time. 357 00:34:10,266 --> 00:34:12,059 You're so ignorant. 358 00:34:15,563 --> 00:34:19,107 Yeah, but that's what you like about me, right? I know that. 359 00:34:19,192 --> 00:34:20,734 Bullshit. 360 00:34:20,819 --> 00:34:22,694 No? No? 361 00:34:24,072 --> 00:34:27,157 I know what you like about me. This. Don't you? 362 00:34:27,659 --> 00:34:29,076 No! 363 00:34:32,580 --> 00:34:34,039 Dumb shit. 364 00:34:34,916 --> 00:34:38,961 I thought I told you never to call me that. You know, you are totally fucked up. 365 00:34:39,045 --> 00:34:44,091 That's it. You really are, I know that. I'm convinced. 366 00:34:47,053 --> 00:34:48,262 Billy... 367 00:34:51,766 --> 00:34:53,141 Come here. 368 00:34:54,352 --> 00:34:56,353 Billy, come on. 369 00:35:01,442 --> 00:35:02,734 Come on. 370 00:35:08,950 --> 00:35:11,076 I want you to do something. 371 00:35:11,452 --> 00:35:14,538 - What? - Something important. 372 00:35:20,628 --> 00:35:21,795 Billy. 373 00:35:24,340 --> 00:35:25,428 [ZIPPER UNZIPS] 374 00:35:25,508 --> 00:35:30,137 Oh, Billy. 375 00:35:31,347 --> 00:35:34,850 Billy. 376 00:35:35,810 --> 00:35:39,354 Oh, Billy. Billy. Billy. 377 00:35:42,025 --> 00:35:44,651 Oh, Billy, I hate Carrie White. 378 00:35:45,778 --> 00:35:46,820 Who? 379 00:36:13,014 --> 00:36:14,389 Hi, Carrie. 380 00:36:15,892 --> 00:36:16,892 Hi. 381 00:36:17,518 --> 00:36:20,062 - How are you? - Okay. 382 00:36:20,355 --> 00:36:21,480 Good. 383 00:36:24,442 --> 00:36:26,026 What are you doing? 384 00:36:26,527 --> 00:36:27,778 Reading. 385 00:36:28,696 --> 00:36:30,781 Yeah? What are you reading? 386 00:36:32,116 --> 00:36:35,160 It's about sewing. 387 00:36:35,411 --> 00:36:37,204 Sewing. That's good. 388 00:36:40,166 --> 00:36:43,919 If you don't have a date for the prom next Friday, would you like to go with me? 389 00:36:44,003 --> 00:36:46,129 - What? - To the prom. 390 00:36:46,214 --> 00:36:49,841 It's next Friday. I know this is late notice, but... 391 00:36:50,218 --> 00:36:52,469 Carrie. Carrie, let... 392 00:36:58,059 --> 00:37:02,563 You guys go on. Practice those drills from yesterday. I'll be right there. 393 00:37:04,233 --> 00:37:05,692 [STUDENTS SHOUTING] 394 00:37:10,114 --> 00:37:11,406 [WHISTLE BLOWS] 395 00:37:13,283 --> 00:37:14,534 Carrie? 396 00:37:15,953 --> 00:37:17,203 Carrie. 397 00:37:19,581 --> 00:37:21,374 Hey, Carrie, what's the matter? 398 00:37:21,959 --> 00:37:24,085 - What happened? - Nothing. 399 00:37:24,753 --> 00:37:26,754 Was it one of the girls? 400 00:37:27,381 --> 00:37:30,466 - Did one of the girls do something to you? - No. 401 00:37:32,636 --> 00:37:36,222 Well, what is it, then? You can trust me, you know that? 402 00:37:38,100 --> 00:37:41,728 - Would you tell me? - I got invited to the prom. 403 00:37:44,106 --> 00:37:46,482 That's great. That's fantastic. 404 00:37:46,567 --> 00:37:49,485 So what are you down here, moping around for? 405 00:37:49,820 --> 00:37:53,448 - Tommy Ross asked me. - That's even better. 406 00:37:53,782 --> 00:37:57,869 - He's really cute. - I know who he goes around with. 407 00:37:59,038 --> 00:38:01,919 They're just trying to trick me again, I know. 408 00:38:01,999 --> 00:38:07,295 Maybe not. I mean, maybe he really meant it. 409 00:38:08,088 --> 00:38:10,298 Hey, Carrie, let's think about this now. 410 00:38:10,382 --> 00:38:13,926 I mean, it might be terrific. You might have a really good time. 411 00:38:14,094 --> 00:38:15,303 Carrie. 412 00:38:16,138 --> 00:38:17,935 Hey, Carrie, I want to talk to you. 413 00:38:18,015 --> 00:38:20,104 It's about this attitude you have about yourself. 414 00:38:20,184 --> 00:38:24,520 I mean, you're always walking around with your hair down, all moping around. 415 00:38:24,772 --> 00:38:26,022 Carrie. 416 00:38:26,899 --> 00:38:30,485 Come here, you big silly. I want you to look at yourself. 417 00:38:34,198 --> 00:38:35,531 Would you look at that? 418 00:38:37,242 --> 00:38:38,493 Come on. 419 00:38:40,287 --> 00:38:43,873 Now, that's a pretty girl. Look at your eyes. 420 00:38:44,666 --> 00:38:47,794 Little mascara to bring it out. A little. 421 00:38:48,003 --> 00:38:53,257 Your lips. Try some lipstick. You have nice pretty lips. And your cheekbones. 422 00:38:54,051 --> 00:38:56,265 Look at your hair. It's beautiful hair. 423 00:38:56,345 --> 00:38:59,347 You could just put it up a little. Maybe add a little curl. 424 00:38:59,431 --> 00:39:02,141 What do you think? Yeah. 425 00:39:04,019 --> 00:39:05,103 COLLINS: Well? 426 00:39:07,314 --> 00:39:11,317 - Well, what do you want to know? - Why Tommy asked her to the prom. 427 00:39:13,362 --> 00:39:15,696 - Well? - I asked him to. 428 00:39:17,449 --> 00:39:18,574 Why? 429 00:39:19,701 --> 00:39:21,077 What for? 430 00:39:23,163 --> 00:39:24,793 What could you possibly have had in mind? 431 00:39:24,873 --> 00:39:27,750 I thought it would be good for Carrie 432 00:39:27,835 --> 00:39:31,175 to get her to join in with a few things, and be with people... 433 00:39:31,255 --> 00:39:33,840 - Make her a part of things? - Right. 434 00:39:34,508 --> 00:39:38,553 Come on, Sue. We're not that stupid. 435 00:39:39,596 --> 00:39:42,515 - Neither is Carrie. - Maybe not. I don't know. 436 00:39:43,559 --> 00:39:45,101 You mean you're not gonna go? 437 00:39:45,185 --> 00:39:48,062 You're just gonna stay home and miss your own senior prom? 438 00:39:49,148 --> 00:39:50,398 Come in. 439 00:39:51,191 --> 00:39:54,156 - What is it? - Just the attendance sheets, Miss Collins. 440 00:39:54,236 --> 00:39:57,405 Thank you. You know you can't go without a date. 441 00:40:01,451 --> 00:40:03,665 - Is there anything else, Norma? - No, Miss Collins. 442 00:40:03,745 --> 00:40:05,413 Thank you, Norma. 443 00:40:10,460 --> 00:40:13,296 - Which brings us to you. - Miss Collins, I have to get to practice. 444 00:40:13,380 --> 00:40:15,423 Well, it's too bad, isn't it? 445 00:40:15,591 --> 00:40:17,221 If you don't mind, this is between Sue and I. 446 00:40:17,301 --> 00:40:18,926 But I do mind. 447 00:40:19,136 --> 00:40:20,557 Unless, of course, you'd like to continue 448 00:40:20,637 --> 00:40:23,848 this little discussion in Mr. Morton's office. 449 00:40:24,099 --> 00:40:26,434 What is the big deal? 450 00:40:26,518 --> 00:40:30,479 Because it is a very big deal for Carrie White, and you know it. 451 00:40:31,190 --> 00:40:35,239 - She already said no, anyway. - With a little effort you can change that. 452 00:40:35,319 --> 00:40:38,196 - Don't count your chickens. - Just don't try. 453 00:40:38,280 --> 00:40:41,991 - Fine. I won't try. - Wait a second. It's not fine. 454 00:40:43,744 --> 00:40:46,537 You can't order someone not to take someone to the prom. 455 00:40:46,622 --> 00:40:50,046 You know, I can make sure that you don't hurt Carrie White anymore. 456 00:40:50,126 --> 00:40:53,837 We're not trying to hurt her, Miss Collins. We're trying to help her. 457 00:40:53,922 --> 00:40:55,297 How? 458 00:41:02,305 --> 00:41:06,850 Hey, Tommy, don't you think you're just gonna look a little ridiculous 459 00:41:06,935 --> 00:41:09,061 when you walk in with Carrie White? 460 00:41:09,145 --> 00:41:11,146 We don't care how we look. 461 00:41:12,857 --> 00:41:14,650 Do we? 462 00:41:20,156 --> 00:41:21,281 What? 463 00:41:23,910 --> 00:41:24,910 [BELL RINGS] 464 00:42:18,548 --> 00:42:20,340 - Hi, Carrie. - Hi. 465 00:42:21,634 --> 00:42:25,053 - So this is where you live. - What are you doing here? 466 00:42:25,430 --> 00:42:27,222 You gonna ask me in? 467 00:42:27,932 --> 00:42:29,224 Why not? 468 00:42:29,726 --> 00:42:31,518 [GOSPEL MUSIC PLAYING] 469 00:42:33,062 --> 00:42:34,563 Mama's resting. 470 00:42:35,231 --> 00:42:39,067 - What do you want? - God, right to the point, huh? 471 00:42:41,154 --> 00:42:42,825 - About the prom again. - I already told you. 472 00:42:42,905 --> 00:42:45,157 I know, but there's nothing to say you can't change your mind. 473 00:42:45,241 --> 00:42:47,576 - Girls do it all the time. - Why are you doing this? 474 00:42:47,910 --> 00:42:49,707 - 'Cause I want to. - No, you're not. 475 00:42:49,787 --> 00:42:51,542 Carrie, now come on, I don't do anything I don't want to. 476 00:42:51,622 --> 00:42:53,915 - I can't. - Yes, you can. 477 00:42:54,000 --> 00:42:55,608 MRS. WHITE: Carrie? 478 00:42:55,752 --> 00:42:58,216 - You better go. - Not till you say yes. 479 00:42:58,296 --> 00:43:01,381 - No. I can't. - Yes, you can. 480 00:43:01,716 --> 00:43:03,179 I said I can't. 481 00:43:03,259 --> 00:43:04,509 MRS. WHITE: Carrie? 482 00:43:05,720 --> 00:43:07,262 Yes, you can. 483 00:43:07,680 --> 00:43:10,724 - Will you please go? - Not till you say yes. 484 00:43:11,142 --> 00:43:13,435 Why is it so important to you? 485 00:43:15,313 --> 00:43:18,774 I don't know. Maybe because you liked my poem. 486 00:43:19,275 --> 00:43:20,484 Carrie. 487 00:43:24,405 --> 00:43:28,116 - Okay, okay, I'll go. - Good. I'll pick you up at 8:00. 488 00:43:30,286 --> 00:43:31,453 Okay. 489 00:43:35,500 --> 00:43:39,419 FREDDY: What's the matter, Willie? We gonna wake up the little piggies? 490 00:43:40,630 --> 00:43:44,220 You know, this is a hell of a risk for a joke. 491 00:43:44,300 --> 00:43:47,302 - You want out? - No, no. It's a good joke. 492 00:43:47,387 --> 00:43:50,226 - You bet it's a good joke. - It's a good joke. 493 00:43:50,306 --> 00:43:51,473 Look at this. 494 00:43:51,974 --> 00:43:54,101 - What? - All these pigs. 495 00:43:54,727 --> 00:43:57,979 - What are you talking about? - These painted pigs. 496 00:43:58,439 --> 00:44:02,025 CHRIS: Stupid Old Man Henty's nitwit cousin painted them all over the place. 497 00:44:02,110 --> 00:44:04,986 I know, I went out with the girl that posed for them. 498 00:44:05,071 --> 00:44:06,405 She was a real pig! 499 00:44:06,489 --> 00:44:09,324 - CHRIS: Will you shut up? - Will you let me up here, man? 500 00:44:09,826 --> 00:44:12,160 I'm gonna kill that pig, right? 501 00:44:12,245 --> 00:44:13,537 [BOY LAUGHING] 502 00:44:13,955 --> 00:44:17,833 Piggy! Here, piggy! 503 00:44:18,000 --> 00:44:20,877 I'm gonna bash your little heads in, 504 00:44:20,962 --> 00:44:24,256 and you don't have to worry about the bomb no more. 505 00:44:24,340 --> 00:44:26,637 Come here, little piggies. Come here, sucker. 506 00:44:26,717 --> 00:44:28,718 Come here, you little sucker. Come here. 507 00:44:28,803 --> 00:44:30,387 Here's the one, right here. Come here. 508 00:44:30,471 --> 00:44:33,603 - Will you shut up and do it already? - We gotta give them a chance. 509 00:44:33,683 --> 00:44:35,225 - Come here, you sucker. Come here. - Oh, yeah? 510 00:44:35,309 --> 00:44:39,354 You can't do it from standing out here. Get her done, man, get her done. 511 00:44:39,439 --> 00:44:43,943 - I can't. I can't. You. - Oh, I knew it. I knew this would happen. 512 00:44:44,528 --> 00:44:46,825 Hold it there, you pig. You fuck-up. 513 00:44:46,905 --> 00:44:48,364 - Do it, Billy. - You know it. You're just a fuck-up. 514 00:44:48,449 --> 00:44:49,995 - And you shut up. - Just do it! 515 00:44:50,075 --> 00:44:54,203 All right, move it out, move it out! That's it. That's it. Come on. Come on. 516 00:44:54,288 --> 00:44:58,708 Move it out. Yeah, that's my baby. Yeah. Yeah. 517 00:44:59,042 --> 00:45:01,919 Do it! Do it! Do it! 518 00:45:02,004 --> 00:45:03,212 [THUNDER CRASHING] 519 00:45:16,059 --> 00:45:18,936 Carrie, you haven't touched your apple cake. 520 00:45:19,021 --> 00:45:21,147 Gives me pimples, Mama. 521 00:45:21,231 --> 00:45:24,192 Pimples are the Lord's way of chastising you. 522 00:45:25,569 --> 00:45:27,069 - Mama? - Yeah? 523 00:45:27,696 --> 00:45:32,329 Mama, please see that I've gotta start to try and get along with people better. 524 00:45:32,409 --> 00:45:34,952 What are you going on about, Carrie? 525 00:45:35,913 --> 00:45:38,206 I've been invited to the prom. 526 00:45:40,250 --> 00:45:41,417 Prom? 527 00:45:42,002 --> 00:45:46,009 Yeah, the senior prom, you know. Everybody's going. 528 00:45:46,089 --> 00:45:49,221 It's that teacher that called, wasn't it? 529 00:45:49,301 --> 00:45:52,558 Please see that I'm not like you, Mama. I'm funny. 530 00:45:52,638 --> 00:45:55,973 I mean, all the kids think I'm funny. I don't want to be. I want to be normal. 531 00:45:56,058 --> 00:45:58,564 I want to start to try and be a whole person 532 00:45:58,644 --> 00:46:00,645 before it's too late for me to... 533 00:46:03,106 --> 00:46:05,650 His name is Tommy Ross and he's a very nice boy, Mama. 534 00:46:05,734 --> 00:46:07,360 - No. - And he promised to stop in 535 00:46:07,444 --> 00:46:09,278 - and meet you. - I said no. 536 00:46:09,446 --> 00:46:10,947 - Mama, I've accepted! - No. No. 537 00:46:11,031 --> 00:46:13,036 - No. No. - I've accepted, Mama! 538 00:46:13,116 --> 00:46:15,034 - I accepted. - Come to your closet. 539 00:46:15,118 --> 00:46:16,540 No. 540 00:46:16,620 --> 00:46:19,751 - After all you've been taught. - Everyone isn't bad, Mama. 541 00:46:19,831 --> 00:46:22,959 - Everything isn't a sin. - Come to your closet and pray. 542 00:46:23,043 --> 00:46:24,794 Ask to be forgiven. 543 00:46:25,295 --> 00:46:29,340 He's a nice boy, Mama. You'd like him. You'd really like him, Mama. 544 00:46:29,716 --> 00:46:31,217 Boys. 545 00:46:33,595 --> 00:46:37,390 The boys. The boys. Yes, the boys. 546 00:46:38,100 --> 00:46:42,441 After the blood come the boys, like sniffing dogs, 547 00:46:42,521 --> 00:46:46,445 grinning and slobbering and trying to find out where that smell comes from. 548 00:46:46,525 --> 00:46:48,818 Where the smell is. That smell. 549 00:46:49,152 --> 00:46:52,618 Listen, I know where they take them 'cause I've seen it, all right. 550 00:46:52,698 --> 00:46:55,913 - Well, you're not going. - I already said I would. 551 00:46:55,993 --> 00:46:59,625 Tell that boy you're not going, or we're gonna move from here. 552 00:46:59,705 --> 00:47:00,830 No. 553 00:47:00,998 --> 00:47:04,500 We'll move and you'll never see that boy again. The rain's coming in. 554 00:47:04,585 --> 00:47:06,965 - Mama, please sit and talk to me. - I'm gonna close the window. 555 00:47:07,045 --> 00:47:10,840 Mama, please sit and talk to me! 556 00:47:14,177 --> 00:47:15,469 [THUNDER CRASHING] 557 00:47:21,018 --> 00:47:22,643 I'm going, Mama. 558 00:47:24,646 --> 00:47:27,398 And things are gonna change around here. 559 00:47:28,692 --> 00:47:33,279 Witch. You've got Satan's power. 560 00:47:34,197 --> 00:47:39,035 It's nothing to do with Satan, Mama. It's me. Me. 561 00:47:39,119 --> 00:47:42,288 If I concentrate hard enough, I can move things. 562 00:47:42,372 --> 00:47:47,793 - Satan is clever. - No, Mama. I'm not the only one. 563 00:47:48,879 --> 00:47:51,672 Other people can do it. I read about it. 564 00:47:52,716 --> 00:47:55,134 You poor child. Don't you know? 565 00:47:55,218 --> 00:47:57,849 He doesn't let you know he's working through you. 566 00:47:57,929 --> 00:48:00,640 Mama, I'd know. 567 00:48:00,724 --> 00:48:03,559 He entered your father and carried him off. 568 00:48:05,062 --> 00:48:07,897 - He ran away, Mama. - The devil tempted him. 569 00:48:08,565 --> 00:48:12,698 He ran away with a woman, Mama. Everybody knows that. 570 00:48:12,778 --> 00:48:14,236 You must renounce this power. 571 00:48:14,321 --> 00:48:17,198 You must give it up. You must never use it. 572 00:48:19,242 --> 00:48:20,826 I'm going, Mama. 573 00:48:22,537 --> 00:48:23,954 You can't stop me 574 00:48:25,540 --> 00:48:27,166 and I don't want to talk about it anymore. 575 00:48:44,060 --> 00:48:45,898 BILLY: Will you keep that damn light straight? 576 00:48:45,978 --> 00:48:47,104 Hurry up. 577 00:48:47,939 --> 00:48:52,109 Watch it, you stupid shit. You're getting blood all over the place. 578 00:48:53,653 --> 00:48:55,742 Who you calling a stupid shit? 579 00:48:55,822 --> 00:48:58,244 I mean, you can't even keep that fucking light straight. 580 00:48:58,324 --> 00:48:59,825 Just hurry up. 581 00:49:00,952 --> 00:49:05,205 Yes, ma'am. We's doing the best we can. We really are, boss. 582 00:49:05,623 --> 00:49:07,999 Hurry up. I want to go home. 583 00:49:12,505 --> 00:49:15,386 Just keep your tits on 584 00:49:15,466 --> 00:49:18,802 and I'll let you pull the rope when the time comes. 585 00:49:19,429 --> 00:49:22,556 - I plan to. - I know. 586 00:49:35,486 --> 00:49:37,654 [MUTTERING] 587 00:49:41,451 --> 00:49:43,748 Ernest. Listen, tonight's prom night 588 00:49:43,828 --> 00:49:45,203 - and everything, right? - Hi, Freddy. 589 00:49:45,288 --> 00:49:47,164 I didn't know you were interested in going. 590 00:49:47,248 --> 00:49:49,750 I'm not interested in going. I'm a student here, aren't I? 591 00:49:49,834 --> 00:49:51,752 - I don't know. Are you? - Sure I am. 592 00:49:51,836 --> 00:49:54,880 I got so much spirit in this school, I want to be on the committee. 593 00:49:54,964 --> 00:49:56,089 You're a little late, Freddy. 594 00:49:56,174 --> 00:49:58,091 I could have used you a week ago on the decorating committee. 595 00:49:58,176 --> 00:50:01,974 No, I'm not late, Ernest. I'm right on time, pal. 596 00:50:02,054 --> 00:50:03,597 I want to collect the ballots, you know. 597 00:50:03,681 --> 00:50:06,892 For the king and queen and the voting, and, you know. 598 00:50:06,976 --> 00:50:11,354 - Think we can arrange that? - Okay. Can you be here 6:30? 599 00:50:11,439 --> 00:50:14,612 No. No, I can't be here at 6:30. 600 00:50:14,692 --> 00:50:17,527 I'll be here at 8:00. How's 8:00? 8:00's fine with me. 601 00:50:17,612 --> 00:50:19,659 - Yeah, that'll do. Okay. - Okay. Well, we'll see you then. 602 00:50:19,739 --> 00:50:22,574 - Yeah. See you, Freddy. Take it easy. - I'll take it any way I can get it, pal. 603 00:50:23,201 --> 00:50:27,287 Hey, Helen. Helen? Helen! 604 00:50:27,371 --> 00:50:33,126 - What? - Did you hear about Tommy Ross? 605 00:50:33,211 --> 00:50:36,171 - What? - He's taking Carrie White to the prom. 606 00:50:36,631 --> 00:50:38,381 - No! - Yeah. 607 00:50:42,094 --> 00:50:45,138 - He can't do that. Where's Sue? - Yes, he can. He asked her. 608 00:50:45,223 --> 00:50:47,390 - What's she gonna wear? - Who, Carrie? 609 00:50:47,475 --> 00:50:48,892 A sackcloth? 610 00:50:48,976 --> 00:50:50,393 [GIRLS CACKLING] 611 00:50:50,895 --> 00:50:53,396 Freida, you gotta keep those stars coming faster. 612 00:50:53,481 --> 00:50:54,819 They're coming. 613 00:50:54,899 --> 00:50:58,527 [WHISPERING] What's this I hear about Tommy taking Carrie to the prom? 614 00:50:58,945 --> 00:51:01,196 Whatever you heard, it's true. 615 00:51:02,198 --> 00:51:05,204 Why's he doing it? Everybody is talking about it. 616 00:51:05,284 --> 00:51:08,495 I asked him to 'cause I thought I owed it to Carrie. 617 00:51:08,579 --> 00:51:10,455 And where's that put everybody else? 618 00:51:10,540 --> 00:51:12,082 They gotta deal with it in their own way. 619 00:51:12,166 --> 00:51:14,881 - What do you mean? - Just something. 620 00:51:14,961 --> 00:51:18,509 - Well, you're not going to the prom. - Oh, I'll be here. 621 00:51:18,589 --> 00:51:19,965 - You'll be here? - I sure will. 622 00:51:20,049 --> 00:51:21,258 What do you mean? You're going to the prom? 623 00:51:21,342 --> 00:51:22,889 Shut up. I will tell you later. 624 00:51:22,969 --> 00:51:24,515 You're gonna be in on it. Don't worry about it. 625 00:51:24,595 --> 00:51:26,225 I'm gonna be in on it? What? 626 00:51:26,305 --> 00:51:29,015 - Come on. Tell me. - I'll tell you later. 627 00:51:29,100 --> 00:51:32,269 - I want to know now, Chris. - Just wait. 628 00:51:32,353 --> 00:51:35,693 Can't you give me a hint? I won't tell anybody, I promise. 629 00:51:35,773 --> 00:51:38,942 I won't say a word. I promise. I'm your best friend. 630 00:51:39,026 --> 00:51:41,027 - Come on. - Okay. 631 00:52:14,645 --> 00:52:17,355 Look, you gotta rent yourself a tuxedo for the prom. 632 00:52:17,440 --> 00:52:19,024 I know. I only got ten bucks, though. 633 00:52:19,108 --> 00:52:22,694 Ten bucks, you can rent yourself a tuxedo. You don't have to look great. 634 00:52:23,780 --> 00:52:25,786 - Does this look nice? - He looks beautiful. 635 00:52:25,866 --> 00:52:28,534 You'll make a good impression for once in your life. 636 00:52:28,619 --> 00:52:30,624 - Would you go out with me? - Not with ruffles. 637 00:52:30,704 --> 00:52:32,705 All right, you don't have to get ruffles for yourself. 638 00:52:32,789 --> 00:52:34,332 You always gotta make a joke, right? 639 00:52:34,416 --> 00:52:35,796 No, I just don't like ruffles. 640 00:52:35,876 --> 00:52:37,501 You don't like... You don't have to get ruffles! 641 00:52:37,586 --> 00:52:39,420 All right, now look at me, Beak. Don't I look sharp? 642 00:52:39,504 --> 00:52:43,215 Yeah, it looks good on you, but I don't look right in a tuxedo. 643 00:52:43,300 --> 00:52:44,429 How do you know? Have you ever put on a tuxedo? 644 00:52:44,509 --> 00:52:46,636 I don't have a tuxedo body. 645 00:52:49,389 --> 00:52:53,392 - I know, they have tuxedos here for you. - I wouldn't look right. 646 00:52:53,477 --> 00:52:55,941 Wait a second, I know just the tuxedo for him. 647 00:52:56,021 --> 00:52:58,522 Well, what do you think, huh? 648 00:52:59,024 --> 00:53:03,194 - I like it. I think it's terrific. - Look at that. No ruffles at all. 649 00:53:13,205 --> 00:53:16,165 Red. I might've known it would be red. 650 00:53:17,668 --> 00:53:19,293 It's pink, Mama. 651 00:53:21,421 --> 00:53:24,715 Look what Tommy gave me, Mama. Aren't they beautiful? 652 00:53:31,014 --> 00:53:35,267 I can see your dirty pillows. Everyone will. 653 00:53:37,062 --> 00:53:42,525 Breasts, Mama. They're called breasts. And every woman has them. 654 00:53:47,406 --> 00:53:49,240 Take off that dress. 655 00:53:50,033 --> 00:53:52,994 - No. - We'll burn it and pray for forgiveness. 656 00:53:53,328 --> 00:53:54,912 No, Mama. 657 00:53:55,038 --> 00:53:56,455 [CAR HORN HONKS] 658 00:54:00,168 --> 00:54:01,419 [HORN HONKS] 659 00:54:08,260 --> 00:54:09,514 Well, he's not coming. 660 00:54:09,594 --> 00:54:13,180 He is coming, Mama. Now stop it. I'm nervous enough. 661 00:54:18,895 --> 00:54:20,688 No, he's not coming. 662 00:54:22,691 --> 00:54:24,483 He's not gonna come. 663 00:54:29,948 --> 00:54:31,282 Go away. 664 00:54:31,992 --> 00:54:33,325 [SOBBING] 665 00:54:33,410 --> 00:54:35,207 Stop it, Mama. 666 00:54:35,287 --> 00:54:38,122 - Stop hurting yourself, Mama. - I'm not. 667 00:54:38,790 --> 00:54:41,713 He's gonna laugh at you. They're all gonna laugh at you. 668 00:54:41,793 --> 00:54:43,878 - No, they're not gonna laugh at me. - It's not too late. 669 00:54:43,962 --> 00:54:45,092 You can stay here with me. 670 00:54:45,172 --> 00:54:47,094 I don't want to stay with you, Mama. 671 00:54:47,174 --> 00:54:49,884 Look, I'll answer the door and I'll tell him you're sick. 672 00:54:49,968 --> 00:54:52,136 - I'll tell him you changed your mind. - Be quiet. 673 00:54:52,220 --> 00:54:54,180 Sit down! Be quiet! 674 00:54:54,639 --> 00:54:55,639 [TIRES SQUEAK] 675 00:55:06,526 --> 00:55:07,526 All right. Look, 676 00:55:07,611 --> 00:55:11,030 - I'll tell him that you changed your mind. - Sit down! 677 00:55:11,782 --> 00:55:16,160 Just sit there, Mama, and don't say a word until I'm gone. 678 00:55:18,830 --> 00:55:20,623 I'll be home early. 679 00:55:23,752 --> 00:55:25,377 I love you, Mama. 680 00:55:28,381 --> 00:55:30,925 "Thou shalt not suffer a witch to live." 681 00:55:31,885 --> 00:55:33,761 [FUNKY MUSIC PLAYING] 682 00:55:56,618 --> 00:56:01,372 Tommy, could we wait here just a minute? 683 00:56:11,383 --> 00:56:12,925 Are you scared? 684 00:56:20,101 --> 00:56:22,144 Maybe this was a mistake. 685 00:56:22,520 --> 00:56:25,856 Oh, no. It's not gonna be that bad. 686 00:56:26,941 --> 00:56:29,192 They're a good crowd. Really. 687 00:56:30,570 --> 00:56:31,820 Really. 688 00:56:32,822 --> 00:56:34,614 Don't be so nervous. 689 00:56:35,700 --> 00:56:39,165 Besides, I'd look awfully stupid dancing by myself, wouldn't I? 690 00:56:39,245 --> 00:56:40,704 Now come on. 691 00:56:50,173 --> 00:56:53,091 As I look back upon my younger days 692 00:56:53,176 --> 00:56:55,552 I really was a maniac 693 00:56:56,095 --> 00:57:01,016 Blowin' up a john with a cherry bomb Gave the janitor a cardiac 694 00:57:01,809 --> 00:57:05,066 Well, the teachers would say they should lock him away 695 00:57:05,146 --> 00:57:08,069 And throw away all of the keys, please 696 00:57:08,149 --> 00:57:12,611 He's outta control The devil's got a hold of his soul 697 00:57:14,030 --> 00:57:16,948 Many were the times that my buddies and I 698 00:57:17,033 --> 00:57:19,534 Choked upon a cigarette 699 00:57:19,619 --> 00:57:22,662 Gettin' too drunk to talk and we could barely walk 700 00:57:22,747 --> 00:57:24,748 Swearin' for the hell of it 701 00:57:25,917 --> 00:57:28,923 Then we'd hitch a ride to see the president's daughter 702 00:57:29,003 --> 00:57:31,884 Her parties were so outta sight, right 703 00:57:31,964 --> 00:57:36,218 Dancin' till dawn while her parents were clean outta town 704 00:57:37,720 --> 00:57:40,305 High school, preschool 705 00:57:40,389 --> 00:57:43,850 Now twelve long years of the education blues 706 00:57:43,935 --> 00:57:46,311 Teachers, preachers 707 00:57:46,395 --> 00:57:50,899 Now I don't know how I ever made it through 708 00:58:08,042 --> 00:58:10,043 Boy, you know, Ross, if I knew you'd look this sharp, 709 00:58:10,127 --> 00:58:12,300 I would have taken you instead of whatshername. 710 00:58:12,380 --> 00:58:16,591 Don't bother about them. If they self-destruct, I'll dance with you. 711 00:58:19,178 --> 00:58:22,977 Hey, where did you buy that dress? I love it. 712 00:58:23,057 --> 00:58:25,475 - I made it. - Made it? 713 00:58:26,102 --> 00:58:29,604 - The decorations, don't they look great? - Yeah. 714 00:58:29,689 --> 00:58:31,439 I'm so nervous. 715 00:58:31,524 --> 00:58:33,946 It's okay. You can sit with us. 716 00:58:34,026 --> 00:58:36,653 - Hey, what time is it? - 8:00. 717 00:58:38,072 --> 00:58:39,614 - Where are you going? - Just out. 718 00:58:39,699 --> 00:58:40,865 What? 719 00:58:41,659 --> 00:58:44,035 - See you later. - Sue! 720 00:58:45,288 --> 00:58:46,621 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 721 00:58:55,881 --> 00:58:57,882 Would you like to dance? 722 00:58:57,967 --> 00:59:00,135 Could we just sit here for a minute? 723 00:59:00,219 --> 00:59:03,096 Oh, sure. Sure, anything you want. 724 00:59:10,229 --> 00:59:13,606 - Carrie. - Hi, Miss Collins. 725 00:59:14,233 --> 00:59:17,736 - You look so pretty. - You too. You look beautiful. 726 00:59:18,446 --> 00:59:22,407 Thank you. I know I don't, not really, but thank you anyway. 727 00:59:22,742 --> 00:59:24,997 - May I sit down? - Grab a chair. 728 00:59:25,077 --> 00:59:26,411 Thank you. 729 00:59:28,581 --> 00:59:31,249 I'm gonna go and talk to some people. 730 00:59:50,936 --> 00:59:52,692 I remember my prom. 731 00:59:52,772 --> 00:59:56,858 I had a date with the captain of the basketball team. 732 00:59:56,942 --> 00:59:59,699 And he was 6'7" tall, 733 00:59:59,779 --> 01:00:03,198 so I went out and bought a pair of three-inch spike heels 734 01:00:03,282 --> 01:00:07,620 so our kiss goodnight would be less awkward. 735 01:00:07,788 --> 01:00:10,456 So anyway, we went in his pick-up truck, 736 01:00:10,540 --> 01:00:11,957 which, of course, broke down, 737 01:00:12,042 --> 01:00:15,590 and we had to get out and walk the last half-mile to the prom. 738 01:00:15,670 --> 01:00:16,879 So, by the time I got there, 739 01:00:16,963 --> 01:00:20,549 my feet were so covered with blisters that all I could do was sit there. 740 01:00:20,634 --> 01:00:25,846 I mean, I couldn't dance. So we just sat there and just talked. 741 01:00:26,807 --> 01:00:31,644 And it was magic. Is it like that for you? 742 01:00:32,521 --> 01:00:34,105 It's... 743 01:00:36,066 --> 01:00:38,567 - It's nice. - Just nice? 744 01:00:38,652 --> 01:00:40,736 No. It's... 745 01:00:41,446 --> 01:00:43,280 It's like... 746 01:00:44,783 --> 01:00:48,994 - It's like being on Mars. - You'll never forget it. 747 01:00:49,621 --> 01:00:51,455 I don't think I will. 748 01:00:53,750 --> 01:00:55,126 Thank you. 749 01:00:55,836 --> 01:01:00,135 Hey, what's going on here? What are you doing with my date? 750 01:01:00,215 --> 01:01:02,508 - Well, we were just talking, you know. - Yeah? 751 01:01:03,677 --> 01:01:05,678 Have a lovely time, okay? 752 01:01:05,846 --> 01:01:07,221 And you too. 753 01:01:08,765 --> 01:01:09,849 Bye. 754 01:01:13,437 --> 01:01:16,605 Don't let me catch you hugging any guys like that. 755 01:01:16,690 --> 01:01:19,442 - I won't. - Better not. 756 01:01:19,901 --> 01:01:21,152 I won't. 757 01:01:28,994 --> 01:01:31,704 Do you really have to be home so early? 758 01:01:32,080 --> 01:01:33,706 Yeah, I promised. 759 01:01:34,791 --> 01:01:35,916 Okay. 760 01:01:37,586 --> 01:01:40,171 - Sorry. - That's all right. 761 01:01:42,757 --> 01:01:46,051 Some of the kids are going to go over to Lewiston's after the prom. 762 01:01:46,136 --> 01:01:48,345 - That's okay. - What? 763 01:01:49,639 --> 01:01:52,979 If you want to go with your friends, I don't want to spoil anything. 764 01:01:53,059 --> 01:01:56,270 Would you let me finish? What I was gonna say 765 01:01:56,354 --> 01:02:01,358 is that, if you'd like to, we could stop in at the Beehive for a couple of minutes. 766 01:02:02,652 --> 01:02:04,862 - I've never been there. - No? 767 01:02:05,030 --> 01:02:07,114 Good. Well, then, let's go. 768 01:02:07,741 --> 01:02:09,533 - Okay. - Okay? For sure. 769 01:02:10,577 --> 01:02:11,952 All right. 770 01:02:15,582 --> 01:02:17,458 Are you ready to dance? 771 01:02:18,126 --> 01:02:19,418 Come on. 772 01:02:20,212 --> 01:02:22,838 - I can't. I don't know how. - Come on. 773 01:02:23,256 --> 01:02:25,758 - I can't, Tommy. I can't. - Come on. Sure you can. 774 01:02:30,847 --> 01:02:32,431 I'm not sure 775 01:02:33,808 --> 01:02:36,268 But the more that it's real 776 01:02:36,811 --> 01:02:39,522 The more it's right 777 01:02:41,650 --> 01:02:44,109 What a night 778 01:02:44,528 --> 01:02:47,534 It's as though we've been lovers 779 01:02:47,614 --> 01:02:51,283 All of our lives 780 01:02:51,451 --> 01:02:54,036 There must be a God 781 01:02:55,121 --> 01:02:59,291 Could it be that he's heard me at last? 782 01:03:00,126 --> 01:03:03,295 Because you look at me 783 01:03:05,549 --> 01:03:06,966 As though I'm beautiful 784 01:03:07,050 --> 01:03:09,097 - I can't. - Yeah, you can. Come on. Come on. 785 01:03:09,177 --> 01:03:11,303 Give me your hand. Just put it right there. 786 01:03:11,388 --> 01:03:14,306 - Like that? - Yeah. Put this on my shoulder. 787 01:03:14,516 --> 01:03:17,434 - Like that? - That's right. Okay, just relax. 788 01:03:18,103 --> 01:03:20,062 - All right? - Okay. 789 01:03:20,313 --> 01:03:22,898 Okay. Just listen to the music. 790 01:03:23,525 --> 01:03:25,109 That's right. 791 01:03:25,902 --> 01:03:28,320 See, you got it. That's good. 792 01:03:29,489 --> 01:03:32,241 You're as good as anyone else out here. 793 01:03:33,201 --> 01:03:34,577 You got it. 794 01:03:38,832 --> 01:03:40,462 - I'm sorry. - That's all right. 795 01:03:40,542 --> 01:03:42,876 - It's just... - That's all right. 796 01:03:42,961 --> 01:03:45,379 No harm. No foul. 797 01:03:45,964 --> 01:03:47,802 - I can't do anything. - Yeah, you can. 798 01:03:47,882 --> 01:03:51,385 I can't dance. I can't even... I don't know. 799 01:04:14,994 --> 01:04:16,536 - Tommy? - Yeah? 800 01:04:16,829 --> 01:04:17,996 Why... 801 01:04:19,290 --> 01:04:21,583 - Why what? - Why am I here? 802 01:04:24,295 --> 01:04:26,171 Because it's the prom. 803 01:04:26,297 --> 01:04:28,214 Why am I here with you? 804 01:04:30,635 --> 01:04:32,719 Because I asked you. 805 01:04:35,181 --> 01:04:37,849 - Why'd you ask me? - 'Cause I wanted to. 806 01:04:39,852 --> 01:04:41,519 Why'd you want to? 807 01:04:42,772 --> 01:04:44,856 Because you liked my poem. 808 01:04:46,525 --> 01:04:49,694 Only I didn't write it. Somebody else did. 809 01:04:52,323 --> 01:04:55,075 Carrie, we're here, 810 01:04:56,327 --> 01:05:00,246 and we're together, and I like it. 811 01:05:01,624 --> 01:05:02,837 I do, I like it. 812 01:05:02,917 --> 01:05:05,251 Where there are other girls 813 01:05:05,836 --> 01:05:09,964 But tonight there's only me 814 01:05:10,216 --> 01:05:14,886 I never dreamed someone like you 815 01:05:14,970 --> 01:05:19,057 Could love someone like me 816 01:05:43,666 --> 01:05:46,126 All right, ladies and gentlemen. 817 01:05:46,877 --> 01:05:50,422 Ladies and gentlemen... Hey, you two behave yourselves, okay? 818 01:05:50,506 --> 01:05:51,673 BOY: We want to dance. 819 01:05:51,757 --> 01:05:56,803 Just take your seats, please, and we've gotta vote for the king and queen. 820 01:06:05,604 --> 01:06:09,023 - Tommy, we're on here. - I know. 821 01:06:11,152 --> 01:06:12,819 You want to decline? 822 01:06:14,488 --> 01:06:15,697 Do you? 823 01:06:16,741 --> 01:06:21,786 Hell, no. If you win, all they do is put you up there for a school song and a dance. 824 01:06:21,954 --> 01:06:24,080 And then some guy takes your picture for the yearbook, 825 01:06:24,165 --> 01:06:27,500 so everyone can see we look like a couple of idiots. 826 01:06:28,836 --> 01:06:32,672 - Anyway, it's the last year. Why not? - It was so beautiful. 827 01:06:37,261 --> 01:06:39,804 Hey, you're beautiful. 828 01:06:47,146 --> 01:06:51,107 Well, who should we vote for? They're more your crowd than mine. 829 01:06:52,359 --> 01:06:54,360 I don't even have a crowd. 830 01:06:55,988 --> 01:06:57,989 Let's vote for ourselves. 831 01:06:59,283 --> 01:07:01,618 - No. - Why not? 832 01:07:03,078 --> 01:07:05,413 Please don't vote for ourselves. 833 01:07:08,000 --> 01:07:09,292 Carrie... 834 01:07:17,551 --> 01:07:20,512 Come on. To the devil with false modesty. 835 01:07:22,765 --> 01:07:24,098 The devil. 836 01:07:59,970 --> 01:08:03,931 [WHISPERING] Billy! Shut up. Will you close that a little bit? 837 01:08:04,099 --> 01:08:06,225 Jesus, you want to get caught? 838 01:08:06,601 --> 01:08:09,770 - That Carrie White, she sure is cute. - Shut up. 839 01:08:10,272 --> 01:08:11,359 ANNOUNCER: Thank you very much for your... 840 01:08:11,439 --> 01:08:12,982 Thought you said they were gonna win. 841 01:08:13,066 --> 01:08:18,487 They will. Won't even be close. I called in a few favors. 842 01:08:18,905 --> 01:08:21,240 Can I have your ballot, please? 843 01:08:26,079 --> 01:08:28,122 - Hello. - Hey, thanks, Bobby. 844 01:08:29,124 --> 01:08:31,917 - Ballots. Can I have your ballots, please? - Thank you. 845 01:08:32,127 --> 01:08:33,294 Thanks. 846 01:08:34,296 --> 01:08:36,797 Well, thank you very much, there. 847 01:08:38,091 --> 01:08:39,842 - Thank you. - Thanks there. 848 01:08:39,926 --> 01:08:41,302 Thank you. 849 01:08:42,846 --> 01:08:44,471 Thank you, there. 850 01:08:44,806 --> 01:08:46,724 Ballots, please. Thank you. 851 01:08:46,975 --> 01:08:48,063 Thank you. 852 01:08:48,143 --> 01:08:52,354 Now, Freddy, hurry up, please. Ballots. Ballots. 853 01:08:52,647 --> 01:08:55,149 Good. Good. Thanks a lot there, Vic. 854 01:08:57,694 --> 01:08:59,904 - Get all of them? - Yeah. 855 01:09:02,699 --> 01:09:05,910 They're right in back of you, so start kicking. 856 01:09:15,837 --> 01:09:17,171 Good luck. 857 01:09:18,465 --> 01:09:20,424 More ballots? Thank you. 858 01:09:21,718 --> 01:09:24,386 - I have some more ballots for you guys. - Thank you. 859 01:10:12,394 --> 01:10:15,396 Ladies and gentlemen, I've got the winners. 860 01:10:15,814 --> 01:10:17,147 MAN: All right. 861 01:10:17,691 --> 01:10:20,822 I give you Tommy Ross and Carrie White! 862 01:10:20,902 --> 01:10:21,902 [APPLAUSE] 863 01:10:21,987 --> 01:10:22,987 [CHEERING] 864 01:16:06,416 --> 01:16:08,848 [INAUDIBLE] 865 01:16:44,496 --> 01:16:46,789 MRS. WHITE: They're all gonna laugh at you. 866 01:16:47,749 --> 01:16:52,795 They're all gonna laugh at you. 867 01:16:52,879 --> 01:16:57,883 GIRLS: Plug it up! Plug it up! Plug it up! Plug it up! Plug it up! Plug it up! 868 01:16:57,967 --> 01:16:59,889 - Plug it up! Plug it up! - They're all gonna laugh at you. 869 01:16:59,969 --> 01:17:01,433 We're all sorry, Cassie. 870 01:17:01,513 --> 01:17:04,473 - They're all gonna laugh at you. - We're all sorry, Cassie. 871 01:17:04,557 --> 01:17:10,562 Trust me, Carrie. You can trust me. 872 01:17:10,688 --> 01:17:13,899 - Trust me, Carrie. You can trust me. - They're all gonna laugh at you. 873 01:17:14,192 --> 01:17:16,110 [LAUGHING] 874 01:17:17,153 --> 01:17:19,784 Come on, let's go. Billy. 875 01:17:19,864 --> 01:17:22,746 - They're all gonna laugh at you. - We're all sorry, Cassie. 876 01:17:22,826 --> 01:17:28,747 - Trust me, Carrie. You can trust me. - They're all gonna laugh at you. 877 01:17:28,832 --> 01:17:31,917 - We're all sorry, Cassie. - Trust me, Carrie. You can trust me. 878 01:17:32,001 --> 01:17:33,210 Trust me, Carrie. 879 01:17:45,390 --> 01:17:47,599 Somebody open this door! 880 01:17:48,184 --> 01:17:50,352 What is going on? 881 01:17:50,979 --> 01:17:52,980 [ELECTRICAL CHARGE SOUND] 882 01:17:53,231 --> 01:17:54,356 Help! 883 01:17:55,692 --> 01:17:57,192 [SCREAMING] 884 01:18:02,866 --> 01:18:04,992 [STUDENTS SCREAMING] 885 01:19:00,381 --> 01:19:03,050 Attention, students! Calm down! 886 01:20:34,059 --> 01:20:35,685 [WIND HOWLING] 887 01:20:46,822 --> 01:20:48,364 [SIREN BLARING] 888 01:22:43,981 --> 01:22:45,398 [ORGAN MUSIC PLAYING] 889 01:26:08,561 --> 01:26:15,359 Mama? 890 01:26:16,277 --> 01:26:21,156 Mama. Mama. It was bad, Mama. They laughed at me. 891 01:26:21,908 --> 01:26:23,408 Mama, hold me. 892 01:26:36,130 --> 01:26:39,257 Hold me, Mama. Please, hold me! 893 01:26:42,428 --> 01:26:45,597 I should have killed myself when he put it in me. 894 01:26:47,225 --> 01:26:51,687 After the first time, before we were married, Ralph promised never again. 895 01:26:54,732 --> 01:26:57,651 He promised. And I believed him. 896 01:27:00,905 --> 01:27:02,657 But sin never dies. 897 01:27:04,451 --> 01:27:06,244 Sin never dies. 898 01:27:08,080 --> 01:27:11,499 At first it was all right. We lived sinlessly. 899 01:27:12,793 --> 01:27:15,795 We slept in the same bed, but we never did it. 900 01:27:18,048 --> 01:27:20,967 And then, that night, 901 01:27:23,595 --> 01:27:26,264 I saw him looking down at me that way. 902 01:27:31,061 --> 01:27:34,063 We got down on our knees to pray for strength. 903 01:27:36,275 --> 01:27:38,651 I smelt the whisky on his breath. 904 01:27:40,696 --> 01:27:42,321 And he took me. 905 01:27:43,949 --> 01:27:45,283 He took me 906 01:27:47,494 --> 01:27:51,581 with the stink of the filthy roadhouse whisky on his breath. 907 01:27:51,999 --> 01:27:53,541 And I liked it. 908 01:27:54,209 --> 01:27:56,127 I liked it. 909 01:27:58,672 --> 01:28:03,092 With all that dirty touching of his hands all over me. 910 01:28:03,927 --> 01:28:07,138 I should have given you to God when you were born. 911 01:28:08,098 --> 01:28:10,391 But I was weak and backsliding. 912 01:28:15,022 --> 01:28:17,523 And now the devil has come home. 913 01:28:22,571 --> 01:28:25,114 - We'll pray. - Yes. 914 01:28:29,703 --> 01:28:32,789 We'll pray. 915 01:28:33,832 --> 01:28:36,667 For the last time, we'll pray. 916 01:28:42,841 --> 01:28:46,511 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, 917 01:28:47,179 --> 01:28:50,139 thy kingdom come, thy will be done... 918 01:28:50,224 --> 01:28:51,224 [GASPING] 919 01:29:16,708 --> 01:29:18,042 [MOANING] 920 01:29:40,357 --> 01:29:41,357 [SCREAMING] 921 01:29:55,789 --> 01:29:56,789 [GROANING] 922 01:31:50,029 --> 01:31:52,072 [SCREAMING] 923 01:31:55,451 --> 01:31:57,035 [CREAKING] 924 01:32:21,477 --> 01:32:22,853 [GROANING] 925 01:34:01,994 --> 01:34:03,662 [TELEPHONE RINGING] 926 01:34:11,254 --> 01:34:12,421 Hello? 927 01:34:13,965 --> 01:34:16,007 Oh, Betty, thank God it's you. 928 01:34:16,092 --> 01:34:19,344 I don't think I could've handled one more reporter. 929 01:34:20,763 --> 01:34:24,057 Yeah, well, we're all a little edgy. 930 01:34:26,936 --> 01:34:30,689 She's better. Sleeping too much, I guess, 931 01:34:30,898 --> 01:34:35,360 but Dr. Schneider said that's to be expected after all she's been through. 932 01:34:37,280 --> 01:34:42,159 Well, he said that she's young enough so that she'll forget all about it in time. 933 01:34:42,702 --> 01:34:45,538 No. I wouldn't let her go to the funerals. 934 01:34:46,415 --> 01:34:50,918 With Tommy and all the others gone, it's best we just go away for a while. 935 01:36:13,418 --> 01:36:14,877 [SCREAMING] 936 01:36:15,671 --> 01:36:17,213 It's all right! 937 01:36:19,174 --> 01:36:20,883 It's all right. 938 01:36:20,968 --> 01:36:23,427 No, no, no! 939 01:36:24,137 --> 01:36:26,472 It's all right. 940 01:36:26,640 --> 01:36:28,224 No! 941 01:36:34,856 --> 01:36:39,110 It's all right. It's all right. I'm here. 942 01:36:39,570 --> 01:36:41,153 It's all right. 70692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.