All language subtitles for Bound.for.Glory.1976.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,582 --> 00:00:33,402 I'm going to California 2 00:00:33,502 --> 00:00:36,363 And I'll be sleeping out every night 3 00:00:36,463 --> 00:00:39,199 I'm going to California 4 00:00:39,299 --> 00:00:41,973 And I'll be sleeping out every night 5 00:00:43,679 --> 00:00:46,623 'Cause them Oklahoma women 6 00:00:46,723 --> 00:00:49,626 Well, they just ain't a-treatin' me right 7 00:00:55,357 --> 00:00:58,218 Well, I'd rather drink muddy water 8 00:00:58,318 --> 00:01:00,971 Oh, and sleep in a hollow log 9 00:01:01,071 --> 00:01:03,932 But I would rather drink muddy water 10 00:01:04,032 --> 00:01:07,036 Oh, and sleep in a hollow log 11 00:01:08,328 --> 00:01:11,440 Than to be down here in Texas 12 00:01:11,540 --> 00:01:14,067 Treated like a low-down dog 13 00:01:19,840 --> 00:01:22,576 With them California waters 14 00:01:22,676 --> 00:01:25,704 Oh, they taste like cherry wine 15 00:01:25,804 --> 00:01:28,415 Them California waters 16 00:01:28,515 --> 00:01:31,439 Taste just like cherry wine 17 00:01:32,644 --> 00:01:33,691 Yeah. 18 00:01:34,021 --> 00:01:35,648 Cherry wine. 19 00:01:37,691 --> 00:01:39,259 God dammit, Woody. 20 00:01:39,359 --> 00:01:42,954 I've got half a notion to pull up stakes and hit the road for California. 21 00:01:43,697 --> 00:01:46,266 I been thinking about heading down the Gulf of Mexico, 22 00:01:46,366 --> 00:01:48,477 or the Rio Grande Valley. 23 00:01:48,577 --> 00:01:52,832 Just somewheres I can grow some fruit. Peaches. 24 00:01:53,081 --> 00:01:56,652 Them Indian blood peaches with that red meat. 25 00:01:56,752 --> 00:01:59,571 Shit fire, Carl, why down there? 26 00:01:59,671 --> 00:02:02,449 In California you just plop a seed in the ground, 27 00:02:02,549 --> 00:02:04,868 you find a sprout the very next day. 28 00:02:04,968 --> 00:02:07,221 Well, it seems I sure gotta do somethin'. 29 00:02:07,554 --> 00:02:11,479 I just don't know what's gonna happen to everybody around here. 30 00:02:13,393 --> 00:02:16,112 You, folks, sure are depressing. 31 00:02:17,981 --> 00:02:19,779 Well, we got one. 32 00:02:23,862 --> 00:02:25,514 Put a buck's worth in, Pop. 33 00:02:25,614 --> 00:02:29,209 Yes, sir. A buck's worth of the finest gasoline in Texas. 34 00:03:10,701 --> 00:03:12,477 You boys got any news? 35 00:03:12,577 --> 00:03:16,627 Ain't nothing interesting to tell about, except people are moving outta these parts. 36 00:03:18,625 --> 00:03:20,277 My name's Collister, 37 00:03:20,377 --> 00:03:23,864 and I've been running all over this here state to them fortune tellers, 38 00:03:23,964 --> 00:03:26,950 ain't one of them's told me a damn thing. 39 00:03:27,050 --> 00:03:29,369 Someone tell me something worth listening to, 40 00:03:29,469 --> 00:03:32,564 and I'll pay them a dollar good American money. 41 00:03:37,394 --> 00:03:39,713 It's been pretty dusty around here. 42 00:03:39,813 --> 00:03:41,048 That ain't worth nothing. 43 00:03:41,148 --> 00:03:44,243 Hell, Woody, that ain't worth nothing for sure. 44 00:03:46,945 --> 00:03:50,245 Well, I ain't much for fortune telling. 45 00:03:51,908 --> 00:03:53,852 You're a inside man. 46 00:03:53,952 --> 00:03:56,501 Got a big job with the oil refinery. 47 00:03:57,998 --> 00:03:59,215 How'd you know that? 48 00:04:02,169 --> 00:04:08,200 Ain't nobody else got money to waste on fortune teller, soda pop. 49 00:04:10,886 --> 00:04:12,604 Keep going. 50 00:04:14,598 --> 00:04:18,001 Well, them creases in between your eyebrows 51 00:04:18,101 --> 00:04:21,355 tell me you're probably a man who takes his work serious. 52 00:04:22,689 --> 00:04:25,926 Always looking for a way to do things better. 53 00:04:26,026 --> 00:04:27,761 You got 50 cents. 54 00:04:29,321 --> 00:04:30,789 Keep talking. 55 00:04:31,990 --> 00:04:35,769 Oh, you probably got some kind of idea. 56 00:04:35,869 --> 00:04:37,667 An invention of some kind. 57 00:04:38,955 --> 00:04:41,858 Big company wants to buy you out. 58 00:04:41,958 --> 00:04:45,258 You got a paper dollar, if you can tell me when to do it. 59 00:04:47,297 --> 00:04:50,550 Hell, uh, I ain't no mind reader. 60 00:04:57,808 --> 00:05:00,127 You're the only one I ever met that didn't claim 61 00:05:00,227 --> 00:05:02,379 to know everything in the whole world. 62 00:05:02,479 --> 00:05:04,423 What's your name? 63 00:05:04,523 --> 00:05:06,946 Woody. Woody Guthrie. 64 00:05:09,653 --> 00:05:12,031 Well, Guthrie, I'll spread the word. 65 00:05:12,531 --> 00:05:14,408 Worth every penny. 66 00:05:15,492 --> 00:05:17,436 Thank you kindly. 67 00:05:17,536 --> 00:05:20,772 There you are, Pop, and there's a nickel for the coke, dollar for the gas. 68 00:05:20,872 --> 00:05:22,607 ...and the Mama Bear says, 69 00:05:22,707 --> 00:05:26,278 "Well, ain't nobody gonna eat none of my porridge and get away with it." 70 00:05:26,378 --> 00:05:30,449 So she takes a pair of sheep shears and she cuts every hair 71 00:05:30,549 --> 00:05:33,018 off the top of that little kid's head. 72 00:05:34,970 --> 00:05:37,098 Yeah, ain't that something? 73 00:05:37,681 --> 00:05:41,835 Then, uh, you know, old Goldilocks, she just 74 00:05:41,935 --> 00:05:46,173 goes on back into the forest and, uh, she goes to sleep for about 20 years 75 00:05:46,273 --> 00:05:49,271 and when she wakes up, all her hair is growed back. 76 00:05:50,944 --> 00:05:54,014 Well, looks pretty good, don't it? 77 00:05:54,114 --> 00:05:56,287 It looks darn good. 78 00:05:58,285 --> 00:06:03,382 But, there ain't nobody around here gonna pay you to talk to them. 79 00:06:03,790 --> 00:06:07,319 Oh, now, that fellow down at the gas station 80 00:06:07,419 --> 00:06:11,823 said I was the best fortune teller he had ever seen. 81 00:06:11,923 --> 00:06:14,802 That weren't nothing but happenstance, and you know it. 82 00:06:15,176 --> 00:06:18,288 You could be making regular money with your sign painting, Woody, 83 00:06:18,388 --> 00:06:19,389 if you tried. 84 00:06:21,308 --> 00:06:24,278 There just ain't no sense in just harping on it, Mary. 85 00:06:27,647 --> 00:06:29,240 It ain't no good. 86 00:06:32,319 --> 00:06:33,970 You could do it, Woody. 87 00:06:34,070 --> 00:06:38,667 You could do them so special, somebody'd be sure and want them. 88 00:06:47,751 --> 00:06:49,173 Come on in. 89 00:06:53,006 --> 00:06:54,599 Talk it over 90 00:06:57,594 --> 00:07:00,518 Lay your head upon my shoulder 91 00:07:03,683 --> 00:07:06,983 She's my curly-headed baby 92 00:07:11,149 --> 00:07:13,243 Come from sunny Tennessee 93 00:07:13,902 --> 00:07:15,887 Oh, but I ain't really a doctor. 94 00:07:15,987 --> 00:07:18,223 Well, she ain't sick, exactly. 95 00:07:18,323 --> 00:07:21,810 Her oldest girl died of the dust pneumonia almost a week ago. 96 00:07:21,910 --> 00:07:24,855 She ain't drunk a drop of water since. She just can't swallow. 97 00:07:24,955 --> 00:07:26,690 I don't see how there's anything I can... 98 00:07:26,790 --> 00:07:28,942 Now look, some fortune tellers have got the gift. 99 00:07:29,042 --> 00:07:32,737 Healing, laying on the hands, the discerning of spirits. 100 00:07:32,837 --> 00:07:35,156 I ain't really a fortune teller. 101 00:07:35,256 --> 00:07:37,617 Poor little thing. We can't just let her waste away. 102 00:07:37,717 --> 00:07:39,390 Go on, go on. 103 00:07:57,362 --> 00:07:58,659 Ma'am? 104 00:08:06,329 --> 00:08:09,378 Do you have faith that you'll be cured? 105 00:08:21,469 --> 00:08:23,096 Well, look... 106 00:08:26,266 --> 00:08:27,984 Your daughter. 107 00:08:28,977 --> 00:08:31,696 Don't you believe she's up in heaven? 108 00:08:34,899 --> 00:08:36,242 Well, uh... 109 00:08:37,694 --> 00:08:40,322 That means you believe in God. 110 00:08:40,864 --> 00:08:44,869 And if there is a God, then it was him gave you your mind. 111 00:08:45,994 --> 00:08:51,000 Well, everybody knows, mind's the boss of the whole body. 112 00:08:51,166 --> 00:08:54,903 Just tell all the nerves and muscles what to do. 113 00:08:55,003 --> 00:08:57,927 Your arms and hands and back. 114 00:08:59,883 --> 00:09:01,305 Throat. 115 00:09:12,729 --> 00:09:14,714 You don't wanna die, do you? 116 00:09:14,814 --> 00:09:17,658 Leave your husband and your kids all alone? 117 00:09:19,277 --> 00:09:23,202 Your husband wants you to talk to him, don't he? And your kids to boot. 118 00:09:24,324 --> 00:09:26,292 Ain't no two ways about that. 119 00:09:26,576 --> 00:09:28,687 Can I have some water here? 120 00:09:28,787 --> 00:09:30,605 Away all that monkey business. 121 00:09:30,705 --> 00:09:34,335 Just send a message straight down there to your throat, 122 00:09:35,293 --> 00:09:41,116 mouth, and tell them to just swig down this here water. 123 00:09:41,216 --> 00:09:42,684 Thank you. 124 00:09:44,052 --> 00:09:47,181 Just try. Just do it. 125 00:09:48,181 --> 00:09:51,811 And afterwards, you... You tell me how dandy it was. 126 00:09:58,691 --> 00:10:01,444 Now, you swallow it. Now, swallow it. 127 00:10:08,034 --> 00:10:09,502 It was easy. 128 00:10:10,203 --> 00:10:12,956 You did it. You can do it some more. 129 00:10:13,206 --> 00:10:15,675 Now, next couple of days, I want you two ladies just to 130 00:10:15,792 --> 00:10:17,944 pour water down this here lady's throat. 131 00:10:18,044 --> 00:10:22,345 Why, you can have a water drinking contest every now and then. 132 00:10:25,552 --> 00:10:29,352 You just talk to her now about everything. 133 00:10:31,558 --> 00:10:32,980 Talk to her. 134 00:10:34,227 --> 00:10:35,820 You'll be okay. 135 00:10:42,402 --> 00:10:45,326 See, you don't... You don't owe me nothing. 136 00:10:46,030 --> 00:10:47,623 Bless you, Mr. Guthrie. 137 00:10:55,582 --> 00:10:56,754 Did it. 138 00:11:00,587 --> 00:11:01,930 I think. 139 00:11:30,783 --> 00:11:32,227 Good afternoon, Donna Jo. 140 00:11:32,327 --> 00:11:33,954 Oh, good afternoon, Woody. 141 00:11:34,954 --> 00:11:38,358 Woody, do you and Mary have any use for a bedroom set? 142 00:11:38,458 --> 00:11:42,588 It's real nice. It's called The Waterfall Design or something. 143 00:11:43,963 --> 00:11:47,263 I just hate to leave it sit there. 144 00:11:48,426 --> 00:11:49,723 Howdy, Jesse. 145 00:11:54,224 --> 00:11:55,726 Uh, sure. 146 00:11:56,643 --> 00:11:59,462 Sure, I guess we can, uh, we can do something with it. 147 00:11:59,562 --> 00:12:02,173 Good. There's an old chair in there, too. 148 00:12:02,273 --> 00:12:04,676 We just ain't got room for everything. 149 00:12:04,776 --> 00:12:05,969 Where you folks going? 150 00:12:06,069 --> 00:12:07,446 California. 151 00:12:10,198 --> 00:12:14,123 I don't know, it just seems like everything run out around here 152 00:12:14,911 --> 00:12:16,879 when Jesse got laid off. 153 00:12:18,790 --> 00:12:22,443 Oh, you all are welcome to anything that you find in there that you wanna use. 154 00:12:22,543 --> 00:12:25,843 Okay, thank you kindly, Donna Jo. You folks take care. 155 00:12:47,026 --> 00:12:50,722 Might get us some jobs in that new department store down in Amarillo. 156 00:12:50,822 --> 00:12:53,558 Hell, Pa, I ain't gonna be no shoe salesman. 157 00:12:53,658 --> 00:12:55,476 Well, there might be something else. 158 00:12:55,576 --> 00:12:58,500 Well, it's too dammed far out there anyhow. 159 00:12:59,372 --> 00:13:02,797 You tell her that when she's begging for milk in the morning. 160 00:13:03,251 --> 00:13:05,069 Tell her it's too far to travel. 161 00:13:05,169 --> 00:13:07,467 Mary, it's 62 miles. 162 00:13:09,507 --> 00:13:13,620 Maybe you could sing one of your songs to her or tell her fortune instead. 163 00:13:13,720 --> 00:13:15,496 Mary, just don't start in on me, okay? 164 00:13:15,596 --> 00:13:17,874 Now, it don't do no good to be carrying on. 165 00:13:17,974 --> 00:13:21,899 Times and the weather are bad enough. It just don't do no good. 166 00:13:22,687 --> 00:13:25,110 I don't mean to be starting in. 167 00:13:25,898 --> 00:13:28,885 I don't mean to be always at you, Woody, 168 00:13:28,985 --> 00:13:31,363 but it just don't seem fair. 169 00:13:32,322 --> 00:13:36,247 Even your brother's been out looking for something and he's just a boy. 170 00:13:42,957 --> 00:13:45,693 Hey, how about me painting some new signs there on your truck, Jethro? 171 00:13:45,793 --> 00:13:47,591 No, not today, Woody. 172 00:14:58,825 --> 00:15:00,560 What in the hell are you doing anyway? 173 00:15:00,660 --> 00:15:02,895 I told you I wanted white on black. 174 00:15:02,995 --> 00:15:06,858 Yeah, I thought you'd like red better. Shows up from a mile away. 175 00:15:06,958 --> 00:15:10,361 I asked for white on black and you give me this red bitch thing? 176 00:15:12,839 --> 00:15:14,682 Was you planning on getting paid for this? 177 00:15:19,178 --> 00:15:20,805 Well, I was planning on it. 178 00:15:20,930 --> 00:15:22,749 Well, just plan away, Guthrie. 179 00:15:22,849 --> 00:15:25,084 What am I supposed to do with this red bitch anyways? 180 00:15:25,184 --> 00:15:26,481 Well... 181 00:15:28,312 --> 00:15:31,316 Why don't you fold it five ways 182 00:15:32,358 --> 00:15:34,552 and stick it where the sun don't shine. 183 00:15:34,652 --> 00:15:37,430 I'll tell you what else I don't need, I don't need none of your damn lip. 184 00:15:37,530 --> 00:15:38,806 That's what I don't need, Guthrie. 185 00:15:38,906 --> 00:15:42,251 Ain't you kids got nothing better to do than lollygag around here? 186 00:15:45,580 --> 00:15:48,709 She's my curly-headed baby 187 00:15:51,878 --> 00:15:55,052 Used to sit on daddy's knee 188 00:15:57,758 --> 00:16:01,513 She's my curly-headed baby 189 00:16:04,015 --> 00:16:07,064 Comes from sunny Tennessee 190 00:16:10,146 --> 00:16:13,821 I'm gonna tell you 'bout these women 191 00:16:16,569 --> 00:16:20,039 I'm gonna tell you what they do 192 00:16:22,783 --> 00:16:25,912 Lay their head upon your shoulder 193 00:16:28,623 --> 00:16:29,816 Flirt around... 194 00:16:29,916 --> 00:16:31,964 Did you really write that song about me? 195 00:16:33,127 --> 00:16:36,131 Oh, sure. Sure it's about you. Damn right. 196 00:16:37,256 --> 00:16:38,741 Curly-headed lady 197 00:16:38,841 --> 00:16:40,343 Remember what you asked me? 198 00:16:41,344 --> 00:16:43,267 It hasn't been outta my mind for a second. 199 00:16:44,889 --> 00:16:46,106 I don't care. 200 00:16:46,390 --> 00:16:47,917 Care about what? 201 00:16:48,017 --> 00:16:49,485 If we do. 202 00:16:50,561 --> 00:16:51,671 Do what? 203 00:16:51,771 --> 00:16:54,194 You know. Come on. 204 00:16:56,442 --> 00:16:58,786 Guess this town ain't entirely dead yet. 205 00:17:25,763 --> 00:17:27,832 I don't know if you knew it or not, 206 00:17:27,932 --> 00:17:30,560 but you're looking at an insane man. 207 00:17:32,353 --> 00:17:33,821 Well, uh... 208 00:17:35,481 --> 00:17:39,156 Why don't you take off a couple of sweaters and sit down? 209 00:17:44,907 --> 00:17:46,659 I really am insane. 210 00:17:50,329 --> 00:17:53,173 Hell, yeah, so am I. 211 00:17:58,713 --> 00:18:03,014 I heard tale about you in the next town and thought I better come. 212 00:18:04,677 --> 00:18:07,021 I been in the insane asylum twice. 213 00:18:07,263 --> 00:18:08,685 You have? 214 00:18:09,974 --> 00:18:13,569 I had better watch out to have you around the place. 215 00:18:14,270 --> 00:18:16,989 I wasn't crazy when they sent me there, 216 00:18:17,356 --> 00:18:20,200 but then I beat up on two guards in the pea patch 217 00:18:20,735 --> 00:18:24,430 and now I'm here and even if they get me pretty quick, 218 00:18:24,530 --> 00:18:28,660 well, I wanted to tell you, I got newsreels in my head. 219 00:18:29,535 --> 00:18:30,853 Newsreels? 220 00:18:30,953 --> 00:18:36,335 Yeah. Since I was a kid and my mama always told me I was crazy. 221 00:18:37,335 --> 00:18:39,278 They just never stop. 222 00:18:39,378 --> 00:18:40,755 What kinda newsreels? 223 00:18:41,922 --> 00:18:45,893 That the boom is over and the weeds are blowing out. 224 00:18:46,719 --> 00:18:51,290 And the dust storms are getting darker and there's people fighting and killing 225 00:18:51,390 --> 00:18:53,392 and there's kids sick. 226 00:18:55,728 --> 00:18:57,696 Ain't nothing wrong with your head. 227 00:18:59,065 --> 00:19:02,718 I see these shapes and designs 228 00:19:02,818 --> 00:19:05,492 and I see how to build roads better and... 229 00:19:06,072 --> 00:19:07,949 Is them your brushes? 230 00:19:09,241 --> 00:19:13,371 Uh, sure. Yeah. I'm, uh, 231 00:19:15,331 --> 00:19:16,583 kind of a painter. 232 00:19:17,291 --> 00:19:20,761 I sure wish I could sit down and paint all them pictures I see. 233 00:19:21,170 --> 00:19:25,116 Sometimes I think I could just spend forever 234 00:19:25,216 --> 00:19:28,286 just painting and painting all them pictures. 235 00:19:28,386 --> 00:19:29,638 Well... 236 00:19:31,972 --> 00:19:33,724 Why don't you just take these? 237 00:19:33,933 --> 00:19:36,210 Take 'em? I ain't got no money. 238 00:19:36,310 --> 00:19:38,278 You don't need no money, just take them. 239 00:19:38,562 --> 00:19:40,298 I got plenty more. 240 00:19:40,398 --> 00:19:43,823 And some of this ink here. Take those ideas 241 00:19:46,237 --> 00:19:50,558 and find yourself some place where, uh, where nobody, uh... 242 00:19:50,658 --> 00:19:55,021 Where nobody'll bother you, and just, uh, put those things down. 243 00:19:55,121 --> 00:19:58,546 Just put those things down on paper. You know? 244 00:20:10,386 --> 00:20:12,163 Now bow to the partner 245 00:20:12,263 --> 00:20:13,664 Now out to the corner 246 00:20:13,764 --> 00:20:16,643 Join hands, turn to the left 247 00:20:17,852 --> 00:20:22,073 All form with your left hand right and left hand 248 00:20:24,233 --> 00:20:26,782 Turn on around and come on back 249 00:20:27,695 --> 00:20:29,493 Tie the knot 250 00:20:30,531 --> 00:20:34,206 All form with your left hand right and left hand 251 00:20:35,035 --> 00:20:36,854 Onto the next cowboy move 252 00:20:36,954 --> 00:20:39,690 Meet your partner, go 253 00:20:39,790 --> 00:20:42,589 Turn half to the right 254 00:20:43,419 --> 00:20:46,280 Turn on around and come on back 255 00:20:46,380 --> 00:20:48,257 All look around 256 00:20:49,884 --> 00:20:50,885 Tie the knot 257 00:20:53,179 --> 00:20:57,685 All form with the left hand right and left hand 258 00:20:59,852 --> 00:21:01,775 Do-si-do 259 00:21:03,230 --> 00:21:05,107 About turn 260 00:21:07,693 --> 00:21:09,741 Go on now 261 00:21:16,035 --> 00:21:17,269 Dust storm. 262 00:21:17,369 --> 00:21:18,813 Dust storm is coming. 263 00:21:18,913 --> 00:21:21,732 Dust storm. Dust storm. 264 00:21:26,962 --> 00:21:28,781 Dust storm. 265 00:21:30,216 --> 00:21:31,513 Hey! Hey! 266 00:21:54,406 --> 00:21:56,909 Better get along home, Woody. 267 00:22:59,346 --> 00:23:01,974 - You better get inside, Woody. - Okay. 268 00:23:15,487 --> 00:23:19,266 Well, looks like things ain't gonna be too pleasurable around here. 269 00:23:19,366 --> 00:23:21,519 No, it ain't. It's gonna be a real zinger. 270 00:23:21,619 --> 00:23:23,496 - Can I help you? - I got it. 271 00:23:27,124 --> 00:23:29,126 Let's move the couch, Pa. 272 00:23:40,679 --> 00:23:43,666 You're gonna ruin them things, playing them in this dust. 273 00:23:43,766 --> 00:23:45,835 A little dirt won't hurt. 274 00:24:02,451 --> 00:24:06,501 And I hate to hear that ol' soft whistle blowing 275 00:24:08,332 --> 00:24:12,803 It's that long lonesome train whistling down 276 00:24:18,759 --> 00:24:22,013 And you and I go down to the train 277 00:25:30,873 --> 00:25:32,420 Morning, Jimmy. 278 00:25:33,125 --> 00:25:34,627 Morning, Woody. 279 00:25:49,058 --> 00:25:50,526 Well, uh, 280 00:25:52,061 --> 00:25:54,234 got any more dances lined up? 281 00:25:55,481 --> 00:25:57,233 Ain't heard of none. 282 00:25:57,941 --> 00:26:00,386 What about that place over at Catersville? 283 00:26:00,486 --> 00:26:02,580 They was giving a dance a month. 284 00:26:04,364 --> 00:26:06,492 Yeah. Used to. 285 00:26:12,206 --> 00:26:14,675 Yeah, well... 286 00:26:16,919 --> 00:26:18,921 Take her easy, Jimmy. 287 00:26:33,894 --> 00:26:35,462 Hold it, let me give you a push. 288 00:26:35,562 --> 00:26:37,314 All right there, Woody. 289 00:26:49,201 --> 00:26:51,103 What do you think it is, Joe? 290 00:26:51,203 --> 00:26:53,105 I don't know, Woody. 291 00:26:53,205 --> 00:26:55,128 - You're stuck. - Thanks a lot, though. 292 00:26:56,875 --> 00:26:59,048 It's dust, that's what it is. 293 00:26:59,711 --> 00:27:01,338 Bye, Woody. 294 00:27:04,842 --> 00:27:09,393 Seems like things just ain't going so good, around here. 295 00:27:11,348 --> 00:27:12,895 That's the way they's going. 296 00:30:00,225 --> 00:30:01,522 Hi, honey. 297 00:30:08,692 --> 00:30:10,035 Hi, honey. 298 00:30:41,767 --> 00:30:43,565 See you later, Woody. 299 00:33:08,955 --> 00:33:10,232 Morning. 300 00:33:10,332 --> 00:33:12,734 Get down. Get down, boy. 301 00:33:12,834 --> 00:33:14,177 Get down. 302 00:33:17,088 --> 00:33:18,840 This train going to California? 303 00:33:19,591 --> 00:33:21,593 It's going in that direction. 304 00:33:22,344 --> 00:33:23,937 Can't ask for more than that. 305 00:33:27,933 --> 00:33:31,420 Uh, are you boys gonna catch this train? 306 00:33:31,520 --> 00:33:32,754 Yeah. 307 00:33:32,854 --> 00:33:35,090 Mind if I ride along? 308 00:33:35,190 --> 00:33:36,407 No. 309 00:33:50,956 --> 00:33:53,630 How come we're sitting here so long? 310 00:33:54,626 --> 00:33:55,843 Oh. 311 00:34:23,446 --> 00:34:25,056 You're cute. 312 00:34:25,156 --> 00:34:27,329 Welcome aboard, boys. 313 00:34:28,535 --> 00:34:30,037 Welcome, cowboys. 314 00:34:30,453 --> 00:34:31,921 Kiss my ass. 315 00:34:42,340 --> 00:34:45,827 Mind moving over a little bit, there, friend? 316 00:34:45,927 --> 00:34:47,395 Much obliged. 317 00:34:53,476 --> 00:34:55,045 My name's Guthrie. 318 00:34:55,145 --> 00:34:56,922 Slim Snedeger. 319 00:34:57,022 --> 00:34:58,048 Slim. 320 00:34:58,148 --> 00:34:59,758 That there is Po Steve. 321 00:34:59,858 --> 00:35:01,134 Hi, Steve. 322 00:35:01,234 --> 00:35:02,636 I'm Crippled Whitey. 323 00:35:02,736 --> 00:35:04,679 Whitey. Crippled Whitey, huh? 324 00:35:04,779 --> 00:35:06,372 Crippled Whitey is a fight spotter. 325 00:35:07,782 --> 00:35:09,351 A fight spotter? 326 00:35:09,451 --> 00:35:14,439 Yeah. I can spot a fist-fight on the street three blocks before I come to it. 327 00:35:14,539 --> 00:35:17,734 I can spot a gang-fight an hour before it happens. 328 00:35:17,834 --> 00:35:21,238 That way, I tip off the boys, and they know how to lay their bets. 329 00:35:21,338 --> 00:35:24,533 You, uh, got a fight spotted now, Whitey? 330 00:35:24,633 --> 00:35:26,180 Got a whopper. 331 00:35:26,676 --> 00:35:28,599 When's it gonna happen? 332 00:35:30,513 --> 00:35:32,707 Not more than ten minutes. 333 00:35:32,807 --> 00:35:34,459 Aw, bullshit. 334 00:35:34,559 --> 00:35:38,171 You watch your tongue, you young jackass, or I'll tear you apart. 335 00:35:38,271 --> 00:35:41,007 Hey Whitey, if one doesn't start a fight himself, 336 00:35:41,107 --> 00:35:44,177 you're gonna whip up one of your own, huh? 337 00:35:44,277 --> 00:35:48,748 When it starts, I'll be sure to bust a box over your head, fella. 338 00:35:50,825 --> 00:35:52,978 Cantankerous, ain't he? 339 00:35:53,078 --> 00:35:57,224 Yeah. But it be he's like that sometime. 340 00:35:57,999 --> 00:36:02,675 Riding these boxcars and things can make you meaner than 52 rattlesnakes. 341 00:36:04,547 --> 00:36:06,299 Beats walking, though. 342 00:36:08,385 --> 00:36:09,511 Don't it? 343 00:37:16,035 --> 00:37:17,161 Hey! 344 00:37:17,871 --> 00:37:19,214 Don't push me out! 345 00:37:20,306 --> 00:37:21,432 Whitey. 346 00:37:22,751 --> 00:37:25,278 Whitey, let go! 347 00:37:26,421 --> 00:37:27,843 Hey, Whitey! 348 00:37:41,102 --> 00:37:42,962 Hey, we're slowing down. 349 00:37:43,062 --> 00:37:44,814 Let's jump off this son-of-a-bitch. 350 00:37:44,939 --> 00:37:46,566 - Jump? - Jump! 351 00:37:47,400 --> 00:37:49,594 - Go ahead, jump! - Wait a minute. 352 00:37:49,694 --> 00:37:51,554 And, when you hit the ground, be on your feet. 353 00:37:51,654 --> 00:37:53,702 That way, you won't break your ass. 354 00:38:12,842 --> 00:38:14,059 Come on. 355 00:38:47,252 --> 00:38:48,845 Come on up here. 356 00:38:51,256 --> 00:38:52,724 What's wrong? 357 00:38:53,424 --> 00:38:56,327 My brushes. Damn, I lost my brushes. 358 00:38:56,427 --> 00:38:58,830 You gonna lose your ass if you don't come on up here. 359 00:38:58,930 --> 00:39:01,207 You're hanging half-way between heaven and hell. 360 00:39:01,307 --> 00:39:02,900 Come on up here. 361 00:39:05,019 --> 00:39:07,547 Let's move on down the car there. 362 00:39:07,647 --> 00:39:09,695 - Damn. - Let's move on down. 363 00:39:22,954 --> 00:39:26,083 Them was about the best brushes money could buy. 364 00:39:28,209 --> 00:39:30,007 You a artist? 365 00:39:31,045 --> 00:39:35,784 Oh, I was hoping to pick up some money painting signs on the way. 366 00:39:35,884 --> 00:39:38,057 I'm pretty good at sign painting. 367 00:39:39,137 --> 00:39:40,810 Sign painter, huh? 368 00:39:42,432 --> 00:39:45,710 I expect you're gonna do all right in California. 369 00:39:45,810 --> 00:39:47,187 Know why? 370 00:39:48,021 --> 00:39:52,401 'Cause they is putting up signs and buildings and everything out there. 371 00:39:55,737 --> 00:39:56,721 You been? 372 00:39:56,821 --> 00:40:01,042 Who, me? Naw. But I heard a heap of talk about it. 373 00:40:01,659 --> 00:40:06,836 They tell me California is a place for some real nice living. 374 00:40:08,833 --> 00:40:10,676 That's what I hear. 375 00:40:11,753 --> 00:40:14,506 What're you gonna do when you get there? 376 00:40:16,174 --> 00:40:17,868 Well... 377 00:40:18,468 --> 00:40:19,577 Whoo! 378 00:40:19,677 --> 00:40:22,351 Well, first thing I'm gonna do 379 00:40:23,473 --> 00:40:27,228 is take me a long look at that Pacific Ocean, 380 00:40:28,102 --> 00:40:31,923 'cause I been wanting to see that bugger all my life. 381 00:40:32,023 --> 00:40:35,385 Then, I expect I'll ease on down to one of them 382 00:40:35,485 --> 00:40:38,910 fruit orchards and get me a job picking fruit. 383 00:40:39,781 --> 00:40:43,160 They tell me fruit is just begging to be picked out there. 384 00:40:44,118 --> 00:40:46,062 You know what I mean? 385 00:40:46,162 --> 00:40:48,460 You drop a seed in the ground, 386 00:40:49,123 --> 00:40:50,942 and you blink your eye, 387 00:40:51,042 --> 00:40:54,863 and you got yourself a tree busting with fruit. 388 00:40:54,963 --> 00:40:56,364 Yeah? 389 00:40:59,884 --> 00:41:02,228 Everything a man needs 390 00:41:03,846 --> 00:41:06,224 is right out there in California. 391 00:41:07,392 --> 00:41:08,960 Know what I mean? 392 00:41:09,060 --> 00:41:11,254 Everything a man needs. 393 00:41:11,354 --> 00:41:12,731 Yep. 394 00:41:59,277 --> 00:42:01,154 Let's check them, boys. 395 00:42:10,329 --> 00:42:12,878 Shit! We coming into Acomita. 396 00:42:57,335 --> 00:42:59,529 Come on outta there, you yahoos. 397 00:42:59,629 --> 00:43:02,724 Come on. Come on outta there, now, dammit! 398 00:43:03,174 --> 00:43:04,909 Get outta there, woman. 399 00:43:05,009 --> 00:43:07,245 - No! - Pull her out! 400 00:43:35,456 --> 00:43:37,083 Okay, boys. 401 00:43:49,220 --> 00:43:51,622 You old bastard, ice didn't help this one. 402 00:43:51,722 --> 00:43:53,750 Smells like he's been in there for a week. 403 00:43:53,850 --> 00:43:58,129 You gentlemen haven't been taking full advantage of the railroad's facilities. 404 00:43:58,229 --> 00:44:00,673 We want you to ride in full comfort, 405 00:44:00,773 --> 00:44:05,028 so we're gonna put you inside, where you can stretch out your legs 406 00:44:06,362 --> 00:44:08,990 and rest your heads back on doilies. 407 00:44:10,741 --> 00:44:12,584 Wouldn't that be nice? 408 00:44:15,121 --> 00:44:16,481 How much money you got? 409 00:44:16,581 --> 00:44:19,525 A dollar fifty, dollar eight, I don't know. 410 00:44:19,625 --> 00:44:23,550 He can ride all the way to Holden on that. Write him up a ticket. 411 00:44:27,008 --> 00:44:28,635 How much you got? 412 00:44:31,095 --> 00:44:32,872 Don't hear nothing jingling. 413 00:44:32,972 --> 00:44:35,333 Don't feel nothing folding. 414 00:44:35,433 --> 00:44:38,107 Boy, you appear to be a vagrant. 415 00:44:39,145 --> 00:44:41,443 We have a curfew on vagrants. 416 00:44:42,607 --> 00:44:44,592 Or didn't you know that? 417 00:44:44,692 --> 00:44:47,821 Uh, I don't believe I did. When is it? 418 00:44:48,571 --> 00:44:50,539 Every hour on the hour. 419 00:45:01,792 --> 00:45:04,136 Get on your hands and knees, sonny. 420 00:45:13,346 --> 00:45:16,165 I could shoot you in the hand if I wanted, 421 00:45:16,265 --> 00:45:19,235 or in the thigh, in the soft part. 422 00:45:19,477 --> 00:45:23,107 Or I could take you out in them weeds after everybody's gone. 423 00:45:25,650 --> 00:45:30,429 Your mother'd wait a long time for those letters you promised to write. 424 00:45:34,200 --> 00:45:37,170 Come on, move on, let's get aboard. Come on. 425 00:45:37,828 --> 00:45:39,580 Keep it moving. 426 00:45:40,164 --> 00:45:42,984 Now the rest of you get your ass down the road. 427 00:45:43,084 --> 00:45:46,509 Come this way again, gentlemen, and it'll be thirty days. 428 00:45:46,963 --> 00:45:49,807 Thirty big 'uns. Well, move it out. 429 00:46:10,736 --> 00:46:14,036 So long, Guthrie. See ya in California. 430 00:46:14,573 --> 00:46:16,371 Take it easy, Slim. 431 00:46:17,618 --> 00:46:19,211 But take it! 432 00:47:37,239 --> 00:47:41,335 Howdy, Pastor, uh, my name is Guthrie. 433 00:47:42,953 --> 00:47:43,954 I, uh... 434 00:47:46,415 --> 00:47:50,215 Well, uh, if you got any work I could do 435 00:47:50,836 --> 00:47:53,305 for just a small meal of some kind. 436 00:47:54,548 --> 00:47:58,098 Well, sir, I would do anything to earn it. 437 00:47:59,804 --> 00:48:02,648 Son, I've been in the service all my life, 438 00:48:03,349 --> 00:48:06,899 and have seen thousands of men like you go to work for a meal. 439 00:48:08,938 --> 00:48:12,238 However, at this moment, there isn't any work to be done. 440 00:48:12,441 --> 00:48:16,992 Therefore, if I were to feed you, it would be an act of charity, 441 00:48:18,114 --> 00:48:21,243 which may be all right for the moment, 442 00:48:21,784 --> 00:48:24,788 but, uh, could cause harm in the long run. 443 00:48:26,664 --> 00:48:30,544 You seem to have retained your pride and your dignity, 444 00:48:31,293 --> 00:48:34,422 since you didn't ask outright for a free meal. 445 00:48:35,214 --> 00:48:37,262 And that's to your credit. 446 00:48:37,675 --> 00:48:41,771 But, to answer your question, there's no work to be done. 447 00:48:42,721 --> 00:48:46,521 Therefore, you, uh, can't earn your meal. 448 00:48:47,518 --> 00:48:48,986 Good luck, son. 449 00:49:05,494 --> 00:49:07,521 Oh, we've been all over. 450 00:49:07,621 --> 00:49:12,276 Niagara Falls, Washington DC, New Orleans, Chicago. 451 00:49:12,376 --> 00:49:15,488 Spent a couple weeks this past winter in Miami Beach. 452 00:49:15,588 --> 00:49:17,198 It must've been real interesting. 453 00:49:17,298 --> 00:49:20,785 You bet it was, meeting and talking with different people, 454 00:49:20,885 --> 00:49:24,955 seeing all the sights. Going in the unusual restaurants. 455 00:49:25,055 --> 00:49:28,376 You know, I found out something about eating, since I been on my trip. 456 00:49:28,476 --> 00:49:29,585 Oh really? What was that? 457 00:49:29,685 --> 00:49:32,755 I found out that, uh, the more you eat, the more you shit. 458 00:49:58,088 --> 00:50:00,491 Well, I said to the rich 459 00:50:00,591 --> 00:50:03,786 Give your goods to the poor 460 00:50:03,886 --> 00:50:08,107 And they laid Jesus Christ in his grave 461 00:50:10,809 --> 00:50:13,170 Jesus was a man 462 00:50:13,270 --> 00:50:15,364 A carpenter by hand 463 00:50:16,607 --> 00:50:19,907 His followers true and brave 464 00:50:22,404 --> 00:50:27,251 One day a little coward named Judas Iscariot 465 00:50:28,077 --> 00:50:31,957 Laid Jesus Christ in his grave 466 00:50:39,713 --> 00:50:42,575 Put your money away, Guthrie. It's on the house. 467 00:50:42,675 --> 00:50:43,993 You really sing great. 468 00:50:44,093 --> 00:50:45,744 You know the one I like the best? 469 00:50:45,844 --> 00:50:49,874 You know that one that you sing about that dead cowboy guy? 470 00:50:49,974 --> 00:50:52,272 I like it. It's good. 471 00:50:53,102 --> 00:50:56,447 I wrote that song especially just for you. 472 00:50:59,817 --> 00:51:02,491 In the pig's ass you did, Guthrie. 473 00:51:35,185 --> 00:51:38,797 Just seems walking's better than stalking. 474 00:51:38,897 --> 00:51:40,841 To who's you talking? 475 00:51:40,941 --> 00:51:42,488 Man is a-walking. 476 00:51:44,612 --> 00:51:46,285 Why is he talking? 477 00:51:47,781 --> 00:51:49,374 Keep on walking. 478 00:51:50,659 --> 00:51:52,878 Keep on walking. 479 00:51:53,662 --> 00:51:56,791 Walking and talking. Talking and walking. 480 00:51:58,125 --> 00:52:01,629 Walking and talking. Talking and walking. 481 00:52:45,130 --> 00:52:46,365 California. 482 00:52:46,465 --> 00:52:49,618 Hey, take a look at that. California. 483 00:52:49,718 --> 00:52:51,954 Everything a man needs. 484 00:52:52,054 --> 00:52:53,539 See it right there. 485 00:52:53,639 --> 00:52:54,665 Yeah. 486 00:52:54,765 --> 00:52:58,085 Yes, sir, California state line. 487 00:53:15,244 --> 00:53:16,353 What's going on? 488 00:53:16,453 --> 00:53:19,252 I don't know. Looks like some kind of hold up. 489 00:53:22,292 --> 00:53:24,590 Maybe a accident, or something. 490 00:53:26,839 --> 00:53:29,718 Accident, hell. They're turning people back. 491 00:53:44,898 --> 00:53:46,634 What's going on? 492 00:53:46,734 --> 00:53:49,783 Oh, they're checking everybody out, to see if you got any money. 493 00:53:49,987 --> 00:53:52,556 Gotta have $50 to get across the border. 494 00:53:52,656 --> 00:53:53,974 Fifty dollars? 495 00:53:54,074 --> 00:53:55,496 Yeah, in cash. 496 00:53:55,826 --> 00:53:57,102 That's right. 497 00:53:57,202 --> 00:54:01,503 The Los Angeles Police came out here and set up this blockade. 498 00:54:02,207 --> 00:54:04,568 Are we that close to Los Angeles? 499 00:54:04,668 --> 00:54:06,841 Yeah, about 300 miles. 500 00:54:08,839 --> 00:54:10,512 Jesus. 501 00:54:15,012 --> 00:54:16,705 What're you gonna do? 502 00:54:16,805 --> 00:54:18,666 Ain't no sense in waiting in line, a half day, 503 00:54:18,766 --> 00:54:20,584 just to get shoved back by them. 504 00:54:20,684 --> 00:54:22,711 I might as well turn back right now. 505 00:54:22,811 --> 00:54:24,188 You coming? 506 00:54:24,813 --> 00:54:26,256 No, 507 00:54:26,356 --> 00:54:30,469 I reckon there's more than one way to get across the border 508 00:54:30,569 --> 00:54:33,573 if you don't have a family tagging along. 509 00:54:36,366 --> 00:54:37,743 Look, uh, 510 00:54:39,036 --> 00:54:42,290 why don't you take this. It ain't no $50, but, uh, 511 00:54:43,040 --> 00:54:45,088 you got them kids and all. 512 00:54:46,960 --> 00:54:49,383 Thanks. I appreciate that, friend. 513 00:54:50,047 --> 00:54:53,426 Maybe we'll both be millionaire's sons next time we meet each other. 514 00:54:54,092 --> 00:54:56,390 - Maybe so. - Hope so, anyway. 515 00:54:57,888 --> 00:54:59,856 - Take care. - Kind of you. 516 00:55:38,804 --> 00:55:40,101 Howdy. 517 00:56:07,541 --> 00:56:08,963 Hey. 518 00:56:09,793 --> 00:56:11,195 Hey. 519 00:56:11,295 --> 00:56:13,822 Why don't you come over and share my bundle, huh? 520 00:56:13,922 --> 00:56:15,390 Come on. 521 00:56:16,049 --> 00:56:17,301 Sure. 522 00:56:20,804 --> 00:56:22,331 Thanks, mister. 523 00:56:22,431 --> 00:56:24,729 I can't stand chattering teeth. 524 00:56:31,189 --> 00:56:34,301 Better watch yourself, 'cause by the time she gets here, 525 00:56:34,401 --> 00:56:37,371 she's gonna be moving like a turpentined cat. 526 00:56:40,157 --> 00:56:42,434 You sure you know what you're doing? 527 00:56:42,534 --> 00:56:44,912 Them guards won't do nothing once she's moving. 528 00:56:45,495 --> 00:56:48,690 Get us into LA before you know what happened. 529 00:57:23,033 --> 00:57:25,035 Ain't that a son-of-a-bitch? 530 00:57:25,410 --> 00:57:28,379 I never seen a train take off so... 531 00:57:35,462 --> 00:57:37,214 You got him, Sam. 532 01:00:35,517 --> 01:00:40,023 It is about as clean as this wall is gonna get. 533 01:00:40,856 --> 01:00:43,216 Oh, yes. Did you get up there? Right on top there? 534 01:00:43,316 --> 01:00:44,843 Yep, I sure did. Where's my chili? 535 01:00:44,943 --> 01:00:46,762 I'm very choosey over there, you know. 536 01:00:46,862 --> 01:00:48,430 Well, what's your name? 537 01:00:48,530 --> 01:00:50,703 - Uh, Woody. - Yeah, Woody. 538 01:00:51,199 --> 01:00:54,478 Yes sir, best chili in the city. 539 01:00:54,578 --> 01:00:56,480 Hey, goodbye fellas. 540 01:00:56,580 --> 01:01:00,710 Best in the world, as far as I'm concerned. 541 01:01:05,255 --> 01:01:08,241 Here. Have some onion and crackers. 542 01:01:08,341 --> 01:01:09,493 Put lots of onion in it. 543 01:01:09,593 --> 01:01:11,620 - Tastes good that way. - Mmm-hmm. 544 01:01:11,720 --> 01:01:13,313 Hey, now, look at this mess, huh? 545 01:01:13,722 --> 01:01:16,741 Just one bowl of chili and lotta mess. 546 01:01:19,227 --> 01:01:23,107 Do you know where a fella can get a job hereabouts? 547 01:01:23,773 --> 01:01:25,050 You just come in town? 548 01:01:25,150 --> 01:01:27,323 Mmm-hmm. Yeah, this morning. 549 01:01:27,652 --> 01:01:29,120 You better go home. 550 01:01:30,822 --> 01:01:33,182 A bowl of chili and crackers! 551 01:01:42,500 --> 01:01:44,361 - Hey, deadhead. - Push it down a little. 552 01:01:44,461 --> 01:01:45,695 You mean, let it down? 553 01:01:45,795 --> 01:01:47,864 You know what I mean. Don't get smart. 554 01:01:47,964 --> 01:01:49,807 Okay, this is as far as it'll go down. 555 01:01:50,050 --> 01:01:51,535 If I let it down it won't go on... 556 01:01:51,635 --> 01:01:52,911 I can't even lift the thing. 557 01:01:53,011 --> 01:01:54,871 It won't go on the hub. Get on there. 558 01:01:54,971 --> 01:01:56,939 It keeps slipping. 559 01:01:59,476 --> 01:02:01,820 Would you just like to do this yourself? 560 01:02:03,021 --> 01:02:05,069 Looks like a mighty stubborn tire. 561 01:02:07,275 --> 01:02:09,198 Just like everything else. 562 01:02:09,486 --> 01:02:10,887 Be glad to help. 563 01:02:10,987 --> 01:02:12,739 We'd sure appreciate it. 564 01:02:13,573 --> 01:02:14,825 Yeah. 565 01:02:24,334 --> 01:02:25,802 Oh, this wheel's bent. 566 01:02:25,961 --> 01:02:27,178 Bent? 567 01:02:30,632 --> 01:02:33,556 Seems like everything in California is bent. 568 01:02:45,355 --> 01:02:48,029 I hope we find something in this place. 569 01:02:48,775 --> 01:02:50,285 Yeah. 570 01:02:51,361 --> 01:02:53,680 She just needs milk real soon. 571 01:02:53,780 --> 01:02:55,202 We'll be okay. 572 01:03:43,705 --> 01:03:45,958 What the hell's going on here? 573 01:03:46,207 --> 01:03:49,051 How come all these people are living like this? 574 01:03:49,711 --> 01:03:51,588 It ain't no different. 575 01:03:52,922 --> 01:03:55,926 It's the God damn same as all the rest. 576 01:03:57,427 --> 01:04:01,773 The growers, they need three or four hundred workers. 577 01:04:03,183 --> 01:04:07,087 They put out leaflets and posters, and advertise for a thousand, 578 01:04:07,187 --> 01:04:09,235 and 1200 showed up. 579 01:04:12,484 --> 01:04:16,785 They got the first ones that get here, crammed inside them shacks over there. 580 01:04:19,282 --> 01:04:21,685 They're the ones that are working pretty steady. 581 01:04:21,785 --> 01:04:24,604 All the rest of us are sitting on our asses every morning, 582 01:04:24,704 --> 01:04:27,503 hoping they're gonna need extra workers. 583 01:04:29,334 --> 01:04:33,635 Hell, I worked three days in the last two weeks. 584 01:04:34,589 --> 01:04:37,092 And the wages, they doesn't buy... 585 01:04:39,427 --> 01:04:41,145 The wages... 586 01:04:43,723 --> 01:04:45,441 I don't know. 587 01:04:45,809 --> 01:04:48,358 Makes me sick just talking about it. 588 01:04:55,110 --> 01:04:58,660 What're we gonna do then? We got nothing left. 589 01:05:00,740 --> 01:05:02,492 Ain't got no choice. 590 01:05:09,040 --> 01:05:11,839 You're welcome to spend the night in the truck if you want. 591 01:05:20,510 --> 01:05:23,580 Seems to me, something ought to be done about this. 592 01:05:23,680 --> 01:05:24,932 There's nothing. 593 01:05:28,476 --> 01:05:30,524 There's always something. 594 01:05:31,187 --> 01:05:34,862 There's been some talk about forming a union 595 01:05:35,692 --> 01:05:38,036 and going on strike, but... 596 01:05:40,071 --> 01:05:45,419 Hell, Woody, not many people can afford to miss a day's work. 597 01:05:52,375 --> 01:05:56,780 By the time they call on us to pick, we're more than happy to work for 598 01:05:56,880 --> 01:05:58,553 four cents a bushel. 599 01:06:10,393 --> 01:06:14,899 What do you say, uh, if I took this little ol' guitar into town? 600 01:06:16,232 --> 01:06:20,157 Maybe I can, uh, pick up a dime or two. 601 01:06:26,409 --> 01:06:28,036 You coming back? 602 01:06:29,329 --> 01:06:31,752 I got no place to sleep, except in your truck. 603 01:06:32,832 --> 01:06:35,426 Hell, yeah, go ahead and take it, 604 01:06:37,128 --> 01:06:39,802 I ain't in too much of a mood for using it anyway. 605 01:06:40,757 --> 01:06:42,009 Thanks. 606 01:06:42,967 --> 01:06:44,514 See you later. 607 01:07:52,996 --> 01:07:57,297 Tell ya what, I'll paint you a new sign out there, for a bowl of that soup. 608 01:08:00,670 --> 01:08:05,642 Well, I'll tell you what. It's not necessary. The food is free. 609 01:08:06,509 --> 01:08:09,934 Well, suppose I said, I don't want no free food. 610 01:08:11,180 --> 01:08:14,901 Well, suppose I said, we don't have any other kind? 611 01:08:20,690 --> 01:08:25,537 Well, I guess I'd have to say, "Please pass the soup." 612 01:08:32,994 --> 01:08:34,541 Do you play? 613 01:08:35,079 --> 01:08:36,456 Yep. 614 01:08:38,916 --> 01:08:43,446 I studied piano years ago. I never had the patience. 615 01:08:43,546 --> 01:08:44,593 That so? 616 01:08:45,048 --> 01:08:46,220 Yes. 617 01:08:48,760 --> 01:08:51,412 Would you really paint us a sign? 618 01:08:51,512 --> 01:08:53,059 For food? 619 01:08:53,514 --> 01:08:54,982 For a favor. 620 01:08:55,642 --> 01:08:57,861 I'd have to think about that. 621 01:09:00,063 --> 01:09:02,737 Uh, we don't have any painting right now. 622 01:09:03,191 --> 01:09:06,261 Oh, I wanna... I wanna paint a sign. 623 01:09:06,361 --> 01:09:08,489 Why don't we bring some tomorrow? 624 01:09:10,948 --> 01:09:15,374 Yeah, well, I'll, uh, see if I can come back. 625 01:09:16,913 --> 01:09:18,881 Uh, thanks for the soup. 626 01:09:27,215 --> 01:09:30,594 Red and white paint. It's pretty nice. 627 01:09:31,761 --> 01:09:32,978 Red and white. 628 01:10:03,960 --> 01:10:07,572 Well, I was down in the hen house 629 01:10:07,672 --> 01:10:09,824 On my knees 630 01:10:09,924 --> 01:10:13,828 I thought I heard a chicken sneeze 631 01:10:13,928 --> 01:10:16,181 It was only a rooster 632 01:10:17,014 --> 01:10:19,125 Saying his prayers 633 01:10:19,225 --> 01:10:22,479 Thanking his God for the hens upstairs 634 01:10:24,021 --> 01:10:26,299 Just taking it easy 635 01:10:26,399 --> 01:10:28,800 Oh, lady, what'd you say? 636 01:10:43,875 --> 01:10:45,593 Get him, Bill! 637 01:10:55,928 --> 01:11:00,667 Quiet down, now quiet. Now, we need 30 more pickers for today. 638 01:11:02,059 --> 01:11:03,777 Quiet. Quiet! 639 01:11:04,937 --> 01:11:07,486 We're paying four cents a bushel! 640 01:11:08,441 --> 01:11:09,863 Four cents! 641 01:11:10,818 --> 01:11:14,514 Well, line up over here by the gate in single file. 642 01:11:14,614 --> 01:11:17,037 Stop pushing and shoving over there. 643 01:11:21,245 --> 01:11:25,716 All right, line up over here by the gate, in single file. 644 01:11:26,125 --> 01:11:28,594 Okay, men, hold it. Line up over here. 645 01:11:35,551 --> 01:11:37,662 Quiet! Quiet! 646 01:11:37,762 --> 01:11:41,062 We're looking for pickers, not a bunch of sand-eaters! 647 01:11:43,935 --> 01:11:46,563 Keep on shoving and we won't take anybody! 648 01:12:06,958 --> 01:12:08,426 Cheapskate! 649 01:12:22,014 --> 01:12:23,607 Bastards. 650 01:12:24,600 --> 01:12:26,568 God damn bastards. 651 01:12:27,770 --> 01:12:29,881 That's all they're taking, 30 people? 652 01:12:29,981 --> 01:12:32,029 That's it. That's all they ever take. 653 01:12:34,443 --> 01:12:36,888 Well, hell, why do you stay here? Listen, why don't you 654 01:12:36,988 --> 01:12:39,515 go to one of them other camps? Maybe they're hiring more there. 655 01:12:39,615 --> 01:12:42,143 Oh, it don't make no difference. 656 01:12:42,243 --> 01:12:44,245 I mean, they all work the same. 657 01:12:45,538 --> 01:12:48,667 It's the fourth one we've been to and 658 01:12:50,459 --> 01:12:52,257 they's all alike. 659 01:12:54,505 --> 01:12:56,428 All of 'em is bastards. 660 01:13:15,484 --> 01:13:17,486 Oh, that's beautiful! 661 01:13:18,070 --> 01:13:19,993 I had a terrible time with the one I did. 662 01:13:20,239 --> 01:13:22,207 Yeah, it looked like you did. 663 01:13:22,533 --> 01:13:24,456 I really appreciate it. 664 01:13:25,119 --> 01:13:27,417 Can I get you something to eat? 665 01:13:27,830 --> 01:13:29,127 Not here. 666 01:13:31,000 --> 01:13:33,094 What do you mean, "Not here?" 667 01:13:37,006 --> 01:13:38,474 Well, uh... 668 01:13:39,926 --> 01:13:43,726 I figured you'd fix me dinner at, uh, your place. 669 01:13:46,307 --> 01:13:47,900 No, I couldn't do that. 670 01:13:49,101 --> 01:13:51,524 Why not? You got a man? 671 01:13:52,104 --> 01:13:54,857 No. My husband died. 672 01:13:57,234 --> 01:13:58,970 What's your name? 673 01:13:59,070 --> 01:14:01,323 - Pauline. - Mine's Woody. 674 01:14:03,824 --> 01:14:05,518 How about next Sunday, in the afternoon? 675 01:14:05,618 --> 01:14:07,812 Woody, I'm... I'm not gonna fix you dinner. 676 01:14:07,912 --> 01:14:09,164 Why not? 677 01:14:10,873 --> 01:14:13,046 Because I just can't. 678 01:14:20,841 --> 01:14:22,034 Yeah. 679 01:14:22,134 --> 01:14:23,807 'Course you can't. 680 01:14:26,639 --> 01:14:28,332 I can't say that I blame you none. 681 01:14:28,432 --> 01:14:29,792 That's not the reason. 682 01:14:29,892 --> 01:14:32,236 Well, it's a pretty good reason. 683 01:14:33,062 --> 01:14:34,564 Listen, uh... 684 01:14:36,190 --> 01:14:39,069 Give it a couple hours before you handle it, okay? 685 01:14:42,738 --> 01:14:48,436 Way down in Columbus Stockade 686 01:14:48,536 --> 01:14:52,416 Want to come back to Tennessee 687 01:14:53,541 --> 01:14:58,422 Way down in Columbus, Georgia 688 01:14:59,296 --> 01:15:02,766 Wanna be back in Tennessee 689 01:15:04,552 --> 01:15:08,648 Go and leave me if you want to 690 01:15:09,765 --> 01:15:13,836 Never let me cross your mind 691 01:15:13,936 --> 01:15:16,505 If in your heart 692 01:15:16,605 --> 01:15:20,051 You love another 693 01:15:20,151 --> 01:15:24,406 Leave little darling I don't mind 694 01:15:24,989 --> 01:15:30,211 Thinkin' about my blue-eyed Sally 695 01:15:30,786 --> 01:15:34,632 Pretty little gal that I left behind 696 01:15:35,541 --> 01:15:41,197 Way down in Columbus stockade 697 01:15:41,297 --> 01:15:44,847 Wanna go back to Tennessee 698 01:15:46,302 --> 01:15:51,149 Way down in Columbus Georgia 699 01:15:52,099 --> 01:15:56,586 Wanna be back in Tennessee 700 01:16:04,236 --> 01:16:05,513 It's Ozark. 701 01:16:05,613 --> 01:16:06,764 Who's Ozark? 702 01:16:06,864 --> 01:16:08,516 Ozark Bule, he sings on the radio. 703 01:16:08,616 --> 01:16:11,119 Sometimes he comes here to entertain us 704 01:16:18,834 --> 01:16:20,903 Hey, how are you, sis? 705 01:16:21,003 --> 01:16:23,489 I swear, you get prettier every day. 706 01:16:23,589 --> 01:16:25,908 Hey, Jed, look over there and see what I brought you guys. 707 01:16:26,008 --> 01:16:27,510 Open that door. 708 01:16:29,720 --> 01:16:32,940 You get to eat it without picking it for a change. 709 01:16:34,725 --> 01:16:36,419 Well, I can see just by looking at you 710 01:16:36,519 --> 01:16:38,942 that you haven't been doing like I said and organizing. 711 01:16:39,105 --> 01:16:42,675 You're still letting those bosses stomp all over you and pay you nothing 712 01:16:42,775 --> 01:16:45,428 for busting your behinds in those fields all day. 713 01:16:45,528 --> 01:16:48,264 Now, the only way I'm gonna do any singing here today, 714 01:16:48,364 --> 01:16:51,163 is if we all get together and shout "Union," okay? 715 01:16:51,826 --> 01:16:54,750 Now, one, two, three... 716 01:16:54,954 --> 01:16:56,547 Union! 717 01:17:01,210 --> 01:17:03,383 That was pitiful. 718 01:17:04,672 --> 01:17:07,616 Now, were gonna try it once more and if more of you don't join in than that, 719 01:17:07,716 --> 01:17:09,744 I'm getting right back in this car and I'm leaving. 720 01:17:09,844 --> 01:17:10,870 No! 721 01:17:10,970 --> 01:17:13,414 All right, all right, now, we're gonna try it again. 722 01:17:13,514 --> 01:17:18,169 Now I wanna hear more of you joining in. Now, one, two, three... 723 01:17:18,269 --> 01:17:20,021 Union! 724 01:17:21,230 --> 01:17:23,824 All right. Now it wasn't perfect, 725 01:17:25,568 --> 01:17:27,636 but I reckon it's a start. 726 01:17:27,736 --> 01:17:30,181 Okay, let's have a little picking and singing, how about it? 727 01:17:30,281 --> 01:17:32,079 Yeah! 728 01:17:35,703 --> 01:17:38,939 Long-haired preachers come out every night 729 01:17:39,039 --> 01:17:42,485 Try to tell us what's wrong and what's right 730 01:17:42,585 --> 01:17:45,696 But when asked about something to eat 731 01:17:45,796 --> 01:17:48,866 They will answer in voices so sweet 732 01:17:48,966 --> 01:17:52,411 You're gonna eat by and by 733 01:17:52,511 --> 01:17:55,956 When you learn how to cook and to fry 734 01:17:56,056 --> 01:17:59,293 Chop some wood, it'll do you good 735 01:17:59,393 --> 01:18:01,879 There'll be pie in the sky when you die 736 01:18:01,979 --> 01:18:03,589 That's a lie! 737 01:18:03,689 --> 01:18:06,509 In the starvation... 738 01:18:06,609 --> 01:18:08,969 Hi, neighbors, come on over! 739 01:18:09,069 --> 01:18:11,597 Come on over. Now, I want you to listen to this verse. 740 01:18:11,697 --> 01:18:13,290 It makes sense. 741 01:18:16,577 --> 01:18:20,064 Working men of all countries unite 742 01:18:20,164 --> 01:18:23,692 Side by side for freedom we will fight 743 01:18:23,792 --> 01:18:27,196 When this world and its wealth we have gained 744 01:18:27,296 --> 01:18:29,865 To the grafters we'll sing this refrain 745 01:18:29,965 --> 01:18:31,033 Everybody! 746 01:18:31,133 --> 01:18:34,537 You will eat, by and by 747 01:18:34,637 --> 01:18:37,998 In that glorious land above the sky 748 01:18:38,098 --> 01:18:41,544 Work and play, live on hay 749 01:18:41,644 --> 01:18:45,381 There'll be pie in the sky when you die 750 01:18:45,481 --> 01:18:47,154 That's a dirty lie! 751 01:18:51,153 --> 01:18:52,847 One more. One more. 752 01:18:52,947 --> 01:18:55,182 No, no, no, I'll tell you something that's even better. 753 01:18:55,282 --> 01:18:57,143 Now, I want everybody here that plays an instrument, 754 01:18:57,243 --> 01:18:58,602 now I know a lot of you do. 755 01:18:58,702 --> 01:19:01,063 I want you to go get that instrument and come back here, 756 01:19:01,163 --> 01:19:05,225 and we're gonna have the damndest hoe-down you've ever seen in your life. 757 01:19:12,174 --> 01:19:13,784 Round round Joe Clark 758 01:19:13,884 --> 01:19:15,411 Round round I say 759 01:19:15,511 --> 01:19:17,121 Gonna walk ten thousand miles 760 01:19:17,221 --> 01:19:19,394 To hear them fiddles play 761 01:19:39,034 --> 01:19:40,561 Round round Joe Clark 762 01:19:40,661 --> 01:19:42,146 Round round I say 763 01:19:42,246 --> 01:19:44,106 I'm gonna walk ten thousand miles 764 01:19:44,206 --> 01:19:45,649 To hear them fiddles play 765 01:19:45,749 --> 01:19:47,359 Round round Joe Clark 766 01:19:47,459 --> 01:19:48,819 Round round I say 767 01:19:48,919 --> 01:19:50,654 I'm gonna walk ten thousand miles 768 01:19:50,754 --> 01:19:53,052 To hear them fiddles play 769 01:20:13,569 --> 01:20:16,618 The valley so low 770 01:20:19,867 --> 01:20:23,917 Late in the evening 771 01:20:25,956 --> 01:20:28,550 Hear the wind blow 772 01:20:32,004 --> 01:20:35,599 Hear the wind blow 773 01:20:37,926 --> 01:20:41,100 Hear the wind blow 774 01:20:44,058 --> 01:20:47,608 Late in the evening 775 01:20:50,022 --> 01:20:52,650 Hear the wind blow 776 01:20:56,070 --> 01:21:00,291 Roses love sunshine 777 01:21:01,909 --> 01:21:05,083 Violets love dew 778 01:21:07,831 --> 01:21:12,382 Angels in heaven 779 01:21:13,754 --> 01:21:16,724 Know I love you 780 01:21:19,551 --> 01:21:22,600 Write me a letter 781 01:21:25,474 --> 01:21:28,353 Send it by mail 782 01:21:29,269 --> 01:21:31,338 You people go back to your shacks. 783 01:21:31,438 --> 01:21:34,817 Send it in care of 784 01:21:37,319 --> 01:21:39,993 The Birmingham jail 785 01:21:42,866 --> 01:21:46,461 The Birmingham jail 786 01:21:48,288 --> 01:21:51,337 Birmingham jail 787 01:21:53,585 --> 01:21:56,805 Send it in care of 788 01:21:58,424 --> 01:22:01,910 So long, it's been good to know you 789 01:22:02,010 --> 01:22:06,290 This dusty oil dust storm is getting my goat 790 01:22:06,390 --> 01:22:09,519 And I gotta be drifting along 791 01:22:11,603 --> 01:22:13,731 Drifting along 792 01:22:17,234 --> 01:22:18,907 Real good. Real good. 793 01:22:20,195 --> 01:22:21,697 Oh, here. 794 01:22:23,282 --> 01:22:24,641 This might help. 795 01:22:24,741 --> 01:22:26,368 It might at that. 796 01:22:33,500 --> 01:22:37,050 This train's bound for glory this train 797 01:22:38,338 --> 01:22:41,968 This train's bound for glory this train 798 01:22:47,806 --> 01:22:51,106 This train don't carry no gamblers this train 799 01:22:52,394 --> 01:22:55,944 This train is bound for glory this train 800 01:22:57,024 --> 01:23:00,699 This train is bound for glory this train 801 01:23:01,445 --> 01:23:03,305 This train is bound for glory 802 01:23:03,405 --> 01:23:05,849 No one but the bold but the righteous and the holy 803 01:23:05,949 --> 01:23:09,419 This train is bound for glory this train 804 01:23:10,537 --> 01:23:14,483 This train don't carry no liars this train 805 01:23:14,583 --> 01:23:18,445 This train don't carry no liars this train 806 01:23:18,545 --> 01:23:20,656 This train don't carry no liars 807 01:23:20,756 --> 01:23:22,658 Or none of those midnight flyers 808 01:23:22,758 --> 01:23:25,978 This train is bound for glory this train 809 01:23:29,139 --> 01:23:31,938 This train don't carry no con men this train 810 01:23:33,268 --> 01:23:36,505 This train don't carry no con men this train 811 01:23:36,605 --> 01:23:38,924 Hey! This train don't carry no con men 812 01:23:39,024 --> 01:23:41,510 None of those wheeler dealers here and gone men 813 01:23:41,610 --> 01:23:44,489 This train is bound for glory this train 814 01:23:45,405 --> 01:23:49,205 This train is bound for glory this train 815 01:23:49,618 --> 01:23:53,564 This train is bound for glory this train 816 01:23:53,664 --> 01:23:55,524 This train is bound for glory 817 01:23:55,624 --> 01:23:57,484 No one but the bold but the righteous and the holy 818 01:23:57,584 --> 01:24:00,362 This train is bound for glory 819 01:24:00,462 --> 01:24:02,965 What the God damn hell do you think you're doing'? 820 01:24:03,382 --> 01:24:05,534 This train don't carry no smokers 821 01:24:05,634 --> 01:24:07,636 What the hell does it look like we're doing'? 822 01:24:08,470 --> 01:24:11,019 I warned you to stay away from here, Bule. 823 01:24:12,224 --> 01:24:14,818 Yeah, well, I forgot. 824 01:24:16,395 --> 01:24:17,988 Get out of here. 825 01:24:23,652 --> 01:24:25,325 Okay, that's it! 826 01:24:31,451 --> 01:24:33,562 Come on, get going! 827 01:24:33,662 --> 01:24:35,397 Get him out of here! 828 01:24:35,497 --> 01:24:37,170 Get in the car! 829 01:24:48,552 --> 01:24:51,205 Come on, let him get through! 830 01:24:51,305 --> 01:24:52,414 Get 'em off. 831 01:24:52,514 --> 01:24:54,187 Get 'em off that car. 832 01:24:59,271 --> 01:25:01,194 I'm gonna bust your head! 833 01:25:03,191 --> 01:25:07,596 Union. Union. Union. Union. 834 01:25:07,696 --> 01:25:10,849 Union! Union! Union! 835 01:25:10,949 --> 01:25:13,748 Union! Union! Union! 836 01:25:14,911 --> 01:25:17,380 Union! Union! 837 01:25:28,925 --> 01:25:32,871 This sort of thing happen every time you come out to entertain folks? 838 01:25:32,971 --> 01:25:34,540 Sure seems like it. 839 01:25:34,640 --> 01:25:38,418 I figure as long as I'm getting those goons riled up, I'm doin' my job. 840 01:25:38,518 --> 01:25:42,130 I'll tell you, those, uh, boys don't seem to like you too much. 841 01:25:42,230 --> 01:25:45,342 Yeah? Well, they didn't seem to like you too much, either. 842 01:25:45,442 --> 01:25:47,365 I wasn't even trying. 843 01:25:47,944 --> 01:25:50,305 Maybe you ought to start. 844 01:25:50,405 --> 01:25:52,599 - Start what? - Trying. 845 01:25:52,699 --> 01:25:54,121 Trying what? 846 01:25:59,998 --> 01:26:02,751 You sure as hell don't look like much. 847 01:26:03,210 --> 01:26:04,757 How do you sound? 848 01:26:05,879 --> 01:26:07,239 Makes me happy. 849 01:26:07,339 --> 01:26:09,637 Wait till you hear him, Mr. Locke. 850 01:26:10,759 --> 01:26:13,182 Okay, Guthrie, let's hear something. 851 01:26:14,638 --> 01:26:17,608 Okay, I'd like to sing a song about... 852 01:26:18,266 --> 01:26:21,486 Uh, Guthrie. Let's just get on with it, please. 853 01:26:23,105 --> 01:26:26,508 ...a place where I grew up. It's called, uh, 854 01:26:26,608 --> 01:26:29,269 In Those Oklahoma Hills Where I Was Born. 855 01:26:34,116 --> 01:26:36,393 Many a month has come and gone 856 01:26:36,493 --> 01:26:38,645 Since I wandered from my home 857 01:26:38,745 --> 01:26:41,999 In those Oklahoma hills where I was born 858 01:26:43,625 --> 01:26:45,944 Many a page of life was turned 859 01:26:46,044 --> 01:26:47,967 Many a lesson I have learned 860 01:26:48,130 --> 01:26:52,260 And I feel like in those hills I still belong 861 01:26:53,385 --> 01:26:55,787 Way down yonder on the Indian nation 862 01:26:55,887 --> 01:26:57,956 Ridin' my pony on the reservation 863 01:26:58,056 --> 01:27:01,151 In those Oklahoma hills where I was born 864 01:27:02,811 --> 01:27:05,005 Way down yonder on the Indian nation 865 01:27:05,105 --> 01:27:07,049 A cowboy's life is my occupation 866 01:27:07,149 --> 01:27:10,153 In those Oklahoma hills where I was born 867 01:27:12,154 --> 01:27:14,222 Well, as I stand here in LA 868 01:27:14,322 --> 01:27:15,682 Many a mile I am 869 01:27:15,782 --> 01:27:18,285 Okay, Guthrie, we'll give it a try. 870 01:27:18,535 --> 01:27:21,021 Pony through the draw 871 01:27:21,121 --> 01:27:22,064 Uh, Guthrie... 872 01:27:22,164 --> 01:27:23,982 Where the oaken blackjack trees 873 01:27:24,082 --> 01:27:27,027 Kiss the playful prairie breeze 874 01:27:27,127 --> 01:27:30,097 Look, Woody, you have the job. 875 01:27:31,882 --> 01:27:34,117 Way down yonder on the Indian nation 876 01:27:34,217 --> 01:27:36,328 Ridin' my pony on the reservation 877 01:27:36,428 --> 01:27:39,602 In those Oklahoma hills where I was born 878 01:27:41,475 --> 01:27:43,627 Way down yonder on the Indian nation 879 01:27:43,727 --> 01:27:45,837 A cowboy's life is my occupation 880 01:27:45,937 --> 01:27:49,174 In those Oklahoma hills where I was born 881 01:27:49,274 --> 01:27:51,026 Here's an advance, Guthrie. 882 01:27:53,111 --> 01:27:58,701 I want you to go and get a set of decent clothes. 883 01:28:00,777 --> 01:28:03,539 And show up here next Thursday! 884 01:28:03,639 --> 01:28:06,041 At 20 bucks a week. 885 01:28:35,278 --> 01:28:38,515 Since I'm almost, uh, half-way respectable now, 886 01:28:38,615 --> 01:28:40,600 maybe you could ask me to your house for dinner. 887 01:28:40,700 --> 01:28:42,644 That's not why I didn't ask you. 888 01:28:42,744 --> 01:28:44,312 Well, what is why? 889 01:28:44,412 --> 01:28:46,039 I don't know you. 890 01:28:46,748 --> 01:28:47,795 Well... 891 01:28:52,087 --> 01:28:55,307 I think I'd like some chicken with dressing. 892 01:29:11,940 --> 01:29:18,038 So go to sleep my weary hobo 893 01:29:21,658 --> 01:29:25,913 Let the town drift slowly by 894 01:29:28,456 --> 01:29:34,134 And can't you hear the steel rails hummin' 895 01:29:37,716 --> 01:29:42,142 That's the hobo's lullaby 896 01:29:46,850 --> 01:29:49,336 Folks, we got a real treat for you tonight. 897 01:29:49,436 --> 01:29:53,840 We got an ol' boy from Oklahoma who not only sings songs, he write 'em. 898 01:29:53,940 --> 01:29:57,636 And, his name is Woodrow Wilson Guthrie, but we just call him Woody. 899 01:29:57,736 --> 01:30:00,706 And his song is called, I Ain't Got No Home. 900 01:30:09,080 --> 01:30:11,274 Well, I ain't got no home 901 01:30:11,374 --> 01:30:13,860 I'm just ramblin' around 902 01:30:13,960 --> 01:30:16,154 I'm a hard workin' ramblin' man 903 01:30:16,254 --> 01:30:18,907 And I go from town to town 904 01:30:19,007 --> 01:30:20,575 Police make it hard 905 01:30:20,675 --> 01:30:23,453 Hard everywhere I go 906 01:30:23,553 --> 01:30:25,455 And I ain't got no home 907 01:30:25,555 --> 01:30:27,978 In this world anymore 908 01:30:29,684 --> 01:30:31,419 I used to work for shares 909 01:30:31,519 --> 01:30:34,923 Seems like I was always poor 910 01:30:35,023 --> 01:30:38,802 Laid my crops right at the bankers door 911 01:30:38,902 --> 01:30:41,429 My wife took up and died 912 01:30:41,529 --> 01:30:43,390 On the cabin floor 913 01:30:43,490 --> 01:30:46,164 And I ain't got no home 914 01:30:48,203 --> 01:30:50,877 And I ain't got no home 915 01:31:11,267 --> 01:31:12,377 Howdy, Ozark! 916 01:31:12,477 --> 01:31:14,354 Hi, neighbors! 917 01:31:16,815 --> 01:31:18,466 Can I talk to you for just a minute? 918 01:31:18,566 --> 01:31:19,885 Sure. Sure. Sure can. 919 01:31:19,985 --> 01:31:24,848 It seems to me, if I had to drag my tail home with 75 or 80 cents in my pocket, 920 01:31:24,948 --> 01:31:26,474 after working all day like this, 921 01:31:26,574 --> 01:31:29,394 I'd begin to wonder if something maybe wasn't a little bit wrong. 922 01:31:29,494 --> 01:31:31,813 Maybe it'd be nice if you had enough money 923 01:31:31,913 --> 01:31:34,399 to put food on the table at the end of the day. 924 01:31:34,499 --> 01:31:38,111 Well, did you ever stop to wonder if maybe you couldn't do something 925 01:31:38,211 --> 01:31:41,781 about the way you live, because you can, friends. 926 01:31:42,674 --> 01:31:43,971 Woody! 927 01:31:51,766 --> 01:31:54,002 Come on, I'm gonna get you! 928 01:31:54,102 --> 01:31:55,479 Get out! 929 01:31:59,649 --> 01:32:02,619 And move your bunch and stay out of this valley! 930 01:32:06,281 --> 01:32:08,308 You people get back to work! 931 01:32:08,408 --> 01:32:10,536 Union! Union! Union! 932 01:32:15,081 --> 01:32:17,025 I been ridin' fast traveling 933 01:32:17,125 --> 01:32:18,652 I thought you know'd 934 01:32:18,752 --> 01:32:20,570 I been ridin' in flat wheelers 935 01:32:20,670 --> 01:32:22,280 Way down the road 936 01:32:22,380 --> 01:32:24,199 I been ridin' in blind passengers 937 01:32:24,299 --> 01:32:26,034 Dead enders kickin' up cinders 938 01:32:26,134 --> 01:32:28,978 I been havin' some hard travelin' Lord 939 01:32:33,308 --> 01:32:35,293 I been walkin' that Lincoln Highway 940 01:32:35,393 --> 01:32:36,962 I thought you know'd 941 01:32:37,062 --> 01:32:38,713 I been kickin' at sixty-six 942 01:32:38,813 --> 01:32:40,340 Away down the road 943 01:32:40,440 --> 01:32:42,509 I got a heavy load, and a worried mind 944 01:32:42,609 --> 01:32:44,302 I'm lookin' for a woman that's hard to find 945 01:32:44,402 --> 01:32:47,201 I been havin' some hard travelin' Lord 946 01:32:48,198 --> 01:32:49,349 Whoo! 947 01:32:49,449 --> 01:32:52,419 All right! Give a big cheer here. 948 01:32:53,495 --> 01:32:55,714 Them farm workers need your help. 949 01:33:30,156 --> 01:33:31,891 I was expecting the Mayor. 950 01:33:31,991 --> 01:33:34,744 Thought this was City Hall there, for a second. 951 01:33:35,203 --> 01:33:36,955 Come on in, Woody. 952 01:33:37,539 --> 01:33:40,942 How much you get paid for working at that place, anyhow? 953 01:33:41,042 --> 01:33:44,137 I don't get paid. I'm a volunteer. 954 01:33:48,883 --> 01:33:51,978 Excuse me, but, uh, could I ask you a question? 955 01:33:55,014 --> 01:33:56,766 Sure. What? 956 01:33:58,810 --> 01:34:01,734 Well, don't you get, uh, embarrassed, ever? 957 01:34:03,773 --> 01:34:06,947 "Embarrassed ever?" About what? 958 01:34:09,154 --> 01:34:10,406 Well... 959 01:34:11,614 --> 01:34:15,539 Don't you get just a little bit embarrassed about having so much, 960 01:34:16,286 --> 01:34:19,005 when so many people, uh, got nothing? 961 01:34:23,168 --> 01:34:26,172 Well, I don't think embarrassed. 962 01:34:27,213 --> 01:34:33,471 I am very sorry that there are so many people who have nothing. 963 01:34:34,554 --> 01:34:35,931 Yeah, sure. 964 01:34:36,931 --> 01:34:38,524 'Course you are. 965 01:34:43,104 --> 01:34:45,323 Sorry you don't get the hand. 966 01:34:46,649 --> 01:34:49,949 So, you ladle them up with soup and, uh 967 01:34:50,403 --> 01:34:52,076 dish out a little charity. 968 01:34:53,031 --> 01:34:55,850 Well, Woody, we're not all as gifted as you are. 969 01:34:55,950 --> 01:34:59,329 Some of us just do the best we can. 970 01:35:01,372 --> 01:35:05,252 Pauline, uh, let me tell you something, uh... 971 01:35:08,046 --> 01:35:11,971 Well, when I was on the road, I met a lot of different kinds of people. 972 01:35:12,467 --> 01:35:15,161 Well, there is bums and freeloaders, 973 01:35:15,261 --> 01:35:18,936 there's families that was torn apart and... 974 01:35:20,433 --> 01:35:24,529 Poor people that just was aching for some kind of work. 975 01:35:24,812 --> 01:35:27,715 And, men that are just trying to get somewhere. 976 01:35:27,815 --> 01:35:29,237 Anywhere. 977 01:35:32,195 --> 01:35:34,618 They all got something in common, 978 01:35:35,323 --> 01:35:39,874 that, uh, every one of them had something to give me. 979 01:35:41,329 --> 01:35:44,107 And then you meet, uh, some man that's got some money, 980 01:35:44,207 --> 01:35:48,929 and, uh, he'll be, uh, tied up and anxious. 981 01:35:50,296 --> 01:35:52,323 The human thing is just gone! 982 01:35:52,423 --> 01:35:54,826 It's just gone, 'cause he's afraid. 983 01:35:54,926 --> 01:35:57,554 Afraid that he's gonna lose something. 984 01:35:58,137 --> 01:35:59,581 Why, he's afraid to smile 985 01:35:59,681 --> 01:36:03,126 'cause somebody's gonna come and swipe his teeth outta his mouth. 986 01:36:03,226 --> 01:36:06,546 Woody, you don't really believe that just because a person has money, 987 01:36:06,646 --> 01:36:09,149 that he completely loses touch. 988 01:36:09,857 --> 01:36:11,700 Because that's wrong. 989 01:36:12,527 --> 01:36:17,829 I feel as alive and human as anyone else. 990 01:36:22,495 --> 01:36:24,122 That don't give me nothing. 991 01:36:25,790 --> 01:36:28,794 What the hell am I supposed to give you, Woody? 992 01:36:30,260 --> 01:36:31,929 Just why did you come here? 993 01:36:33,047 --> 01:36:35,675 I just like the way you looked, 994 01:36:39,262 --> 01:36:41,811 and I thought you had possibilities. 995 01:36:44,058 --> 01:36:45,685 Possibilities. 996 01:36:47,687 --> 01:36:50,031 Well, what must you think now? 997 01:36:50,857 --> 01:36:53,861 Well, I think I'm lookin' at a 998 01:36:55,737 --> 01:36:56,909 rich person. 999 01:36:57,947 --> 01:36:59,073 So? 1000 01:37:00,158 --> 01:37:03,253 So, you're the only one that's ever looked back. 1001 01:37:05,830 --> 01:37:09,755 You know Samson went out walkin' 1002 01:37:10,293 --> 01:37:14,844 And he slew a lion with his bare hands 1003 01:37:17,133 --> 01:37:22,264 But it took a pretty woman 1004 01:37:23,598 --> 01:37:27,978 To show Samson he was just a lamb 1005 01:37:35,777 --> 01:37:37,887 Come on, Woody, we haven't got all day. 1006 01:37:37,987 --> 01:37:41,457 I have a reputation to uphold. 1007 01:37:41,741 --> 01:37:46,020 Well, I tell ya, if anybody catches us here, they're gonna be a little bit angry at us. 1008 01:37:47,288 --> 01:37:50,087 It doesn't have to look like Rembrandt, did it? 1009 01:37:51,125 --> 01:37:53,403 Boy, I tell you, next time, I'm painting the sign. 1010 01:37:53,503 --> 01:37:54,779 It ain't bad. 1011 01:37:54,879 --> 01:37:57,991 Well, there ain't no sense in doing it all if somebody can't read it. 1012 01:37:58,091 --> 01:38:00,076 Might as well just go around painting signs white. 1013 01:38:00,176 --> 01:38:01,703 I can see you never been caught. 1014 01:38:01,803 --> 01:38:04,539 Well, I wouldn't wanna be caught by them guys out here, 1015 01:38:04,639 --> 01:38:06,641 with a sign that looked as awful as that. 1016 01:38:06,849 --> 01:38:09,147 E-L-L. 1017 01:38:10,103 --> 01:38:11,963 I-E. 1018 01:38:12,063 --> 01:38:14,441 There we go. S. 1019 01:38:14,816 --> 01:38:17,218 Okay. "Come on and..." 1020 01:38:17,318 --> 01:38:19,721 You can read that. Come on, let's go. 1021 01:38:19,821 --> 01:38:22,557 Good evening, y'all, this is, uh, Woody talking to you, 1022 01:38:22,657 --> 01:38:24,976 while Ozark's catching his breath. 1023 01:38:25,076 --> 01:38:28,730 I'd like to dedicate a song tonight to all you folks 1024 01:38:28,830 --> 01:38:31,925 sitting out there in fruit-picking camps. 1025 01:38:32,834 --> 01:38:35,462 Though you're squatting there hungry, 1026 01:38:35,837 --> 01:38:39,182 you're either too darned hot, or too darned cold, 1027 01:38:40,216 --> 01:38:44,847 and, uh, wondering, if you should've ever left home. 1028 01:38:46,681 --> 01:38:48,775 Well, this here's for y'all. 1029 01:38:49,183 --> 01:38:50,918 If we don't organize, 1030 01:38:51,018 --> 01:38:52,879 if we don't unite in our struggle, 1031 01:38:52,979 --> 01:38:55,590 those growers will have us on our knees forever! 1032 01:38:55,690 --> 01:38:58,134 - Well, what about a strike? - Well, we gotta keep on working! 1033 01:38:58,234 --> 01:39:00,345 - We gotta strike! - What about our families? 1034 01:39:00,445 --> 01:39:02,472 We have people working for us! 1035 01:39:02,572 --> 01:39:06,434 There are donations of food and clothing coming from all over the state! 1036 01:39:06,534 --> 01:39:08,436 We don't want charity, we want jobs. 1037 01:39:08,536 --> 01:39:10,188 Listen. Listen to me. 1038 01:39:10,288 --> 01:39:14,400 There ain't nobody gonna get any damn jobs until you start to listen to us. 1039 01:39:14,500 --> 01:39:15,943 You're nothing but a bunch of Commies! 1040 01:39:16,043 --> 01:39:17,111 - Right. - Sit down! 1041 01:39:17,211 --> 01:39:18,237 - You sit down! - No! 1042 01:39:18,337 --> 01:39:20,782 Hey, wait a minute. Now is not the time to sit down! 1043 01:39:20,882 --> 01:39:22,784 Now is the time to stand up for your rights! 1044 01:39:22,884 --> 01:39:24,327 Aw, sit down and shut up! 1045 01:39:24,427 --> 01:39:26,537 Listen to him! 1046 01:39:30,224 --> 01:39:32,126 We're telling you the truth! 1047 01:39:32,226 --> 01:39:34,729 Hold it, please! Hold it. 1048 01:39:35,521 --> 01:39:38,775 Uh, just a tune about Free Red Range. 1049 01:39:40,067 --> 01:39:42,136 There once was a union maid 1050 01:39:42,236 --> 01:39:43,888 Who never was afraid 1051 01:39:43,988 --> 01:39:45,723 Of the goons and the ginks and the company finks 1052 01:39:45,823 --> 01:39:47,767 And the deputy sheriffs that made the raids 1053 01:39:47,867 --> 01:39:49,268 She went to the union hall 1054 01:39:49,368 --> 01:39:51,020 When a meetin' it was called 1055 01:39:51,120 --> 01:39:52,980 And when the company boys came around 1056 01:39:53,080 --> 01:39:54,482 She always stood her ground 1057 01:39:54,582 --> 01:39:56,067 Oh, you can't scare me 1058 01:39:56,167 --> 01:39:58,027 I'm stickin' to the union 1059 01:39:58,127 --> 01:39:59,946 I'm stickin' to the union 1060 01:40:00,046 --> 01:40:01,906 I'm stickin' to the union 1061 01:40:02,006 --> 01:40:03,574 Oh, you can't scare me 1062 01:40:03,674 --> 01:40:05,201 I'm stickin' to the union 1063 01:40:05,301 --> 01:40:07,036 I'm stickin' to the union 1064 01:40:07,136 --> 01:40:09,038 Until the day I die 1065 01:40:09,138 --> 01:40:10,915 Well, this union maid was wise 1066 01:40:11,015 --> 01:40:12,834 To the tricks of the company spies 1067 01:40:12,934 --> 01:40:14,585 She'd never gonna fool by the company stool 1068 01:40:14,685 --> 01:40:16,421 She'd always organize the guys 1069 01:40:16,521 --> 01:40:18,131 She always got her way 1070 01:40:18,231 --> 01:40:19,841 When she'd ask for higher pay 1071 01:40:19,941 --> 01:40:21,676 She'd show her card to the National Guard 1072 01:40:21,776 --> 01:40:23,177 And this is what she'd say 1073 01:40:23,277 --> 01:40:24,762 Oh, you can't scare me 1074 01:40:24,862 --> 01:40:26,514 I'm stickin' to the union 1075 01:40:26,614 --> 01:40:28,182 I'm stickin' to the union 1076 01:40:28,282 --> 01:40:30,351 I'm stickin' to the union 1077 01:40:30,451 --> 01:40:31,936 Oh, you can't scare me 1078 01:40:32,036 --> 01:40:33,771 I'm stickin' to the union 1079 01:40:33,871 --> 01:40:35,273 I'm stickin' to the union 1080 01:40:35,373 --> 01:40:37,316 - Till the day I die - Everybody! 1081 01:40:37,416 --> 01:40:39,068 Oh, you can't scare me 1082 01:40:39,168 --> 01:40:40,611 I'm stickin' to the union 1083 01:40:40,711 --> 01:40:42,196 I'm stickin' to the union 1084 01:40:42,296 --> 01:40:44,240 I'm stickin' to the union 1085 01:40:44,340 --> 01:40:45,867 Oh, you can't scare me 1086 01:40:45,967 --> 01:40:47,535 I'm stickin' to the union 1087 01:40:47,635 --> 01:40:49,328 I'm stickin' to the union 1088 01:40:49,428 --> 01:40:51,146 Till the day I die 1089 01:40:51,639 --> 01:40:52,915 I told you. Outside! 1090 01:40:53,015 --> 01:40:55,359 - Get your hands off me. - I said outside! 1091 01:40:58,980 --> 01:41:01,153 Uh, excuse me. 1092 01:41:24,380 --> 01:41:26,553 Did you ever think of becoming a painter? 1093 01:41:27,925 --> 01:41:33,352 I reckon I'd get busted up doing that, just as easy as anything else. 1094 01:41:35,725 --> 01:41:37,693 I reckon you would. 1095 01:41:43,399 --> 01:41:44,696 Woody. 1096 01:41:48,738 --> 01:41:50,411 - Woody! - Uh-huh. 1097 01:41:52,950 --> 01:41:54,247 I'm happy. 1098 01:41:56,370 --> 01:41:58,748 I'm really happy that I know you. 1099 01:42:38,621 --> 01:42:39,998 Yeah. 1100 01:42:43,584 --> 01:42:45,177 Yeah, what? 1101 01:42:48,756 --> 01:42:50,099 Yeah, 1102 01:42:51,217 --> 01:42:52,844 I'm married. 1103 01:42:56,681 --> 01:43:00,026 I got a wife and I got kids. 1104 01:43:11,112 --> 01:43:14,015 I guess I could've lied to you before. 1105 01:43:14,115 --> 01:43:16,618 But I can't lie to you now. 1106 01:43:17,993 --> 01:43:19,836 Starting to care. 1107 01:43:27,628 --> 01:43:29,847 I was caring, too, Pauline. 1108 01:43:33,634 --> 01:43:36,228 Just being around you. 1109 01:43:38,723 --> 01:43:40,191 Knowing you. 1110 01:44:09,503 --> 01:44:12,222 Most of this mail is favorable, Woody. 1111 01:44:13,424 --> 01:44:16,052 Yes. Very favorable indeed. 1112 01:44:16,510 --> 01:44:20,931 I didn't have no idea that many people was listening. 1113 01:44:21,807 --> 01:44:23,935 Well, apparently they are. 1114 01:44:24,685 --> 01:44:27,380 Woody, I'm gonna give you and Memphis Sue 1115 01:44:27,480 --> 01:44:30,091 your own half hour show to do every night! 1116 01:44:30,191 --> 01:44:32,254 How does that sound? 1117 01:44:35,362 --> 01:44:38,683 And, uh, of course, that means more money, too. 1118 01:44:38,783 --> 01:44:40,831 Say, uh, 35 a week? 1119 01:44:41,702 --> 01:44:42,919 No. 1120 01:44:45,581 --> 01:44:47,049 However... 1121 01:44:48,125 --> 01:44:49,251 However what? 1122 01:44:50,002 --> 01:44:54,573 However, uh, you now have new sponsors, Woody, 1123 01:44:54,673 --> 01:45:00,225 and, uh, they've insisted that there be no controversial material on their program. 1124 01:45:00,638 --> 01:45:03,124 So, just stick to the songs that have been 1125 01:45:03,224 --> 01:45:06,819 out and around for awhile and everything" be fine. 1126 01:45:07,728 --> 01:45:12,258 Does that mean I can't do my own songs on the show? 1127 01:45:12,358 --> 01:45:15,136 Of course, you can sing your own songs. 1128 01:45:15,236 --> 01:45:18,365 Long as it, uh, doesn't get anybody riled up. 1129 01:45:18,697 --> 01:45:21,792 That sure sounds okay with me, Mr. Locke. 1130 01:45:23,077 --> 01:45:24,294 Uh... 1131 01:45:26,413 --> 01:45:27,881 Sure, 1132 01:45:28,207 --> 01:45:31,777 I guess it sounds A-okay with me, too. 1133 01:45:31,877 --> 01:45:35,882 Fine, then we'll, uh, start on Monday, let's say? 1134 01:46:05,744 --> 01:46:07,271 Operator? 1135 01:46:07,371 --> 01:46:11,877 Yeah, I'd like to talk to Mary Guthrie, in Pampa, Texas. 1136 01:46:12,835 --> 01:46:17,031 You'll have to get hold of a Mr. Jenkins and, uh, he'll go and get her. 1137 01:46:17,131 --> 01:46:19,725 It's just so good to hear your voice. 1138 01:46:23,637 --> 01:46:27,416 Well, I'm gonna send you the money. You just come on out here. 1139 01:46:27,516 --> 01:46:30,795 And I'll find you a little house we can live in. 1140 01:46:30,895 --> 01:46:34,274 Oh, sure, honey, just like you always talked about. 1141 01:46:36,817 --> 01:46:38,239 I love you, Mary. 1142 01:46:57,296 --> 01:47:00,220 Hey, Woody. Look at that. 1143 01:47:00,925 --> 01:47:03,410 - What is that? - A field school. 1144 01:47:03,510 --> 01:47:04,745 What do you think? 1145 01:47:04,845 --> 01:47:06,097 Sure. 1146 01:47:06,931 --> 01:47:11,210 ...the wonderful thing is you don't have to know how to play one of 'em things. 1147 01:47:11,310 --> 01:47:14,029 To make music, you just, uh, just sing. 1148 01:47:14,855 --> 01:47:18,551 You just go ahead and sing any song you wanna sing. 1149 01:47:18,651 --> 01:47:22,576 You can make up a song and just, uh, just sing it to yourself. 1150 01:47:23,030 --> 01:47:25,850 You can just go ahead and sing it out screaming loud. 1151 01:47:25,950 --> 01:47:29,921 You can sing about your troubles or you can sing about your happiness. 1152 01:47:30,913 --> 01:47:34,668 Sing about your teacher, or you can sing about the crop duster. 1153 01:47:37,378 --> 01:47:39,551 There's singing in all of us. 1154 01:47:40,381 --> 01:47:43,225 Just gotta learn to let it come on out. 1155 01:47:46,762 --> 01:47:49,164 Well, you stick out your little hand 1156 01:47:49,264 --> 01:47:51,542 To every woman kid and man 1157 01:47:51,642 --> 01:47:53,502 And you weave it up and down 1158 01:47:53,602 --> 01:47:55,713 Howdido, howdido 1159 01:47:55,813 --> 01:47:57,631 And you weave it up and down 1160 01:47:57,731 --> 01:47:59,800 Howdido 1161 01:47:59,900 --> 01:48:01,844 I feel glad when you feel good 1162 01:48:01,944 --> 01:48:04,138 You brighten up my neighborhood 1163 01:48:04,238 --> 01:48:05,806 With a dodi di dededi 1164 01:48:05,906 --> 01:48:08,142 Howdido, howdido 1165 01:48:08,242 --> 01:48:10,586 With a howdi howde hi, howdido 1166 01:48:14,581 --> 01:48:16,984 You have every right to set down limits, Woody. 1167 01:48:17,084 --> 01:48:19,653 Now, he's not gonna allow any preaching on your show. 1168 01:48:19,753 --> 01:48:21,300 I suppose you're right. 1169 01:48:22,256 --> 01:48:25,492 But they got a Sunday morning gospel hour every night 1170 01:48:25,592 --> 01:48:26,827 and that fellow sure preaches. 1171 01:48:26,927 --> 01:48:28,954 That's what Locke's paying him to do. 1172 01:48:29,054 --> 01:48:31,273 He's paying you to entertain. 1173 01:48:32,224 --> 01:48:34,293 What would you do? 1174 01:48:34,393 --> 01:48:35,794 I'd do just like he said. 1175 01:48:35,894 --> 01:48:37,129 You would? 1176 01:48:37,229 --> 01:48:40,358 Because that's how I make my living. That's how I eat. 1177 01:48:42,276 --> 01:48:44,845 It don't have nothing to do with coming out to the fields 1178 01:48:44,945 --> 01:48:46,847 or doing the benefits or nothing. 1179 01:48:46,947 --> 01:48:49,516 You can separate it? Just like that? 1180 01:48:49,616 --> 01:48:52,165 I can separate it. Just like that. 1181 01:48:52,953 --> 01:48:58,108 Drop whatever you are doin' 1182 01:48:58,208 --> 01:49:01,362 Stop your work and worry too 1183 01:49:01,462 --> 01:49:04,323 Get right down and take it easy 1184 01:49:04,423 --> 01:49:07,723 Here come Woody and Memphis Sue 1185 01:49:08,260 --> 01:49:13,666 You just drop off a letter 1186 01:49:13,766 --> 01:49:17,378 We will sing a song for you 1187 01:49:17,478 --> 01:49:20,631 Easy-going country people 1188 01:49:20,731 --> 01:49:25,237 Plain ol' Woody and Memphis Sue 1189 01:49:28,614 --> 01:49:30,015 Good evening to you all. 1190 01:49:30,115 --> 01:49:32,685 Tonight Woody and I have got 30 minutes of your favorites 1191 01:49:32,785 --> 01:49:35,229 you've been dying to hear and we're gonna start off 1192 01:49:35,329 --> 01:49:37,022 with Simmer on Spooning. 1193 01:49:37,122 --> 01:49:38,524 One, two... 1194 01:49:38,624 --> 01:49:41,252 I just decided to sing something else. 1195 01:49:44,004 --> 01:49:46,740 Well, lots of folks back east'd say 1196 01:49:46,840 --> 01:49:49,243 Leavin' town most every day 1197 01:49:49,343 --> 01:49:51,328 Tryin' to beat their dusty way 1198 01:49:51,428 --> 01:49:54,540 To the California line 1199 01:49:54,640 --> 01:49:57,167 Well, across the desert sands they roll 1200 01:49:57,267 --> 01:49:59,753 Tryin' to get outta that ol' dust bowl 1201 01:49:59,853 --> 01:50:01,922 And they think they're headin' for a sugar bowl 1202 01:50:02,022 --> 01:50:04,299 Here is what they find 1203 01:50:04,399 --> 01:50:08,199 'Cause the police at the port of entry say 1204 01:50:08,737 --> 01:50:12,492 You're number fourteen thousand for today 1205 01:50:13,325 --> 01:50:17,375 And if you ain't got the do-re-mi boy 1206 01:50:17,830 --> 01:50:21,775 You ain't got the do-re-mi 1207 01:50:21,875 --> 01:50:25,654 You better go back home to beautiful Texas 1208 01:50:25,754 --> 01:50:28,115 Oklahoma, Georgia, Kansas 1209 01:50:28,215 --> 01:50:30,200 Tennessee, South of the border 1210 01:50:30,300 --> 01:50:33,975 California is the Garden of Eden 1211 01:50:35,013 --> 01:50:38,876 The paradise to live in or to see 1212 01:50:38,976 --> 01:50:40,961 But believe it or not 1213 01:50:41,061 --> 01:50:43,172 You won't find it's so hot 1214 01:50:43,272 --> 01:50:45,382 If you ain't got the do-re-mi 1215 01:50:45,482 --> 01:50:47,217 A lost cause, you mean. 1216 01:50:47,317 --> 01:50:50,170 And he is ticked off. 1217 01:50:50,770 --> 01:50:52,598 Well, I expected that. 1218 01:50:52,698 --> 01:50:55,976 Yeah, well, he said that from now on you have to make a list 1219 01:50:56,076 --> 01:50:58,920 each week of all the songs you plan on singing. 1220 01:51:00,414 --> 01:51:03,509 Well, he might as well fire me then, 'cause I ain't making no list. 1221 01:51:03,917 --> 01:51:06,653 Dammit, Woody, don't you go and mess up this job. 1222 01:51:06,753 --> 01:51:09,323 Now, God knows what's gonna happen to you, if you get can... 1223 01:51:09,423 --> 01:51:13,077 Will you stop splashing when I'm trying to talk to you, for God's sake? 1224 01:51:13,177 --> 01:51:16,431 Now, you stop it, too! Now, dammit, that ain't funny! Stop it! 1225 01:51:33,655 --> 01:51:35,015 Ain't it something? 1226 01:51:35,115 --> 01:51:37,851 Oh, this city, it's something. 1227 01:51:37,951 --> 01:51:39,520 You've only seen a bit of it, Mary. 1228 01:51:39,620 --> 01:51:41,814 Hey, Woody, you know what we ought to do? 1229 01:51:41,914 --> 01:51:45,400 Let's get a picnic basket together and take the girls down to the beach. 1230 01:51:45,500 --> 01:51:47,653 Well, that'd be some time else. 1231 01:51:47,753 --> 01:51:53,367 Me and Mary ain't, uh, seen each other for few months. Understand? 1232 01:51:53,467 --> 01:51:56,328 Right. Hey, listen, you need some help with those? 1233 01:51:56,428 --> 01:51:58,330 Oh, I can handle it okay. 1234 01:51:58,430 --> 01:51:59,790 Thanks for the ride, Ozark. 1235 01:51:59,890 --> 01:52:01,667 You bet. 1236 01:52:01,767 --> 01:52:04,395 Hey, honey, let me show you the inside. 1237 01:52:06,855 --> 01:52:08,323 Look at this. 1238 01:52:12,569 --> 01:52:13,661 Huh? 1239 01:52:15,197 --> 01:52:16,494 Oh! 1240 01:52:20,118 --> 01:52:22,496 Come here, let me show you this. 1241 01:52:25,666 --> 01:52:28,545 - Electric, huh? - Oh, a refrigerator! 1242 01:52:34,675 --> 01:52:36,201 Let me show you the bedroom. 1243 01:52:36,301 --> 01:52:39,680 Oh, I ain't finished looking at the kitchen yet, Woody. 1244 01:52:43,684 --> 01:52:45,482 Oh, my God! 1245 01:52:46,937 --> 01:52:48,689 Our own bedroom. 1246 01:53:01,076 --> 01:53:02,202 Oh! 1247 01:53:02,953 --> 01:53:04,546 Oh, this pin. 1248 01:53:15,465 --> 01:53:18,685 It's so pretty, Woody. It's so perfect. 1249 01:53:20,554 --> 01:53:23,123 To celebrate say wooiee! 1250 01:53:23,223 --> 01:53:24,625 - No! - Go ahead. 1251 01:53:24,725 --> 01:53:26,793 - I don't have to. - Why not? Go ahead and do it. 1252 01:53:26,893 --> 01:53:28,420 - No. - Go ahead. 1253 01:53:28,520 --> 01:53:30,272 Or I'll tickle you. 1254 01:53:31,440 --> 01:53:33,258 All right. Wooiee! 1255 01:53:33,358 --> 01:53:36,305 What's the matter? Ain't you ticklish no more? 1256 01:53:38,030 --> 01:53:40,624 Come on. Do it again, come on. 1257 01:53:41,700 --> 01:53:43,418 Okay! 1258 01:53:44,411 --> 01:53:46,355 Wooiee! 1259 01:53:46,455 --> 01:53:48,753 Wooiee! 1260 01:53:52,753 --> 01:53:54,988 Hey, we have wet shoes. 1261 01:53:55,088 --> 01:53:56,431 Yeah! 1262 01:54:05,932 --> 01:54:07,542 I think I sounded awful. 1263 01:54:07,642 --> 01:54:09,044 Oh, you were great, Sue. 1264 01:54:09,144 --> 01:54:11,129 - I wasn't great. - You were. 1265 01:54:11,229 --> 01:54:14,174 Mr. Guthrie, excuse me, my name's Baker. You don't know me. 1266 01:54:14,274 --> 01:54:17,052 I'm an agent and, uh, I know that you're working here without a contract. 1267 01:54:17,152 --> 01:54:19,554 Now, if you would be willing to travel a bit, 1268 01:54:19,654 --> 01:54:23,058 I think I could double, maybe triple what you're earning right now. 1269 01:54:23,158 --> 01:54:24,810 How would you do that? 1270 01:54:24,910 --> 01:54:27,521 Well, better shows, for one thing. 1271 01:54:27,621 --> 01:54:31,149 Mr. Guthrie, I think that I could wangle you a coast to coast broadcast. 1272 01:54:31,249 --> 01:54:35,629 I mean, I know a lot of important people that I would like to talk to about you. 1273 01:54:36,421 --> 01:54:38,469 Well, I'll think it over. 1274 01:54:39,132 --> 01:54:41,660 Well, okay. I mean, I don't wanna press you. 1275 01:54:41,760 --> 01:54:43,328 Why don't I come back when we can talk 1276 01:54:43,428 --> 01:54:45,772 when I've got something in the works for you? 1277 01:54:47,015 --> 01:54:48,358 Sure. 1278 01:54:48,809 --> 01:54:52,546 Mr. Guthrie, you're gonna be on your way before you know it. 1279 01:54:52,646 --> 01:54:53,964 - Hello, Baker. - Hello. 1280 01:54:54,064 --> 01:54:57,318 Woody, uh, just a minute, please, I wanna talk to you. 1281 01:54:59,152 --> 01:55:03,328 Uh... I haven't seen any list yet. 1282 01:55:03,657 --> 01:55:04,891 List? 1283 01:55:04,991 --> 01:55:09,354 Yes, you know, the, uh, list of songs that you're scheduled to do next week. 1284 01:55:09,454 --> 01:55:13,358 Well, yeah, I ain't, uh, wrote it yet. 1285 01:55:13,458 --> 01:55:15,819 Well, uh, I need, I need the list, Woody. 1286 01:55:15,919 --> 01:55:18,547 Because the, uh, the sponsors are insist... 1287 01:55:29,558 --> 01:55:31,435 What the hell is that? 1288 01:55:33,186 --> 01:55:34,654 It's an artichoke. 1289 01:55:35,522 --> 01:55:36,944 An artichoke. 1290 01:55:39,317 --> 01:55:40,660 What do you do with it? 1291 01:55:42,863 --> 01:55:44,581 You eat it. 1292 01:55:47,284 --> 01:55:49,332 Damndest thing I ever seen. 1293 01:55:50,454 --> 01:55:53,879 Don't look too appetizing, do it? 1294 01:55:54,166 --> 01:55:57,069 I gets paid to pick 'em, not to eat 'em. 1295 01:55:57,169 --> 01:55:58,842 I guess you are. 1296 01:55:59,171 --> 01:56:03,742 Bet they don't pay you much for picking them ugly old things, either, do they? 1297 01:56:03,842 --> 01:56:05,014 I don't get much. 1298 01:56:05,260 --> 01:56:08,059 Did you ever think about all that stooping 1299 01:56:08,472 --> 01:56:11,726 for just pennies? 1300 01:56:16,855 --> 01:56:19,074 You one of those union men? 1301 01:56:19,399 --> 01:56:22,573 You, uh, you one of those fellas talking about strike? 1302 01:56:24,196 --> 01:56:27,040 I talk about whatever it is that works. 1303 01:56:29,117 --> 01:56:31,495 I got no time to talk to you, mister! 1304 01:56:36,333 --> 01:56:38,068 We died 'neath your trees 1305 01:56:38,168 --> 01:56:40,921 And we died in your bushes 1306 01:56:41,296 --> 01:56:43,698 Both sides of the river 1307 01:56:43,798 --> 01:56:46,096 We died just the same 1308 01:56:48,053 --> 01:56:49,746 Is this the best way 1309 01:56:49,846 --> 01:56:52,269 We can grow our big orchards? 1310 01:56:53,475 --> 01:56:55,001 Is this the best way 1311 01:56:55,101 --> 01:56:57,729 We can grow our good fruit? 1312 01:56:59,397 --> 01:57:00,924 Oh, our dry leaves 1313 01:57:01,024 --> 01:57:03,026 That rot on my topsoil 1314 01:57:04,236 --> 01:57:08,014 And to be called by no name except 1315 01:57:08,114 --> 01:57:10,434 Deportees 1316 01:57:10,534 --> 01:57:12,602 Goodbye my Juan 1317 01:57:12,702 --> 01:57:15,522 Goodbye Rosalita 1318 01:57:17,791 --> 01:57:20,735 Jesus y Maria 1319 01:57:20,835 --> 01:57:22,946 You won't have your names 1320 01:57:23,046 --> 01:57:26,324 When you ride the big airplane 1321 01:57:26,424 --> 01:57:29,703 All they will call you will be 1322 01:57:29,803 --> 01:57:31,726 Deportees 1323 01:57:33,139 --> 01:57:36,960 Oklahoma, Texas ain't nothing compared to California. 1324 01:57:37,060 --> 01:57:40,964 Now that don't seem right somehow, it being so pretty out here and all. 1325 01:57:41,064 --> 01:57:43,533 No, it ain't right. 1326 01:57:45,026 --> 01:57:46,403 Not at all. 1327 01:57:48,530 --> 01:57:51,266 Does seem like it was easier to put up with 1328 01:57:51,366 --> 01:57:53,935 nature and dust storms and all 1329 01:57:54,035 --> 01:57:56,379 than it is to put up with greed. 1330 01:57:58,832 --> 01:58:00,334 Yeah, I guess so. 1331 01:58:03,837 --> 01:58:07,341 Did you, uh, did you ever make that list for Mr. Locke? 1332 01:58:09,467 --> 01:58:12,266 No, I didn't. Not yet. 1333 01:58:13,847 --> 01:58:15,815 Don't he want it right away? 1334 01:58:16,016 --> 01:58:17,689 I suppose he does. 1335 01:58:21,896 --> 01:58:25,867 It ain't that easy for me to do. Make up a list. 1336 01:58:26,234 --> 01:58:28,032 No, I guess not. 1337 01:58:31,823 --> 01:58:34,768 I was cleaning yesterday, Woody, 1338 01:58:34,868 --> 01:58:38,918 this old man, he must've been 70 years old. 1339 01:58:39,205 --> 01:58:41,566 He didn't have no teeth, 1340 01:58:41,666 --> 01:58:44,010 he wasn't wearing no shoes. 1341 01:58:44,794 --> 01:58:47,388 He came to the door begging for food. 1342 01:58:49,090 --> 01:58:51,218 I gave him some fried chicken. 1343 01:58:52,260 --> 01:58:53,887 He was wrinkled. 1344 01:58:55,263 --> 01:58:57,857 Wrinkled ol' face, just lit right up. 1345 01:58:59,601 --> 01:59:01,945 Then I started in worrying about us. 1346 01:59:02,103 --> 01:59:04,130 I got real worried, Woody. 1347 01:59:04,230 --> 01:59:09,803 Asking myself, "My God, are we gonna be like that again, two weeks from now?" 1348 01:59:09,903 --> 01:59:12,873 I can't help thinking about those bad times. 1349 01:59:13,657 --> 01:59:16,126 I don't want 'em to happen again. 1350 01:59:52,112 --> 01:59:53,513 Woody? 1351 01:59:53,613 --> 01:59:55,348 It's me, Johnson. 1352 01:59:55,448 --> 01:59:57,325 Hey, it sure is. 1353 01:59:58,660 --> 02:00:00,937 What the hell happened to you? 1354 02:00:01,037 --> 02:00:04,107 Oh, uh, we had some trouble out there. 1355 02:00:04,207 --> 02:00:06,776 Them, uh, owners has sent the men charging 1356 02:00:06,876 --> 02:00:09,504 into a picket line that we had set up. 1357 02:00:10,213 --> 02:00:13,808 And they're swinging their clubs in every direction, just... 1358 02:00:15,635 --> 02:00:16,761 Just got me. 1359 02:00:19,264 --> 02:00:20,582 Did that to you, huh? 1360 02:00:20,682 --> 02:00:22,042 - Yeah. - Wow. 1361 02:00:22,142 --> 02:00:24,361 There were some others, I'm afraid. 1362 02:00:25,770 --> 02:00:28,048 What about your family? They okay? 1363 02:00:28,148 --> 02:00:29,821 Yeah, yeah, they're fine. 1364 02:00:30,316 --> 02:00:35,447 Fact is, uh, I been learning an awful lot from that baby 0' mine. 1365 02:00:36,823 --> 02:00:38,391 Been learning, have ya? 1366 02:00:38,491 --> 02:00:39,663 Yeah. 1367 02:00:40,368 --> 02:00:42,496 Yeah, I been learning that 1368 02:00:42,912 --> 02:00:46,816 when that baby wants something, she's gonna cry, 1369 02:00:46,916 --> 02:00:51,012 and carry on something awful till she gets what she's after. 1370 02:00:52,839 --> 02:00:55,408 Then I started thinking about 1371 02:00:55,508 --> 02:00:58,244 all those thousands of people, 1372 02:00:58,344 --> 02:01:00,767 working out there in the fields. 1373 02:01:01,890 --> 02:01:04,393 Never getting nothing they want. 1374 02:01:04,851 --> 02:01:07,070 Just giving up. 1375 02:01:07,687 --> 02:01:09,530 Never saying nothing. 1376 02:01:12,567 --> 02:01:15,161 I don't wanna wind up like that, Woody. 1377 02:01:16,529 --> 02:01:20,204 I don't wanna end up just sitting around. 1378 02:01:23,453 --> 02:01:26,878 So, I made up my mind that I'm just gonna speak out. 1379 02:01:28,291 --> 02:01:30,293 Just like that baby of mine. 1380 02:01:32,504 --> 02:01:34,802 I'm gonna let folks know what I want. 1381 02:01:39,135 --> 02:01:41,479 Well, what's Liz think about all this? 1382 02:01:42,013 --> 02:01:45,608 Well, she's plenty scared. You know how women are. 1383 02:01:46,059 --> 02:01:48,128 She says she's proud of me. 1384 02:01:48,228 --> 02:01:49,821 I bet she is. 1385 02:01:51,022 --> 02:01:52,365 Yeah. 1386 02:01:53,441 --> 02:01:56,741 Anyway, Woody, what I come to tell you 1387 02:01:59,197 --> 02:02:03,043 is keep up your music, 'cause everybody's listening. 1388 02:02:04,577 --> 02:02:05,920 Well... 1389 02:02:08,456 --> 02:02:10,754 Keep on doing the work, huh? 1390 02:02:20,343 --> 02:02:24,018 Woody. I want the list. And I want it right now. 1391 02:02:30,436 --> 02:02:33,465 Ah, that wasn't so... Woody, just a minute, please. 1392 02:02:33,565 --> 02:02:35,784 It wasn't so painful, was it? 1393 02:02:39,279 --> 02:02:42,098 "Bury Me Beneath the Willow. 1394 02:02:42,198 --> 02:02:43,950 "Sweet Pearl. 1395 02:02:44,993 --> 02:02:46,811 "Long Green Valley", what is that? 1396 02:02:46,911 --> 02:02:50,190 That's not about the San Fernando Valley, 1397 02:02:50,290 --> 02:02:52,275 or pickers, or orchards, or anything like that is it? 1398 02:02:52,375 --> 02:02:55,904 It's about a man that killed his sweetheart, 'cause she's sleeping around on him. 1399 02:02:56,004 --> 02:02:57,363 Oh, good. 1400 02:02:57,463 --> 02:02:58,865 Least he thinks she was. 1401 02:02:58,965 --> 02:03:02,410 Well, that's good. Yeah, these are fine, Woody. 1402 02:03:02,510 --> 02:03:03,978 Fine, thank you. 1403 02:04:03,905 --> 02:04:06,599 It's a mighty hard road 1404 02:04:06,699 --> 02:04:09,873 That these poor hands have hoed 1405 02:04:12,330 --> 02:04:15,275 My poor feet have traveled 1406 02:04:15,375 --> 02:04:17,673 A hot dusty road 1407 02:04:20,880 --> 02:04:22,866 From out of the old dust bowl 1408 02:04:22,966 --> 02:04:25,034 And westward we rolled 1409 02:04:25,134 --> 02:04:27,662 And your desert was hot 1410 02:04:27,762 --> 02:04:32,017 And your mountains were cold 1411 02:04:35,645 --> 02:04:38,047 Green pastures of plenty 1412 02:04:38,147 --> 02:04:40,650 From high desert ground 1413 02:04:42,735 --> 02:04:45,138 From the Grand Coulee Dam 1414 02:04:45,238 --> 02:04:47,957 Where the water runs down 1415 02:04:51,619 --> 02:04:53,605 This land I'll defend 1416 02:04:53,705 --> 02:04:56,208 With my life if need be 1417 02:04:57,291 --> 02:04:59,611 'Cause these pastures of plenty 1418 02:04:59,711 --> 02:05:01,839 Must always 1419 02:05:04,590 --> 02:05:06,308 Be free 1420 02:05:21,941 --> 02:05:25,511 Look on them deserts 1421 02:05:25,611 --> 02:05:27,579 All around me 1422 02:05:33,369 --> 02:05:35,121 You and me 1423 02:05:37,540 --> 02:05:39,008 This land 1424 02:05:49,177 --> 02:05:52,956 There's a better world a-comin', tell you why 1425 02:05:53,056 --> 02:05:56,876 There's a better world a-comin', tell you why 1426 02:05:56,976 --> 02:06:00,838 There's a better world a-comin', by and by 1427 02:06:00,938 --> 02:06:02,799 There's a better world a-comin' 1428 02:06:02,899 --> 02:06:04,842 Can't you see? Can't you see? 1429 02:06:04,942 --> 02:06:06,678 There's a better world a-comin' 1430 02:06:06,778 --> 02:06:08,451 Can't you see? 1431 02:06:08,654 --> 02:06:12,392 When we'll all be union and we'll all be free 1432 02:06:12,492 --> 02:06:14,227 There's a better world a-comin' 1433 02:06:14,327 --> 02:06:15,874 Can't you see? 1434 02:06:16,204 --> 02:06:18,147 I'm a union man 1435 02:06:18,247 --> 02:06:19,941 In a union war 1436 02:06:20,041 --> 02:06:23,215 It's a union world I'm fightin' for 1437 02:06:24,212 --> 02:06:26,948 'Cause there's a better world a-comin', tell you why 1438 02:06:27,048 --> 02:06:28,324 Tell you why 1439 02:06:28,424 --> 02:06:31,911 There's a better world a-comin', tell you why 1440 02:06:32,011 --> 02:06:33,955 Through the marchin' and the battlin' 1441 02:06:34,055 --> 02:06:35,790 You can see the chains a rattlin' 1442 02:06:35,890 --> 02:06:37,083 Hey, what do you think you're doing? 1443 02:06:37,183 --> 02:06:38,167 Get outta here, boy. 1444 02:06:38,267 --> 02:06:41,212 I'll get out when I'm good and ready, and I ain't good and ready, just yet. 1445 02:06:41,312 --> 02:06:42,655 Yes, you are! 1446 02:06:47,026 --> 02:06:48,403 John, hold him! 1447 02:07:30,153 --> 02:07:33,014 I just been on the bum for the last few months. 1448 02:07:33,114 --> 02:07:35,475 Figured now, I'll go to LA and stay there. 1449 02:07:35,575 --> 02:07:37,351 Where you from? 1450 02:07:37,451 --> 02:07:41,581 Shit, I think I was born in an orange grove somewheres, I don't know. 1451 02:07:43,791 --> 02:07:45,777 Do your folks know where you are? 1452 02:07:45,877 --> 02:07:47,820 Unless they lined everyone up and count heads, 1453 02:07:47,920 --> 02:07:49,922 they wouldn't even know I was missing. 1454 02:08:06,439 --> 02:08:07,715 Daddy! 1455 02:08:07,815 --> 02:08:09,692 - Hey, Snooks! - Hi, Dad! 1456 02:08:13,112 --> 02:08:15,456 Hey! Give me a kiss. 1457 02:08:15,948 --> 02:08:17,746 Daddy! 1458 02:08:18,618 --> 02:08:20,228 What're you doing here, anyway, huh? 1459 02:08:20,328 --> 02:08:23,773 And the boy scolded us and their mothers and fathers 1460 02:08:23,873 --> 02:08:25,525 and their sisters pull 'em up. 1461 02:08:25,625 --> 02:08:29,362 Yeah, what he might do, I think, and but we'll eat 'em for dinner. 1462 02:08:29,462 --> 02:08:30,463 Sure. 1463 02:08:31,964 --> 02:08:33,637 Guess who's home? 1464 02:08:36,802 --> 02:08:38,304 Hi, honey. 1465 02:08:40,681 --> 02:08:42,250 Where have you been? 1466 02:08:42,350 --> 02:08:44,193 Oh, I just had to 1467 02:08:45,811 --> 02:08:49,031 touch the people for a little bit, honey. 1468 02:08:51,025 --> 02:08:52,868 Well, darn it, Woody. 1469 02:08:53,986 --> 02:08:57,390 While you been out fighting again, 1470 02:08:57,490 --> 02:09:00,059 you may have just lost that job. 1471 02:09:00,159 --> 02:09:03,312 Mr. Locke's been calling every day and he's real upset. 1472 02:09:03,412 --> 02:09:06,732 And that agent fellow's been calling, and he's mad. 1473 02:09:06,832 --> 02:09:08,109 AW, the hell with them. 1474 02:09:08,209 --> 02:09:11,946 Well, you can't say that. You just can't say that. 1475 02:09:12,046 --> 02:09:14,949 Mr. Locke is paying you better money than you ever got before. 1476 02:09:15,049 --> 02:09:17,743 You can't say the hell with all that. 1477 02:09:17,843 --> 02:09:19,720 That don't mean nothing. 1478 02:09:22,139 --> 02:09:24,517 Well, if it don't, what does? 1479 02:09:25,935 --> 02:09:28,671 I know it ain't me and the kids. 1480 02:09:28,771 --> 02:09:33,072 You don't think nothing about running off whenever you get the urge. 1481 02:09:33,317 --> 02:09:34,694 Oh, Mary... 1482 02:09:35,945 --> 02:09:37,868 Don't even talk like that. 1483 02:09:39,490 --> 02:09:44,020 Now, I truly care about you and the kids. I truly care. 1484 02:09:44,120 --> 02:09:46,355 Well, that sure ain't the way it seems! 1485 02:09:46,455 --> 02:09:49,942 You're spending your whole life out there, trying to fix the world! 1486 02:09:50,042 --> 02:09:52,528 You're not doing nothing to help our family! 1487 02:09:52,628 --> 02:09:56,532 Hell! I brought you out here to California, didn't I? 1488 02:09:56,632 --> 02:09:58,826 And then you left! 1489 02:09:58,926 --> 02:10:01,099 Hell, Mary, it's just that I 1490 02:10:02,054 --> 02:10:03,789 can't seem to... 1491 02:10:03,889 --> 02:10:05,625 I just can't stand to sit still. 1492 02:10:05,725 --> 02:10:08,899 I always feel like I ought to be somewheres else. 1493 02:10:09,228 --> 02:10:10,838 Anywheres else! 1494 02:10:10,938 --> 02:10:14,408 What about me? What am I supposed to do? 1495 02:10:15,192 --> 02:10:17,428 Sit and wait, 1496 02:10:17,528 --> 02:10:20,389 while you are off gallivanting around the country? 1497 02:10:20,489 --> 02:10:22,141 Am I? 1498 02:10:22,241 --> 02:10:24,494 Am I supposed to just sit 1499 02:10:25,077 --> 02:10:27,647 and worry if the kids are gonna have a daddy? 1500 02:10:27,747 --> 02:10:30,942 'Cause maybe you got your head bashed in. 1501 02:10:31,042 --> 02:10:32,318 Am I? 1502 02:10:32,418 --> 02:10:35,321 Am I supposed to sit home and pray to God 1503 02:10:35,421 --> 02:10:38,616 my husband ain't wandering around somewheres bleeding to death? 1504 02:10:38,716 --> 02:10:41,994 Keep going like this, Woody, and our family's gonna be down on our knees, 1505 02:10:42,094 --> 02:10:43,371 begging them growers for a day's work! 1506 02:10:43,471 --> 02:10:45,498 - Dammit, woman... - We're gonna be on our knees begging! 1507 02:10:45,598 --> 02:10:46,666 Stop your talking, will ya? 1508 02:10:46,766 --> 02:10:48,834 Well, shutting me up, isn't gonna make anything better! 1509 02:10:48,934 --> 02:10:50,211 I said stop talking! 1510 02:10:50,311 --> 02:10:51,921 I ain't through! 1511 02:10:52,021 --> 02:10:54,966 Just one more word now, just one more word! 1512 02:10:55,066 --> 02:10:57,343 Are you sure you haven't got something else on your mind? 1513 02:10:57,443 --> 02:10:58,594 You positive? 1514 02:11:01,489 --> 02:11:02,661 Aw... 1515 02:11:04,033 --> 02:11:06,161 - Mary... - Don't! 1516 02:11:32,103 --> 02:11:35,131 And so help me, if anyone else had walked out on me 1517 02:11:35,231 --> 02:11:37,591 without a word, they'd be out on the street! 1518 02:11:37,691 --> 02:11:40,386 Stop fussing, I'm gonna give you one more chance, just one. 1519 02:11:40,486 --> 02:11:42,909 But, I want you to be responsible and stick to the songs... 1520 02:11:43,322 --> 02:11:45,891 No, I won't take off my buckskin gloves 1521 02:11:45,991 --> 02:11:48,352 They're made of Spanish leather 1522 02:11:48,452 --> 02:11:51,063 I'll go my way from day to day 1523 02:11:51,163 --> 02:11:53,524 And sing with the Gypsy Davy 1524 02:11:53,624 --> 02:11:55,985 And sing it with the Gypsy Davy 1525 02:11:56,085 --> 02:11:58,404 That song with the Gypsy Davy 1526 02:11:58,504 --> 02:12:02,600 And lovin' 1527 02:12:03,342 --> 02:12:06,346 That Gypsy Davy 1528 02:12:12,226 --> 02:12:14,628 I'd like to dedicate this next song 1529 02:12:14,728 --> 02:12:16,756 to all you pickers out there, 1530 02:12:16,856 --> 02:12:20,030 with your hearts aching and your bellies growling. 1531 02:12:20,568 --> 02:12:24,513 And, I'd like you to remember that if you feel like singing along with me, 1532 02:12:24,613 --> 02:12:26,724 and you don't know all the words, 1533 02:12:26,824 --> 02:12:30,227 just go ahead and make up some of your own. 1534 02:12:30,327 --> 02:12:34,048 I'm sure you all got plenty to say about the way things are. 1535 02:12:34,290 --> 02:12:37,276 You continually force me to treat you like a child! 1536 02:12:37,376 --> 02:12:39,779 Now, what do I have to say to get through to you? 1537 02:12:39,879 --> 02:12:42,348 You can tell me you don't like my singing. 1538 02:12:43,632 --> 02:12:45,451 That is not up to me, Woody. 1539 02:12:45,551 --> 02:12:47,995 There are sponsors. Now, if it were up to me... 1540 02:12:48,095 --> 02:12:50,289 Do you like me singing? 1541 02:12:50,389 --> 02:12:51,832 But, that isn't the point! 1542 02:12:51,932 --> 02:12:54,543 I'm tryin' to tell you something. There are sponsors. 1543 02:12:54,643 --> 02:12:57,463 They pay for the right to hear what they wanna hear. 1544 02:12:57,563 --> 02:13:00,032 Maybe you like some of my singing but not all of my singing. 1545 02:13:00,191 --> 02:13:03,411 Woody, please! Just listen to me. 1546 02:13:03,527 --> 02:13:06,013 Now they feel that that kind of material... 1547 02:13:06,113 --> 02:13:07,973 I like my singing too much 1548 02:13:08,073 --> 02:13:11,748 to take orders from some fat little squirt doesn't even know his own mind. 1549 02:13:13,537 --> 02:13:16,816 Well, then there's not much to discuss, is there? 1550 02:13:16,916 --> 02:13:19,777 You want the job, or do you not want the job? 1551 02:13:19,877 --> 02:13:21,821 Do you think I can't replace you? 1552 02:13:21,921 --> 02:13:23,864 In ten minutes? In five minutes? 1553 02:13:23,964 --> 02:13:26,784 I don't need this place. I can sing on the street if I feel like. 1554 02:13:26,884 --> 02:13:29,245 Well, get the hell out of my office! 1555 02:13:29,345 --> 02:13:30,579 I don't need you. 1556 02:13:30,679 --> 02:13:32,602 I can sing while I'm walking. 1557 02:13:41,232 --> 02:13:42,449 Woody! 1558 02:13:43,526 --> 02:13:45,469 - What the hell you up to? - Leave me go, Ozark. 1559 02:13:45,569 --> 02:13:47,738 I ain't in no mood for talking. 1560 02:13:48,288 --> 02:13:51,517 - You got your butt fired, didn't you? - Damn right, I did. 1561 02:13:51,617 --> 02:13:52,768 What'd he tell you? 1562 02:13:52,868 --> 02:13:54,103 He didn't tell me nothing. 1563 02:13:54,203 --> 02:13:56,147 You mean he didn't say anything about Baker? 1564 02:13:56,247 --> 02:13:58,190 - Who? - That agent! 1565 02:13:58,290 --> 02:13:59,984 Hell, no! 1566 02:14:00,084 --> 02:14:01,444 Now, well, he wouldn't. 1567 02:14:01,544 --> 02:14:04,530 You see, Baker's just been calling you about 20 times a day. 1568 02:14:04,630 --> 02:14:07,850 He is starting to get things rolling for you, Woody! 1569 02:14:08,425 --> 02:14:10,744 Rolling how? What do you mean? 1570 02:14:10,844 --> 02:14:13,831 He's got you all signed up to do a spot for CBS. 1571 02:14:13,931 --> 02:14:15,604 Coast to coast! 1572 02:14:16,308 --> 02:14:18,527 - Coast to coast? - That's right! 1573 02:14:19,812 --> 02:14:21,422 Damn. Coast to coast. 1574 02:14:21,522 --> 02:14:23,883 And, that ain't all. He's got an audition lined up 1575 02:14:23,983 --> 02:14:25,676 with some of the big hotel downtown. 1576 02:14:25,776 --> 02:14:28,679 A show like that could bring in another hundred a week! 1577 02:14:28,779 --> 02:14:30,430 Damn! 1578 02:14:31,740 --> 02:14:32,975 Shoot, Woody! 1579 02:14:33,075 --> 02:14:36,228 You're gonna wind up singing to this whole damn country! 1580 02:14:36,328 --> 02:14:39,106 Come on, boy, we got us some celebrating to do! 1581 02:14:39,206 --> 02:14:41,800 Damn! Coast to coast! 1582 02:15:12,865 --> 02:15:14,957 Come on, Woody. 1583 02:15:16,368 --> 02:15:17,540 Jesus! 1584 02:15:18,245 --> 02:15:20,464 Here comes Santy Claus! 1585 02:15:29,381 --> 02:15:31,133 Where is everybody? 1586 02:15:48,651 --> 02:15:50,844 Everybody's birthday! 1587 02:15:50,944 --> 02:15:54,744 And there ain't nobody getting any older. 1588 02:16:13,842 --> 02:16:15,094 Mary's gone. 1589 02:16:26,313 --> 02:16:28,315 She took the kids. 1590 02:16:33,362 --> 02:16:35,364 Gone back to Pampa. 1591 02:16:41,120 --> 02:16:42,667 Oh, hell! 1592 02:16:52,297 --> 02:16:54,766 You don't think she left 'cause you got fired? 1593 02:16:55,926 --> 02:16:57,769 She left before that. 1594 02:17:00,264 --> 02:17:04,144 She always leaves the time on the note. 1595 02:17:08,147 --> 02:17:09,319 4:30. 1596 02:17:10,733 --> 02:17:14,283 4:30, yesterday afternoon. 1597 02:17:18,407 --> 02:17:20,705 Damn woman, anyhow. 1598 02:17:25,289 --> 02:17:28,293 Who the hell cares what time you write a note? 1599 02:17:29,835 --> 02:17:31,178 Huh? 1600 02:17:34,006 --> 02:17:37,180 I'm in the mood for love 1601 02:17:39,636 --> 02:17:43,357 Simply because you're near me 1602 02:17:45,684 --> 02:17:49,530 Funny but when you're near me 1603 02:17:51,356 --> 02:17:56,112 I'm in the mood for love 1604 02:17:59,531 --> 02:18:02,309 You know, there's, uh, steady money here at The Grove. 1605 02:18:02,409 --> 02:18:04,937 I'm gonna book you here for six weeks, 1606 02:18:05,037 --> 02:18:09,338 and then I'm gonna book you in every top hotel and club in the country. 1607 02:18:11,418 --> 02:18:14,613 You know, you gotta watch your step though at CBS. 1608 02:18:14,713 --> 02:18:18,183 You know, you gotta be careful about the material you select. 1609 02:18:19,927 --> 02:18:22,413 Thank you. Thank you. 1610 02:18:22,513 --> 02:18:24,186 We already have a ballad singer. 1611 02:18:26,975 --> 02:18:28,919 I think we should see him. 1612 02:18:29,019 --> 02:18:32,631 Oh, Guthrie. I had good reports about Guthrie. 1613 02:18:32,731 --> 02:18:34,108 Mr. Guthrie. 1614 02:19:09,101 --> 02:19:11,503 It's a mighty hard road 1615 02:19:11,603 --> 02:19:14,322 That these poor hands have hoed 1616 02:19:17,192 --> 02:19:19,678 My poor feet have traveled 1617 02:19:19,778 --> 02:19:22,452 A hot dusty road 1618 02:19:26,577 --> 02:19:29,188 On the edge of your city 1619 02:19:29,288 --> 02:19:31,774 You'll see us then and there 1620 02:19:31,874 --> 02:19:35,924 I've come with the dust and I'm gone 1621 02:19:37,462 --> 02:19:39,948 Mr. Guthrie. That's enough. 1622 02:19:40,048 --> 02:19:41,595 With the Wind 1623 02:19:42,134 --> 02:19:45,604 That's enough, Mr. Guthrie. Thank you! 1624 02:19:48,390 --> 02:19:50,142 You have a really nice quality. 1625 02:19:50,434 --> 02:19:52,044 Oh, he's wonderful. 1626 02:19:52,144 --> 02:19:54,192 I told you I had good reports about him. 1627 02:19:54,479 --> 02:19:57,049 What kind of angle could we use? 1628 02:19:57,149 --> 02:19:58,651 I mean, Western? 1629 02:19:58,984 --> 02:20:02,488 How about a simple hillbilly presentation? 1630 02:20:03,071 --> 02:20:06,496 Big overalls, uh, maybe a straw hat. 1631 02:20:07,200 --> 02:20:09,394 Stick him in front of a haystack. 1632 02:20:09,494 --> 02:20:11,271 You know, that might work. 1633 02:20:11,371 --> 02:20:13,774 We could get the, uh, the Benton Brothers to back him up. 1634 02:20:13,874 --> 02:20:15,692 I think so. I think so. 1635 02:20:15,792 --> 02:20:18,445 Maybe they could use him as a lead into something, you know... 1636 02:20:18,545 --> 02:20:23,158 Uh, excuse me, uh, while you folks are talking to each other, 1637 02:20:23,258 --> 02:20:25,886 I wonder if you could tell me which way is the bathroom. 1638 02:20:26,011 --> 02:20:29,311 Oh, out the door, turn right, and, uh, first door on the right. 1639 02:20:50,994 --> 02:20:52,771 For God's sake, this is a big chance for you. 1640 02:20:52,871 --> 02:20:55,983 Can you afford to throw it away? Where you going? 1641 02:20:56,083 --> 02:20:58,277 Outta this damn hotel. 1642 02:20:58,377 --> 02:21:01,280 I got no desire to sing to folks that's 1643 02:21:01,380 --> 02:21:05,742 drinking martinis and stuffing themselves full of lamb chops. 1644 02:21:05,842 --> 02:21:09,037 Well, what about the CBS broadcast? You gonna throw that away, too? 1645 02:21:09,137 --> 02:21:11,582 Tell you, standing in a radio station, 1646 02:21:11,682 --> 02:21:14,835 doing what they tell me to do ain't my idea of having fun. 1647 02:21:14,935 --> 02:21:17,254 Now, come on, Woody, now stop a minute and let's talk it out. 1648 02:21:17,354 --> 02:21:18,630 This is important to you. 1649 02:21:18,730 --> 02:21:20,507 Oh, it ain't nothing, Ozark! 1650 02:21:20,607 --> 02:21:24,845 Tell you what's important. The worse thing that can happen is 1651 02:21:24,945 --> 02:21:27,539 to cut yourself loose from the folks! 1652 02:21:29,074 --> 02:21:30,451 Where the hell are you going? 1653 02:21:31,702 --> 02:21:33,145 Just tell me where you're going! 1654 02:21:33,245 --> 02:21:34,730 Hell, I don't know. 1655 02:21:34,830 --> 02:21:37,959 Europe, New York, China. 1656 02:21:39,292 --> 02:21:40,861 New York. 1657 02:21:40,961 --> 02:21:42,988 Maybe I'll come with you. When you leaving? 1658 02:21:43,088 --> 02:21:44,385 Now! 1659 02:21:44,756 --> 02:21:46,825 Dammit, Woody, why do you have to go at everything 1660 02:21:46,925 --> 02:21:49,036 like you're killing snakes with a hoe? 1661 02:21:49,136 --> 02:21:51,622 - And why New York? - Why the hell not? 1662 02:21:51,722 --> 02:21:55,208 It's got people, don't it? It's got unions! 1663 02:21:55,308 --> 02:21:58,107 Besides, I can sing while I'm walking there! 1664 02:21:59,104 --> 02:22:02,007 This land is your land 1665 02:22:02,107 --> 02:22:04,092 This land is my land 1666 02:22:04,192 --> 02:22:05,302 So long, Woody! 1667 02:22:05,402 --> 02:22:08,388 From California 1668 02:22:08,488 --> 02:22:11,808 To the New York island 1669 02:22:11,908 --> 02:22:14,645 From the redwood forest 1670 02:22:14,745 --> 02:22:17,189 To the Gulf Stream waters 1671 02:22:17,289 --> 02:22:21,443 I hate a song that makes you think that you're not any good. 1672 02:22:21,543 --> 02:22:24,863 I hate a song that makes you think you're just born to lose. 1673 02:22:24,963 --> 02:22:29,826 Bound to lose. No good to nobody. No good for nothing. 1674 02:22:29,926 --> 02:22:32,496 Because you're either too old or too young 1675 02:22:32,596 --> 02:22:36,959 or too fat, or too thin, or too ugly, or too this or too that. 1676 02:22:37,059 --> 02:22:40,045 Songs that run you down and songs that poke fun of you 1677 02:22:40,145 --> 02:22:43,215 on account of your bad luck or your hard traveling. 1678 02:22:43,315 --> 02:22:46,051 I am out to fight those kinds of songs 1679 02:22:46,151 --> 02:22:49,972 to my very last breath of air and my last drop of blood. 1680 02:22:50,072 --> 02:22:52,724 I'm out to sing songs and to prove to you 1681 02:22:52,824 --> 02:22:56,395 that this is your world even if it's kicked you pretty hard 1682 02:22:56,495 --> 02:23:00,232 and knocked you down for a dozen loops, 1683 02:23:00,332 --> 02:23:03,735 no matter how hard it's run you down or rolled over you, 1684 02:23:03,835 --> 02:23:07,280 no matter what color, what size you are, how you're built, 1685 02:23:07,380 --> 02:23:12,056 I am out to sing the songs that'll make you take pride in yourself! 1686 02:23:15,180 --> 02:23:17,791 Nobody livin' 1687 02:23:17,891 --> 02:23:20,627 Can ever stop me 1688 02:23:20,727 --> 02:23:23,588 As I go walkin' 1689 02:23:23,688 --> 02:23:26,591 Down freedom highway 1690 02:23:26,691 --> 02:23:29,594 Nobody livin' 1691 02:23:29,694 --> 02:23:32,823 Can make me turn back 1692 02:23:34,116 --> 02:23:37,586 This land was made for you and me 1693 02:24:01,560 --> 02:24:03,795 I've roamed and rambled 1694 02:24:03,895 --> 02:24:06,131 And I followed my footsteps 1695 02:24:06,231 --> 02:24:08,300 To the sparkling sands of 1696 02:24:08,400 --> 02:24:10,635 Her diamond deserts 1697 02:24:10,735 --> 02:24:12,763 And all around me 1698 02:24:12,863 --> 02:24:15,807 A voice was sounding 1699 02:24:15,907 --> 02:24:19,561 This land was made for you and me 1700 02:24:19,661 --> 02:24:21,813 When the sun comes shining 1701 02:24:21,913 --> 02:24:23,899 And I was strolling 1702 02:24:23,999 --> 02:24:26,401 And the wheat fields waving 1703 02:24:26,501 --> 02:24:28,570 And the dust clouds rolling 1704 02:24:28,670 --> 02:24:30,822 As the fog was lifting 1705 02:24:30,922 --> 02:24:33,784 A voice was chanting 1706 02:24:33,884 --> 02:24:37,579 This land was made for you and me 1707 02:24:37,679 --> 02:24:39,956 Nobody livin' 1708 02:24:40,056 --> 02:24:42,125 Can ever stop me 1709 02:24:42,225 --> 02:24:44,336 As I go walkin' 1710 02:24:44,436 --> 02:24:46,713 Down freedom's highway 1711 02:24:46,813 --> 02:24:48,673 Nobody livin' 1712 02:24:48,773 --> 02:24:52,010 Can make me turn back 1713 02:24:52,110 --> 02:24:56,456 This land was made for you and me 1714 02:25:03,788 --> 02:25:07,317 I've sung this song, but I'll sing it over 1715 02:25:07,417 --> 02:25:10,695 The people I've met the places I've been 1716 02:25:10,795 --> 02:25:13,782 Some of the troubles that bothered my mind 1717 02:25:13,882 --> 02:25:17,285 And a lot of good people that I've left behind 1718 02:25:17,385 --> 02:25:20,622 So long, it's been good to know you 1719 02:25:20,722 --> 02:25:23,792 So long, it's been good to know you 1720 02:25:23,892 --> 02:25:26,837 So long, it's been good to know you 1721 02:25:26,937 --> 02:25:29,941 What a long time Since I've been home 1722 02:25:31,316 --> 02:25:34,035 And I've gotta be drifting along 1723 02:25:34,861 --> 02:25:38,723 Tom Joad got out of that old McAlester pen 1724 02:25:38,823 --> 02:25:42,227 'Twas there that he got his parole 1725 02:25:42,327 --> 02:25:46,356 After four long years on a man killing charge 1726 02:25:46,456 --> 02:25:49,067 Tom Joad came walking down the road 1727 02:25:49,167 --> 02:25:50,152 Oh, boy 1728 02:25:50,252 --> 02:25:53,572 Tom Joad came Walking down the road 1729 02:25:53,672 --> 02:25:56,032 Tell me what were their names 1730 02:25:56,132 --> 02:25:58,535 Tell me what were their names 1731 02:25:58,635 --> 02:26:00,495 Did you have a friend 1732 02:26:00,595 --> 02:26:03,123 On the good movin' train 1733 02:26:03,223 --> 02:26:04,916 What were their names 1734 02:26:05,016 --> 02:26:07,419 Tell me what were their names 1735 02:26:07,519 --> 02:26:09,296 Did you have a friend 1736 02:26:09,396 --> 02:26:11,756 On the good movin' train 1737 02:26:11,856 --> 02:26:14,985 I'm blowin' down this old dusty road 1738 02:26:15,527 --> 02:26:18,622 I'm blowin' down this old dusty road 1739 02:26:19,239 --> 02:26:22,493 I'm blowin' down this old dusty road 1740 02:26:22,826 --> 02:26:26,706 And I ain't gonna be treated this way 1741 02:26:27,038 --> 02:26:31,214 Roll on, Columbia, roll on 1742 02:26:31,543 --> 02:26:35,405 Roll on, Columbia, roll on 1743 02:26:35,505 --> 02:26:39,910 Your power is turning our darkness to dawn 1744 02:26:40,010 --> 02:26:43,765 So roll on, Columbia, roll on 1745 02:26:44,389 --> 02:26:46,833 I been havin' some hard travelin' 1746 02:26:46,933 --> 02:26:49,336 I thought you know'd 1747 02:26:49,436 --> 02:26:51,630 I been havin' some hard travelin' 1748 02:26:51,730 --> 02:26:53,798 Way down the road 1749 02:26:53,898 --> 02:26:56,259 I been havin' some hard travelin' 1750 02:26:56,359 --> 02:26:58,553 Hard travelin, hard gamblin' 1751 02:26:58,653 --> 02:27:01,406 Been having some hard travelin' Lord 1752 02:27:02,282 --> 02:27:05,477 As I went walking 1753 02:27:05,577 --> 02:27:08,939 That ribbon of highway 1754 02:27:09,039 --> 02:27:11,650 I saw above me 1755 02:27:11,750 --> 02:27:15,153 That endless skyway 1756 02:27:15,253 --> 02:27:18,615 And all around me 1757 02:27:18,715 --> 02:27:22,827 A voice keeps sayin' 1758 02:27:22,927 --> 02:27:28,166 This land was made for you and me 1759 02:27:28,266 --> 02:27:30,961 As I went walking 1760 02:27:31,061 --> 02:27:33,672 I saw a sign there 1761 02:27:33,772 --> 02:27:36,174 And on the sign it 1762 02:27:36,274 --> 02:27:39,177 Said no trespassing 1763 02:27:39,277 --> 02:27:41,763 But on the other side 1764 02:27:41,863 --> 02:27:44,491 It didn't say nothing 1765 02:27:45,575 --> 02:27:50,063 That side was made for you and me 1766 02:27:50,163 --> 02:27:52,816 This land is your land 1767 02:27:52,916 --> 02:27:55,443 This land is my land 1768 02:27:55,543 --> 02:27:57,904 From California 1769 02:27:58,004 --> 02:28:00,532 To the New York island 1770 02:28:00,632 --> 02:28:03,118 From the redwood forest 1771 02:28:03,218 --> 02:28:05,562 To the gulf stream waters 129725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.