Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,820 --> 00:00:14,259
BACKLIGHT
2
00:01:02,417 --> 00:01:04,268
Hi you reached Jay and
Rachael's residence.
3
00:01:04,293 --> 00:01:06,891
please leave a message and we'll
get back as soon as possible.
4
00:01:06,917 --> 00:01:09,144
Have a great day!
5
00:01:10,682 --> 00:01:11,682
Jay?
6
00:01:12,698 --> 00:01:14,257
It's David.
7
00:01:14,283 --> 00:01:16,920
Your friend, your neighbor,remember?
8
00:01:18,424 --> 00:01:19,778
I know you're in there
9
00:01:19,822 --> 00:01:22,474
Can you pick up the phone, please?
10
00:01:22,783 --> 00:01:23,920
And by the way...
11
00:01:23,944 --> 00:01:26,754
When are you gonna change that recording?
12
00:01:27,319 --> 00:01:29,186
Come on...
Its been a year already.
13
00:01:29,302 --> 00:01:31,313
Don't you think is been enough?
14
00:01:31,581 --> 00:01:34,335
You can 't let what happened
ruin your birthdays forever.
15
00:01:34,515 --> 00:01:35,971
No disrespect.
16
00:01:36,444 --> 00:01:39,793
I mean, I don't think Rachael
would want to see you like this.
17
00:01:42,905 --> 00:01:44,528
Life goes on.
18
00:01:44,716 --> 00:01:46,552
You got to step out of the hole.
19
00:01:46,817 --> 00:01:48,591
I'm worried about you, Jay.
20
00:01:48,896 --> 00:01:52,087
Don't make today feel like a year ago.
21
00:01:56,302 --> 00:01:59,906
Have you opened Rachael's gift already?
22
00:02:01,668 --> 00:02:04,698
Don't keep staring at that box
for the rest of your life.
23
00:02:06,111 --> 00:02:07,703
What if it's perishable?
24
00:02:08,074 --> 00:02:10,014
You better not let it rot.
25
00:02:10,931 --> 00:02:11,889
Anyway...
26
00:02:12,259 --> 00:02:14,502
I brought you some groceries, and...
27
00:02:14,693 --> 00:02:17,618
Me and the guys,
we bought you a little gift, so...
28
00:02:18,076 --> 00:02:21,324
Nothing fancy,
don't get your hopes high...
29
00:02:21,776 --> 00:02:23,485
Just want you to know...
30
00:02:23,718 --> 00:02:25,181
you are not alone.
31
00:02:25,382 --> 00:02:27,199
It is bad enough
That we all lost her..
32
00:02:27,381 --> 00:02:29,408
Don't make us feel
like we lost you, too.
33
00:02:31,496 --> 00:02:33,432
Happy birthday, buddy.
34
00:03:04,884 --> 00:03:07,665
To our friend,
Happy Birthday!
35
00:03:35,418 --> 00:03:38,645
A new start needs
to cut the ribbon!!!
36
00:06:28,317 --> 00:06:30,692
Come on...
37
00:08:55,722 --> 00:08:58,004
Please, make a U-turn.
38
00:09:00,389 --> 00:09:02,379
Please, make a U-turn.
39
00:09:02,928 --> 00:09:05,904
You are on the wrong course
to your destination.
40
00:09:09,187 --> 00:09:11,263
Please, make a U-turn.
41
00:09:11,975 --> 00:09:15,208
You are on the wrong course
to your destination.
42
00:09:18,335 --> 00:09:20,466
Please, make a U-turn.
43
00:09:20,772 --> 00:09:23,591
You are on the wrong course
to your destination.
44
00:09:27,885 --> 00:09:29,885
Please, make a U-turn.
45
00:09:30,030 --> 00:09:32,111
You are on the wrong course
to your destination.
46
00:11:10,578 --> 00:11:11,596
Hello, officer...
47
00:11:11,596 --> 00:11:13,121
Good morning, sir.
48
00:11:13,489 --> 00:11:14,839
Did I do anything wrong?
49
00:11:14,957 --> 00:11:18,937
It's seem so.
Can't park in this area without a permit.
50
00:11:19,577 --> 00:11:21,836
Well, I thought in a place
as empty as this,
51
00:11:21,836 --> 00:11:23,991
How I can possible offend anyone?
52
00:11:24,306 --> 00:11:26,517
Licence and registration, please.
53
00:11:38,254 --> 00:11:40,110
Thanks for your cooperation.
54
00:11:40,110 --> 00:11:41,149
Have a nice day.
55
00:11:41,248 --> 00:11:42,460
You, too.
56
00:11:46,346 --> 00:11:48,923
In half a mile, turn left.
57
00:12:13,495 --> 00:12:15,984
Hey sugar, grab a chair,
I'll be right with you.
58
00:12:15,985 --> 00:12:16,898
Thank you
59
00:12:25,380 --> 00:12:26,421
Ready to order?
60
00:12:26,519 --> 00:12:29,216
Yeah, just bring me the number two
and a cup of coffe.
61
00:12:29,732 --> 00:12:30,515
I'll get your coffee.
62
00:12:30,517 --> 00:12:31,390
Thanks.
63
00:12:45,081 --> 00:12:46,527
What the hell.
64
00:12:51,360 --> 00:12:52,277
Stop it!
65
00:12:52,486 --> 00:12:53,687
Hey, come back here!
66
00:12:58,663 --> 00:13:02,578
Oh God. No.
Oh, God.
67
00:14:10,341 --> 00:14:12,145
Oh, come on baby.
68
00:14:14,344 --> 00:14:16,684
Come on baby, come on.
69
00:14:17,855 --> 00:14:19,708
In one mile, turn right.
70
00:14:20,292 --> 00:14:21,371
Thank you.
71
00:14:21,955 --> 00:14:23,754
Oh yes, thank you.
72
00:15:23,654 --> 00:15:25,693
Hi, David. it's me.
73
00:15:26,999 --> 00:15:29,169
I just wanted to thank you
for being my friend.
74
00:15:29,417 --> 00:15:31,639
And for never giving up on me.
75
00:15:32,831 --> 00:15:35,847
You must have noticed by now that my car
is not in the garage and...
76
00:15:35,933 --> 00:15:38,370
You are probably wondering,
where the hell I am.
77
00:15:38,395 --> 00:15:41,456
Well,you told me to leave
the hole and so I did.
78
00:15:42,687 --> 00:15:44,374
I don't know where exactly
where I'm heading
79
00:15:44,451 --> 00:15:47,668
But I just want you
to know that I'm alright.
80
00:15:47,702 --> 00:15:49,663
Oh, by the way...
81
00:15:51,109 --> 00:15:52,594
Thanks for the gift.
82
00:15:52,663 --> 00:15:54,918
It means a lot to me..
83
00:15:55,490 --> 00:15:56,690
Talk to you later.
84
00:15:57,248 --> 00:15:59,351
Take care, buddy.
85
00:16:14,645 --> 00:16:17,081
In half a mile, turn left.
86
00:16:17,972 --> 00:16:19,052
Thank you.
87
00:16:34,215 --> 00:16:36,636
In one mile, turn right.
88
00:16:46,261 --> 00:16:48,062
Turn right.
89
00:17:18,631 --> 00:17:21,116
You have arrived to your destination.
90
00:17:27,278 --> 00:17:29,512
You have arrived to your destination.
91
00:17:32,847 --> 00:17:34,723
You have arrived to your destination.
92
00:17:37,673 --> 00:17:39,148
C'mon.
93
00:17:48,267 --> 00:17:49,688
What?
This is it?
94
00:18:10,087 --> 00:18:11,647
Damn it.
95
00:18:51,333 --> 00:18:53,012
THE DAY BEFORE
96
00:19:39,539 --> 00:19:42,656
You know we have a strict no cell phone use
in class policy.
97
00:19:43,259 --> 00:19:45,839
However your daughter doesn't
want to abide by that policy.
98
00:19:46,019 --> 00:19:47,673
Her conduct is disruptive.
99
00:19:47,868 --> 00:19:50,986
Therefore I recommend you
take advantage of the suspension
100
00:19:50,987 --> 00:19:52,740
and have a serious talk withyour daughter.
101
00:19:52,741 --> 00:19:54,306
I'm sorry, but...
102
00:19:54,461 --> 00:19:55,915
This is a bit hard to believe.
103
00:19:55,916 --> 00:19:59,164
I mean, it doesn't sound like Lucy at all.
104
00:19:59,789 --> 00:20:03,317
I just can't think of what could make her
behave like this. I'm so mad.
105
00:20:03,566 --> 00:20:05,473
Sorry...
106
00:20:06,155 --> 00:20:07,354
Your Hand?
107
00:20:08,615 --> 00:20:10,034
Oh, thank you.
108
00:20:10,519 --> 00:20:12,017
Do you mind if I ask what happened?
109
00:20:12,333 --> 00:20:15,819
UH, we had a gas leak
at the apartment last week.
110
00:20:15,820 --> 00:20:19,467
And I was lighing one
of those scented candles
111
00:20:19,491 --> 00:20:20,882
AND BOOM!
You know?
112
00:20:20,906 --> 00:20:22,963
The air just went up
around me all in flames
113
00:20:22,964 --> 00:20:27,463
But luckily. Lucy had just
opened a window minutes before.
114
00:20:27,548 --> 00:20:29,488
I mean, I am lucky I only burned my hand.
115
00:20:29,489 --> 00:20:34,191
Well, and my hair, hence the silly scarf.
116
00:20:34,471 --> 00:20:37,480
Sorry to hear that.
That must have been quite a scare.
117
00:20:38,007 --> 00:20:40,806
Do you think that may be why
she's been acting out?
118
00:20:41,830 --> 00:20:43,786
I don't think so.
119
00:20:43,786 --> 00:20:45,462
I mean, she didn't get hurt or anything.
120
00:20:45,619 --> 00:20:47,837
But you could have been seriously hurt.
121
00:20:47,987 --> 00:20:50,565
A life threatening situation
can change a person.
122
00:20:50,848 --> 00:20:53,503
Lucy and I
had an argument over that window.
123
00:20:53,641 --> 00:20:56,546
With no apparent reason
she decided to open it
124
00:20:56,570 --> 00:20:58,835
And...I mean I was not happy about it.
125
00:20:59,086 --> 00:21:01,555
it was freezing
outside and we were both sick.
126
00:21:01,776 --> 00:21:04,834
I kept asking her to close it
but she just ignored me
127
00:21:05,711 --> 00:21:08,440
Who would have guessed that window
would save both of our lives?
128
00:21:09,593 --> 00:21:10,997
Ironic, huh?
129
00:21:11,050 --> 00:21:12,910
Given the situation, here's what I can do
130
00:21:13,347 --> 00:21:15,567
I won't go on record
with official suspension,
131
00:21:15,801 --> 00:21:19,371
I don't think Lucy deserves that kind of
damage on her school record anyway.
132
00:21:20,097 --> 00:21:22,597
However,
I want you to promise me
133
00:21:22,598 --> 00:21:25,237
That you'll take the next week
to work out this phone issue with her.
134
00:21:25,261 --> 00:21:27,207
So it does not escalate
to something more serious.
135
00:21:27,982 --> 00:21:29,089
Sound fair?
136
00:21:29,136 --> 00:21:33,230
Yes. I appreciate it.
And I promise she'll be back like new.
137
00:21:55,778 --> 00:21:57,625
Lucy.
138
00:22:01,114 --> 00:22:02,923
Lucy, are you home?
139
00:22:10,445 --> 00:22:13,701
Lucy, didn't I tell you
to get new curtains?
140
00:22:20,597 --> 00:22:21,901
Lucy.
141
00:22:51,396 --> 00:22:52,388
Lucy!
142
00:23:04,612 --> 00:23:05,454
Mom, what are you doing here?
143
00:23:05,501 --> 00:23:07,682
What does it look like?
I'm looking for you.
144
00:23:07,798 --> 00:23:09,185
Please, mom, not now.
145
00:23:09,211 --> 00:23:12,237
I want to know who
gave you a cellphone.
146
00:23:12,721 --> 00:23:13,509
No one.
147
00:23:13,690 --> 00:23:15,635
So how are you paying for it?
148
00:23:16,213 --> 00:23:17,148
I'm not.
149
00:23:17,148 --> 00:23:18,535
So who is?
150
00:23:18,574 --> 00:23:19,413
No One.
151
00:23:20,035 --> 00:23:23,777
Wow! a Free phone that makes free calls!
Amazing!
152
00:23:24,574 --> 00:23:25,713
Did you steal it?
153
00:23:26,238 --> 00:23:27,428
Of course not!
154
00:23:27,846 --> 00:23:30,384
So what's the story?
C'mon spill it.
155
00:23:30,885 --> 00:23:32,146
My boyfriend gave it to me.
156
00:23:32,394 --> 00:23:34,816
Since when do you have a boyfriend?
- Since last week.
157
00:23:34,849 --> 00:23:35,948
Really?
Yeah.
158
00:23:36,613 --> 00:23:39,384
You know what?
I wish you had a boyfriend.
159
00:23:40,027 --> 00:23:41,066
Maybe then you could learn
160
00:23:41,067 --> 00:23:43,750
something about life on planet
earth for a change.
161
00:23:44,035 --> 00:23:46,009
The problem is you can't get a boyfriend
162
00:23:46,010 --> 00:23:49,166
Even though you're wearing a shirt
saying "I love dick"
163
00:23:49,448 --> 00:23:53,065
For your information, Philip K. Dick is the
world's greatest science fiction writer.
164
00:23:53,190 --> 00:23:55,244
God, you're so ignorant.
165
00:23:57,002 --> 00:23:59,236
All I want to know is
how you got ahold of a cell phone
166
00:23:59,237 --> 00:24:00,955
I found it ok?
I found it!
167
00:24:01,346 --> 00:24:04,010
Why are you making calls
from it if it's not yours?
168
00:24:04,174 --> 00:24:06,450
It's complicated. Ok?
And I don't want to talk about it.
169
00:24:07,065 --> 00:24:09,290
Well, it can't be more complicated
than you're life's gonna be...
170
00:24:09,291 --> 00:24:12,549
... if you don't tell me every
single detail of that story
171
00:24:12,760 --> 00:24:14,338
Where do you think you're going?
172
00:24:14,588 --> 00:24:17,106
I do not talk on the phone in class
if that's what the principal told you.
173
00:24:17,684 --> 00:24:20,481
Well, he says you do.
Otherwise he wouldn't bother me with it.
174
00:24:20,778 --> 00:24:21,778
Well, I don't
I mean...
175
00:24:21,779 --> 00:24:23,779
How could I?
The phone doesn't even work.
176
00:24:24,032 --> 00:24:25,282
Say it again?
177
00:24:25,969 --> 00:24:27,992
The phone is broken.
It doesn't work.
178
00:24:27,993 --> 00:24:29,001
It never did.
179
00:24:29,002 --> 00:24:31,569
If it doesn't work, why do you have it?
180
00:24:31,570 --> 00:24:33,458
I mean, that is even more puzzeling to me.
181
00:24:33,482 --> 00:24:35,711
Do you just pretend to
talk on the phone in class...
182
00:24:35,712 --> 00:24:37,728
...to look cool or to
piss off the teachers?
183
00:24:37,729 --> 00:24:38,978
Is that the deal?
184
00:24:39,049 --> 00:24:39,673
No.
185
00:24:39,855 --> 00:24:41,285
So what do you do with it?
186
00:24:41,286 --> 00:24:43,290
The principal was
very clear about you...
187
00:24:43,291 --> 00:24:44,961
...being seen using
the phone in class.
188
00:24:44,962 --> 00:24:46,269
Are you saying
they made that up?
189
00:24:46,278 --> 00:24:47,059
I just listen to it.
190
00:24:47,077 --> 00:24:48,052
You listen to what?
191
00:24:48,054 --> 00:24:48,910
The phone
192
00:24:49,778 --> 00:24:51,922
You listen to the phone?
Yes.
193
00:24:52,089 --> 00:24:54,250
Didn't you just say the phone is broken?
194
00:24:54,353 --> 00:24:54,933
Yes, I did,
195
00:24:54,934 --> 00:24:56,432
But sometimes,
I get it out of the bag
196
00:24:56,457 --> 00:24:57,463
and put it to my ear.
197
00:24:57,489 --> 00:24:58,285
What for?
198
00:24:58,378 --> 00:24:59,925
I hear things.
199
00:25:01,249 --> 00:25:02,328
Oh, God.
200
00:25:02,509 --> 00:25:03,828
What things?
201
00:25:03,828 --> 00:25:04,936
Words.
202
00:25:04,938 --> 00:25:06,929
Words?
You mean it plays the radio?
203
00:25:07,147 --> 00:25:10,179
No, it's not that.
It doesn't work at all. I told you.
204
00:25:10,226 --> 00:25:12,022
So how do you hear words?
205
00:25:12,054 --> 00:25:14,288
Actually, it's just a single word
each day.
206
00:25:14,749 --> 00:25:16,099
I don't get it.
207
00:25:16,586 --> 00:25:19,422
I just...I hear one word. That's it.
Every day I hear one.
208
00:25:19,538 --> 00:25:21,397
Lucy, you're not making any sense.
209
00:25:21,481 --> 00:25:24,020
I knew you wouldn't understand.
That's why I didn't tell you.
210
00:25:25,968 --> 00:25:26,967
Okay!
211
00:25:27,192 --> 00:25:29,067
You found a cellphone which is dead
212
00:25:29,213 --> 00:25:30,894
Caput! No signal.
213
00:25:30,919 --> 00:25:32,872
And you hear words coming from it.
214
00:25:32,896 --> 00:25:33,740
Yes
215
00:25:33,935 --> 00:25:35,701
And these words, what are they?
216
00:25:36,388 --> 00:25:37,372
Clues.
217
00:25:37,505 --> 00:25:39,230
Clues about what?
218
00:25:40,318 --> 00:25:41,493
Promise you won't freak out?
219
00:25:41,494 --> 00:25:43,092
Lucy, you're scaring me.
220
00:25:43,093 --> 00:25:43,999
You have to promise.
221
00:25:44,000 --> 00:25:45,630
Ok, I promise.
222
00:25:47,063 --> 00:25:50,349
Each word is a clue about
what can save me every day.
223
00:25:52,398 --> 00:25:53,522
That's not funny.
224
00:25:53,819 --> 00:25:55,202
You're joking, right?
225
00:25:55,219 --> 00:25:56,588
Does it sound like I'm joking?
226
00:25:56,624 --> 00:25:59,300
This is serious but I don't want you
to get all freaked out about it either
227
00:25:59,301 --> 00:26:02,105
C'mon, Lucy. How am I
supposed to react to that?
228
00:26:02,105 --> 00:26:05,181
Just listen to the rest of what I
have to say and be cool, alright?
229
00:26:05,205 --> 00:26:06,089
I'm listening.
230
00:26:06,339 --> 00:26:07,224
Remembered the fire?
231
00:26:07,502 --> 00:26:08,603
How can I forget?
232
00:26:08,688 --> 00:26:10,242
That was when it started.
233
00:26:10,871 --> 00:26:12,306
What do you mean?
234
00:26:13,261 --> 00:26:14,861
I found the phone on
the street that morning
235
00:26:14,885 --> 00:26:16,157
and I realized it wasn't working.
236
00:26:16,182 --> 00:26:16,815
So I kept trying to figure out
237
00:26:16,839 --> 00:26:18,721
why it wasn't working
because it looked new.
238
00:26:19,161 --> 00:26:22,307
I turned it on and off and then
I put it to my ear to check for sound
239
00:26:22,332 --> 00:26:24,660
And then this word sounded over and over
240
00:26:25,128 --> 00:26:26,192
What word?
241
00:26:26,583 --> 00:26:27,528
Window
242
00:26:27,714 --> 00:26:29,219
I kept hearing the word 'window'.
243
00:26:29,243 --> 00:26:31,249
and then I got home and saw myself
244
00:26:31,273 --> 00:26:33,388
running toward the kitchen window
and not really sure what to do
245
00:26:33,761 --> 00:26:34,842
And I just opened it.
246
00:26:38,157 --> 00:26:39,760
And then, you know what happened.
247
00:26:39,832 --> 00:26:41,338
You mean you opened the window
248
00:26:41,364 --> 00:26:42,429
that saved our lives
249
00:26:42,452 --> 00:26:44,575
because that
cellphone told you to?
250
00:26:44,912 --> 00:26:46,881
I know.
I know what you're thinking. It's crazy.
251
00:26:46,882 --> 00:26:48,631
I want you to stop this nonesense.
252
00:26:48,691 --> 00:26:49,977
No! You need to hear this!
253
00:26:50,002 --> 00:26:51,709
Yesterday, the
word was 'ticket'.
254
00:26:51,710 --> 00:26:52,261
So?
255
00:26:52,262 --> 00:26:53,552
Did you see the news?
256
00:26:54,217 --> 00:26:56,217
There was a gang shooting at
the Grey Souls' concert.
257
00:26:56,250 --> 00:26:57,545
Two kids got killed.
258
00:26:57,852 --> 00:26:59,290
I was supposed to
go but I didn't.
259
00:26:59,317 --> 00:27:00,192
Do you know why?
260
00:27:00,403 --> 00:27:01,289
No, why?
261
00:27:01,430 --> 00:27:02,348
I lost my ticket.
262
00:27:02,730 --> 00:27:04,605
Thank God you lost that ticket, but...
263
00:27:05,795 --> 00:27:09,648
How am I supposed to believe that you're
hearing these words, or clues, or whatever?
264
00:27:09,650 --> 00:27:13,142
Mom,you know that I've never been into
superstitious, Hocus pocus bullshit.
265
00:27:13,143 --> 00:27:14,833
I've Always been very rational.
266
00:27:14,857 --> 00:27:17,286
So please, I am begging you to believe me.
267
00:27:18,744 --> 00:27:20,488
Just tell me one more thing.
268
00:27:21,298 --> 00:27:22,189
What?
269
00:27:22,326 --> 00:27:23,855
What's today's word?
270
00:27:23,925 --> 00:27:26,467
Did it save your life already?
271
00:27:27,659 --> 00:27:30,013
I know today's word.
But nothing's happened yet.
272
00:27:30,015 --> 00:27:31,006
So what's the word?
273
00:27:31,006 --> 00:27:33,605
Why should I tell you?
You don't believe me anyway.
274
00:27:33,605 --> 00:27:37,576
How am I supposed to believe you if you
don't tell me what the word is?
275
00:27:37,825 --> 00:27:39,013
I have an idea.
276
00:27:40,203 --> 00:27:42,030
I'm gonna write down the word.
277
00:27:42,125 --> 00:27:44,421
This way, you won't know
it until it happens.
278
00:27:45,595 --> 00:27:47,272
This way you won't be
obssessing about it.
279
00:27:48,711 --> 00:27:50,054
Me?
Obsess?
280
00:27:50,714 --> 00:27:51,886
I have a better idea.
281
00:27:52,005 --> 00:27:52,972
What is it?
282
00:27:53,349 --> 00:27:54,804
Can I see the phone?
283
00:27:55,497 --> 00:27:56,811
What for?
284
00:27:57,174 --> 00:27:58,984
I just want to hold
it for a second.
285
00:28:04,069 --> 00:28:05,176
What is the idea?
286
00:28:05,505 --> 00:28:06,960
I'll show you.
287
00:28:19,736 --> 00:28:20,679
What are you doing?
288
00:28:20,709 --> 00:28:21,608
I'm sorry to do this,
289
00:28:21,646 --> 00:28:22,798
but I have to put an end
290
00:28:22,799 --> 00:28:24,311
to this charade right now.
291
00:28:24,511 --> 00:28:27,300
If you need guidance, you come
to me, and listen to what I say.
292
00:28:27,301 --> 00:28:29,932
Not some ridiculous broken phone
293
00:28:32,767 --> 00:28:34,300
Lucy!
294
00:28:35,939 --> 00:28:36,939
No!
295
00:28:38,269 --> 00:28:39,417
God! Hold on!
296
00:28:39,621 --> 00:28:41,390
Do not let go of me,
please, don't let go!
297
00:28:41,515 --> 00:28:42,884
Hold on to my hand!
298
00:28:42,974 --> 00:28:44,601
I'm holding you as strong as I can
299
00:28:46,141 --> 00:28:47,417
I've got you.
300
00:28:47,442 --> 00:28:49,780
Don't let go, don't let go.
301
00:28:50,568 --> 00:28:52,222
Hold on tight, hold on tight, ok?
302
00:28:52,248 --> 00:28:54,847
Baby hold on tight. Just hold on.
303
00:28:55,433 --> 00:28:58,983
I'm ok! Oh my god!
I'm slipping, I'm slipping.
304
00:28:59,467 --> 00:29:01,008
I'm gonna fall off!!
305
00:29:01,032 --> 00:29:02,232
Look at me.
306
00:29:02,258 --> 00:29:03,707
I'm not going to let you die!
307
00:29:03,731 --> 00:29:04,974
Don't let go!
308
00:29:17,615 --> 00:29:20,368
That phone was meant to kill you.
Not save you.
309
00:29:24,544 --> 00:29:26,103
Think again.
310
00:29:29,000 --> 00:29:31,125
Hand
311
00:29:46,343 --> 00:29:48,175
Mom, are you sure about this?
312
00:29:48,358 --> 00:29:52,339
I mean, I don't think leaving town all of
a sudden is gonna make any difference.
313
00:29:52,542 --> 00:29:54,656
I promised the principal that we
would go away for a week.
314
00:29:54,682 --> 00:29:55,773
Just the two of us
315
00:29:55,807 --> 00:29:57,517
and that's exactly the way it's going to be
316
00:29:57,572 --> 00:29:59,531
Well, It's always been the two of us,
317
00:29:59,720 --> 00:30:00,790
no matter where we go.
318
00:30:00,816 --> 00:30:01,846
I need to figure out
319
00:30:01,872 --> 00:30:02,776
what's going on with you
320
00:30:02,800 --> 00:30:03,567
and that phone and
321
00:30:03,592 --> 00:30:05,019
I can't think at the house.
322
00:30:05,127 --> 00:30:06,588
And if you're tired
323
00:30:06,614 --> 00:30:07,625
of it being just the two of us,
324
00:30:07,651 --> 00:30:10,244
why don't you bring
your imaginary boyfriend along?
325
00:30:10,920 --> 00:30:13,460
Maybe I can't get a boyfriend
because you can't get
326
00:30:13,484 --> 00:30:15,490
a boyfriend. I have a
theory that it's genetic.
327
00:30:15,515 --> 00:30:16,759
Ha, ha!
328
00:30:24,840 --> 00:30:26,239
Where are we going exactly?
329
00:30:27,184 --> 00:30:28,115
I'm not sure.
330
00:30:28,115 --> 00:30:29,698
As long as it's not Mexico.
331
00:30:29,698 --> 00:30:32,808
For God's sake, Lucy,
we are not running from the police.
332
00:30:32,809 --> 00:30:35,104
Do you think that only criminals
want to go to mexico?
333
00:30:35,104 --> 00:30:36,481
Shhh...Please, I'm thinking.
334
00:30:36,929 --> 00:30:38,070
Look, it's easy...
335
00:30:38,096 --> 00:30:39,947
We can't go West
because we're already
336
00:30:39,971 --> 00:30:41,551
as far west as we can possibly go
337
00:30:41,974 --> 00:30:43,737
We can't go south because
are not outlaws.
338
00:30:43,761 --> 00:30:46,075
And we can't go North because
we can't get a man in LA.
339
00:30:46,076 --> 00:30:48,598
Chances are we'll die single in San Francisco, so...
340
00:30:48,599 --> 00:30:50,215
I guess there's only one option left.
341
00:30:50,634 --> 00:30:51,682
Which is?
342
00:30:52,895 --> 00:30:53,914
Vegas.
343
00:30:54,198 --> 00:30:55,645
Ha! You wish!
344
00:31:02,270 --> 00:31:05,778
So, tell me something.
How often do you hear those words?
345
00:31:05,950 --> 00:31:06,757
Every day. I told you.
346
00:31:07,292 --> 00:31:09,104
And it's just one word each day?
347
00:31:09,105 --> 00:31:10,105
Yes
348
00:31:10,105 --> 00:31:12,505
So if each word lasts 24 hours,
349
00:31:12,506 --> 00:31:14,199
after midnight you should hear a new one.
350
00:31:14,200 --> 00:31:15,544
Yeah, I guess so.
351
00:31:17,509 --> 00:31:18,923
Can't wait.
352
00:31:19,384 --> 00:31:20,634
Have you figured out where we're going yet?
353
00:31:20,742 --> 00:31:22,596
No.Not yet.
354
00:31:23,174 --> 00:31:25,798
I didn't know that you
also liked to travel into the unknown.
355
00:31:29,460 --> 00:31:31,259
What are you doing?
356
00:31:31,259 --> 00:31:33,614
I am going to do my own travelling
357
00:31:33,836 --> 00:31:35,276
What book is it?
358
00:31:35,276 --> 00:31:37,346
"The Time Machine" by H. G. Wells.
359
00:31:37,451 --> 00:31:38,604
Didn't they make a movie about it?
360
00:31:38,876 --> 00:31:39,718
Several.
361
00:31:39,994 --> 00:31:42,330
So why do you want to still read the book?
362
00:31:42,994 --> 00:31:45,400
Uh, actually I'm reading it now for the
third time.
363
00:31:45,401 --> 00:31:47,001
Are you insane? why?
364
00:31:47,002 --> 00:31:49,126
Because I'm doing a thesis
on Time Travelling
365
00:31:49,298 --> 00:31:51,911
My god, Lucy, if it's time
travel you're into
366
00:31:51,912 --> 00:31:54,743
Why don't you just watch
the "Back to the Future"trilogy?
367
00:31:54,744 --> 00:31:57,471
Instead of reading the
same book three times?
368
00:31:57,971 --> 00:31:59,614
Well, actually I only read the book once.
369
00:31:59,654 --> 00:32:02,099
But because I managed to
go back in time twice,
370
00:32:02,133 --> 00:32:04,105
to the exact moment before I read the book,
I don't remember
371
00:32:04,106 --> 00:32:06,044
So technically although I
read the book twice already,
372
00:32:06,045 --> 00:32:08,144
I'm reading it now
for the first time.
373
00:32:09,292 --> 00:32:10,192
What?
374
00:32:11,830 --> 00:32:14,948
Ok,You need to relax.
I'm just teasing you.
375
00:32:50,074 --> 00:32:51,277
How many rooms?
376
00:32:51,278 --> 00:32:52,880
Just one. With two beds, please.
377
00:32:55,001 --> 00:32:56,208
Thirty dollars.
378
00:33:01,518 --> 00:33:02,597
Thank you.
379
00:33:03,547 --> 00:33:04,916
You're welcome.
380
00:33:07,737 --> 00:33:10,104
Finally I can get some sleep
381
00:33:10,346 --> 00:33:11,544
No, you can't.
382
00:33:11,635 --> 00:33:13,837
Do you think I can go to sleep
without knowing what's the next word
383
00:33:13,854 --> 00:33:15,871
that's gonna save my daughter?
384
00:33:16,181 --> 00:33:18,159
I told you I only get one word per day.
385
00:33:18,291 --> 00:33:19,962
I know, it IS the next day.
386
00:33:19,963 --> 00:33:22,666
It's passed midnight.
In case you haven't noticed.
387
00:33:23,318 --> 00:33:24,048
Are you for real?
388
00:33:24,102 --> 00:33:26,444
You bet I am. So you better grab
that cell phone and start listening,
389
00:33:26,461 --> 00:33:28,241
'cause I'm not going to
sleep and neither are you.
390
00:33:28,242 --> 00:33:29,359
Until we hear God's word.
391
00:33:29,375 --> 00:33:30,086
Look,
392
00:33:30,172 --> 00:33:31,820
it doesn't happen like that.
I just can't force...
393
00:33:31,821 --> 00:33:33,672
...the phone to give the
word whenever I want.
394
00:33:33,969 --> 00:33:36,656
It happens when it
has to happen, not because I want it to.
395
00:33:36,815 --> 00:33:38,953
Will you just try it for a bit?
396
00:33:39,141 --> 00:33:40,336
Mom, I'm tired.
397
00:33:40,337 --> 00:33:43,289
Just try it,
for God's sake.
398
00:33:44,336 --> 00:33:45,742
You know, I have been doing
this alone and am not sure
399
00:33:45,743 --> 00:33:47,704
if it's going to work with
you staring at me like that.
400
00:33:48,152 --> 00:33:50,359
Do you want me to close my eyes?
401
00:33:55,726 --> 00:33:57,125
I think I can hear something.
402
00:33:57,281 --> 00:33:58,961
What? What do you hear?
403
00:34:00,159 --> 00:34:00,999
I hear...
404
00:34:03,859 --> 00:34:04,819
"Sleep"
405
00:34:05,715 --> 00:34:06,875
Don't be smart.
406
00:34:06,922 --> 00:34:09,492
Just concentrate, will you?
407
00:34:11,922 --> 00:34:13,036
I hear nothing.
408
00:34:13,233 --> 00:34:14,914
Can we do this tomorrow, please?
409
00:34:15,126 --> 00:34:17,322
All right, all right. have it your way.
410
00:34:18,461 --> 00:34:19,251
Wait!
411
00:34:22,297 --> 00:34:23,282
What is it?
412
00:34:23,748 --> 00:34:24,704
I'm getting it.
413
00:34:26,836 --> 00:34:27,822
Well, say i!
414
00:34:28,530 --> 00:34:29,447
King
415
00:34:30,666 --> 00:34:31,282
What?
416
00:34:31,487 --> 00:34:33,380
It's "King" .
The word is King.
417
00:34:33,719 --> 00:34:35,485
What's that supposed to mean?
418
00:34:35,556 --> 00:34:37,117
It means what it means.
King is the clue.
419
00:34:37,197 --> 00:34:38,235
King of what?
420
00:34:38,679 --> 00:34:41,351
I do not know. But it's gonna save
my life somehow. I guarantee it.
421
00:34:41,516 --> 00:34:42,641
But what king?
422
00:34:42,742 --> 00:34:45,282
Well, maybe it's King Kong.
He seems to be keen on girls.
423
00:34:46,686 --> 00:34:48,639
This is not funny.
424
00:34:50,527 --> 00:34:52,148
Look, can we go to bed now?
425
00:34:52,273 --> 00:34:54,224
Nothing's gonna happen
tonight anyway.
426
00:34:54,251 --> 00:34:57,001
So we might as well just
deal with it in the morning
427
00:34:57,476 --> 00:34:58,547
Wait!
428
00:34:59,242 --> 00:35:00,202
What?
429
00:35:00,840 --> 00:35:02,152
You can't sleep in this bed.
430
00:35:02,567 --> 00:35:03,309
Why not?
431
00:35:03,574 --> 00:35:04,525
It's not safe.
432
00:35:05,168 --> 00:35:05,876
What?
433
00:35:06,061 --> 00:35:09,134
Just...just get out of bed
and come with me.
434
00:35:09,237 --> 00:35:10,681
Are you kidding me?
435
00:35:14,394 --> 00:35:16,016
Mom, are you insane?
436
00:35:23,360 --> 00:35:24,306
Hello!
437
00:35:24,307 --> 00:35:25,353
What are you doing?
438
00:35:25,922 --> 00:35:27,079
Excuse me!
439
00:35:27,855 --> 00:35:29,728
Hi, uh, we need a king size bed,
please.
440
00:35:29,913 --> 00:35:31,440
I don't think there's one
available tonight.
441
00:35:31,465 --> 00:35:33,931
Well, could you just check
Please, it's very important.
442
00:35:38,333 --> 00:35:41,251
Well, there is one,
but I don't think it's in good condition.
443
00:35:41,253 --> 00:35:42,166
It'll be fine.
444
00:35:43,992 --> 00:35:46,313
The toilet is clogged.
-We don't mind.
445
00:35:50,916 --> 00:35:52,237
Thank you
446
00:35:52,237 --> 00:35:53,094
Enjoy.
447
00:35:59,050 --> 00:36:02,134
If "King" is going to save you,
then you'll be sleeping on one.
448
00:36:04,175 --> 00:36:06,340
Okay. Here it is.
449
00:36:06,340 --> 00:36:08,304
We can't take any chances.
450
00:36:10,085 --> 00:36:12,103
King Kong was here,
and he left evidence.
451
00:36:12,186 --> 00:36:15,157
If you need to pee,
just use the bathtub.
452
00:36:16,121 --> 00:36:16,994
Whatever!
453
00:36:19,217 --> 00:36:20,586
Rise and shine, my Queen.
454
00:36:23,543 --> 00:36:25,322
C'mon we gotta get you your King.
455
00:36:28,295 --> 00:36:29,333
What time is it?
456
00:36:29,864 --> 00:36:31,431
How do I look?
457
00:36:32,704 --> 00:36:34,400
You remind me of my mother.
458
00:36:34,759 --> 00:36:36,427
I'll take that as a compliment.
459
00:36:36,887 --> 00:36:39,586
You know, some people think you still have
a pretty hot mommy.
460
00:36:40,045 --> 00:36:42,753
I heard what the kids
of the neighborhood call you.
461
00:36:44,034 --> 00:36:45,050
Milf.
462
00:36:46,143 --> 00:36:46,731
Milf?
463
00:36:47,425 --> 00:36:48,407
What the hell is that?
464
00:36:48,650 --> 00:36:49,891
Mother I'd Like To f...
465
00:36:50,315 --> 00:36:51,449
Fantasize...
466
00:36:52,735 --> 00:36:54,668
Oh, my God, Lucy.
That's disgusting.
467
00:36:54,668 --> 00:36:56,152
Mom, you're too uptight.
468
00:36:56,237 --> 00:36:57,965
You know you're never gonna
find a man that way.
469
00:36:58,123 --> 00:37:00,182
And you really need one...badly.
470
00:37:05,807 --> 00:37:07,003
You better work
on that laughter,
471
00:37:07,005 --> 00:37:10,137
because you make the sound dogs
make just before they throw up.
472
00:37:11,577 --> 00:37:13,215
Where are we going to find breakfast?
473
00:37:14,248 --> 00:37:16,128
Burger King.
Where else?
474
00:37:22,166 --> 00:37:23,126
Here.
475
00:37:23,164 --> 00:37:24,688
It's all I could find.
476
00:37:25,065 --> 00:37:27,590
There is no Burger King
in a thirty mile radius.
477
00:37:28,675 --> 00:37:31,056
I still think we should get one, though.
Just in case.
478
00:37:31,090 --> 00:37:33,472
And how do you figure a
Whopper is gonna save me today?
479
00:37:33,925 --> 00:37:35,762
Kings aren't to be questioned.
480
00:37:38,550 --> 00:37:39,463
I bought this for you.
481
00:37:40,664 --> 00:37:42,791
"The shining"by Stephen King?
482
00:37:42,793 --> 00:37:43,355
Really?
483
00:37:43,371 --> 00:37:46,628
Yeah! Hold on to it.
At least until midnight.
484
00:37:47,259 --> 00:37:49,074
And I thought that I was going crazy.
485
00:37:50,300 --> 00:37:52,711
You know that Stephen King writes
mostly horror stories.
486
00:37:52,737 --> 00:37:54,597
Which usually end badly
for the main character
487
00:37:55,331 --> 00:37:57,215
Most of his stories are
pretty creepy like...
488
00:37:57,420 --> 00:37:58,449
...this one for instance.
489
00:37:58,617 --> 00:38:00,168
It's a bloodbath from start to finish.
490
00:38:00,338 --> 00:38:02,190
Hey, I remember from the movie
491
00:38:02,221 --> 00:38:04,324
And I'm tense enough already.
492
00:38:05,190 --> 00:38:06,675
Change the subject.
493
00:38:08,306 --> 00:38:10,577
You know, you never
gave me a book before.
494
00:38:10,981 --> 00:38:11,934
Of course I have.
495
00:38:12,148 --> 00:38:13,896
Nope, this is the first one.
496
00:38:15,547 --> 00:38:16,746
I gave you a diary once.
497
00:38:16,927 --> 00:38:18,405
It's not exactly a book.
498
00:38:19,844 --> 00:38:22,063
It is once you write in it.
499
00:38:26,824 --> 00:38:28,487
I gotta go to the bathroom.
500
00:38:33,014 --> 00:38:35,121
Just make sure you take
Stephen with you.
501
00:38:37,360 --> 00:38:39,512
People might think that I'm going
to use it for something else.
502
00:38:39,913 --> 00:38:40,710
Take it
503
00:38:43,768 --> 00:38:45,340
Don't use all the pages.
504
00:38:45,833 --> 00:38:47,307
Save some for me.
505
00:39:11,800 --> 00:39:14,012
Hey shithead!
Where's my $20 you owe me?
506
00:39:14,057 --> 00:39:14,949
I said I'd get it.
507
00:39:14,949 --> 00:39:16,822
You said the same yesterday.
And I want it now.
508
00:39:16,965 --> 00:39:19,746
Yeah, well, I don't have it here.
I can get it tomorrow.
509
00:39:19,780 --> 00:39:20,628
You have until midnight...
510
00:39:20,643 --> 00:39:24,315
...oryou'll never See your Fisher Price
limited edition chess board again!
511
00:39:24,315 --> 00:39:26,065
It's Bobby Fisher, you idiot.
512
00:39:30,657 --> 00:39:32,552
Hey! Where do you think you're
going with my daughter's bag?
513
00:39:32,554 --> 00:39:34,318
Let go of me, crazy bitch.
514
00:39:34,320 --> 00:39:35,280
You're not going anywhere
515
00:39:35,280 --> 00:39:36,498
Get your hands off me.
516
00:39:36,920 --> 00:39:38,155
Let go, you little bastard
517
00:39:38,235 --> 00:39:39,623
Get your hands off me!
518
00:39:39,623 --> 00:39:40,641
Give me the bag!
519
00:39:41,103 --> 00:39:42,443
Give it to me!
520
00:39:43,228 --> 00:39:45,021
Bitch! Let go of the bag!
521
00:39:45,362 --> 00:39:46,958
Let go of it! Give it to me!
522
00:39:47,768 --> 00:39:49,052
You want a piece of this?
523
00:39:52,900 --> 00:39:54,961
Mother!
524
00:40:01,572 --> 00:40:03,420
You are so dead, bitch!
525
00:40:03,420 --> 00:40:04,693
No!
526
00:40:27,125 --> 00:40:28,130
Get out of here!
527
00:40:32,289 --> 00:40:34,085
Run to the car, Lucy.
528
00:40:38,043 --> 00:40:39,282
Run, Lucy.
529
00:40:50,195 --> 00:40:52,135
Throwing a book at guy who's holding a gun?
530
00:40:52,222 --> 00:40:54,117
What were you thinking?
531
00:40:54,255 --> 00:40:56,532
He was going to shoot you.
What I supposed to do?
532
00:40:56,568 --> 00:40:58,460
Don't put yourself in danger because of me!
533
00:40:58,875 --> 00:41:00,469
I can handle myself!
534
00:41:01,092 --> 00:41:02,507
So much for Stephen King.
535
00:41:02,813 --> 00:41:05,320
That phone was meant to kill you
not save you.
536
00:41:07,896 --> 00:41:08,789
What's that?
537
00:41:09,708 --> 00:41:11,023
My savior.
538
00:41:15,425 --> 00:41:16,579
I'll be damned.
539
00:41:23,755 --> 00:41:24,902
This isn't my stuff.
540
00:41:25,429 --> 00:41:26,317
What?
541
00:41:26,702 --> 00:41:28,269
This is definately not my bag.
542
00:41:28,922 --> 00:41:29,875
Where did you get this?
543
00:41:29,876 --> 00:41:31,782
I thought it was yours.
That guy had it.
544
00:41:31,782 --> 00:41:34,572
Well, I put my stuff under
the bench. Did you check?
545
00:41:34,574 --> 00:41:36,878
I didn't see anything.
I thought that guy took it.
546
00:41:36,880 --> 00:41:38,204
Well, obviously not.
547
00:41:38,456 --> 00:41:39,177
Shoot!
548
00:41:39,554 --> 00:41:41,016
We have to go back.
549
00:41:41,246 --> 00:41:42,824
Are you crazy?
We're not going back there.
550
00:41:42,824 --> 00:41:44,097
I have all my stuff in there.
551
00:41:44,097 --> 00:41:45,675
Forget it. I'll buy you new books!
552
00:41:45,757 --> 00:41:47,706
My thesis notes!
That's months of work.
553
00:41:47,972 --> 00:41:48,572
I'll tell you what.
554
00:41:48,574 --> 00:41:51,182
If you can go back in time
and get it, be my guest
555
00:41:51,384 --> 00:41:54,364
We're not going back!
I'm sorry honey
556
00:41:54,981 --> 00:41:56,853
What am I supposed to do
with all this stuff?
557
00:41:57,376 --> 00:41:58,501
Do not touch anything.
558
00:41:58,503 --> 00:42:00,697
Just...we don't want
our fingerprints on it.
559
00:42:00,699 --> 00:42:02,063
Throw it out the window.
560
00:42:04,139 --> 00:42:05,172
Go!
561
00:43:02,452 --> 00:43:04,083
Alright, here's the deal.
562
00:43:04,574 --> 00:43:05,701
Tonight we sleep on my rules.
563
00:43:05,702 --> 00:43:08,326
I get my own bed and I'm not telling
you the word before the morning.
564
00:43:08,327 --> 00:43:09,983
Ok, well, just one more thing.
565
00:43:10,489 --> 00:43:11,059
What?
566
00:43:11,148 --> 00:43:12,731
The day is not over yet.
567
00:43:12,793 --> 00:43:15,081
So you better hold on to your savior.
568
00:43:15,317 --> 00:43:17,373
Ok?
Here take the wheel for a second?
569
00:43:25,846 --> 00:43:26,806
There.
570
00:43:27,592 --> 00:43:28,650
Keep it on.
571
00:43:29,521 --> 00:43:32,184
I'm doomed.
You just hung the King
572
00:43:43,333 --> 00:43:46,579
Do you think if I listened to the phone,
I would hear words?
573
00:43:47,891 --> 00:43:49,483
I don't know.
574
00:43:49,722 --> 00:43:51,025
Why don't you try it?
575
00:43:52,342 --> 00:43:54,096
What does the voice sound like?
576
00:43:54,242 --> 00:43:55,126
What voice?
577
00:43:55,503 --> 00:43:56,641
The voice you hear.
578
00:43:57,474 --> 00:43:59,532
Is it a man's voice or a woman's?
579
00:43:59,894 --> 00:44:01,416
Who says I hear voices?
580
00:44:01,822 --> 00:44:04,221
Well, how do you hear the word?
581
00:44:04,871 --> 00:44:08,400
It just sort of pops in my head.
I don't know.
582
00:44:08,605 --> 00:44:10,143
Ok, that's freaky.
583
00:44:11,351 --> 00:44:12,047
Damn it.
584
00:44:12,048 --> 00:44:13,025
What's wrong?
585
00:44:13,864 --> 00:44:14,856
My head hurts.
586
00:44:15,250 --> 00:44:16,768
What?
Is it serious?
587
00:44:17,030 --> 00:44:18,237
Yes, it hurts
588
00:44:18,443 --> 00:44:21,159
Well, we'll go to the drugstore
and get you some Advil.
589
00:44:21,556 --> 00:44:22,695
Stupid Cellphone.
590
00:44:23,001 --> 00:44:24,141
It's probably the radiation.
591
00:44:24,407 --> 00:44:27,784
It's cooking your brain cells
and turning you into a mutant.
592
00:44:28,222 --> 00:44:29,166
Mom...
593
00:44:31,324 --> 00:44:32,690
Something is just happening.
594
00:44:32,690 --> 00:44:33,840
What is it?
595
00:44:36,030 --> 00:44:37,367
There's a new word.
596
00:44:37,369 --> 00:44:37,876
What?
597
00:44:38,019 --> 00:44:39,103
I just heard a new word.
598
00:44:39,103 --> 00:44:39,952
Well, how can that be?
599
00:44:39,978 --> 00:44:41,806
I mean, I'm the one
holding the cell phone.
600
00:44:41,806 --> 00:44:43,369
You're not even holding it.
601
00:44:43,369 --> 00:44:44,182
I know.
I don't know.
602
00:44:44,184 --> 00:44:46,188
Isn't it just a word per day?
603
00:44:46,190 --> 00:44:47,471
Listen, I don't make the rules.
604
00:44:47,472 --> 00:44:49,224
I'm just as confused and
surprised as you are!
605
00:44:49,224 --> 00:44:52,318
But the fact is I just got
a new word buzzing in my head.
606
00:44:52,599 --> 00:44:53,934
For Christ's sake, Lucy.
607
00:44:53,936 --> 00:44:55,659
When is this ever going to end?
608
00:44:56,570 --> 00:44:58,474
I mean, you're joking, right?
Tell me you're joking
609
00:44:58,476 --> 00:44:59,411
No, I'm not.
610
00:44:59,532 --> 00:45:01,076
So what the hell is the new word?
611
00:45:02,228 --> 00:45:02,856
Air
612
00:45:03,844 --> 00:45:04,594
Air?
613
00:45:04,643 --> 00:45:05,083
Yeah
614
00:45:05,085 --> 00:45:06,340
Like the wind?
615
00:45:06,340 --> 00:45:07,099
Yeah.
616
00:45:07,943 --> 00:45:09,248
Well, here.
617
00:45:10,943 --> 00:45:12,519
Have plenty of it!
618
00:45:12,521 --> 00:45:14,434
How's your headache now?
619
00:45:31,931 --> 00:45:33,197
What are you doing?
620
00:45:33,646 --> 00:45:34,916
Leave the window open.
621
00:45:34,916 --> 00:45:36,251
I'm getting cold.
622
00:45:36,728 --> 00:45:37,813
Can we close the others, too?
623
00:45:38,233 --> 00:45:40,313
I don't think that's wise.
624
00:45:43,438 --> 00:45:46,813
You know, I think it's probably better
if I never tell you any more words again.
625
00:45:47,438 --> 00:45:48,103
Why?
626
00:45:48,282 --> 00:45:50,891
Because you are probably gonna make
me sleep in an air bed tonight.
627
00:45:50,893 --> 00:45:52,039
You know, you started by saying...
628
00:45:52,039 --> 00:45:54,291
...that all this was happening
because I was obssessed about it.
629
00:45:54,293 --> 00:45:55,719
But you've been
acting a lot worse.
630
00:45:55,719 --> 00:45:57,407
Didn't you learn
anything from the "King"?
631
00:45:58,228 --> 00:45:59,610
If the "air" is
going to save me,
632
00:45:59,610 --> 00:46:01,360
it might as well be in a
way that we least expect.
633
00:46:01,371 --> 00:46:03,594
So do not try to help because
you're making it a lot worse.
634
00:46:04,056 --> 00:46:05,342
You know, just stop the car.
635
00:46:05,342 --> 00:46:06,384
I'll put the windows up.
636
00:46:06,385 --> 00:46:06,932
Stop the car.
637
00:46:06,945 --> 00:46:07,978
You don't have to get so upset!
638
00:46:08,351 --> 00:46:09,326
Stop the car!
639
00:46:09,327 --> 00:46:10,110
What for?
640
00:46:10,110 --> 00:46:12,257
Just stop it or I'm gonna
throw up in your lap.
641
00:46:17,768 --> 00:46:19,094
Lucy!
642
00:46:29,396 --> 00:46:30,813
Come on, Lucy.
643
00:46:37,887 --> 00:46:38,809
Lucy,
644
00:46:39,668 --> 00:46:41,210
Come back here!
645
00:47:10,500 --> 00:47:12,858
You have arrived to your destination.
646
00:47:15,931 --> 00:47:17,851
You have arrived to your destination.
647
00:47:27,806 --> 00:47:29,250
Damn it.
648
00:48:17,222 --> 00:48:18,516
Oh, my God.
649
00:48:29,467 --> 00:48:31,061
Lucy!!
650
00:48:43,699 --> 00:48:45,891
THE DAY BEFORE
651
00:49:59,989 --> 00:50:00,829
Claire.
652
00:50:05,657 --> 00:50:06,715
Claire.
653
00:50:15,601 --> 00:50:16,827
Well, hello, Claire.
654
00:50:17,226 --> 00:50:18,728
Did you find the place alright?
655
00:50:18,998 --> 00:50:19,655
Yeah!
656
00:50:20,309 --> 00:50:21,364
What's going on, sis?
657
00:50:21,364 --> 00:50:24,346
I haven't heard from you
in over two and a half years
658
00:50:24,347 --> 00:50:26,067
And all of a sudden you
leave me this message
659
00:50:26,068 --> 00:50:28,664
to drive a million miles out
to this god forsaken place.
660
00:50:29,911 --> 00:50:31,449
Is this a mental health test?
661
00:50:31,889 --> 00:50:33,938
Well. Matt,
it may surprise you
662
00:50:34,150 --> 00:50:36,309
But I need your help with one
of my patients.
663
00:50:36,588 --> 00:50:38,817
One of your patients needs my help?
664
00:50:39,056 --> 00:50:40,269
I'm very serious.
665
00:50:40,393 --> 00:50:42,786
I think you may hope
that he's the safest patient.
666
00:50:42,827 --> 00:50:45,434
Well, you're the shrink, not me.
667
00:50:45,523 --> 00:50:47,295
Will you just listen to
what I have to say?
668
00:50:48,474 --> 00:50:49,882
I'm listening.
669
00:50:49,882 --> 00:50:51,179
I have been taking
care of a special patient.
670
00:50:51,927 --> 00:50:54,449
His name is Daniel Doyle. Age 17.
671
00:50:54,889 --> 00:50:57,552
He's an intern in a mental health center
for a year now
672
00:50:57,851 --> 00:50:59,615
You still work at tha nut house?
673
00:50:59,795 --> 00:51:00,288
Yep.
674
00:51:00,632 --> 00:51:02,960
Just got promoted last week at
Vice President of the board.
675
00:51:03,438 --> 00:51:05,483
Wow!
Congrats V.P.!
676
00:51:06,021 --> 00:51:07,865
it just lasted a day though...
677
00:51:08,443 --> 00:51:09,436
What happened?
678
00:51:09,436 --> 00:51:11,257
Differences of opinions you know?
679
00:51:11,536 --> 00:51:12,983
This kid Daniel, for instance,
680
00:51:13,518 --> 00:51:15,014
they wanted to
release him again.
681
00:51:15,016 --> 00:51:16,896
Well, in my opinion...
682
00:51:17,447 --> 00:51:18,463
What is your opnion?
683
00:51:19,005 --> 00:51:19,938
I believe...
684
00:51:19,940 --> 00:51:22,072
he's going to seriously hurt
himself as soon as he gets out.
685
00:51:22,074 --> 00:51:23,978
What do you mean
by seriously hurt himself?
686
00:51:24,213 --> 00:51:24,947
Suicide.
687
00:51:25,393 --> 00:51:26,556
Right...
688
00:51:26,557 --> 00:51:28,018
How do I fit in the picture?
689
00:51:28,478 --> 00:51:31,010
Daniel's girlfriend died
and he's not been able to deal with it.
690
00:51:31,324 --> 00:51:33,190
I think he's going to need
to connect with someone
691
00:51:33,190 --> 00:51:34,900
he believes can really
understand his pain
692
00:51:35,266 --> 00:51:37,190
Someone he can look in the eye
and respect.
693
00:51:37,199 --> 00:51:38,284
And you think that's me?
694
00:51:38,648 --> 00:51:40,134
Yeah, I do.
695
00:51:40,954 --> 00:51:42,438
Will you talk to him. please?
696
00:51:42,438 --> 00:51:43,916
Well, Claire, my girlfriend didn't die.
697
00:51:43,916 --> 00:51:44,820
I know.
698
00:51:45,074 --> 00:51:46,512
But you almost did.
699
00:51:47,954 --> 00:51:50,208
He's such a good kid.
He reminds me of you.
700
00:51:50,208 --> 00:51:51,161
Really?
701
00:51:53,382 --> 00:51:56,317
Well can you tell me why
you made me come all the way outhere?
702
00:51:56,817 --> 00:51:58,215
We will get into that later..
703
00:51:58,306 --> 00:52:00,358
Now, just listen to me carefully.
704
00:52:00,697 --> 00:52:02,257
Ok, go on!
705
00:52:03,773 --> 00:52:05,536
About a year ago, during Spring Break
706
00:52:05,811 --> 00:52:09,161
This kid Daniel and his girlfriend
Jennifer were camping at Lake Mirage.
707
00:52:09,186 --> 00:52:12,418
She went for a swim while Daniel was
taking pictures with a digital camera.
708
00:52:12,750 --> 00:52:13,983
They were both having fun,
709
00:52:14,010 --> 00:52:16,246
when Jennifer had a seizure
and started drowning
710
00:52:16,516 --> 00:52:17,717
She went down really fast.
711
00:52:17,835 --> 00:52:19,965
Daniel, howeve, was quick to react
712
00:52:20,032 --> 00:52:22,190
He jumped into the water,
dived down, grabbed
713
00:52:22,192 --> 00:52:24,376
her carried her to shore
and performed CPR
714
00:52:25,579 --> 00:52:28,347
But unfortunately
she didn't survive.
715
00:52:29,007 --> 00:52:30,300
Now here's Daniel's thought on it.
716
00:52:30,302 --> 00:52:31,512
According to his statement,
717
00:52:31,521 --> 00:52:35,503
he claimed he couldn't cope with losing
her, so he decided to end his life as well.
718
00:52:35,512 --> 00:52:38,192
A week after her funeral he
jumped into the lake and...
719
00:52:38,322 --> 00:52:38,856
guess what?
720
00:52:39,019 --> 00:52:41,097
Well, he didn't die.
I can figure that much.
721
00:52:41,351 --> 00:52:45,262
Exactly. But the actual ordinary thing is
that he claims that he actually drowned...
722
00:52:45,262 --> 00:52:49,355
and woke up again on the lake just as
he was trying to save his girlfriend.
723
00:52:49,364 --> 00:52:50,802
I think you kind of lost me there.
724
00:52:50,864 --> 00:52:55,152
What I mean is, he jumped into the lake,
drowned and woke up trying to save Jennifer.
725
00:52:56,103 --> 00:52:57,706
Isn't jennifer dead at this point?
726
00:52:57,951 --> 00:53:00,824
She is.
But not if you travel back in time.
727
00:53:01,184 --> 00:53:03,065
So, so...
Let me get this straight.
728
00:53:03,067 --> 00:53:05,817
While he's drowning,
he travels back in time
729
00:53:05,818 --> 00:53:08,206
and wakes up at the exact
moment of the lake incident.
730
00:53:08,306 --> 00:53:10,329
Exactly.
As she's drowning.
731
00:53:10,478 --> 00:53:12,449
Ok!
What happens next?
732
00:53:12,664 --> 00:53:15,246
And then he tries to save her but
never succeeds.
733
00:53:15,813 --> 00:53:18,043
So we try to go back again.
And again.
734
00:53:18,061 --> 00:53:19,909
Until he hopes one
day he WILL succeed.
735
00:53:19,911 --> 00:53:21,971
So he's like in a time loop?
736
00:53:22,483 --> 00:53:23,032
Yes.
737
00:53:23,057 --> 00:53:25,106
But there is another
interesting detail.
738
00:53:25,471 --> 00:53:27,161
Really?
What's that?
739
00:53:27,661 --> 00:53:31,670
Climb on top of the first cargo airplane,
and call me when you get there.
740
00:53:34,318 --> 00:53:35,826
Ok....
741
00:53:40,695 --> 00:53:42,293
Go to the back of the airplane.
742
00:53:42,293 --> 00:53:44,559
Look for a small hatch
behind the right wing
743
00:53:48,358 --> 00:53:49,570
Can you see it?
744
00:53:49,898 --> 00:53:50,898
Yeah, I see it.
745
00:53:50,898 --> 00:53:53,148
Open it up and tell me what you find.
746
00:54:00,864 --> 00:54:02,333
It's a digital camera.
747
00:54:02,684 --> 00:54:04,280
With a key on it.
748
00:54:04,512 --> 00:54:05,648
You see that camera?
749
00:54:05,648 --> 00:54:06,344
- Yep
750
00:54:06,623 --> 00:54:10,085
Daniel claims he can only go back in
time if he takes his camera with him.
751
00:54:10,291 --> 00:54:11,311
That same camera.
752
00:54:12,206 --> 00:54:13,271
How does that work?
753
00:54:13,271 --> 00:54:16,295
He takes his own picture with
that camera just before he dies.
754
00:54:16,297 --> 00:54:18,956
And that's what makes
time travel possible.
755
00:54:19,318 --> 00:54:20,856
The kid has a pretty wild imagination.
756
00:54:20,974 --> 00:54:21,849
Tell me about it.
757
00:54:22,646 --> 00:54:24,753
How he end up at your
care at the center?
758
00:54:24,927 --> 00:54:26,719
He was caught trying
to drown himself.
759
00:54:26,746 --> 00:54:28,217
Someone saw it and stopped him.
760
00:54:28,474 --> 00:54:30,831
The incident was reported to his parents
and he was brought to the center.
761
00:54:30,840 --> 00:54:33,387
Consequently the board agreed
he should be interned.
762
00:54:33,621 --> 00:54:36,269
The same boaed that
now thinks he's fine?
763
00:54:36,282 --> 00:54:36,931
Bingo.
764
00:54:38,112 --> 00:54:40,324
Well, there's still one thing that
I still don't understand, Claire
765
00:54:40,425 --> 00:54:41,123
-What is it?
766
00:54:41,552 --> 00:54:44,003
Did you have me come all the way out
here just to pick up the kid's camera?
767
00:54:44,005 --> 00:54:45,699
Or is there something
else going on?
768
00:54:45,753 --> 00:54:47,536
Because you're starting
to freak me out.
769
00:54:47,871 --> 00:54:49,824
Are you going to tell me
what's REALLY going on here?
770
00:54:49,961 --> 00:54:51,391
I'm in trouble, Matt.
771
00:54:51,525 --> 00:54:52,860
You don't say!
772
00:54:53,269 --> 00:54:54,527
Let me guess.
773
00:54:56,170 --> 00:54:57,945
Your opinion was THAT strong.
774
00:54:58,125 --> 00:55:00,422
I guess.
It runs in the family.
775
00:55:00,623 --> 00:55:01,594
Well, spill it, Claire.
776
00:55:01,594 --> 00:55:03,351
What exactly did you do?
777
00:55:03,994 --> 00:55:07,440
Before Daniel was released from the center,
I took him out there.
778
00:55:07,574 --> 00:55:09,987
Please don't tell me
you kidnapped the kid.
779
00:55:10,112 --> 00:55:12,744
I care about him, Matt.
I had to do something.
780
00:55:12,744 --> 00:55:14,041
Well, where is he?
781
00:55:14,474 --> 00:55:16,626
See that cargo airplane
behind ?
782
00:55:16,778 --> 00:55:17,427
Yeah.
783
00:55:18,018 --> 00:55:19,159
He is in there.
784
00:55:19,159 --> 00:55:20,744
The kid is in the aircraft?
785
00:55:21,268 --> 00:55:22,324
Where the hell are YOU?
786
00:55:22,496 --> 00:55:23,760
I was hiding with him there.
787
00:55:23,760 --> 00:55:26,751
But the cops got him there,
now I'm home arrested.
788
00:55:26,855 --> 00:55:28,385
Are you out of your mind?
789
00:55:28,559 --> 00:55:29,659
What was I supposed to do?
790
00:55:29,659 --> 00:55:32,822
The moment he wants, he'll go to
the first body of water and die.
791
00:55:33,456 --> 00:55:34,543
Do you know what you've done?
792
00:55:34,646 --> 00:55:36,179
Not only are you going
to lose your license,
793
00:55:36,179 --> 00:55:37,541
but they're gonna put
you away forever.
794
00:55:37,541 --> 00:55:40,565
it doesn't matter,
as long as it saves his life.
795
00:55:40,951 --> 00:55:42,994
Please, Matt.
He has no one else.
796
00:55:42,996 --> 00:55:44,548
Claire...I uh...
797
00:55:45,760 --> 00:55:48,025
I can't be involved in this.
I got enough problems of my own.
798
00:55:48,027 --> 00:55:50,221
I just want you to talk to him,
that's all.
799
00:55:50,222 --> 00:55:51,784
I'm sorry, Claire.
But I can't.
800
00:55:51,936 --> 00:55:53,978
Not too long ago, you
were in this kid's shoes.
801
00:55:53,980 --> 00:55:55,581
Did you forget that already?
802
00:55:55,581 --> 00:55:58,541
I nearly lost my brother.
Right under my nose.
803
00:55:58,543 --> 00:56:01,815
Because I was too busy dealing
with my own problems.
804
00:56:01,951 --> 00:56:03,954
The sign were all around me.
805
00:56:03,954 --> 00:56:05,844
But I just decided
to ignore them.
806
00:56:05,846 --> 00:56:07,835
And I do regret that very much.
807
00:56:07,974 --> 00:56:10,583
So if there's anything I can
do to help someone else
808
00:56:10,610 --> 00:56:13,358
who's going through that
same kind of emotional pain
809
00:56:13,358 --> 00:56:15,592
that makes you wish
you could end it all,
810
00:56:15,601 --> 00:56:16,481
... I will.
811
00:56:16,568 --> 00:56:18,184
How long have you kept the
camera from the kid?
812
00:56:18,534 --> 00:56:21,186
Since day One.
When it was brought into the center.
813
00:56:26,257 --> 00:56:27,922
Well, allright.
814
00:56:29,052 --> 00:56:31,327
If the kid thinks this camera is
a time machine,
815
00:56:31,889 --> 00:56:34,054
I think I want to know how it works.
816
00:57:01,514 --> 00:57:03,405
You in here, Daniel?
817
00:57:35,820 --> 00:57:37,650
Daniel?
818
00:57:44,097 --> 00:57:46,034
Is that you, Daniel?
819
00:58:25,063 --> 00:58:26,418
Daniel?
820
00:58:30,159 --> 00:58:31,291
Who are you?
821
00:58:36,166 --> 00:58:37,184
I'm matt.
822
00:58:39,331 --> 00:58:40,505
Claire's brother.
823
00:58:41,096 --> 00:58:42,971
Welcome aboard to Flight Nowhere, Matt.
824
00:58:44,652 --> 00:58:47,056
Never really enjoyed flying myself.
825
00:58:47,628 --> 00:58:48,518
I like to keep my feet to the ground.
826
00:58:48,518 --> 00:58:49,675
if you know what I mean.
827
00:58:49,835 --> 00:58:50,666
Don't tell me.
828
00:58:51,766 --> 00:58:52,938
You're a shrink, too.
829
00:58:52,938 --> 00:58:54,947
No...No...Definately not.
830
00:58:55,824 --> 00:58:57,471
I'm not a doctor of any kind.
831
00:58:59,195 --> 00:59:01,641
Still, Claire believes that I can help you
832
00:59:02,594 --> 00:59:04,135
God knows why.
833
00:59:05,431 --> 00:59:06,900
I helped a dog once.
834
00:59:09,063 --> 00:59:10,541
But I'm not a vet either.
835
00:59:11,322 --> 00:59:13,494
As a matter of fact,
I'm unempleyed at the moment.
836
00:59:15,757 --> 00:59:17,210
Basically, I'm just a sucker.
837
00:59:17,556 --> 00:59:19,625
A lot like you, no offense.
838
00:59:21,384 --> 00:59:23,690
You do know she's just
trying to help you, right?
839
00:59:23,690 --> 00:59:25,041
It's not working.
840
00:59:25,389 --> 00:59:26,748
Yeah, I can see that.
841
00:59:29,438 --> 00:59:33,463
heck....I don't blame you at ever
being so mad at the world...
842
00:59:35,831 --> 00:59:38,105
It's a tough thing to lose your
girlfriend like that
843
00:59:39,519 --> 00:59:41,581
I know how that can
mess with your head.
844
00:59:42,400 --> 00:59:43,199
Really?
845
00:59:43,885 --> 00:59:45,344
Did your girlfriend die, too?
846
00:59:45,643 --> 00:59:46,170
No.
847
00:59:47,797 --> 00:59:48,907
I hope not.
848
00:59:48,932 --> 00:59:50,173
What do you mean?
849
00:59:50,643 --> 00:59:51,813
She disappeared.
850
00:59:51,815 --> 00:59:53,666
Well, like kidnapped,
or something?
851
00:59:53,791 --> 00:59:54,998
She just left.
852
00:59:55,853 --> 00:59:57,704
And I thought
I was the biggest sucker.
853
00:59:59,338 --> 01:00:01,126
Yeah, you're pronanly right about that.
854
01:00:02,391 --> 01:00:03,673
I do not blame her, though.
855
01:00:05,360 --> 01:00:07,103
I was just a stupid kid.
856
01:00:08,275 --> 01:00:09,547
So, what happened?
857
01:00:14,353 --> 01:00:15,822
Well, I was 16.
858
01:00:16,708 --> 01:00:17,938
And a rich kid
859
01:00:18,614 --> 01:00:20,876
Born and raised in a
wealthy family in Chicago.
860
01:00:22,047 --> 01:00:24,000
My parents had big plans for me.
861
01:00:26,132 --> 01:00:27,032
I was a bit of...
862
01:00:27,731 --> 01:00:30,150
a prodigy in college
so I was about to...
863
01:00:30,420 --> 01:00:31,563
Go into med School
864
01:00:32,000 --> 01:00:33,481
So far, so good, right?
865
01:00:34,588 --> 01:00:37,221
And then fate decided
to change things up on me.
866
01:00:39,376 --> 01:00:40,876
Guess what?
867
01:00:44,760 --> 01:00:46,052
Fell in love.
868
01:00:49,659 --> 01:00:51,434
The only problem with that was that...uh..
869
01:00:52,313 --> 01:00:55,358
She was 20 years old
and a cabby.
870
01:00:59,264 --> 01:01:00,750
I should have been
smarter than to try...
871
01:01:00,775 --> 01:01:03,965
to force my parents, to accept the
fact that I wanted to marry this...
872
01:01:05,576 --> 01:01:09,630
Twenty year-old,
immigrant, taxi driver.
873
01:01:11,769 --> 01:01:14,043
With diamond-shaped tattoo on her face.
874
01:01:16,762 --> 01:01:18,271
Boy, oh boy did they, uh...
875
01:01:19,106 --> 01:01:20,778
Go on a crusade against us.
876
01:01:20,780 --> 01:01:21,918
It was pure lunacy.
877
01:01:22,902 --> 01:01:24,621
And even then
I still tought we could win.
878
01:01:25,293 --> 01:01:29,121
So, we decided
that we'd pretendit was over...
879
01:01:29,393 --> 01:01:30,646
... Until I was legal.
880
01:01:34,215 --> 01:01:35,556
For two years
881
01:01:41,668 --> 01:01:42,829
That was hard.
882
01:01:46,920 --> 01:01:48,420
But we had a secret signal.
883
01:01:50,824 --> 01:01:53,829
Whenever we crossed each other's paths
we would touch our noses.
884
01:01:55,447 --> 01:01:57,431
It's an ancient...um...signal
885
01:01:57,836 --> 01:01:59,186
Arctic tribes used
886
01:01:59,735 --> 01:02:03,985
Whenever the men were gonna go
a long hunt across the icy desert,
887
01:02:04,927 --> 01:02:07,610
The wives would touch their noses
like this.
888
01:02:13,650 --> 01:02:15,083
It means in death
889
01:02:16,675 --> 01:02:19,175
My heart will follow you to the ends of
the earth.
890
01:02:22,759 --> 01:02:24,681
We thought that was an appropriate signal.
891
01:02:25,393 --> 01:02:27,713
Because the environment surrounding us was...
892
01:02:28,222 --> 01:02:31,673
... Cold as an Arctic winter night.
893
01:02:34,025 --> 01:02:36,563
Sad thing is we didn't survive it.
894
01:02:37,851 --> 01:02:40,351
You see, my parents are hard to fool.
They, uh...
895
01:02:41,797 --> 01:02:43,807
Found out she didn't
have a green Card and
896
01:02:44,465 --> 01:02:46,512
had her blackmailed
for deportation.
897
01:02:48,371 --> 01:02:50,858
Hey, crazy teenage drama, right?
898
01:02:53,588 --> 01:02:55,378
So, what happened to her?
899
01:02:56,925 --> 01:02:58,557
Never saw her again.
900
01:03:00,918 --> 01:03:02,597
What did you do?
901
01:03:03,202 --> 01:03:05,561
Tried to go...
back in time.
902
01:03:06,346 --> 01:03:07,465
Like you.
903
01:03:08,864 --> 01:03:10,487
How?
904
01:03:15,353 --> 01:03:17,034
Needless to say I didn't succeed.
905
01:03:22,471 --> 01:03:24,050
Looks like you're stuck.
906
01:03:26,557 --> 01:03:28,902
Life is so much like a dark comedy.
907
01:03:30,715 --> 01:03:33,315
When all this happened, all I wanted to do
was end my life, and...
908
01:03:33,824 --> 01:03:36,753
Here I am carrying an epi pen
on my wallet everywhere I go.
909
01:03:39,018 --> 01:03:39,918
An epipen?
910
01:03:42,996 --> 01:03:44,675
Auto injector of Epinephrine.
911
01:03:47,289 --> 01:03:49,456
I'm allergic to bees,
and without epipen,
912
01:03:49,724 --> 01:03:51,867
one sting could
mean the end of me
913
01:03:52,083 --> 01:03:53,385
Pretty pathetic, huh?
914
01:03:56,358 --> 01:03:57,300
So tell me,
915
01:03:57,652 --> 01:03:59,293
what changed in your
life since then?
916
01:03:59,579 --> 01:04:02,315
What made you trade your razor blades in
for an epipen?
917
01:04:05,778 --> 01:04:06,978
Hope.
918
01:04:11,057 --> 01:04:13,800
Like you, I hope that I can
find a way to travel back in time
919
01:04:13,800 --> 01:04:15,307
and be with my girl again.
920
01:04:16,668 --> 01:04:19,009
I just don't think
killing myself is the answer.
921
01:04:19,695 --> 01:04:22,527
Unless of course you and your camera
can prove me wrong.
922
01:04:23,164 --> 01:04:24,516
What kind of proof do you need?
923
01:04:24,771 --> 01:04:26,722
You could bring me some photos.
924
01:04:28,168 --> 01:04:30,518
You know what they say,
"A picture is worth a thousand words".
925
01:04:31,746 --> 01:04:34,831
If you give me my camera back,
and help me get out of here,
926
01:04:35,952 --> 01:04:37,588
I'll get you the pictures
that you need.
927
01:04:40,128 --> 01:04:41,925
I'll see what I can do.
928
01:04:48,893 --> 01:04:50,666
Thanks for staying overnight.
929
01:04:50,958 --> 01:04:54,887
How could I turn down free lodging
at such a thematic campsite?
930
01:04:55,268 --> 01:04:56,219
What are you thinking?
931
01:04:57,856 --> 01:05:01,309
I think those handcuffs
are gonna look pretty bad on your resume.
932
01:05:01,503 --> 01:05:04,786
I'm sorry but desperate situations
call for desperate measures.
933
01:05:05,659 --> 01:05:08,628
We can't let him go
before we're sure he's gonna be alright.
934
01:05:08,771 --> 01:05:11,925
He's never gonna be alright
if we don't let him go, Claire.
935
01:05:12,456 --> 01:05:15,510
You know,
mom and dad miss you so much.
936
01:05:16,081 --> 01:05:17,543
You should try to forgive them.
937
01:05:17,556 --> 01:05:18,237
Maybe.
938
01:05:18,416 --> 01:05:20,896
It's a damn shame
you had to fall for that wrong girl.
939
01:05:20,922 --> 01:05:22,190
She wasn't the wrong girl.
940
01:05:22,969 --> 01:05:25,217
Sorry, you know I didn't mean it.
941
01:05:25,686 --> 01:05:27,806
God, it's been like ten years.
942
01:05:27,875 --> 01:05:29,695
Did you ever get any news from her?
943
01:05:31,800 --> 01:05:32,523
No.
944
01:05:32,836 --> 01:05:34,835
I can't believe you're still in love.
945
01:05:35,226 --> 01:05:36,297
You are, aren't you?
946
01:05:36,516 --> 01:05:38,920
I think it's a little late for
a therapy session.
947
01:05:39,652 --> 01:05:43,000
You know what?
In part, I really envy you.
948
01:05:43,248 --> 01:05:45,773
I think we both need
to get some sleep.
949
01:05:45,775 --> 01:05:47,164
I'll try my best!
950
01:05:47,646 --> 01:05:49,132
Good night
-Night
951
01:07:16,867 --> 01:07:18,485
Are you heading west,
by any chance?
952
01:07:18,742 --> 01:07:19,844
Jump in Young Dude.
953
01:07:19,844 --> 01:07:20,757
All right. Thanks.
954
01:07:28,661 --> 01:07:30,000
Please tell me
you didn't let him go?
955
01:07:30,001 --> 01:07:31,155
Look, you said
you wanted Daniel
956
01:07:31,181 --> 01:07:33,320
to talk to someone he could
look in the eye and respect.
957
01:07:33,320 --> 01:07:35,445
Someone he knew could understand
what he was going through, right?
958
01:07:35,445 --> 01:07:36,943
Yeah, I guess said that.
959
01:07:37,130 --> 01:07:38,652
Well,the only way for
Daniel to really believe
960
01:07:38,677 --> 01:07:40,108
that I understand what
he's going through...
961
01:07:40,110 --> 01:07:40,963
was to set him free.
962
01:07:40,965 --> 01:07:42,460
He's not much ready yet.
963
01:07:42,461 --> 01:07:44,398
And we know that Daniel
tried to kill himself before.
964
01:07:44,695 --> 01:07:47,827
And... When you think of doing
something that terrible to yourself...
965
01:07:48,322 --> 01:07:50,072
You feel so lonely
it's unbearable.
966
01:07:50,711 --> 01:07:51,963
I know,
because I did.
967
01:07:52,610 --> 01:07:54,297
I felt so miserable and lonely...
968
01:07:54,306 --> 01:07:57,844
that I didn't think anyone could endure
that kind of pain and still go on living.
969
01:07:57,884 --> 01:07:59,577
Daniel may still be out ther,
970
01:07:59,657 --> 01:08:01,384
and he is still be thinking
about killing himself.
971
01:08:01,385 --> 01:08:03,509
But he knows there is
someone else out there...
972
01:08:03,757 --> 01:08:05,938
who endured his pain and
stll walks mlong he living.
973
01:08:05,940 --> 01:08:07,391
He knows he's not alone.
974
01:08:07,400 --> 01:08:10,938
And he knows that person's right here
perfectly happy to give him a helping hand.
975
01:08:11,083 --> 01:08:13,304
I hope you're right, Matt.
I really hope you're right.
976
01:08:13,306 --> 01:08:14,282
If it makes you feel any better,
977
01:08:14,309 --> 01:08:15,532
I think I know exactly
where he's headed.
978
01:08:15,532 --> 01:08:16,367
Where?
979
01:08:16,759 --> 01:08:18,837
Well,he tried to drown
himself at Lake Mirage
980
01:08:18,853 --> 01:08:21,064
to wake up and save his
girlfriend at Lake Mirage.
981
01:08:21,747 --> 01:08:23,895
So I think that is where he's headed and
that is about 3 hours from here.
982
01:08:24,498 --> 01:08:26,189
He's going to die, Matt,
I know it.
983
01:08:26,189 --> 01:08:27,572
No.
Don't worry.
984
01:08:27,774 --> 01:08:29,009
Let me handle this.
985
01:08:29,105 --> 01:08:29,532
Ok?
986
01:08:29,533 --> 01:08:31,555
I'll find him and
I'll make sure he's alright.
987
01:09:07,777 --> 01:09:09,926
So, my sister, she's 65.
988
01:09:10,261 --> 01:09:11,582
She comes home one day...
989
01:09:11,583 --> 01:09:13,949
and she hears this strange
sound, coming from the bedroom
990
01:09:13,951 --> 01:09:14,960
So she goes in...
991
01:09:14,985 --> 01:09:18,224
and she finds her 40 year old
daughter, that's my niece
992
01:09:18,225 --> 01:09:20,256
... Playing with a vibrator.
993
01:09:22,380 --> 01:09:24,367
You know what
a vibrator is, right?
994
01:09:24,717 --> 01:09:25,796
Yeah, I know.
995
01:09:26,560 --> 01:09:27,814
Internet.
996
01:09:28,117 --> 01:09:29,617
Ah, got you.
997
01:09:30,122 --> 01:09:32,489
So she says:
'What are you doing?'
998
01:09:33,326 --> 01:09:36,474
And her daughter says:
Mom, I'm 40 years old.
999
01:09:36,662 --> 01:09:38,521
... Look at me.
I 'm ugly...
1000
01:09:38,523 --> 01:09:39,974
I'm never gonna get married.
1001
01:09:40,287 --> 01:09:42,466
This is as close to a husband
as I'm gonna get.
1002
01:09:42,481 --> 01:09:43,921
Eww, sad.
1003
01:09:44,729 --> 01:09:45,936
Yeah. Sad.
1004
01:09:46,479 --> 01:09:47,635
Next day...
1005
01:09:47,881 --> 01:09:49,443
My brother-in-law comes home...
1006
01:09:49,613 --> 01:09:50,942
And hears thame
same buzzing sound
1007
01:09:50,967 --> 01:09:52,345
coming out of
his daughter's room...
1008
01:09:52,345 --> 01:09:54,427
He goes in and there she is..
1009
01:09:55,033 --> 01:09:56,613
...using the vibrator.
1010
01:09:57,951 --> 01:09:59,981
Yeah. He says:
What the hell is going on here?
1011
01:10:00,063 --> 01:10:03,095
And she she says
Dad, I just told Mom...
1012
01:10:03,458 --> 01:10:06,979
I'm 40 years old, I'm ugly
and I'm never gonna get married.
1013
01:10:07,252 --> 01:10:09,081
This is pretty much my husband.
1014
01:10:09,307 --> 01:10:10,001
So he...
1015
01:10:10,027 --> 01:10:12,800
you know, walks out of the
room kind of sad like...
1016
01:10:13,427 --> 01:10:15,971
Next day, my sister comes home...
1017
01:10:16,654 --> 01:10:19,198
And she finds him
on the couch beer in one hand...
1018
01:10:19,498 --> 01:10:21,189
vibrator in the other hand...
1019
01:10:21,298 --> 01:10:23,394
And Watching football on Television.
1020
01:10:23,929 --> 01:10:26,613
She says:
What in Heaven's name is going on?
1021
01:10:26,613 --> 01:10:28,761
He says: What does it l
ook like is going on?
1022
01:10:28,761 --> 01:10:31,988
I'm drinking a beer watching
the football game with my son-in-law.
1023
01:10:35,930 --> 01:10:37,930
Son-in-law!
1024
01:10:43,697 --> 01:10:45,061
So, where did you say you're from?
1025
01:10:45,217 --> 01:10:46,315
I didn't, actually.
1026
01:10:46,719 --> 01:10:48,113
Where ARE you from?
1027
01:10:48,725 --> 01:10:51,167
I was born in Iceland,
raised in California,
1028
01:10:52,326 --> 01:10:54,005
I think such a sudden,
extreme change in climate
1029
01:10:54,006 --> 01:10:55,269
must have screwed my
brain cells somehow.
1030
01:10:55,270 --> 01:10:57,149
because I ended up in a nuthouse.
1031
01:10:57,494 --> 01:10:58,175
Really?
1032
01:10:58,434 --> 01:11:00,045
Wow!
When was that?
1033
01:11:00,752 --> 01:11:02,662
Very, very recently.
1034
01:11:04,055 --> 01:11:05,659
Don't worry,
I'm harmless.
1035
01:11:07,618 --> 01:11:09,417
You look fine to me.
1036
01:11:10,059 --> 01:11:11,018
You know...
1037
01:11:12,302 --> 01:11:14,198
I have had my time
with psychiatrists, too.
1038
01:11:14,199 --> 01:11:15,213
How's that?
1039
01:11:15,484 --> 01:11:18,346
I got this...uh...seizure that
used to knock me out all the time...
1040
01:11:18,347 --> 01:11:21,048
Every time I tried to... you know?...
1041
01:11:22,381 --> 01:11:24,358
Come together with my woman. -laughs-
1042
01:11:24,854 --> 01:11:29,541
I couldn't perform because
I'd pass out before I ever got started.
1043
01:11:29,882 --> 01:11:31,211
How 'bout that, huh?
1044
01:11:31,695 --> 01:11:32,594
So...
1045
01:11:33,055 --> 01:11:35,462
The doctors thought
it's probably mental
1046
01:11:35,462 --> 01:11:37,416
and they sent me off to
a mental institution.
1047
01:11:37,710 --> 01:11:38,707
That's where they...
1048
01:11:38,755 --> 01:11:41,818
you know, tried all kinds
of freaky tests on me.
1049
01:11:42,613 --> 01:11:45,614
Finally, it comes out I'm
just allergic to latex.
1050
01:11:46,849 --> 01:11:48,293
You know, can't wear rubber...
1051
01:11:49,220 --> 01:11:50,801
You mean condoms?
1052
01:11:50,801 --> 01:11:52,029
All rubber.
1053
01:11:52,358 --> 01:11:54,231
And especially condoms.
1054
01:11:55,114 --> 01:11:59,122
The initial, uh, diagnosis
I guess was right.
1055
01:11:59,403 --> 01:12:01,253
I have a problem with my head.
1056
01:12:01,255 --> 01:12:03,085
-laughter-
1057
01:12:04,188 --> 01:12:05,734
That's kind of freaky.
1058
01:12:06,122 --> 01:12:07,418
Nah. Not so bad, though.
1059
01:12:07,420 --> 01:12:08,652
At least I won...
1060
01:12:09,524 --> 01:12:11,212
... The best parking in town.
1061
01:12:11,542 --> 01:12:12,792
Sweet!
1062
01:12:13,942 --> 01:12:14,880
You know...
1063
01:12:15,777 --> 01:12:18,934
You must have had a lot
of things happen to you in that nuthouse.
1064
01:12:20,126 --> 01:12:24,110
Uh...Like every good drama,
has it's comedy moments. I guess.
1065
01:12:24,533 --> 01:12:25,752
Well, let's hear them.
1066
01:12:27,222 --> 01:12:28,027
Well this one time,
1067
01:12:28,052 --> 01:12:31,286
we had a visit from a wealthy benefactor of
the mental institution.
1068
01:12:31,287 --> 01:12:34,355
She was really a classy
and really conservative. lady.
1069
01:12:34,904 --> 01:12:36,398
And uh, on their tour
of one of the floors
1070
01:12:36,399 --> 01:12:39,054
she passed a room where this
patient was masturbating.
1071
01:12:41,640 --> 01:12:43,027
She was in complete awe, like
1072
01:12:43,052 --> 01:12:45,203
- If it is discovered.
How is it justified?
1073
01:12:45,475 --> 01:12:46,328
And The doctor explained
1074
01:12:46,328 --> 01:12:47,663
like, I'm really sorry, ma'am, but...
1075
01:12:48,663 --> 01:12:49,961
he has a serious condition where
1076
01:12:49,962 --> 01:12:52,640
if he doesn't do it several times a day
he's afraid, that his testicles
1077
01:12:52,641 --> 01:12:54,742
are going to swell up and explode.
And he'll die.
1078
01:12:55,243 --> 01:12:56,711
You know that can actually happen.
1079
01:12:56,712 --> 01:12:59,377
So the lady. was like
Oh, that's terrible...
1080
01:12:59,613 --> 01:13:00,965
And they continued
on with the tour.
1081
01:13:01,112 --> 01:13:02,456
And In the very next room,
1082
01:13:02,481 --> 01:13:05,484
she sees nurse Chavez, the
hottest nuese you can imagine.
1083
01:13:05,485 --> 01:13:07,078
Going down another male patient.
1084
01:13:07,957 --> 01:13:09,899
And the lady was so shocked
1085
01:13:09,899 --> 01:13:13,373
Like: How is this justified?
What is going on in this hospital?
1086
01:13:13,565 --> 01:13:14,658
I don't understand.
1087
01:13:15,134 --> 01:13:17,640
And the doctor was so embarrassed
he didn't know what to do. so he...
1088
01:13:17,930 --> 01:13:19,579
So he puts on a straight face
Turn to her
1089
01:13:19,668 --> 01:13:23,688
looking in the eye and tells her:
Same condition, better health plan.
1090
01:13:24,395 --> 01:13:27,716
-laughs-
1091
01:13:28,015 --> 01:13:30,708
Better health plan!!!
1092
01:13:30,710 --> 01:13:32,997
-laughs-
1093
01:13:33,493 --> 01:13:34,990
Different health plan!!!!!
1094
01:13:36,877 --> 01:13:38,436
There you go, son.
1095
01:13:42,471 --> 01:13:43,725
Alright! Thanks a lot!
1096
01:13:44,115 --> 01:13:45,154
Good luck.
1097
01:14:28,877 --> 01:14:29,957
Three dollars.
1098
01:14:30,992 --> 01:14:32,088
Thanks.
1099
01:14:47,619 --> 01:14:50,797
Hey Mister!
Will you blow this up for me, please
1100
01:14:51,235 --> 01:14:52,164
Where are your parents?
1101
01:14:52,247 --> 01:14:54,298
My mommy is inside
buying candy.
1102
01:14:55,784 --> 01:14:56,984
Please.
1103
01:14:57,926 --> 01:15:00,475
Yeah, sure.
Stretch it out.
1104
01:15:07,444 --> 01:15:08,694
-shrieks-
1105
01:15:10,247 --> 01:15:13,914
Mommy!!!
Mommy!!!
1106
01:15:14,502 --> 01:15:15,172
Sir!
1107
01:15:15,698 --> 01:15:16,305
Sir!!
1108
01:15:16,306 --> 01:15:17,261
Can you hear me?
1109
01:15:18,807 --> 01:15:20,331
Mommy!!!!
1110
01:15:20,573 --> 01:15:21,525
Get an ambulance.
1111
01:15:21,527 --> 01:15:22,704
Got it!
1112
01:15:31,511 --> 01:15:36,050
Latex commision
1113
01:15:39,591 --> 01:15:41,756
It's your lucky day, partner.
1114
01:15:49,230 --> 01:15:50,719
C'mon!
1115
01:15:57,466 --> 01:15:59,590
Breathe for me, buddy.
C'mon, partner!
1116
01:16:05,739 --> 01:16:06,972
Come on sir.
1117
01:16:10,675 --> 01:16:11,996
Breathe for me, please.
1118
01:16:11,997 --> 01:16:12,956
Breathe for me.
1119
01:16:15,904 --> 01:16:17,332
Take a breath!
1120
01:16:19,420 --> 01:16:20,701
You can do this!
1121
01:16:21,524 --> 01:16:22,435
Yes!
1122
01:16:25,358 --> 01:16:26,318
Easy.
1123
01:16:28,015 --> 01:16:28,997
Yes.
1124
01:16:31,748 --> 01:16:33,724
Sir, can you hear me?
1125
01:16:35,189 --> 01:16:35,943
Yes
1126
01:16:38,494 --> 01:16:39,497
What's your name?
1127
01:16:41,389 --> 01:16:42,412
Uh...Justin.
1128
01:16:43,770 --> 01:16:44,943
Justin Time.
1129
01:16:45,412 --> 01:16:46,731
Justin Time, huh?
1130
01:16:47,742 --> 01:16:48,940
You're a funny guy.
1131
01:16:49,703 --> 01:16:51,179
You had an allergic reaction.
1132
01:16:51,456 --> 01:16:53,467
An ambulance is on its way.
1133
01:16:54,086 --> 01:16:55,671
You're gonna be OK, alright?
1134
01:16:55,932 --> 01:16:57,011
Thank you.
1135
01:16:57,122 --> 01:16:58,664
Be careful, buddy.
1136
01:17:19,587 --> 01:17:20,907
Justin Time
1137
01:17:56,829 --> 01:17:57,626
I'm Daniel.
1138
01:17:57,627 --> 01:17:59,618
Nice to meet you, Daniel.
I 'm Helena,
1139
01:18:00,439 --> 01:18:01,649
So where are you heading?
1140
01:18:01,650 --> 01:18:02,850
Uh...straight ahead.
1141
01:18:03,365 --> 01:18:05,158
Yeah...
I would assume that...
1142
01:18:05,181 --> 01:18:07,635
Otherwise you could catch
a ride on the other side.
1143
01:18:07,636 --> 01:18:09,618
I'm trying to reach...
uh...Lake Mirage.
1144
01:18:09,762 --> 01:18:10,832
Lake Mirage.
1145
01:18:10,832 --> 01:18:11,560
Um...
1146
01:18:11,858 --> 01:18:14,154
Yeah, I think I can drop
you near the lake.
1147
01:18:14,246 --> 01:18:15,247
Oh, great.
1148
01:18:18,381 --> 01:18:20,012
So, what are you doing at Lake Mirage?
1149
01:18:20,333 --> 01:18:21,764
Um...I'm going to see my girlfriend.
1150
01:18:21,903 --> 01:18:25,185
Oh, you sound like you're
really looking forward to it.
1151
01:18:25,270 --> 01:18:26,662
I am. Very much.
1152
01:18:27,065 --> 01:18:28,310
Hey, good for you.
1153
01:18:34,381 --> 01:18:35,881
What about you?
Where are you headed?
1154
01:18:35,930 --> 01:18:37,899
Oh, I'm heading right back here.
1155
01:18:38,587 --> 01:18:41,947
These 50 miles stretched
road is my official work address.
1156
01:18:41,948 --> 01:18:43,712
You mean you just go
back and forth all day?
1157
01:18:43,760 --> 01:18:44,396
Oh, yeah.
1158
01:18:44,398 --> 01:18:48,576
You'd be surprised how many dead
vehicles I can get in a single day.
1159
01:18:48,916 --> 01:18:52,076
If cars were insects,
this road would like a spider-web.
1160
01:18:52,363 --> 01:18:54,060
That'd make you like Spider Woman.
1161
01:18:56,547 --> 01:18:58,680
Not a Spider Woman like
a Black Widow spider
1162
01:18:58,680 --> 01:19:00,863
who kills and eats the
male after mating.
1163
01:19:01,043 --> 01:19:04,351
I mean like Spiderwoman
like the superhero, Spider, Spiderman.
1164
01:19:05,125 --> 01:19:08,688
Who saves people and is loved
very much for doing so?
1165
01:19:18,867 --> 01:19:19,975
So...
1166
01:19:20,048 --> 01:19:21,975
What does your girlfriend look like?
1167
01:19:22,644 --> 01:19:23,788
Is she hot?
1168
01:19:24,220 --> 01:19:25,353
Why do you wanna know?
1169
01:19:25,551 --> 01:19:26,501
You into girls?
1170
01:19:28,672 --> 01:19:31,555
You assume I'm a dyke just because
drive a tow truck?
1171
01:19:31,637 --> 01:19:33,055
No, that's not what I meant.
1172
01:19:33,119 --> 01:19:36,048
I was just asking.You know.
That's a rude way to answer.
1173
01:19:36,154 --> 01:19:37,354
You're funny.
1174
01:19:37,911 --> 01:19:39,650
So, do you have someone?
1175
01:19:40,759 --> 01:19:42,198
You mean a boyfriend?
1176
01:19:42,817 --> 01:19:43,774
Yeah.
1177
01:19:45,125 --> 01:19:46,395
I used to.
1178
01:19:47,322 --> 01:19:49,140
But you know, with
a job like mine...
1179
01:19:49,141 --> 01:19:51,774
I just don't have much time for dating.
You know?
1180
01:19:52,192 --> 01:19:54,617
I think I'll get free time
while I'm still single.
1181
01:19:57,125 --> 01:19:58,734
Maybe you should get a vibrator.
1182
01:20:01,033 --> 01:20:02,536
Yeah, that's a good idea.
1183
01:20:20,801 --> 01:20:22,255
Alright.
1184
01:20:23,460 --> 01:20:24,935
This is it, Daniel.
1185
01:20:24,936 --> 01:20:26,957
Lake Mirage is right ahead.
1186
01:20:28,594 --> 01:20:31,523
I gotta head back to work now.
on covering my road of choice.
1187
01:20:31,708 --> 01:20:33,140
It was great to
meet you Helena.
1188
01:20:33,271 --> 01:20:35,367
Hey and best of luck to you
and your girlfriend.
1189
01:20:35,770 --> 01:20:36,561
Thanks.
1190
01:20:36,735 --> 01:20:37,961
And don't worry about
the boyfriend.
1191
01:20:37,962 --> 01:20:39,992
If you do not find him
I'm sure he'll find you.
1192
01:20:41,086 --> 01:20:42,136
Thanks for the ride.
1193
01:20:42,222 --> 01:20:43,430
You're welcome.
1194
01:23:04,631 --> 01:23:05,780
Oh, my God.
1195
01:23:24,201 --> 01:23:25,451
Lucy!
1196
01:24:54,595 --> 01:24:56,167
Mom, there's...
1197
01:24:56,595 --> 01:24:57,502
WHAT?
1198
01:24:57,503 --> 01:24:58,682
I just heard a new word.
1199
01:24:58,877 --> 01:25:00,496
What the hell's the new word?
1200
01:25:01,542 --> 01:25:02,778
"Air".
1201
01:32:22,849 --> 01:32:24,349
I bet the car would
run just fine,
1202
01:32:24,350 --> 01:32:26,578
If you had a tow truck
and you're pulled out.
1203
01:32:27,671 --> 01:32:29,520
I'm not gonna let
you lose that bet.
1204
01:32:31,261 --> 01:32:32,466
I brought a gift for you.
1205
01:32:34,824 --> 01:32:36,387
Proof of time travel?
1206
01:32:36,389 --> 01:32:38,037
I never said I'd bring you proof.
1207
01:32:38,475 --> 01:32:40,130
I said I'd bring the pictures you need.
1208
01:32:42,270 --> 01:32:43,350
Well, thanks.
1209
01:32:43,591 --> 01:32:45,529
Just don't forget to call the tow truck.
1210
01:32:45,900 --> 01:32:47,095
Will do.
1211
01:32:50,813 --> 01:32:51,884
And thank you...
1212
01:32:51,965 --> 01:32:53,060
For everything.
1213
01:32:55,216 --> 01:32:56,789
You take care of yourself. Okay?
1214
01:33:42,269 --> 01:33:42,989
Helena
1215
01:34:14,465 --> 01:34:15,725
Tow Truck Service.
1216
01:34:17,493 --> 01:34:19,680
I need to tow truck over at Lake Mirage.
1217
01:34:20,332 --> 01:34:22,837
That's funny.
I was there early today.
1218
01:34:24,506 --> 01:34:26,515
I'll be right there.
Don't go anywhere.
1219
01:34:29,717 --> 01:34:31,001
I won't.
1220
01:34:51,057 --> 01:34:52,377
Justin Time
1221
01:35:39,367 --> 01:35:41,087
We had a secret signal.
1222
01:35:42,677 --> 01:35:43,837
It means that ...
1223
01:35:44,345 --> 01:35:46,930
My heartwill follow you
to the ends of the earth.
1224
01:36:23,521 --> 01:36:36,769
Subtitles by Renatinha Tankinha...
87282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.