Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,440 --> 00:00:05,880
Hi, I'm...
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,000
My-rie or Miri?
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,120
It's Miri.
4
00:00:08,120 --> 00:00:10,280
People won't think
she's still a risk.
5
00:00:10,280 --> 00:00:11,800
People believe what they want.
6
00:00:11,800 --> 00:00:14,720
They're from Mandy.
She's very keen to reconnect.
7
00:00:14,720 --> 00:00:16,720
Are you...visiting? Staying.
8
00:00:16,720 --> 00:00:17,960
Airbnb? What?
9
00:00:17,960 --> 00:00:20,120
Dom? You look so amazing.
10
00:00:20,120 --> 00:00:21,440
Oh, shit.
11
00:00:22,640 --> 00:00:24,480
This is all such a mess.
12
00:00:24,480 --> 00:00:25,960
It's really hot down there.
13
00:00:25,960 --> 00:00:27,760
This is the last time. Do you
understand?
14
00:00:27,760 --> 00:00:29,200
Could you just fuck off? Dom!
15
00:00:29,200 --> 00:00:30,240
He's married.
16
00:00:30,240 --> 00:00:31,280
You fucker.
17
00:00:31,280 --> 00:00:32,800
I'm sorry. She's not been well.
18
00:00:32,800 --> 00:00:34,480
Are you happy to start now?
19
00:00:34,480 --> 00:00:36,680
Everyone deserves a second chance.
20
00:00:36,680 --> 00:00:37,800
Even murderers.
21
00:00:37,800 --> 00:00:41,080
It was a long time ago
and I'm ready to move on.
22
00:00:42,520 --> 00:00:44,560
PHONE RINGS
23
00:00:50,600 --> 00:00:52,560
Ambulance Service.
24
00:00:52,560 --> 00:00:55,520
Yes, I'm on the beach
below the, um...
25
00:00:55,520 --> 00:00:58,680
Oh, Christ. Calm down, sir.
Tell me what's happened. Oh, God.
26
00:00:58,680 --> 00:01:02,040
You have to send someone.
Where exactly are you, sir?
27
00:01:03,840 --> 00:01:05,880
RADIO CHATTER
28
00:01:08,440 --> 00:01:10,560
When I look at
what we've been up to
29
00:01:10,560 --> 00:01:14,520
for the past few week,
the rain and sad, grey skies,
30
00:01:14,520 --> 00:01:18,000
it's wonderful to be back
by the seaside again...
31
00:01:18,000 --> 00:01:19,040
OK, Mandy.
32
00:01:20,320 --> 00:01:23,240
How's your sleep? Patchy.
33
00:01:23,240 --> 00:01:25,280
But you know...
34
00:01:25,280 --> 00:01:27,120
Vitamin D? Yep.
35
00:01:27,120 --> 00:01:28,920
How's your stress lately?
36
00:01:30,160 --> 00:01:33,160
Well, it's the same. It's fine.
37
00:01:33,160 --> 00:01:34,480
How do you unwind?
38
00:01:34,480 --> 00:01:37,600
I wank, but then,
I can't always get there.
39
00:01:37,600 --> 00:01:38,840
Right.
40
00:01:39,840 --> 00:01:42,400
Well, it's just that this is
a little high,
41
00:01:42,400 --> 00:01:44,480
so you really need to be careful.
42
00:01:44,480 --> 00:01:47,680
You remember what happened
last time. I know, yeah.
43
00:01:47,680 --> 00:01:49,520
It's all cool.
44
00:01:49,520 --> 00:01:50,760
It's evidence!
45
00:01:50,760 --> 00:01:52,200
It's compost.
46
00:01:52,200 --> 00:01:54,440
You need to keep a sample
for the police.
47
00:01:54,440 --> 00:01:55,960
Please fuck off, Caroline.
48
00:01:55,960 --> 00:01:57,040
What's going on?
49
00:01:57,040 --> 00:01:58,320
Faeces. Foxes.
50
00:01:59,560 --> 00:02:00,880
Foxes' faeces.
51
00:02:00,880 --> 00:02:02,840
Do foxes shit in boxes now?
52
00:02:02,840 --> 00:02:05,080
Probably just kids.
Oh, it's nothing to worry about.
53
00:02:05,080 --> 00:02:06,680
Somebody took a shit,
54
00:02:06,680 --> 00:02:09,560
then they put it in a box, then
they queued up at the Post Office.
55
00:02:09,560 --> 00:02:11,960
You can download
your own postage labels now.
56
00:02:11,960 --> 00:02:13,920
They could have parcelled it up
at home.
57
00:02:13,920 --> 00:02:16,240
Oh! Oh, that's totally fine, then.
58
00:02:16,240 --> 00:02:17,840
Lovingly home-boxed faeces.
59
00:02:17,840 --> 00:02:20,440
It's all under control.
We've told the police.
60
00:02:20,440 --> 00:02:23,600
Well, er, Tina's pretty hopeless,
but, yeah,
61
00:02:23,600 --> 00:02:25,000
technically, she is the police.
62
00:02:25,000 --> 00:02:28,120
Somebody hates me enough
to graffiti our house
63
00:02:28,120 --> 00:02:30,320
and take a really big shit in a box.
64
00:02:30,320 --> 00:02:32,880
Oh, no, no, no. Tina says
it's probably more than one person
65
00:02:32,880 --> 00:02:35,360
doing these things.
Oh, great! So, everyone hates me.
66
00:02:35,360 --> 00:02:37,840
Well, isn't that less sinister,
somehow? No, it's not.
67
00:02:37,840 --> 00:02:41,000
Do you know what? Oh, it's my first
day at work and I'm already nervous.
68
00:02:41,000 --> 00:02:42,560
Is that what you're wearing?
69
00:02:42,560 --> 00:02:43,840
Yes, why?
70
00:02:45,760 --> 00:02:48,800
Don't just look at me, help me.
I don't understand clothes any more.
71
00:02:48,800 --> 00:02:50,120
You look lovely.
72
00:02:50,120 --> 00:02:51,800
You'll be wearing an apron, anyway.
73
00:02:51,800 --> 00:02:53,760
SHE GROANS
Bye.
74
00:02:53,760 --> 00:02:55,760
Good luck!
75
00:02:55,760 --> 00:02:57,680
Oh! er, swish swash. Sorry?
76
00:02:57,680 --> 00:02:59,560
I saw you on the...on the swing.
77
00:02:59,560 --> 00:03:01,040
Were you watching me?
78
00:03:01,040 --> 00:03:03,280
Yeah. No, no! Not in a creepy way...
79
00:03:03,280 --> 00:03:06,560
Right. ..like how you watch
a pigeon. OK. Sorry I...
80
00:03:06,560 --> 00:03:09,040
I've got to go, so...
81
00:03:14,400 --> 00:03:17,080
Oh, hi. Morning. Billy.
82
00:03:17,080 --> 00:03:19,960
Um...I have excrement on my hands.
83
00:03:19,960 --> 00:03:22,800
Oh, don't we all, probably.
if they tested us with machines?
84
00:03:22,800 --> 00:03:24,280
Oh, fucking hell.
85
00:03:24,280 --> 00:03:25,960
Er, is it...is it yours?
86
00:03:25,960 --> 00:03:28,000
No. No!
87
00:03:28,000 --> 00:03:29,840
Good. I'm just going to...
88
00:03:29,840 --> 00:03:31,440
..wash my hand.
89
00:03:59,600 --> 00:04:01,760
Hello?
90
00:04:06,880 --> 00:04:08,960
HE SCREAMS
Fucking Christmas!
91
00:04:08,960 --> 00:04:10,920
Sorry. I didn't know...
The door was...
92
00:04:10,920 --> 00:04:12,240
Sorry, this just arrived so I...
93
00:04:12,240 --> 00:04:15,120
SHE GASPS
Faeces!
94
00:04:15,120 --> 00:04:16,160
Napkins.
95
00:04:17,400 --> 00:04:19,160
Oh, my God. I'm so sorry.
96
00:04:19,160 --> 00:04:20,360
Of course. Sorry.
97
00:04:21,840 --> 00:04:24,720
Napkins. Uh, look...
98
00:04:24,720 --> 00:04:27,560
..I don't know if this is
a good idea. Yes, it is. It is.
99
00:04:27,560 --> 00:04:31,320
I really, really need this job
and I'm going to work so hard.
100
00:04:31,320 --> 00:04:33,280
Just give me... Just give it today,
just one day.
101
00:04:33,280 --> 00:04:35,960
You said that everyone deserved
a second chance. I did say that.
102
00:04:35,960 --> 00:04:38,080
Yes, you did. All right.
103
00:04:38,080 --> 00:04:40,840
One day. But this HAS to go well.
Oh, God, it will.
104
00:04:40,840 --> 00:04:43,760
You can't shout "faeces"
at customers. I...I do know that.
105
00:04:43,760 --> 00:04:47,480
Just polite customer service
and fish-and-chip efficiency.
106
00:04:47,480 --> 00:04:51,320
Can you do that? Yep.
Absolutely. 100...300%.
107
00:04:51,320 --> 00:04:53,360
OK. Good.
108
00:04:53,360 --> 00:04:56,280
How do you feel? I feel very,
very, very relaxed and positive.
109
00:04:56,280 --> 00:04:57,800
Me, too. Yes.
110
00:04:57,800 --> 00:04:59,840
I could murder a coffee, though.
111
00:04:59,840 --> 00:05:03,160
Shit, sorry. Oh, God, no, no,
it's just a phrase.
112
00:05:03,160 --> 00:05:05,320
It's weird cos, apart from that,
113
00:05:05,320 --> 00:05:08,240
you're just like
a normal person, really.
114
00:05:08,240 --> 00:05:09,640
I am a normal person.
115
00:05:11,920 --> 00:05:12,960
Yeah.
116
00:05:15,360 --> 00:05:18,560
I spoke to Tina.
She was eating an apple.
117
00:05:18,560 --> 00:05:20,880
She said she'd refer it
to the sergeant later.
118
00:05:21,800 --> 00:05:24,120
I suppose we have to trust her.
119
00:05:24,120 --> 00:05:25,480
This is not good. I know.
120
00:05:25,480 --> 00:05:28,720
It's all getting dredged back up,
I can feel it.
121
00:05:28,720 --> 00:05:31,040
Oh, God, I don't want to go
through this all again.
122
00:05:31,040 --> 00:05:32,680
I meant the caterpillar.
123
00:05:32,680 --> 00:05:37,480
What? A bastard caterpillar
has been at my tomato plants.
124
00:05:37,480 --> 00:05:39,520
Neither of them should be
alive this time of year.
125
00:05:39,520 --> 00:05:42,920
Oscar... Sodding global warming.
126
00:05:42,920 --> 00:05:45,080
..I'm talking about the threats
to our family.
127
00:05:45,080 --> 00:05:46,360
That caterpillar is a threat.
128
00:05:46,360 --> 00:05:48,320
It could destroy
my entire vegetable patch.
129
00:05:48,320 --> 00:05:50,080
You can buy bloody tomatoes
from a shop.
130
00:05:50,080 --> 00:05:52,360
Yeah, hot-house tomatoes flown in...
131
00:05:52,360 --> 00:05:54,040
Oscar! ..wrapped in plastic...
132
00:05:54,040 --> 00:05:56,680
Yes, smothered in plastic.
Who cares?
133
00:05:56,680 --> 00:05:58,720
I'm talking about our family.
134
00:05:58,720 --> 00:06:02,680
By 2050, there will be more plastic
in the ocean by weight than fish.
135
00:06:02,680 --> 00:06:05,280
Can you stop worrying about
the fucking planet for one second
136
00:06:05,280 --> 00:06:07,960
and listen to me? What is more
important than the planet? Me!
137
00:06:07,960 --> 00:06:09,960
Fuck the fucking planet!
138
00:06:09,960 --> 00:06:11,920
I used to be your planet!
139
00:06:19,040 --> 00:06:21,920
The customer will come in
through the... Door, yeah.
140
00:06:21,920 --> 00:06:25,640
..door and, um, you'll say,
"Hello, how are you?"
141
00:06:25,640 --> 00:06:27,880
"I'm fine, thank you."
No, I wasn't asking you.
142
00:06:27,880 --> 00:06:30,960
Oh, no, no. I was being them.
Oh, right. Yeah.
143
00:06:30,960 --> 00:06:32,560
"Would you like to try the fish?"
144
00:06:32,560 --> 00:06:34,600
Oh, well, I suppose I should,
if I'm working here.
145
00:06:34,600 --> 00:06:37,200
No, this is still in the,
uh...hypothetical... Oh, right.
146
00:06:37,200 --> 00:06:39,080
Sorry. No, no, I wasn't going
to just eat that.
147
00:06:39,080 --> 00:06:41,600
Raw fish makes people very ill.
148
00:06:41,600 --> 00:06:43,040
But sushi's quite popular.
149
00:06:43,040 --> 00:06:46,000
But when it is cooked, you can offer
samples. Do you know what?
150
00:06:46,000 --> 00:06:48,600
I think I can probably feel my way
with some of this stuff... Yeah?
151
00:06:48,600 --> 00:06:52,400
..cos I'm quite good with people.
Oh, now's your chance. Hi.
152
00:06:52,400 --> 00:06:53,960
Go on.
153
00:06:55,480 --> 00:06:58,760
Hello, how are you?
It's not cooked yet, so, goodbye.
154
00:06:58,760 --> 00:07:00,440
Uh, it will be, though. Cooked.
155
00:07:00,440 --> 00:07:04,880
Oh, yeah, I'm not eating. I just
came to check the place out and...
156
00:07:04,880 --> 00:07:08,800
..I am going to be heading to the
bench on the high street at lunch,
157
00:07:08,800 --> 00:07:11,400
hoping to meet a girl
I used to know...
158
00:07:11,400 --> 00:07:13,360
..used to be our special place.
159
00:07:14,720 --> 00:07:16,440
Great. Well, have fun.
160
00:07:16,440 --> 00:07:18,880
She won't come.
Oh. I'm sure she will.
161
00:07:18,880 --> 00:07:20,520
Yeah, I think she will. No.
162
00:07:20,520 --> 00:07:22,520
I think she'll want to hear
what I have to say.
163
00:07:22,520 --> 00:07:24,960
What do you have to say? Oh...
164
00:07:24,960 --> 00:07:28,240
..big things. Crikey. Well,
I'd want to hear what it is.
165
00:07:28,240 --> 00:07:30,160
She will be busy at lunch.
166
00:07:30,160 --> 00:07:32,520
I doubt it.
She doesn't have any friends.
167
00:07:32,520 --> 00:07:34,880
That's not very nice. Yeah,
but it's true. Is it true?
168
00:07:34,880 --> 00:07:38,840
Yeah, but it doesn't mean she's not
going to be busy. What do you think she'll be busy doing? Um...
169
00:07:38,840 --> 00:07:41,000
..maybe meeting Janice.
Who's Janice?
170
00:07:41,000 --> 00:07:42,440
Yeah, who is Janice? I don't know.
171
00:07:42,440 --> 00:07:44,960
So, can you just, like, see her...
Yeah. ..in your head?
172
00:07:44,960 --> 00:07:46,840
I can, actually.
What else can you see?
173
00:07:46,840 --> 00:07:50,080
Well, she'd be silly not to meet me.
Well, then, she's silly. No, she's not.
174
00:07:50,080 --> 00:07:52,080
She's trying to focus
on her new job right now.
175
00:07:52,080 --> 00:07:54,600
Anyway, you are married.
Are you married? Yeah, but...
176
00:07:54,600 --> 00:07:57,400
Fuck me. Yeah, and she feels
very, very stupid for thinking
177
00:07:57,400 --> 00:07:59,640
that you wouldn't be. Sorry, will...
178
00:07:59,640 --> 00:08:01,240
..will my business thrive?
179
00:08:01,240 --> 00:08:03,360
Well, maybe she would like
to hear the full story.
180
00:08:03,360 --> 00:08:06,000
No, she wants to move on
with her new life.
181
00:08:06,000 --> 00:08:08,280
With Janice! No! Well, if she
doesn't come, then she will
182
00:08:08,280 --> 00:08:11,320
always wonder what I had to say.
You're not listening to her! Who is Janice?
183
00:08:11,320 --> 00:08:13,440
I'll wait for her, anyway.
You're wasting your time.
184
00:08:13,440 --> 00:08:15,760
She's not going to meet you.
She might! She won't. She will.
185
00:08:15,760 --> 00:08:18,280
Oh, my God. Can you just get it
into your big stupid married head
186
00:08:18,280 --> 00:08:20,280
that this is not going to happen?
goodbye.
187
00:08:23,080 --> 00:08:24,280
OK.
188
00:08:25,520 --> 00:08:26,920
I get it.
189
00:08:26,920 --> 00:08:28,960
DOOR CLOSES
190
00:08:31,200 --> 00:08:33,360
You said you were going to be
polite to the customers.
191
00:08:33,360 --> 00:08:36,200
I'm so sorry. I... That was
a one-off. It won't happen again.
192
00:08:38,720 --> 00:08:40,760
PHONE RINGS
193
00:08:42,680 --> 00:08:45,440
Hello? Mr Matteson,
I need to talk to Miri.
194
00:08:45,440 --> 00:08:48,000
Who is this? It's Mandy...?
195
00:08:48,000 --> 00:08:49,560
Ah.
196
00:08:49,560 --> 00:08:51,800
Caroline! Listen,
I've pulled a few strings.
197
00:08:51,800 --> 00:08:54,000
I've managed to get her a job.
No, she got one already.
198
00:08:54,000 --> 00:08:56,520
Already?
The new fish-and-chip place.
199
00:08:56,520 --> 00:09:00,600
Oh, for fuck's sake. Yes, I know,
we all miss the pie shop, Mandy.
200
00:09:00,600 --> 00:09:01,840
Did she get my flowers? Uh...
201
00:09:02,960 --> 00:09:04,200
..yes.
202
00:09:04,200 --> 00:09:05,280
And?
203
00:09:05,280 --> 00:09:06,840
Look, um...
204
00:09:06,840 --> 00:09:09,440
..you hurt her very deeply, I...
205
00:09:09,440 --> 00:09:13,240
..I don't think she's quite
ready for you yet.
206
00:09:13,240 --> 00:09:14,680
She'll get there.
207
00:09:14,680 --> 00:09:16,040
Well, she may not.
208
00:09:16,040 --> 00:09:18,400
DIAL TONE
Oh.
209
00:09:18,400 --> 00:09:19,440
Weirdo.
210
00:09:22,760 --> 00:09:24,280
Oh, hi. Hello.
211
00:09:24,280 --> 00:09:26,000
Hi. A few people did
look in the window.
212
00:09:26,000 --> 00:09:28,720
Ah. Yeah. Be great if they came in.
213
00:09:29,760 --> 00:09:31,160
It'll take time. Yeah.
214
00:09:31,160 --> 00:09:32,720
Someone will. 'Course.
215
00:09:32,720 --> 00:09:37,120
We could put balloons outside.
People love balloons. Um...
216
00:09:37,120 --> 00:09:39,760
..I just think it's fish and chips
in a seaside town.
217
00:09:39,760 --> 00:09:41,920
It shouldn't need...too much, uh...
218
00:09:43,160 --> 00:09:44,640
..but maybe.
219
00:09:45,680 --> 00:09:48,800
Um, take your lunch break.
220
00:09:48,800 --> 00:09:51,400
But I haven't really worked yet.
Take an hour. Take two!
221
00:09:53,200 --> 00:09:54,240
OK.
222
00:09:55,720 --> 00:09:57,920
OK. I'll see you later.
223
00:10:05,160 --> 00:10:07,440
LAUGHTER
224
00:10:31,480 --> 00:10:32,880
PHONE BUZZES
225
00:10:34,800 --> 00:10:38,040
Hello? Hi, Janice. It's Miri.
226
00:10:38,040 --> 00:10:40,280
This is such a bad line.
227
00:10:40,280 --> 00:10:42,080
I can't hear. Hello?
228
00:10:42,080 --> 00:10:44,680
It's my first day at work
and it's my lunch break
229
00:10:44,680 --> 00:10:46,680
and I just wanted
to talk to someone.
230
00:10:46,680 --> 00:10:49,040
Oh, I'm guessing this is Richard.
231
00:10:49,040 --> 00:10:50,600
I'm on my way.
232
00:10:50,600 --> 00:10:52,120
Ten minutes. Boom.
233
00:10:52,120 --> 00:10:53,760
Yeah, I had to pick up some tampons.
234
00:10:53,760 --> 00:10:55,920
No, it's Miri, Miri, Miri.
Get me a large vodka on ice.
235
00:10:55,920 --> 00:10:58,720
I know it's lunchtime but...
The one with, like, the hair.
236
00:10:58,720 --> 00:11:02,200
My day has been pure jokes.
Not funny ones.
237
00:11:02,200 --> 00:11:04,560
Messed-up people sucking me...
238
00:11:04,560 --> 00:11:07,240
Dried-fruit mix? Yeah.
Sucking me dry.
239
00:11:07,240 --> 00:11:08,400
Hello?
240
00:11:08,400 --> 00:11:10,600
BEEPING
Oh, God, hang on. No, no, hang on.
241
00:11:10,600 --> 00:11:13,360
Look, if that's not Richard,
then, um...
242
00:11:13,360 --> 00:11:16,360
..oops. Oh, God. Hang on.
No, it says it wants more money.
243
00:11:16,360 --> 00:11:18,760
I've just given money in.
I've just put 50p in.
244
00:11:18,760 --> 00:11:20,880
I can't hear. Hello?
245
00:11:20,880 --> 00:11:22,880
Mi..Miri. It's Miri. Aargh.
246
00:11:22,880 --> 00:11:24,200
Oh, Miri!
247
00:11:24,200 --> 00:11:26,480
You all right? Mmm.
248
00:11:33,840 --> 00:11:35,560
Is that your prison walk?
249
00:11:36,920 --> 00:11:39,360
For God's sake. What do you mean?
Are you following me?
250
00:11:39,360 --> 00:11:42,040
It's pretty sexy, actually.
Is this sexy?
251
00:11:42,960 --> 00:11:45,520
I can handle that.
I mean, if I just...
252
00:11:45,520 --> 00:11:49,320
..focus out your face, I can just
look at your tits. Oh, my God.
253
00:11:49,320 --> 00:11:50,920
Dom, what do you want?
254
00:11:50,920 --> 00:11:54,120
Oh, I just want to talk about
what happened the other day.
255
00:11:54,120 --> 00:11:56,120
I'm sorry. What was
I supposed to do?
256
00:11:56,120 --> 00:11:58,200
Something a bit less twatty.
257
00:11:58,200 --> 00:12:01,480
See, when I opened the door
and I saw you...
258
00:12:01,480 --> 00:12:03,120
..I just forgot about my life...
259
00:12:04,240 --> 00:12:07,680
..and just for, like,
a little second there...
260
00:12:07,680 --> 00:12:10,080
..I felt like I was 18 again.
261
00:12:10,080 --> 00:12:12,080
Sound stupid?
262
00:12:13,160 --> 00:12:15,760
Not completely.
263
00:12:15,760 --> 00:12:18,320
I never wanted to be tied down.
264
00:12:18,320 --> 00:12:20,280
Well, you fucked that up, didn't
you?
265
00:12:20,280 --> 00:12:21,960
I know, I...
266
00:12:21,960 --> 00:12:24,240
..I got married.
And you've got kids.
267
00:12:24,240 --> 00:12:25,840
Fucking twins.
268
00:12:28,400 --> 00:12:30,880
It's like you see me, Miri B.
269
00:12:32,560 --> 00:12:35,720
You, like, you make me feel free.
270
00:12:35,720 --> 00:12:37,960
Oh, my God. What?
271
00:12:37,960 --> 00:12:42,360
"You make me feel free, so let's go
and do it in the Holiday Inn."
272
00:12:42,360 --> 00:12:44,880
No, I'm just talking about
what's happening between us,
273
00:12:44,880 --> 00:12:46,240
this kind of...
274
00:12:46,240 --> 00:12:49,080
..sexy energy, it's like,
you know it.
275
00:12:49,080 --> 00:12:50,360
Goodbye, Dom.
276
00:12:54,440 --> 00:12:58,080
Holiday Inn does a,
a great breakfast.
277
00:12:58,080 --> 00:12:59,960
It's got free Wi-Fi.
278
00:13:02,960 --> 00:13:06,000
Do you know what Wi-Fi is? Yep!
279
00:13:06,000 --> 00:13:07,720
Goodbye, Dom.
280
00:13:34,200 --> 00:13:36,240
Thank you so much for
trusting me with this.
281
00:13:36,240 --> 00:13:38,200
Yeah, well, they asked for you.
282
00:13:38,200 --> 00:13:39,480
What? Mh-mm.
283
00:13:39,480 --> 00:13:43,480
So it's Mrs Munther, Head Teacher
of Cressfield School.
284
00:13:43,480 --> 00:13:44,760
Cressfield? Yeah.
285
00:13:44,760 --> 00:13:47,520
Do you know where that is?
Uh, yeah, well, I went there.
286
00:13:47,520 --> 00:13:48,880
Oh.
287
00:13:48,880 --> 00:13:50,400
W-would the person you...
288
00:13:50,400 --> 00:13:52,440
No, everyone went there,
it's totally fine.
289
00:13:52,440 --> 00:13:54,080
OK. Um...
290
00:13:54,080 --> 00:13:56,480
..so this time, when you're
talking to the customer...
291
00:13:56,480 --> 00:13:58,080
It will be so much better,
I promise.
292
00:13:58,080 --> 00:13:59,240
..good. OK.
293
00:13:59,240 --> 00:14:00,760
Thank you.
294
00:14:24,600 --> 00:14:27,240
INTERCOM BEEPS
295
00:14:27,240 --> 00:14:29,440
Food delivery.
296
00:14:29,440 --> 00:14:30,960
DOOR BUZZES
297
00:14:48,040 --> 00:14:49,960
Hello?
298
00:14:53,240 --> 00:14:56,080
Oh, for God's sake.
299
00:14:58,360 --> 00:15:00,240
What are you doing here?
300
00:15:00,240 --> 00:15:01,480
I'm the Head Teacher.
301
00:15:01,480 --> 00:15:03,520
What? Yeah.
You're the Head Teacher?
302
00:15:03,520 --> 00:15:05,880
You were suspended, like,
three times.
303
00:15:05,880 --> 00:15:09,640
You were awarded "Most Likely
to get Fingered in Science".
304
00:15:09,640 --> 00:15:11,840
Mrs, Mrs Munther, Mrs...
SHE GASPS
305
00:15:11,840 --> 00:15:13,360
..did you marry Mark Munther?
306
00:15:13,360 --> 00:15:14,520
Well, things change.
307
00:15:14,520 --> 00:15:16,840
He's very tidy, he's actually
very... Oh, just fuck off.
308
00:15:16,840 --> 00:15:18,200
Happily.
309
00:15:18,200 --> 00:15:20,240
Miri, we need to sort this out.
310
00:15:20,240 --> 00:15:22,040
Goodbye, Mandy.
311
00:15:22,040 --> 00:15:24,280
It's locked.
312
00:15:24,280 --> 00:15:26,520
Yeah? I was just checking
and I'm happy that it is.
313
00:15:26,520 --> 00:15:28,560
I just want to talk.
314
00:15:28,560 --> 00:15:31,080
You didn't visit me
or write to me once.
315
00:15:31,080 --> 00:15:33,040
I know, sorry,
I was having a hard time.
316
00:15:33,040 --> 00:15:35,760
Oh, I was having a great
time in prison, in my cell.
317
00:15:35,760 --> 00:15:37,560
I know, OK? I was, I was 18.
318
00:15:37,560 --> 00:15:40,080
Yeah! So was I! And then I was
19 and 20 and 21...
319
00:15:40,080 --> 00:15:42,240
All right, well, listen to me,
I'm here now, OK?
320
00:15:42,240 --> 00:15:43,440
And I'm so fucking sorry.
321
00:15:43,440 --> 00:15:45,520
Now, you, of all people,
you know that life is short
322
00:15:45,520 --> 00:15:47,920
and really, really hard, so let's
not waste any more of it
323
00:15:47,920 --> 00:15:51,200
not being friends,
cos we were so, so good at it.
324
00:15:51,200 --> 00:15:52,760
Oh, my God, you need me.
325
00:15:52,760 --> 00:15:54,640
No, I don't. Yeah, you're lonely.
No, I'm not.
326
00:15:54,640 --> 00:15:56,720
Look at you, you're lonely
and you're getting old.
327
00:15:56,720 --> 00:15:58,040
No, I'm very, very happy.
328
00:15:58,040 --> 00:16:00,000
Well, great, cos it's too late,
so...
329
00:16:00,000 --> 00:16:01,200
Who else have you got?
330
00:16:02,800 --> 00:16:04,000
I need to get back to work.
331
00:16:04,000 --> 00:16:07,040
What, to your job in a fish and
chip shop? Oh, fuck off, Mandy.
332
00:16:07,040 --> 00:16:08,960
You wanted to be a vet
or Jules Oliver.
333
00:16:08,960 --> 00:16:11,960
Yeah, well, you wanted to marry
Keanu Reeves and live in Barcelona,
334
00:16:11,960 --> 00:16:13,960
but you are a Head Teacher in Hythe,
335
00:16:13,960 --> 00:16:16,800
married to Mark "fucking"
Munther, so just move.
336
00:16:16,800 --> 00:16:19,760
What you going to do, Miri?
Are you going to kill me?
337
00:16:24,240 --> 00:16:26,240
I hate you.
338
00:16:26,240 --> 00:16:28,640
I'm sorry, I-I shouldn't
have said... Yeah.
339
00:16:28,640 --> 00:16:31,280
Do you know, if my job
wasn't so important to me,
340
00:16:31,280 --> 00:16:34,400
I would kick you so
hard in the fanny for that.
341
00:16:34,400 --> 00:16:35,880
Enjoy your food.
342
00:16:35,880 --> 00:16:37,480
THUMP
343
00:16:39,600 --> 00:16:41,560
The Bobacks moved away.
344
00:16:42,560 --> 00:16:45,440
No-one knows where, but I
thought you'd want to know.
345
00:16:45,440 --> 00:16:48,200
Could have looked that up.
You haven't got a fucking phone.
346
00:16:48,200 --> 00:16:49,480
And it wasn't in science,
347
00:16:49,480 --> 00:16:51,840
it was "Most Likely to
Get Fingered" full stop!
348
00:17:17,840 --> 00:17:20,680
Sorry.
349
00:17:20,680 --> 00:17:21,960
There you go, mate.
350
00:17:21,960 --> 00:17:23,960
Salt and vinegar there
for you, if you want it.
351
00:17:23,960 --> 00:17:25,640
It's busy. Yeah, cos of you.
352
00:17:25,640 --> 00:17:28,320
What? People love a balloon.
353
00:17:28,320 --> 00:17:30,680
Oh, so can I come back tomorrow?
354
00:17:30,680 --> 00:17:32,720
Yeah, I think so.
355
00:17:33,720 --> 00:17:35,280
Hello, how can I help you?
356
00:17:35,280 --> 00:17:38,000
Hi, yes, can I please
have some chips...?
357
00:17:38,000 --> 00:17:39,280
Shit the bed!
358
00:17:40,800 --> 00:17:42,680
Are you OK?
359
00:17:45,920 --> 00:17:47,640
Uh, yes, sorry, I'm fine...
360
00:17:47,640 --> 00:17:48,960
I'm fine.
361
00:17:48,960 --> 00:17:51,240
Um, I'm just going to...
362
00:17:51,240 --> 00:17:53,760
..just, see you.
363
00:17:53,760 --> 00:17:56,640
See you tomorrow.
364
00:17:56,640 --> 00:17:59,080
Shit!
365
00:18:08,680 --> 00:18:10,640
Oh, Jesus.
366
00:18:18,680 --> 00:18:21,840
Hey, hello, hello, hello! Billy,
Billy from, uh, from next door.
367
00:18:21,840 --> 00:18:24,920
Oh, yes, um...yeah, I know.
368
00:18:24,920 --> 00:18:26,720
Oh, Christ!
369
00:18:26,720 --> 00:18:28,680
Oh, God, what happened?
You look like Carrie.
370
00:18:28,680 --> 00:18:31,280
Oh, God, sorry, it's the blood. I
can't... I know, I think it's,
371
00:18:31,280 --> 00:18:34,000
I'm fine, it's, it's fine.
Sh-sh-sh-shall I take you to hospital?
372
00:18:34,000 --> 00:18:35,600
Uh, it's uh, it's shallow, I think.
373
00:18:35,600 --> 00:18:38,560
OK, well, I-I got plasters
in the door whatsit.
374
00:18:38,560 --> 00:18:40,320
Just... Thank you... ..here.
375
00:18:40,320 --> 00:18:43,040
Thank you, sorry to, um, interrupt
your... No, come on,
376
00:18:43,040 --> 00:18:46,640
I was just watching the sea. Oh,
God, I was just watching the sea.
377
00:18:46,640 --> 00:18:50,360
Can we just, just drive somewhere
else, is that O...? Yes!
378
00:18:50,360 --> 00:18:52,720
Yes, come on... Thank you,
thank you. ..get in.
379
00:18:55,920 --> 00:18:58,200
Yeah.
380
00:18:59,600 --> 00:19:01,360
Yeah.
381
00:19:01,360 --> 00:19:03,440
Just up, up a bit higher.
382
00:19:03,440 --> 00:19:05,840
Like this? Yeah.
383
00:19:05,840 --> 00:19:09,280
Sorry, I had a few pints
last night, so...
384
00:19:10,320 --> 00:19:12,120
Go on, now.
385
00:19:13,240 --> 00:19:15,280
Car's looking clean.
386
00:19:15,280 --> 00:19:16,720
Oscar hoovered it.
387
00:19:16,720 --> 00:19:18,680
Oh, great, bring him into...
388
00:19:18,680 --> 00:19:20,240
..this.
389
00:19:23,600 --> 00:19:26,480
Well, it was working earlier.
390
00:19:30,880 --> 00:19:33,520
Love this spot.
391
00:19:33,520 --> 00:19:35,240
It's got, uh...
392
00:19:35,240 --> 00:19:40,440
..600 different types of plants
and a wide variety of...
393
00:19:40,440 --> 00:19:42,320
..different birds.
394
00:19:43,720 --> 00:19:46,560
You can't see them now. No.
395
00:19:46,560 --> 00:19:49,160
There's also...ice cream.
396
00:19:49,160 --> 00:19:50,480
Do you like ice cream?
397
00:19:50,480 --> 00:19:51,800
Yes. OK.
398
00:19:51,800 --> 00:19:55,120
OK. Wait here, don't,
don't go anywhere.
399
00:19:55,120 --> 00:19:57,440
Right.
400
00:20:00,360 --> 00:20:03,760
It's so weird seeing her again.
401
00:20:05,040 --> 00:20:08,000
It's like it's her, but...
402
00:20:08,000 --> 00:20:10,200
..but she's older.
403
00:20:11,360 --> 00:20:13,800
Like her little face is still there.
404
00:20:17,280 --> 00:20:19,880
We used to do everything together.
405
00:20:19,880 --> 00:20:21,080
It's mad.
406
00:20:21,080 --> 00:20:22,600
HE ZIPS UP
407
00:20:22,600 --> 00:20:23,960
I can't do this.
408
00:20:23,960 --> 00:20:25,440
What?
409
00:20:25,440 --> 00:20:27,240
Oh, like, I won't...
410
00:20:27,240 --> 00:20:28,640
..talk about her.
411
00:20:28,640 --> 00:20:31,240
I have to make supper, I-I should
never have come here.
412
00:20:31,240 --> 00:20:33,560
Technically...
413
00:20:33,560 --> 00:20:35,360
..nothing happened.
414
00:20:37,400 --> 00:20:39,040
Maybe...
415
00:20:39,040 --> 00:20:43,600
..like, next time, you could maybe,
like, wear your hair down or...
416
00:20:45,640 --> 00:20:48,880
..do you want to watch
the sunset with me?
417
00:20:48,880 --> 00:20:51,160
Oh, don't be ridiculous.
418
00:21:05,960 --> 00:21:08,520
Hello! Got the...
419
00:21:08,520 --> 00:21:11,040
There we are.
420
00:21:12,080 --> 00:21:13,360
That's yours.
421
00:21:13,360 --> 00:21:15,520
Ah, thank you.
422
00:21:17,680 --> 00:21:21,200
Mmm. Actually really
brings out your eyes.
423
00:21:21,200 --> 00:21:25,840
Not the ice cream the, the, uh,
the stains on your face, the red...
424
00:21:25,840 --> 00:21:27,080
..with the blue.
425
00:21:27,080 --> 00:21:30,920
It, actually, it looks
really good on you.
426
00:21:30,920 --> 00:21:33,080
Sorry, that's not very, um...
427
00:21:33,080 --> 00:21:35,280
..romantic. Not that this
is supposed to be...
428
00:21:35,280 --> 00:21:37,760
I know, I know. ..but OK, but
anyway, it's just the, uh,
429
00:21:37,760 --> 00:21:39,520
this is the best in Kent.
430
00:21:39,520 --> 00:21:42,400
Do you know, I haven't had
one of these for, for years?
431
00:21:42,400 --> 00:21:44,120
Christ, why?
432
00:21:44,120 --> 00:21:45,680
Just a diet.
433
00:21:45,680 --> 00:21:48,160
Like a really, really,
a really long diet.
434
00:21:48,160 --> 00:21:50,960
Oh, yeah? Yeah.
Well, I tried a diet once.
435
00:21:50,960 --> 00:21:53,960
Yeah, but I got confused.
436
00:21:53,960 --> 00:21:56,920
Cos I had, had the milkshakes
along with my...
437
00:21:56,920 --> 00:22:00,200
..regular meals
and I just ballooned out.
438
00:22:00,200 --> 00:22:01,880
Really?
439
00:22:01,880 --> 00:22:05,640
Yeah. Tiny little face,
massive head.
440
00:22:09,760 --> 00:22:12,840
Day can't be that bad,
if it ends in ice cream.
441
00:22:14,080 --> 00:22:16,000
Thank you...
442
00:22:16,000 --> 00:22:18,800
..for making me feel normal.
443
00:22:18,800 --> 00:22:20,400
Thank you.
444
00:22:20,400 --> 00:22:24,520
# How sad
How lovely
445
00:22:24,520 --> 00:22:29,920
# How short
How sweet
446
00:22:29,920 --> 00:22:34,320
# To see the sunset
447
00:22:34,320 --> 00:22:38,600
# At the end of the street... #
448
00:22:40,760 --> 00:22:43,920
I can't believe I didn't realise.
449
00:22:43,920 --> 00:22:45,160
What?
450
00:22:45,160 --> 00:22:46,600
Well, the caterpillar.
451
00:22:46,600 --> 00:22:49,000
Oh, God. It's harmless.
452
00:22:49,000 --> 00:22:51,880
One of the good guys.
453
00:22:51,880 --> 00:22:53,640
I'm sorry, I...
454
00:22:53,640 --> 00:22:56,360
..I get fixated on things.
455
00:22:56,360 --> 00:22:58,520
You are my planet.
456
00:22:58,520 --> 00:23:00,680
Of course you are.
457
00:23:00,680 --> 00:23:03,120
You and Miri.
458
00:23:09,360 --> 00:23:11,840
Do you want to go for a walk?
459
00:23:11,840 --> 00:23:13,680
Bit of perspective.
I'd really love that.
460
00:23:13,680 --> 00:23:15,240
Yeah? I'd love that, yeah. Yeah.
461
00:23:15,240 --> 00:23:16,560
Wander...
462
00:23:16,560 --> 00:23:19,640
..up to the cliff, there's this
really cool spot, uh,
463
00:23:19,640 --> 00:23:22,360
over by the sound mirrors.
Do you now what they are?
464
00:23:22,360 --> 00:23:25,000
No.
465
00:23:25,000 --> 00:23:27,440
Do you know what? I think, actually,
I need, I need to go home?
466
00:23:27,440 --> 00:23:30,040
They're these pre-radar things,
and they built them in the war
467
00:23:30,040 --> 00:23:33,800
to hear the enemy coming.
468
00:23:33,800 --> 00:23:37,520
Apparently, it's where some girl
bludgeoned someone to death.
469
00:23:37,520 --> 00:23:39,080
She lured her there,
470
00:23:39,080 --> 00:23:42,840
just the two of them,
on the cliff, at night and...
471
00:23:42,840 --> 00:23:44,920
..smashed her head against the edge.
472
00:23:44,920 --> 00:23:48,280
Urgh, it's like a horror film,
isn't it?
473
00:23:48,280 --> 00:23:50,320
It's not the version I heard.
474
00:23:52,120 --> 00:23:55,840
I, there, there's a body floating
in the water, face down.
475
00:23:55,840 --> 00:23:57,520
Where exactly are you, sir?
476
00:23:57,520 --> 00:23:59,120
Oh, no, no, no.
477
00:23:59,120 --> 00:24:01,720
Sir? Oh, God, I think she's dead.
478
00:24:01,720 --> 00:24:04,680
Um, there's two girls on the cliff.
479
00:24:04,680 --> 00:24:06,000
I think they pushed her.
480
00:24:06,000 --> 00:24:08,280
Sir, I need to know where you are.
481
00:24:08,330 --> 00:24:12,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.