All language subtitles for BAD MAN FROM RED BUTTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,027 --> 00:00:28,941 [instrumental music] 2 00:00:57,100 --> 00:00:58,971 [music continues] 3 00:01:27,696 --> 00:01:29,654 [bell tolling] 4 00:01:41,231 --> 00:01:42,711 Skip Toddhunter, this is the third time 5 00:01:42,841 --> 00:01:44,191 you've been late this week. 6 00:01:44,321 --> 00:01:48,020 Aw, gee, Miss Woods, I can't help it. Honest. 7 00:01:48,151 --> 00:01:50,197 I have to help grandpa with the chores. 8 00:01:50,327 --> 00:01:52,460 We had to let most of the ranch hands go. 9 00:01:52,590 --> 00:01:54,244 Grandpa can't afford to pay them. 10 00:01:54,375 --> 00:01:56,246 Oh, yes, I know, there's more than one rancher 11 00:01:56,377 --> 00:01:58,379 been havin' a hard time makin' ends meet. 12 00:01:58,509 --> 00:02:00,903 What, with cattle rustlin', and gun fights and outlaws 13 00:02:01,033 --> 00:02:03,035 like Gils Brady and Benson... 14 00:02:03,166 --> 00:02:05,603 Alright, Skip, I'll excuse ya this time. 15 00:02:05,734 --> 00:02:07,605 Go on in. Take a seat. 16 00:02:08,693 --> 00:02:10,652 [gunshots] 17 00:02:11,653 --> 00:02:13,568 [clamoring] 18 00:02:15,831 --> 00:02:17,920 - Gils Brady. - Brady's on the loose! 19 00:02:18,050 --> 00:02:19,965 [clamoring] 20 00:02:21,837 --> 00:02:23,708 [gunshots] 21 00:02:25,275 --> 00:02:27,147 [intense music] 22 00:02:35,894 --> 00:02:38,158 This goes for you, too, Cochran. 23 00:02:38,288 --> 00:02:40,160 [gunshots] 24 00:02:44,033 --> 00:02:46,122 [clock cuckooing] 25 00:02:55,305 --> 00:02:57,177 [music continues] 26 00:03:03,095 --> 00:03:05,402 [clamoring] 27 00:03:13,541 --> 00:03:15,717 Just a minute, m-- men... Quiet down! 28 00:03:15,847 --> 00:03:17,893 So we can get to the bottom of this. Now, please. 29 00:03:18,023 --> 00:03:21,113 Uh, Hal, do you think that this Gils Brady will come back? 30 00:03:21,244 --> 00:03:23,159 I'll be here if he does, and so will you. 31 00:03:23,290 --> 00:03:25,205 Oh, well, you can depend on me, Hal. 32 00:03:25,335 --> 00:03:27,859 [chuckles] Yes, indeed, you can depend on me. 33 00:03:27,990 --> 00:03:30,993 I'll see that justice is meted out to this Gils Brady. 34 00:03:31,123 --> 00:03:33,691 Yes, sir, the fair town of Triple Creek 35 00:03:33,822 --> 00:03:35,650 knows how to deal with such criminals. 36 00:03:35,780 --> 00:03:38,174 What about a sheriff? When are we gonna get-- 37 00:03:38,305 --> 00:03:39,697 Just a minute, boys! 38 00:03:39,828 --> 00:03:41,743 I'm looking into that right now, my friend. 39 00:03:41,873 --> 00:03:43,571 We must have patience. 40 00:03:43,701 --> 00:03:47,139 But if I should ever meet this Gils Brady face to face... 41 00:03:47,270 --> 00:03:49,620 Well, you could depend on me, gentlemen. 42 00:03:49,751 --> 00:03:51,666 [clamoring] 43 00:03:57,889 --> 00:03:59,804 [intense music] 44 00:04:01,763 --> 00:04:03,634 [gunshots] 45 00:04:27,963 --> 00:04:29,834 [music continues] 46 00:04:29,965 --> 00:04:31,880 [gunshots] 47 00:04:56,339 --> 00:04:58,036 That Brady is sure slippery. 48 00:04:58,167 --> 00:04:59,951 We're wastin' our time trying to stop him. 49 00:05:00,082 --> 00:05:03,172 Why don't Benson do his own gun-battle with that hombre? 50 00:05:06,436 --> 00:05:08,308 [gunshots] 51 00:05:21,277 --> 00:05:23,671 [dramatic music] 52 00:05:46,433 --> 00:05:48,348 [indistinct chatter] 53 00:05:52,264 --> 00:05:55,442 Well, I'll never teach school in Triple Creek again. 54 00:05:55,572 --> 00:05:57,008 No, indeed. 55 00:05:57,139 --> 00:05:58,706 I've endured Indian raids, 56 00:05:58,836 --> 00:06:00,360 hunger and privation. 57 00:06:00,490 --> 00:06:02,100 Put to have my life in danger 58 00:06:02,231 --> 00:06:05,321 day after day by a place I hoped to call civilization. 59 00:06:05,452 --> 00:06:08,150 Oh, no! Indeed, not. 60 00:06:08,280 --> 00:06:09,847 Skip, take that key over to Mr. Cochran, please. 61 00:06:09,978 --> 00:06:11,588 Yes, ma'am. 62 00:06:11,719 --> 00:06:15,287 - Well, goodbye, children. - Goodbye, Miss Woods. 63 00:06:15,418 --> 00:06:18,334 Run along home now. Now, run along. Now, go straight home. 64 00:06:18,465 --> 00:06:20,162 Don't stop anywhere on the way. 65 00:06:20,292 --> 00:06:22,207 [dramatic music] 66 00:06:37,397 --> 00:06:38,485 [groans] 67 00:06:50,018 --> 00:06:52,107 Hello, Miss Woods. Startin' on a little trip? 68 00:06:52,237 --> 00:06:53,630 A permanent trip, Mr. Turner. 69 00:06:53,761 --> 00:06:55,458 Why, why, Miss Woods, I don't understand-- 70 00:06:55,589 --> 00:06:56,894 No, I didn't think you would. 71 00:06:57,025 --> 00:06:58,766 Uh, yes, but, my dear young lady... 72 00:06:58,896 --> 00:07:00,507 Uh, well, it is my dear lady. 73 00:07:00,637 --> 00:07:02,334 Uh, you can't leave the children this way. 74 00:07:02,465 --> 00:07:04,249 No. They need you. 75 00:07:04,380 --> 00:07:07,644 Why, don't you realize that education is the backbone of c-- 76 00:07:07,775 --> 00:07:10,168 I've heard all that before, and I've told you more than once 77 00:07:10,299 --> 00:07:12,649 that I'd leave this town if law and order weren't established. 78 00:07:12,780 --> 00:07:13,955 Why, I've had my bag packed and ready 79 00:07:14,085 --> 00:07:16,000 at the school house for days. 80 00:07:16,131 --> 00:07:18,612 Ah, let her go. She's ugly, anyhow. 81 00:07:19,656 --> 00:07:20,570 [gunshot] 82 00:07:20,701 --> 00:07:22,572 [man yelling] 83 00:07:29,231 --> 00:07:31,189 [instrumental music] 84 00:07:38,936 --> 00:07:40,547 Now, listen, sister. 85 00:07:40,677 --> 00:07:42,592 If you ever stub your toe and fall, 86 00:07:42,723 --> 00:07:44,594 I'm out of business, get me? 87 00:07:44,725 --> 00:07:46,204 You ought to do right well in Triple Creek 88 00:07:46,335 --> 00:07:48,468 with that hair tonic of yours, Spud. 89 00:07:48,598 --> 00:07:51,819 I hear the natives have been losing a lot of scalps lately. 90 00:07:51,949 --> 00:07:53,560 You said it, Buck, they tell me 91 00:07:53,690 --> 00:07:55,692 that's a pretty wild town. No law. 92 00:07:55,823 --> 00:07:58,173 That's what you're bringin' into town, ain't it, Gabby? 93 00:07:58,303 --> 00:08:00,044 - Law? - That's right. 94 00:08:01,393 --> 00:08:03,570 Gabriel Hornsby... 95 00:08:03,700 --> 00:08:05,223 Counselor at Law. 96 00:08:06,747 --> 00:08:08,662 Sure gonna look good to see that shingle 97 00:08:08,792 --> 00:08:10,228 hung out in front of a place. 98 00:08:10,359 --> 00:08:12,230 [chuckles] Well, all I can say, boys, 99 00:08:12,361 --> 00:08:13,928 is I wish ya luck. 100 00:08:14,058 --> 00:08:15,364 [Spud laughs] 101 00:08:18,846 --> 00:08:21,152 Well, let's see if you're alright, Emiline. 102 00:08:21,283 --> 00:08:23,633 Gimme that mule. 103 00:08:23,764 --> 00:08:25,461 Just till I get on my horse. 104 00:08:25,592 --> 00:08:27,811 I can't take no chances with this store of mine. 105 00:08:29,552 --> 00:08:31,293 [music continues] 106 00:08:45,133 --> 00:08:47,091 [guitar music] 107 00:08:50,921 --> 00:08:54,142 ♪ You'd better put a lock upon your door ♪ 108 00:08:54,272 --> 00:08:57,188 ♪ You'd better count the dollars in your store ♪ 109 00:08:57,319 --> 00:09:00,017 ♪ You'd better nail the tables to the floor ♪ 110 00:09:00,148 --> 00:09:03,368 ♪ 'Cause Gabby the lawyer's coming to town ♪ 111 00:09:03,499 --> 00:09:06,763 ♪ Oh he'd try to skin the hide from off a flea ♪ 112 00:09:06,894 --> 00:09:09,853 ♪ And if he doesn't get a handsome fee ♪ 113 00:09:09,984 --> 00:09:12,856 ♪ He'll sit ya down and give the third degree ♪ 114 00:09:12,987 --> 00:09:16,077 ♪ Yes Gabby the lawyer's coming to town ♪ 115 00:09:16,207 --> 00:09:19,907 ♪ Incompetent irrelevant 116 00:09:20,037 --> 00:09:22,736 ♪ Immaterial 117 00:09:22,866 --> 00:09:25,434 ♪ All the three fit him to a T ♪ 118 00:09:25,565 --> 00:09:29,438 ♪ And he's impossible as well ♪ 119 00:09:29,569 --> 00:09:32,310 ♪ If he tries to tell the judge your tale ♪ 120 00:09:32,441 --> 00:09:35,618 ♪ You'd better hustle out and get your bail ♪ 121 00:09:35,749 --> 00:09:38,012 ♪ 'Cause all his clients always land in jail ♪ 122 00:09:38,142 --> 00:09:41,537 ♪ Yes Gabby the lawyer's coming to town ♪♪ 123 00:09:41,668 --> 00:09:43,583 [instrumental music] 124 00:10:00,251 --> 00:10:01,557 Ho! Ho! 125 00:10:03,080 --> 00:10:05,387 - I won't be long, Skip. - Alright, grandpa. 126 00:10:08,738 --> 00:10:10,044 [man coughing] 127 00:10:19,880 --> 00:10:21,795 [indistinct chatter] 128 00:10:26,930 --> 00:10:29,803 Pardon me, Mr. Benson, but could I have a word with you? 129 00:10:29,933 --> 00:10:32,893 What do ya want? 130 00:10:33,023 --> 00:10:34,503 Well, I wanted to ask if you couldn't give me 131 00:10:34,634 --> 00:10:36,940 a little more time on that mortgage. 132 00:10:37,071 --> 00:10:39,464 Things haven't been going so good at the ranch. 133 00:10:39,595 --> 00:10:42,380 This means a lot to me and the boy. 134 00:10:42,511 --> 00:10:45,253 For the last time, no. If you can't pay up, get out. 135 00:10:45,383 --> 00:10:47,951 See here, Benson. You can't do this to me! 136 00:10:48,082 --> 00:10:50,084 Why, if it hadn't been for your men rustling my cattle, 137 00:10:50,214 --> 00:10:51,433 I'd had plenty of money... 138 00:10:51,563 --> 00:10:53,391 You can't... You can't... 139 00:10:53,522 --> 00:10:55,393 [dramatic music] 140 00:10:55,524 --> 00:10:57,439 [clamoring] 141 00:10:59,833 --> 00:11:01,269 I want that money in 48 hours 142 00:11:01,399 --> 00:11:02,966 or else you and the brat can pack up and leave. 143 00:11:03,097 --> 00:11:04,446 Why, you... 144 00:11:07,057 --> 00:11:09,538 You leave my grandfather alone! 145 00:11:09,669 --> 00:11:11,540 Toddhunter: Skippy! Skippy boy! 146 00:11:12,846 --> 00:11:14,717 - Skippy... - Let go of me! 147 00:11:18,025 --> 00:11:19,591 Look, Brady's goin' up to Benson. 148 00:11:19,722 --> 00:11:20,984 Maybe that'll teach ya a lesson. 149 00:11:21,115 --> 00:11:22,464 Say, what's going on here? 150 00:11:22,594 --> 00:11:24,205 I don't know that it's any of your business. 151 00:11:24,335 --> 00:11:26,250 I didn't like the way you handled that kid. 152 00:11:29,166 --> 00:11:30,515 Gils Brady... 153 00:11:32,213 --> 00:11:34,128 [clamoring] 154 00:11:34,781 --> 00:11:36,086 Spud! 155 00:11:38,393 --> 00:11:39,786 Come on! 156 00:11:39,916 --> 00:11:41,701 [stuttering] I'm right behind ya, Gabby. 157 00:11:43,093 --> 00:11:44,965 [intense music] 158 00:11:49,056 --> 00:11:51,101 - That's Gils Brady. - Yes. 159 00:11:51,232 --> 00:11:53,147 I never saw him use his fists before. 160 00:11:53,277 --> 00:11:55,192 Now, maybe he's gonna use his gun. 161 00:11:57,586 --> 00:11:59,457 There's something screwy about this town. 162 00:11:59,588 --> 00:12:01,895 Either I'm crazy or the people in it are. 163 00:12:02,025 --> 00:12:04,724 [clamoring] 164 00:12:04,854 --> 00:12:06,943 I beg your pardon, but who's Gils Brady? 165 00:12:07,074 --> 00:12:09,119 Shh! 166 00:12:09,250 --> 00:12:11,295 That's him. That's him. 167 00:12:11,426 --> 00:12:13,907 - He's a killer. - Yes, yes, yes. 168 00:12:14,037 --> 00:12:15,952 I know. Calm down, old fellow. 169 00:12:16,083 --> 00:12:17,475 Everything will turn out for the best. 170 00:12:17,606 --> 00:12:19,739 Yeah, but not with Gils Brady in town. 171 00:12:19,869 --> 00:12:22,002 No, sir! 172 00:12:22,132 --> 00:12:24,831 I think I know just what's wrong with you. 173 00:12:24,961 --> 00:12:26,267 Come on. 174 00:12:28,835 --> 00:12:30,750 [clamoring] 175 00:12:38,496 --> 00:12:39,802 Where's the sheriff? 176 00:12:43,588 --> 00:12:45,286 Well, doesn't anyone know where the sheriff is? 177 00:12:45,416 --> 00:12:46,983 There isn't any sheriff. 178 00:12:47,114 --> 00:12:49,943 But I want to thank you for taking the boy's part. 179 00:12:50,073 --> 00:12:51,379 That's alright, partner. 180 00:12:52,684 --> 00:12:54,338 A town without a sheriff 181 00:12:54,469 --> 00:12:56,776 and coyotes like that kickin' kids around. 182 00:13:00,040 --> 00:13:01,911 That can't be Gils Brady. 183 00:13:04,609 --> 00:13:06,786 I'll be alright. Get me my gun. 184 00:13:06,916 --> 00:13:08,526 What're you gonna do about Brady? 185 00:13:08,657 --> 00:13:11,834 I don't know yet, but he's up to some trick. 186 00:13:11,965 --> 00:13:14,010 Oh, say, I beg your pardon, young man. 187 00:13:14,141 --> 00:13:15,620 Uh-- uh, you seem to be having, 188 00:13:15,751 --> 00:13:17,448 ahem, a little difficulty and I... 189 00:13:17,579 --> 00:13:18,536 I just... 190 00:13:18,667 --> 00:13:21,104 [clears throat] 191 00:13:21,235 --> 00:13:22,584 Ye-- yeah. 192 00:13:25,108 --> 00:13:27,894 Buck Halliday. Well... [laughs] 193 00:13:28,024 --> 00:13:29,634 I'm mighty glad to see you, Mr. Turner. 194 00:13:29,765 --> 00:13:30,984 Glad to see you, too. 195 00:13:31,114 --> 00:13:32,159 I was just headed for your office 196 00:13:32,289 --> 00:13:33,508 when all this trouble started. 197 00:13:33,638 --> 00:13:35,118 Come on, we'll get down to business. 198 00:13:35,249 --> 00:13:37,555 - Good. - Buck Halliday? 199 00:13:40,428 --> 00:13:43,257 You two stay out here and keep an eye on things. 200 00:13:43,387 --> 00:13:44,867 Watch Tuner, too. 201 00:13:47,348 --> 00:13:48,740 My good friend, this is 202 00:13:48,871 --> 00:13:50,830 the greatest hair tonic of the universe. 203 00:13:50,960 --> 00:13:53,354 Guaranteed to grow hair overnight 204 00:13:53,484 --> 00:13:55,095 and selling for the small sum 205 00:13:55,225 --> 00:13:57,662 of one wagon wheel, one s-- silver dollar. 206 00:13:57,793 --> 00:13:59,447 But I don't need hair, I can always-- 207 00:13:59,577 --> 00:14:02,189 That's what's wrong with ya. You're minus something. 208 00:14:02,319 --> 00:14:04,800 You're brooding over the loss of your hair and you don't know it. 209 00:14:04,931 --> 00:14:07,716 You follow the instructions on this bottle closely 210 00:14:07,847 --> 00:14:09,196 and you'll be a well man. 211 00:14:09,326 --> 00:14:10,806 Take two tea sp... I mean, uh... 212 00:14:10,937 --> 00:14:12,852 Rub two teaspoons full on your hair 213 00:14:12,982 --> 00:14:15,332 three times daily, and see what happens. 214 00:14:15,463 --> 00:14:16,420 You'll be amazed. 215 00:14:16,551 --> 00:14:18,466 Thank you very kindly. 216 00:14:22,905 --> 00:14:24,211 Okay, Brownie. 217 00:14:29,042 --> 00:14:31,348 So, Benson's pickin' on the Toddhunter boy, huh? 218 00:14:31,479 --> 00:14:34,090 - Ha-ha. - Kid's got a lot of spunk. 219 00:14:34,221 --> 00:14:36,614 No doubt trying to protect his grandfather. 220 00:14:36,745 --> 00:14:39,443 You know, Benson holds a mortgage on the ranch. 221 00:14:39,574 --> 00:14:41,793 Well, that's none of our business. 222 00:14:41,924 --> 00:14:43,578 Buck, I want to put in a right-of-way 223 00:14:43,708 --> 00:14:45,580 between here and Big Ben City. 224 00:14:45,710 --> 00:14:47,190 Old road's too dangerous. 225 00:14:47,321 --> 00:14:49,105 I know you can figure out a cut-off that'll save 226 00:14:49,236 --> 00:14:51,934 this company from four to five hours running time. 227 00:14:52,065 --> 00:14:54,023 A new mail contract coming up, eh, Turner? 228 00:14:54,154 --> 00:14:56,504 - You guessed it. - [chuckles] Well, let's see. 229 00:15:00,943 --> 00:15:02,031 Ho! 230 00:15:03,250 --> 00:15:04,338 Ho! 231 00:15:12,868 --> 00:15:14,696 Just wait in the depot, miss. I'll get your baggage down. 232 00:15:14,826 --> 00:15:16,132 Oh, thank you. 233 00:15:24,184 --> 00:15:27,404 As near as I can figure it, the most logical shortcut 234 00:15:27,535 --> 00:15:29,929 would be through the Toddhunter Ranch. 235 00:15:30,059 --> 00:15:31,582 You see, Mr. Turner, by doing so, 236 00:15:31,713 --> 00:15:34,020 you cut out Eagle Pass, which is very dangerous 237 00:15:34,150 --> 00:15:36,500 during the winter months on account of the snows. 238 00:15:36,631 --> 00:15:39,373 And the washouts during the spring rains. 239 00:15:39,503 --> 00:15:41,853 That is why you're running time has been slow. 240 00:15:41,984 --> 00:15:43,681 Then our first step will be to see what kind 241 00:15:43,812 --> 00:15:44,944 of a deal we can make with Toddhunter 242 00:15:45,074 --> 00:15:46,293 before you start your survey. 243 00:15:46,423 --> 00:15:48,425 Tibby: Ahem. - That's right. 244 00:15:48,556 --> 00:15:49,687 Oh, I beg your pardon, miss. 245 00:15:49,818 --> 00:15:51,472 Something I can do for you? 246 00:15:51,602 --> 00:15:53,300 - Buck. - Tibby! 247 00:15:53,430 --> 00:15:55,606 What on Earth are you doing here? 248 00:15:55,737 --> 00:15:56,956 Oh, Mr. Turner, I want you to meet 249 00:15:57,086 --> 00:15:58,609 a dear friend of mine, Tibby Mason. 250 00:15:58,740 --> 00:16:00,698 - Glad to know you, Miss Mason. - Thank you. 251 00:16:00,829 --> 00:16:02,396 It's nice seeing you again, Buck. 252 00:16:02,526 --> 00:16:04,180 Often wondered where you were and what you were doing. 253 00:16:04,311 --> 00:16:05,703 Oh, the same old routine, 254 00:16:05,834 --> 00:16:08,141 surveying and putting in new stage lines. 255 00:16:08,271 --> 00:16:09,577 Are you in town for long? 256 00:16:09,707 --> 00:16:11,405 I hope so. I'm the new school teacher-- 257 00:16:11,535 --> 00:16:13,059 Man 1: I beg your pardon, miss. Your baggage's unloaded. 258 00:16:13,189 --> 00:16:15,322 Oh. Oh, thanks. 259 00:16:15,452 --> 00:16:17,498 Uh, could you tell me where I could find Mr. Cochran? 260 00:16:17,628 --> 00:16:19,282 Across the street and, down a couple of doors. 261 00:16:19,413 --> 00:16:22,546 Name's on the sign. "Justice of the peace." 262 00:16:22,677 --> 00:16:25,158 Buck, I could stay here and talk to you the rest of the day, 263 00:16:25,288 --> 00:16:27,029 but I've gotta report for duty. 264 00:16:27,160 --> 00:16:30,467 Uh, as soon as I get settled, we'll be seeing each other. 265 00:16:30,598 --> 00:16:32,034 Delighted to have met you, Mr. Turner. 266 00:16:32,165 --> 00:16:34,080 - Same here, Miss Mason. - Bye, Buck. 267 00:16:41,957 --> 00:16:42,958 [door closes] 268 00:16:43,089 --> 00:16:44,612 Nice girl. 269 00:16:44,742 --> 00:16:45,874 [laughs] You bet. 270 00:16:47,397 --> 00:16:50,574 Now wait a minute till I get this loose. 271 00:16:50,705 --> 00:16:52,228 You got it? 272 00:16:52,359 --> 00:16:53,795 Hey, Gabby, I forgot to ask you. 273 00:16:53,925 --> 00:16:55,536 Did you ever handle a baby? 274 00:16:55,666 --> 00:16:57,190 - Sure. Why? - Well, the... 275 00:16:57,320 --> 00:16:58,626 Just make believe that, uh, this is a baby, 276 00:16:58,756 --> 00:17:00,106 and y-- you don't wanna wake him up. 277 00:17:00,236 --> 00:17:02,108 You know, kinda, g-- gentle like? You know? 278 00:17:02,238 --> 00:17:04,458 [chuckles] Alright, thanks. 279 00:17:04,588 --> 00:17:05,937 That's it, now. T-- t-- take it easy. 280 00:17:06,068 --> 00:17:08,114 [chuckles] Take it easy. 281 00:17:08,244 --> 00:17:10,159 - How am I doin'? - You're doin' swell. 282 00:17:11,291 --> 00:17:13,206 [shattering] 283 00:17:20,778 --> 00:17:22,737 I'm out of business. 284 00:17:29,135 --> 00:17:31,050 Gabby: Gee, I'm sorry, Spud. 285 00:17:33,704 --> 00:17:35,619 Didn't seem to hurt to taste any. 286 00:17:39,406 --> 00:17:41,669 Hank: Packing your own liquor, huh? 287 00:17:41,799 --> 00:17:44,498 Liquor? That ain't liquor. That's hair tonic. 288 00:17:44,628 --> 00:17:45,977 The greatest hair tonic of the universe. 289 00:17:46,108 --> 00:17:47,675 Guaranteed to grow hair overnight. 290 00:17:47,805 --> 00:17:48,850 And right now, I got a sale on. 291 00:17:48,980 --> 00:17:50,417 Never mind the sale. 292 00:17:50,547 --> 00:17:51,983 There's only one place in this town 293 00:17:52,114 --> 00:17:54,029 to buy liquor and that's Benson's saloon. 294 00:17:54,160 --> 00:17:55,726 Benson's? What say, we go over and have a drink? 295 00:17:55,857 --> 00:17:57,380 Now, you get this straight. 296 00:17:57,511 --> 00:17:59,426 Pack up the rest of that stuff and get out of town. 297 00:17:59,556 --> 00:18:01,123 Yes, sir. 298 00:18:01,254 --> 00:18:03,647 What do you mean, get outta town? 299 00:18:03,778 --> 00:18:05,693 [intense music] 300 00:18:33,808 --> 00:18:35,723 [music continues] 301 00:18:39,379 --> 00:18:40,728 [clatters] 302 00:18:50,694 --> 00:18:51,782 [glass shatters] 303 00:18:51,913 --> 00:18:53,828 [laughs] Whoo! 304 00:19:03,838 --> 00:19:05,753 [music continues] 305 00:19:06,667 --> 00:19:08,059 [clatters] 306 00:19:11,759 --> 00:19:13,717 [guitar music] 307 00:19:17,678 --> 00:19:22,291 ♪ When the long day is over 308 00:19:22,422 --> 00:19:26,556 ♪ And the evenin' breezes sigh ♪ 309 00:19:26,687 --> 00:19:30,256 ♪ I'll be waitin' where the prairie ♪ 310 00:19:30,386 --> 00:19:34,477 ♪ Meets the sky 311 00:19:34,608 --> 00:19:38,786 ♪ When the green fields of clover ♪ 312 00:19:38,916 --> 00:19:42,659 ♪ Hear the evening's lullaby 313 00:19:42,790 --> 00:19:46,402 ♪ I'll be waitin' where the prairie ♪ 314 00:19:46,533 --> 00:19:50,101 ♪ Meets the sky 315 00:19:50,232 --> 00:19:54,193 ♪ I'll be there in the twilight ♪ 316 00:19:54,323 --> 00:19:56,499 ♪ With old paint by my side... ♪ 317 00:19:56,630 --> 00:19:58,022 He sure can sing, can't he? 318 00:19:58,153 --> 00:20:02,549 ♪ And we'll turn to the settin' sun ♪ 319 00:20:02,679 --> 00:20:06,422 ♪ And ride 320 00:20:06,553 --> 00:20:08,859 He's just a good a lawyer as he's a singer, too. 321 00:20:10,470 --> 00:20:14,213 ♪ And you hear the coyotes cry ♪ 322 00:20:14,343 --> 00:20:16,258 ♪ I'll be waitin' 323 00:20:16,389 --> 00:20:21,002 ♪ Where the prairie meets the sky ♪ 324 00:20:21,132 --> 00:20:22,743 I sell hair tonic. 325 00:20:22,873 --> 00:20:25,441 [chuckles] Pretty good hair tonic. I make it myself. 326 00:20:25,572 --> 00:20:27,356 I got a letter here from a... 327 00:20:27,487 --> 00:20:30,141 a feller I sold some to the other day. He says... 328 00:20:30,272 --> 00:20:33,406 That's the first time in years he'd lost his dandruff. 329 00:20:33,536 --> 00:20:35,234 His ears dropped off, too, but he... 330 00:20:35,364 --> 00:20:36,800 [chuckles] couldn't hear very well. 331 00:20:36,931 --> 00:20:38,889 [laughing] 332 00:20:40,108 --> 00:20:41,152 Shh! 333 00:20:41,283 --> 00:20:44,852 ♪ And you hear the coyotes cry 334 00:20:44,982 --> 00:20:49,030 ♪ I'll be waitin' where the prairie ♪ 335 00:20:49,160 --> 00:20:50,640 ♪ Meets the 336 00:20:50,771 --> 00:20:54,688 ♪ Sky ♪ 337 00:20:55,689 --> 00:20:57,560 [all cheering] 338 00:21:01,172 --> 00:21:03,131 [indistinct chatter] 339 00:21:05,568 --> 00:21:08,310 It's not Gils Brady, it's Buck Halliday. That's his name. 340 00:21:08,441 --> 00:21:10,530 Yeah, well, my pop says he's Brady, 341 00:21:10,660 --> 00:21:12,009 and he's a killer! 342 00:21:12,140 --> 00:21:14,273 He's not Brady and he's not a kill-- 343 00:21:14,403 --> 00:21:16,840 - Fight... - Fight, fight. 344 00:21:16,971 --> 00:21:18,886 [clamoring] 345 00:21:26,285 --> 00:21:27,416 Here, boys, boys. 346 00:21:27,547 --> 00:21:29,113 Here. Here. Here. Here. 347 00:21:29,244 --> 00:21:31,028 Boys. Boys... [grunts] 348 00:21:32,856 --> 00:21:34,118 - Here, here. Boys! - Skippy! 349 00:21:34,249 --> 00:21:36,338 Boys. Boys. Boys! 350 00:21:37,557 --> 00:21:39,863 What's the matter with you? 351 00:21:39,994 --> 00:21:41,909 Come on, shake hands and make up. 352 00:21:42,997 --> 00:21:46,217 Come on. That's a boy! 353 00:21:46,348 --> 00:21:48,045 I still think you're Gils Brady. 354 00:21:48,176 --> 00:21:49,699 [laughter] 355 00:21:49,830 --> 00:21:52,180 Children, children, back inside, back inside. 356 00:21:55,923 --> 00:21:57,446 Well, Tibby, how are you getting along? 357 00:21:57,577 --> 00:22:00,493 Fine. My first day started off with a fight. 358 00:22:00,623 --> 00:22:02,973 But I think I can organize things. 359 00:22:03,104 --> 00:22:04,497 Say, evidently, you must look like 360 00:22:04,627 --> 00:22:06,499 somebody by the name of Gils Brady. 361 00:22:06,629 --> 00:22:08,501 You don't happen to know him, do you, Buck? 362 00:22:09,763 --> 00:22:12,853 Well, yes, I-- I know him. 363 00:22:17,379 --> 00:22:18,859 What's on your mind, Spud? 364 00:22:18,989 --> 00:22:20,164 You know, I think I've got 365 00:22:20,295 --> 00:22:21,905 a lawsuit on my hands, Gabby. 366 00:22:22,036 --> 00:22:23,342 - Is that right? - Yes. 367 00:22:23,472 --> 00:22:25,344 And nobody's gonna tell me what to do! 368 00:22:25,474 --> 00:22:27,781 Hank: Reach for it, gents. - Yes, sir. 369 00:22:32,307 --> 00:22:35,049 We just came to give ya a little warning. 370 00:22:35,179 --> 00:22:36,790 This town don't need a lawyer. 371 00:22:36,920 --> 00:22:38,574 Hank: We've got all the law we can use. 372 00:22:38,705 --> 00:22:40,924 Benson wants you to go out of business. 373 00:22:41,055 --> 00:22:42,535 And if you don't, there'll be 374 00:22:42,665 --> 00:22:45,189 a lot of black crepe hanging from that diploma. 375 00:22:45,320 --> 00:22:47,191 Buck: There'd be a lot of black crepe hanging on you 376 00:22:47,322 --> 00:22:49,019 if you don't drop those guns. 377 00:22:49,150 --> 00:22:50,456 Now, drop 'em! 378 00:22:50,586 --> 00:22:51,892 [guns clatter] 379 00:22:56,375 --> 00:22:57,637 How would you hombreslike to mind 380 00:22:57,767 --> 00:22:59,552 your own business for once? 381 00:22:59,682 --> 00:23:01,597 Now, get out of here! 382 00:23:04,208 --> 00:23:05,993 You know, I've been figurin'. 383 00:23:06,123 --> 00:23:07,995 I need more than a lawyer. 384 00:23:08,125 --> 00:23:09,605 What I need's a gun. 385 00:23:09,736 --> 00:23:12,434 Then I'd show them hombres a thing or two. 386 00:23:12,565 --> 00:23:14,697 There they are. They're both yours. 387 00:23:15,742 --> 00:23:16,699 Yeah. 388 00:23:18,353 --> 00:23:19,659 Well, why not? 389 00:23:24,707 --> 00:23:26,927 Two-gun Jenkins! That's me! 390 00:23:27,057 --> 00:23:28,058 [gunshot] 391 00:23:31,018 --> 00:23:32,976 [all laughing] 392 00:23:35,196 --> 00:23:37,807 Them fellas really meant business. 393 00:23:37,938 --> 00:23:40,375 Well, Gabby, I got a little business for ya. 394 00:23:40,506 --> 00:23:42,421 The Pioneer Line will have to lease the right of way 395 00:23:42,551 --> 00:23:43,944 through Dan Toddhunter's ranch, 396 00:23:44,074 --> 00:23:45,641 for that new stagecoach route. 397 00:23:45,772 --> 00:23:47,164 I'm going out to see him now, and I want you 398 00:23:47,295 --> 00:23:49,079 to draw up legal papers for the deal. 399 00:23:49,210 --> 00:23:51,081 Well, thank you, Buck. I appreciate it. 400 00:23:51,212 --> 00:23:54,998 I'd like to get your signature on this form before you leave. 401 00:23:55,129 --> 00:23:57,044 There it is. It's a regular form. 402 00:24:05,487 --> 00:24:06,836 [knock on door] 403 00:24:09,448 --> 00:24:10,579 [whispering] What do you want? 404 00:24:10,710 --> 00:24:12,015 Psst. Psst! 405 00:24:19,588 --> 00:24:21,111 That's Gils Brady inside. 406 00:24:21,242 --> 00:24:23,462 If you value your life, you'll stay out of there. 407 00:24:23,592 --> 00:24:26,116 He's a killer. 408 00:24:26,247 --> 00:24:28,554 - Give me a dollar. - A dollar? Yes, sir. 409 00:24:30,251 --> 00:24:31,557 Double the dose. 410 00:24:42,045 --> 00:24:45,832 Say, Hal, how did you hear about Toddhunter's ranch? 411 00:24:45,962 --> 00:24:49,662 Sure. We don't come across with a $1500 in that mortgage, uh... 412 00:24:49,792 --> 00:24:51,185 No, no, no. You see. 413 00:24:51,315 --> 00:24:52,534 The Pioneer Stage Company 414 00:24:52,665 --> 00:24:54,405 have offered to pay a big price 415 00:24:54,536 --> 00:24:57,670 if they could run their dues route through Todd's ranch. 416 00:24:57,800 --> 00:25:00,150 That's fine, that old turtle'll never be able 417 00:25:00,281 --> 00:25:01,325 to raise the money on that mortgage, 418 00:25:01,456 --> 00:25:03,153 and that's where I take over. 419 00:25:03,284 --> 00:25:06,026 Yes, I know. B-- but you don't understand who's behind it. 420 00:25:06,156 --> 00:25:07,897 - Gils Brady. - You're crazy. 421 00:25:08,028 --> 00:25:10,639 Oh, no, I'm not. No, no. It's the truth, Hal. 422 00:25:10,770 --> 00:25:12,032 But it don't add up. 423 00:25:12,162 --> 00:25:15,078 Brady representin' the Pioneer Line? 424 00:25:15,209 --> 00:25:19,213 Wait a minute. That's where Turner comes in. 425 00:25:19,343 --> 00:25:22,259 Yeah, but Brady could never be representin' that. 426 00:25:22,390 --> 00:25:24,174 Well, yes, I know. But you don't understand. 427 00:25:24,305 --> 00:25:26,307 Uh, you see, m-- maybe Brady has decided 428 00:25:26,437 --> 00:25:27,917 to turn over a n-- new leaf. 429 00:25:28,048 --> 00:25:30,398 Uh-- uh, maybe he's decided to go straight. 430 00:25:31,617 --> 00:25:33,140 [laughs] 431 00:25:33,270 --> 00:25:35,098 What's the matter, Hal? What are you laughin' at? 432 00:25:36,273 --> 00:25:38,188 Brady goin' straight. 433 00:25:38,319 --> 00:25:40,103 Why, that's it! 434 00:25:40,234 --> 00:25:42,932 Got himself another moniker, Buck Halliday, 435 00:25:43,063 --> 00:25:45,456 so's he could forget the past. 436 00:25:45,587 --> 00:25:47,981 Maybe he goes to Sunday school, too. 437 00:25:48,111 --> 00:25:50,810 Oh, well, I know, I, I'd like to believe that, Hal, 438 00:25:50,940 --> 00:25:54,596 because I-- I haven't slept at all well, lately and I-- 439 00:25:54,727 --> 00:25:56,859 But the pay-off is this. 440 00:25:56,990 --> 00:26:00,254 Brady is expecting to put over a business deal with me. 441 00:26:00,384 --> 00:26:02,430 Wait till he finds out. 442 00:26:02,561 --> 00:26:05,868 Who knows? Maybe we'll become the best of pals. 443 00:26:10,394 --> 00:26:11,918 Hal, that-- that lawyer says-- 444 00:26:12,048 --> 00:26:14,398 Well, speak up. Where's your guns? 445 00:26:14,529 --> 00:26:16,270 It's Gils Brady. I know it's him. 446 00:26:16,400 --> 00:26:17,837 He's up to somethin', Benson. 447 00:26:17,967 --> 00:26:19,708 He and them two there came into town with him. 448 00:26:19,839 --> 00:26:21,971 Why, you blunder heads. Get outta here, both of you. 449 00:26:23,886 --> 00:26:25,496 Maybe he's goin' straight and maybe he ain't. 450 00:26:25,627 --> 00:26:27,411 But he's gonna keep outta my business. 451 00:26:27,542 --> 00:26:29,500 [indistinct chatter] 452 00:26:35,289 --> 00:26:37,204 [mellow music] 453 00:27:09,758 --> 00:27:11,978 Mr. Halliday, that offer from the Pioneer Line 454 00:27:12,108 --> 00:27:14,241 would be a lifesaver. 455 00:27:14,371 --> 00:27:17,374 But by this time tomorrow, I won't own this ranch. 456 00:27:17,505 --> 00:27:20,421 - How's that? - It'll go to Benson. 457 00:27:20,551 --> 00:27:23,119 I just can't meet the mortgage. 458 00:27:23,250 --> 00:27:25,992 Well, I'm mighty sorry to hear that, Mr. Toddhunter. 459 00:27:26,122 --> 00:27:28,995 It would take you quite some time to get money from Wichita. 460 00:27:29,125 --> 00:27:31,258 Yes, I realize that. 461 00:27:31,388 --> 00:27:33,042 Have you tried the bank? 462 00:27:33,173 --> 00:27:36,350 Well, I already have a loan outstanding there. 463 00:27:36,480 --> 00:27:39,788 Suppose the Pioneer Line would back up a loan with this offer? 464 00:27:39,919 --> 00:27:42,008 Oh, that'd be too good to be true. 465 00:27:42,138 --> 00:27:43,444 Well, as their representative, 466 00:27:43,574 --> 00:27:45,489 I'm willing to take the responsibility. 467 00:27:45,620 --> 00:27:48,231 Now, you go into town and see my lawyer friend, Hornsby. 468 00:27:48,362 --> 00:27:50,451 You tell him I said for him to go to the bank 469 00:27:50,581 --> 00:27:52,235 with you, with all the credentials. 470 00:27:52,366 --> 00:27:54,498 Oh, that'll be just fine. 471 00:27:54,629 --> 00:27:55,761 God bless ya, son. 472 00:27:55,891 --> 00:27:57,763 Well, that's no more than right. 473 00:27:59,199 --> 00:28:01,331 Oh, by the way, is there a shortcut 474 00:28:01,462 --> 00:28:03,116 from here to Boulder Pass? 475 00:28:03,246 --> 00:28:07,120 Why, yes, follow this road for about four, five mile 476 00:28:07,250 --> 00:28:08,817 and off to your right, down in the river bottom 477 00:28:08,948 --> 00:28:10,297 you'll see a cabin. 478 00:28:10,427 --> 00:28:11,646 Cut right through there. 479 00:28:11,777 --> 00:28:13,822 Oh, I think I remember now. 480 00:28:13,953 --> 00:28:15,824 Well, see ya later. 481 00:28:24,311 --> 00:28:26,748 [instrumental music] 482 00:28:47,421 --> 00:28:49,728 [dramatic music] 483 00:29:03,698 --> 00:29:04,786 [horse snorts] 484 00:29:24,327 --> 00:29:26,199 [music continues] 485 00:29:28,854 --> 00:29:29,942 Gils! 486 00:29:31,247 --> 00:29:32,379 Buck! 487 00:29:39,081 --> 00:29:40,169 [exhales] 488 00:29:48,134 --> 00:29:50,136 It's mighty good seeing you again, Buck. 489 00:29:50,266 --> 00:29:52,138 It's good to see you, too, Gils. 490 00:29:52,268 --> 00:29:54,183 It's been a long time. 491 00:29:54,967 --> 00:29:56,229 Too long. 492 00:29:56,359 --> 00:29:58,840 Say, this is a pretty bad wound. 493 00:29:58,971 --> 00:30:00,799 I'm gonna get you to the doctor. 494 00:30:00,929 --> 00:30:03,671 Mm, it's no use. 495 00:30:03,802 --> 00:30:06,282 One of Benson's men got me. 496 00:30:06,413 --> 00:30:08,284 But he doesn't know it. 497 00:30:11,287 --> 00:30:13,159 We used to be funny kids. 498 00:30:14,029 --> 00:30:15,117 Remember? 499 00:30:16,902 --> 00:30:18,817 We fooled a lot of folks. 500 00:30:20,340 --> 00:30:24,910 I, I was always gettin' into trouble. 501 00:30:25,040 --> 00:30:29,131 I don't think you like very much being twins. 502 00:30:30,916 --> 00:30:32,831 I liked it alright, Gils. 503 00:30:32,961 --> 00:30:35,007 It's just that we didn't see things 504 00:30:35,137 --> 00:30:37,357 the same way, that's all. 505 00:30:37,487 --> 00:30:40,621 Now, you're going to be alright. 506 00:30:40,751 --> 00:30:45,191 Buck, maybe... 507 00:30:45,321 --> 00:30:49,325 maybe someday you'll get Benson... 508 00:30:49,456 --> 00:30:51,632 legal like. 509 00:30:51,762 --> 00:30:55,723 We'll, we'll do it your way. 510 00:30:58,204 --> 00:31:00,206 Y-- you will see to that, 511 00:31:00,336 --> 00:31:01,642 won't you, Buck? 512 00:31:03,122 --> 00:31:06,690 We'll... We'll... 513 00:31:06,821 --> 00:31:08,736 [dramatic music] 514 00:31:14,046 --> 00:31:15,134 Gils. 515 00:31:23,794 --> 00:31:25,666 [indistinct chatter] 516 00:31:25,796 --> 00:31:27,711 [instrumental music] 517 00:31:36,329 --> 00:31:38,984 Give me a drink of whiskey. 518 00:31:39,114 --> 00:31:41,464 [thudding] I said, a drink of whiskey. 519 00:31:41,595 --> 00:31:43,466 [babbling] 520 00:31:45,077 --> 00:31:48,384 Well, if it ain't the hair specialist. 521 00:31:48,515 --> 00:31:50,473 Hello, Mr. Hank. 522 00:31:50,604 --> 00:31:53,085 What do you got in there? 523 00:31:53,215 --> 00:31:56,349 Oh, two-gun man, huh? 524 00:31:57,306 --> 00:31:59,221 Tough guy. 525 00:31:59,352 --> 00:32:01,920 Now, wait... Now, wait a minute, Mr. Hank. 526 00:32:02,050 --> 00:32:04,313 - You can't do this to me. - Why? 527 00:32:04,444 --> 00:32:07,012 Well, I... I'll see my lawyer, that's why. 528 00:32:07,142 --> 00:32:08,361 [gunshot] Hey! Oh! 529 00:32:08,491 --> 00:32:10,015 [gunshots] 530 00:32:10,145 --> 00:32:12,060 [laughter] 531 00:32:17,544 --> 00:32:19,241 Old Todd just made a loan at the bank. 532 00:32:19,372 --> 00:32:21,200 We'd better tell Benson. 533 00:32:24,725 --> 00:32:27,119 - Many thanks, son. - Oh, don't thank me. 534 00:32:27,249 --> 00:32:29,208 That's all Buck's doin'. 535 00:32:29,338 --> 00:32:30,949 I am thinkin' Mr. Halliday 536 00:32:31,079 --> 00:32:33,473 is going to be a very valuable man to Triple Creek. 537 00:32:33,603 --> 00:32:36,171 Yes, siree, a very valuable man. 538 00:32:36,302 --> 00:32:37,651 Well, don't forget, Mr. Toddhunter. 539 00:32:37,781 --> 00:32:39,131 If I can be of any service to ya, 540 00:32:39,261 --> 00:32:40,393 don't fail to call on me. 541 00:32:40,523 --> 00:32:41,785 - Thank you, sir. - Good day. 542 00:32:41,916 --> 00:32:44,092 Good day. 543 00:32:44,223 --> 00:32:47,313 So, old Todd made a $1500 loan, eh? 544 00:32:49,315 --> 00:32:52,405 If he asks for me, tell him I'm out of town. 545 00:32:52,535 --> 00:32:55,886 - You know what to do. - Yeah, we know what to do. 546 00:32:56,017 --> 00:32:57,323 Get goin'. 547 00:33:01,892 --> 00:33:03,851 [instrumental music] 548 00:33:18,213 --> 00:33:20,128 Alright, Hank, let's stop him. 549 00:33:22,609 --> 00:33:23,958 Hold it a minute, Todd. 550 00:33:24,089 --> 00:33:25,568 - Hiya! - Stop, stop! 551 00:33:25,699 --> 00:33:27,657 [intense music] 552 00:33:29,833 --> 00:33:30,834 [gunshot] 553 00:33:32,749 --> 00:33:33,707 [gunshot] 554 00:33:36,710 --> 00:33:39,017 [gunshots] 555 00:33:55,772 --> 00:33:57,687 [music continues] 556 00:34:11,092 --> 00:34:14,443 Whoa! Ho. Whoa! 557 00:34:18,795 --> 00:34:22,103 [groaning] Let me 'lone. 558 00:34:22,234 --> 00:34:25,150 Youse done enough. You'll see. 559 00:34:25,280 --> 00:34:27,543 [music continues] 560 00:34:30,590 --> 00:34:32,853 Look out! It's Gils Brady! 561 00:34:32,983 --> 00:34:35,943 [gunshots] 562 00:34:39,468 --> 00:34:40,600 Come on! 563 00:34:48,999 --> 00:34:51,524 - Are you hurt badly? - I don't know. 564 00:34:51,654 --> 00:34:54,440 - Can you make it into town? - I'll try. 565 00:34:54,570 --> 00:34:56,616 I want you to get to a doctor as quickly as you can. 566 00:34:56,746 --> 00:34:58,444 I'm gonna round up those two. 567 00:34:58,574 --> 00:35:00,446 [music continues] 568 00:35:24,861 --> 00:35:26,776 [indistinct chatter] 569 00:35:32,347 --> 00:35:34,741 It's old Dan Toddhunter. He's been hurt. 570 00:35:34,871 --> 00:35:36,743 [indistinct chatter] 571 00:35:43,358 --> 00:35:47,101 Granddad, granddad! It's Skip. Speak to me! 572 00:35:47,232 --> 00:35:49,451 Come on, boys. Help me get him over to the office. 573 00:35:49,582 --> 00:35:51,453 I'm afraid he's gone. 574 00:35:51,584 --> 00:35:53,455 [indistinct chatter] 575 00:35:57,503 --> 00:35:59,592 Woman 1: Terrible. I hope he isn't in bad shape. 576 00:36:01,071 --> 00:36:03,857 [indistinct chatter] 577 00:36:16,478 --> 00:36:18,132 What are you doin' here? 578 00:36:18,263 --> 00:36:19,220 Hank just got plugged in the hand. 579 00:36:19,351 --> 00:36:20,526 I got him hid out in the barn. 580 00:36:20,656 --> 00:36:22,223 - Who shot him? - Gils Brady. 581 00:36:22,354 --> 00:36:23,485 Beat it. 582 00:36:23,616 --> 00:36:25,487 [indistinct chatter] 583 00:36:45,420 --> 00:36:48,641 I'm sorry, folks, but Dan Toddhunter has passed on. 584 00:36:48,771 --> 00:36:50,643 All: Oh. 585 00:36:50,773 --> 00:36:53,776 Benson: Just a minute, Halliday. 586 00:36:53,907 --> 00:36:55,691 Seems like you've been riding pretty hard. 587 00:36:55,822 --> 00:36:57,084 Well, what are you gonna do about it? 588 00:36:57,215 --> 00:36:58,738 You're the man who killed old Todd. 589 00:36:58,868 --> 00:37:01,131 - Why, you lying-- - Better save that, Brady. 590 00:37:01,262 --> 00:37:03,221 Alright, men. Examine his gun. 591 00:37:06,746 --> 00:37:08,487 Why, four shells have been fired, Benson. 592 00:37:08,617 --> 00:37:10,228 Well, what are ya gonna do about it? 593 00:37:10,358 --> 00:37:11,838 A man's been murdered, and the man who murdered him 594 00:37:11,968 --> 00:37:13,666 is standin' right here before you, Gils Brady. 595 00:37:13,796 --> 00:37:15,058 That's a lie. 596 00:37:15,189 --> 00:37:16,408 The man who killed Toddhunter 597 00:37:16,538 --> 00:37:18,061 is wearing a bullet in his hand. 598 00:37:18,192 --> 00:37:20,586 - One of my bullets. - Crawlin', eh, Brady? 599 00:37:20,716 --> 00:37:22,065 Well, what are you waiting for? 600 00:37:22,196 --> 00:37:23,502 - Benson's right. - Let's hang him. 601 00:37:23,632 --> 00:37:25,504 [clamoring] 602 00:37:29,029 --> 00:37:30,335 Wait a minute, gentlemen. 603 00:37:30,465 --> 00:37:31,988 You're condemning an innocent man. 604 00:37:32,119 --> 00:37:33,512 Say, Turner, we're not forgetting 605 00:37:33,642 --> 00:37:35,992 that you and Brady were pretty close pals. 606 00:37:39,169 --> 00:37:41,998 Friends, as your justice of the peace 607 00:37:42,129 --> 00:37:44,305 I have never failed in my duties 608 00:37:44,436 --> 00:37:46,481 to uphold the letter of the law 609 00:37:46,612 --> 00:37:48,048 here in Triple Creek. 610 00:37:48,178 --> 00:37:49,441 [indistinct chatter] 611 00:37:49,571 --> 00:37:51,269 And those of us who knew old Todd 612 00:37:51,399 --> 00:37:53,140 knew him as a man 613 00:37:53,271 --> 00:37:56,839 with rare character and nobility. 614 00:37:56,970 --> 00:37:59,799 A man highly esteemed in his community 615 00:37:59,929 --> 00:38:02,715 be loved by all of us. 616 00:38:02,845 --> 00:38:05,805 I say that justice must prevail. 617 00:38:05,935 --> 00:38:07,067 Now, far be it for me 618 00:38:07,197 --> 00:38:08,634 to say go out and hang a man 619 00:38:08,764 --> 00:38:10,375 without a fair trial. 620 00:38:10,505 --> 00:38:13,334 But here, my friends, stands Gils Brady. 621 00:38:13,465 --> 00:38:14,770 A killer. 622 00:38:14,901 --> 00:38:16,294 Brady who has never given 623 00:38:16,424 --> 00:38:18,034 any man half a chance. 624 00:38:18,165 --> 00:38:19,427 - That's right. - That's right. 625 00:38:19,558 --> 00:38:21,386 I don't say that you should go out, 626 00:38:21,516 --> 00:38:23,649 rush out, and hang this man, 627 00:38:23,779 --> 00:38:26,173 but I do say that here stands a man 628 00:38:26,304 --> 00:38:27,740 that hanging is too good for. 629 00:38:27,870 --> 00:38:29,785 [clamoring] 630 00:38:39,839 --> 00:38:43,451 Look, look! They're gonna hang Gils Brady. 631 00:38:43,582 --> 00:38:45,540 That's the first time you been right, yet. 632 00:38:45,671 --> 00:38:46,846 Just one more dose of that hair tonic, 633 00:38:46,976 --> 00:38:48,804 you'll be a well man. It's here. 634 00:38:48,935 --> 00:38:50,980 Spud, we gotta do something. They're gonna hang him. 635 00:38:51,111 --> 00:38:53,983 Yeah, I know, honey. I know. 636 00:38:54,114 --> 00:38:56,464 Whatever we do, it's gotta be quick. 637 00:38:56,595 --> 00:38:59,293 I'm thinkin'. Uh... 638 00:39:00,729 --> 00:39:02,035 [whispering] 639 00:39:03,863 --> 00:39:06,256 [clamoring] 640 00:39:06,387 --> 00:39:08,781 [intense music] 641 00:39:21,271 --> 00:39:23,186 Wait a minute, wait a minute, wait a minute! 642 00:39:23,317 --> 00:39:25,058 Wait a minute, wait a minute! 643 00:39:25,188 --> 00:39:27,103 I'm Buck Halliday's lawyer and I demand a trial. 644 00:39:27,234 --> 00:39:28,148 Better stay out of here, tinhorn. 645 00:39:28,278 --> 00:39:29,758 Yeah, you take it easy, son. 646 00:39:29,889 --> 00:39:31,151 There's liable to be a double hangin'. 647 00:39:31,281 --> 00:39:32,631 Come on, get him there. Hurry it up. 648 00:39:32,761 --> 00:39:34,502 Come on, men, what are we waitin'... 649 00:39:34,633 --> 00:39:36,548 [clamoring] 650 00:39:36,678 --> 00:39:38,419 [fire crackling] 651 00:39:39,942 --> 00:39:41,640 [intense music] 652 00:39:44,904 --> 00:39:46,601 I sure hope this works. 653 00:39:46,732 --> 00:39:48,124 You don't think he'll burn the schoolhouse down. 654 00:39:48,255 --> 00:39:50,997 - Do you, Spud? - Huh? What do you care? 655 00:39:51,127 --> 00:39:54,174 You're gonna get married anyhow... someday. [chuckles] 656 00:39:54,304 --> 00:39:56,045 Have you any last words to say, Brady? 657 00:39:56,176 --> 00:39:57,438 - No. - Well, then... 658 00:39:57,569 --> 00:39:59,397 May heaven have mercy on your soul. 659 00:39:59,527 --> 00:40:02,965 Help! Help! School house is burning down! 660 00:40:03,096 --> 00:40:05,054 Well, the school house is burning down. 661 00:40:05,185 --> 00:40:06,578 Schoolhouse is burning. 662 00:40:06,708 --> 00:40:08,623 [clamoring] 663 00:40:13,846 --> 00:40:15,238 The schoolhouse is on fire! 664 00:40:15,369 --> 00:40:17,327 [clamoring] 665 00:40:22,681 --> 00:40:24,552 [bell ringing] 666 00:40:29,122 --> 00:40:30,776 Now's your chance, Buck. Get out of town. 667 00:40:30,906 --> 00:40:33,605 I'll meet ya at the cabin at the foot of Boulder Pass. 668 00:40:33,735 --> 00:40:35,389 - Here's your iron, Buck. - Thanks. 669 00:40:35,520 --> 00:40:38,087 [clamoring] 670 00:40:38,218 --> 00:40:40,699 - What about the fire, Spud? - Yeah, what about it? 671 00:40:40,829 --> 00:40:42,918 [laughs] 672 00:40:43,049 --> 00:40:44,964 [fire crackling] 673 00:40:45,094 --> 00:40:47,009 [intense music] 674 00:40:54,539 --> 00:40:56,454 [clamoring] 675 00:40:56,584 --> 00:40:58,456 [bell ringing] 676 00:41:16,909 --> 00:41:19,041 And that's the story. 677 00:41:19,172 --> 00:41:21,827 Gils Brady was Gilbert Halliday. 678 00:41:21,957 --> 00:41:24,438 My twin brother. 679 00:41:24,569 --> 00:41:26,788 Twin brother? 680 00:41:26,919 --> 00:41:30,096 No wonder folks took you for him. 681 00:41:30,226 --> 00:41:33,099 The last thing Gil said before he died was... 682 00:41:34,579 --> 00:41:37,407 "Maybe we'll get Benson someday, Bucko. 683 00:41:37,538 --> 00:41:39,888 Legal like." 684 00:41:40,019 --> 00:41:42,978 And that's the way it's going to be, Tibby. Legal like. 685 00:41:43,109 --> 00:41:45,894 How're you gonna do anything legal like in Triple Creek? 686 00:41:46,025 --> 00:41:49,681 Hornsby here is going into politics. 687 00:41:49,811 --> 00:41:54,163 Triple Creek is going to have a new justice of the peace. 688 00:41:54,294 --> 00:41:56,992 Nothin' to worry about, now that we got the bullet out. 689 00:41:57,123 --> 00:41:58,298 Thanks, Jitters. 690 00:41:58,428 --> 00:41:59,560 [door slams] 691 00:41:59,691 --> 00:42:01,127 Hank, get ready to leave. 692 00:42:01,257 --> 00:42:02,998 - Where am I goin'? - Old Tod's ranch. 693 00:42:03,129 --> 00:42:04,696 It's mine now, and it'll be a good place for you to stay 694 00:42:04,826 --> 00:42:06,915 till that hand heals up. 695 00:42:07,046 --> 00:42:09,222 - What about the kid? - Throw him out. 696 00:42:09,352 --> 00:42:11,616 Or maybe you're too sick for that. 697 00:42:20,625 --> 00:42:22,540 [instrumental music] 698 00:42:33,812 --> 00:42:35,117 Hornsby, you get into town 699 00:42:35,248 --> 00:42:37,076 and get you politics started. 700 00:42:37,206 --> 00:42:38,773 Tibby, tell the school children 701 00:42:38,904 --> 00:42:40,688 to talk their parents to vote for Hornsby. 702 00:42:40,819 --> 00:42:42,168 Tell 'em that he's for law and order. 703 00:42:42,298 --> 00:42:44,039 - I'll do my best. - But listen, Buck. 704 00:42:44,170 --> 00:42:46,346 Supposin' Benson and his men tries to bust up the works. 705 00:42:46,476 --> 00:42:48,348 I'm on a little bustin' diet myself. 706 00:42:48,478 --> 00:42:50,393 [horse trotting] 707 00:42:53,483 --> 00:42:56,878 Hank. That's the man I'm after. 708 00:42:57,009 --> 00:42:59,141 If you are elected, that's our first victim. 709 00:42:59,272 --> 00:43:00,578 Come on, Spud. 710 00:43:02,928 --> 00:43:04,799 [music continues] 711 00:43:30,346 --> 00:43:31,434 Skip! 712 00:43:31,565 --> 00:43:34,307 [intense music] 713 00:43:39,442 --> 00:43:42,576 - Skippy! - Well, what do you want? 714 00:43:42,707 --> 00:43:45,057 Pack up your things, kid. You're gettin' off this ranch. 715 00:43:45,187 --> 00:43:47,407 This is my granddad's ranch. You can't throw me off. 716 00:43:47,537 --> 00:43:49,278 Want me to help you make up your mind? 717 00:43:49,409 --> 00:43:52,368 Ouch! Let go off me. Ouch, let me go, let me go! Let go! 718 00:43:52,499 --> 00:43:54,632 You miss your friend, Gils Brady, don't ya? 719 00:43:54,762 --> 00:43:57,199 I wouldn't handle the kid like that. 720 00:43:57,330 --> 00:43:58,810 You might hurt your hand. 721 00:43:58,940 --> 00:44:00,812 [music continues] 722 00:44:09,690 --> 00:44:11,126 Well, what do you want with me, Brady? 723 00:44:11,257 --> 00:44:12,998 I'll tell you what I want. 724 00:44:13,128 --> 00:44:15,522 - Get his guns, Spud. - Who? Me? 725 00:44:15,653 --> 00:44:17,176 Oh. Huh? 726 00:44:19,091 --> 00:44:21,049 Hold still, Mr. Hank. 727 00:44:21,180 --> 00:44:23,095 Now, get over there and sit down. 728 00:44:26,098 --> 00:44:27,969 [instrumental music] 729 00:44:56,128 --> 00:44:57,999 [music continues] 730 00:45:28,334 --> 00:45:29,988 ♪ We want Hornsby 731 00:45:30,118 --> 00:45:31,859 ♪ Gabby Hornsby 732 00:45:31,990 --> 00:45:35,341 ♪ You have never seen his equal in your life ♪ 733 00:45:35,471 --> 00:45:37,212 ♪ He'll make all acquaintance new ♪ 734 00:45:37,343 --> 00:45:39,127 ♪ He will kiss your baby too ♪ 735 00:45:39,258 --> 00:45:42,478 ♪ And before that guy is through he'll kiss your wife ♪ 736 00:45:42,609 --> 00:45:46,352 ♪ So vote for Hornsby Gabby Hornsby ♪ 737 00:45:46,482 --> 00:45:49,921 ♪ For the justice of the peace in this here town ♪ 738 00:45:50,051 --> 00:45:51,749 ♪ Hear the hip-hip hurray 739 00:45:51,879 --> 00:45:53,533 ♪ For the hero of the day 740 00:45:53,663 --> 00:45:56,710 ♪ If we put him up he'll never let us down ♪♪ 741 00:45:56,841 --> 00:45:58,756 [instrumental music] 742 00:46:27,001 --> 00:46:28,873 [horns blaring] 743 00:46:32,267 --> 00:46:34,139 [music continues] 744 00:46:44,018 --> 00:46:45,890 [horns blaring] 745 00:46:46,673 --> 00:46:48,631 [siren wailing] 746 00:46:51,373 --> 00:46:53,201 [horns blaring] 747 00:46:53,332 --> 00:46:54,289 [explosion] 748 00:46:56,857 --> 00:46:58,772 [all cheering] 749 00:47:01,906 --> 00:47:04,430 That's fine, boys. Thank you, thank you. 750 00:47:06,258 --> 00:47:08,782 And now, folks, if you'll step right in this way 751 00:47:08,913 --> 00:47:11,219 I have a question or two I would like to ask. 752 00:47:12,438 --> 00:47:13,700 Do you want law? 753 00:47:13,831 --> 00:47:16,529 All: Yes! 754 00:47:16,659 --> 00:47:18,139 Do you want order in this town? 755 00:47:18,270 --> 00:47:20,141 All: Yes! 756 00:47:20,272 --> 00:47:21,882 [indistinct chatter] 757 00:47:22,013 --> 00:47:24,015 Get Cochran here, he'll speaks make that tinhorn 758 00:47:24,145 --> 00:47:26,713 blue in the face. 759 00:47:26,844 --> 00:47:28,846 Say now, see here, Brady, I want to tell you 760 00:47:28,976 --> 00:47:31,718 for the last time that this is illegal. 761 00:47:31,849 --> 00:47:33,328 Yes, it is. It's illegal. 762 00:47:33,459 --> 00:47:36,505 It amounts to forcible entry and intimidation. 763 00:47:36,636 --> 00:47:38,812 Hurry up, Cochran. I haven't got much time. 764 00:47:38,943 --> 00:47:41,032 - Well-- - Never mind the law books. 765 00:47:41,162 --> 00:47:43,077 You wouldn't know how to use 'em. 766 00:47:48,387 --> 00:47:49,997 You get on that horse and don't you stop 767 00:47:50,128 --> 00:47:52,260 to talk to anybody until you get to Death Valley. 768 00:47:52,391 --> 00:47:54,262 Death Valley? Why, that's illegal. 769 00:47:54,393 --> 00:47:57,352 You'll be right at home. Now, get out of here. 770 00:47:57,483 --> 00:47:59,354 [people cheering] 771 00:48:06,753 --> 00:48:08,059 [knocking on door] 772 00:48:18,808 --> 00:48:20,071 Cochran ain't in his office. 773 00:48:20,201 --> 00:48:22,508 Cochran ain't in his office? 774 00:48:22,638 --> 00:48:25,990 Get the boys together. I never liked politics anyway. 775 00:48:26,120 --> 00:48:28,731 Then I promise you, that if I'm elected 776 00:48:28,862 --> 00:48:30,646 justice of the peace... 777 00:48:30,777 --> 00:48:33,084 I will see that the killer of Dan Toddhunter 778 00:48:33,214 --> 00:48:34,476 is brought to justice! 779 00:48:34,607 --> 00:48:36,522 [all cheering] 780 00:48:43,877 --> 00:48:45,183 Go ahead. 781 00:48:49,622 --> 00:48:51,537 [intense music] 782 00:48:52,668 --> 00:48:54,583 [indistinct chatter] 783 00:48:56,716 --> 00:48:58,326 Now, ladies and gentlemen, if you'll step 784 00:48:58,457 --> 00:49:00,850 right into the polling offices next door, 785 00:49:00,981 --> 00:49:02,896 Ms. Tibby will take your votes. 786 00:49:05,029 --> 00:49:06,944 [gunshots] 787 00:49:14,734 --> 00:49:17,128 Into the polling office, the safest place in town. 788 00:49:17,258 --> 00:49:18,694 [music continues] 789 00:49:18,825 --> 00:49:20,609 [gunshots] 790 00:49:20,740 --> 00:49:23,090 And while you're there, vote for Gabriel Hornsby! 791 00:49:23,221 --> 00:49:26,137 [gunshots] 792 00:49:40,194 --> 00:49:42,588 [music continues] 793 00:49:57,081 --> 00:49:58,996 [gunshots] 794 00:50:15,751 --> 00:50:16,883 [indistinct chatter] 795 00:50:17,014 --> 00:50:18,711 [gavel banging] 796 00:50:18,841 --> 00:50:21,888 Triple Creek County Court is now in session. Ahem. 797 00:50:22,019 --> 00:50:24,021 Justice Gabriel Hornsby presiding. 798 00:50:26,197 --> 00:50:27,981 I promised you folks of Triple Creek 799 00:50:28,112 --> 00:50:30,070 that as justice of the peace 800 00:50:30,201 --> 00:50:31,767 I'd have the murderer of Dan Toddhunter 801 00:50:31,898 --> 00:50:33,378 here in this courtroom this morning. 802 00:50:33,508 --> 00:50:35,032 Man 2: That's it. That's it... 803 00:50:40,950 --> 00:50:43,518 Friends, I have kept my promise. 804 00:50:43,649 --> 00:50:45,955 [indistinct chatter] 805 00:50:46,086 --> 00:50:48,958 I'm going to ask Mr. Benson if he will take the stand 806 00:50:49,089 --> 00:50:52,310 and tell what he knows about the murder of Toddhunter. 807 00:50:52,440 --> 00:50:53,833 Get Cochran here right away. 808 00:50:53,963 --> 00:50:55,878 [indistinct chatter] 809 00:51:00,970 --> 00:51:02,494 Raise your right hand. 810 00:51:02,624 --> 00:51:03,973 You promise to tell the truth, the whole truth 811 00:51:04,104 --> 00:51:05,279 and nothin' but the truth, so help you? 812 00:51:05,410 --> 00:51:06,715 I do. 813 00:51:09,457 --> 00:51:11,111 I don't know nothin' about Toddhunter's murder. 814 00:51:11,242 --> 00:51:13,026 What kind of tinhorn justice is this anyway? 815 00:51:13,157 --> 00:51:14,723 [indistinct chatter] 816 00:51:14,854 --> 00:51:16,116 [gavel banging] 817 00:51:16,247 --> 00:51:17,770 Yes, sir. 818 00:51:17,900 --> 00:51:19,902 I think the time's gonna come 819 00:51:20,033 --> 00:51:22,905 when hangin' a man ain't gonna be a public exhibition. 820 00:51:23,036 --> 00:51:25,952 What do you think, Hank? 821 00:51:26,083 --> 00:51:29,260 Yeah, that's the first time I ever used this on a dead man. 822 00:51:29,390 --> 00:51:32,437 That is almost a dead man. [laughs] 823 00:51:32,567 --> 00:51:34,047 Yep. Yes, sir. 824 00:51:34,178 --> 00:51:36,005 So tell the truth, Hank, 825 00:51:36,136 --> 00:51:38,704 you wouldn't like to be hung in a public place, would ya? 826 00:51:38,834 --> 00:51:40,140 Of course not. 827 00:51:41,794 --> 00:51:44,275 Ah! Now, you take the hang post of today. 828 00:51:44,405 --> 00:51:46,538 Stop it! Stop it, I tell ya! 829 00:51:46,668 --> 00:51:48,366 [knocking on door] 830 00:51:48,496 --> 00:51:51,282 Cochran. Cochran. 831 00:51:51,412 --> 00:51:52,500 Open up, will ya? 832 00:51:52,631 --> 00:51:54,633 Don't you say a word. 833 00:51:54,763 --> 00:51:55,764 [knocking on door] 834 00:51:55,895 --> 00:51:57,766 I forgot he can't talk. 835 00:52:00,029 --> 00:52:02,467 You're crazy if you think you can pin anything on me. 836 00:52:02,597 --> 00:52:03,903 Gils Brady is the man you want. 837 00:52:04,033 --> 00:52:05,383 [indistinct chatter] 838 00:52:05,513 --> 00:52:06,949 [gavel banging] 839 00:52:07,080 --> 00:52:08,473 Order, please. 840 00:52:08,603 --> 00:52:11,215 Mr. Benson, you may leave the stand. 841 00:52:11,345 --> 00:52:12,651 I believe Mr. Turner has something 842 00:52:12,781 --> 00:52:14,087 of interest to say to this court. 843 00:52:14,218 --> 00:52:15,349 I have, Your Honor. 844 00:52:15,480 --> 00:52:17,308 You raise your right hand, please. 845 00:52:17,438 --> 00:52:18,787 You swear to tell the truth, the whole truth 846 00:52:18,918 --> 00:52:19,962 and nothing but the truth, so help you? 847 00:52:20,093 --> 00:52:21,399 I do. 848 00:52:24,576 --> 00:52:26,665 For Benson's information, 849 00:52:26,795 --> 00:52:28,754 also for the people of Triple Creek, 850 00:52:28,884 --> 00:52:30,799 I have proof that Gils Brady is dead. 851 00:52:31,844 --> 00:52:33,280 Order, please. 852 00:52:33,411 --> 00:52:35,543 He died before Dan Toddhunter was murdered 853 00:52:35,674 --> 00:52:39,199 and is now buried up in Boulder Pass. 854 00:52:39,330 --> 00:52:42,376 Mr. Treadwell, our undertaker, exhumed the body. 855 00:52:42,507 --> 00:52:45,074 Six of us who knew Brady identified him. 856 00:52:45,205 --> 00:52:47,120 The others will corroborate my testimony. 857 00:52:47,251 --> 00:52:48,774 [indistinct chatter] 858 00:52:48,904 --> 00:52:50,906 Gabby: Order! Order, please, in court. 859 00:52:51,037 --> 00:52:55,302 Brady's true name was Gilbert Halliday. 860 00:52:55,433 --> 00:52:58,523 The man you were going to hang is Buck Halliday. 861 00:52:58,653 --> 00:52:59,959 Brady's twin brother. 862 00:53:00,089 --> 00:53:01,961 [indistinct chatter] 863 00:53:06,922 --> 00:53:08,837 Cochran must've skipped town. 864 00:53:08,968 --> 00:53:10,187 I think we better do the same thing. 865 00:53:10,317 --> 00:53:12,624 Order, please. 866 00:53:12,754 --> 00:53:14,495 Thank you, Mr. Turner, that'll be all. 867 00:53:14,626 --> 00:53:16,541 [indistinct chatter] 868 00:53:17,933 --> 00:53:19,761 Man 3: Well, look who's here. 869 00:53:19,892 --> 00:53:22,634 [clamoring] 870 00:53:22,764 --> 00:53:26,333 Gabby: Order in the court! Order, please! Order, please! 871 00:53:26,464 --> 00:53:28,422 [gavel bangs] Order! 872 00:53:30,337 --> 00:53:33,819 - Hank, raise your right hand. - I'll raise it for him. 873 00:53:33,949 --> 00:53:35,255 Gabby: Do you swear to tell the truth, the whole truth 874 00:53:35,386 --> 00:53:37,692 and nothing but the truth, so help you? 875 00:53:37,823 --> 00:53:39,651 - I do. - He does. 876 00:53:39,781 --> 00:53:41,653 Gabby: Take the stand. - Stay where you are, everyone. 877 00:53:41,783 --> 00:53:43,785 Benson: We'll shoot the first one that moves. 878 00:53:43,916 --> 00:53:45,831 [intense music] 879 00:53:59,540 --> 00:54:01,455 [clamoring] 880 00:54:13,946 --> 00:54:15,861 [music continues] 881 00:54:25,174 --> 00:54:26,741 Hey, Shorty. 882 00:54:26,872 --> 00:54:27,829 When all this is over with 883 00:54:27,960 --> 00:54:29,788 I wanna have a talk with you. 884 00:54:37,970 --> 00:54:39,885 [gunshots] 885 00:54:43,976 --> 00:54:45,891 [music continues] 886 00:55:14,006 --> 00:55:15,921 [music continues] 887 00:55:44,036 --> 00:55:45,951 [music continues] 888 00:56:14,066 --> 00:56:15,981 [music continues] 889 00:56:44,096 --> 00:56:46,011 [music continues] 890 00:57:06,161 --> 00:57:08,033 [instrumental music] 891 00:57:08,990 --> 00:57:10,035 Oh, Ms. Woods? 892 00:57:10,165 --> 00:57:11,340 - Yes. - I'm Tibby Mason. 893 00:57:11,471 --> 00:57:12,646 Oh, yes, Judge Hornsby wrote to me 894 00:57:12,777 --> 00:57:14,343 and told me all about ya. 895 00:57:14,474 --> 00:57:15,780 You know, when I lived here, Triple Creek 896 00:57:15,910 --> 00:57:17,434 was simply an evil place. 897 00:57:17,564 --> 00:57:18,957 My dear, it wasn't fit to live in. 898 00:57:19,087 --> 00:57:20,524 There were gunfights every day. 899 00:57:20,654 --> 00:57:22,134 Benson and Brady trying to kill each other. 900 00:57:22,264 --> 00:57:24,789 I'm so happy you decided to come back and teach. 901 00:57:24,919 --> 00:57:26,791 You see, I'm going to be married. 902 00:57:26,921 --> 00:57:28,270 Oh, my dear. 903 00:57:28,401 --> 00:57:30,185 May I introduce my fiance? 904 00:57:30,316 --> 00:57:32,579 Oh, how do ya... 905 00:57:32,710 --> 00:57:35,582 Gils Brady! [screams] 906 00:57:36,583 --> 00:57:38,455 [all laughing] 907 00:57:39,368 --> 00:57:41,588 Psst! Psst! 908 00:57:41,719 --> 00:57:43,634 Psst! Psst! 909 00:57:55,080 --> 00:57:57,474 [instrumental music] 64403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.