Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:4,500 --> 00:00:6,000
Tony: God knows it a thousand years ago ...
2
00:00:7,500 --> 00:00:9,500
I fought myself out of that cave ...
3
00:00:10,333 --> 00:00:11,600
Iron Man became ...
4
00:00:14,700 --> 00:00:15,700
I realized I loved you.
5
00:00:20,500 --> 00:00:22,500
I no longer said surprises but knew ...
6
00:00:23,000 --> 00:00:25,500
I was hoping to put one last time off.
7
00:00:29,000 --> 00:00:30,700
Becky: The world has changed ...
8
00:00:33,500 --> 00:00:35,100
Let's go for anything ...
9
00:00:40,000 --> 00:00:41,500
All we can do is our best ...
10
00:00:42,751 --> 00:00:45,500
And sometimes the best we can do ...
11
00:00:46,900 --> 00:00:48,700
To start.
12
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
Contact www.OpenSubtitles.org here today to promote your product or brand
13
00:01:00,500 --> 00:01:02,750
Thor: I saw those people die.
14
00:01:06,900 --> 00:01:09,500
Steve: They want to vacate the place for everyone, as I have been saying
15
00:01:11,500 --> 00:01:12,250
Do some ...
16
00:01:12,750 --> 00:01:14,000
But for us.
17
00:01:17,750 --> 00:01:20,150
NATTARA: A little chance that even res ...
18
00:01:20,800 --> 00:01:21,900
We are committed to this ...
19
00:01:23,750 --> 00:01:26,150
Everyone in this room is trying to know ...
20
00:01:30,400 --> 00:01:31,700
Steve: We will ...
21
00:01:33,618 --> 00:01:34,900
What will it take?
22
00:01:38,500 --> 00:01:39,600
Clint: What it takes.
23
00:01:41,500 --> 00:01:42,700
NATASA: That's what it takes.
24
00:01:49,100 --> 00:01:50,200
Tony: That's what it takes.
25
00:02:16,750 --> 00:02:18,000
Thor: Hmmm ...
26
00:02:19,515 --> 00:02:20,800
I want this. 00: 02: 22.305 -> 00: 02: 28.374 Subtitles credit: WArlord3842
1879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.