Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:4,500 --> 00:00:6,000
டோனி: கடவுள் அதை ஆண்டுகள் ஆயிரம் போன்ற முன்பு தெரிகிறது ...
2
00:00:7,500 --> 00:00:9,500
நான் அந்த குகை வெளியே நானே போராடிய ...
3
00:00:10,333 --> 00:00:11,600
அயர்ன் மேன் ஆனது ...
4
00:00:14,700 --> 00:00:15,700
நான் உன்னை காதலித்தேன் உணர்ந்தேன்.
5
00:00:20,500 --> 00:00:22,500
நான் இனி ஆச்சரியங்கள் கூறினார் ஆனால் தெரியும் ...
6
00:00:23,000 --> 00:00:25,500
ஆ நான் கடைசியாக ஒருமுறை ஒரு தள்ளி போட நம்பியிருந்தேன்.
7
00:00:29,000 --> 00:00:30,700
பெக்கி: உலக மாறிவிட்டது ...
8
00:00:33,500 --> 00:00:35,100
எங்களுக்கு எதுவும் செல்லலாம் ...
9
00:00:40,000 --> 00:00:41,500
நாம் செய்ய முடியும் அனைத்து எங்கள் சிறந்த ...
10
00:00:42,751 --> 00:00:45,500
மற்றும் சில நேரங்களில் சிறந்த நாங்கள் செய்ய முடியும் ...
11
00:00:46,900 --> 00:00:48,700
தொடங்க உள்ளது.
12
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
இங்கே இன்று www.OpenSubtitles.org தொடர்பு உங்கள் தயாரிப்பு அல்லது பிராண்டை விளம்பரப்படுத்த
13
00:01:00,500 --> 00:01:02,750
தோர்: நான் அந்த மக்கள் இறக்க பார்த்தேன்.
14
00:01:06,900 --> 00:01:09,500
ஸ்டீவ்: அவர்களுக்கு இடத்தைக் காலி செய்யுமாறு வேண்டும் நான் கூறி வருவதுபோல் எல்லோருக்கும்
15
00:01:11,500 --> 00:01:12,250
சில செய்ய ...
16
00:01:12,750 --> 00:01:14,000
ஆனால் எங்களுக்கு.
17
00:01:17,750 --> 00:01:20,150
நட்டாசா: ஒரு சிறிய வாய்ப்பு அந்த res கூட ...
18
00:01:20,800 --> 00:01:21,900
நாம் இந்த கடமைப்பட்டிருக்கிறது ...
19
00:01:23,750 --> 00:01:26,150
யாருடைய இந்த அறையில் ... முயற்சி அனைவருக்கும் தெரியும்.
20
00:01:30,400 --> 00:01:31,700
ஸ்டீவ்: நாம் சாப்பிடுவேன் ...
21
00:01:33,618 --> 00:01:34,900
என்ன அது எடுக்கும்.
22
00:01:38,500 --> 00:01:39,600
கிளின்ட்: அது எடுக்கும் என்ன.
23
00:01:41,500 --> 00:01:42,700
நட்டாசா: அது எடுக்கும் என்ன.
24
00:01:49,100 --> 00:01:50,200
டோனி: அது எடுக்கும் என்ன.
25
00:02:16,750 --> 00:02:18,000
தோர்: ஹ்ம்ம் ...
26
00:02:19,515 --> 00:02:20,800
இதை நான்விரும்புகிறேன். 00: 02: 22.305 -> 00: 02: 28.374 வசனங்கள் கடன்: WArlord3842
3718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.