All language subtitles for American.Burger.2014.DVDRip.XviD.AC3-EVO-rum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,800 --> 00:00:25,360 -? Sk Haze gata? - Da. 2 00:00:25,520 --> 00:00:27,040 - Camera gata? - Da. 3 00:00:27,280 --> 00:00:32,119 Shooting 46, "Opt Ber? Nu-i așa? R US! S? G doar delicios. " 4 00:00:32,280 --> 00:00:34,320 F? R! Film! 5 00:00:41,680 --> 00:00:45,920 - Film! Film! - Ce? Ne trage? Bine. 6 00:00:48,520 --> 00:00:55,280 H? P? Burger american b? rjar f? r rska? produse. 7 00:00:55,439 --> 00:01:00,000 Noi utilizatori angajeze 100% american k? tt RA burger v?. 8 00:01:00,160 --> 00:01:01,040 Acțiune! 9 00:01:01,640 --> 00:01:03,080 F? R! 10 00:01:03,239 --> 00:01:10,000 Hall?! Azi am vă arată cum să g? r un delick ... 11 00:01:10,479 --> 00:01:12,279 ... Nu ... 12 00:01:12,280 --> 00:01:15,000 ... Un dellika ... 13 00:01:18,080 --> 00:01:20,479 O scurtă pauză, toată lumea. 14 00:04:23,840 --> 00:04:25,680 Ea? S preferata mea! 15 00:04:25,840 --> 00:04:29,439 Am? S? bucuros meu f? r? vârstele a insistat asupra? Europa in vara. 16 00:04:29,600 --> 00:04:32,280 De asemenea meu?, ei au insistat, de asemenea, că am? ar? ka. 17 00:04:32,439 --> 00:04:35,959 H? R va fi B? În primul rând de vară N? Nsin! 18 00:04:36,119 --> 00:04:40,840 B? Sta ... Summer ... N? Nsin ...! 19 00:04:51,479 --> 00:04:54,439 Kraketch? R o țară cu o istorie bogata ... 20 00:04:54,600 --> 00:04:59,238 Dacă tot te uiti in brosuri dvs. de călătorie, după cum puteți vedea d? r, 21 00:04:59,239 --> 00:05:05,280 s? g? r avem o scurta oprire la Kraketchs industrie principal. Ca? R ...? 22 00:05:05,439 --> 00:05:09,239 ... N? Gon? Cea mai mare export Kraketchs lui? 23 00:05:09,879 --> 00:05:11,879 St? R în broșura? 24 00:05:17,040 --> 00:05:23,000 -? D R a fost un ... unul bun ... de tine. -?? H Rrni, n RDS ... 25 00:05:23,720 --> 00:05:27,160 Cine? I? 26 00:05:27,879 --> 00:05:31,119 Pot f? fie în dumneavoastră j? albume VLA? 27 00:05:31,959 --> 00:05:34,479 Sigur. 28 00:05:48,600 --> 00:05:53,160 - Nu e? v? RST bun. - Nu. 29 00:05:55,680 --> 00:05:59,200 - Hei, pot fr Ga te n Gonting?? - Orice. 30 00:05:59,360 --> 00:06:03,560 -? R nu d R R Vh Lan puțin v L h Rig????? - F În afară de ea?. 31 00:06:03,720 --> 00:06:05,800 Cu toate acestea, seri? St, ? Nu-i așa? R un h? Rs r? V H L? 32 00:06:05,959 --> 00:06:09,400 - Nu vreau să vorbesc despre este Vh L.? -? Tu R V nu L s? rig h?, nu? 33 00:06:09,560 --> 00:06:12,080 Nu mai vorbim despre ore? Riga r? Vh? L. 34 00:06:12,200 --> 00:06:14,959 Am avut ca un stalker, El a fost un fel ... 35 00:06:15,119 --> 00:06:18,279 ... Un pervers vechi, de asemenea. De tip vechi, de tip 30, 36 00:06:18,280 --> 00:06:21,959 ... El f? Riu? Ljde mă, precum și în mall. Oh, Doamne! 37 00:06:22,080 --> 00:06:25,439 ? Tipul cklet privi ca p? ma, Tipul f? ljde după mine ... 38 00:06:25,600 --> 00:06:28,600 - Tipul, de asemenea. - A fost darul fel, precum și ... 39 00:06:28,760 --> 00:06:31,080 Oh, Doamne! 40 00:06:31,239 --> 00:06:34,400 Suprafața sa? S în jurul ... 41 00:06:34,560 --> 00:06:36,640 - Ce vorbește? - Cui îi pasă. 42 00:06:37,479 --> 00:06:43,200 - Toate f R la faptul că, în Europa?. Toată lumea! - Da, aici cu Universitatea Babes! 43 00:06:44,439 --> 00:06:48,320 B? Sta ... Summer ... N? Nsin ...! 44 00:06:48,920 --> 00:06:53,239 Copii, școala ta, si f R? Ages,? 45 00:06:53,400 --> 00:06:56,400 au platit mult f? r h? r European ... 46 00:06:56,560 --> 00:06:59,720 Aceasta? S ce m? Ste g? Ra. G? R de-a lungul set de? Încet poți. 47 00:06:59,879 --> 00:07:04,720 Nu smucitură. L? Încet. Bazați-vă pe? mă. S? g? te r f? r la f? Pecs minunat. 48 00:07:04,879 --> 00:07:08,680 - Nu știu, îmi place să tic nervos. - Îmi place, de asemenea,? pentru a smulge. 49 00:07:08,840 --> 00:07:12,879 Am folosit J? Mt tic nervos. Dar am, sau nu am, Pecs minunat? 50 00:07:13,040 --> 00:07:15,280 El are pectoralii minunat. F? Nn p? ele. 51 00:07:15,560 --> 00:07:17,840 Da, k? Nn p? Pecs mele. 52 00:07:21,520 --> 00:07:26,600 -?? Omul ... Pecs dvs. Rh ADR ca dracu '. - Ai Sunt Ste g Ra întreaga set?. 53 00:07:26,760 --> 00:07:28,800 Lent în sus, încetini. 54 00:07:28,959 --> 00:07:32,479 - El fel de "? I g R face doar treaba mea." - Stai, am f Rst Tt acest r Tt??. 55 00:07:32,640 --> 00:07:35,000 -? Te-ai runda Ktaren concediat? - S? clar. 56 00:07:35,160 --> 00:07:38,040 - Ce rundă Ktare? - A fost un fel de ... pervers ... 57 00:07:38,200 --> 00:07:42,239 Sau s? mis? nkte el la tine sustras și a fost doar treaba lui. 58 00:07:45,720 --> 00:07:49,200 La naiba! Ce dracu '! Isus! 59 00:07:49,400 --> 00:07:53,439 Eu nu ar trebui să BEH? Lui Huh? Ga ? Nu te opri farting p? reciproc! 60 00:07:55,439 --> 00:07:58,479 -? N Gon T Gg în dimineața asta?! - Doar pentru că îmi place ... 61 00:07:58,640 --> 00:08:02,399 ... A vrut să k? Pa pe d? R lssaken tip p?. A fost ca și cum ... superdyr ... 62 00:08:02,400 --> 00:08:05,320 -? H, ador p Ls?! - Unde vor p Ls IFR N?? 63 00:08:05,479 --> 00:08:07,360 De ce? R? R S? Scump? 64 00:08:07,600 --> 00:08:11,720 Dar p? o scală FR? n 1-10 ... ... Cu h? R r? VH? Lan ca zece. 65 00:08:12,000 --> 00:08:13,920 -? Ce ești tu? -? Sn Ll Stop. 66 00:08:14,080 --> 00:08:16,400 -? I S poate ... un televizor A.? -? Dumnezeu, sn Trec! 67 00:08:16,560 --> 00:08:18,840 Și asta? S numai dacă r? Deserturi biți care g? r d? remellan ... 68 00:08:19,000 --> 00:08:21,439 Nu mai vorbi! 69 00:08:21,600 --> 00:08:24,239 De ce? M? Am nevoie să stau langa tine tot timpul? 70 00:08:24,400 --> 00:08:28,160 După cum puteți vedea, p? ultima pagină a broșurii de călătorie. 71 00:08:28,320 --> 00:08:31,160 F? Rst vom sta f? R prânzul. 72 00:08:39,840 --> 00:08:43,239 Bine, toată lumea. Ambalate! 73 00:08:55,800 --> 00:08:57,959 H? R? R nu restaurant nedrans. 74 00:08:58,119 --> 00:09:03,000 -? Suntem la? r? PC-ul tt? lle? -? I GPS Acesta oferă. 75 00:09:03,160 --> 00:09:09,239 -??? Bine d, n R R te în Roma ... -? R am in Roma? 76 00:09:09,400 --> 00:09:13,160 Sistemul școlar într-adevăr te-a reușit. 77 00:09:21,520 --> 00:09:23,680 - Tu, ar trebui să ne având. - Nu-i așa? 78 00:09:23,840 --> 00:09:27,080 Știi ce suntem cu adevărat ar trebui să facem? Participarea! 79 00:09:27,239 --> 00:09:30,280 - Nu-i așa? - Da, f R iad. 80 00:09:30,439 --> 00:09:33,000 Fotbal duce la farsă spirit. 81 00:09:33,200 --> 00:09:36,680 Spex devine prostii scăzut Șansă îmbrățișări. 82 00:09:37,400 --> 00:09:41,479 Îmbrățișări devenind snuggle prin foc, 83 00:09:41,640 --> 00:09:44,439 ceea ce duce la sex oral. 84 00:09:45,239 --> 00:09:48,640 - La naiba, toată lumea știe. - Fotbal duce la sex oral? 85 00:09:48,800 --> 00:09:51,680 Da, este g? R-l dracu 'în Europa! 86 00:09:51,840 --> 00:09:54,160 Aveți r? Tt, G? R-l în Europa! 87 00:09:54,400 --> 00:09:59,680 -? S Desigur, am r Tt?. - Ai Sunt Ste arăta la fel de macho ca ei?. 88 00:09:59,840 --> 00:10:02,160 Tu m? Ste arată că ești? R t VLAN?. 89 00:10:02,400 --> 00:10:04,400 Am? S cu! 90 00:10:14,000 --> 00:10:19,520 Touchdown, curve! Ce Gs pe bile meu? 91 00:10:28,119 --> 00:10:31,760 - Ce naiba, n Rd?! - Ce dracu! 92 00:10:34,040 --> 00:10:37,600 - Asta a mers bine. - S? de bun ca s-ar putea fi f? rv sine fluturat. 93 00:10:38,000 --> 00:10:42,959 Dar se pare că există o nescrisă regulă care nu abordeze fetele. 94 00:10:43,119 --> 00:10:47,479 De obicei, în conformitate cu viața mea până la acest punct. 95 00:10:47,680 --> 00:10:50,720 - Ce Rv Ntade I f?? -? I S mic f Rvirrad?. 96 00:10:50,879 --> 00:10:53,959 - Ce zici de sex oral? -? H Ll liniștită. 97 00:10:54,119 --> 00:10:59,959 Noi? R americani! ? Nu e f? H adorabil? R? 98 00:11:00,400 --> 00:11:04,400 Mi-e foame. 99 00:11:04,879 --> 00:11:08,239 Vreau mâncare. 100 00:11:08,439 --> 00:11:12,400 - Ce ai? - Avem hamburger american. 101 00:11:13,320 --> 00:11:17,959 ? H Top. Cred că ... 102 00:11:18,119 --> 00:11:22,119 S? G "Eu? Cel mai bun gourmet european"! 103 00:11:25,160 --> 00:11:27,479 Mulțumesc. 104 00:11:27,800 --> 00:11:32,760 Buna ziua! Am S? Vegetarian. Ai n? Gra pui burger? 105 00:11:32,920 --> 00:11:36,439 Nici un pui, doar americanii. 106 00:11:38,479 --> 00:11:40,560 Ce? S f? R fel k? Tt? 107 00:11:40,720 --> 00:11:42,720 Hamburgeri americane. 108 00:12:34,280 --> 00:12:36,280 Ce dracu? 109 00:12:45,119 --> 00:12:50,239 În Kraketch produs și distribuite american Burger. 110 00:12:50,400 --> 00:12:53,280 Vom Bes? Fabrică Ka. 111 00:13:01,160 --> 00:13:03,680 Bine, toată lumea, am? Sunt acolo! 112 00:13:14,800 --> 00:13:18,800 -? R suntem cu adevarat d R? -? I GPS ne dă R d R.? 113 00:13:19,840 --> 00:13:22,680 ? H, s? f? adorabil. 114 00:13:24,920 --> 00:13:27,599 - Am nevoie de g? în camera de pulbere. -? H Ll tine! 115 00:13:27,600 --> 00:13:31,640 Am nevoie de la fel de bine ... tip pulbere n? San. 116 00:13:34,600 --> 00:13:36,760 Înțelegi ce h? Angajează h? R? 117 00:13:37,840 --> 00:13:40,400 Europa nu arata ca filmele Bond? 118 00:13:40,600 --> 00:13:43,239 Ea a spus că va pulbere n? San! 119 00:13:43,400 --> 00:13:46,680 - Da, asta înseamnă că va pipi. -? T NK. 120 00:13:47,600 --> 00:13:51,479 -'ll Necesitatea de a Wee? -?? Cont Tt t NKA. 121 00:13:55,400 --> 00:13:58,680 Ne putem uita? n? r ea pipi! 122 00:14:12,119 --> 00:14:14,200 Bine, toată lumea, ne-am adunat aici! 123 00:14:35,879 --> 00:14:39,800 -?? E h R k NNS nu bine ... -? Acesta e Europa. 124 00:14:40,000 --> 00:14:43,280 Sărut-porno? S artă și s? nt din Europa. 125 00:14:43,439 --> 00:14:48,560 F? R europenizarea? ? Este o fată pipi ca un Woody Allen film? r f? r ne. 126 00:14:48,840 --> 00:14:51,160 Acest tip Annie Hall. 127 00:14:55,239 --> 00:15:01,119 Și h? R? R, am! Bine! Da! 128 00:15:03,720 --> 00:15:08,920 O să zicem, puteți vedea, 129 00:15:09,080 --> 00:15:13,400 de lumină a zorilor ... 130 00:15:26,959 --> 00:15:31,600 V? Bine ai venit, bijuterie meu? Brevetul v? Nd. 131 00:15:31,760 --> 00:15:34,040 S? Mă bucur să te văd aici. 132 00:15:34,080 --> 00:15:36,360 Bine, am? Nu ne vedem ce avem aici. 133 00:15:36,520 --> 00:15:39,959 Avem un bun, bun. Foarte bine. Destul de bine. 134 00:15:40,119 --> 00:15:45,080 Ce trebuie să lucrăm cu aici? Destul de bine. Un pic slab ... Bun. 135 00:15:45,239 --> 00:15:49,840 Dar h? R d?! Avem un jackpot! 136 00:15:51,400 --> 00:15:57,080 Ce? S asta? Ceea ce avem aici? Frumos! 137 00:16:01,479 --> 00:16:05,239 - Isus ... - Trebuie să v L nu, sau? 138 00:16:05,400 --> 00:16:08,600 Ce naiba g? E? 139 00:16:09,040 --> 00:16:11,959 Cine l? Gger un cablu în pădure? 140 00:16:12,280 --> 00:16:19,040 ? F? Ngslande, ca sexy ... crema moale de gheață cu ciocolată. 141 00:16:19,239 --> 00:16:21,720 Am de gând să vomit. 142 00:16:24,160 --> 00:16:28,720 V Welcome to burgeri americani abatoare ... 143 00:16:28,879 --> 00:16:31,800 ... Fabrica, fabrica. 144 00:16:31,959 --> 00:16:36,959 R am g h? R? R h? R suculent Burger american. 145 00:16:37,119 --> 00:16:39,200 S? ... 146 00:16:48,800 --> 00:16:52,879 Drag? T iad, j ta? Pussies VLA! 147 00:16:57,320 --> 00:17:01,640 Da. V? S turneu b? Rjar scurt timp. 148 00:17:01,800 --> 00:17:04,560 Relaxați-vă și să se distreze. Bine. 149 00:17:07,959 --> 00:17:10,320 Urs? Kta, am f? LJA tine? 150 00:17:10,479 --> 00:17:15,400 Nu, nu, te oprești. Ei vor în curând, și Mtar te h?. 151 00:17:16,800 --> 00:17:20,239 Bounds? bijuterie meu? Brevetul v? Nd. 152 00:17:28,320 --> 00:17:30,959 Este? S n? Ai ciudat h? r PC-ul? conținutul. 153 00:17:42,320 --> 00:17:44,320 Ce dracu? 154 00:17:48,520 --> 00:17:54,200 ? Ntligen, chiar aici vin. Vei ne arate în jurul valorii de? 155 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Fugi, fugi, fugi! 156 00:18:43,479 --> 00:18:44,840 Dumnezeul meu, Dumnezeul meu ... 157 00:18:54,119 --> 00:18:56,119 Am s? G de videoclipuri o g? Ng ... 158 00:19:03,680 --> 00:19:05,239 Fugi, fugi, fugi! 159 00:19:07,680 --> 00:19:11,600 - San Doar Pulbere n?! - Vino cu noi, dacă vrei să trăiești! 160 00:19:16,959 --> 00:19:23,040 - Asta ... a fost un olycksh evident Ndelse?. -??? Serios, am m Ste h Rifr N. 161 00:19:26,040 --> 00:19:30,560 Sn? Ll asculta, există m? rdare în pădure. 162 00:19:30,720 --> 00:19:34,200 - Te-ai uitat pe? n? r I pipi? - Ascultă, am m Ste ... pisat? 163 00:19:34,360 --> 00:19:36,360 Nu, s? G p? n? te r rahat. 164 00:19:36,520 --> 00:19:41,320 Am? Pare rău, dar ... De ce? R SL? S e tot timpul? 165 00:20:18,160 --> 00:20:19,479 Oh, Doamne! 166 00:20:51,280 --> 00:20:55,000 -? V R prietene Mike R d D?! - Mike? 167 00:20:55,520 --> 00:20:57,800 - Da, Mike. - Cine dintre voi S Mike? 168 00:20:58,000 --> 00:21:01,640 Mike! Aproapelui tău. Aveți g? Tt p? aceeași grădiniță. 169 00:21:01,800 --> 00:21:03,640 Mama lui a fost baby-sitter-ul! 170 00:21:03,800 --> 00:21:06,239 - Calmează-te, nu contează. - Nu! 171 00:21:06,280 --> 00:21:09,840 Mike stătea de tine pe? lecții mat în ultimii cinci? curat! 172 00:21:10,000 --> 00:21:11,879 El a făcut j ta? Vla l? Xa! 173 00:21:12,080 --> 00:21:14,200 El este? Te-a ucis din? N să se înece! 174 00:21:14,360 --> 00:21:16,800 El a donat BenM? Rg t sora ta! 175 00:21:16,959 --> 00:21:20,640 - Doar SI PP! -? Voi toți n uiti RDS la fel. 176 00:21:20,760 --> 00:21:23,479 Tu? R fettn? Rden, Tu? R snobbn? Rden. 177 00:21:23,640 --> 00:21:25,800 Și s? ? Este după ce, el cu aparatul de fotografiat ... 178 00:21:25,959 --> 00:21:30,119 - Mike! Numele lui este Mike! -? Se numește S Rtelproblem?. 179 00:21:30,280 --> 00:21:33,520 - Mi-ar s GA skel Gde n Rden??. -? El e d D?! 180 00:21:33,680 --> 00:21:37,280 - Pentru Gde n S d skel Rden D????! -? D D. 181 00:21:37,439 --> 00:21:42,280 - Doamne, îmi place un fel mi-a plăcut. -? Dar R dracu f ... 182 00:22:13,160 --> 00:22:15,879 - Voi g? înapoi la clasă. - Nu! Nu poți g? înapoi! 183 00:22:16,040 --> 00:22:18,720 Am m? Ste g? r direcția d?! 184 00:22:19,439 --> 00:22:22,320 Dar urs? Kta, eu? Nu-l o fr? Ga? 185 00:22:22,720 --> 00:22:25,200 Tu? R ... tot pantad 186 00:22:25,760 --> 00:22:28,560 - H'll contactati-ma lui? ? Te r s? Kra. - Bine. 187 00:23:03,239 --> 00:23:05,239 Hall?! 188 00:23:09,920 --> 00:23:12,840 N? Gon d? R? 189 00:23:16,119 --> 00:23:19,959 Am? R f? R majoreta cap naibii! 190 00:24:05,200 --> 00:24:07,720 - Cine te R? -? I S un american! 191 00:24:07,879 --> 00:24:12,840 - Am S american?. - Ai f R la R Omoară-mă?? 192 00:24:13,879 --> 00:24:18,800 Nu, am? R l? Loader. Clasa mea a fost atacat și s? Am ajuns aici. 193 00:24:19,000 --> 00:24:21,439 Am, de asemenea, L? încărcător. Clasa mea a fost, de asemenea,? attackerade- 194 00:24:21,600 --> 00:24:24,520 -? Ori de câte ori ne-am intrebat KTE American Burger Factory. 195 00:24:24,680 --> 00:24:27,320 - Avem, de asemenea?. - Am fost aici la televizor? săptămâni. 196 00:24:27,479 --> 00:24:29,479 Am livn? RT-mă pe? dihori. 197 00:24:29,959 --> 00:24:33,119 Se crede t? Nker cadru utanf? s, dar cu toate acestea? ... 198 00:24:33,280 --> 00:24:38,280 ... Tr? Puncte la n? Gon cu fundal și educația similare, 199 00:24:38,439 --> 00:24:43,840 în aceeași situație, p? aceeași locație. Fascinant! 200 00:24:44,000 --> 00:24:49,879 Am putea scrie o teză voința despre free versus instinct. 201 00:24:53,200 --> 00:24:57,800 Ai devenit v? Nu f? Ry? LJD aici? 202 00:24:57,959 --> 00:25:00,600 Poate că am fost f? Ry? LJD ... 203 00:25:03,239 --> 00:25:05,239 ? H, rahat. 204 00:25:35,959 --> 00:25:38,520 Am m? Ste fi f? Rsiktiga. 205 00:25:38,680 --> 00:25:42,320 - Au scos f capcane?. - Gândește-te! 206 00:25:42,640 --> 00:25:44,640 Hj? LP mine n? RDS! 207 00:26:33,200 --> 00:26:37,879 R? Mă R. Sn? Ll r? Ma R. 208 00:26:43,200 --> 00:26:45,280 Hall?! 209 00:26:53,879 --> 00:26:57,840 Urăsc aer liber! 210 00:27:07,959 --> 00:27:12,080 Ia într-un pic acum d?. Haide! 211 00:27:12,280 --> 00:27:18,360 Bine, bine, bine ... bine. 212 00:27:20,800 --> 00:27:24,959 - Nu știu ce vom găsi p?. - Haide? n? M- a primit, n? RDS! 213 00:27:25,879 --> 00:27:29,320 Trebuie să v? L fi inteligent, nu? 214 00:27:29,479 --> 00:27:33,239 Tu compensează v? L f? R dvs. deficiențe de a fi super-inteligent? 215 00:27:33,400 --> 00:27:36,119 S? a venit d? p? n? "Am luat f? r fan! 216 00:27:36,760 --> 00:27:38,800 În cazul în care a avut asa? NkT TV? De opt ore dintii? 217 00:27:38,959 --> 00:27:42,479 ? Este că ceea ce t? Nker p ?? Am? S? d? d! 218 00:27:43,800 --> 00:27:46,200 Am această! 219 00:27:46,360 --> 00:27:48,959 - Un stilou? -??? Pen Rm Ktigare N en Rdet?! 220 00:27:49,119 --> 00:27:52,040 Ei cred, de fapt, că scris cuvântul poate avea st? RRE inverkan- 221 00:27:52,239 --> 00:27:57,200 - P? Istoria? s război. Dar un pix sl? R nu măcelărit cuțite. 222 00:27:57,360 --> 00:28:02,160 Tu? Este TR? Important? RDS I n? Gonsin a tr? Ffat! 223 00:28:30,280 --> 00:28:35,360 Ce noroc că a fost numărul unu. Nu la fel de rău ca ... 224 00:28:35,520 --> 00:28:38,000 Nu vreau să vorbesc despre asta! 225 00:28:38,160 --> 00:28:41,560 Știi ce ... Nu, nu, ascultă! 226 00:28:41,720 --> 00:28:47,479 Veți avea nevoie, nu speria, f? r știi, sărut ...? r steril. 227 00:28:48,720 --> 00:28:51,840 Se poate bea, l curat? e. 228 00:28:54,280 --> 00:28:58,760 Bea-l! Cine a spus că a fost băut? 229 00:29:00,280 --> 00:29:03,000 Chiar crezi că am băut? 230 00:29:06,200 --> 00:29:10,560 Fun! Dar serios, l-am băut. 231 00:29:25,680 --> 00:29:31,640 Luați în! Luați în mai mult, poți! Hai, ia în! Ai luat! 232 00:29:31,800 --> 00:29:37,400 - Nu te cotitură! H? R? R sv? Rt! - Ia mai mult! 233 00:29:38,560 --> 00:29:41,840 Cred că? R s? Kra aici pentru o vreme, Avem nevoie de a avea un chat. 234 00:29:42,000 --> 00:29:44,239 Bine, cum g? R, ce? E planul? 235 00:29:44,439 --> 00:29:48,840 - Știu că va supraviețui?. - Crezi? 236 00:29:49,040 --> 00:29:54,920 Am? R o h? Rligt g? Ng. Nu, prefer? R cu. 237 00:29:55,439 --> 00:30:00,000 -?? Station R ver v?. - Da, cred în? Ne! 238 00:30:05,320 --> 00:30:07,320 Cine F rs? Ker păcălesc? Vom d ?. 239 00:30:07,479 --> 00:30:09,680 da Noi? i d?, este plin de psiho-m? rdare. 240 00:30:09,840 --> 00:30:13,320 - Am S? d? da. - Am S? J? vla d? da. 241 00:30:15,200 --> 00:30:17,239 I-am spus că h? Gt? 242 00:30:26,840 --> 00:30:29,280 Hall ?? 243 00:30:32,000 --> 00:30:35,200 Nu-mi vine să cred! 244 00:30:35,720 --> 00:30:37,840 -? Am R ca Scooby Doo! -? Am R ce ?? 245 00:30:38,080 --> 00:30:42,400 Noi? S grupul perfectă f? r pentru a realiza acest lucru. 246 00:30:42,560 --> 00:30:44,720 Avem un fundas atletic. 247 00:30:44,879 --> 00:30:48,400 Un socială dur n? Rd, un membru al Mensa. 248 00:30:48,560 --> 00:30:52,080 Și s? Am sportf? REN, f? r f prost? r k? nd r? dturning. 249 00:30:52,239 --> 00:30:57,720 - R Dturning?! - Și e? noi ai, cine? s ... 250 00:30:58,320 --> 00:31:01,600 ... Frumos. 251 00:31:01,920 --> 00:31:05,959 Noi? R ca Scooby-g? Nget. Fiecare cu talente unice. 252 00:31:06,840 --> 00:31:12,600 Ciudat mic N? Rden are r? Tt. Noi? R ca Scooby-g? Nget. 253 00:31:13,439 --> 00:31:15,439 L? G T? Ra un Scooby-h? Lsning. 254 00:31:19,439 --> 00:31:22,479 Unul pentru toată lumea! Toate f? R unul! 255 00:31:22,640 --> 00:31:25,239 Ai putea? Verv? Ga a mesteca pe propriul picior? 256 00:31:25,400 --> 00:31:27,399 - Ce? - Ideea lui, nu a mea. 257 00:31:27,400 --> 00:31:30,600 - Nu! T? Nk pe! -?? S G-l d R filmen- uimitor 258 00:31:30,760 --> 00:31:34,200 -din Danny Boyle pe o bergskl? ttrare? 259 00:31:34,360 --> 00:31:37,760 H? L k? Ft n? Rd! T? Nk pe! 260 00:31:41,280 --> 00:31:45,239 -? T RDS Nk n?! Hj? LP-mi! -? Urs Kta noi. 261 00:31:49,600 --> 00:31:52,959 - Îți n Gra id S??? - Nu. Ai? 262 00:31:53,119 --> 00:31:56,320 - Nu. -? Ea S k Rd?. 263 00:31:56,360 --> 00:32:00,879 O putem face chiar aici. Noi? R americani. 264 00:32:01,040 --> 00:32:06,040 O spun puteți vedea, de ... 265 00:32:35,720 --> 00:32:38,120 - Nu-i pot deplasa. -?? F R ea S legat la pământ. 266 00:32:38,239 --> 00:32:40,680 - Nu putem deschide llan f?. -? F R este s? h? rt. 267 00:32:40,800 --> 00:32:43,840 - Dar nu putem sta aici. -?? F R R nu ot Circ ca dracu '?. 268 00:32:44,000 --> 00:32:46,720 - Nu Pot AMN ei?. -? H LP mine baieti! Hj? LP-mi! 269 00:32:46,879 --> 00:32:51,879 - Dumnezeu, ne puteți da un minut! - Femeile, de ieșire a fost, nu? 270 00:33:07,720 --> 00:33:10,520 Ce dracu? 271 00:33:14,879 --> 00:33:17,760 Iad! 272 00:33:17,959 --> 00:33:21,119 Ea ros off propriul picior? 273 00:33:23,439 --> 00:33:26,400 H? R? R s? j? respingător VLA. 274 00:33:51,840 --> 00:33:57,000 - Unde naiba sunt restul de ea? - La naiba, acum nu-mi pasă de ea chiar aici! 275 00:34:01,320 --> 00:34:07,040 - Am r RDE un cadavru?! -? Aceasta e una dintre ele, nici unul dintre noi. 276 00:34:07,200 --> 00:34:10,119 -? Nu E unul din noi. Flippa nu afară. - Flippa nu afară? 277 00:34:10,280 --> 00:34:12,320 R? I R, tine! 278 00:34:12,479 --> 00:34:14,479 Am? R nr wimp. 279 00:34:14,640 --> 00:34:17,280 Tu, ar trebui să-l ia la? Fonduri? 280 00:34:17,439 --> 00:34:20,520 - Ce, amice?! - Și ia naștere? Ne-le. 281 00:34:20,680 --> 00:34:23,479 Da! Ca și în vechiul marțiale Movies- 282 00:34:23,640 --> 00:34:26,000 -d? r HJ? ltarna l? TSA-urilor să fie naziști. 283 00:34:26,160 --> 00:34:30,000 Ce vrei să spui? Scoateți el la? Costuri! 284 00:34:35,400 --> 00:34:37,800 - La naiba! - Mes! 285 00:34:39,720 --> 00:34:42,200 Cum știm că? S d? D? 286 00:34:47,239 --> 00:34:51,360 - Verificați! Este? S Pen meu! - Bună fată. 287 00:34:51,520 --> 00:34:54,320 - Nu-l vreau. -? Ca și cum i T nkT scoate ... 288 00:34:54,479 --> 00:34:56,479 ... RF? N o fata snubbes. 289 00:34:56,640 --> 00:34:59,280 - Haide, scoate kl lui Der?. - Tipul pute. 290 00:35:08,160 --> 00:35:10,720 Oh, Doamne! Oh, Doamne, oh Dumnezeule! 291 00:35:33,080 --> 00:35:36,520 Europa? S minunat ... 292 00:35:37,119 --> 00:35:40,520 Experimenta cultura ... 293 00:35:40,879 --> 00:35:43,040 Este? E bine complet? Ndigt rahat! 294 00:36:26,520 --> 00:36:28,720 Ce? S planul? 295 00:36:29,239 --> 00:36:33,520 - Acesta este plin de ei. - Poate că ar trebui să stai aici? 296 00:36:33,680 --> 00:36:38,640 - În caz contrar, s-ar putea avea tr P puncte? mai mult? - Nu, cred că containere lunar tter?. 297 00:36:38,840 --> 00:36:44,040 - S? foarte f? r Scooby-g? nget ... - Haide, am continuat tter?. 298 00:36:47,840 --> 00:36:51,640 -? Luke, I este tatăl tău. 299 00:36:54,080 --> 00:36:56,720 A fost distractiv! 300 00:36:56,959 --> 00:37:00,680 Am? VERTR? Puncte I SJ? Lv. 301 00:37:25,280 --> 00:37:28,320 A fost perfect! 302 00:37:30,239 --> 00:37:32,840 One size fits all ... La dracu, nu! La naiba! 303 00:37:33,040 --> 00:37:35,160 F? R ventilator, L? Nu ma f? rs? ka, aveți? r f? r VLA f J? ... 304 00:37:35,320 --> 00:37:37,720 - Bold? - Nu, amice! 305 00:37:38,000 --> 00:37:40,800 -? Se numește Rtlarna?. Știi asta! - Știu asta! 306 00:37:41,000 --> 00:37:43,360 Știi trecutul meu! Știi problemele mele! 307 00:37:43,520 --> 00:37:48,560 - Mi-ar s Ga moale?. - Bine, dacă am S? S Ample? ... 308 00:37:49,200 --> 00:37:51,600 St? R în spatele meu, nu? 309 00:37:53,280 --> 00:37:57,439 - Da. - În regulă, să se joace cu. 310 00:38:08,640 --> 00:38:12,200 - Nu te mai juca Ver?! - Am fost în Othello ... 311 00:38:12,360 --> 00:38:14,360 Ai jucat un Sna?. 312 00:38:57,959 --> 00:39:00,760 Am? Pare rău, amice. 313 00:39:08,439 --> 00:39:13,200 aici va fi B? Cel mai bun Summer N? Nsin! 314 00:40:04,560 --> 00:40:07,879 - Ce părere ai? - Se pare că bine. 315 00:40:08,040 --> 00:40:10,760 Ei bine, T? Nk despre asta? E un f? Ll? 316 00:40:10,920 --> 00:40:14,400 T? Nk despre macelarii g? Mmer d R? 317 00:40:15,239 --> 00:40:18,239 - Cred că fundas voință g? acolo. - Nu. 318 00:40:18,400 --> 00:40:21,879 Dar el? S cel mai rapid și mai puternic. 319 00:40:22,080 --> 00:40:26,959 Micul N ciudat? Rden are r? Tt. Am? S cel mai rapid și mai puternic. 320 00:40:33,320 --> 00:40:35,600 ? Esti ...? 321 00:40:36,920 --> 00:40:42,160 - Vrei g? cu mine? -? P, tastați un tr Ff? 322 00:40:42,439 --> 00:40:47,479 - Da. - Sigur. 323 00:40:48,200 --> 00:40:53,000 - Bine, h R planul S??. Am g? R acolo. - Nu, rămânem împreună! 324 00:40:53,160 --> 00:40:55,160 Caut un fel pentru un telefon sau o masina. 325 00:40:55,320 --> 00:40:57,320 -? Ar trebui h ll împreună. - Nu. 326 00:40:57,479 --> 00:41:00,479 Stai aici, mă voi întoarce. 327 00:41:00,640 --> 00:41:06,200 Ori de câte ori am venit acasă, g? r mergem afară și Cele mai bune cină. 328 00:41:07,119 --> 00:41:09,560 - În regulă? - Bine. 329 00:41:18,479 --> 00:41:25,119 -?? De ce nu a putut R n Rden g ?? - Stau chiar aici. 330 00:41:25,320 --> 00:41:27,640 F? Rl? T. 331 00:41:32,479 --> 00:41:34,520 Până în prezent, se pare că g? bine. 332 00:41:39,760 --> 00:41:44,160 Nu? S nimic putem g? Ra, El? E d? D. El? S d? D. 333 00:41:45,360 --> 00:41:48,280 - Nu! Nu, nu, nu! - Am m Ste unită?! Vino acum! 334 00:43:22,720 --> 00:43:26,680 De brand nou pantofii mei! Acesta? S sau? Ttvist. 335 00:43:26,840 --> 00:43:30,600 Oh, Doamne, oh Dumnezeule! De brand nou pantofii mei! 336 00:43:36,640 --> 00:43:38,640 La naiba! 337 00:43:40,600 --> 00:43:42,640 La naiba! 338 00:44:07,080 --> 00:44:10,000 Poate putem g? Ne Pregatirea aici pentru o vreme. 339 00:44:11,560 --> 00:44:17,720 - A fost Nd?? nu r? TTE f? r te. -?? N H, ceea ce era f R P greșit? El? 340 00:44:18,320 --> 00:44:22,479 Bunătatea Lui, partea lui romantic, apariția lui ...? 341 00:44:22,640 --> 00:44:24,640 Mi-ar sa prost aici e? Ga. 342 00:44:24,800 --> 00:44:28,360 Dumnezeu, vreau să ștergeți fr? n acest j? țară VLA! 343 00:44:29,239 --> 00:44:34,400 Voi luați h? Rifr? N. Voi luați h? Rifr? N. 344 00:44:44,160 --> 00:44:47,280 Ai mirosit pe? meu h? r? 345 00:44:48,080 --> 00:44:53,520 Nu ... Mirosit p? Dvs. h? R? 346 00:44:53,800 --> 00:45:00,280 Respirat, da. Toate STS oamenii fac respirație. 347 00:45:45,920 --> 00:45:48,319 Te-a trimis v? Nu până când f? r ai fost ... 348 00:45:48,320 --> 00:45:50,319 H'll liniște! 349 00:45:50,320 --> 00:45:53,680 - Oh, Doamne, ai fost gelos! -?? Nu, nu pot h Ra Gon ... 350 00:46:23,160 --> 00:46:26,080 I k? Nd gust de fapt. 351 00:46:27,800 --> 00:46:32,119 Nu ... O ... cuvinte. 352 00:46:32,560 --> 00:46:36,320 ? Te simți bine? 353 00:46:37,239 --> 00:46:39,879 - Mi-ar BEH Va o îmbrățișare? - Nu, mai degrabă nu. 354 00:46:40,080 --> 00:46:43,080 Vino s? Să mergem. 355 00:46:46,400 --> 00:46:48,400 Urăsc viața mea. 356 00:48:53,800 --> 00:48:57,600 Mare, acum? R min grele umflate. 357 00:49:15,160 --> 00:49:18,760 Nu știu cât de mult Urăsc aer liber! 358 00:51:10,040 --> 00:51:12,439 Mi-ar la? Ttrat până f? R coarda! 359 00:51:12,680 --> 00:51:15,239 Mi-ar la? Ttrat până f? R coarda! 360 00:51:18,000 --> 00:51:24,280 Veți fi la? Ttra până f? r h? r blestemat frânghie! 361 00:51:24,520 --> 00:51:29,160 -? Nu, mulțumesc, aceasta e ușor. -? KI Ttra până f R coarda?! 362 00:51:29,320 --> 00:51:33,439 Am s? S oferte? aici, vă mulțumesc f? r ciocolata, Am g? R de duș. Vă mulțumim! 363 00:51:35,680 --> 00:51:41,239 De ce? r la? Nu am ttrade f? r d? r al naibii de frânghie? 364 00:52:00,840 --> 00:52:04,840 Hei amice! Cum R f g? R Knicks? 365 00:52:06,439 --> 00:52:08,560 Da, am? R h? R toată săptămâna. 366 00:52:52,040 --> 00:52:54,080 ? Este n? Gon uitam? 367 00:53:13,320 --> 00:53:15,320 Ceilalți? KTAR de fapt numit? Nt. 368 00:54:01,000 --> 00:54:04,280 ? R ești gata, j ta? VLAR! 369 00:54:15,479 --> 00:54:17,760 Noi? S înconjurați. 370 00:54:18,800 --> 00:54:21,760 - Mult noroc! - Puteți, de asemenea?! 371 00:55:16,520 --> 00:55:23,160 Oh, Doamne. Dacă acest lucru se termină până p? YouTube s? d? r i. 372 00:55:27,320 --> 00:55:30,720 De fapt destul de cunoscut? Nt. 373 00:56:41,439 --> 00:56:44,800 Pari? Verraskad să mă vezi? 374 00:56:45,040 --> 00:56:47,040 Acesta e? G m? RKT pentru o vreme d ... R? 375 00:56:48,320 --> 00:56:50,280 ? H, rahat ... 376 00:57:06,280 --> 00:57:08,479 Haide, J? VLAR! 377 00:57:09,920 --> 00:57:15,600 Sa dovedit că am un talent în sp? un popor. Care se asteapta? 378 00:57:46,479 --> 00:57:47,840 La naiba! 379 00:57:48,080 --> 00:57:50,800 - Am fost SUV-uri Na?! -? Ai R SUV N, K Ttbulle?. 380 00:57:50,959 --> 00:57:54,680 - A fost s? h? ftigt! -? K Ttbulle ... Am m Ste fi tăcut?. 381 00:57:54,840 --> 00:57:57,600 -?? Da, f Rl T. - Am avut noroc, K Ttbulle?. 382 00:57:57,760 --> 00:58:01,760 - Nu pot avea S N întoarce?. - Ce e planul acum? 383 00:58:01,920 --> 00:58:05,119 Am avut noroc, dar am aratat putem k? ttbulle n? r ne sunt? ste. 384 00:58:05,280 --> 00:58:07,959 - Putem fi ce ?? - Escape. 385 00:58:08,119 --> 00:58:11,479 - Ai spus k Ttbulle?. - Am? 386 00:58:12,119 --> 00:58:15,439 Da, ai spus că o pereche de g? Deget. 387 00:58:15,520 --> 00:58:19,160 --I așa? - Oricum, vom rula pe? 388 00:58:19,320 --> 00:58:24,280 Da, și dacă văd ne arunca o K? Ttbulle k? ttbulle? ver k? ttbulle. 389 00:58:25,760 --> 00:58:28,119 Acum, ai spus k? Ttbulle tastați o mulțime de g? deget. 390 00:58:28,280 --> 00:58:32,279 --I așa? - Da. Care este numele tău? 391 00:58:32,280 --> 00:58:34,320 K? Ttbulle. 392 00:58:35,040 --> 00:58:38,360 - Ai fost rănit? - Nu pot să cred, K Ttbulle?. 393 00:58:38,920 --> 00:58:41,439 Nd ai despre fiecare parohie? Ll și v?. 394 00:58:46,760 --> 00:58:49,239 Se pare rău, K? Ttbulle? 395 00:58:49,439 --> 00:58:52,720 Aveți un cuțit mic blocat în cardiac? Kernel. 396 00:58:52,879 --> 00:58:55,479 -? K Ttbulle. - Da? 397 00:58:55,640 --> 00:58:59,520 - S Ker? - Da. 398 00:59:01,520 --> 00:59:04,239 V? Nta, r? R nu. 399 00:59:04,400 --> 00:59:06,439 R? Nu este! L? T fi! 400 00:59:06,600 --> 00:59:12,320 L? T fi! Nu-l răsuciți! 401 00:59:37,320 --> 00:59:39,520 K? ... Ttbulle 402 00:59:42,239 --> 00:59:44,840 K? ... Ttbulle 403 01:00:02,400 --> 01:00:04,760 Puteți? NNU te cunosc, K? Ttbulle ... 404 01:00:05,920 --> 01:00:09,640 - Am m Ste oprim bl dumneavoastră Dning?. - Ascultă, ascultă. 405 01:00:10,280 --> 01:00:14,080 H? R? Este important ... 406 01:00:14,439 --> 01:00:17,239 I n? Oarecum important să întrebi? Opt. 407 01:00:18,640 --> 01:00:23,520 K? ... Ttbulle 408 01:01:01,080 --> 01:01:07,000 Ura! Da! Multumesc lui Dumnezeu! 409 01:01:30,879 --> 01:01:34,560 Nu de mult k? Tt p? acest. 410 01:01:34,720 --> 01:01:37,760 Bine, timp f? R rock'n'roll! 411 01:01:57,920 --> 01:02:01,320 O Canada! 412 01:02:01,479 --> 01:02:05,280 Casa mea și a terenurilor nativ! 413 01:02:05,439 --> 01:02:08,800 adevărat patriot dragoste ... 414 01:02:08,959 --> 01:02:13,200 De ce? R-l cântă Canadian timp Național în jurul? 415 01:02:13,720 --> 01:02:16,080 Am? R canadian, ey. 416 01:02:16,239 --> 01:02:19,119 Nu, nu, nu ... 417 01:02:19,400 --> 01:02:23,000 Ori de câte ori canadian? 418 01:02:23,200 --> 01:02:25,280 Voi g? acasa, la huuus mea, ey. 419 01:03:01,119 --> 01:03:06,080 Sn? Ll ... Sn? Ll f? Rl? Nu ma. 420 01:03:06,200 --> 01:03:12,200 Am făcut n Town? Acest lucru cu o Canadienii, I m? S rau ... 421 01:03:12,439 --> 01:03:17,879 Am crezut că ești american. Ei ar fi ... 422 01:03:18,040 --> 01:03:23,520 Ei ar fi americanii! 423 01:03:28,200 --> 01:03:34,920 -? M esti bun, ey? - Am făcut n introducerea unei burger canadian?. 424 01:03:35,000 --> 01:03:38,040 Acesta poate fi l? Tt h? Nt, ey. 425 01:03:38,200 --> 01:03:43,600 Utilizatorii mei față NDS curs în publicitate. 426 01:03:43,760 --> 01:03:52,760 100% american-k? Tt, nu 99%, Nu 98%, nu 97%, nu 96%. 427 01:03:55,400 --> 01:03:57,520 -?? F Rst R mine? - Desigur. 428 01:03:57,680 --> 01:04:01,080 -? S Kert? F R nu aș fi ...? - Niciodată, niciodată, niciodată. 429 01:04:01,640 --> 01:04:05,439 N-am mai e? Opt canadian k? tt burger meu american. 430 01:04:05,600 --> 01:04:08,640 Am făcut o greșeală. N-am știut. 431 01:04:08,840 --> 01:04:13,919 N? T bun va veni de la? N acest lucru, Ar trebui să văd? Ver întreaga operațiune. 432 01:04:13,920 --> 01:04:20,000 Uite, știi? R s? slab, aș f? RST? tt care nu poti fi american. 433 01:04:25,879 --> 01:04:29,680 S? ... Poate pot g?, Ey? 434 01:04:33,920 --> 01:04:37,119 Bine, hai? S bine, ey? 435 01:04:37,280 --> 01:04:40,959 Bine ... G?, G?, G?! 436 01:04:41,239 --> 01:04:43,000 Noi? E în regulă, ey? 437 01:04:43,160 --> 01:04:46,200 Voi g? acasă la huuus mea și verificați pe? hochei, ey! 438 01:05:15,000 --> 01:05:17,000 Da. 439 01:05:58,000 --> 01:06:02,800 Haide, haide, haide! Jackpot! 440 01:06:07,119 --> 01:06:09,119 Da! 441 01:06:10,600 --> 01:06:16,040 Da! Acum? Ker Sunt acasă! 442 01:06:37,239 --> 01:06:41,600 - Vrei o plimbare? - Am S? bucur să te văd! 443 01:06:42,119 --> 01:06:44,119 Salt în! 444 01:06:47,439 --> 01:06:50,800 -? Te simți bine? -? Acum R, o voi face. 445 01:06:53,320 --> 01:06:58,560 -? Limba ta S enorm! - I T a unei ciuperci ciudat?. 446 01:07:00,439 --> 01:07:06,959 Serios, limba? S masiv! Îmi place! Acum k? R am. 447 01:07:17,200 --> 01:07:18,800 La naiba! 448 01:07:18,959 --> 01:07:23,439 - Vom avea nevoie de d R autobuz?. - Poate fi plin de măcelari. 449 01:07:23,600 --> 01:07:28,800 - D? f? r ne d? da-le pe toate. -? La naiba, am mei cred R Rambo?. 450 01:07:51,000 --> 01:07:55,320 - Omule! - Omule! 451 01:07:59,000 --> 01:08:01,280 - Vrei o plimbare? - Puteți paria fundul pe?! 452 01:08:01,439 --> 01:08:02,680 - Salt p?. 453 01:08:17,840 --> 01:08:20,720 - Ce oră Rligt să te văd! - Și tu, prietene! 454 01:08:21,479 --> 01:08:25,360 -?? De ce R Sunteti gol? -? L Ng rog aportul?. 455 01:08:30,119 --> 01:08:36,720 - Isus! -?? Da, că e nou prietena mea N. 456 01:08:38,640 --> 01:08:42,239 Da, încă mai am nu pantaloni pe? mă. 457 01:08:43,280 --> 01:08:47,959 - Ce ca ea dă? - N-am idee. Sigur? E mare? 458 01:08:48,119 --> 01:08:51,560 - Da ... - Hei, am Rarn. Mă bucur să te văd! 459 01:09:01,040 --> 01:09:04,040 Toate la bord! Asigurați-vă că pentru a avea dvs. zece s? și tabele crescator? sertar, 460 01:09:04,200 --> 01:09:07,040 - Vom b curând RJA ...? - Viteza S Hh numai?. Haide! 461 01:09:07,200 --> 01:09:08,360 Okelidokeli! 462 01:09:18,879 --> 01:09:23,800 La naiba, ai o majoreta sexy! În cazul în care este majoreta mea sexy? 463 01:09:27,959 --> 01:09:29,920 Opri, oprește-te! D R? R majoreta mea sexy! 464 01:09:32,640 --> 01:09:35,160 - Vrei o plimbare? -? K R, k R, k R?!? 465 01:10:02,600 --> 01:10:09,200 Statele Unite ale Americii! Statele Unite ale Americii! Statele Unite ale Americii! Statele Unite ale Americii! 466 01:10:17,600 --> 01:10:21,560 - La naiba, știi am reușit? - Omule! 467 01:10:21,720 --> 01:10:24,239 Am crezut niciodată am te-ar vedea din nou. 468 01:10:28,000 --> 01:10:30,479 - Poate ar trebui să ne oprim f Ra hamburger? - Nu! 469 01:10:30,640 --> 01:10:34,000 - De ce nu R? Am? S foame! - Se bazează pe? Me! 470 01:11:01,680 --> 01:11:04,600 Tu, a verifica afară! 471 01:11:04,800 --> 01:11:08,200 -? Cui rog, PM? p? te. - Mulțumesc! 472 01:11:18,119 --> 01:11:22,840 B? În primul rând de vară N? Nsin! 473 01:11:23,040 --> 01:11:28,520 Micul f? RTR numeroase, dar B? În primul rând de vară N? Nsin! 474 01:11:28,680 --> 01:11:30,680 Da, f? R fan! 475 01:11:33,000 --> 01:11:35,400 ? Suntem încă acolo? 476 01:12:11,119 --> 01:12:14,080 Hall?! Da! 477 01:12:14,239 --> 01:12:21,000 O spun poți vedea de zorii luminii devreme ... 478 01:12:23,239 --> 01:12:28,080 Înainte de a ne g? R pe de tur, BEH? ver văd pașapoarte tuturor. 479 01:12:28,239 --> 01:12:33,560 ? Te r americani? ? E tot ... 480 01:12:33,720 --> 01:12:35,720 Multumesc s? mult, vă mulțumesc lui? lot! 481 01:12:35,879 --> 01:12:40,200 Și tu ești american? Acest lucru? Este foarte bun! 482 01:12:47,680 --> 01:12:50,760 Drag? T iad, j ta? Pussies VLA! 483 01:14:02,760 --> 01:14:07,280 Vom fr acum? Ga un tânăr ce ca burger american. 484 01:14:07,439 --> 01:14:12,560 A fost v? MMO Co testare burger american a făcut p? 100% american-K? Tt. 485 01:14:12,720 --> 01:14:15,439 ? Bun, încercați să-l! ? Bun, încercați să-l! 486 01:14:22,000 --> 01:14:26,200 Ceea ce nu este b? Sta hamburger n? gonsin? 487 01:14:26,360 --> 01:14:29,119 A fost în regulă. 488 01:14:31,360 --> 01:14:32,560 Break. 489 01:14:36,560 --> 01:14:42,000 Vino aici. Verificați direct în aparatul de fotografiat. Nu b? Sta burger n? Gonsin? 490 01:14:42,160 --> 01:14:42,800 Da! 491 01:14:43,360 --> 01:14:46,840 E? Giving da. Puteți zâmbet pentru aparatul de fotografiat. 492 01:15:11,439 --> 01:15:17,400 Ai sv? Rt la f? timp pentru a g? ra nuttig ... 493 01:15:17,560 --> 01:15:21,320 V? Nta. Nuttsig ... 494 01:15:28,840 --> 01:15:31,239 Care f? timp pentru a? ia bun m? ltid? 495 01:15:31,400 --> 01:15:35,000 Acum f? R timp, au toate stresul vieții. 496 01:15:35,160 --> 01:15:42,080 Tu poate? Ra pilot? L? Maker? Avocat? Sau poate ai? Este o femeie? 497 01:15:49,239 --> 01:15:51,560 Nu vă faceți griji, am eu? Lar. 498 01:15:51,720 --> 01:15:57,840 L? T face cina deveni un American Burger-m? Ltid! 499 01:16:37,720 --> 01:16:42,479 Subtitrari: TC: subtitrare 40014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.