Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,800 --> 00:00:25,360
-? Sk Haze gata?
- Da.
2
00:00:25,520 --> 00:00:27,040
- Camera gata?
- Da.
3
00:00:27,280 --> 00:00:32,119
Shooting 46, "Opt Ber? Nu-i așa? R
US! S? G doar delicios. "
4
00:00:32,280 --> 00:00:34,320
F? R!
Film!
5
00:00:41,680 --> 00:00:45,920
- Film! Film!
- Ce? Ne trage? Bine.
6
00:00:48,520 --> 00:00:55,280
H? P? Burger american
b? rjar f? r rska? produse.
7
00:00:55,439 --> 00:01:00,000
Noi utilizatori angajeze 100% american
k? tt RA burger v?.
8
00:01:00,160 --> 00:01:01,040
Acțiune!
9
00:01:01,640 --> 00:01:03,080
F? R!
10
00:01:03,239 --> 00:01:10,000
Hall?! Azi am
vă arată cum să g? r un delick ...
11
00:01:10,479 --> 00:01:12,279
... Nu ...
12
00:01:12,280 --> 00:01:15,000
... Un dellika ...
13
00:01:18,080 --> 00:01:20,479
O scurtă pauză, toată lumea.
14
00:04:23,840 --> 00:04:25,680
Ea? S preferata mea!
15
00:04:25,840 --> 00:04:29,439
Am? S? bucuros meu f? r? vârstele
a insistat asupra? Europa in vara.
16
00:04:29,600 --> 00:04:32,280
De asemenea meu?,
ei au insistat, de asemenea, că am? ar? ka.
17
00:04:32,439 --> 00:04:35,959
H? R va fi
B? În primul rând de vară N? Nsin!
18
00:04:36,119 --> 00:04:40,840
B? Sta ... Summer ... N? Nsin ...!
19
00:04:51,479 --> 00:04:54,439
Kraketch? R o țară
cu o istorie bogata ...
20
00:04:54,600 --> 00:04:59,238
Dacă tot te uiti in brosuri dvs. de călătorie,
după cum puteți vedea d? r,
21
00:04:59,239 --> 00:05:05,280
s? g? r avem o scurta oprire la
Kraketchs industrie principal. Ca? R ...?
22
00:05:05,439 --> 00:05:09,239
... N? Gon?
Cea mai mare export Kraketchs lui?
23
00:05:09,879 --> 00:05:11,879
St? R în broșura?
24
00:05:17,040 --> 00:05:23,000
-? D R a fost un ... unul bun ... de tine.
-?? H Rrni, n RDS ...
25
00:05:23,720 --> 00:05:27,160
Cine? I?
26
00:05:27,879 --> 00:05:31,119
Pot f? fie în dumneavoastră
j? albume VLA?
27
00:05:31,959 --> 00:05:34,479
Sigur.
28
00:05:48,600 --> 00:05:53,160
- Nu e? v? RST bun.
- Nu.
29
00:05:55,680 --> 00:05:59,200
- Hei, pot fr Ga te n Gonting??
- Orice.
30
00:05:59,360 --> 00:06:03,560
-? R nu d R R Vh Lan puțin v L h Rig?????
- F În afară de ea?.
31
00:06:03,720 --> 00:06:05,800
Cu toate acestea, seri? St,
? Nu-i așa? R un h? Rs r? V H L?
32
00:06:05,959 --> 00:06:09,400
- Nu vreau să vorbesc despre este Vh L.?
-? Tu R V nu L s? rig h?, nu?
33
00:06:09,560 --> 00:06:12,080
Nu mai vorbim despre ore? Riga r? Vh? L.
34
00:06:12,200 --> 00:06:14,959
Am avut ca un stalker,
El a fost un fel ...
35
00:06:15,119 --> 00:06:18,279
... Un pervers vechi, de asemenea.
De tip vechi, de tip 30,
36
00:06:18,280 --> 00:06:21,959
... El f? Riu? Ljde mă, precum și în mall.
Oh, Doamne!
37
00:06:22,080 --> 00:06:25,439
? Tipul cklet privi ca p? ma,
Tipul f? ljde după mine ...
38
00:06:25,600 --> 00:06:28,600
- Tipul, de asemenea.
- A fost darul fel, precum și ...
39
00:06:28,760 --> 00:06:31,080
Oh, Doamne!
40
00:06:31,239 --> 00:06:34,400
Suprafața sa? S în jurul ...
41
00:06:34,560 --> 00:06:36,640
- Ce vorbește?
- Cui îi pasă.
42
00:06:37,479 --> 00:06:43,200
- Toate f R la faptul că, în Europa?. Toată lumea!
- Da, aici cu Universitatea Babes!
43
00:06:44,439 --> 00:06:48,320
B? Sta ... Summer ... N? Nsin ...!
44
00:06:48,920 --> 00:06:53,239
Copii, școala ta, si f R? Ages,?
45
00:06:53,400 --> 00:06:56,400
au platit mult
f? r h? r European ...
46
00:06:56,560 --> 00:06:59,720
Aceasta? S ce m? Ste g? Ra.
G? R de-a lungul set de? Încet poți.
47
00:06:59,879 --> 00:07:04,720
Nu smucitură. L? Încet. Bazați-vă pe? mă.
S? g? te r f? r la f? Pecs minunat.
48
00:07:04,879 --> 00:07:08,680
- Nu știu, îmi place să tic nervos.
- Îmi place, de asemenea,? pentru a smulge.
49
00:07:08,840 --> 00:07:12,879
Am folosit J? Mt tic nervos. Dar am,
sau nu am, Pecs minunat?
50
00:07:13,040 --> 00:07:15,280
El are pectoralii minunat.
F? Nn p? ele.
51
00:07:15,560 --> 00:07:17,840
Da, k? Nn p? Pecs mele.
52
00:07:21,520 --> 00:07:26,600
-?? Omul ... Pecs dvs. Rh ADR ca dracu '.
- Ai Sunt Ste g Ra întreaga set?.
53
00:07:26,760 --> 00:07:28,800
Lent în sus, încetini.
54
00:07:28,959 --> 00:07:32,479
- El fel de "? I g R face doar treaba mea."
- Stai, am f Rst Tt acest r Tt??.
55
00:07:32,640 --> 00:07:35,000
-? Te-ai runda Ktaren concediat?
- S? clar.
56
00:07:35,160 --> 00:07:38,040
- Ce rundă Ktare?
- A fost un fel de ... pervers ...
57
00:07:38,200 --> 00:07:42,239
Sau s? mis? nkte el la tine
sustras și a fost doar treaba lui.
58
00:07:45,720 --> 00:07:49,200
La naiba! Ce dracu '!
Isus!
59
00:07:49,400 --> 00:07:53,439
Eu nu ar trebui să BEH? Lui Huh? Ga
? Nu te opri farting p? reciproc!
60
00:07:55,439 --> 00:07:58,479
-? N Gon T Gg în dimineața asta?!
- Doar pentru că îmi place ...
61
00:07:58,640 --> 00:08:02,399
... A vrut să k? Pa pe d? R lssaken tip p?.
A fost ca și cum ... superdyr ...
62
00:08:02,400 --> 00:08:05,320
-? H, ador p Ls?!
- Unde vor p Ls IFR N??
63
00:08:05,479 --> 00:08:07,360
De ce? R? R S? Scump?
64
00:08:07,600 --> 00:08:11,720
Dar p? o scală FR? n 1-10 ...
... Cu h? R r? VH? Lan ca zece.
65
00:08:12,000 --> 00:08:13,920
-? Ce ești tu?
-? Sn Ll Stop.
66
00:08:14,080 --> 00:08:16,400
-? I S poate ... un televizor A.?
-? Dumnezeu, sn Trec!
67
00:08:16,560 --> 00:08:18,840
Și asta? S numai dacă r? Deserturi
biți care g? r d? remellan ...
68
00:08:19,000 --> 00:08:21,439
Nu mai vorbi!
69
00:08:21,600 --> 00:08:24,239
De ce? M? Am nevoie să stau
langa tine tot timpul?
70
00:08:24,400 --> 00:08:28,160
După cum puteți vedea,
p? ultima pagină a broșurii de călătorie.
71
00:08:28,320 --> 00:08:31,160
F? Rst vom sta f? R prânzul.
72
00:08:39,840 --> 00:08:43,239
Bine, toată lumea.
Ambalate!
73
00:08:55,800 --> 00:08:57,959
H? R? R nu
restaurant nedrans.
74
00:08:58,119 --> 00:09:03,000
-? Suntem la? r? PC-ul tt? lle?
-? I GPS Acesta oferă.
75
00:09:03,160 --> 00:09:09,239
-??? Bine d, n R R te în Roma ...
-? R am in Roma?
76
00:09:09,400 --> 00:09:13,160
Sistemul școlar într-adevăr te-a reușit.
77
00:09:21,520 --> 00:09:23,680
- Tu, ar trebui să ne având.
- Nu-i așa?
78
00:09:23,840 --> 00:09:27,080
Știi ce suntem cu adevărat ar trebui să facem?
Participarea!
79
00:09:27,239 --> 00:09:30,280
- Nu-i așa?
- Da, f R iad.
80
00:09:30,439 --> 00:09:33,000
Fotbal duce la farsă spirit.
81
00:09:33,200 --> 00:09:36,680
Spex devine prostii scăzut
Șansă îmbrățișări.
82
00:09:37,400 --> 00:09:41,479
Îmbrățișări devenind snuggle prin foc,
83
00:09:41,640 --> 00:09:44,439
ceea ce duce la sex oral.
84
00:09:45,239 --> 00:09:48,640
- La naiba, toată lumea știe.
- Fotbal duce la sex oral?
85
00:09:48,800 --> 00:09:51,680
Da, este g? R-l dracu 'în Europa!
86
00:09:51,840 --> 00:09:54,160
Aveți r? Tt, G? R-l în Europa!
87
00:09:54,400 --> 00:09:59,680
-? S Desigur, am r Tt?.
- Ai Sunt Ste arăta la fel de macho ca ei?.
88
00:09:59,840 --> 00:10:02,160
Tu m? Ste arată că ești? R t VLAN?.
89
00:10:02,400 --> 00:10:04,400
Am? S cu!
90
00:10:14,000 --> 00:10:19,520
Touchdown, curve!
Ce Gs pe bile meu?
91
00:10:28,119 --> 00:10:31,760
- Ce naiba, n Rd?!
- Ce dracu!
92
00:10:34,040 --> 00:10:37,600
- Asta a mers bine.
- S? de bun ca s-ar putea fi f? rv sine fluturat.
93
00:10:38,000 --> 00:10:42,959
Dar se pare că există o nescrisă
regulă care nu abordeze fetele.
94
00:10:43,119 --> 00:10:47,479
De obicei, în conformitate cu viața mea
până la acest punct.
95
00:10:47,680 --> 00:10:50,720
- Ce Rv Ntade I f??
-? I S mic f Rvirrad?.
96
00:10:50,879 --> 00:10:53,959
- Ce zici de sex oral?
-? H Ll liniștită.
97
00:10:54,119 --> 00:10:59,959
Noi? R americani!
? Nu e f? H adorabil? R?
98
00:11:00,400 --> 00:11:04,400
Mi-e foame.
99
00:11:04,879 --> 00:11:08,239
Vreau mâncare.
100
00:11:08,439 --> 00:11:12,400
- Ce ai?
- Avem hamburger american.
101
00:11:13,320 --> 00:11:17,959
? H Top. Cred că ...
102
00:11:18,119 --> 00:11:22,119
S? G "Eu? Cel mai bun gourmet european"!
103
00:11:25,160 --> 00:11:27,479
Mulțumesc.
104
00:11:27,800 --> 00:11:32,760
Buna ziua! Am S? Vegetarian.
Ai n? Gra pui burger?
105
00:11:32,920 --> 00:11:36,439
Nici un pui, doar americanii.
106
00:11:38,479 --> 00:11:40,560
Ce? S f? R fel k? Tt?
107
00:11:40,720 --> 00:11:42,720
Hamburgeri americane.
108
00:12:34,280 --> 00:12:36,280
Ce dracu?
109
00:12:45,119 --> 00:12:50,239
În Kraketch produs
și distribuite american Burger.
110
00:12:50,400 --> 00:12:53,280
Vom Bes? Fabrică Ka.
111
00:13:01,160 --> 00:13:03,680
Bine, toată lumea, am? Sunt acolo!
112
00:13:14,800 --> 00:13:18,800
-? R suntem cu adevarat d R?
-? I GPS ne dă R d R.?
113
00:13:19,840 --> 00:13:22,680
? H, s? f? adorabil.
114
00:13:24,920 --> 00:13:27,599
- Am nevoie de g? în camera de pulbere.
-? H Ll tine!
115
00:13:27,600 --> 00:13:31,640
Am nevoie de la fel de bine ... tip pulbere n? San.
116
00:13:34,600 --> 00:13:36,760
Înțelegi ce h? Angajează h? R?
117
00:13:37,840 --> 00:13:40,400
Europa nu arata ca filmele Bond?
118
00:13:40,600 --> 00:13:43,239
Ea a spus că va pulbere n? San!
119
00:13:43,400 --> 00:13:46,680
- Da, asta înseamnă că va pipi.
-? T NK.
120
00:13:47,600 --> 00:13:51,479
-'ll Necesitatea de a Wee?
-?? Cont Tt t NKA.
121
00:13:55,400 --> 00:13:58,680
Ne putem uita? n? r ea pipi!
122
00:14:12,119 --> 00:14:14,200
Bine, toată lumea, ne-am adunat aici!
123
00:14:35,879 --> 00:14:39,800
-?? E h R k NNS nu bine ...
-? Acesta e Europa.
124
00:14:40,000 --> 00:14:43,280
Sărut-porno? S artă
și s? nt din Europa.
125
00:14:43,439 --> 00:14:48,560
F? R europenizarea? ? Este o fată pipi
ca un Woody Allen film? r f? r ne.
126
00:14:48,840 --> 00:14:51,160
Acest tip Annie Hall.
127
00:14:55,239 --> 00:15:01,119
Și h? R? R, am!
Bine! Da!
128
00:15:03,720 --> 00:15:08,920
O să zicem, puteți vedea, i>
129
00:15:09,080 --> 00:15:13,400
de lumină a zorilor ... i>
130
00:15:26,959 --> 00:15:31,600
V? Bine ai venit,
bijuterie meu? Brevetul v? Nd.
131
00:15:31,760 --> 00:15:34,040
S? Mă bucur să te văd aici.
132
00:15:34,080 --> 00:15:36,360
Bine, am? Nu ne vedem ce avem aici.
133
00:15:36,520 --> 00:15:39,959
Avem un bun, bun.
Foarte bine. Destul de bine.
134
00:15:40,119 --> 00:15:45,080
Ce trebuie să lucrăm cu aici?
Destul de bine. Un pic slab ... Bun.
135
00:15:45,239 --> 00:15:49,840
Dar h? R d?!
Avem un jackpot!
136
00:15:51,400 --> 00:15:57,080
Ce? S asta?
Ceea ce avem aici? Frumos!
137
00:16:01,479 --> 00:16:05,239
- Isus ...
- Trebuie să v L nu, sau?
138
00:16:05,400 --> 00:16:08,600
Ce naiba g? E?
139
00:16:09,040 --> 00:16:11,959
Cine l? Gger un cablu în pădure?
140
00:16:12,280 --> 00:16:19,040
? F? Ngslande,
ca sexy ... crema moale de gheață cu ciocolată.
141
00:16:19,239 --> 00:16:21,720
Am de gând să vomit.
142
00:16:24,160 --> 00:16:28,720
V Welcome to burgeri americani
abatoare ...
143
00:16:28,879 --> 00:16:31,800
... Fabrica, fabrica.
144
00:16:31,959 --> 00:16:36,959
R am g h? R? R h? R suculent
Burger american.
145
00:16:37,119 --> 00:16:39,200
S? ...
146
00:16:48,800 --> 00:16:52,879
Drag? T iad, j ta? Pussies VLA!
147
00:16:57,320 --> 00:17:01,640
Da. V? S turneu b? Rjar scurt timp.
148
00:17:01,800 --> 00:17:04,560
Relaxați-vă și să se distreze.
Bine.
149
00:17:07,959 --> 00:17:10,320
Urs? Kta, am f? LJA tine?
150
00:17:10,479 --> 00:17:15,400
Nu, nu, te oprești.
Ei vor în curând, și Mtar te h?.
151
00:17:16,800 --> 00:17:20,239
Bounds? bijuterie meu? Brevetul v? Nd.
152
00:17:28,320 --> 00:17:30,959
Este? S n? Ai ciudat
h? r PC-ul? conținutul.
153
00:17:42,320 --> 00:17:44,320
Ce dracu?
154
00:17:48,520 --> 00:17:54,200
? Ntligen, chiar aici vin.
Vei ne arate în jurul valorii de?
155
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Fugi, fugi, fugi!
156
00:18:43,479 --> 00:18:44,840
Dumnezeul meu, Dumnezeul meu ...
157
00:18:54,119 --> 00:18:56,119
Am s? G de videoclipuri o g? Ng ...
158
00:19:03,680 --> 00:19:05,239
Fugi, fugi, fugi!
159
00:19:07,680 --> 00:19:11,600
- San Doar Pulbere n?!
- Vino cu noi, dacă vrei să trăiești!
160
00:19:16,959 --> 00:19:23,040
- Asta ... a fost un olycksh evident Ndelse?.
-??? Serios, am m Ste h Rifr N.
161
00:19:26,040 --> 00:19:30,560
Sn? Ll asculta,
există m? rdare în pădure.
162
00:19:30,720 --> 00:19:34,200
- Te-ai uitat pe? n? r I pipi?
- Ascultă, am m Ste ... pisat?
163
00:19:34,360 --> 00:19:36,360
Nu, s? G p? n? te r rahat.
164
00:19:36,520 --> 00:19:41,320
Am? Pare rău, dar ...
De ce? R SL? S e tot timpul?
165
00:20:18,160 --> 00:20:19,479
Oh, Doamne!
166
00:20:51,280 --> 00:20:55,000
-? V R prietene Mike R d D?!
- Mike?
167
00:20:55,520 --> 00:20:57,800
- Da, Mike.
- Cine dintre voi S Mike?
168
00:20:58,000 --> 00:21:01,640
Mike! Aproapelui tău.
Aveți g? Tt p? aceeași grădiniță.
169
00:21:01,800 --> 00:21:03,640
Mama lui a fost baby-sitter-ul!
170
00:21:03,800 --> 00:21:06,239
- Calmează-te, nu contează.
- Nu!
171
00:21:06,280 --> 00:21:09,840
Mike stătea de tine pe? lecții mat
în ultimii cinci? curat!
172
00:21:10,000 --> 00:21:11,879
El a făcut j ta? Vla l? Xa!
173
00:21:12,080 --> 00:21:14,200
El este? Te-a ucis din? N să se înece!
174
00:21:14,360 --> 00:21:16,800
El a donat BenM? Rg t sora ta!
175
00:21:16,959 --> 00:21:20,640
- Doar SI PP!
-? Voi toți n uiti RDS la fel.
176
00:21:20,760 --> 00:21:23,479
Tu? R fettn? Rden,
Tu? R snobbn? Rden.
177
00:21:23,640 --> 00:21:25,800
Și s? ? Este după ce,
el cu aparatul de fotografiat ...
178
00:21:25,959 --> 00:21:30,119
- Mike! Numele lui este Mike!
-? Se numește S Rtelproblem?.
179
00:21:30,280 --> 00:21:33,520
- Mi-ar s GA skel Gde n Rden??.
-? El e d D?!
180
00:21:33,680 --> 00:21:37,280
- Pentru Gde n S d skel Rden D????!
-? D D.
181
00:21:37,439 --> 00:21:42,280
- Doamne, îmi place un fel mi-a plăcut.
-? Dar R dracu f ...
182
00:22:13,160 --> 00:22:15,879
- Voi g? înapoi la clasă.
- Nu! Nu poți g? înapoi!
183
00:22:16,040 --> 00:22:18,720
Am m? Ste g? r direcția d?!
184
00:22:19,439 --> 00:22:22,320
Dar urs? Kta, eu? Nu-l o fr? Ga?
185
00:22:22,720 --> 00:22:25,200
Tu? R ... tot pantad
186
00:22:25,760 --> 00:22:28,560
- H'll contactati-ma lui? ? Te r s? Kra.
- Bine.
187
00:23:03,239 --> 00:23:05,239
Hall?!
188
00:23:09,920 --> 00:23:12,840
N? Gon d? R?
189
00:23:16,119 --> 00:23:19,959
Am? R f? R majoreta cap naibii!
190
00:24:05,200 --> 00:24:07,720
- Cine te R?
-? I S un american!
191
00:24:07,879 --> 00:24:12,840
- Am S american?.
- Ai f R la R Omoară-mă??
192
00:24:13,879 --> 00:24:18,800
Nu, am? R l? Loader. Clasa mea a fost
atacat și s? Am ajuns aici.
193
00:24:19,000 --> 00:24:21,439
Am, de asemenea, L? încărcător.
Clasa mea a fost, de asemenea,? attackerade-
194
00:24:21,600 --> 00:24:24,520
-? Ori de câte ori ne-am intrebat KTE
American Burger Factory.
195
00:24:24,680 --> 00:24:27,320
- Avem, de asemenea?.
- Am fost aici la televizor? săptămâni.
196
00:24:27,479 --> 00:24:29,479
Am livn? RT-mă pe? dihori.
197
00:24:29,959 --> 00:24:33,119
Se crede t? Nker
cadru utanf? s, dar cu toate acestea? ...
198
00:24:33,280 --> 00:24:38,280
... Tr? Puncte la n? Gon cu
fundal și educația similare,
199
00:24:38,439 --> 00:24:43,840
în aceeași situație, p? aceeași locație.
Fascinant!
200
00:24:44,000 --> 00:24:49,879
Am putea scrie o teză
voința despre free versus instinct.
201
00:24:53,200 --> 00:24:57,800
Ai devenit v? Nu f? Ry? LJD aici?
202
00:24:57,959 --> 00:25:00,600
Poate că am fost f? Ry? LJD ...
203
00:25:03,239 --> 00:25:05,239
? H, rahat.
204
00:25:35,959 --> 00:25:38,520
Am m? Ste fi f? Rsiktiga.
205
00:25:38,680 --> 00:25:42,320
- Au scos f capcane?.
- Gândește-te!
206
00:25:42,640 --> 00:25:44,640
Hj? LP mine n? RDS!
207
00:26:33,200 --> 00:26:37,879
R? Mă R.
Sn? Ll r? Ma R.
208
00:26:43,200 --> 00:26:45,280
Hall?!
209
00:26:53,879 --> 00:26:57,840
Urăsc aer liber!
210
00:27:07,959 --> 00:27:12,080
Ia într-un pic acum d?.
Haide!
211
00:27:12,280 --> 00:27:18,360
Bine, bine, bine ... bine.
212
00:27:20,800 --> 00:27:24,959
- Nu știu ce vom găsi p?.
- Haide? n? M- a primit, n? RDS!
213
00:27:25,879 --> 00:27:29,320
Trebuie să v? L fi inteligent, nu?
214
00:27:29,479 --> 00:27:33,239
Tu compensează v? L f? R dvs.
deficiențe de a fi super-inteligent?
215
00:27:33,400 --> 00:27:36,119
S? a venit d? p? n? "Am luat f? r fan!
216
00:27:36,760 --> 00:27:38,800
În cazul în care a avut asa? NkT TV? De opt ore dintii?
217
00:27:38,959 --> 00:27:42,479
? Este că ceea ce t? Nker p ??
Am? S? d? d!
218
00:27:43,800 --> 00:27:46,200
Am această!
219
00:27:46,360 --> 00:27:48,959
- Un stilou?
-??? Pen Rm Ktigare N en Rdet?!
220
00:27:49,119 --> 00:27:52,040
Ei cred, de fapt, că scris
cuvântul poate avea st? RRE inverkan-
221
00:27:52,239 --> 00:27:57,200
- P? Istoria? s război.
Dar un pix sl? R nu măcelărit cuțite.
222
00:27:57,360 --> 00:28:02,160
Tu? Este TR? Important? RDS
I n? Gonsin a tr? Ffat!
223
00:28:30,280 --> 00:28:35,360
Ce noroc că a fost numărul unu.
Nu la fel de rău ca ...
224
00:28:35,520 --> 00:28:38,000
Nu vreau să vorbesc despre asta!
225
00:28:38,160 --> 00:28:41,560
Știi ce ...
Nu, nu, ascultă!
226
00:28:41,720 --> 00:28:47,479
Veți avea nevoie, nu speria,
f? r știi, sărut ...? r steril.
227
00:28:48,720 --> 00:28:51,840
Se poate bea,
l curat? e.
228
00:28:54,280 --> 00:28:58,760
Bea-l!
Cine a spus că a fost băut?
229
00:29:00,280 --> 00:29:03,000
Chiar crezi că am băut?
230
00:29:06,200 --> 00:29:10,560
Fun!
Dar serios, l-am băut.
231
00:29:25,680 --> 00:29:31,640
Luați în! Luați în mai mult, poți!
Hai, ia în! Ai luat!
232
00:29:31,800 --> 00:29:37,400
- Nu te cotitură! H? R? R sv? Rt!
- Ia mai mult!
233
00:29:38,560 --> 00:29:41,840
Cred că? R s? Kra aici pentru o vreme,
Avem nevoie de a avea un chat.
234
00:29:42,000 --> 00:29:44,239
Bine, cum g? R, ce? E planul?
235
00:29:44,439 --> 00:29:48,840
- Știu că va supraviețui?.
- Crezi?
236
00:29:49,040 --> 00:29:54,920
Am? R o h? Rligt g? Ng.
Nu, prefer? R cu.
237
00:29:55,439 --> 00:30:00,000
-?? Station R ver v?.
- Da, cred în? Ne!
238
00:30:05,320 --> 00:30:07,320
Cine F rs? Ker păcălesc?
Vom d ?. i>
239
00:30:07,479 --> 00:30:09,680
da Noi? i d?,
este plin de psiho-m? rdare. i>
240
00:30:09,840 --> 00:30:13,320
- Am S? d? da. i>
- Am S? J? vla d? da.
241
00:30:15,200 --> 00:30:17,239
I-am spus că h? Gt?
242
00:30:26,840 --> 00:30:29,280
Hall ??
243
00:30:32,000 --> 00:30:35,200
Nu-mi vine să cred!
244
00:30:35,720 --> 00:30:37,840
-? Am R ca Scooby Doo!
-? Am R ce ??
245
00:30:38,080 --> 00:30:42,400
Noi? S grupul perfectă
f? r pentru a realiza acest lucru.
246
00:30:42,560 --> 00:30:44,720
Avem un fundas atletic.
247
00:30:44,879 --> 00:30:48,400
Un socială dur n? Rd,
un membru al Mensa.
248
00:30:48,560 --> 00:30:52,080
Și s? Am sportf? REN,
f? r f prost? r k? nd r? dturning.
249
00:30:52,239 --> 00:30:57,720
- R Dturning?!
- Și e? noi ai, cine? s ...
250
00:30:58,320 --> 00:31:01,600
... Frumos.
251
00:31:01,920 --> 00:31:05,959
Noi? R ca Scooby-g? Nget.
Fiecare cu talente unice.
252
00:31:06,840 --> 00:31:12,600
Ciudat mic N? Rden are r? Tt.
Noi? R ca Scooby-g? Nget.
253
00:31:13,439 --> 00:31:15,439
L? G T? Ra un Scooby-h? Lsning.
254
00:31:19,439 --> 00:31:22,479
Unul pentru toată lumea!
Toate f? R unul!
255
00:31:22,640 --> 00:31:25,239
Ai putea? Verv? Ga
a mesteca pe propriul picior?
256
00:31:25,400 --> 00:31:27,399
- Ce?
- Ideea lui, nu a mea.
257
00:31:27,400 --> 00:31:30,600
- Nu! T? Nk pe!
-?? S G-l d R filmen- uimitor
258
00:31:30,760 --> 00:31:34,200
-din Danny Boyle pe o bergskl? ttrare?
259
00:31:34,360 --> 00:31:37,760
H? L k? Ft n? Rd!
T? Nk pe!
260
00:31:41,280 --> 00:31:45,239
-? T RDS Nk n?! Hj? LP-mi!
-? Urs Kta noi.
261
00:31:49,600 --> 00:31:52,959
- Îți n Gra id S???
- Nu. Ai?
262
00:31:53,119 --> 00:31:56,320
- Nu.
-? Ea S k Rd?.
263
00:31:56,360 --> 00:32:00,879
O putem face chiar aici.
Noi? R americani.
264
00:32:01,040 --> 00:32:06,040
O spun puteți vedea, de ... i>
265
00:32:35,720 --> 00:32:38,120
- Nu-i pot deplasa.
-?? F R ea S legat la pământ.
266
00:32:38,239 --> 00:32:40,680
- Nu putem deschide llan f?.
-? F R este s? h? rt.
267
00:32:40,800 --> 00:32:43,840
- Dar nu putem sta aici.
-?? F R R nu ot Circ ca dracu '?.
268
00:32:44,000 --> 00:32:46,720
- Nu Pot AMN ei?.
-? H LP mine baieti! Hj? LP-mi!
269
00:32:46,879 --> 00:32:51,879
- Dumnezeu, ne puteți da un minut!
- Femeile, de ieșire a fost, nu?
270
00:33:07,720 --> 00:33:10,520
Ce dracu?
271
00:33:14,879 --> 00:33:17,760
Iad!
272
00:33:17,959 --> 00:33:21,119
Ea ros off propriul picior?
273
00:33:23,439 --> 00:33:26,400
H? R? R s? j? respingător VLA.
274
00:33:51,840 --> 00:33:57,000
- Unde naiba sunt restul de ea?
- La naiba, acum nu-mi pasă de ea chiar aici!
275
00:34:01,320 --> 00:34:07,040
- Am r RDE un cadavru?!
-? Aceasta e una dintre ele, nici unul dintre noi.
276
00:34:07,200 --> 00:34:10,119
-? Nu E unul din noi. Flippa nu afară.
- Flippa nu afară?
277
00:34:10,280 --> 00:34:12,320
R? I R, tine!
278
00:34:12,479 --> 00:34:14,479
Am? R nr wimp.
279
00:34:14,640 --> 00:34:17,280
Tu, ar trebui să-l ia la? Fonduri?
280
00:34:17,439 --> 00:34:20,520
- Ce, amice?!
- Și ia naștere? Ne-le.
281
00:34:20,680 --> 00:34:23,479
Da! Ca și în vechiul marțiale Movies-
282
00:34:23,640 --> 00:34:26,000
-d? r HJ? ltarna l? TSA-urilor să fie naziști.
283
00:34:26,160 --> 00:34:30,000
Ce vrei să spui?
Scoateți el la? Costuri!
284
00:34:35,400 --> 00:34:37,800
- La naiba!
- Mes!
285
00:34:39,720 --> 00:34:42,200
Cum știm că? S d? D?
286
00:34:47,239 --> 00:34:51,360
- Verificați! Este? S Pen meu!
- Bună fată.
287
00:34:51,520 --> 00:34:54,320
- Nu-l vreau.
-? Ca și cum i T nkT scoate ...
288
00:34:54,479 --> 00:34:56,479
... RF? N o fata snubbes.
289
00:34:56,640 --> 00:34:59,280
- Haide, scoate kl lui Der?.
- Tipul pute.
290
00:35:08,160 --> 00:35:10,720
Oh, Doamne!
Oh, Doamne, oh Dumnezeule!
291
00:35:33,080 --> 00:35:36,520
Europa? S minunat ...
292
00:35:37,119 --> 00:35:40,520
Experimenta cultura ...
293
00:35:40,879 --> 00:35:43,040
Este? E bine complet? Ndigt rahat!
294
00:36:26,520 --> 00:36:28,720
Ce? S planul?
295
00:36:29,239 --> 00:36:33,520
- Acesta este plin de ei.
- Poate că ar trebui să stai aici?
296
00:36:33,680 --> 00:36:38,640
- În caz contrar, s-ar putea avea tr P puncte? mai mult?
- Nu, cred că containere lunar tter?.
297
00:36:38,840 --> 00:36:44,040
- S? foarte f? r Scooby-g? nget ...
- Haide, am continuat tter?.
298
00:36:47,840 --> 00:36:51,640
-? Luke, I este tatăl tău.
299
00:36:54,080 --> 00:36:56,720
A fost distractiv!
300
00:36:56,959 --> 00:37:00,680
Am? VERTR? Puncte I SJ? Lv.
301
00:37:25,280 --> 00:37:28,320
A fost perfect!
302
00:37:30,239 --> 00:37:32,840
One size fits all ...
La dracu, nu! La naiba!
303
00:37:33,040 --> 00:37:35,160
F? R ventilator,
L? Nu ma f? rs? ka, aveți? r f? r VLA f J? ...
304
00:37:35,320 --> 00:37:37,720
- Bold?
- Nu, amice!
305
00:37:38,000 --> 00:37:40,800
-? Se numește Rtlarna?. Știi asta!
- Știu asta!
306
00:37:41,000 --> 00:37:43,360
Știi trecutul meu!
Știi problemele mele!
307
00:37:43,520 --> 00:37:48,560
- Mi-ar s Ga moale?.
- Bine, dacă am S? S Ample? ...
308
00:37:49,200 --> 00:37:51,600
St? R în spatele meu, nu?
309
00:37:53,280 --> 00:37:57,439
- Da.
- În regulă, să se joace cu.
310
00:38:08,640 --> 00:38:12,200
- Nu te mai juca Ver?!
- Am fost în Othello ...
311
00:38:12,360 --> 00:38:14,360
Ai jucat un Sna?.
312
00:38:57,959 --> 00:39:00,760
Am? Pare rău, amice.
313
00:39:08,439 --> 00:39:13,200
aici va fi
B? Cel mai bun Summer N? Nsin! I>
314
00:40:04,560 --> 00:40:07,879
- Ce părere ai?
- Se pare că bine.
315
00:40:08,040 --> 00:40:10,760
Ei bine, T? Nk despre asta? E un f? Ll?
316
00:40:10,920 --> 00:40:14,400
T? Nk despre macelarii g? Mmer d R?
317
00:40:15,239 --> 00:40:18,239
- Cred că fundas voință g? acolo.
- Nu.
318
00:40:18,400 --> 00:40:21,879
Dar el? S cel mai rapid și mai puternic.
319
00:40:22,080 --> 00:40:26,959
Micul N ciudat? Rden are r? Tt.
Am? S cel mai rapid și mai puternic.
320
00:40:33,320 --> 00:40:35,600
? Esti ...?
321
00:40:36,920 --> 00:40:42,160
- Vrei g? cu mine?
-? P, tastați un tr Ff?
322
00:40:42,439 --> 00:40:47,479
- Da.
- Sigur.
323
00:40:48,200 --> 00:40:53,000
- Bine, h R planul S??. Am g? R acolo.
- Nu, rămânem împreună!
324
00:40:53,160 --> 00:40:55,160
Caut un fel pentru un telefon
sau o masina.
325
00:40:55,320 --> 00:40:57,320
-? Ar trebui h ll împreună.
- Nu.
326
00:40:57,479 --> 00:41:00,479
Stai aici, mă voi întoarce.
327
00:41:00,640 --> 00:41:06,200
Ori de câte ori am venit acasă,
g? r mergem afară și Cele mai bune cină.
328
00:41:07,119 --> 00:41:09,560
- În regulă?
- Bine.
329
00:41:18,479 --> 00:41:25,119
-?? De ce nu a putut R n Rden g ??
- Stau chiar aici.
330
00:41:25,320 --> 00:41:27,640
F? Rl? T.
331
00:41:32,479 --> 00:41:34,520
Până în prezent, se pare că g? bine.
332
00:41:39,760 --> 00:41:44,160
Nu? S nimic putem g? Ra,
El? E d? D. El? S d? D.
333
00:41:45,360 --> 00:41:48,280
- Nu! Nu, nu, nu!
- Am m Ste unită?! Vino acum!
334
00:43:22,720 --> 00:43:26,680
De brand nou pantofii mei!
Acesta? S sau? Ttvist.
335
00:43:26,840 --> 00:43:30,600
Oh, Doamne, oh Dumnezeule!
De brand nou pantofii mei!
336
00:43:36,640 --> 00:43:38,640
La naiba!
337
00:43:40,600 --> 00:43:42,640
La naiba!
338
00:44:07,080 --> 00:44:10,000
Poate putem g? Ne Pregatirea aici pentru o vreme.
339
00:44:11,560 --> 00:44:17,720
- A fost Nd?? nu r? TTE f? r te.
-?? N H, ceea ce era f R P greșit? El?
340
00:44:18,320 --> 00:44:22,479
Bunătatea Lui, partea lui romantic,
apariția lui ...?
341
00:44:22,640 --> 00:44:24,640
Mi-ar sa prost aici e? Ga.
342
00:44:24,800 --> 00:44:28,360
Dumnezeu, vreau să ștergeți
fr? n acest j? țară VLA!
343
00:44:29,239 --> 00:44:34,400
Voi luați h? Rifr? N.
Voi luați h? Rifr? N.
344
00:44:44,160 --> 00:44:47,280
Ai mirosit pe? meu h? r?
345
00:44:48,080 --> 00:44:53,520
Nu ...
Mirosit p? Dvs. h? R?
346
00:44:53,800 --> 00:45:00,280
Respirat, da.
Toate STS oamenii fac respirație.
347
00:45:45,920 --> 00:45:48,319
Te-a trimis v? Nu
până când f? r ai fost ...
348
00:45:48,320 --> 00:45:50,319
H'll liniște!
349
00:45:50,320 --> 00:45:53,680
- Oh, Doamne, ai fost gelos!
-?? Nu, nu pot h Ra Gon ...
350
00:46:23,160 --> 00:46:26,080
I k? Nd gust de fapt.
351
00:46:27,800 --> 00:46:32,119
Nu ... O ... cuvinte.
352
00:46:32,560 --> 00:46:36,320
? Te simți bine?
353
00:46:37,239 --> 00:46:39,879
- Mi-ar BEH Va o îmbrățișare?
- Nu, mai degrabă nu.
354
00:46:40,080 --> 00:46:43,080
Vino s? Să mergem.
355
00:46:46,400 --> 00:46:48,400
Urăsc viața mea.
356
00:48:53,800 --> 00:48:57,600
Mare, acum? R min
grele umflate.
357
00:49:15,160 --> 00:49:18,760
Nu știu cât de mult
Urăsc aer liber!
358
00:51:10,040 --> 00:51:12,439
Mi-ar la? Ttrat până f? R coarda!
359
00:51:12,680 --> 00:51:15,239
Mi-ar la? Ttrat până f? R coarda!
360
00:51:18,000 --> 00:51:24,280
Veți fi la? Ttra până
f? r h? r blestemat frânghie!
361
00:51:24,520 --> 00:51:29,160
-? Nu, mulțumesc, aceasta e ușor.
-? KI Ttra până f R coarda?!
362
00:51:29,320 --> 00:51:33,439
Am s? S oferte? aici, vă mulțumesc f? r ciocolata,
Am g? R de duș. Vă mulțumim!
363
00:51:35,680 --> 00:51:41,239
De ce? r la? Nu am ttrade
f? r d? r al naibii de frânghie? i>
364
00:52:00,840 --> 00:52:04,840
Hei amice!
Cum R f g? R Knicks?
365
00:52:06,439 --> 00:52:08,560
Da, am? R h? R toată săptămâna.
366
00:52:52,040 --> 00:52:54,080
? Este n? Gon uitam?
367
00:53:13,320 --> 00:53:15,320
Ceilalți? KTAR de fapt numit? Nt.
368
00:54:01,000 --> 00:54:04,280
? R ești gata, j ta? VLAR!
369
00:54:15,479 --> 00:54:17,760
Noi? S înconjurați.
370
00:54:18,800 --> 00:54:21,760
- Mult noroc!
- Puteți, de asemenea?!
371
00:55:16,520 --> 00:55:23,160
Oh, Doamne. Dacă acest lucru se termină până
p? YouTube s? d? r i.
372
00:55:27,320 --> 00:55:30,720
De fapt destul de cunoscut? Nt.
373
00:56:41,439 --> 00:56:44,800
Pari? Verraskad să mă vezi?
374
00:56:45,040 --> 00:56:47,040
Acesta e? G m? RKT pentru o vreme d ... R?
375
00:56:48,320 --> 00:56:50,280
? H, rahat ...
376
00:57:06,280 --> 00:57:08,479
Haide, J? VLAR!
377
00:57:09,920 --> 00:57:15,600
Sa dovedit că am un talent
în sp? un popor. Care se asteapta?
378
00:57:46,479 --> 00:57:47,840
La naiba!
379
00:57:48,080 --> 00:57:50,800
- Am fost SUV-uri Na?!
-? Ai R SUV N, K Ttbulle?.
380
00:57:50,959 --> 00:57:54,680
- A fost s? h? ftigt!
-? K Ttbulle ... Am m Ste fi tăcut?.
381
00:57:54,840 --> 00:57:57,600
-?? Da, f Rl T.
- Am avut noroc, K Ttbulle?.
382
00:57:57,760 --> 00:58:01,760
- Nu pot avea S N întoarce?.
- Ce e planul acum?
383
00:58:01,920 --> 00:58:05,119
Am avut noroc, dar am aratat
putem k? ttbulle n? r ne sunt? ste.
384
00:58:05,280 --> 00:58:07,959
- Putem fi ce ??
- Escape.
385
00:58:08,119 --> 00:58:11,479
- Ai spus k Ttbulle?.
- Am?
386
00:58:12,119 --> 00:58:15,439
Da, ai spus că o pereche de g? Deget.
387
00:58:15,520 --> 00:58:19,160
--I așa?
- Oricum, vom rula pe?
388
00:58:19,320 --> 00:58:24,280
Da, și dacă văd ne arunca o K? Ttbulle
k? ttbulle? ver k? ttbulle.
389
00:58:25,760 --> 00:58:28,119
Acum, ai spus k? Ttbulle
tastați o mulțime de g? deget.
390
00:58:28,280 --> 00:58:32,279
--I așa?
- Da. Care este numele tău?
391
00:58:32,280 --> 00:58:34,320
K? Ttbulle.
392
00:58:35,040 --> 00:58:38,360
- Ai fost rănit?
- Nu pot să cred, K Ttbulle?.
393
00:58:38,920 --> 00:58:41,439
Nd ai despre fiecare parohie? Ll și v?.
394
00:58:46,760 --> 00:58:49,239
Se pare rău, K? Ttbulle?
395
00:58:49,439 --> 00:58:52,720
Aveți un cuțit mic blocat în cardiac? Kernel.
396
00:58:52,879 --> 00:58:55,479
-? K Ttbulle.
- Da?
397
00:58:55,640 --> 00:58:59,520
- S Ker?
- Da.
398
00:59:01,520 --> 00:59:04,239
V? Nta, r? R nu.
399
00:59:04,400 --> 00:59:06,439
R? Nu este!
L? T fi!
400
00:59:06,600 --> 00:59:12,320
L? T fi!
Nu-l răsuciți!
401
00:59:37,320 --> 00:59:39,520
K? ... Ttbulle
402
00:59:42,239 --> 00:59:44,840
K? ... Ttbulle
403
01:00:02,400 --> 01:00:04,760
Puteți? NNU te cunosc, K? Ttbulle ...
404
01:00:05,920 --> 01:00:09,640
- Am m Ste oprim bl dumneavoastră Dning?.
- Ascultă, ascultă.
405
01:00:10,280 --> 01:00:14,080
H? R? Este important ...
406
01:00:14,439 --> 01:00:17,239
I n? Oarecum important să întrebi? Opt.
407
01:00:18,640 --> 01:00:23,520
K? ... Ttbulle
408
01:01:01,080 --> 01:01:07,000
Ura! Da!
Multumesc lui Dumnezeu!
409
01:01:30,879 --> 01:01:34,560
Nu de mult k? Tt p? acest.
410
01:01:34,720 --> 01:01:37,760
Bine, timp f? R rock'n'roll!
411
01:01:57,920 --> 01:02:01,320
O Canada! i>
412
01:02:01,479 --> 01:02:05,280
Casa mea și a terenurilor nativ! i>
413
01:02:05,439 --> 01:02:08,800
adevărat patriot dragoste ... i>
414
01:02:08,959 --> 01:02:13,200
De ce? R-l cântă
Canadian timp Național în jurul?
415
01:02:13,720 --> 01:02:16,080
Am? R canadian, ey.
416
01:02:16,239 --> 01:02:19,119
Nu, nu, nu ...
417
01:02:19,400 --> 01:02:23,000
Ori de câte ori canadian?
418
01:02:23,200 --> 01:02:25,280
Voi g? acasa, la huuus mea, ey.
419
01:03:01,119 --> 01:03:06,080
Sn? Ll ... Sn? Ll f? Rl? Nu ma.
420
01:03:06,200 --> 01:03:12,200
Am făcut n Town? Acest lucru cu o
Canadienii, I m? S rau ...
421
01:03:12,439 --> 01:03:17,879
Am crezut că ești american.
Ei ar fi ...
422
01:03:18,040 --> 01:03:23,520
Ei ar fi americanii!
423
01:03:28,200 --> 01:03:34,920
-? M esti bun, ey?
- Am făcut n introducerea unei burger canadian?.
424
01:03:35,000 --> 01:03:38,040
Acesta poate fi l? Tt h? Nt, ey.
425
01:03:38,200 --> 01:03:43,600
Utilizatorii mei față NDS curs în publicitate.
426
01:03:43,760 --> 01:03:52,760
100% american-k? Tt, nu 99%,
Nu 98%, nu 97%, nu 96%.
427
01:03:55,400 --> 01:03:57,520
-?? F Rst R mine?
- Desigur.
428
01:03:57,680 --> 01:04:01,080
-? S Kert? F R nu aș fi ...?
- Niciodată, niciodată, niciodată.
429
01:04:01,640 --> 01:04:05,439
N-am mai e? Opt canadian
k? tt burger meu american.
430
01:04:05,600 --> 01:04:08,640
Am făcut o greșeală.
N-am știut.
431
01:04:08,840 --> 01:04:13,919
N? T bun va veni de la? N acest lucru,
Ar trebui să văd? Ver întreaga operațiune.
432
01:04:13,920 --> 01:04:20,000
Uite, știi? R s? slab, aș
f? RST? tt care nu poti fi american.
433
01:04:25,879 --> 01:04:29,680
S? ... Poate pot g?, Ey?
434
01:04:33,920 --> 01:04:37,119
Bine, hai? S bine, ey?
435
01:04:37,280 --> 01:04:40,959
Bine ...
G?, G?, G?!
436
01:04:41,239 --> 01:04:43,000
Noi? E în regulă, ey?
437
01:04:43,160 --> 01:04:46,200
Voi g? acasă la huuus mea
și verificați pe? hochei, ey!
438
01:05:15,000 --> 01:05:17,000
Da.
439
01:05:58,000 --> 01:06:02,800
Haide, haide, haide!
Jackpot!
440
01:06:07,119 --> 01:06:09,119
Da!
441
01:06:10,600 --> 01:06:16,040
Da!
Acum? Ker Sunt acasă!
442
01:06:37,239 --> 01:06:41,600
- Vrei o plimbare?
- Am S? bucur să te văd!
443
01:06:42,119 --> 01:06:44,119
Salt în!
444
01:06:47,439 --> 01:06:50,800
-? Te simți bine?
-? Acum R, o voi face.
445
01:06:53,320 --> 01:06:58,560
-? Limba ta S enorm!
- I T a unei ciuperci ciudat?.
446
01:07:00,439 --> 01:07:06,959
Serios, limba? S masiv!
Îmi place! Acum k? R am.
447
01:07:17,200 --> 01:07:18,800
La naiba!
448
01:07:18,959 --> 01:07:23,439
- Vom avea nevoie de d R autobuz?.
- Poate fi plin de măcelari.
449
01:07:23,600 --> 01:07:28,800
- D? f? r ne d? da-le pe toate.
-? La naiba, am mei cred R Rambo?.
450
01:07:51,000 --> 01:07:55,320
- Omule!
- Omule!
451
01:07:59,000 --> 01:08:01,280
- Vrei o plimbare?
- Puteți paria fundul pe?!
452
01:08:01,439 --> 01:08:02,680
- Salt p?.
453
01:08:17,840 --> 01:08:20,720
- Ce oră Rligt să te văd!
- Și tu, prietene!
454
01:08:21,479 --> 01:08:25,360
-?? De ce R Sunteti gol?
-? L Ng rog aportul?.
455
01:08:30,119 --> 01:08:36,720
- Isus!
-?? Da, că e nou prietena mea N.
456
01:08:38,640 --> 01:08:42,239
Da, încă mai am
nu pantaloni pe? mă.
457
01:08:43,280 --> 01:08:47,959
- Ce ca ea dă?
- N-am idee. Sigur? E mare?
458
01:08:48,119 --> 01:08:51,560
- Da ...
- Hei, am Rarn. Mă bucur să te văd!
459
01:09:01,040 --> 01:09:04,040
Toate la bord! Asigurați-vă că pentru a avea dvs.
zece s? și tabele crescator? sertar,
460
01:09:04,200 --> 01:09:07,040
- Vom b curând RJA ...?
- Viteza S Hh numai?. Haide!
461
01:09:07,200 --> 01:09:08,360
Okelidokeli!
462
01:09:18,879 --> 01:09:23,800
La naiba, ai o majoreta sexy!
În cazul în care este majoreta mea sexy?
463
01:09:27,959 --> 01:09:29,920
Opri, oprește-te!
D R? R majoreta mea sexy!
464
01:09:32,640 --> 01:09:35,160
- Vrei o plimbare?
-? K R, k R, k R?!?
465
01:10:02,600 --> 01:10:09,200
Statele Unite ale Americii! Statele Unite ale Americii! Statele Unite ale Americii! Statele Unite ale Americii! I>
466
01:10:17,600 --> 01:10:21,560
- La naiba, știi am reușit?
- Omule!
467
01:10:21,720 --> 01:10:24,239
Am crezut niciodată am
te-ar vedea din nou.
468
01:10:28,000 --> 01:10:30,479
- Poate ar trebui să ne oprim f Ra hamburger?
- Nu!
469
01:10:30,640 --> 01:10:34,000
- De ce nu R? Am? S foame!
- Se bazează pe? Me!
470
01:11:01,680 --> 01:11:04,600
Tu, a verifica afară!
471
01:11:04,800 --> 01:11:08,200
-? Cui rog, PM? p? te.
- Mulțumesc!
472
01:11:18,119 --> 01:11:22,840
B? În primul rând de vară N? Nsin!
473
01:11:23,040 --> 01:11:28,520
Micul f? RTR numeroase, dar
B? În primul rând de vară N? Nsin!
474
01:11:28,680 --> 01:11:30,680
Da, f? R fan!
475
01:11:33,000 --> 01:11:35,400
? Suntem încă acolo?
476
01:12:11,119 --> 01:12:14,080
Hall?!
Da!
477
01:12:14,239 --> 01:12:21,000
O spun poți vedea
de zorii luminii devreme ... i>
478
01:12:23,239 --> 01:12:28,080
Înainte de a ne g? R pe de tur,
BEH? ver văd pașapoarte tuturor.
479
01:12:28,239 --> 01:12:33,560
? Te r americani?
? E tot ...
480
01:12:33,720 --> 01:12:35,720
Multumesc s? mult, vă mulțumesc lui? lot!
481
01:12:35,879 --> 01:12:40,200
Și tu ești american?
Acest lucru? Este foarte bun!
482
01:12:47,680 --> 01:12:50,760
Drag? T iad, j ta? Pussies VLA!
483
01:14:02,760 --> 01:14:07,280
Vom fr acum? Ga un tânăr ce
ca burger american.
484
01:14:07,439 --> 01:14:12,560
A fost v? MMO Co testare burger american
a făcut p? 100% american-K? Tt.
485
01:14:12,720 --> 01:14:15,439
? Bun, încercați să-l! ? Bun, încercați să-l!
486
01:14:22,000 --> 01:14:26,200
Ceea ce nu este b? Sta
hamburger n? gonsin?
487
01:14:26,360 --> 01:14:29,119
A fost în regulă.
488
01:14:31,360 --> 01:14:32,560
Break.
489
01:14:36,560 --> 01:14:42,000
Vino aici. Verificați direct în aparatul de fotografiat.
Nu b? Sta burger n? Gonsin?
490
01:14:42,160 --> 01:14:42,800
Da!
491
01:14:43,360 --> 01:14:46,840
E? Giving da.
Puteți zâmbet pentru aparatul de fotografiat.
492
01:15:11,439 --> 01:15:17,400
Ai sv? Rt la f? timp pentru a g? ra nuttig ...
493
01:15:17,560 --> 01:15:21,320
V? Nta.
Nuttsig ...
494
01:15:28,840 --> 01:15:31,239
Care f? timp pentru a? ia bun m? ltid?
495
01:15:31,400 --> 01:15:35,000
Acum f? R timp, au toate stresul vieții.
496
01:15:35,160 --> 01:15:42,080
Tu poate? Ra pilot? L? Maker? Avocat?
Sau poate ai? Este o femeie?
497
01:15:49,239 --> 01:15:51,560
Nu vă faceți griji, am eu? Lar.
498
01:15:51,720 --> 01:15:57,840
L? T face cina deveni un
American Burger-m? Ltid!
499
01:16:37,720 --> 01:16:42,479
Subtitrari:
TC: subtitrare
40014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.