Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:02,575
I've rejoined the Bureau.
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,615
Good to have you back, Em.
- It's great to be back.
3
00:00:06,680 --> 00:00:09,975
Clay Bishop, man.
He's a first-ballot Hall of Famer.
4
00:00:10,480 --> 00:00:12,375
Two bodies in 24 hours.
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,895
250 pounds of pure muscle.
6
00:00:15,040 --> 00:00:18,735
Yet our killer took him down.
- How? He's a beast.
7
00:00:19,240 --> 00:00:21,855
That was the last day Tyler Brandon
Mills was at his parents' house,
8
00:00:22,040 --> 00:00:24,135
the same day Liza made a giant
purchase
9
00:00:24,320 --> 00:00:25,255
from Bedford Sporting Goods.
10
00:00:25,400 --> 00:00:28,175
Well, that's enough for me.
Let's get a tail on Ms. Tutee.
11
00:00:34,640 --> 00:00:37,095
Nobody normal would want me.
- I want you!
12
00:00:37,240 --> 00:00:39,175
Then you gotta be crazy! Just go!
13
00:00:50,680 --> 00:00:52,935
This is Tommy.
You know What to do.
14
00:00:53,720 --> 00:00:58,175
Tom, look, I know I screwed up.
Just please call me back, okay?
15
00:00:58,320 --> 00:01:00,535
Just give me a Chance
to apologize in person.
16
00:01:01,080 --> 00:01:02,215
He Is playing it all...
- Please.
17
00:01:02,360 --> 00:01:03,855
...possessive.
18
00:01:04,200 --> 00:01:05,495
Sorry.
19
00:01:06,120 --> 00:01:07,135
Um...
20
00:01:08,240 --> 00:01:11,655
for years,
it was 'What's mine Is yours.'
21
00:01:12,160 --> 00:01:15,295
and then one day I was using
his money
22
00:01:15,440 --> 00:01:16,975
to pay off my mom's mortgage.
23
00:01:17,600 --> 00:01:19,255
And Clay didn't Like that.
24
00:01:19,400 --> 00:01:22,175
No. It was Like I'd betrayed him.
25
00:01:23,920 --> 00:01:26,895
I could tell it was gonna be
one of those nights, so I went out.
26
00:01:27,680 --> 00:01:29,375
"One of those nights" meaning...
27
00:01:32,840 --> 00:01:36,015
The Clay I knew never hurt me.
28
00:01:36,680 --> 00:01:39,655
I mean, he was intense when he
played, but he Left it on the field.
29
00:01:40,400 --> 00:01:41,895
At home he was Like a pussycat.
30
00:01:42,760 --> 00:01:46,415
And I thought, if I waited,
the husband I loved would come back.
31
00:01:46,800 --> 00:01:48,375
So Clay wasn't always Like this.
32
00:01:48,520 --> 00:01:49,815
No.
33
00:01:51,520 --> 00:01:54,095
Look, I know it's
What they all say,
34
00:01:54,240 --> 00:01:56,975
but something happened.
You've heard of GTE, right?
35
00:01:57,120 --> 00:01:59,295
Yeah, brain disease.
Athletes and vets get it.
36
00:01:59,560 --> 00:02:01,735
You thought Clay had CTE.
- The more I read about it...
37
00:02:01,920 --> 00:02:05,135
explosive anger, memory toss...
it started to sound familiar.
38
00:02:05,600 --> 00:02:07,175
Did his routine Change?
39
00:02:08,680 --> 00:02:10,255
Did he do anything unusual?
40
00:02:11,240 --> 00:02:12,255
No.
41
00:02:12,400 --> 00:02:13,455
Meet new people?
- No.
42
00:02:13,600 --> 00:02:15,735
No, In fact. he spent all his time
at the gym.
43
00:02:15,920 --> 00:02:17,975
He was training
Like he was 19 again.
44
00:02:18,120 --> 00:02:19,975
Was it possible
he was using steroids?
45
00:02:20,120 --> 00:02:24,015
No. That was not his thing.
I mean, he knew guys Who did it.
46
00:02:26,080 --> 00:02:28,975
I thought about it, though,
because he was so...
47
00:02:30,440 --> 00:02:35,775
I even looked around the house.
It's just that it came on so fast.
48
00:02:36,560 --> 00:02:38,335
And one day, he yelled at me.
49
00:02:38,520 --> 00:02:40,175
The next, he threw a Chair
across the room.
50
00:02:40,320 --> 00:02:41,295
Hmm.
51
00:02:41,760 --> 00:02:43,735
It doesn't happen Like that, right?
52
00:02:45,440 --> 00:02:48,615
People don't just wake up one day
and become a monster.
53
00:03:27,840 --> 00:03:30,375
During our investigation,
we talked to your parents.
54
00:03:32,160 --> 00:03:33,495
They're good people.
55
00:03:38,320 --> 00:03:40,695
Your co-Workers all say
you were doing well.
56
00:03:44,160 --> 00:03:45,735
Does that surprise you?
57
00:03:47,000 --> 00:03:51,575
I don't understand. Given your
frame of mind up to a couple of...
58
00:03:51,760 --> 00:03:52,735
I could use a sandwich.
59
00:03:54,040 --> 00:03:54,975
I was asking...
60
00:03:55,120 --> 00:03:58,015
Good. Uh...tuna?
61
00:03:58,880 --> 00:04:02,535
Or. uh...
grilled cheese.
62
00:04:11,640 --> 00:04:13,135
Tell me, Tyler...
63
00:04:14,800 --> 00:04:15,935
What Changed?
64
00:04:16,880 --> 00:04:18,055
Nothing.
65
00:04:18,240 --> 00:04:22,055
I don't believe that.
Something must have happened.
66
00:04:22,520 --> 00:04:24,175
You would think.
67
00:04:25,040 --> 00:04:26,775
You're just a kid, Tyler.
68
00:04:29,120 --> 00:04:31,175
You had
your whole life ahead of you.
69
00:04:32,640 --> 00:04:34,455
When I was...
- Don't try to connect with me.
70
00:04:34,600 --> 00:04:35,735
It's a mistake.
71
00:04:39,320 --> 00:04:41,855
Did you have anything else planned?
Any accomplices?
72
00:04:44,280 --> 00:04:48,175
Why? Wasn't this spectacle
enough?
73
00:04:54,480 --> 00:04:56,015
Is that it?
74
00:04:58,080 --> 00:04:59,055
Yeah.
75
00:05:18,240 --> 00:05:19,535
120 people.
76
00:05:23,720 --> 00:05:25,215
It filled me up.
77
00:05:31,000 --> 00:05:35,055
Let me go.
I'll give you an encore.
78
00:06:20,720 --> 00:06:23,175
Hey. What's going on with you?
79
00:06:25,520 --> 00:06:29,735
I talked to the morgue.
They Checked opioid ODS...
80
00:06:29,880 --> 00:06:33,095
...in the last three years, and they
started red flagging new ones,
81
00:06:33,680 --> 00:06:35,615
trying to cross-reference
the killer's MO.
82
00:06:35,800 --> 00:06:36,735
And?
83
00:06:37,960 --> 00:06:40,855
And nothing.
Tally stands at five.
84
00:06:41,520 --> 00:06:42,895
Okay.
- For now.
85
00:06:43,040 --> 00:06:45,895
So Petra says Clay Bishop
didn't do anything unusual,
86
00:06:46,040 --> 00:06:48,095
meet anyone new.
- That she knows of.
87
00:06:48,240 --> 00:06:51,495
But his behavior's Changing.
- Yeah. She thinks this is CTE.
88
00:06:52,400 --> 00:06:54,015
What did the morgue say
about the rash?
89
00:06:54,240 --> 00:06:55,895
It's not caused by fentanyl.
90
00:06:56,040 --> 00:06:58,095
Tox screen doesn't show
any antibodies.
91
00:06:58,360 --> 00:07:02,135
Okay. What about the pit bull?
How long's Forensics gonna take?
92
00:07:02,360 --> 00:07:05,655
They're backed up.
DNA's gonna take at Least a day.
93
00:07:05,800 --> 00:07:08,015
Well, if the blood came from
a soldier, it'll be in the database.
94
00:07:08,480 --> 00:07:10,655
While we're waiting, let's double
back on the Ramos case.
95
00:07:11,120 --> 00:07:12,695
We should go and talk
to the cop he fought with.
96
00:07:17,040 --> 00:07:19,855
Blue Team to ICU, please.
Blue Team, ICU.
97
00:07:20,160 --> 00:07:21,775
Tell me that's not Lunch.
98
00:07:21,960 --> 00:07:25,255
Uh, no. It's not Lunch.
It's breakfast.
99
00:07:25,880 --> 00:07:28,775
Well, unless you got your heart
set on Flamin' Hot Cheetos,
100
00:07:29,000 --> 00:07:30,295
I have more than enough.
101
00:07:30,640 --> 00:07:32,575
Oh. Yeah, if you're sure.
- Yeah.
102
00:07:32,960 --> 00:07:34,135
Great.
103
00:07:34,320 --> 00:07:35,655
Of course.
104
00:07:37,080 --> 00:07:41,495
I got... salad, pasta.
105
00:07:41,960 --> 00:07:43,535
Oh, wow, that looks good.
106
00:07:43,680 --> 00:07:46,695
You doing okay?
- Oh, yeah. Good. Thank you.
107
00:07:49,760 --> 00:07:53,535
I mean, I'm busy. I just need
to keep my head down, you know?
108
00:07:53,760 --> 00:07:55,335
Get people
where they need to be.
109
00:07:55,480 --> 00:07:57,855
It's important work.
Don't discredit What you do.
110
00:08:00,000 --> 00:08:01,815
May I?
- Yeah.
111
00:08:03,760 --> 00:08:04,855
Mm-hmm.
112
00:08:07,040 --> 00:08:11,495
Mm. Wow. that Is good.
- Thank you.
113
00:08:18,880 --> 00:08:20,935
The other night, I, uh...
114
00:08:22,000 --> 00:08:25,375
I just want to thank you
for coming to meet me.
115
00:08:26,040 --> 00:08:31,695
I was, uh... I was testing myself,
and, um...l got through it.
116
00:08:32,360 --> 00:08:35,495
I know. I believe in you.
117
00:08:36,960 --> 00:08:38,815
I'm here if you want to talk.
118
00:08:40,520 --> 00:08:43,055
Uh, works both ways.
119
00:08:59,000 --> 00:09:00,535
Hey. What...
120
00:09:01,760 --> 00:09:06,015
Officer Connolly, we'd Like
to ask you a few questions
121
00:09:06,120 --> 00:09:07,255
about a traffic stop.
122
00:09:07,520 --> 00:09:10,215
Congressman Eli Ramos.
It happened a couple of weeks back.
123
00:09:10,440 --> 00:09:11,735
I don't know
what you're talking about.
124
00:09:12,000 --> 00:09:15,135
Officer, this is part of an ongoing
homicide investigation.
125
00:09:15,440 --> 00:09:17,495
Yeah, I make, uh, dozens
of traffic stops a week.
126
00:09:19,800 --> 00:09:23,055
I'm six months out from my pension.
I'm not looking for any trouble.
127
00:09:23,200 --> 00:09:26,695
We're not looking to give you any.
You can trust us.
128
00:09:29,520 --> 00:09:32,655
Okay. But I'm not going
on the record with any of this.
129
00:09:34,320 --> 00:09:36,335
It was made very clear to me
by the brass
130
00:09:36,480 --> 00:09:37,815
that this Incident needed
to go away.
131
00:09:38,080 --> 00:09:39,095
Fine.
132
00:09:39,240 --> 00:09:43,175
I, uh... well, I pulled Mr. Ramos
over for reckless driving.
133
00:09:43,320 --> 00:09:44,455
He was racing another car.
134
00:09:45,160 --> 00:09:47,495
I figured he might have had
a couple too many, but, uh,
135
00:09:47,640 --> 00:09:49,895
he passed the breathalyzer
with flying colors.
136
00:09:50,040 --> 00:09:51,855
Okay. was there any drug use?
- No.
137
00:09:52,120 --> 00:09:55,575
No, he was completely lucid
up until he got in my face.
138
00:09:55,920 --> 00:09:58,215
I said I was Letting him off
with a warning,
139
00:09:58,400 --> 00:10:01,095
but, uh, he flew off the handle
and took a swing anyway.
140
00:10:01,240 --> 00:10:02,455
Is that Where you got the, uh...
141
00:10:04,840 --> 00:10:06,695
I told my Wife I fell off my bike.
142
00:10:08,200 --> 00:10:09,735
Why did he snap?
143
00:10:09,880 --> 00:10:12,175
In this business you see a lot
of people go bananas,
144
00:10:12,520 --> 00:10:15,055
but this, uh, this was different.
145
00:10:15,200 --> 00:10:17,855
He seemed Like a decent guy.
Came out of nowhere.
146
00:10:20,840 --> 00:10:23,055
Okay. Thank you.
147
00:10:32,800 --> 00:10:34,295
Go on. You can go.
148
00:10:35,400 --> 00:10:37,415
Maybe we should let
someone else have a turn.
149
00:10:37,680 --> 00:10:39,335
There's no one here. Just go.
150
00:10:40,680 --> 00:10:41,735
All right.
151
00:10:43,280 --> 00:10:46,215
Come on, time's running out.
Try and beat my score. Just go.
152
00:10:46,800 --> 00:10:50,135
Damn it. We could stop
by the bookstore,
153
00:10:51,080 --> 00:10:53,455
pick up one of those comics
your mom hates.
154
00:10:53,640 --> 00:10:55,215
We'll talk about that after.
Just try and beat my score.
155
00:11:08,880 --> 00:11:10,815
Help! Please!
156
00:11:12,240 --> 00:11:14,015
Get help!
157
00:11:22,200 --> 00:11:23,175
Somebody help!
158
00:11:23,320 --> 00:11:25,135
911. What's your emergency?
159
00:11:25,840 --> 00:11:27,255
My grandpa's having
a heart attack.
160
00:11:27,400 --> 00:11:29,215
Where are you Located?
- Uh, we're in North Mall.
161
00:11:29,720 --> 00:11:31,415
Where in North Mall, sir?
162
00:11:31,800 --> 00:11:33,135
Uh, the arcade.
163
00:11:33,280 --> 00:11:34,855
We'll dispatch a unit
right away, sir.
164
00:11:42,120 --> 00:11:42,415
Hey. man, what's going on?
- People die.
165
00:12:36,120 --> 00:12:37,935
I was waiting for you.
166
00:12:40,680 --> 00:12:42,095
Dad.
167
00:12:47,160 --> 00:12:51,655
Let me Wipe away the worry.
You're tougher than you think.
168
00:12:52,400 --> 00:12:54,055
Just remember that.
169
00:12:54,240 --> 00:12:56,335
No matter What happens.
170
00:13:01,280 --> 00:13:04,135
Oh, hey. Hey, Pop.
171
00:13:05,600 --> 00:13:06,855
Is he okay?
172
00:13:07,040 --> 00:13:10,215
Yeah. Yeah, he's fine. It was just
a minor cardiac event.
173
00:13:10,440 --> 00:13:12,735
It's not a heart attack.
He's stable. Blood pressure's fine.
174
00:13:12,960 --> 00:13:15,815
They say I can go home tomorrow,
so it can't be bad.
175
00:13:16,480 --> 00:13:19,375
About time.
I can't take the damn hovering.
176
00:13:21,640 --> 00:13:25,455
Where's Flynn?
- Uh, he's outside. With Nick.
177
00:13:26,040 --> 00:13:28,855
Kid's a hero.
If he wasn't there to help,
178
00:13:29,040 --> 00:13:30,335
I don't know
what would have happened.
179
00:13:32,400 --> 00:13:34,615
I'd better go check on him. okay?
I'll be right back.
180
00:14:03,080 --> 00:14:05,015
Come on. What's going on?
181
00:14:06,680 --> 00:14:08,055
It was a game for kids.
182
00:14:09,440 --> 00:14:11,895
He got too excited.
It's not for old people.
183
00:14:15,440 --> 00:14:17,815
But... this was all my fault.
184
00:14:18,000 --> 00:14:21,855
Oh. Flynn. no.
No.
185
00:14:22,000 --> 00:14:24,695
I just stood there.
I didn't do anything.
186
00:14:24,840 --> 00:14:28,055
No, you didn't. You called 911.
187
00:14:28,880 --> 00:14:30,695
You probably saved his life.
188
00:14:31,000 --> 00:14:32,375
Really?
- Yeah.
189
00:14:34,760 --> 00:14:38,535
You know, we're really proud
of you, buddy. We are.
190
00:14:39,120 --> 00:14:40,375
Cool.
191
00:15:04,760 --> 00:15:06,055
Hey.
192
00:15:06,240 --> 00:15:08,135
Hey. I didn't hear you come in.
193
00:15:08,920 --> 00:15:11,055
Looking good, Dad.
- Bullshit.
194
00:15:11,200 --> 00:15:14,215
Look Like a mile of rough road.
Still sexy, though.
195
00:15:15,120 --> 00:15:16,735
Yeah, you are.
196
00:15:27,560 --> 00:15:28,775
Hey.
197
00:15:29,120 --> 00:15:30,455
Hey.
- Hey. It's ready.
198
00:15:30,800 --> 00:15:32,095
- Oh, hey. Em.
199
00:15:32,480 --> 00:15:34,615
Uh, you guys need
any help in here?
200
00:15:34,760 --> 00:15:37,655
Uh, no. We're good.
Jack volunteered as sous Chef.
201
00:15:38,160 --> 00:15:41,255
Really?
- Yeah. A boy named Sous Chef.
202
00:15:43,040 --> 00:15:44,975
Do I put more of this on
as well? I just put some...
203
00:15:45,160 --> 00:15:46,175
No, no. That's...
- You sure?
204
00:15:46,360 --> 00:15:47,815
Yeah, yeah.
- Okay. Then it Is done.
205
00:15:48,000 --> 00:15:48,935
Great.
206
00:15:49,080 --> 00:15:51,615
Is it good?
- Yeah. It's delicious. Thanks.
207
00:15:51,760 --> 00:15:53,175
Would you? Jack. Jack.
208
00:15:53,320 --> 00:15:55,295
I got to have something to wash
this spinach out of my mouth.
209
00:15:55,800 --> 00:15:57,095
What is with the spinach?
210
00:15:57,280 --> 00:15:58,455
80, Nick, do you think
they got a Chance?
211
00:15:58,600 --> 00:16:02,015
I dunno. I think this is
their shot at the Cup this year.
212
00:16:02,200 --> 00:16:03,615
It feels Like this is...
- I don't know.
213
00:16:03,760 --> 00:16:05,135
I mean, they usually hold
the defensive line.
214
00:16:09,720 --> 00:16:14,375
What happened to me was a reminder
that I won't always be around.
215
00:16:14,560 --> 00:16:15,615
Dad.
216
00:16:15,760 --> 00:16:18,255
But I'm glad to spend the time
I have
217
00:16:18,440 --> 00:16:21,935
with my beautiful family.
Sláinte.
218
00:16:22,080 --> 00:16:23,335
Sláinte, Dad.
- Cheers.
219
00:16:23,560 --> 00:16:25,655
Cheers. It's water, but I...
- Cheers.
220
00:16:26,440 --> 00:16:28,655
Everyone just needs to save
room for pie.
221
00:16:29,360 --> 00:16:32,135
Helen Byrne's secret recipe.
That's all I'm saying.
222
00:16:33,360 --> 00:16:35,015
Oh, that's the thing With spinach.
223
00:16:35,200 --> 00:16:38,055
Grandpa, are you supposed
to be eating that?
224
00:16:38,600 --> 00:16:40,935
It's fine for one meal, seriously.
225
00:16:41,720 --> 00:16:43,615
Doctors put you on a special diet.
226
00:16:45,120 --> 00:16:48,415
All I'm thinking of now is
this slice of rare bee]C
227
00:16:48,600 --> 00:16:52,455
and Yorkshire pudding. We can
figure out the rest in the morning.
228
00:16:53,560 --> 00:16:55,975
If you wake up In the morning.
- Whoa. buddy.
229
00:16:56,480 --> 00:16:57,615
What do you mean?
230
00:16:57,800 --> 00:16:59,495
Look What you're doing
to yourself. You could die.
231
00:17:00,640 --> 00:17:01,775
Flynn.
232
00:17:02,560 --> 00:17:04,535
This family doesn't even know
how to protect each other.
233
00:17:04,680 --> 00:17:07,055
Look at you and Mom. What the hell
is wrong with you guys?
234
00:17:07,200 --> 00:17:08,175
Flynn, language.
235
00:17:08,320 --> 00:17:09,935
Hey. man, what's going on?
- People die.
236
00:17:10,080 --> 00:17:12,695
Valerie died on the train
after you sent her away.
237
00:17:14,480 --> 00:17:15,455
Flynn.
238
00:17:15,600 --> 00:17:19,135
Who's Valerie?
Sweetie, who died?
239
00:17:20,840 --> 00:17:25,655
Uh, Valerie is Valerie MCNair.
She's my biological mom, and,
240
00:17:25,800 --> 00:17:27,575
uh. Flynn met her the other day
at my apartment
241
00:17:29,120 --> 00:17:30,135
I goddamn told you.
242
00:17:30,320 --> 00:17:31,895
If you wanted Flynn to meet her.
Emily.
243
00:17:32,080 --> 00:17:34,255
We should have discussed
this, all three of us.
244
00:17:34,440 --> 00:17:38,695
It was an accident. I didn't... it...
it wasn't supposed to happen.
245
00:17:38,840 --> 00:17:39,815
And that makes it all okay?
246
00:17:42,640 --> 00:17:44,815
This beef Is really delicious,
Alice.
247
00:17:44,960 --> 00:17:47,655
You introduced our son, who is
in counseling for trauma,
248
00:17:47,800 --> 00:17:50,455
to a woman who died,
and then you kept it from us.
249
00:17:50,600 --> 00:17:51,575
Was that an accident, too?
250
00:17:51,760 --> 00:17:53,615
It's not her fault, okay?
- Lower your voice, Flynn.
251
00:17:53,760 --> 00:17:57,695
N-no. It's... I'm... it's okay.
I'm sorry. I should have told you.
252
00:17:57,840 --> 00:18:00,295
So Why didn't you?
- Don't take it personal, Alice.
253
00:18:01,600 --> 00:18:03,735
Emily's always kept
her own counsel,
254
00:18:03,880 --> 00:18:04,975
Whether she's right or wrong.
255
00:18:05,200 --> 00:18:07,455
The rest of us just have
to Live with her Choices.
256
00:18:07,760 --> 00:18:08,735
Dad.
257
00:18:20,480 --> 00:18:21,855
No, Em, don't.
258
00:18:33,880 --> 00:18:35,175
Emily.
259
00:18:38,800 --> 00:18:40,615
I can't go back in there.
260
00:18:42,280 --> 00:18:44,295
What the hell were you thinking,
heading the investigation
261
00:18:44,440 --> 00:18:45,415
of your mother's murder?
262
00:18:45,600 --> 00:18:47,695
You think you could just keep
that from the Bureau?
263
00:18:48,560 --> 00:18:50,975
Look, I have my reasons for it.
- You didn't even know her.
264
00:18:52,200 --> 00:18:54,615
There's something in this case
that connects to me,
265
00:18:54,800 --> 00:18:56,095
and I need to figure out
what it Is.
266
00:18:57,720 --> 00:18:59,135
Well, you're not gonna get far
267
00:18:59,320 --> 00:19:00,575
freezing out everyone
who can help.
268
00:19:05,560 --> 00:19:07,815
You know I have an obligation
to report this.
269
00:19:08,840 --> 00:19:11,015
So What's stopping you, Nick?
270
00:19:33,880 --> 00:19:34,855
Jesus.
271
00:19:35,000 --> 00:19:36,295
Jesus.
272
00:19:37,760 --> 00:19:41,295
Ah, Byrne. I'm gonna put
a bell on you.
273
00:19:42,600 --> 00:19:44,855
I'm here waiting on the DNA match
from that dog bite.
274
00:19:45,000 --> 00:19:46,015
What are you doing here?
275
00:19:47,240 --> 00:19:48,695
Family dinner.
276
00:19:48,880 --> 00:19:50,615
Yeah?
- Mm-hmm.
277
00:19:50,760 --> 00:19:52,095
Rough night?
278
00:19:52,360 --> 00:19:54,375
Loud. Short.
279
00:19:55,440 --> 00:19:57,215
Well, I've had a few of those.
280
00:19:58,120 --> 00:19:59,775
Yeah, I doubt that.
281
00:19:59,920 --> 00:20:01,415
When your old man comes home
282
00:20:01,640 --> 00:20:03,175
and Lights into Whichever son
is the nearest,
283
00:20:03,840 --> 00:20:06,095
you Learn to, uh,
give as good as you get.
284
00:20:08,400 --> 00:20:09,815
I'm sorry.
285
00:20:10,600 --> 00:20:15,295
Don't be. Me and my brothers
inherited the Isaac mean streak.
286
00:20:16,760 --> 00:20:18,735
I just learned to do something
useful with mine.
287
00:20:18,920 --> 00:20:20,495
He flew off the handle
and took a swing anyway.
288
00:20:20,680 --> 00:20:23,775
He was completely lucid,
up until he got in my face.
289
00:20:25,520 --> 00:20:27,215
The Clay I knew never hurt me.
290
00:20:27,360 --> 00:20:30,055
Came out of nowhere.
I told my Wife I fell off my bike.
291
00:20:30,240 --> 00:20:32,175
I know it's What they all say,
but something happened.
292
00:20:32,320 --> 00:20:33,375
Hey. Byrne.
293
00:20:33,760 --> 00:20:35,015
You with me?
294
00:20:36,840 --> 00:20:38,215
What if he was watching them?
295
00:20:40,760 --> 00:20:42,015
Not just watching them.
296
00:20:42,200 --> 00:20:44,255
What if he was Choosing them,
based on their Changed behavior?
297
00:20:45,160 --> 00:20:49,695
Ramos tried to beat up on a trooper.
Bishop Laid into his Wife.
298
00:20:49,800 --> 00:20:51,295
Marcos tried to start a turf war.
299
00:20:51,760 --> 00:20:54,295
Okay. How did he know
to Choose them?
300
00:20:54,480 --> 00:20:55,975
Everything happened
behind Closed doors.
301
00:20:58,600 --> 00:20:59,855
I don't know.
302
00:21:00,000 --> 00:21:02,775
Okay. Let's just say
he did Choose them
303
00:21:02,920 --> 00:21:04,975
because of their behavior.
304
00:21:07,280 --> 00:21:08,535
Why use fentanyl?
305
00:21:09,600 --> 00:21:14,135
It was symbolic.
They were out of control,
306
00:21:14,280 --> 00:21:15,775
and he wanted to anesthetize them.
307
00:21:18,880 --> 00:21:20,135
Okay.
308
00:21:23,600 --> 00:21:26,335
Then Why... Why them?
How did he find them?
309
00:21:27,200 --> 00:21:29,535
You know, they don't have
schedules that match up.
310
00:21:29,680 --> 00:21:33,935
We can't find a common Location,
a common person in their Lives.
311
00:21:35,240 --> 00:21:37,015
As far as we can tell,
the only thing
312
00:21:37,160 --> 00:21:38,575
these five people have In common
Is the killer.
313
00:21:43,520 --> 00:21:46,175
We're five out from transporting
Tyler Brandon Mills
314
00:21:46,320 --> 00:21:49,335
to the U.S. District Court.
Every precaution has been taken
315
00:21:49,480 --> 00:21:51,815
to manage Civilian
and media interference.
316
00:21:52,400 --> 00:21:56,015
To that end, the convoy will be
taking a five-mile route
317
00:21:56,160 --> 00:21:59,095
to the courthouse With decoy
vehicles taking alternates. Durand.
318
00:21:59,760 --> 00:22:03,575
You've been divided into groups
of 4 and assigned a control vehicle.
319
00:22:04,040 --> 00:22:06,575
Agent Stevens will be manning
the scout vehicle.
320
00:22:06,920 --> 00:22:09,215
Crown will take lead.
I'll take the trail vehicle.
321
00:22:09,520 --> 00:22:12,495
As we move, keep track
of the vehicle in front of you
322
00:22:12,680 --> 00:22:14,215
and remain in radio contact.
323
00:22:14,360 --> 00:22:17,015
Okay, Mills is on is way up
from holding. Let's do this.
324
00:22:17,200 --> 00:22:19,015
Here we go.
Let's take him down.
325
00:23:01,320 --> 00:23:02,335
Let's go.
326
00:23:12,240 --> 00:23:15,695
Holy shit, we got a match.
Wake up, Byrne. It's in.
327
00:23:17,160 --> 00:23:18,815
I hope you're more awake
than you look.
328
00:23:19,480 --> 00:23:21,695
We got a DNA match
from that bloody pit bull.
329
00:23:22,320 --> 00:23:25,055
Who is it?
- Rex Wolfe. Look.
330
00:23:25,200 --> 00:23:29,895
6'4", 220. He's in Special Ops.
At Least he used to be.
331
00:23:30,080 --> 00:23:32,615
75th Army Ranger.
Stationed in Fort Bevans.
332
00:23:32,760 --> 00:23:35,255
Skilled perpetrator. Clean-cut.
That fits the profile.
333
00:23:35,400 --> 00:23:38,455
Jesus, he's won a lot of medals.
Look, Medal of Valor, Silver Star.
334
00:23:38,600 --> 00:23:41,015
Then he was discharged,
he hooked up with a PMC.
335
00:23:41,920 --> 00:23:43,295
Tydeus Tech.
336
00:23:43,440 --> 00:23:44,655
So how do we find him?
337
00:23:46,120 --> 00:23:48,535
He could be anywhere.
He's a professional ghost.
338
00:24:37,480 --> 00:24:39,215
What the hell's going on back there?
339
00:24:41,000 --> 00:24:41,935
What the hell?
340
00:24:42,520 --> 00:24:44,655
Hey, Cargo, 1062. Over.
341
00:24:46,120 --> 00:24:47,175
Cargo, come in. Over.
342
00:24:48,320 --> 00:24:49,615
Something's happening in the back.
343
00:24:50,120 --> 00:24:53,575
Cargo, What's going on there?
Do we have a situation back there?
344
00:24:55,080 --> 00:24:56,815
Cargo, come in. Over.
345
00:25:09,800 --> 00:25:11,255
Cargo, What's going down?
346
00:25:11,440 --> 00:25:13,455
All personnel,
switch to alternate frequencies.
347
00:25:13,600 --> 00:25:16,535
You guys okay? What's going on?
Cargo, What's going on?
348
00:25:59,120 --> 00:26:00,615
Oh, fuck, fuck, fuck, fuck.
349
00:26:10,600 --> 00:26:12,255
Don't move.
350
00:26:12,440 --> 00:26:13,975
Eyes Closed.
351
00:26:16,000 --> 00:26:17,455
Turn around.
352
00:26:27,480 --> 00:26:29,615
Gun, radio, drop them.
353
00:26:33,080 --> 00:26:34,695
I'm doing as you say.
354
00:26:35,000 --> 00:26:36,255
Radio.
355
00:26:43,880 --> 00:26:45,495
Put this on.
356
00:26:55,400 --> 00:26:57,855
Turn around
and get on your knees. agent.
357
00:27:13,200 --> 00:27:16,735
I don't kill anyone I don't have to.
Let's keep it that way.
358
00:27:17,440 --> 00:27:18,975
You don't have to.
359
00:27:20,600 --> 00:27:22,215
You don't have to kill anyone else.
360
00:27:22,360 --> 00:27:24,135
I'll be judge of that.
361
00:27:24,680 --> 00:27:26,055
On the ground.
362
00:27:35,360 --> 00:27:37,095
Count to 100.
363
00:27:40,640 --> 00:27:42,095
One...
364
00:27:43,880 --> 00:27:45,295
two...
365
00:27:46,480 --> 00:27:47,735
three...
366
00:27:48,840 --> 00:27:50,255
four...
367
00:27:51,960 --> 00:27:53,335
five...
368
00:27:55,600 --> 00:27:57,255
six...
369
00:27:59,280 --> 00:28:00,695
seven...
370
00:28:01,800 --> 00:28:04,175
Nick. It's Crown. You hurt?
371
00:28:04,640 --> 00:28:06,935
I'm. uh...
- Okay. he's close! Fan out!
372
00:28:07,080 --> 00:28:08,175
Go, go, go, go, go!
373
00:28:13,080 --> 00:28:14,695
Go, go, go!
374
00:28:23,640 --> 00:28:26,335
The second guard assigned
to Mills' escort says
375
00:28:26,520 --> 00:28:28,375
he got a call saying
there'd been a Change of plan.
376
00:28:28,560 --> 00:28:32,095
Wolfe took his place.
Nick, we need to figure out
377
00:28:32,280 --> 00:28:35,615
who made that call and why
proper protocols weren't followed.
378
00:28:36,000 --> 00:28:38,015
Any Last-minute Change in the detail
379
00:28:38,160 --> 00:28:39,735
should have been confirmed
with you first.
380
00:28:40,440 --> 00:28:42,015
Uh, agreed.
381
00:28:42,880 --> 00:28:47,415
Okay, Why would a serial killer
take out a terrorist?
382
00:28:47,600 --> 00:28:50,255
He's ex-military. Maybe
he fancied himself a hero.
383
00:28:51,040 --> 00:28:52,655
This guy's a hero now? No.
384
00:28:52,840 --> 00:28:54,815
The previous five victims
of the Fentanyl Killer
385
00:28:54,960 --> 00:28:58,095
all exhibited abnormal behavior
in the weeks prior to their deaths.
386
00:28:58,240 --> 00:29:00,575
Hmm. And?
- We believe he chose these targets
387
00:29:00,760 --> 00:29:02,415
based on their previous
behavior shifts.
388
00:29:02,880 --> 00:29:05,415
You don't get more aggressive than
a terrorist attack, that's true.
389
00:29:05,560 --> 00:29:09,055
Mills was already looking
at life imprisonment, so, uh...
390
00:29:13,640 --> 00:29:17,855
So, uh, What would Rex Wolfe
gain by taking him out?
391
00:29:18,040 --> 00:29:19,975
What was his...
That's what we need to figure out.
392
00:29:20,120 --> 00:29:21,375
Nick.
393
00:29:25,200 --> 00:29:26,975
Look, if you don't want
to talk right now, I get it.
394
00:29:27,120 --> 00:29:28,215
I just want you to know...
395
00:29:28,400 --> 00:29:29,695
I could have died out there
in the woods.
396
00:29:30,440 --> 00:29:34,335
Rex Wolfe had a gun to the back
of my head. I was helpless.
397
00:29:34,560 --> 00:29:36,215
There was nothing I could do.
398
00:29:36,800 --> 00:29:40,975
I... I chased the biggest case
of my career.
399
00:29:43,600 --> 00:29:48,975
And... and there I was...
about to die for it.
400
00:29:53,680 --> 00:29:55,535
All I could think about was Flynn.
401
00:29:59,280 --> 00:30:01,655
What happened to him
growing up Without you.
402
00:30:07,040 --> 00:30:09,255
Just ecu-couldn't let that
happen again.
403
00:30:15,040 --> 00:30:16,855
And 3-30 I, uh...
404
00:30:18,920 --> 00:30:20,695
I obeyed him.
405
00:30:40,160 --> 00:30:42,255
Wow. You gave me shit
for the Cheetos?
406
00:30:42,400 --> 00:30:44,095
You can feed an entire nation
with that thing.
407
00:30:44,280 --> 00:30:48,135
So much for dinner's grand finale.
Guess I got upstaged.
408
00:30:48,320 --> 00:30:50,815
You get all the Byrnes In one room.
It's bound to happen.
409
00:30:50,960 --> 00:30:55,815
Just the one Byrne. I understand
that everyone wants to protect her,
410
00:30:55,960 --> 00:30:57,735
but we've all been through a lot.
411
00:30:58,720 --> 00:31:01,135
It's just that some of us get Left
eating cold, stale pie.
412
00:31:03,480 --> 00:31:05,575
You been reading
my grade school diary?
413
00:31:07,840 --> 00:31:10,855
Sorry. I'm venting.
414
00:31:12,280 --> 00:31:15,935
Normally I have Nick to talk at,
but I don't know.
415
00:31:17,680 --> 00:31:20,015
You planning on hogging
all that misery pie for yourself?
416
00:31:20,440 --> 00:31:22,455
Well, you know What misery loves.
417
00:31:34,360 --> 00:31:36,415
You know, if you want me
to talk to her, I will.
418
00:31:36,560 --> 00:31:39,615
I don't need someone to fix it.
- Okay.
419
00:31:42,200 --> 00:31:44,455
But it Is nice to have someone
to listen.
420
00:31:48,480 --> 00:31:49,895
Excuse me.
421
00:31:50,040 --> 00:31:53,375
Byrne, good. Uh, we just had word
from the State Department
422
00:31:53,520 --> 00:31:54,575
that Rex Wolfe has fled the country.
423
00:31:56,720 --> 00:31:58,975
Apparently, he's just crossed
into Moldova from Ukraine.
424
00:31:59,120 --> 00:32:01,295
Well, then his trail's gonna
go cold fast.
425
00:32:02,560 --> 00:32:04,775
I mean, if Rex is in Moldova,
it's only for one reason.
426
00:32:05,160 --> 00:32:07,535
The power vacuum Is an easy place
to disappear.
427
00:32:08,280 --> 00:32:10,855
Governments get desperate,
they hire mercs, any mercs,
428
00:32:11,000 --> 00:32:14,135
to create an extralegal force
more powerful than any army.
429
00:32:14,960 --> 00:32:18,775
I mean, a guy with Rex's resume,
he can make a fresh start,
430
00:32:18,920 --> 00:32:20,335
no questions asked.
431
00:32:20,480 --> 00:32:23,455
Your experience in that region
and with people in that world
432
00:32:23,640 --> 00:32:25,095
is invaluable to us, Isaac,
433
00:32:25,280 --> 00:32:28,055
so, given that and your knowledge
and understanding of Rex Wolfe,
434
00:32:28,240 --> 00:32:29,535
this is now your case.
435
00:32:30,320 --> 00:32:31,295
Good.
436
00:32:32,600 --> 00:32:36,335
You'll go in dark to Moldova,
find Rex Wolfe, and capture him.
437
00:32:36,480 --> 00:32:37,535
And then he'll go to a black site.
438
00:32:37,680 --> 00:32:40,375
Yes. As far as the American public
are concerned.
439
00:32:40,800 --> 00:32:42,415
Rex Wolfe does not exist.
440
00:32:43,720 --> 00:32:45,575
I'm taking Byrne with me.
441
00:32:47,480 --> 00:32:49,175
I trust her instincts.
442
00:32:53,240 --> 00:32:55,895
Byrne? You on board?
443
00:32:56,800 --> 00:32:57,935
Yeah.
444
00:32:58,560 --> 00:32:59,935
Okay.
445
00:33:00,080 --> 00:33:03,695
Any questions? Durand?
446
00:33:04,680 --> 00:33:09,455
Sir, I... I think this is
the right team for the job.
447
00:33:11,840 --> 00:33:13,375
Good.
448
00:33:14,800 --> 00:33:15,895
Okay, good.
449
00:33:38,400 --> 00:33:39,775
Hey, Dad.
450
00:33:39,920 --> 00:33:41,495
I got a bone to pick with you.
451
00:33:42,440 --> 00:33:45,415
You Left me alone with Suzy
Homemaker and that ex of yours.
452
00:33:45,560 --> 00:33:46,535
Thanks a million.
453
00:33:46,720 --> 00:33:49,535
How was Flynn after everything?
- He bounced back.
454
00:33:49,720 --> 00:33:51,175
I hope he knows
that I wouldn't be Leaving
455
00:33:51,320 --> 00:33:52,655
unless it was something important.
456
00:33:52,800 --> 00:33:56,175
Flynn will be fine.
He's made in your image.
457
00:34:00,920 --> 00:34:03,495
I know you can't tell me
Where you're going,
458
00:34:03,640 --> 00:34:07,535
but, Wherever it may be,
I want you to have this.
459
00:34:11,680 --> 00:34:13,335
I'll rest easier knowing
you have it.
460
00:34:17,880 --> 00:34:23,335
Uh, Saint Mike protects cops, Dad.
I'm not sure how he'd feel about me.
461
00:34:26,480 --> 00:34:29,015
Just know I was trying
to protect you.
462
00:34:32,400 --> 00:34:33,815
From What?
463
00:34:37,200 --> 00:34:39,135
Dad?
- From all of this.
464
00:34:42,440 --> 00:34:44,655
I have to finish packing, Dad.
465
00:34:53,920 --> 00:34:55,695
It isn't just cops.
466
00:35:00,280 --> 00:35:03,575
Saint Michael watches out
for warriors of all stripes.
467
00:35:12,400 --> 00:35:15,495
Anybody can die at any time,
but everyone goes around
468
00:35:15,640 --> 00:35:18,575
as if everything's fine and you
don't need to worry about anything.
469
00:35:18,960 --> 00:35:20,815
But you're worried.
470
00:35:20,960 --> 00:35:23,015
I'm not worried. I'm mad.
471
00:35:24,200 --> 00:35:25,855
It's Like everybody's lying
all the time.
472
00:35:26,400 --> 00:35:29,255
It's totally normal to be
frustrated.
473
00:35:30,360 --> 00:35:34,415
Especially with your parents.
People can be frustrating.
474
00:35:35,240 --> 00:35:39,255
But worrying about What other
people might do or say
475
00:35:39,400 --> 00:35:42,615
or What might happen
only heightens your anxiety.
476
00:35:44,120 --> 00:35:47,855
The only person you can control Is
yourself.
477
00:35:49,240 --> 00:35:51,535
Do you have control of yourself?
478
00:35:54,400 --> 00:35:57,095
I'm reporting outside
of Catalyst Diagnostics,
479
00:35:57,280 --> 00:35:59,535
Where the brain of former
New England Patriots linebacker
480
00:35:59,720 --> 00:36:01,535
Clay Bishop will be donated
later today.
481
00:36:01,960 --> 00:36:04,495
At his family's request,
Mr. Bishop's brain will be used
482
00:36:04,640 --> 00:36:05,855
in CTE research.
483
00:36:06,000 --> 00:36:07,415
A study from the American Med...
484
00:36:23,720 --> 00:36:25,375
This is Tommy.
You know What to do.
485
00:36:25,600 --> 00:36:28,295
Tommy. I'm leaving the country
for a little bit.
486
00:36:28,480 --> 00:36:29,935
And I really need your help.
487
00:36:31,280 --> 00:36:34,615
I found something.
Catalyst Diagnostics.
488
00:36:34,840 --> 00:36:36,335
I think they're tied up In all
of this...
489
00:36:36,480 --> 00:36:37,855
Valerie, Harley, the Whole thing.
490
00:36:38,240 --> 00:36:41,095
I saw the Catalyst logo on Valerie's
papers and mine too
491
00:36:41,280 --> 00:36:44,335
and now Bishop?
Look, I know I messed up
492
00:36:44,520 --> 00:36:46,815
and you don't want to talk to me.
and I get that.
493
00:36:46,960 --> 00:36:50,295
But if you can help me look
into this, I'll owe you,
494
00:36:51,480 --> 00:36:52,975
for What it's worth.
495
00:36:57,360 --> 00:36:58,735
I miss you.
496
00:37:33,160 --> 00:37:34,455
You ready?
497
00:37:36,160 --> 00:37:37,455
Yeah.
37971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.