Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,468
Previously on "Absentia"...
2
00:00:01,520 --> 00:00:03,070
I've rejoined the Bureau.
3
00:00:03,200 --> 00:00:06,046
- Good to have you back, Em.
- It's great to be back.
4
00:00:06,680 --> 00:00:09,975
Clay Bishop, man.
He's a first-ballot Hall of Famer.
5
00:00:10,480 --> 00:00:12,619
Two bodies in 24 hours.
6
00:00:13,126 --> 00:00:14,895
250 pounds of pure muscle.
7
00:00:14,985 --> 00:00:17,876
- Yet our killer took him down.
- How?
8
00:00:17,963 --> 00:00:19,158
He's a beast.
9
00:00:19,240 --> 00:00:21,855
That was the last day Tyler Brandon
Mills was at his parents' house,
10
00:00:21,918 --> 00:00:24,051
the same day Liza made a giant purchase
11
00:00:24,076 --> 00:00:25,255
from Bedford Sporting Goods.
12
00:00:25,280 --> 00:00:28,426
Well, that's enough for me.
Let's get a tail on Ms. Tutee.
13
00:00:34,640 --> 00:00:37,095
- Nobody normal would want me.
- I want you!
14
00:00:37,132 --> 00:00:39,421
Then you gotta be crazy! Just go!
15
00:00:50,788 --> 00:00:53,043
This is Tommy. You know what to do.
16
00:00:53,720 --> 00:00:58,132
Tom, look, I know I screwed up.
Just please call me back, okay?
17
00:00:58,179 --> 00:01:00,535
Just give me a chance
to apologize in person.
18
00:01:00,882 --> 00:01:02,215
- He is playing it all...
- Please.
19
00:01:02,258 --> 00:01:03,753
...possessive.
20
00:01:04,200 --> 00:01:05,495
Sorry.
21
00:01:06,120 --> 00:01:07,135
Um...
22
00:01:08,427 --> 00:01:12,068
for years, it was "what's mine is yours"
23
00:01:12,160 --> 00:01:15,295
and then one day I was using his money
24
00:01:15,358 --> 00:01:16,975
to pay off my mom's mortgage.
25
00:01:17,600 --> 00:01:19,255
And Clay didn't like that.
26
00:01:19,335 --> 00:01:22,335
No. It was like I'd betrayed him.
27
00:01:23,920 --> 00:01:27,159
I could tell it was gonna be
one of those nights, so I went out.
28
00:01:27,680 --> 00:01:29,375
"One of those nights" meaning...
29
00:01:32,831 --> 00:01:36,187
The Clay I knew never hurt me.
30
00:01:36,680 --> 00:01:39,859
I mean, he was intense when he
played, but he left it on the field.
31
00:01:40,400 --> 00:01:42,734
At home he was like a pussycat.
32
00:01:42,760 --> 00:01:46,415
And I thought, if I waited,
the husband I loved would come back.
33
00:01:46,800 --> 00:01:48,375
So Clay wasn't always like this?
34
00:01:48,426 --> 00:01:49,721
No.
35
00:01:51,520 --> 00:01:54,075
Look, I know it's what they all say,
36
00:01:54,137 --> 00:01:56,975
but something happened.
You've heard of GTE, right?
37
00:01:57,039 --> 00:01:59,406
Yeah, brain disease.
Athletes and vets get it.
38
00:01:59,445 --> 00:02:01,851
- You thought Clay had CTE.
- The more I read about it...
39
00:02:01,920 --> 00:02:05,390
explosive anger, memory loss...
it started to sound familiar.
40
00:02:05,600 --> 00:02:07,175
Did his routine change?
41
00:02:08,680 --> 00:02:10,495
Did he do anything unusual?
42
00:02:10,927 --> 00:02:11,942
No.
43
00:02:11,987 --> 00:02:13,455
- Meet new people?
- No.
44
00:02:13,600 --> 00:02:15,735
No, in fact, he spent
all his time at the gym.
45
00:02:15,784 --> 00:02:17,975
He was training like he was 19 again.
46
00:02:18,120 --> 00:02:19,923
Was it possible he was using steroids?
47
00:02:19,993 --> 00:02:24,405
No. That was not his thing.
I mean, he knew guys who did it.
48
00:02:26,080 --> 00:02:28,975
I thought about it, though,
because he was so...
49
00:02:30,440 --> 00:02:32,624
I even looked around the house.
50
00:02:33,796 --> 00:02:36,202
It's just that it came on so fast.
51
00:02:36,560 --> 00:02:38,335
And one day, he yelled at me.
52
00:02:38,405 --> 00:02:40,295
The next, he threw a chair
across the room.
53
00:02:40,320 --> 00:02:41,513
Hmm.
54
00:02:41,760 --> 00:02:43,735
It doesn't happen like that, right?
55
00:02:45,440 --> 00:02:48,990
People don't just wake up one day
and become a monster.
56
00:03:00,993 --> 00:03:06,037
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
57
00:03:27,840 --> 00:03:30,375
During our investigation,
we talked to your parents.
58
00:03:32,206 --> 00:03:33,541
They're good people.
59
00:03:38,397 --> 00:03:40,772
Your co-workers all say
you were doing well.
60
00:03:44,160 --> 00:03:45,735
Does that surprise you?
61
00:03:47,000 --> 00:03:48,717
I don't understand.
62
00:03:50,061 --> 00:03:51,735
Given your frame of mind up
to a couple of...
63
00:03:51,760 --> 00:03:53,655
I could use a sandwich.
64
00:03:53,749 --> 00:03:54,905
I was asking...
65
00:03:54,963 --> 00:03:58,460
Good. Uh... tuna?
66
00:03:59,043 --> 00:04:03,085
Or, uh... grilled cheese.
67
00:04:11,640 --> 00:04:13,135
Tell me, Tyler...
68
00:04:14,800 --> 00:04:15,935
What changed?
69
00:04:16,880 --> 00:04:18,055
Nothing.
70
00:04:18,240 --> 00:04:20,633
I don't believe that.
71
00:04:20,704 --> 00:04:22,438
Something must have happened.
72
00:04:22,520 --> 00:04:24,175
You would think.
73
00:04:25,040 --> 00:04:26,775
You're just a kid, Tyler.
74
00:04:29,229 --> 00:04:31,284
You had your whole life ahead of you.
75
00:04:32,520 --> 00:04:34,455
- When I was...
- Don't try to connect with me.
76
00:04:34,506 --> 00:04:35,641
It's a mistake.
77
00:04:39,320 --> 00:04:42,367
Did you have anything else planned?
Any accomplices?
78
00:04:44,555 --> 00:04:48,175
Why? Wasn't this spectacle enough?
79
00:04:54,480 --> 00:04:56,015
Is that it?
80
00:04:58,007 --> 00:04:59,055
Yeah.
81
00:05:18,364 --> 00:05:19,807
120 people.
82
00:05:23,720 --> 00:05:25,215
It filled me up.
83
00:05:31,000 --> 00:05:33,497
Let me go.
84
00:05:33,591 --> 00:05:35,434
I'll give you an encore.
85
00:06:20,720 --> 00:06:23,175
Hey. What's going on with you?
86
00:06:25,520 --> 00:06:27,920
I talked to the morgue.
87
00:06:27,944 --> 00:06:29,841
They checked opioid ODS...
88
00:06:29,880 --> 00:06:33,364
...in the last three years, and they
started red flagging new ones,
89
00:06:33,458 --> 00:06:35,615
trying to cross-reference
the killer's MO.
90
00:06:35,646 --> 00:06:36,735
And?
91
00:06:38,342 --> 00:06:41,146
And nothing. Tally stands at five.
92
00:06:41,200 --> 00:06:42,895
- Okay.
- For now.
93
00:06:43,063 --> 00:06:45,918
So Petra says Clay Bishop
didn't do anything unusual,
94
00:06:46,021 --> 00:06:47,896
- meet anyone new.
- That she knows of.
95
00:06:47,990 --> 00:06:51,755
- But his behavior's changing.
- Yeah. She thinks this is CTE.
96
00:06:52,400 --> 00:06:54,015
What did the morgue say about the rash?
97
00:06:54,240 --> 00:06:55,970
It's not caused by fentanyl.
98
00:06:56,040 --> 00:06:58,095
Tox screen doesn't show any antibodies.
99
00:06:58,189 --> 00:07:01,072
Okay. What about the pit bull?
100
00:07:01,096 --> 00:07:02,658
How long's Forensics gonna take?
101
00:07:02,688 --> 00:07:05,588
They're backed up.
DNA's gonna take at least a day.
102
00:07:05,635 --> 00:07:08,174
Well, if the blood came from
a soldier, it'll be in the database.
103
00:07:08,369 --> 00:07:10,799
While we're waiting, let's double
back on the Ramos case.
104
00:07:11,010 --> 00:07:12,760
We should go and talk
to the cop he fought with.
105
00:07:17,141 --> 00:07:20,094
Blue Team to ICU, please.
Blue Team, ICU.
106
00:07:20,160 --> 00:07:21,775
Tell me that's not lunch.
107
00:07:21,836 --> 00:07:25,835
Uh, no. It's not lunch. It's breakfast.
108
00:07:25,880 --> 00:07:28,968
Well, unless you got your heart
set on Flamin' Hot Cheetos,
109
00:07:29,000 --> 00:07:30,593
I have more than enough.
110
00:07:30,640 --> 00:07:32,575
- Oh. Yeah, if you're sure.
- Yeah.
111
00:07:32,960 --> 00:07:34,135
Great.
112
00:07:34,234 --> 00:07:35,655
Of course.
113
00:07:37,080 --> 00:07:41,895
I got... salad, pasta.
114
00:07:41,960 --> 00:07:43,231
Oh, wow, that looks good.
115
00:07:43,325 --> 00:07:46,866
- You doing okay?
- Oh, yeah. Good. Thank you.
116
00:07:49,760 --> 00:07:53,535
I mean, I'm busy. I just need
to keep my head down, you know?
117
00:07:53,600 --> 00:07:55,163
Get people where they need to be.
118
00:07:55,225 --> 00:07:57,961
It's important work.
Don't discredit what you do.
119
00:08:00,180 --> 00:08:01,995
- May I?
- Yeah.
120
00:08:03,760 --> 00:08:04,855
Mm-hmm.
121
00:08:07,032 --> 00:08:11,487
- Mm. Wow, that is good.
- Thank you.
122
00:08:18,880 --> 00:08:20,935
The other night, I, uh...
123
00:08:22,000 --> 00:08:25,375
I just want to thank you
for coming to meet me.
124
00:08:26,040 --> 00:08:30,407
I was, uh... I was testing
myself, and, um...
125
00:08:30,431 --> 00:08:32,311
I got through it.
126
00:08:32,360 --> 00:08:35,882
I know. I believe in you.
127
00:08:37,217 --> 00:08:39,072
I'm here if you want to talk.
128
00:08:40,520 --> 00:08:43,413
Uh, works both ways.
129
00:08:59,000 --> 00:09:00,776
Hey. What...
130
00:09:01,790 --> 00:09:03,433
Officer Connolly.
131
00:09:04,346 --> 00:09:05,893
We'd like to ask you a few questions
132
00:09:05,918 --> 00:09:07,205
about a traffic stop.
133
00:09:07,520 --> 00:09:10,300
Congressman Eli Ramos.
It happened a couple of weeks back.
134
00:09:10,440 --> 00:09:11,845
I don't know what you're talking about.
135
00:09:11,870 --> 00:09:15,268
Officer, this is part of an ongoing
homicide investigation.
136
00:09:15,378 --> 00:09:17,745
Yeah, I make, uh, dozens
of traffic stops a week.
137
00:09:19,893 --> 00:09:23,148
I'm six months out from my pension.
I'm not looking for any trouble.
138
00:09:23,200 --> 00:09:24,735
We're not looking to give you any.
139
00:09:25,679 --> 00:09:27,679
You can trust us.
140
00:09:29,520 --> 00:09:33,245
Okay. But I'm not going
on the record with any of this.
141
00:09:33,870 --> 00:09:36,175
It was made very clear to me
by the brass
142
00:09:36,200 --> 00:09:38,034
that this incident needed to go away.
143
00:09:38,080 --> 00:09:39,095
Fine.
144
00:09:39,248 --> 00:09:43,268
I, uh... well, I pulled Mr. Ramos
over for reckless driving.
145
00:09:43,320 --> 00:09:45,120
He was racing another car.
146
00:09:45,160 --> 00:09:47,713
I figured he might have had
a couple too many, but, uh,
147
00:09:47,752 --> 00:09:49,895
he passed the breathalyzer
with flying colors.
148
00:09:50,033 --> 00:09:51,870
- Okay, was there any drug use?
- No.
149
00:09:52,120 --> 00:09:55,864
No, he was completely lucid
up until he got in my face.
150
00:09:55,920 --> 00:09:58,215
I said I was letting him off
with a warning,
151
00:09:58,255 --> 00:10:01,095
but, uh, he flew off the handle
and took a swing anyway.
152
00:10:01,153 --> 00:10:02,455
Is that where you got the, uh...
153
00:10:05,058 --> 00:10:07,349
I told my wife I fell off my bike.
154
00:10:08,200 --> 00:10:09,735
Why did he snap?
155
00:10:09,880 --> 00:10:12,175
In this business you see a lot
of people go bananas,
156
00:10:12,520 --> 00:10:15,055
but this, uh, this was different.
157
00:10:15,168 --> 00:10:17,823
He seemed like a decent guy.
Came out of nowhere.
158
00:10:20,840 --> 00:10:23,390
Okay. Thank you.
159
00:10:32,940 --> 00:10:34,435
Go on. You can go.
160
00:10:35,587 --> 00:10:37,602
Maybe we should let
someone else have a turn.
161
00:10:37,680 --> 00:10:39,622
There's no one here. Just go.
162
00:10:40,607 --> 00:10:41,735
All right.
163
00:10:43,240 --> 00:10:46,399
Come on, time's running out.
Try and beat my score. Just go.
164
00:10:46,792 --> 00:10:50,539
Damn it. We could stop by the bookstore,
165
00:10:51,080 --> 00:10:53,455
pick up one of those comics
your mom hates.
166
00:10:53,523 --> 00:10:55,266
We'll talk about that after.
Just try and beat my score.
167
00:11:08,880 --> 00:11:11,101
Help! Please!
168
00:11:12,630 --> 00:11:14,405
Get help!
169
00:11:22,134 --> 00:11:23,175
Somebody help!
170
00:11:23,234 --> 00:11:25,049
911. What's your emergency?
171
00:11:25,839 --> 00:11:27,150
My grandpa's having a heart attack.
172
00:11:27,189 --> 00:11:29,695
- Where are you located?
- Uh, we're in North Mall.
173
00:11:29,735 --> 00:11:31,430
Where in North Mall, sir?
174
00:11:31,800 --> 00:11:33,135
Uh, the arcade.
175
00:11:33,225 --> 00:11:34,951
We'll dispatch a unit right away, sir.
176
00:12:36,245 --> 00:12:38,060
I was waiting for you.
177
00:12:40,906 --> 00:12:42,321
Dad.
178
00:12:47,152 --> 00:12:50,259
Let me wipe away the worry.
179
00:12:50,314 --> 00:12:52,314
You're tougher than you think.
180
00:12:52,400 --> 00:12:54,055
Just remember that.
181
00:12:54,240 --> 00:12:56,335
No matter what happens.
182
00:13:01,382 --> 00:13:04,237
Oh, hey. Hey, Pop.
183
00:13:05,600 --> 00:13:06,855
Is he okay?
184
00:13:07,040 --> 00:13:10,157
Yeah. Yeah, he's fine. It was just
a minor cardiac event.
185
00:13:10,204 --> 00:13:12,868
It's not a heart attack.
He's stable. Blood pressure's fine.
186
00:13:12,960 --> 00:13:15,815
They say I can go home tomorrow,
so it can't be bad.
187
00:13:16,480 --> 00:13:19,606
About time.
I can't take the damn hovering.
188
00:13:21,710 --> 00:13:25,525
- Where's Flynn?
- Uh, he's outside. With Nick.
189
00:13:26,040 --> 00:13:28,855
Kid's a hero.
If he wasn't there to help,
190
00:13:28,902 --> 00:13:30,335
I don't know what would have happened.
191
00:13:32,400 --> 00:13:34,629
I'd better go check on him, okay?
I'll be right back.
192
00:14:03,080 --> 00:14:05,015
Come on. What's going on?
193
00:14:06,680 --> 00:14:08,055
It was a game for kids.
194
00:14:09,440 --> 00:14:11,895
He got too excited.
It's not for old people.
195
00:14:15,440 --> 00:14:17,815
But... this was all my fault.
196
00:14:18,070 --> 00:14:21,925
Oh, Flynn, no. No.
197
00:14:22,000 --> 00:14:24,695
I just stood there.
I didn't do anything.
198
00:14:24,785 --> 00:14:28,406
No, you didn't. You called 911.
199
00:14:28,880 --> 00:14:30,695
You probably saved his life.
200
00:14:31,062 --> 00:14:32,437
- Really?
- Yeah.
201
00:14:34,760 --> 00:14:36,815
You know, we're really
proud of you, buddy.
202
00:14:37,721 --> 00:14:39,079
We are.
203
00:14:39,120 --> 00:14:40,375
Cool.
204
00:15:04,760 --> 00:15:06,055
Hey.
205
00:15:06,279 --> 00:15:08,174
Hey. I didn't hear you come in.
206
00:15:08,990 --> 00:15:11,125
- Looking good, Dad.
- Bullshit.
207
00:15:11,200 --> 00:15:14,254
Look like a mile of rough road.
Still sexy, though.
208
00:15:15,401 --> 00:15:17,016
Yeah, you are.
209
00:15:27,560 --> 00:15:28,775
Hey.
210
00:15:29,126 --> 00:15:30,653
- Hey.
- Hey. It's ready.
211
00:15:30,678 --> 00:15:32,095
- Um...
- Oh, hey, Em.
212
00:15:32,480 --> 00:15:34,615
Uh, you guys need any help in here?
213
00:15:34,728 --> 00:15:37,709
Uh, no. We're good.
Jack volunteered as sous chef.
214
00:15:38,160 --> 00:15:41,653
- Really?
- Yeah. A boy named Sous Chef.
215
00:15:43,040 --> 00:15:44,973
Do I put more of this on
as well? I just put some...
216
00:15:45,012 --> 00:15:45,973
- No, no. That's...
- You sure?
217
00:15:46,028 --> 00:15:47,815
- Yeah, yeah.
- Okay. Then it is done.
218
00:15:47,848 --> 00:15:48,935
Great.
219
00:15:48,973 --> 00:15:51,656
- Is it good?
- Yeah. It's delicious. Thanks.
220
00:15:51,681 --> 00:15:53,227
Would you? Jack. Jack.
221
00:15:53,320 --> 00:15:55,484
I got to have something to wash
this spinach out of my mouth.
222
00:15:55,586 --> 00:15:57,095
What is with the spinach?
223
00:15:57,133 --> 00:15:58,455
So, Nick, do you think
they got a chance?
224
00:15:58,539 --> 00:16:02,015
I dunno. I think this is
their shot at the cup this year.
225
00:16:02,067 --> 00:16:03,481
- It feels like this is...
- I don't know.
226
00:16:03,536 --> 00:16:05,224
I mean, they usually hold
the defensive line.
227
00:16:09,720 --> 00:16:14,501
What happened to me was a reminder
that I won't always be around.
228
00:16:14,560 --> 00:16:15,615
Dad.
229
00:16:16,064 --> 00:16:18,878
But I'm glad to spend the time I have
230
00:16:18,971 --> 00:16:21,935
with my beautiful family. Sl?inte.
231
00:16:21,987 --> 00:16:23,335
- Sl?inte, Dad.
- Cheers.
232
00:16:23,384 --> 00:16:25,831
- Cheers. It's water, but I...
- Cheers.
233
00:16:26,440 --> 00:16:29,245
Everyone just needs to save
room for pie.
234
00:16:29,270 --> 00:16:32,135
Helen Byrne's secret recipe.
That's all I'm saying.
235
00:16:33,360 --> 00:16:35,015
Oh, that's the thing with spinach.
236
00:16:35,066 --> 00:16:38,175
Grandpa, are you supposed
to be eating that?
237
00:16:38,600 --> 00:16:41,089
It's fine for one meal, seriously.
238
00:16:41,720 --> 00:16:43,615
Doctors put you on a special diet.
239
00:16:45,119 --> 00:16:48,406
All I'm thinking of now
is this slice of rare beef
240
00:16:48,430 --> 00:16:49,641
and Yorkshire pudding.
241
00:16:49,727 --> 00:16:52,564
We can figure out the rest
in the morning.
242
00:16:53,560 --> 00:16:56,439
- If you wake up in the morning.
- Whoa, buddy.
243
00:16:56,558 --> 00:16:57,693
What do you mean?
244
00:16:57,760 --> 00:16:59,596
Look what you're doing
to yourself. You could die.
245
00:17:00,640 --> 00:17:01,775
Flynn.
246
00:17:02,560 --> 00:17:04,602
This family doesn't even know
how to protect each other.
247
00:17:04,680 --> 00:17:07,055
Look at you and Mom. What the hell
is wrong with you guys?
248
00:17:07,102 --> 00:17:08,175
Flynn, language.
249
00:17:08,204 --> 00:17:09,935
- Hey, man, what's going on?
- People die.
250
00:17:10,080 --> 00:17:12,852
Valerie died on the train
after you sent her away.
251
00:17:14,336 --> 00:17:15,470
Flynn.
252
00:17:15,600 --> 00:17:17,183
Who's Valerie?
253
00:17:18,027 --> 00:17:20,027
Sweetie, who died?
254
00:17:20,840 --> 00:17:23,465
Uh, Valerie is Valerie McNair.
255
00:17:24,177 --> 00:17:25,798
She's my biological mom, and,
256
00:17:25,846 --> 00:17:28,076
uh, Flynn met her the other day
at my apartment
257
00:17:29,120 --> 00:17:30,208
I goddamn told you.
258
00:17:30,233 --> 00:17:32,055
If you wanted Flynn to meet her, Emily,
259
00:17:32,080 --> 00:17:34,395
we should have discussed
this, all three of us.
260
00:17:34,440 --> 00:17:37,020
It was an accident. I didn't... it...
261
00:17:37,543 --> 00:17:40,153
- it wasn't supposed to happen.
- And that makes it all okay?
262
00:17:42,640 --> 00:17:44,815
This beef is really delicious, Alice.
263
00:17:44,860 --> 00:17:47,655
You introduced our son, who is
in counseling for trauma,
264
00:17:47,735 --> 00:17:50,455
to a woman who died,
and then you kept it from us.
265
00:17:50,532 --> 00:17:51,703
Was that an accident, too?
266
00:17:51,768 --> 00:17:53,710
- It's not her fault, okay?
- Lower your voice, Flynn.
267
00:17:53,735 --> 00:17:57,795
N-no. It's... I'm... it's okay.
I'm sorry. I should have told you.
268
00:17:57,855 --> 00:18:00,460
- So why didn't you?
- Don't take it personal, Alice.
269
00:18:01,600 --> 00:18:03,735
Emily's always kept her own counsel,
270
00:18:03,832 --> 00:18:05,153
Whether she's right or wrong.
271
00:18:05,200 --> 00:18:07,715
The rest of us just have
to live with her choices.
272
00:18:07,760 --> 00:18:08,856
Dad.
273
00:18:20,493 --> 00:18:21,862
No, Em, don't.
274
00:18:33,880 --> 00:18:35,175
Emily.
275
00:18:38,800 --> 00:18:40,615
I can't go back in there.
276
00:18:42,280 --> 00:18:44,295
What the hell were you thinking,
heading the investigation
277
00:18:44,371 --> 00:18:45,415
of your mother's murder?
278
00:18:45,600 --> 00:18:47,695
You think you could just keep
that from the Bureau?
279
00:18:48,560 --> 00:18:50,975
- Look, I have my reasons for it.
- You didn't even know her.
280
00:18:52,215 --> 00:18:54,630
There's something in this case
that connects to me,
281
00:18:54,693 --> 00:18:56,095
and I need to figure out what it is.
282
00:18:57,720 --> 00:18:59,135
Well, you're not gonna get far
283
00:18:59,203 --> 00:19:00,575
freezing out everyone who can help.
284
00:19:05,560 --> 00:19:07,815
You know I have an obligation
to report this.
285
00:19:09,082 --> 00:19:11,257
So what's stopping you, Nick?
286
00:19:33,736 --> 00:19:34,855
Jesus.
287
00:19:34,937 --> 00:19:36,232
Jesus.
288
00:19:37,760 --> 00:19:39,825
Ah, Byrne.
289
00:19:40,294 --> 00:19:42,294
I'm gonna put a bell on you.
290
00:19:42,600 --> 00:19:44,855
I'm here waiting on the DNA match
from that dog bite.
291
00:19:44,960 --> 00:19:46,107
What are you doing here?
292
00:19:47,240 --> 00:19:48,695
Family dinner.
293
00:19:48,880 --> 00:19:50,615
- Yeah?
- Mm-hmm.
294
00:19:50,760 --> 00:19:52,095
Rough night?
295
00:19:52,415 --> 00:19:54,430
Loud. Short.
296
00:19:55,580 --> 00:19:57,343
Well, I've had a few of those.
297
00:19:58,174 --> 00:19:59,829
Yeah, I doubt that.
298
00:19:59,920 --> 00:20:01,415
When your old man comes home
299
00:20:01,491 --> 00:20:03,303
and lights into whichever son
is the nearest,
300
00:20:03,840 --> 00:20:06,186
you learn to, uh,
give as good as you get.
301
00:20:08,400 --> 00:20:09,815
I'm sorry.
302
00:20:10,600 --> 00:20:12,361
Don't be.
303
00:20:13,346 --> 00:20:15,752
Me and my brothers
inherited the Isaac mean streak.
304
00:20:16,822 --> 00:20:18,797
I just learned to do something
useful with mine.
305
00:20:18,838 --> 00:20:20,495
He flew off the handle
and took a swing anyway.
306
00:20:20,572 --> 00:20:24,017
He was completely lucid,
up until he got in my face.
307
00:20:25,371 --> 00:20:27,277
The Clay I knew never hurt me.
308
00:20:27,347 --> 00:20:30,055
Came out of nowhere.
I told my wife I fell off my bike.
309
00:20:30,136 --> 00:20:32,090
I know it's what they all say,
but something happened.
310
00:20:32,168 --> 00:20:33,375
Hey. Byrne.
311
00:20:33,760 --> 00:20:35,015
You with me?
312
00:20:36,641 --> 00:20:38,215
What if he was watching them?
313
00:20:40,642 --> 00:20:41,897
Not just watching them.
314
00:20:41,969 --> 00:20:44,255
What if he was choosing them,
based on their changed behavior?
315
00:20:45,144 --> 00:20:47,703
Ramos tried to beat up on a trooper.
316
00:20:47,750 --> 00:20:49,571
Bishop laid into his wife.
317
00:20:49,633 --> 00:20:51,295
Marcos tried to start a turf war.
318
00:20:51,760 --> 00:20:54,295
Okay. How did he know to choose them?
319
00:20:54,480 --> 00:20:55,975
Everything happened behind closed doors.
320
00:20:58,600 --> 00:20:59,855
I don't know.
321
00:20:59,992 --> 00:21:02,673
Okay. Let's just say he did choose them
322
00:21:02,754 --> 00:21:04,809
because of their behavior.
323
00:21:07,280 --> 00:21:08,535
Why use fentanyl?
324
00:21:09,600 --> 00:21:12,007
It was symbolic.
325
00:21:12,897 --> 00:21:14,184
They were out of control,
326
00:21:14,280 --> 00:21:15,775
and he wanted to anesthetize them.
327
00:21:18,880 --> 00:21:20,135
Okay.
328
00:21:23,600 --> 00:21:26,339
Then why... Why them?
How did he find them?
329
00:21:27,200 --> 00:21:29,535
You know, they don't have
schedules that match up.
330
00:21:29,580 --> 00:21:31,767
We can't find a common location,
331
00:21:31,861 --> 00:21:34,064
a common person in their lives.
332
00:21:35,240 --> 00:21:36,951
As far as we can tell, the only thing
333
00:21:36,995 --> 00:21:38,568
these five people have
in common is the killer.
334
00:21:43,520 --> 00:21:46,175
We're five out from transporting
Tyler Brandon Mills
335
00:21:46,269 --> 00:21:49,300
to the U.S. District Court.
Every precaution has been taken
336
00:21:49,355 --> 00:21:52,019
to manage civilian
and media interference.
337
00:21:52,400 --> 00:21:56,015
To that end, the convoy will be
taking a five-mile route
338
00:21:56,100 --> 00:21:59,087
to the courthouse with decoy
vehicles taking alternates. Durand.
339
00:21:59,838 --> 00:22:03,653
You've been divided into groups
of 4 and assigned a control vehicle.
340
00:22:04,040 --> 00:22:06,821
Agent Stevens will be manning
the scout vehicle.
341
00:22:06,920 --> 00:22:09,336
Crown will take lead.
I'll take the trail vehicle.
342
00:22:09,399 --> 00:22:12,495
As we move, keep track
of the vehicle in front of you
343
00:22:12,563 --> 00:22:14,215
and remain in radio contact.
344
00:22:14,360 --> 00:22:17,136
Okay, Mills is on is way up
from holding. Let's do this.
345
00:22:17,200 --> 00:22:19,015
Let's take him down.
346
00:23:01,320 --> 00:23:02,335
Let's go.
347
00:23:12,240 --> 00:23:15,695
Holy shit, we got a match.
Wake up, Byrne. It's in.
348
00:23:17,160 --> 00:23:18,815
I hope you're more awake than you look.
349
00:23:19,480 --> 00:23:21,791
We got a DNA match
from that bloody pit bull.
350
00:23:22,320 --> 00:23:25,055
- Who is it?
- Rex Wolfe. Look.
351
00:23:25,200 --> 00:23:27,917
6'4", 220.
352
00:23:27,965 --> 00:23:29,965
He's in Special Ops.
At least he used to be.
353
00:23:30,010 --> 00:23:32,615
75th Army Ranger.
Stationed in Fort Bevans.
354
00:23:32,706 --> 00:23:35,104
Skilled perpetrator. Clean-cut.
That fits the profile.
355
00:23:35,175 --> 00:23:38,564
Jesus, he's won a lot of medals.
Look, Medal of Valor, Silver Star.
356
00:23:38,623 --> 00:23:41,501
Then he was discharged,
he hooked up with a PMC.
357
00:23:41,920 --> 00:23:43,295
Tydeus Tech.
358
00:23:43,440 --> 00:23:44,822
So how do we find him?
359
00:23:46,120 --> 00:23:48,673
He could be anywhere.
He's a professional ghost.
360
00:24:37,480 --> 00:24:39,290
What the hell's going on back there?
361
00:24:40,854 --> 00:24:41,935
What the hell?
362
00:24:42,520 --> 00:24:44,655
Hey, Cargo, 1062. Over.
363
00:24:45,995 --> 00:24:47,659
Cargo, come in. Over.
364
00:24:48,284 --> 00:24:49,808
Something's happening in the back.
365
00:24:49,894 --> 00:24:53,575
Cargo, what's going on there?
Do we have a situation back there?
366
00:24:55,080 --> 00:24:56,815
Cargo, come in. Over.
367
00:25:09,924 --> 00:25:11,379
Cargo, what's going down?
368
00:25:11,432 --> 00:25:13,455
All personnel,
switch to alternate frequencies.
369
00:25:13,534 --> 00:25:16,543
You guys okay? What's going on?
Cargo, what's going on?
370
00:25:38,495 --> 00:25:39,635
Go!
371
00:25:59,120 --> 00:26:00,874
Oh, fuck, fuck, fuck, fuck.
372
00:26:10,522 --> 00:26:12,177
Don't move.
373
00:26:12,385 --> 00:26:13,920
Eyes closed.
374
00:26:16,062 --> 00:26:17,517
Turn around.
375
00:26:27,566 --> 00:26:29,897
Gun, radio, drop them.
376
00:26:33,080 --> 00:26:34,695
I'm doing as you say.
377
00:26:35,000 --> 00:26:36,255
Radio.
378
00:26:43,880 --> 00:26:45,495
Put this on.
379
00:26:55,407 --> 00:26:57,862
Turn around and
get on your knees, agent.
380
00:27:13,200 --> 00:27:16,856
I don't kill anyone I don't have to.
Let's keep it that way.
381
00:27:17,385 --> 00:27:18,920
You don't have to.
382
00:27:20,584 --> 00:27:22,199
You don't have to kill anyone else.
383
00:27:22,289 --> 00:27:24,064
I'll be judge of that.
384
00:27:24,680 --> 00:27:26,055
On the ground.
385
00:27:35,360 --> 00:27:37,095
Count to 100.
386
00:27:40,640 --> 00:27:42,095
One...
387
00:27:43,880 --> 00:27:45,295
two...
388
00:27:46,480 --> 00:27:47,735
three...
389
00:27:48,840 --> 00:27:50,255
four...
390
00:27:51,960 --> 00:27:53,335
five...
391
00:27:55,600 --> 00:27:57,255
six...
392
00:27:59,280 --> 00:28:00,695
seven...
393
00:28:01,800 --> 00:28:04,302
Nick. It's Crown. You hurt?
394
00:28:04,640 --> 00:28:06,935
- I'm, uh...
- Okay, he's close! Fan out!
395
00:28:07,021 --> 00:28:08,175
Go, go, go, go, go!
396
00:28:13,283 --> 00:28:14,898
Go, go, go!
397
00:28:23,655 --> 00:28:26,350
The second guard assigned
to Mills' escort says
398
00:28:26,419 --> 00:28:28,466
he got a call saying
there'd been a change of plan.
399
00:28:28,560 --> 00:28:32,095
Wolfe took his place.
Nick, we need to figure out
400
00:28:32,153 --> 00:28:35,739
who made that call and why
proper protocols weren't followed.
401
00:28:36,000 --> 00:28:38,015
Any last-minute change in the detail
402
00:28:38,067 --> 00:28:39,778
should have been confirmed
with you first.
403
00:28:40,440 --> 00:28:42,113
Uh, agreed.
404
00:28:42,880 --> 00:28:47,415
Okay, why would a serial killer
take out a terrorist?
405
00:28:47,600 --> 00:28:50,402
He's ex-military. Maybe
he fancied himself a hero.
406
00:28:51,040 --> 00:28:52,655
This guy's a hero now? No.
407
00:28:52,749 --> 00:28:54,815
The previous five victims
of the Fentanyl Killer
408
00:28:54,881 --> 00:28:58,095
all exhibited abnormal behavior
in the weeks prior to their deaths.
409
00:28:58,155 --> 00:29:00,575
- Hmm. And?
- We believe he chose these targets
410
00:29:00,608 --> 00:29:02,415
based on their previous behavior shifts.
411
00:29:02,880 --> 00:29:05,415
You don't get more aggressive than
a terrorist attack, that's true.
412
00:29:05,504 --> 00:29:09,293
Mills was already looking
at life imprisonment, so, uh...
413
00:29:13,640 --> 00:29:17,855
So, uh, what would Rex Wolfe
gain by taking him out?
414
00:29:17,929 --> 00:29:19,975
What was his...
That's what we need to figure out.
415
00:29:20,065 --> 00:29:21,320
Nick.
416
00:29:25,208 --> 00:29:26,880
Look, if you don't want
to talk right now, I get it.
417
00:29:26,905 --> 00:29:27,855
I just want you to know...
418
00:29:27,880 --> 00:29:29,695
I could have died out there
in the woods.
419
00:29:30,440 --> 00:29:32,802
Rex Wolfe had a gun
to the back of my head.
420
00:29:32,826 --> 00:29:34,559
I was helpless.
421
00:29:34,599 --> 00:29:36,902
There was nothing I could do. I...
422
00:29:37,518 --> 00:29:41,693
I chased the biggest case of my career.
423
00:29:43,591 --> 00:29:46,528
And... and there I was...
424
00:29:47,701 --> 00:29:49,418
about to die for it.
425
00:29:53,680 --> 00:29:55,535
All I could think about was Flynn.
426
00:29:59,498 --> 00:30:02,202
What happened to him
growing up without you.
427
00:30:07,141 --> 00:30:09,356
Just... I couldn't let that happen again.
428
00:30:15,266 --> 00:30:17,081
And s-so I...
429
00:30:19,216 --> 00:30:20,991
I obeyed him.
430
00:30:40,160 --> 00:30:42,255
Wow. You gave me shit for the cheetos?
431
00:30:42,400 --> 00:30:44,095
You can feed an entire nation
with that thing.
432
00:30:44,155 --> 00:30:48,247
So much for dinner's grand finale.
Guess I got upstaged.
433
00:30:48,320 --> 00:30:50,723
You get all the Byrnes in one room.
It's bound to happen.
434
00:30:50,786 --> 00:30:52,177
Just the one Byrne.
435
00:30:53,590 --> 00:30:56,200
I understand that everyone
wants to protect her,
436
00:30:56,254 --> 00:30:57,792
but we've all been through a lot.
437
00:30:58,565 --> 00:31:02,096
It's just that some of us get left
eating cold, stale pie.
438
00:31:03,480 --> 00:31:05,690
You been reading my grade school diary?
439
00:31:07,910 --> 00:31:10,925
Sorry. I'm venting.
440
00:31:12,280 --> 00:31:15,935
Normally I have Nick to talk at,
but I don't know.
441
00:31:17,680 --> 00:31:20,359
You planning on hogging
all that misery pie for yourself?
442
00:31:20,439 --> 00:31:22,631
Well, you know what misery loves.
443
00:31:34,360 --> 00:31:36,415
You know, if you want me
to talk to her, I will.
444
00:31:36,560 --> 00:31:39,615
- I don't need someone to fix it.
- Okay.
445
00:31:42,356 --> 00:31:44,611
But it is nice to have someone
to listen.
446
00:31:48,480 --> 00:31:49,895
Excuse me.
447
00:31:50,040 --> 00:31:53,460
Byrne, good. Uh, we just had word
from the State Department
448
00:31:53,520 --> 00:31:54,671
that Rex Wolfe has fled the country.
449
00:31:56,720 --> 00:31:59,139
Apparently, he's just crossed
into Moldova from Ukraine.
450
00:31:59,194 --> 00:32:01,361
Well, then his trail's gonna
go cold fast.
451
00:32:02,423 --> 00:32:05,119
I mean, if Rex is in Moldova,
it's only for one reason.
452
00:32:05,160 --> 00:32:08,236
The power vacuum is an easy place
to disappear.
453
00:32:08,283 --> 00:32:10,956
Governments get desperate,
they hire mercs, any mercs,
454
00:32:11,000 --> 00:32:14,135
to create an extralegal force
more powerful than any army.
455
00:32:14,960 --> 00:32:18,868
I mean, a guy with Rex's resume,
he can make a fresh start,
456
00:32:18,920 --> 00:32:20,384
no questions asked.
457
00:32:20,480 --> 00:32:23,455
Your experience in that region
and with people in that world
458
00:32:23,510 --> 00:32:25,033
is invaluable to us, Isaac,
459
00:32:25,088 --> 00:32:28,055
so, given that and your knowledge
and understanding of Rex Wolfe,
460
00:32:28,111 --> 00:32:29,535
this is now your case.
461
00:32:30,390 --> 00:32:31,854
Good.
462
00:32:32,600 --> 00:32:36,250
You'll go in dark to Moldova,
find Rex Wolfe, and capture him.
463
00:32:36,316 --> 00:32:37,500
And then he'll go to a black site.
464
00:32:37,563 --> 00:32:40,719
Yes. As far as the American public
are concerned.
465
00:32:40,800 --> 00:32:42,407
Rex Wolfe does not exist.
466
00:32:43,953 --> 00:32:45,808
I'm taking Byrne with me.
467
00:32:47,432 --> 00:32:49,127
I trust her instincts.
468
00:32:53,356 --> 00:32:56,011
Byrne? You on board?
469
00:32:56,800 --> 00:32:57,935
Yeah.
470
00:32:58,560 --> 00:32:59,935
Okay.
471
00:33:00,080 --> 00:33:02,272
Any questions?
472
00:33:02,748 --> 00:33:03,988
Durand?
473
00:33:04,844 --> 00:33:10,052
Sir, I... I think this is
the right team for the job.
474
00:33:11,831 --> 00:33:13,366
Good.
475
00:33:14,643 --> 00:33:15,895
Okay, good.
476
00:33:38,400 --> 00:33:39,775
Hey, Dad.
477
00:33:39,864 --> 00:33:41,495
I got a bone to pick with you.
478
00:33:42,440 --> 00:33:45,348
You left me alone with Suzy
Homemaker and that ex of yours.
479
00:33:45,387 --> 00:33:46,535
Thanks a million.
480
00:33:46,720 --> 00:33:49,608
- How was Flynn after everything?
- He bounced back.
481
00:33:49,720 --> 00:33:51,175
I hope he knows
that I wouldn't be leaving
482
00:33:51,218 --> 00:33:52,655
unless it was something important.
483
00:33:52,694 --> 00:33:55,077
Flynn will be fine.
484
00:33:55,147 --> 00:33:57,147
He's made in your image.
485
00:34:00,920 --> 00:34:03,495
I know you can't tell me
where you're going,
486
00:34:03,539 --> 00:34:08,079
but, wherever it may be,
I want you to have this.
487
00:34:11,680 --> 00:34:13,461
I'll rest easier knowing you have it.
488
00:34:17,880 --> 00:34:20,987
Uh, Saint Mike protects cops, Dad.
489
00:34:21,682 --> 00:34:23,439
I'm not sure how he'd feel about me.
490
00:34:26,527 --> 00:34:29,062
Just know I was trying to protect you.
491
00:34:32,400 --> 00:34:33,815
From what?
492
00:34:37,200 --> 00:34:39,348
- Dad?
- From all of this.
493
00:34:42,432 --> 00:34:44,801
I have to finish packing, Dad.
494
00:34:53,920 --> 00:34:55,695
It isn't just cops.
495
00:35:00,366 --> 00:35:03,944
Saint Michael watches out
for warriors of all stripes.
496
00:35:12,400 --> 00:35:15,495
Anybody can die at any time,
but everyone goes around
497
00:35:15,577 --> 00:35:18,905
as if everything's fine and you
don't need to worry about anything.
498
00:35:18,960 --> 00:35:20,815
But you're worried?
499
00:35:20,920 --> 00:35:23,168
I'm not worried. I'm mad.
500
00:35:24,191 --> 00:35:26,239
It's like everybody's lying
all the time.
501
00:35:26,400 --> 00:35:29,556
It's totally normal to be frustrated.
502
00:35:30,299 --> 00:35:32,752
Especially with your parents.
503
00:35:32,838 --> 00:35:35,135
People can be frustrating.
504
00:35:35,240 --> 00:35:39,255
But worrying about what other
people might do or say
505
00:35:39,342 --> 00:35:42,850
or what might happen
only heightens your anxiety.
506
00:35:44,120 --> 00:35:48,459
The only person you can
control is yourself.
507
00:35:49,240 --> 00:35:51,535
Do you have control of yourself?
508
00:35:54,400 --> 00:35:57,095
I'm reporting outside
of Catalyst Diagnostics,
509
00:35:57,171 --> 00:35:59,535
where the brain of former
New England Patriots linebacker
510
00:35:59,608 --> 00:36:01,874
Clay Bishop will be donated later today.
511
00:36:01,960 --> 00:36:04,472
At his family's request,
Mr. Bishop's brain will be used
512
00:36:04,534 --> 00:36:05,948
in CTE research.
513
00:36:06,000 --> 00:36:07,415
A study from the American Med...
514
00:36:23,720 --> 00:36:25,555
This is Tommy. You know what to do.
515
00:36:25,600 --> 00:36:28,423
Tommy. I'm leaving the country
for a little bit.
516
00:36:28,480 --> 00:36:29,985
And I really need your help.
517
00:36:31,280 --> 00:36:33,161
I found something.
518
00:36:33,223 --> 00:36:34,520
Catalyst Diagnostics.
519
00:36:34,583 --> 00:36:36,191
I think they're tied up
in all of this...
520
00:36:36,254 --> 00:36:37,855
Valerie, Harley, the whole thing.
521
00:36:38,082 --> 00:36:41,012
I saw the catalyst logo on Valerie's
papers and mine too
522
00:36:41,066 --> 00:36:42,935
and now Bishop?
523
00:36:42,959 --> 00:36:44,834
Look, I know I messed up
524
00:36:44,873 --> 00:36:46,912
and you don't want to talk to me,
and I get that.
525
00:36:46,960 --> 00:36:50,567
But if you can help me look
into this, I'll owe you.
526
00:36:51,402 --> 00:36:52,897
For what it's worth.
527
00:36:57,360 --> 00:36:58,735
I miss you.
528
00:37:33,160 --> 00:37:34,504
You ready?
529
00:37:36,620 --> 00:37:37,915
Yeah.
530
00:37:38,056 --> 00:37:42,056
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
531
00:37:42,106 --> 00:37:46,656
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.