Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:10,793 --> 00:01:12,026
Fuck!
3
00:01:26,575 --> 00:01:28,976
Okay, I've got ten numbers,
four spots.
4
00:01:28,978 --> 00:01:30,645
I need a four-digit code.
5
00:01:33,349 --> 00:01:35,049
No, no, no.
6
00:01:35,051 --> 00:01:36,486
Shit! What now?
7
00:01:41,691 --> 00:01:42,993
Shit.
8
00:01:43,993 --> 00:01:45,793
Jesus Christ.
9
00:01:45,795 --> 00:01:47,895
Clues.
10
00:01:47,897 --> 00:01:49,566
Shit. Okay.
11
00:01:50,733 --> 00:01:52,736
That's nothing.
12
00:01:54,870 --> 00:01:57,104
"Follow the light
to greener pastures."
13
00:01:57,106 --> 00:02:00,341
What does that mean?
What does that mean?
14
00:02:00,343 --> 00:02:01,778
Light? What light?
15
00:02:06,215 --> 00:02:08,650
Light. Follow the light.
16
00:02:08,652 --> 00:02:10,852
Green. Green book, yeah.
17
00:02:10,854 --> 00:02:13,223
Greener pastures.
Okay. Yeah, all right.
18
00:02:28,405 --> 00:02:29,405
Oh!
19
00:02:30,973 --> 00:02:33,708
"At any point in history,
to watch another die,
20
00:02:33,710 --> 00:02:36,745
unveils time's great mystery,
while leaving you alive."
21
00:02:36,747 --> 00:02:39,245
Time. Time.
Some kind of clock.
22
00:02:39,247 --> 00:02:40,283
Shit.
23
00:02:41,616 --> 00:02:42,850
Where's the clock?
24
00:02:42,852 --> 00:02:44,221
I don't see a goddamn clock!
25
00:02:48,189 --> 00:02:51,427
"To watch another person die."
Yeah. Okay, yeah.
26
00:02:54,063 --> 00:02:56,464
"To watch another person die."
27
00:02:56,466 --> 00:02:57,899
Oh, shit!
28
00:02:59,735 --> 00:03:03,171
Okay.
They're pointing! Let's see.
29
00:03:03,173 --> 00:03:06,073
It's time.
It's hands on a clock. Yeah.
30
00:03:06,075 --> 00:03:08,743
That one's four! Four o'clock!
31
00:03:08,745 --> 00:03:10,043
Eight.
32
00:03:10,045 --> 00:03:11,644
Six!
33
00:03:11,646 --> 00:03:14,016
Two! That's the number,
that's the code!
34
00:03:15,818 --> 00:03:19,419
Okay. Where's the four?
Shit. Come on.
35
00:03:19,421 --> 00:03:22,290
All right. Okay. Yeah, good.
36
00:03:22,292 --> 00:03:24,628
Come on, come on! Eight!
37
00:03:26,262 --> 00:03:27,262
Six.
38
00:03:29,632 --> 00:03:30,832
Oh, my God.
39
00:03:30,834 --> 00:03:33,667
Where's the?
Six, six, six!
40
00:03:33,669 --> 00:03:34,837
Oh, God!
41
00:03:36,840 --> 00:03:39,840
Two, two! Yeah. Okay. Come on.
42
00:03:39,842 --> 00:03:41,011
Come on.
43
00:03:43,180 --> 00:03:46,447
Come on! Why isn't it working?
44
00:03:46,449 --> 00:03:47,781
Oh, shit.
45
00:03:50,620 --> 00:03:51,955
Come on.
46
00:03:54,056 --> 00:03:56,592
Open! Come on, open!
47
00:04:01,463 --> 00:04:03,663
Oh, God, there's no way out!
48
00:04:10,105 --> 00:04:12,773
Please get me out!
49
00:04:12,775 --> 00:04:14,642
Shit! No!
50
00:04:14,644 --> 00:04:16,342
No!
51
00:04:55,218 --> 00:04:57,351
Has anyone
ever heard the saying,
52
00:04:57,353 --> 00:04:59,019
"A watched pot never boils"?
53
00:04:59,021 --> 00:05:02,289
Well, on a quantum scale,
that may actually be true.
54
00:05:02,291 --> 00:05:05,294
Does anyone know
what the quantum Zeno effect is?
55
00:05:06,562 --> 00:05:09,262
Wow, guys, not all at once now.
56
00:05:17,706 --> 00:05:19,774
Well, it may well be
57
00:05:19,776 --> 00:05:22,776
one of the oddest things
in quantum physics.
58
00:05:22,778 --> 00:05:27,413
Simply put,
observation stops movement.
59
00:05:27,415 --> 00:05:29,584
Atoms won't change
while you watch them.
60
00:05:32,654 --> 00:05:34,589
All right,
that's all the time we have.
61
00:05:34,591 --> 00:05:36,824
Have a good holiday.
See you after the break.
62
00:05:36,826 --> 00:05:38,993
Happy Thanksgiving.
63
00:05:41,964 --> 00:05:44,964
Zoey, can I talk to you
for a minute?
64
00:05:44,966 --> 00:05:47,767
I read your paper
on the quantum Zeno effect.
65
00:05:47,769 --> 00:05:49,437
So, you want to be heard.
66
00:05:49,439 --> 00:05:51,072
You want to share
what you know,
67
00:05:51,074 --> 00:05:53,310
but only in the safety
of your own dorm room?
68
00:05:54,444 --> 00:05:57,243
I'll try and speak up more.
69
00:05:57,245 --> 00:05:59,846
It might seem like reducing
the number of variables
70
00:05:59,848 --> 00:06:01,781
in your life will control
the outcome,
71
00:06:01,783 --> 00:06:04,319
but life isn't
a science experiment.
72
00:06:04,321 --> 00:06:06,820
You can't contain
your world forever.
73
00:06:06,822 --> 00:06:09,022
Try doing one thing
that scares you
74
00:06:09,024 --> 00:06:10,690
over break, okay?
75
00:06:10,692 --> 00:06:12,161
Okay.
76
00:06:23,572 --> 00:06:25,272
Ray, it's Jason. Listen.
77
00:06:25,274 --> 00:06:27,675
You want to buy a boat
by retirement, right?
78
00:06:27,677 --> 00:06:29,877
Well, keep focusing
on these low-beta stocks,
79
00:06:29,879 --> 00:06:32,279
and it's going to be a rowboat
with rented oars.
80
00:06:32,281 --> 00:06:33,848
By the end
of the first quarter,
81
00:06:33,850 --> 00:06:35,515
the market's going to see
a 10-percent return,
82
00:06:35,517 --> 00:06:37,720
while you'll be
sailing away with 30.
83
00:06:39,021 --> 00:06:41,055
Uh-huh.
84
00:06:41,057 --> 00:06:43,757
Hey, you won't regret it.
85
00:06:43,759 --> 00:06:47,260
I must be like the Mr. Miyagi
of trading to you, Charlie.
86
00:06:47,262 --> 00:06:48,695
"Mr?"
87
00:06:48,697 --> 00:06:50,163
Jesus Christ, kid,
what year were you born?
88
00:06:50,165 --> 00:06:51,764
He's this wise,
old Japanese man
89
00:06:51,766 --> 00:06:54,834
who taught a kid karate
so he could beat up other kids.
90
00:06:54,836 --> 00:06:56,469
Mr. Ackerman for you
on line one.
91
00:06:56,471 --> 00:06:58,207
100 bucks says
I'm getting a gift.
92
00:06:59,908 --> 00:07:03,678
Congratulations, Mr. Ackerman.
Are you celebrating?
93
00:07:03,680 --> 00:07:07,147
Well, thank you.
Thank you, Mr. Ackerman.
94
00:07:07,149 --> 00:07:09,519
No. No, no, no,
I couldn't accept a gift.
95
00:07:11,019 --> 00:07:12,252
Uh-huh.
96
00:07:12,254 --> 00:07:14,721
A private jet. To Tahiti?
97
00:07:14,723 --> 00:07:16,791
Wow.
98
00:07:16,793 --> 00:07:18,993
Your home there. Uh-huh.
99
00:07:18,995 --> 00:07:20,362
Heh.
100
00:07:21,831 --> 00:07:24,498
Now, that sounds
like a hell of a weekend.
101
00:07:24,500 --> 00:07:28,135
Man who catch fly
with chopstick
102
00:07:28,137 --> 00:07:31,072
accomplish anything.
103
00:07:31,074 --> 00:07:33,143
You, beginner luck.
104
00:07:37,413 --> 00:07:39,947
Wax on, wax off.
105
00:07:39,949 --> 00:07:42,416
Hey, Gary.
I, uh
106
00:07:42,418 --> 00:07:45,118
I heard there was
107
00:07:45,120 --> 00:07:48,555
an opening up front
at checkout.
108
00:07:48,557 --> 00:07:51,524
I could use the bump.
109
00:07:51,526 --> 00:07:53,493
I'm trying to move out
of my mom's.
110
00:07:53,495 --> 00:07:55,596
It's starting to cramp
her style.
111
00:07:55,598 --> 00:07:57,531
Look, I feel for you, kid.
112
00:07:57,533 --> 00:07:59,603
I really do.
You know, I do.
113
00:08:01,437 --> 00:08:04,774
It's just putting you out front
would be bad for business.
114
00:08:08,543 --> 00:08:09,612
Yeah.
115
00:08:11,447 --> 00:08:13,747
Yeah, I'm not cut out for
116
00:08:13,749 --> 00:08:16,286
customer service
shit anyhow, so
117
00:08:19,254 --> 00:08:20,624
Ben
118
00:08:22,358 --> 00:08:24,961
you've got to find
healthier ways to unwind.
119
00:08:26,596 --> 00:08:29,098
Go outside, make a friend.
120
00:08:31,199 --> 00:08:34,568
I didn't mean to
It's fine, it's fine. Sorry.
121
00:08:36,172 --> 00:08:38,141
Yeah. Thanks, Gary.
122
00:08:45,981 --> 00:08:47,949
A messenger dropped this off
for you.
123
00:08:47,951 --> 00:08:49,449
It's from Mr. Ackerman.
124
00:08:49,451 --> 00:08:50,950
Of course it is.
125
00:08:50,952 --> 00:08:52,454
This better be keys
to a Tesla.
126
00:08:59,794 --> 00:09:02,231
"For always thinking
outside the box."
127
00:09:05,634 --> 00:09:07,901
Well, it seems like
Mr. Ackerman has graduated
128
00:09:07,903 --> 00:09:11,975
from sending single malts
to boxes that don't open.
129
00:09:13,676 --> 00:09:16,443
Yeah. Rich people are weird.
130
00:09:16,445 --> 00:09:18,411
Money can't buy you
happiness.
131
00:09:18,413 --> 00:09:21,015
You better afford your own brand
of misery, Charlie.
132
00:09:21,017 --> 00:09:24,951
Happy Thanksgiving.
Whatever. I'll be in tomorrow.
133
00:09:28,924 --> 00:09:31,190
♪ They say sleep
Is the cousin of death ♪
134
00:09:31,192 --> 00:09:33,526
Hey, offer still stands.
135
00:09:33,528 --> 00:09:34,962
Are you sure
you don't want to come
136
00:09:34,964 --> 00:09:36,329
to my family's
for Thanksgiving?
137
00:09:36,331 --> 00:09:38,031
Thank you, but, you know,
138
00:09:38,033 --> 00:09:40,133
big family dinners
aren't really my thing.
139
00:09:40,135 --> 00:09:41,669
Okay.
140
00:09:45,206 --> 00:09:48,309
You know, I'm really psyched
about having time to myself.
141
00:09:48,311 --> 00:09:50,009
I've been wanting
to take a stab
142
00:09:50,011 --> 00:09:53,314
at one of those cuboid
conjectures for, like, forever.
143
00:09:53,316 --> 00:09:55,081
It's really cool, actually.
144
00:09:55,083 --> 00:09:56,651
They claim irreducibility
145
00:09:56,653 --> 00:09:58,719
of three univariate
polynomials
146
00:09:58,721 --> 00:10:01,689
with integer coefficients
and if that is true,
147
00:10:01,691 --> 00:10:05,858
then Euler's concept
of a perfect box can't exist.
148
00:10:05,860 --> 00:10:07,596
Wow.
149
00:10:11,533 --> 00:10:15,703
You know, sometimes I wonder
if you just make up words
150
00:10:15,705 --> 00:10:18,137
because you know
I won't Google them.
151
00:10:40,428 --> 00:10:42,262
Not again.
152
00:10:58,715 --> 00:11:00,314
Are you okay?
153
00:11:00,316 --> 00:11:01,915
Yeah, I'm sorry.
154
00:11:01,917 --> 00:11:04,821
Well, I'm out of here.
155
00:11:05,788 --> 00:11:07,289
Okay.
156
00:11:21,937 --> 00:11:24,604
Hey, this is for you.
157
00:11:24,606 --> 00:11:28,241
It's from your professor.
158
00:11:28,243 --> 00:11:30,444
Oh.
Wait.
159
00:11:30,446 --> 00:11:32,445
You guys aren't doing it,
are you?
160
00:11:33,649 --> 00:11:35,715
What? No.
161
00:11:35,717 --> 00:11:38,752
Well, have fun
playing with your
162
00:11:38,754 --> 00:11:39,855
box.
163
00:11:41,591 --> 00:11:43,293
Bye, Allison.
164
00:11:45,126 --> 00:11:46,328
Bye.
165
00:11:53,336 --> 00:11:55,038
"Open new doors."
166
00:12:24,700 --> 00:12:26,870
"A chance to escape."
167
00:13:03,672 --> 00:13:06,406
Remember,
the puzzle box is intuitive.
168
00:13:06,408 --> 00:13:07,976
You don't want to force it.
169
00:13:22,390 --> 00:13:24,592
Snap, crackle, and
170
00:13:26,195 --> 00:13:27,195
Heh.
171
00:13:30,599 --> 00:13:33,334
I hate you.
172
00:13:36,538 --> 00:13:39,738
Give this to the guy
that failed eighth grade math.
173
00:13:39,740 --> 00:13:41,443
Great idea, Gary.
174
00:13:44,080 --> 00:13:46,081
This is the biggest waste of
175
00:13:51,485 --> 00:13:55,789
"This serves as an entry voucher
for Minos Escape Rooms."
176
00:13:55,791 --> 00:13:58,425
"Be the first to escape
our most immersive rooms yet
177
00:13:58,427 --> 00:14:01,060
and win $10,000."
178
00:14:01,062 --> 00:14:04,167
"RSVP at
minosescaperooms.com."
179
00:14:31,326 --> 00:14:32,959
Hi.
180
00:14:32,961 --> 00:14:35,594
This is the Minos building?
181
00:14:35,596 --> 00:14:37,667
I think so.
Thanks.
182
00:14:42,971 --> 00:14:45,341
Yeah, it's going to kill me,
I know.
183
00:14:48,510 --> 00:14:49,876
Hi.
184
00:14:49,878 --> 00:14:51,611
Yeah. I'm here
for the escape room.
185
00:14:51,613 --> 00:14:52,648
ID please.
186
00:14:59,054 --> 00:15:00,054
Thanks.
187
00:15:06,495 --> 00:15:09,463
Most guys buy me dinner first.
I need to collect your phone.
188
00:15:09,465 --> 00:15:10,863
Really? Why?
189
00:15:10,865 --> 00:15:12,498
You can't be Twittering pictures
of the puzzles.
190
00:15:12,500 --> 00:15:15,536
Okay.
Third floor.
191
00:15:15,538 --> 00:15:17,039
Okay, thanks.
192
00:15:18,173 --> 00:15:20,175
Thank you for your service.
193
00:15:27,817 --> 00:15:29,217
Hold the door, please.
194
00:15:37,960 --> 00:15:39,493
I always sneak in
a second one.
195
00:15:39,495 --> 00:15:42,565
The waiting rooms can get so boring.
Mm.
196
00:15:52,606 --> 00:15:54,076
Yes!
197
00:16:08,289 --> 00:16:11,458
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
198
00:16:11,460 --> 00:16:12,959
Okay, thanks.
199
00:16:12,961 --> 00:16:14,927
Quite the welcome
wagon, isn't she?
200
00:16:14,929 --> 00:16:16,696
Super friendly. Heh.
201
00:16:16,698 --> 00:16:19,233
Hey, Michael. Mike.
Amanda.
202
00:16:19,235 --> 00:16:21,368
Your name's Amanda?
Yeah.
203
00:16:21,370 --> 00:16:22,868
Isn't that funny?
What?
204
00:16:22,870 --> 00:16:25,004
I had a family dog growing up
named Amanda.
205
00:16:25,006 --> 00:16:26,906
She was a cute,
little husky-collie.
206
00:16:26,908 --> 00:16:28,175
Two different colored eyes,
actually.
207
00:16:28,177 --> 00:16:29,175
It was very unique. Yeah.
208
00:16:29,177 --> 00:16:30,576
Cool.
209
00:16:30,578 --> 00:16:34,046
Yeah, she was cool.
Yeah, and then she died.
210
00:16:34,048 --> 00:16:36,016
You know, dogs die.
211
00:16:44,225 --> 00:16:46,725
Hitchhiking accident.
212
00:16:46,727 --> 00:16:48,528
Can you still play
video games?
213
00:16:48,530 --> 00:16:51,131
No. No, man.
Unfortunately I can't,
214
00:16:51,133 --> 00:16:54,634
so I just have sex with
adult women to fill the time.
215
00:16:54,636 --> 00:16:57,706
Heh. Okay.
Yeah.
216
00:17:02,844 --> 00:17:04,511
Uh
217
00:17:04,513 --> 00:17:05,946
Sorry. Hi.
218
00:17:05,948 --> 00:17:08,315
Hi.
Do I know you?
219
00:17:08,317 --> 00:17:10,816
No, I don't think so.
220
00:17:10,818 --> 00:17:13,586
Really? You look
really familiar to me.
221
00:17:13,588 --> 00:17:15,991
You're not on TV
or something, are you?
222
00:17:20,630 --> 00:17:23,497
Well, this is going to suck.
Hi.
223
00:17:23,499 --> 00:17:25,201
Hey.
224
00:17:28,570 --> 00:17:30,003
Sign-in sheet?
225
00:17:30,005 --> 00:17:31,904
Yeah, don't bother.
She's preoccupied.
226
00:17:31,906 --> 00:17:33,009
How are you doing?
Mike.
227
00:17:34,442 --> 00:17:35,676
Ben.
Ben.
228
00:17:35,678 --> 00:17:37,509
I'm guessing you got
a box too, huh?
229
00:17:37,511 --> 00:17:39,078
Yeah.
230
00:17:39,080 --> 00:17:40,914
Did it take
you long to open it?
231
00:17:40,916 --> 00:17:43,017
It didn't take me too long.
232
00:17:43,019 --> 00:17:44,852
Yeah, we all got boxes.
233
00:17:44,854 --> 00:17:46,556
Opening it was the easy part.
234
00:17:48,757 --> 00:17:51,190
So, the website for
this place made the games
235
00:17:51,192 --> 00:17:52,859
look pretty fun, huh?
236
00:17:52,861 --> 00:17:55,528
Yeah. They're basically
like real-life video games.
237
00:17:55,530 --> 00:17:57,064
Really?
So, you've done
238
00:17:57,066 --> 00:17:58,565
one of these before.
239
00:17:58,567 --> 00:18:01,367
I've done 93 rooms.
Yeah, all the big ones.
240
00:18:01,369 --> 00:18:04,136
Panic Room, Enigma,
Basement
241
00:18:04,138 --> 00:18:08,174
Breakout, Break In, Lock In.
Lock Down, of course.
242
00:18:08,176 --> 00:18:11,245
I've done all the bunkers:
World War One, World War Two
243
00:18:11,247 --> 00:18:13,747
Cold War,
Cold War Two: Pol Pot's Revenge.
244
00:18:13,749 --> 00:18:15,681
Uh
245
00:18:15,683 --> 00:18:17,249
What about you guys?
246
00:18:17,251 --> 00:18:18,985
You must be really good
at these, huh?
247
00:18:18,987 --> 00:18:20,420
Yeah. I'm pretty good.
248
00:18:20,422 --> 00:18:22,021
It's not cool.
249
00:18:22,023 --> 00:18:23,856
Yeah. You know,
my nephew's like you.
250
00:18:23,858 --> 00:18:25,359
He's completely obsessed.
He burns through
251
00:18:25,361 --> 00:18:27,494
all of his allowance money
on escape rooms.
252
00:18:27,496 --> 00:18:28,995
He's the reason why I'm here.
He signed me up.
253
00:18:28,997 --> 00:18:31,131
And apparently this room
was rated
254
00:18:31,133 --> 00:18:33,299
one of the top in the country
on some chat room.
255
00:18:33,301 --> 00:18:34,867
Yeah.
256
00:18:34,869 --> 00:18:36,736
My weirdo rich client
gave this to me as a gift.
257
00:18:36,738 --> 00:18:38,171
It felt mandatory.
258
00:18:38,173 --> 00:18:40,140
Yeah, paying people
to lock me in a room
259
00:18:40,142 --> 00:18:42,142
never seemed
too appealing to me.
260
00:18:42,144 --> 00:18:43,977
Yeah? What changed your mind?
261
00:18:43,979 --> 00:18:47,847
Ha, ha. Uh$10,000.
Yeah, me too.
262
00:18:47,849 --> 00:18:50,350
That is a big chunk of change
in my book, you know?
263
00:18:50,352 --> 00:18:52,184
Yeah. I've been driving
an 18-wheeler
264
00:18:52,186 --> 00:18:54,020
since I had this injury
a while back,
265
00:18:54,022 --> 00:18:57,056
and I've been reading
about these self-driving cars.
266
00:18:57,058 --> 00:18:59,593
And I heard that
the trucking industry's
267
00:18:59,595 --> 00:19:01,059
going to be the first one to get
automated,
268
00:19:01,061 --> 00:19:03,296
so I'm trying to just squirrel
away a few nuts
269
00:19:03,298 --> 00:19:05,230
before the robots
come to get me.
270
00:19:05,232 --> 00:19:07,767
That was a real buzzkill, man.
It's just my life.
271
00:19:07,769 --> 00:19:09,736
This one's got
to be really insane
272
00:19:09,738 --> 00:19:11,470
for there to be a cash prize.
The website said
273
00:19:11,472 --> 00:19:12,971
no one's been able
to escape it yet.
274
00:19:12,973 --> 00:19:14,775
If we're able to do that,
we're going to have
275
00:19:14,777 --> 00:19:16,276
so much street cred.
You have no idea.
276
00:19:16,278 --> 00:19:18,312
Are there rules and regulations?
What?
277
00:19:18,314 --> 00:19:20,581
You just have to escape
before the clock runs out.
278
00:19:20,583 --> 00:19:22,148
Well,
what happens if you don't?
279
00:19:22,150 --> 00:19:23,616
Some guy comes in
through the door
280
00:19:23,618 --> 00:19:25,218
and explains all the clues
you missed.
281
00:19:25,220 --> 00:19:27,453
He makes you feel
like a total idiot.
282
00:19:27,455 --> 00:19:28,787
When does the game start?
283
00:19:28,789 --> 00:19:30,524
We are waiting
for the Games Master
284
00:19:30,526 --> 00:19:32,124
to come in to give us
the story
285
00:19:32,126 --> 00:19:33,927
and take us to the escape room.
286
00:19:33,929 --> 00:19:35,728
Like, it's a zombie apocalypse
and we have to find
287
00:19:35,730 --> 00:19:37,264
the cure
before we get eaten alive.
288
00:19:37,266 --> 00:19:38,797
I like that one.
That one sounds good.
289
00:19:38,799 --> 00:19:41,701
While the Games Master is
looking for a parking spot,
290
00:19:41,703 --> 00:19:43,772
I'm going to go smoke
a cigarette.
291
00:19:52,146 --> 00:19:53,146
Oh.
292
00:19:55,784 --> 00:19:57,453
Shit. Um
293
00:20:00,188 --> 00:20:01,857
Hey, the doorknob came off.
294
00:20:03,325 --> 00:20:06,692
What, you broke it?
Of course he did.
295
00:20:06,694 --> 00:20:08,760
I didn't break it, it broke.
296
00:20:08,762 --> 00:20:10,831
Is that how you open a door
in your house?
297
00:20:10,833 --> 00:20:13,766
No.
Well, don't be so rough with it.
298
00:20:13,768 --> 00:20:15,169
Well, excuse me, miss.
Ma'am.
299
00:20:15,171 --> 00:20:16,870
Oh, my God,
this is awesome.
300
00:20:16,872 --> 00:20:20,640
You guys, you guys,
I think this is the escape room.
301
00:20:20,642 --> 00:20:22,308
What?
302
00:20:22,310 --> 00:20:23,943
Wait, what?
303
00:20:23,945 --> 00:20:26,513
Okay, it looks like
an oven dial, which means
304
00:20:26,515 --> 00:20:28,148
it's probably
a combination lock.
305
00:20:28,150 --> 00:20:29,482
All right,
everyone search the room.
306
00:20:29,484 --> 00:20:30,850
Wait, wait.
It's starting right now?
307
00:20:30,852 --> 00:20:32,184
Yes.
Oh!
308
00:20:32,186 --> 00:20:33,921
What are we looking for here,
bud?
309
00:20:33,923 --> 00:20:36,355
Anything that looks
like a puzzle or a code.
310
00:20:36,357 --> 00:20:40,093
Numbers are very important.
It could be anything, anywhere.
311
00:20:40,095 --> 00:20:41,628
Maybe under here.
312
00:20:41,630 --> 00:20:44,297
Do you want me
to hold on to this or is it?
313
00:20:44,299 --> 00:20:46,735
Yeah, just hold your knob
there, guy.
314
00:20:48,002 --> 00:20:51,036
Great. Very funny. Yeah.
315
00:21:20,501 --> 00:21:22,102
Hey, guys.
316
00:21:22,104 --> 00:21:24,170
Hey, guys,
these are all addressed
317
00:21:24,172 --> 00:21:26,940
to the same guy,
this Dr. Wootan Yu.
318
00:21:26,942 --> 00:21:29,008
I mean, that's got to be
a clue, right?
319
00:21:29,010 --> 00:21:30,776
Maybe that's the story.
320
00:21:30,778 --> 00:21:32,712
Maybe he's like
an evil scientist
321
00:21:32,714 --> 00:21:34,014
and we have to escape
his lab
322
00:21:34,016 --> 00:21:35,548
before he sews us all together
323
00:21:35,550 --> 00:21:37,417
into some sort
of medical abomination.
324
00:21:37,419 --> 00:21:39,719
So,
his evil lab has a waiting room?
325
00:21:39,721 --> 00:21:41,654
Yeah.
No.
326
00:21:41,656 --> 00:21:43,590
Shit. Shit, shit.
327
00:21:43,592 --> 00:21:45,525
Guys, look, look.
I found a star-head screwdriver.
328
00:21:45,527 --> 00:21:47,561
That's got to be something,
right?
329
00:21:47,563 --> 00:21:49,930
Great.
So, we're looking for screws?
330
00:21:49,932 --> 00:21:52,300
Well, this isn't a hammer.
331
00:21:54,169 --> 00:21:57,103
That's a star-head, right?
I think so. Yeah.
332
00:21:57,105 --> 00:21:59,072
That's Fahrenheit 451.
333
00:21:59,074 --> 00:22:00,109
Oh.
334
00:22:01,910 --> 00:22:04,276
All right,
she's got something.
335
00:22:08,950 --> 00:22:10,984
What was that?
I don't know.
336
00:22:10,986 --> 00:22:12,988
Did that do anything?
337
00:22:16,590 --> 00:22:19,292
Whoa. Whoa, whoa.
338
00:22:19,294 --> 00:22:20,826
Okay.
339
00:22:20,828 --> 00:22:23,296
All right, now that's pretty cool.
Yeah.
340
00:22:23,298 --> 00:22:25,331
Anybody got
suntan lotion?
341
00:22:25,333 --> 00:22:27,100
What did you just do?
342
00:22:27,102 --> 00:22:29,068
I just thought the book was
the code for the oven dial.
343
00:22:29,070 --> 00:22:30,804
Turn it off, please.
344
00:22:30,806 --> 00:22:32,072
Wow, it's really throwing off
some heat.
345
00:22:32,074 --> 00:22:33,340
Yeah, it's warm.
346
00:22:33,342 --> 00:22:34,874
It's kicking some heat.
347
00:22:34,876 --> 00:22:36,375
What are those,
giant oven coils?
348
00:22:36,377 --> 00:22:38,076
Turn it off.
I'm sorry. It's stuck.
349
00:22:38,078 --> 00:22:39,411
I can't move it.
350
00:22:39,413 --> 00:22:41,949
Shit.
This is crazy hot.
351
00:22:41,951 --> 00:22:45,651
Can you shut it off?
Shit. Okay.
352
00:22:45,653 --> 00:22:48,421
Don't touch anything else,
okay?
353
00:22:48,423 --> 00:22:50,457
Hey, you, gamer boy, there.
354
00:22:50,459 --> 00:22:52,124
What do we do?
How do we get out of here?
355
00:22:52,126 --> 00:22:54,094
When you're stuck,
you can ask for a hint.
356
00:22:54,096 --> 00:22:57,497
A hint? That's an option?
Okay, great. Here we go.
357
00:22:57,499 --> 00:22:59,399
Yeah, but it's way more fun
if we do it ourselves.
358
00:22:59,401 --> 00:23:00,600
Good one, gamer boy.
359
00:23:00,602 --> 00:23:01,767
I kind of want to do it
ourselves.
360
00:23:01,769 --> 00:23:03,503
Hi, excuse me.
361
00:23:03,505 --> 00:23:06,671
We'd like our hint now, please.
Yeah, hello.
362
00:23:06,673 --> 00:23:09,609
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
363
00:23:09,611 --> 00:23:12,444
No, yeah, excuse me, we'd really
like our hint, please.
364
00:23:12,446 --> 00:23:15,849
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
365
00:23:15,851 --> 00:23:17,920
She said that last time.
So?
366
00:23:19,653 --> 00:23:23,190
She said it the exact same way.
Same cadence, same tone.
367
00:23:23,192 --> 00:23:26,226
Well, the actors they hire
aren't exactly Dame Judi Dench.
368
00:23:26,228 --> 00:23:29,161
Hello? Hello?
I love Judi Dench.
369
00:23:31,833 --> 00:23:35,237
Yeah, I don't think the
snow globe's going to help, man.
370
00:23:41,809 --> 00:23:43,476
Hey. Uh
371
00:23:43,478 --> 00:23:45,311
Hey, guys,
there's a lock over here.
372
00:23:45,313 --> 00:23:48,148
Yes. Locks are a super important
part of escape rooms.
373
00:23:48,150 --> 00:23:49,548
All right.
374
00:23:49,550 --> 00:23:51,485
Okay, it looks like
we need a small key
375
00:23:51,487 --> 00:23:53,286
to get to the other side
of the partition.
376
00:23:53,288 --> 00:23:55,287
That's probably
where the next clue is.
377
00:23:55,289 --> 00:23:56,689
Well,
I'm not going to be any help there
378
00:23:56,691 --> 00:23:58,991
because I can never
find my keys.
379
00:24:00,496 --> 00:24:03,029
Hilarious.
Or we could just break it off.
380
00:24:03,031 --> 00:24:04,363
There's an extinguisher
right here.
381
00:24:04,365 --> 00:24:05,565
Yeah, good idea.
382
00:24:05,567 --> 00:24:07,199
No, no. We shouldn't
have to use force.
383
00:24:07,201 --> 00:24:10,170
That's actually the one rule
I forgot to tell you. My bad.
384
00:24:10,172 --> 00:24:11,705
Good one.
Great.
385
00:24:11,707 --> 00:24:13,105
You're really good
at breaking stuff, huh?
386
00:24:13,107 --> 00:24:14,107
It's plastic.
387
00:24:18,413 --> 00:24:19,746
What was that?
388
00:24:19,748 --> 00:24:22,114
That's that same sound, right?
389
00:24:22,116 --> 00:24:24,116
Man,
what the hell did you just do?
390
00:24:24,118 --> 00:24:25,617
Oh! Oh.
391
00:24:25,619 --> 00:24:26,754
Oh, shit.
392
00:24:28,923 --> 00:24:31,224
Oh, shit, that looks real.
393
00:24:31,226 --> 00:24:33,092
They're just trying
to give us a scare
394
00:24:33,094 --> 00:24:35,094
as part of
the immersive experience.
395
00:24:35,096 --> 00:24:36,863
What the hell,
are they paying you?
396
00:24:36,865 --> 00:24:38,465
No, I just know how to have
fun, I guess.
397
00:24:38,467 --> 00:24:40,065
Heat stroke is your idea
of fun?
398
00:24:40,067 --> 00:24:41,534
It's getting warm.
399
00:24:41,536 --> 00:24:43,769
Hey, it's not that bad.
Just take off your jacket.
400
00:24:43,771 --> 00:24:45,891
Hey, does anyone else
have a problem with this?
401
00:24:47,842 --> 00:24:50,375
Hey, guys,
I think I've got the key.
402
00:24:50,377 --> 00:24:52,344
Whoa, hey, there.
Listen, short stuff
403
00:24:52,346 --> 00:24:54,280
let's talk about this
before you bring tiki torches
404
00:24:54,282 --> 00:24:56,915
out of the walls, okay?
Hold on now. She's got a key.
405
00:24:56,917 --> 00:24:59,285
Why don't we stick it
in the keyhole?
406
00:24:59,287 --> 00:25:02,122
Okay, yeah. My bad.
Let's try it.
407
00:25:02,124 --> 00:25:03,258
Give it a shot, come on.
408
00:25:12,601 --> 00:25:16,334
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
409
00:25:16,336 --> 00:25:18,603
Well, that's creepy as hell.
410
00:25:29,450 --> 00:25:31,819
Fine. Yeah.
I'll get it. Move.
411
00:25:35,690 --> 00:25:37,123
Hello.
412
00:25:37,125 --> 00:25:38,824
Welcome to Minos,
413
00:25:38,826 --> 00:25:41,193
the world's preeminent designer
of escape rooms.
414
00:25:41,195 --> 00:25:42,828
To get the most
out of your game,
415
00:25:42,830 --> 00:25:45,333
we recommend following
all posted rules.
416
00:25:46,268 --> 00:25:48,834
Hey. Hey. Hello? Hello?
417
00:25:48,836 --> 00:25:50,469
Who was it? What did they say?
418
00:25:50,471 --> 00:25:51,804
It was a recording.
419
00:25:51,806 --> 00:25:54,073
It said to follow
all the posted rules.
420
00:25:54,075 --> 00:25:55,210
What posted rules?
421
00:25:57,311 --> 00:25:58,679
Oh, shit.
422
00:25:58,681 --> 00:26:00,846
No.
Did I do that?
423
00:26:00,848 --> 00:26:04,316
No, no. What the literal hell?
424
00:26:04,318 --> 00:26:07,019
Please stop. Okay, I'm done.
425
00:26:07,021 --> 00:26:10,523
No, no. You're stressing
everyone out here, okay?
426
00:26:10,525 --> 00:26:12,859
Just go get some water
and take off your damn jacket.
427
00:26:12,861 --> 00:26:14,693
We've got to find a way
out of this Easy-Bake Oven.
428
00:26:14,695 --> 00:26:16,062
Okay, look at me, look at me.
Amanda.
429
00:26:16,064 --> 00:26:17,064
Oh, shit.
430
00:26:19,367 --> 00:26:22,334
Are those fans?
Are they blowing hot air?
431
00:26:22,336 --> 00:26:23,902
We'll just get some water,
okay?
432
00:26:23,904 --> 00:26:25,203
Come and get
some water with me.
433
00:26:25,205 --> 00:26:26,373
I'm fine. Okay.
434
00:26:26,375 --> 00:26:27,641
Yeah, it's getting hot,
435
00:26:27,643 --> 00:26:29,475
but nothing is going
to happen to us.
436
00:26:29,477 --> 00:26:32,077
Ovens have fans.
True, but so what?
437
00:26:32,079 --> 00:26:33,412
We've got to find
the posted rules.
438
00:26:33,414 --> 00:26:34,881
I don't care about the
posted rules.
439
00:26:34,883 --> 00:26:36,649
It might be colder
by the windows.
440
00:26:36,651 --> 00:26:38,053
I'm burning up.
441
00:26:40,521 --> 00:26:42,124
Come on,
how do we get out of here?
442
00:26:44,224 --> 00:26:46,660
You're not going to solve
anything by sitting on your ass.
443
00:26:46,662 --> 00:26:49,431
I'm not sitting on my ass.
I'm on my hands and knees.
444
00:26:52,134 --> 00:26:55,034
Hey, what are you three doing?
Look for something, come on.
445
00:26:55,036 --> 00:26:57,503
It's too hot.
What do you want me to do?
446
00:26:57,505 --> 00:26:59,005
Ladies, come on,
enough with the water.
447
00:26:59,007 --> 00:27:00,840
Get over here
and help us look.
448
00:27:00,842 --> 00:27:02,542
We just have to figure
out what the clue meant.
449
00:27:02,544 --> 00:27:04,376
Hold on. What's this?
450
00:27:04,378 --> 00:27:06,345
There's no way this
is part of the game.
451
00:27:06,347 --> 00:27:08,180
Where are all the clues at,
huh?
452
00:27:08,182 --> 00:27:09,582
Ah!
453
00:27:09,584 --> 00:27:11,249
Guys, come on.
It's getting hot in here.
454
00:27:11,251 --> 00:27:13,018
We've got to find something
to break this door open.
455
00:27:13,020 --> 00:27:15,255
Dude,
we're not supposed to use force.
456
00:27:15,257 --> 00:27:16,325
Come on!
457
00:27:17,759 --> 00:27:20,125
When is this over?
How do we get out?
458
00:27:20,127 --> 00:27:23,062
It's getting hotter.
We're being baked alive.
459
00:27:23,064 --> 00:27:24,596
Guys, relax.
460
00:27:24,598 --> 00:27:27,199
This is sick. Who does this?
461
00:27:27,201 --> 00:27:29,035
Come on, Ben.
462
00:27:29,037 --> 00:27:31,904
What do you want me to do?
I can't see anything.
463
00:27:31,906 --> 00:27:34,273
Guys,
we need to focus and find the clues.
464
00:27:34,275 --> 00:27:36,042
It's like 150 degrees in here.
465
00:27:37,078 --> 00:27:39,446
Hey. Hey, Zoey, the painting.
466
00:27:39,448 --> 00:27:41,148
Oh, my God. There's an exit.
467
00:27:41,150 --> 00:27:42,914
Oh, hot dog, look at that.
468
00:27:42,916 --> 00:27:45,953
Zoey, do that again. Whatever
you did, just do it again.
469
00:27:49,723 --> 00:27:52,757
Hey, guys, it's a duct.
It could be a way out.
470
00:27:52,759 --> 00:27:54,861
Guys,
there are more coasters here.
471
00:27:54,863 --> 00:27:56,362
Get on the coasters.
472
00:27:56,364 --> 00:27:58,096
Everyone try pressing down
at the same time.
473
00:27:58,098 --> 00:27:59,967
God, even the table's hot.
474
00:28:06,575 --> 00:28:08,607
Is that it? Did we win the game?
Yeah.
475
00:28:08,609 --> 00:28:10,442
I'll go first.
All right, we win the game.
476
00:28:10,444 --> 00:28:12,478
Whoa, whoa. Wait, you're
not going to just leave us
477
00:28:12,480 --> 00:28:14,046
with our dicks in our hands.
478
00:28:14,048 --> 00:28:17,150
Does anybody prefer
this guy go instead of me?
479
00:28:17,152 --> 00:28:19,555
That's what I thought.
Really?
480
00:28:28,163 --> 00:28:29,530
Where does it go?
481
00:28:31,432 --> 00:28:34,502
How deep does it go?
It goes pretty far.
482
00:28:37,605 --> 00:28:39,138
Jesus Christ.
483
00:28:39,140 --> 00:28:40,509
It's broiling.
484
00:28:43,178 --> 00:28:45,010
It's not getting
any cooler in here.
485
00:28:45,012 --> 00:28:47,113
Oh, my God. I'm so excited
for the next room.
486
00:28:47,115 --> 00:28:48,680
The next room?
Jason?
487
00:28:48,682 --> 00:28:52,785
Hey, I think I found a way out!
It's blocked by a grate.
488
00:28:52,787 --> 00:28:55,654
Mike, bring that screwdriver.
Yeah! It's in my pocket.
489
00:28:55,656 --> 00:28:57,590
Someone get it out of my pocket
for me. Come here, Amanda.
490
00:28:57,592 --> 00:28:59,158
Does anybody want
to take the screwdriver?
491
00:28:59,160 --> 00:29:00,793
I've got it, I've got it. Go.
Are you sure?
492
00:29:00,795 --> 00:29:02,460
Yeah. Go, go.
493
00:29:02,462 --> 00:29:04,830
Just do it.
You've got this, Mike.
494
00:29:04,832 --> 00:29:09,702
Go, man. It's not getting any colder.
Hurry up, go.
495
00:29:09,704 --> 00:29:12,139
Mike, where you at?
I'm coming.
496
00:29:18,813 --> 00:29:22,581
Hey, hey. Just think of it
like interactive dinner theater.
497
00:29:22,583 --> 00:29:24,217
Jesus Christ,
you're not helping me here, man.
498
00:29:24,219 --> 00:29:27,753
Okay, yeah.
I'm making it worse. My bad.
499
00:29:27,755 --> 00:29:30,459
Are you going
to come today or what?
500
00:29:33,362 --> 00:29:36,562
Watch your face down there.
You watch your face up there.
501
00:29:36,564 --> 00:29:38,066
Come on. Come on, come on.
502
00:29:41,702 --> 00:29:43,805
Hey, I got it.
You guys, come on!
503
00:29:45,707 --> 00:29:49,007
Do you want to go?
Amanda, you should go.
504
00:29:49,009 --> 00:29:50,977
Okay. Okay, here, take these.
505
00:29:50,979 --> 00:29:53,680
Okay. He can take that.
I'll hold it.
506
00:29:53,682 --> 00:29:56,347
Okay.
All right, come on.
507
00:29:56,349 --> 00:29:57,850
You've got this.
508
00:29:57,852 --> 00:29:59,221
All right.
509
00:30:05,227 --> 00:30:07,559
I feel like we're avoiding
the inevitable conclusion here.
510
00:30:07,561 --> 00:30:09,798
We're running out of hands.
511
00:30:12,366 --> 00:30:15,366
I've got an idea. Come here.
Put your foot on here, please.
512
00:30:15,368 --> 00:30:16,605
Ow. Ow. Ow.
Okay.
513
00:30:20,409 --> 00:30:23,209
This is the worst game
of Twister ever.
514
00:30:28,150 --> 00:30:30,451
Can we move a little
faster, please?
515
00:30:33,788 --> 00:30:35,720
It didn't work.
Shit.
516
00:30:35,722 --> 00:30:37,623
Okay,
maybe it needs to be full.
517
00:30:37,625 --> 00:30:40,328
I think I'm going to pass out.
Okay.
518
00:30:41,796 --> 00:30:45,265
Come on, come on, come on.
Come on!
519
00:30:45,267 --> 00:30:47,469
You can move your foot. Okay.
520
00:30:50,838 --> 00:30:52,238
It worked!
Yes, yes.
521
00:31:14,762 --> 00:31:16,429
Amanda?
522
00:31:16,431 --> 00:31:17,997
Hey, why don't you
just go help her?
523
00:31:17,999 --> 00:31:19,164
We'll fill the glasses.
524
00:31:19,166 --> 00:31:20,432
Stop being chivalrous,
dude.
525
00:31:20,434 --> 00:31:22,000
No one here
wants to have sex with you.
526
00:31:22,002 --> 00:31:23,135
Go!
Okay.
527
00:31:23,137 --> 00:31:25,603
Nice. Really nice, Ben.
528
00:31:25,605 --> 00:31:26,805
Shit.
529
00:31:26,807 --> 00:31:29,076
Come on.
Okay.
530
00:31:33,981 --> 00:31:36,151
She's clear.
Go, go, go. Come on.
531
00:31:37,852 --> 00:31:39,651
Come on,
you son of a bitch, please.
532
00:31:39,653 --> 00:31:40,987
Come on, come on, come on.
533
00:31:40,989 --> 00:31:44,023
Amanda? Amanda, I'm here.
534
00:31:44,025 --> 00:31:45,761
Okay. Good.
535
00:31:48,395 --> 00:31:51,029
What's wrong? You can breathe.
You're not stuck.
536
00:31:51,031 --> 00:31:53,798
Breathe in with me.
One, two
537
00:31:55,670 --> 00:31:57,603
Two more.
538
00:31:57,605 --> 00:31:59,638
This is not real.
You're not stuck.
539
00:31:59,640 --> 00:32:03,008
You're okay. I'm here, okay?
I'm holding your hand.
540
00:32:03,010 --> 00:32:04,812
I promise I'm right here.
You're okay.
541
00:32:06,614 --> 00:32:09,047
Okay, we need one more.
We just need one more.
542
00:32:09,049 --> 00:32:10,949
Shit, we're out of water.
543
00:32:10,951 --> 00:32:12,317
What are we
supposed to do now?
544
00:32:12,319 --> 00:32:14,319
How would I know?
You're the expert here.
545
00:32:14,321 --> 00:32:16,488
We're really close.
We're really close, I promise.
546
00:32:16,490 --> 00:32:17,655
This is all your fault,
you know.
547
00:32:17,657 --> 00:32:19,124
What?
You're the reason
548
00:32:19,126 --> 00:32:20,559
that Amanda drank
all of our clues.
549
00:32:20,561 --> 00:32:22,527
Jason's right there, okay?
550
00:32:22,529 --> 00:32:26,231
How was I supposed to know
that the water cooler was
551
00:32:26,233 --> 00:32:27,735
Oh, no.
552
00:32:31,439 --> 00:32:33,909
Well, that's not good.
What the fuck?
553
00:32:38,880 --> 00:32:40,248
My flask. My flask.
554
00:32:41,415 --> 00:32:43,217
You've had that
the whole time?
555
00:32:47,221 --> 00:32:48,423
Oh, my God.
556
00:32:50,191 --> 00:32:53,258
Come on! Yes. Yes.
557
00:32:53,260 --> 00:32:55,262
Do you want to burn to death?
Let's go!
558
00:33:14,449 --> 00:33:16,615
What the hell?
559
00:33:16,617 --> 00:33:20,253
Oh, Jesus.
Talk about immersive.
560
00:33:20,255 --> 00:33:23,588
Immersive? What the hell is
wrong with you? That was real!
561
00:33:23,590 --> 00:33:26,424
They're just messing with us.
Are you kidding me, dude?
562
00:33:26,426 --> 00:33:28,395
Look, it went off
right as I cleared it.
563
00:33:29,462 --> 00:33:31,498
Okay, I must have triggered it.
564
00:33:31,500 --> 00:33:33,466
The Games Master wants us
to think we barely made it.
565
00:33:33,468 --> 00:33:35,066
I can't be the only one.
566
00:33:35,068 --> 00:33:37,603
Hey. It's ten grand
and I don't lose.
567
00:33:37,605 --> 00:33:40,271
Well, I'm out, okay?
568
00:33:40,273 --> 00:33:41,774
Hi. Okay, I'm done.
569
00:33:41,776 --> 00:33:43,676
I want out.
You let me out of here now!
570
00:33:43,678 --> 00:33:45,911
You think they're
watching us right now?
571
00:33:45,913 --> 00:33:49,782
Come on.
"Sai-San lock and co."
572
00:33:49,784 --> 00:33:51,249
All right,
so we need another key.
573
00:33:51,251 --> 00:33:52,817
Give me your phone.
I'm calling the cops.
574
00:33:52,819 --> 00:33:54,086
Think about it for a
second, okay?
575
00:33:54,088 --> 00:33:55,688
What has actually happened
to us so far?
576
00:33:55,690 --> 00:33:57,523
Nothing. What will you
tell the cops?
577
00:33:57,525 --> 00:33:58,991
I don't know,
maybe that they locked us
578
00:33:58,993 --> 00:34:00,758
in a giant oven
and tried to cook us.
579
00:34:00,760 --> 00:34:03,228
Is open flame a common
occurrence in these things?
580
00:34:03,230 --> 00:34:04,395
Not really.
Not really.
581
00:34:04,397 --> 00:34:06,998
Give me your goddamn phone.
582
00:34:07,000 --> 00:34:09,067
You do have a phone.
How did you get a phone in here?
583
00:34:09,069 --> 00:34:10,172
I snuck it in.
584
00:34:11,940 --> 00:34:15,275
There's no signal.
Typical.
585
00:34:15,277 --> 00:34:18,510
Well, yeah. We're in
a giant concrete building.
586
00:34:18,512 --> 00:34:21,179
Guys, we can figure this out.
I mean, look at this place.
587
00:34:21,181 --> 00:34:24,148
I mean, the only thing missing
is the hot chocolate.
588
00:34:24,150 --> 00:34:26,351
All right, how long do you
think this game is going to last?
589
00:34:26,353 --> 00:34:29,153
I mean, I don't know. I did one
that had, like, five rooms once.
590
00:34:29,155 --> 00:34:31,090
Five?
591
00:34:31,092 --> 00:34:33,726
Five rooms? Okay.
592
00:34:33,728 --> 00:34:37,231
Okay. So, that means we just
need to do that four more times.
593
00:34:38,833 --> 00:34:40,566
I'm kidding. Come on, guys,
we can do this.
594
00:34:40,568 --> 00:34:42,200
That was the hardest room
by far, right?
595
00:34:42,202 --> 00:34:43,903
They front-loaded it,
right, Danny?
596
00:34:43,905 --> 00:34:45,871
Yeah. I mean,
I'm sure they can't afford
597
00:34:45,873 --> 00:34:47,238
to light every room
on fire.
598
00:34:47,240 --> 00:34:48,874
Exactly. Look at it.
599
00:34:48,876 --> 00:34:50,976
This place is
a goddamn tinder box.
600
00:34:50,978 --> 00:34:55,179
Hey. Hey, second lock, guys.
601
00:34:55,181 --> 00:34:57,218
It looks like we need
a seven-letter word.
602
00:34:58,753 --> 00:35:01,987
Let's spread out
and see what we can find.
603
00:35:01,989 --> 00:35:03,224
Okay.
604
00:35:14,034 --> 00:35:16,302
"You'll go down in history."
605
00:35:16,304 --> 00:35:18,403
What about this?
Could that mean something?
606
00:35:18,405 --> 00:35:20,072
"You'll go down in history."
607
00:35:20,074 --> 00:35:22,708
You'll go down in history.
You'll go down in history.
608
00:35:22,710 --> 00:35:24,811
Maybe a president's name?
Maybe a president's last name.
609
00:35:24,813 --> 00:35:26,878
What presidents have
a seven-letter last name?
610
00:35:26,880 --> 00:35:30,148
Madison, Jackson.
Lincoln, Johnson, Harding.
611
00:35:30,150 --> 00:35:32,818
Whoa. Slow down there, Rain Man.
That's offensive.
612
00:35:32,820 --> 00:35:35,688
What was the first one?
Madison.
613
00:35:35,690 --> 00:35:40,459
M- A-D-I-
614
00:35:40,461 --> 00:35:44,530
- S-O-N.
615
00:35:44,532 --> 00:35:48,099
No, that didn't work.
What was another one?
616
00:35:48,101 --> 00:35:49,936
Johnson.
Johnson. Okay, Johnson.
617
00:35:49,938 --> 00:35:53,139
J- O-H-N-S-O-N.
618
00:35:53,141 --> 00:35:54,807
No, what else?
619
00:35:54,809 --> 00:35:58,811
Yeah, Jackson. J-A-C-K-S-O-N.
What's the next name?
620
00:35:58,813 --> 00:36:00,947
Try Lincoln. Lincoln.
Lincoln?
621
00:36:00,949 --> 00:36:02,280
L- I-N-C-O-L-N.
622
00:36:02,282 --> 00:36:05,351
There are letters here,
but there are nine.
623
00:36:05,353 --> 00:36:06,988
No, that doesn't work either.
624
00:36:12,193 --> 00:36:15,128
♪ How the reindeer
Loved him ♪
625
00:36:15,130 --> 00:36:18,764
♪ As they shouted out
With glee ♪
626
00:36:18,766 --> 00:36:22,300
♪ Rudolph
The red-nosed reindeer ♪
627
00:36:22,302 --> 00:36:27,606
♪ You'll go down in history ♪
628
00:36:32,746 --> 00:36:36,014
Dasher, Dancer,
Prancer, Vixen
629
00:36:36,016 --> 00:36:38,786
Comet, Cupid, Donner,
Blitzen.
630
00:36:40,788 --> 00:36:43,923
You'll go down in history.
What is he talking about?
631
00:36:43,925 --> 00:36:46,092
It's "Rudolph."
Did he say "Rudolph"?
632
00:36:46,094 --> 00:36:49,230
Yeah, try "Rudolph."
All right, "Rudolph" it is.
633
00:36:53,166 --> 00:36:54,367
Bingo!
634
00:36:54,369 --> 00:36:56,635
Look at that.
Hey, he helps.
635
00:36:56,637 --> 00:36:58,537
All right.
636
00:36:58,539 --> 00:37:01,007
Hey, see?
It's going to be fine from now on.
637
00:37:01,009 --> 00:37:02,844
No more scary shit.
638
00:37:16,590 --> 00:37:18,059
Hey
639
00:37:19,126 --> 00:37:20,661
are you okay?
640
00:37:22,195 --> 00:37:23,797
Yeah, fine.
641
00:37:27,300 --> 00:37:29,367
Look at this,
going from hot to cold.
642
00:37:29,369 --> 00:37:31,170
You know,
that's how you get sick.
643
00:37:40,047 --> 00:37:41,347
Whoa.
644
00:37:46,353 --> 00:37:49,423
Dumb question.
Are we outside
645
00:37:51,492 --> 00:37:54,360
or am I
stone-cold tripping?
646
00:37:54,362 --> 00:37:57,565
I don't know, man.
This place is really cold.
647
00:38:01,235 --> 00:38:04,903
It's 30 degrees and dropping.
648
00:38:04,905 --> 00:38:07,338
Real fun game, huh?
649
00:38:07,340 --> 00:38:08,941
Echo!
Hey.
650
00:38:08,943 --> 00:38:10,642
This whole place is bullshit.
651
00:38:10,644 --> 00:38:12,043
The sooner we figure this out,
652
00:38:12,045 --> 00:38:13,244
the sooner we get
the hell of out here.
653
00:38:13,246 --> 00:38:14,880
This is beautiful. Oh, man,
654
00:38:14,882 --> 00:38:17,249
I could hang out in here
for a while.
655
00:38:17,251 --> 00:38:19,120
It's like ice skating.
656
00:38:21,188 --> 00:38:23,856
Into the great wide open, Danny!
Be careful.
657
00:38:25,092 --> 00:38:27,193
Keep going, man.
Check it out.
658
00:38:27,195 --> 00:38:30,432
Yeah, where are you going?
Let him figure it out.
659
00:38:35,402 --> 00:38:38,704
Whoa!
660
00:38:38,706 --> 00:38:41,374
Guys?
Hey, nobody move.
661
00:38:41,376 --> 00:38:44,709
Come on, guys. Relax, okay?
It's fine. Look.
662
00:38:44,711 --> 00:38:45,744
Hey, don't do that.
663
00:38:45,746 --> 00:38:47,146
It's just a sound effect.
664
00:38:47,148 --> 00:38:48,414
The ice isn't cracking.
665
00:38:48,416 --> 00:38:49,949
They are watching to make sure
666
00:38:49,951 --> 00:38:51,284
nothing bad happens to us.
667
00:38:51,286 --> 00:38:53,050
I mean, can you imagine
the lawsuits
668
00:38:53,052 --> 00:38:55,086
if one of us
actually got hurt?
669
00:38:55,088 --> 00:38:58,460
Learn to have some fun
in your life. Jeez.
670
00:39:00,827 --> 00:39:02,697
Whoever did this is an artist.
671
00:39:04,465 --> 00:39:05,465
What is that?
672
00:39:07,101 --> 00:39:10,168
Danny, come on back.
Get over here. Hurry up, Danny.
673
00:39:10,170 --> 00:39:11,403
Shit.
674
00:39:11,405 --> 00:39:12,403
There's freezing air
675
00:39:12,405 --> 00:39:13,405
coming through those vents.
676
00:39:13,407 --> 00:39:14,539
Come on, Danny!
677
00:39:14,541 --> 00:39:15,974
Danny, get back here.
678
00:39:15,976 --> 00:39:17,976
Okay. I'm coming. I'm coming.
679
00:39:17,978 --> 00:39:20,579
Shit, that is cold.
Get together for body heat.
680
00:39:20,581 --> 00:39:23,248
Oh, the air is freezing.
Stay close.
681
00:39:23,250 --> 00:39:25,950
This is awesome.
Why are they doing this?
682
00:39:25,952 --> 00:39:28,789
Come on, get closer.
Oh, my God, that's cold.
683
00:39:32,659 --> 00:39:35,096
We should look for clues.
684
00:39:42,869 --> 00:39:44,336
Hello?
685
00:39:44,338 --> 00:39:45,373
Hey.
686
00:39:47,807 --> 00:39:49,710
Open, open, open.
687
00:39:58,518 --> 00:40:00,686
Hey.
688
00:40:00,688 --> 00:40:02,856
Yeah, do you want to look?
Yeah.
689
00:40:06,693 --> 00:40:08,563
"True north is a lie."
690
00:40:19,706 --> 00:40:21,643
What are you looking at?
691
00:40:27,481 --> 00:40:28,583
Good boy.
692
00:40:31,552 --> 00:40:33,688
Hey, I found a door.
We need a small key.
693
00:40:37,724 --> 00:40:39,825
Where did that come from?
694
00:40:39,827 --> 00:40:42,695
One coat for six people?
695
00:40:42,697 --> 00:40:44,863
You know what they're
trying to do, right?
696
00:40:44,865 --> 00:40:48,702
They want us to fight over
limited resources. Jesus Christ.
697
00:40:49,903 --> 00:40:52,838
Hey. Hey, assholes.
698
00:40:52,840 --> 00:40:55,173
It's not going to work
this time, okay?
699
00:40:55,175 --> 00:40:56,575
We're going to share it.
700
00:40:56,577 --> 00:40:59,380
Zoey, you go first.
701
00:41:00,246 --> 00:41:01,748
Thank you.
702
00:41:14,061 --> 00:41:15,930
Shit, that's cold.
Ben.
703
00:41:22,603 --> 00:41:25,436
Shit! Oh, that's cold.
704
00:41:25,438 --> 00:41:28,440
Hey, false alarm, everybody.
705
00:41:28,442 --> 00:41:30,608
A giant fishing hole.
How did you miss that?
706
00:41:30,610 --> 00:41:32,510
What are we supposed to do
with this?
707
00:41:32,512 --> 00:41:34,012
There could be a clue
at the bottom.
708
00:41:34,014 --> 00:41:36,847
Oh, really? Why don't you
go dive in and check?
709
00:41:36,849 --> 00:41:39,050
Okay, it just feels like
I'm playing
710
00:41:39,052 --> 00:41:41,887
the world's funnest game
with the world's meanest people.
711
00:41:41,889 --> 00:41:44,389
I can't feel my goddamn leg.
712
00:41:44,391 --> 00:41:47,092
Hey, guys.
Mike?
713
00:41:47,094 --> 00:41:48,793
Ha!
714
00:41:48,795 --> 00:41:51,329
Look, I've got it.
715
00:41:51,331 --> 00:41:53,666
I mean, I've got something.
716
00:41:53,668 --> 00:41:55,300
I just climbed a tree for,
like,
717
00:41:55,302 --> 00:41:57,168
the first time
in my goddamn life.
718
00:41:57,170 --> 00:41:58,670
Danny, tell me this is something
we can use.
719
00:41:58,672 --> 00:42:01,072
Yeah, totally. It's a clue.
720
00:42:01,074 --> 00:42:04,309
Finally,
something I'm good at.
721
00:42:04,311 --> 00:42:07,746
You mean you can stand
over a hole and hold a stick?
722
00:42:07,748 --> 00:42:09,914
Wow, thank God you're here.
723
00:42:09,916 --> 00:42:11,816
I understand
you're cold right now,
724
00:42:11,818 --> 00:42:13,617
but if you say something
disrespectful to me
725
00:42:13,619 --> 00:42:15,586
like that again
I'm going to give you
726
00:42:15,588 --> 00:42:17,523
the slap your parents
should have years ago.
727
00:42:17,525 --> 00:42:19,124
Oh, really?
That's amazing.
728
00:42:19,126 --> 00:42:20,726
With pleasure.
729
00:42:20,728 --> 00:42:22,494
So, what are we
supposed to do now,
730
00:42:22,496 --> 00:42:24,896
just stand here and wait
to catch a clue?
731
00:42:24,898 --> 00:42:26,764
Well,
it's probably really deep.
732
00:42:26,766 --> 00:42:29,400
Yeah,
I'm about 20 feet down already.
733
00:42:29,402 --> 00:42:30,937
I can't even see.
734
00:42:33,172 --> 00:42:34,773
This is a waste of time.
735
00:42:34,775 --> 00:42:36,075
You think this
is a waste of time?
736
00:42:36,077 --> 00:42:37,608
Yeah.
It's so goddamn cold.
737
00:42:37,610 --> 00:42:39,276
I do.
I think it's a distraction.
738
00:42:39,278 --> 00:42:41,146
I think this whole
thing is a waste of time.
739
00:42:41,148 --> 00:42:42,981
I climbed up to
the top of that tree.
740
00:42:42,983 --> 00:42:44,518
I found a fishing rod
up there.
741
00:42:46,487 --> 00:42:48,189
True north.
742
00:42:50,324 --> 00:42:51,526
What?
743
00:42:55,028 --> 00:42:58,396
What are you trying
to tell me?
744
00:42:58,398 --> 00:43:00,434
True north is a lie.
745
00:43:05,206 --> 00:43:07,572
They're probably watching us,
laughing their asses off,
746
00:43:07,574 --> 00:43:10,041
as we stand around a hole
like a bunch of morons.
747
00:43:10,043 --> 00:43:12,309
We probably just have to wait.
Oh, screw that, man.
748
00:43:12,311 --> 00:43:14,646
Give me this, Mike.
Mike, give me the pole!
749
00:43:14,648 --> 00:43:15,981
Why don't you chill out, man?
750
00:43:15,983 --> 00:43:17,249
You don't know
what you're doing, man.
751
00:43:17,251 --> 00:43:18,749
You don't even have
the release open.
752
00:43:18,751 --> 00:43:19,918
Don't let it out.
753
00:43:19,920 --> 00:43:21,755
You've got to drop it
to the bottom.
754
00:43:29,963 --> 00:43:30,963
Shit, that's deep.
755
00:43:33,134 --> 00:43:35,400
Screw this. Here, take this.
756
00:43:35,402 --> 00:43:36,503
Give me that back.
757
00:43:37,737 --> 00:43:39,637
I'm sorry, all right?
758
00:43:39,639 --> 00:43:42,508
I hate the cold
and it makes me go crazy.
759
00:43:42,510 --> 00:43:44,376
I have to spend every winter
in Kauai.
760
00:43:44,378 --> 00:43:46,881
Me, too. When I'm not
in the South of France.
761
00:43:49,983 --> 00:43:52,517
Hey, where's Zoey
with that jacket?
762
00:43:52,519 --> 00:43:53,887
I need that jacket.
763
00:44:06,867 --> 00:44:07,867
Yes.
764
00:44:11,972 --> 00:44:14,307
Hey, you mind not
smoking that around me?
765
00:44:22,548 --> 00:44:25,117
Pull up the line.
I found something.
766
00:44:25,119 --> 00:44:26,851
Pull up the line.
What?
767
00:44:26,853 --> 00:44:29,054
Everyone, I found something.
768
00:44:29,056 --> 00:44:30,588
What do you got there?
769
00:44:30,590 --> 00:44:32,791
Another clue?
Impressive, Zoey.
770
00:44:32,793 --> 00:44:35,193
What is it?
Okay.
771
00:44:35,195 --> 00:44:37,765
A magnet, of course.
I'm with you. Okay, okay.
772
00:44:40,266 --> 00:44:42,099
Okay, try it. Try it now.
773
00:44:42,101 --> 00:44:44,635
All right, all right.
Stand back.
774
00:44:44,637 --> 00:44:46,804
There she goes.
775
00:44:46,806 --> 00:44:50,177
Zoey, your turn is up.
776
00:44:51,110 --> 00:44:52,813
Right. Sorry.
777
00:44:54,248 --> 00:44:56,847
Oh, shit.
Okay. I'm on the bottom.
778
00:44:56,849 --> 00:44:58,083
No, I'm hooked.
779
00:44:58,085 --> 00:44:59,584
All right,
I've got something.
780
00:44:59,586 --> 00:45:00,786
I've got something here.
781
00:45:00,788 --> 00:45:02,153
Yeah,
I'm definitely hooked.
782
00:45:02,155 --> 00:45:03,523
Oh, God.
783
00:45:05,092 --> 00:45:07,758
Nice.
God, that's heavy.
784
00:45:07,760 --> 00:45:09,293
Okay. Okay, I've got it.
I've got it.
785
00:45:09,295 --> 00:45:11,030
You've got it?
786
00:45:11,032 --> 00:45:12,996
We've got a key or something.
787
00:45:12,998 --> 00:45:14,932
You've got it. Okay.
788
00:45:14,934 --> 00:45:17,038
That's got to
be the key to the door.
789
00:45:19,039 --> 00:45:22,773
Who thinks of this shit?
One, two, three.
790
00:45:22,775 --> 00:45:26,412
Okay. One, two, three.
791
00:45:26,414 --> 00:45:28,015
Okay.
Shit, that is solid.
792
00:45:32,652 --> 00:45:36,122
Hey, Ben. We need your lighter.
Oh, yeah, that's a good idea.
793
00:45:37,257 --> 00:45:39,791
What do I get in return?
794
00:45:39,793 --> 00:45:42,793
I won't take
any of your One Direction CDs.
795
00:45:45,097 --> 00:45:47,032
Come on, just give it, man.
796
00:45:47,034 --> 00:45:49,467
All right,
you want the lighter?
797
00:45:49,469 --> 00:45:51,103
Here.
798
00:45:51,105 --> 00:45:52,537
There you go.
799
00:45:56,309 --> 00:45:59,911
Okay, I'll get it.
Thanks, Danny.
800
00:45:59,913 --> 00:46:01,546
I don't know.
801
00:46:01,548 --> 00:46:03,914
Man, that is buried
right in the center, isn't it?
802
00:46:03,916 --> 00:46:06,686
Oh, and you're welcome,
by the way.
803
00:46:09,489 --> 00:46:10,557
Thanks a lot.
804
00:46:19,099 --> 00:46:20,099
Danny?
805
00:46:22,735 --> 00:46:25,772
What was that? What happened?
Where's Danny?
806
00:46:26,907 --> 00:46:28,139
Say something. Where is he?
807
00:46:28,141 --> 00:46:29,641
He just fell through.
808
00:46:29,643 --> 00:46:31,242
What do you
mean, he fell through?
809
00:46:31,244 --> 00:46:32,409
He's under the ice!
810
00:46:32,411 --> 00:46:35,146
Danny! Danny! Danny!
811
00:46:35,148 --> 00:46:37,016
All right,
I'm going in after him.
812
00:46:37,018 --> 00:46:38,983
No, no. There is
a current under there.
813
00:46:38,985 --> 00:46:40,251
Even if you find him,
814
00:46:40,253 --> 00:46:42,056
you will not make it
back to the hole.
815
00:46:45,090 --> 00:46:46,226
Danny, where are you?
816
00:46:47,994 --> 00:46:50,030
He's being dragged
around under there.
817
00:46:53,567 --> 00:46:54,865
Danny!
818
00:46:54,867 --> 00:46:56,501
Danny, where are you?
819
00:46:56,503 --> 00:46:58,606
Danny! Where did he go?
Do you see him?
820
00:47:00,407 --> 00:47:01,742
I can't see him.
Danny!
821
00:47:03,376 --> 00:47:05,846
Shush, shush, shush! Shush!
822
00:47:11,083 --> 00:47:14,020
Oh, my God. Danny.
Where is he?
823
00:47:21,061 --> 00:47:23,628
Danny. Danny, Danny.
824
00:47:25,733 --> 00:47:27,335
What happened?
825
00:47:38,644 --> 00:47:40,181
You were right.
826
00:47:42,148 --> 00:47:43,750
This is real.
827
00:47:50,590 --> 00:47:52,360
How did it happen?
828
00:47:53,460 --> 00:47:54,829
Hey!
829
00:47:56,396 --> 00:47:58,630
How did it happen?
What?
830
00:47:58,632 --> 00:48:01,633
How did Danny fall in?
You're the only one who saw.
831
00:48:01,635 --> 00:48:06,003
He was there and then it
exploded and then he fell.
832
00:48:06,005 --> 00:48:09,508
You threw him the lighter and
somehow you're perfectly fine?
833
00:48:09,510 --> 00:48:11,809
I threw it across the ice.
I was just being an asshole.
834
00:48:11,811 --> 00:48:13,278
Yeah, you threw it
to the exact spot
835
00:48:13,280 --> 00:48:14,479
that just happened
to collapse?
836
00:48:14,481 --> 00:48:15,947
Are you saying that I did it?
837
00:48:15,949 --> 00:48:17,650
Yeah, hey, your words,
not mine.
838
00:48:19,286 --> 00:48:21,487
Danny kept talking
about a Games Master.
839
00:48:21,489 --> 00:48:24,354
Yeah. Well,
maybe he's already here.
840
00:48:24,356 --> 00:48:27,992
Games Master? I work at
a grocery store, all right?
841
00:48:27,994 --> 00:48:29,494
I mean, Jason's the one here
842
00:48:29,496 --> 00:48:31,229
with the whole
American Psycho vibe.
843
00:48:31,231 --> 00:48:33,999
Mike, you're like the creep
at the truck stop.
844
00:48:34,001 --> 00:48:35,666
And Zoey, I'm really sorry,
845
00:48:35,668 --> 00:48:37,970
but it seems like your parents
locked you in a basement
846
00:48:37,972 --> 00:48:39,670
until you finished
all your homework.
847
00:48:39,672 --> 00:48:41,106
And her. What about her?
848
00:48:41,108 --> 00:48:42,773
I mean, where did
she get all the scars?
849
00:48:42,775 --> 00:48:44,309
I served in Iraq,
asshole.
850
00:48:44,311 --> 00:48:46,211
Oh, so you've had
military experience?
851
00:48:46,213 --> 00:48:47,548
So, that makes you like a
852
00:48:49,715 --> 00:48:52,184
psycho Xena.
853
00:48:52,186 --> 00:48:55,686
I'm just saying here, I'm,
like, the least suspicious one.
854
00:48:55,688 --> 00:48:57,389
Okay, you know what?
Shut up!
855
00:48:57,391 --> 00:49:00,157
None of it matters,
all right?
856
00:49:00,159 --> 00:49:02,025
Whoever did this to us
will let us freeze to death,
857
00:49:02,027 --> 00:49:03,897
if we don't get the key
out of that ice.
858
00:49:05,565 --> 00:49:08,333
Okay. Since Ben's
lighter is gone,
859
00:49:08,335 --> 00:49:11,202
we have to surround it with
as much body heat as possible.
860
00:49:11,204 --> 00:49:12,539
Ben's lighter
is gone?
861
00:49:14,273 --> 00:49:16,742
Danny is dead.
862
00:49:16,744 --> 00:49:20,010
Do you know what happens
when you get hypothermia?
863
00:49:20,012 --> 00:49:22,246
Huh?
864
00:49:22,248 --> 00:49:25,282
You get disoriented
and confused.
865
00:49:25,284 --> 00:49:26,952
And I don't care
how smart you are
866
00:49:26,954 --> 00:49:28,220
or how many books
you read,
867
00:49:28,222 --> 00:49:29,954
you won't remember
how you got here,
868
00:49:29,956 --> 00:49:31,289
much less how to get out.
869
00:49:31,291 --> 00:49:32,791
You guys get over here
870
00:49:32,793 --> 00:49:34,795
and put your hands
on this ice.
871
00:49:45,070 --> 00:49:47,405
I know it's cold,
but it's melting, guys.
872
00:49:47,407 --> 00:49:49,173
Come on,
just keep your hands on it.
873
00:49:49,175 --> 00:49:50,945
Hey, jacket.
874
00:49:59,253 --> 00:50:02,054
Let me take it for a minute.
Oh, that's cold.
875
00:50:02,056 --> 00:50:06,159
Okay. Here. Jesus.
876
00:50:19,472 --> 00:50:22,173
How are you doing
there, Mike?
877
00:50:22,175 --> 00:50:23,974
Oh, you know.
Need a break?
878
00:50:23,976 --> 00:50:26,244
Mm-mm. No, I got it.
879
00:50:26,246 --> 00:50:29,012
I'm okay. I'm okay.
Thank you.
880
00:50:29,014 --> 00:50:31,184
I just can't
figure it out.
881
00:50:33,186 --> 00:50:34,288
Who would do this?
882
00:50:36,121 --> 00:50:38,692
Someone who thought
of every detail.
883
00:51:00,914 --> 00:51:02,613
Mike?
Hey, Mike.
884
00:51:02,615 --> 00:51:04,449
Hey, put your back
against the tree.
885
00:51:04,451 --> 00:51:06,583
No, I'm okay.
We're here, okay?
886
00:51:10,356 --> 00:51:11,956
Hey, we're here,
we're here.
887
00:51:11,958 --> 00:51:13,358
Jason?
Where's he going?
888
00:51:13,360 --> 00:51:15,159
He's got the key.
You guys, come on.
889
00:51:15,161 --> 00:51:17,096
Get up, come on.
Okay.
890
00:51:18,465 --> 00:51:22,034
Where is it at?
Hey, Jason.
891
00:51:22,036 --> 00:51:23,901
Where's it at?
Where's the door?
892
00:51:23,903 --> 00:51:27,505
Jason!
Get off me!
893
00:51:27,507 --> 00:51:29,974
Where's the door?
894
00:51:29,976 --> 00:51:31,842
There's a door?
895
00:51:31,844 --> 00:51:33,077
Open it.
896
00:51:33,079 --> 00:51:36,180
Open the goddamn door!
Open up!
897
00:51:36,182 --> 00:51:39,316
Open this door!
Open the goddamn door!
898
00:51:40,954 --> 00:51:44,225
Hey, you did it,
you opened a door.
899
00:51:45,826 --> 00:51:47,825
Move.
Jason! Let's go!
900
00:51:47,827 --> 00:51:50,128
Wait.
901
00:51:52,032 --> 00:51:53,267
Oh, shit!
902
00:51:56,635 --> 00:51:58,135
Wait, wait.
Zoey, come on!
903
00:51:58,137 --> 00:51:59,137
Wait for me!
904
00:52:01,173 --> 00:52:02,240
Ben!
905
00:52:08,914 --> 00:52:10,985
Hey, is everyone okay?
906
00:52:13,086 --> 00:52:15,452
I can't feel my extremities.
907
00:52:15,454 --> 00:52:16,755
What is that?
908
00:52:23,563 --> 00:52:25,099
Uh-huh.
909
00:52:26,599 --> 00:52:29,402
Sure, why not?
910
00:52:35,708 --> 00:52:37,608
Well
911
00:52:37,610 --> 00:52:41,378
glass half full,
at least it's warm in here.
912
00:52:42,748 --> 00:52:44,282
Oh, my God.
913
00:52:44,284 --> 00:52:45,784
What's happening?
What is that?
914
00:52:45,786 --> 00:52:47,784
Are we moving?
Yeah. Hold on.
915
00:52:48,956 --> 00:52:52,055
What, are we going up?
Yeah.
916
00:52:52,057 --> 00:52:53,958
How many floors
is this building?
917
00:52:53,960 --> 00:52:55,626
15 to 20 floors.
918
00:52:55,628 --> 00:52:58,565
Well, I'm guessing they didn't
shoot us up here for the view.
919
00:53:21,521 --> 00:53:23,088
Okay.
920
00:53:23,090 --> 00:53:24,692
How are we supposed to
answer that?
921
00:53:32,766 --> 00:53:33,766
Hello?
922
00:53:36,335 --> 00:53:39,271
Son of a bitch!
923
00:53:39,273 --> 00:53:41,975
God, that's loud.
And it sucks.
924
00:53:43,643 --> 00:53:46,010
Oh, great, we're going to
die to elevator music.
925
00:53:46,012 --> 00:53:49,347
Guys, hey, this door up here
doesn't have a handle.
926
00:53:49,349 --> 00:53:51,782
I think we're
looking for a doorknob.
927
00:53:51,784 --> 00:53:53,684
Let's see
what we can find.
928
00:53:53,686 --> 00:53:56,987
♪ Listen to the music
Of the traffic in the city ♪
929
00:53:56,989 --> 00:54:00,992
♪ Linger on the sidewalk
The neon signs are pretty ♪
930
00:54:00,994 --> 00:54:04,963
♪ How can you lose
The lights are much ♪
931
00:54:04,965 --> 00:54:08,666
Hey, the eight ball, it's
missing from the pool table.
932
00:54:08,668 --> 00:54:11,101
Look at that. I'm going to
check these cue racks.
933
00:54:11,103 --> 00:54:14,005
Maybe there's something
over here we can use.
934
00:54:16,242 --> 00:54:18,075
Hey. Mike, stop!
Mike! Mike!
935
00:54:19,880 --> 00:54:21,579
Get away from the edge.
Grab onto something.
936
00:54:21,581 --> 00:54:23,548
Oh, Jesus Christ.
Mike, step back! Mike!
937
00:54:23,550 --> 00:54:25,816
Guys, come on.
Hey, get off the floor!
938
00:54:25,818 --> 00:54:29,586
Mike, hurry up!
Mike, get off the floor.
939
00:54:29,588 --> 00:54:32,157
Shit.
Did you see that?
940
00:54:32,159 --> 00:54:34,559
What the hell's going on?
941
00:54:39,097 --> 00:54:41,902
What is this,
like, musical chairs?
942
00:54:44,570 --> 00:54:45,869
What do we do now?
943
00:54:45,871 --> 00:54:48,171
I don't know, try not to die.
944
00:54:48,173 --> 00:54:50,340
Hey, Amanda,
just think about this.
945
00:54:50,342 --> 00:54:51,543
Just let me try this.
946
00:54:51,545 --> 00:54:53,010
Go, go, go.
947
00:54:56,215 --> 00:54:58,648
Oh, shit.
Are you okay?
948
00:54:58,650 --> 00:55:02,054
Yeah, it's just wet.
Oh, shit.
949
00:55:03,356 --> 00:55:05,125
Okay, here I go.
950
00:55:06,927 --> 00:55:10,894
Hey, what about the radio?
Maybe it'll shut the music off.
951
00:55:10,896 --> 00:55:12,432
No, I don't think
it's connected.
952
00:55:14,701 --> 00:55:16,601
What about those coolers
at the top?
953
00:55:16,603 --> 00:55:17,901
Okay.
954
00:55:17,903 --> 00:55:19,737
Maybe the handle's in there.
955
00:55:19,739 --> 00:55:21,807
And keep your eyes
peeled for that eight ball.
956
00:55:21,809 --> 00:55:22,809
Okay.
957
00:55:24,710 --> 00:55:28,045
Yeah, the craftsmanship
in here is just terrifying.
958
00:55:28,047 --> 00:55:30,081
I hate this room so much.
959
00:55:30,083 --> 00:55:31,318
Guys, I've got a lock box.
960
00:55:33,954 --> 00:55:35,088
All right.
961
00:55:36,456 --> 00:55:38,623
It looks like
I need four numbers.
962
00:55:38,625 --> 00:55:41,425
All right, try
one-two-three-four. Just to see.
963
00:55:41,427 --> 00:55:43,760
I guess we know
Mike's PIN code.
964
00:55:47,266 --> 00:55:48,900
Nope.
965
00:55:48,902 --> 00:55:51,034
All right.
Try one-one-one-one.
966
00:55:51,036 --> 00:55:52,603
You know, go back
to the basics.
967
00:55:52,605 --> 00:55:54,574
What? One-one-one-one?
968
00:55:55,742 --> 00:55:57,775
Uh, nope. That's not it.
969
00:55:57,777 --> 00:55:59,913
It's a giant sliding puzzle.
970
00:56:02,949 --> 00:56:04,148
Zo?
Zoey?
971
00:56:04,150 --> 00:56:05,918
Zoey, what are you doing?
Zo?
972
00:56:07,320 --> 00:56:09,923
Careful.
Careful, careful, careful.
973
00:56:23,503 --> 00:56:25,202
Good job, Zo.
974
00:56:25,204 --> 00:56:27,170
That's good, Zoey.
Just stay there.
975
00:56:27,172 --> 00:56:28,639
Where are you going?
976
00:56:28,641 --> 00:56:30,911
I can't hang around
on this bookshelf all day.
977
00:56:35,148 --> 00:56:38,251
This was a bad idea.
Oh, God.
978
00:56:40,653 --> 00:56:42,686
Come on.
One, two, three.
979
00:56:44,556 --> 00:56:46,724
Up you get.
980
00:56:46,726 --> 00:56:47,891
Thanks.
981
00:56:47,893 --> 00:56:49,195
Okay.
982
00:57:04,643 --> 00:57:05,943
Oh, shit!
983
00:57:05,945 --> 00:57:08,878
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, shit.
984
00:57:08,880 --> 00:57:10,648
Jason, hold on!
985
00:57:12,217 --> 00:57:16,119
I'm okay. I'm okay.
Oh, God. I'm okay. Oh, God.
986
00:57:16,121 --> 00:57:17,487
Are you all right?
987
00:57:17,489 --> 00:57:20,891
Keep going. Keep going.
I'm okay.
988
00:57:20,893 --> 00:57:22,894
He's okay.
It's okay, he's okay.
989
00:57:22,896 --> 00:57:24,765
You've got this.
You've got this.
990
00:57:29,369 --> 00:57:32,606
Is there anything we can do
about this shitty music?
991
00:57:39,079 --> 00:57:40,412
Oh, God!
992
00:57:40,414 --> 00:57:41,679
Oh, my God.
993
00:57:41,681 --> 00:57:43,383
Jesus Christ.
994
00:57:50,956 --> 00:57:52,555
Hey, I've got it.
995
00:57:52,557 --> 00:57:53,793
What?
996
00:57:54,860 --> 00:57:57,061
Got it.
997
00:57:57,063 --> 00:58:00,764
There are colors.
I see yellow
998
00:58:00,766 --> 00:58:03,066
black, and blue.
999
00:58:03,068 --> 00:58:06,604
Yeah, yeah, yeah, and we've
got two lines and a circle.
1000
00:58:06,606 --> 00:58:09,840
It's like Morse code.
Maybe it's Morse code.
1001
00:58:09,842 --> 00:58:12,744
Stripes and circles.
They're billiard balls.
1002
00:58:12,746 --> 00:58:14,945
The yellow stripe,
that's a nine.
1003
00:58:14,947 --> 00:58:16,514
Nine. Next.
1004
00:58:16,516 --> 00:58:19,217
The black ball, like, that's
the eight ball, obviously.
1005
00:58:19,219 --> 00:58:21,219
Eight. Two more.
Blue stripe, that's ten.
1006
00:58:21,221 --> 00:58:22,686
Try one-zero.
1007
00:58:22,688 --> 00:58:26,624
One-zero. Goddamn it.
1008
00:58:26,626 --> 00:58:28,726
Shit.
Shit!
1009
00:58:28,728 --> 00:58:30,864
Go, go, go.
Get off the floor.
1010
00:58:36,103 --> 00:58:38,769
You've got it, Mike.
Come on.
1011
00:58:38,771 --> 00:58:40,003
Oh, my God.
1012
00:58:44,443 --> 00:58:45,742
Hold on, okay?
1013
00:58:47,413 --> 00:58:49,512
That thing's not going to hold
all three of you.
1014
00:58:49,514 --> 00:58:51,514
Mike, climb off.
And go where?
1015
00:58:51,516 --> 00:58:53,617
Use that rack on your right.
Here, here.
1016
00:58:53,619 --> 00:58:55,619
Guys, just hang on, okay?
1017
00:58:55,621 --> 00:58:57,487
Oh, shit, I can't. I can't.
1018
00:58:57,489 --> 00:58:59,824
Mike, look at me.
Get off the goddamn shelf
1019
00:58:59,826 --> 00:59:01,425
before you get
everybody killed.
1020
00:59:01,427 --> 00:59:02,927
Mike, man up.
1021
00:59:02,929 --> 00:59:05,595
Stop yelling at him,
okay? Stop.
1022
00:59:05,597 --> 00:59:08,633
Mike, I'll move. I can move,
okay? Just stay there.
1023
00:59:08,635 --> 00:59:10,501
Just stay there.
Don't worry about it.
1024
00:59:10,503 --> 00:59:11,635
Just go, go.
1025
00:59:11,637 --> 00:59:14,171
Zoey. Hey,
give me your hand.
1026
00:59:14,173 --> 00:59:15,773
Come on,
give me your hand.
1027
00:59:15,775 --> 00:59:18,675
Zoey, hey. Come on.
Careful.
1028
00:59:18,677 --> 00:59:21,177
Come on, give me your hand.
Zoey. Zoey!
1029
00:59:21,179 --> 00:59:22,782
Zoey. Hey, Zoey.
1030
00:59:26,152 --> 00:59:27,383
Oh, God!
1031
00:59:27,385 --> 00:59:28,952
Goddamn it!
Zoey!
1032
00:59:28,954 --> 00:59:31,322
You've got to get up.
Come on.
1033
00:59:31,324 --> 00:59:33,624
Zoey, wake up.
Zoey, get off the floor.
1034
00:59:33,626 --> 00:59:38,028
Zoey, stay with me. Hey, you
guys come on, I'll go get her.
1035
00:59:38,030 --> 00:59:43,633
Come in, Vietnam Air 109.
1036
00:59:43,635 --> 00:59:49,039
Mom. Mom. Mom.
1037
00:59:49,041 --> 00:59:50,909
Mama. Mom!
1038
00:59:50,911 --> 00:59:53,209
Zoey, come on, wake up.
1039
00:59:53,211 --> 00:59:55,512
Zoey, wake up.
Zoey, come on.
1040
00:59:55,514 --> 00:59:57,046
We've got to go.
Zoey, come on!
1041
00:59:57,048 --> 00:59:58,883
We're upside down.
1042
00:59:58,885 --> 01:00:00,617
Hey. Come on, come on.
1043
01:00:01,987 --> 01:00:03,521
Hey, go, go.
1044
01:00:03,523 --> 01:00:06,055
The room is upside down,
so the code might be, too.
1045
01:00:06,057 --> 01:00:07,494
Yeah, yeah, yeah.
1046
01:00:10,161 --> 01:00:13,296
Try zero-one-eight-six.
1047
01:00:13,298 --> 01:00:16,367
Zero-one-eight-six.
1048
01:00:18,371 --> 01:00:20,537
I've got it.
Okay, we've got it. Come on.
1049
01:00:20,539 --> 01:00:22,373
Zoey, you're a genius.
Come on, hurry up.
1050
01:00:22,375 --> 01:00:24,008
Come on, Ben,
hurry up. Hurry up.
1051
01:00:24,010 --> 01:00:25,575
Come on. Hurry up.
Okay.
1052
01:00:25,577 --> 01:00:27,043
Come on,
the floor's going to drop.
1053
01:00:29,181 --> 01:00:31,381
That is the second time
this floor has tried to kill me.
1054
01:00:32,885 --> 01:00:33,920
Shit.
1055
01:00:35,889 --> 01:00:38,021
Come on, Jason.
1056
01:00:38,023 --> 01:00:39,226
I've got it.
1057
01:00:41,360 --> 01:00:42,661
Okay.
1058
01:00:49,367 --> 01:00:50,636
Okay.
1059
01:00:56,543 --> 01:00:58,411
Okay.
Amanda, be careful.
1060
01:01:01,914 --> 01:01:03,213
Hang on. Hang on.
1061
01:01:03,215 --> 01:01:04,949
All right, you've got this.
1062
01:01:04,951 --> 01:01:06,820
Yes. Yes.
1063
01:01:08,286 --> 01:01:10,554
All right.
No, don't look down.
1064
01:01:10,556 --> 01:01:11,791
Okay.
1065
01:01:16,461 --> 01:01:17,762
Okay.
1066
01:01:21,967 --> 01:01:23,302
You've got it.
You've got it.
1067
01:01:25,538 --> 01:01:26,907
Okay.
1068
01:01:32,911 --> 01:01:34,346
Come on. Come on.
1069
01:01:36,349 --> 01:01:38,949
Okay.
Shit. Oh, no.
1070
01:01:38,951 --> 01:01:40,150
Okay.
1071
01:01:41,487 --> 01:01:43,320
The ball!
No!
1072
01:01:43,322 --> 01:01:44,854
Just let it go!
1073
01:01:44,856 --> 01:01:47,090
Just leave it.
Hey, stop, stop!
1074
01:01:51,664 --> 01:01:53,831
Just leave it.
Amanda!
1075
01:01:53,833 --> 01:01:55,099
No!
1076
01:01:55,101 --> 01:01:57,101
Oh, shit!
1077
01:01:57,103 --> 01:01:58,371
Jason!
1078
01:01:59,706 --> 01:02:01,204
I got it. The cord!
Jump!
1079
01:02:02,775 --> 01:02:04,075
Hey, give me
the pool cue.
1080
01:02:04,077 --> 01:02:06,075
Yeah, good idea. Hang on.
1081
01:02:06,077 --> 01:02:08,112
Hang on, Amanda. Hang on.
Come on, reach out there.
1082
01:02:08,114 --> 01:02:10,315
Grab on to this, come on!
Grab it.
1083
01:02:10,317 --> 01:02:13,416
I can't get it any farther.
1084
01:02:13,418 --> 01:02:14,751
Hey, you can do it.
1085
01:02:14,753 --> 01:02:16,854
You can do it.
You can do it, Amanda.
1086
01:02:16,856 --> 01:02:18,856
You can do this.
Just grab it, okay?
1087
01:02:18,858 --> 01:02:20,657
Grab on to it!
1088
01:02:20,659 --> 01:02:23,126
Come on, you got this.
It's just right there.
1089
01:02:23,128 --> 01:02:25,295
Amanda, listen to me.
You can do it.
1090
01:02:25,297 --> 01:02:28,465
You can do this. We're
right here. Okay? Stay. No.
1091
01:02:28,467 --> 01:02:30,032
It's okay.
1092
01:02:30,034 --> 01:02:33,637
Amanda! No, stay, okay?
Just hold on, just hold on. No!
1093
01:02:33,639 --> 01:02:36,074
No!
1094
01:02:36,076 --> 01:02:39,476
No, no, no! No, no!
1095
01:02:39,478 --> 01:02:41,181
No, Amanda, no, no!
1096
01:03:11,643 --> 01:03:14,177
Zoey, come on.
Hey, come on. Get out!
1097
01:03:14,179 --> 01:03:15,281
No.
1098
01:03:41,407 --> 01:03:43,641
What in the hell
is this supposed to be?
1099
01:03:50,083 --> 01:03:53,818
I don't see a way out.
Do you see anything?
1100
01:03:53,820 --> 01:03:57,121
Hey, wunderkind, I need
your brain. Get in here.
1101
01:03:57,123 --> 01:03:58,789
Zoey!
1102
01:03:58,791 --> 01:04:01,992
Will you give her a minute?
Amanda just died!
1103
01:04:01,994 --> 01:04:03,927
What don't you
people understand?
1104
01:04:03,929 --> 01:04:05,496
We don't have minutes to waste.
1105
01:04:05,498 --> 01:04:08,231
Amanda is dead.
We aren't.
1106
01:04:08,233 --> 01:04:09,800
Survival of the fittest.
1107
01:04:09,802 --> 01:04:11,635
Will you stop being a dick?
1108
01:04:11,637 --> 01:04:13,304
What is your problem?
1109
01:04:13,306 --> 01:04:17,307
Amanda wasn't weak, okay?
She sacrificed herself for us!
1110
01:04:17,309 --> 01:04:19,642
Okay, well, then let's
not waste that sacrifice
1111
01:04:19,644 --> 01:04:21,246
by getting yourself killed.
1112
01:04:49,876 --> 01:04:51,978
This was my room.
1113
01:05:28,614 --> 01:05:30,447
Exactly the same.
1114
01:05:30,449 --> 01:05:32,450
This is my bed.
1115
01:05:32,452 --> 01:05:33,987
Me, too.
1116
01:05:49,702 --> 01:05:51,371
It's Amanda's.
1117
01:05:55,507 --> 01:05:56,708
IED blast.
1118
01:05:58,244 --> 01:05:59,879
She was the only survivor.
1119
01:06:01,914 --> 01:06:04,680
I was on a plane
with my mom
1120
01:06:04,682 --> 01:06:07,684
backpacking across
Vietnam.
1121
01:06:07,686 --> 01:06:12,423
The plane just crashed
in the middle of the jungle.
1122
01:06:12,425 --> 01:06:14,858
It took them a week
to find me.
1123
01:06:14,860 --> 01:06:16,596
I remember that.
1124
01:06:18,329 --> 01:06:20,266
You were on the news.
1125
01:06:21,900 --> 01:06:24,434
My college roommate
and I took a boat out
1126
01:06:24,436 --> 01:06:26,438
and a wave came out of nowhere
and just
1127
01:06:27,572 --> 01:06:29,241
flipped the boat over.
1128
01:06:30,710 --> 01:06:33,880
And I tried to grab
a line and, uh
1129
01:06:35,447 --> 01:06:37,416
almost took my thumb off.
1130
01:06:39,085 --> 01:06:40,851
Wet
1131
01:06:40,853 --> 01:06:45,054
freezing,
just holding on to the hull
1132
01:06:45,056 --> 01:06:48,624
with only one jacket
between the two of us.
1133
01:06:48,626 --> 01:06:54,231
And Nathan, he started getting
aggressive and confused.
1134
01:06:54,233 --> 01:06:56,133
It was signs of hypothermia,
1135
01:06:56,135 --> 01:06:57,834
they told me later
in the hospital.
1136
01:06:57,836 --> 01:06:59,237
Nathan, come back!
1137
01:06:59,239 --> 01:07:00,970
On the second day,
he swam off.
1138
01:07:00,972 --> 01:07:03,606
I don't know what he thought
he saw out there
1139
01:07:03,608 --> 01:07:05,976
but there was
nothing but ocean.
1140
01:07:05,978 --> 01:07:11,150
The next day,
the Coast Guard found me alone.
1141
01:07:12,751 --> 01:07:13,853
What about you?
1142
01:07:16,155 --> 01:07:18,691
I was the first of
my friends to get a car.
1143
01:07:22,827 --> 01:07:26,262
It was winter break
and we were having this
1144
01:07:26,264 --> 01:07:28,268
great night and
1145
01:07:30,603 --> 01:07:33,606
I wanted to take everybody out
on a joy ride.
1146
01:07:37,610 --> 01:07:40,010
I was wasted.
1147
01:07:42,114 --> 01:07:46,983
Me and 11 others were working
a mine in West Virginia
1148
01:07:46,985 --> 01:07:48,554
including
my little brother, Cal.
1149
01:07:50,989 --> 01:07:55,025
There was a cave-in.
Occupational hazard.
1150
01:07:55,027 --> 01:07:59,662
Me and Cal got pinned
right next to each other.
1151
01:07:59,664 --> 01:08:01,867
I couldn't see him,
but I could, uh
1152
01:08:03,369 --> 01:08:06,673
I could hear him
suffocating slowly.
1153
01:08:08,373 --> 01:08:10,242
I heard him
take his last breath.
1154
01:08:11,710 --> 01:08:13,577
By the time
the rescue crew got there,
1155
01:08:13,579 --> 01:08:16,012
I was the only one alive.
1156
01:08:16,014 --> 01:08:20,483
They knew everything
about us
1157
01:08:20,485 --> 01:08:24,388
every goddamn detail.
I mean, they knew the jacket
1158
01:08:24,390 --> 01:08:26,490
that my roommate was wearing
on that boat.
1159
01:08:26,492 --> 01:08:28,858
"Rudolph the Red-Nosed
Reindeer," that's the
1160
01:08:28,860 --> 01:08:30,662
song that was playing
when we crashed.
1161
01:08:31,963 --> 01:08:33,863
They made
these rooms for us.
1162
01:08:33,865 --> 01:08:36,666
They addressed the boxes
from people that we trust.
1163
01:08:36,668 --> 01:08:39,005
My nephew texted me,
"Have a good time."
1164
01:08:40,572 --> 01:08:44,377
They hacked his goddamn phone.
It's Danny's.
1165
01:08:47,979 --> 01:08:50,781
Carbon monoxide poisoning.
1166
01:08:50,783 --> 01:08:53,183
Everyone in his family
was killed but him.
1167
01:08:53,185 --> 01:08:55,419
None of us died, right?
1168
01:08:55,421 --> 01:08:57,387
We're sole survivors.
So what?
1169
01:08:57,389 --> 01:08:59,792
We're a statistical
improbability.
1170
01:09:01,592 --> 01:09:03,393
And now they want
to see who will be
1171
01:09:03,395 --> 01:09:05,465
the luckiest
among the lucky.
1172
01:09:09,768 --> 01:09:12,201
Do you have the
heart to let Dr. Wootan Yu
1173
01:09:12,203 --> 01:09:14,237
help you become a better you?
1174
01:09:14,239 --> 01:09:16,973
Open new doors
by testing your limits.
1175
01:09:16,975 --> 01:09:19,543
Don't settle for
a humdrum existence.
1176
01:09:19,545 --> 01:09:21,678
Live life to the extreme.
1177
01:09:21,680 --> 01:09:23,680
Place your order
in the next five minutes
1178
01:09:23,682 --> 01:09:25,949
and receive
a complimentary getaway.
1179
01:09:25,951 --> 01:09:28,718
Okay, well,
at least we know how much time we have.
1180
01:09:28,720 --> 01:09:31,388
Yeah, knowing exactly when I'm
going to die is a huge comfort.
1181
01:09:31,390 --> 01:09:33,223
Do you guys not understand?
1182
01:09:33,225 --> 01:09:35,692
They chose us to die to see
who's the last person standing.
1183
01:09:35,694 --> 01:09:37,960
We need you on board right now,
okay? Stay with us.
1184
01:09:37,962 --> 01:09:40,229
We can't just keep
playing by their rules.
1185
01:09:40,231 --> 01:09:42,398
What else are we supposed to do?
They're watching us.
1186
01:09:42,400 --> 01:09:44,470
They know every move
that we're making.
1187
01:09:45,904 --> 01:09:47,536
They're watching us.
1188
01:09:54,579 --> 01:09:56,349
I've got something.
1189
01:09:59,150 --> 01:10:00,720
Come on, come on.
1190
01:10:03,988 --> 01:10:05,223
I got it. Here, here.
1191
01:10:10,095 --> 01:10:12,094
Uh. Okay.
What do we have?
1192
01:10:12,096 --> 01:10:14,632
A fist, one finger,
and two fingers. It could be
1193
01:10:14,634 --> 01:10:17,300
It could be zero, one, two,
right? Right? Like a code.
1194
01:10:17,302 --> 01:10:19,469
No, no, no. It spells
1195
01:10:19,471 --> 01:10:23,406
E- K-G.
1196
01:10:23,408 --> 01:10:26,076
Yeah, it's sign language.
1197
01:10:26,078 --> 01:10:28,845
My cousin is deaf. They must
have known about that, too.
1198
01:10:28,847 --> 01:10:30,813
Is there an EKG machine
here somewhere?
1199
01:10:32,851 --> 01:10:34,817
Hey, what are you doing?
1200
01:10:34,819 --> 01:10:36,754
Quantum Zeno effect.
Atoms won't change
1201
01:10:36,756 --> 01:10:38,621
if you take
continuous measurements
1202
01:10:38,623 --> 01:10:40,290
so as long as
they're watching us,
1203
01:10:40,292 --> 01:10:41,692
we can't change our state.
1204
01:10:41,694 --> 01:10:43,660
The game is designed
so they always win.
1205
01:10:47,099 --> 01:10:49,665
Okay, okay. We could really use
your help right now.
1206
01:10:49,667 --> 01:10:51,468
No. We can find
another way out.
1207
01:10:51,470 --> 01:10:52,870
We don't even
know the first way out.
1208
01:10:52,872 --> 01:10:55,205
Just stop smashing shit
and take a deep breath.
1209
01:10:55,207 --> 01:10:57,374
Do you have the
heart to let Dr. Wootan Yu
1210
01:10:57,376 --> 01:10:59,476
help you
become a better you?
1211
01:10:59,478 --> 01:11:02,044
Hey, Zoey,
you need to calm down.
1212
01:11:04,315 --> 01:11:06,516
In three minutes,
they're going to poison us.
1213
01:11:06,518 --> 01:11:08,518
We are running out of time here.
You've got to calm down.
1214
01:11:08,520 --> 01:11:10,254
Stop telling me
to calm down, okay?
1215
01:11:10,256 --> 01:11:12,222
You're not listening to me!
1216
01:11:14,225 --> 01:11:17,059
You guys, it's an EKG machine.
Maybe this is our way out.
1217
01:11:17,061 --> 01:11:19,996
Ben, take your shirt off.
What? Why me?
1218
01:11:19,998 --> 01:11:21,897
Because it's the next clue,
that's why.
1219
01:11:21,899 --> 01:11:23,567
Come on, it's just
an EKG machine.
1220
01:11:23,569 --> 01:11:26,669
No, no. Nothing is just anything
in this hellhole.
1221
01:11:26,671 --> 01:11:28,505
The right heart rate
could open a door, Ben.
1222
01:11:28,507 --> 01:11:31,340
We're running out of time.
Hurry up.
1223
01:11:31,342 --> 01:11:32,342
Just do it. Come on.
1224
01:11:36,081 --> 01:11:39,250
Come on. Hold those, hold those.
Take a breath, take a breath.
1225
01:11:42,654 --> 01:11:46,388
Your heart rate's too low.
Your heart rate's too low.
1226
01:11:46,390 --> 01:11:48,924
It's not working.
1227
01:11:48,926 --> 01:11:50,393
Somebody else
has to do it.
1228
01:11:50,395 --> 01:11:52,862
Mike, we need a higher rate.
You've got to go.
1229
01:11:52,864 --> 01:11:56,200
What? I'm not your guinea pig,
man. You do it. You try it.
1230
01:11:56,202 --> 01:11:57,767
Look. Ben is fine,
man. Come on,
1231
01:11:57,769 --> 01:11:59,969
I'll go next. We need
a higher rate. Come on.
1232
01:11:59,971 --> 01:12:01,972
All right. Okay.
All right, let's do it.
1233
01:12:01,974 --> 01:12:04,342
Zoey, please, just listen to me
for two seconds.
1234
01:12:06,744 --> 01:12:08,146
Shit.
1235
01:12:09,980 --> 01:12:12,684
We're in a metal box. Come on,
that's not going to help.
1236
01:12:15,387 --> 01:12:18,054
Just stop smashing shit
and help me.
1237
01:12:18,056 --> 01:12:20,389
Higher, higher, higher.
Come on!
1238
01:12:20,391 --> 01:12:22,326
No.
1239
01:12:22,328 --> 01:12:24,428
Open new doors by
testing your limits.
1240
01:12:24,430 --> 01:12:26,597
Testing your limits.
Testing your limits.
1241
01:12:26,599 --> 01:12:27,964
We need a higher rate.
You're kidding me.
1242
01:12:27,966 --> 01:12:29,066
Man, I'm already
freaking out here.
1243
01:12:29,068 --> 01:12:30,599
My heart rate's sky high.
1244
01:12:30,601 --> 01:12:32,134
Want me to do some
burpees, jumping jacks?
1245
01:12:32,136 --> 01:12:33,469
What do you want me to do?
1246
01:12:33,471 --> 01:12:35,507
We've got these.
What are you, insane?
1247
01:12:37,208 --> 01:12:39,709
When the Coast Guard found me
dying from hypothermia
1248
01:12:39,711 --> 01:12:41,111
my heart was half dead, man.
1249
01:12:41,113 --> 01:12:42,745
These are what they used
to bring me back.
1250
01:12:42,747 --> 01:12:43,946
Come on, this
is what they used.
1251
01:12:43,948 --> 01:12:45,449
No, no.
That is not an option.
1252
01:12:45,451 --> 01:12:47,217
Listen, it is a clue.
They put it in my room
1253
01:12:47,219 --> 01:12:48,818
because they knew
I would know, Mike.
1254
01:12:48,820 --> 01:12:50,987
Your heart's already high.
Man up, come on.
1255
01:12:50,989 --> 01:12:52,656
Are you kidding me?
Get these away from me.
1256
01:12:52,658 --> 01:12:55,326
Look at me, goddamn it!
Look at me!
1257
01:12:55,328 --> 01:12:57,695
In one minute,
they're about to poison us.
1258
01:12:57,697 --> 01:12:59,696
And we are going to
suffocate, all right?
1259
01:12:59,698 --> 01:13:01,432
We're going to run out
of breathable air,
1260
01:13:01,434 --> 01:13:02,465
just like you did
in that mine.
1261
01:13:02,467 --> 01:13:03,666
Shit.
1262
01:13:03,668 --> 01:13:05,335
You think about
your brother, Cal.
1263
01:13:05,337 --> 01:13:09,606
Cal was his name, right?
This is your time.
1264
01:13:09,608 --> 01:13:11,310
Mike, you can save us.
1265
01:13:13,179 --> 01:13:16,012
This is it.
You could save us, Mike.
1266
01:13:16,014 --> 01:13:17,946
Now, save us.
Okay.
1267
01:13:17,948 --> 01:13:20,950
Do it. Do it, do it quick!
Come on, do it!
1268
01:13:25,724 --> 01:13:27,022
Jason, what are you doing?
That's it.
1269
01:13:27,024 --> 01:13:29,291
No. No.
1270
01:13:29,293 --> 01:13:32,361
Hey, don't. Stop!
Get off me!
1271
01:13:35,934 --> 01:13:37,200
You're going to kill him!
1272
01:13:37,202 --> 01:13:39,436
Come on!
1273
01:13:39,438 --> 01:13:41,938
Mike? What did you do?
1274
01:13:41,940 --> 01:13:44,507
He stopped breathing!
Mike!
1275
01:13:44,509 --> 01:13:48,678
Wake up! Mike.
Hey, stop! Stop!
1276
01:13:48,680 --> 01:13:50,280
Come on!
1277
01:13:50,282 --> 01:13:52,616
Come on, Mike!
1278
01:13:52,618 --> 01:13:54,851
Open new doors by
testing your limits.
1279
01:13:54,853 --> 01:13:56,019
Testing your limits.
1280
01:14:01,659 --> 01:14:03,559
High and low. High and low.
1281
01:14:03,561 --> 01:14:06,431
One, two.
Goddamn it. Fuck!
1282
01:14:10,034 --> 01:14:11,034
Oh, shit.
1283
01:14:12,337 --> 01:14:14,072
I don't actually know
how to do this.
1284
01:14:16,341 --> 01:14:17,741
What the hell are you doing?
1285
01:14:17,743 --> 01:14:20,146
Extremes.
Maybe they mean the low end.
1286
01:14:28,087 --> 01:14:29,452
Hey, come on.
1287
01:14:45,436 --> 01:14:46,805
Come on, man.
1288
01:14:47,773 --> 01:14:50,440
Come on. Shit.
1289
01:14:50,442 --> 01:14:51,442
Mike.
1290
01:14:53,412 --> 01:14:54,480
Mike.
1291
01:15:01,752 --> 01:15:04,523
The door. The door
is opening. It opened.
1292
01:15:10,996 --> 01:15:12,431
Zoey. Hey!
1293
01:15:13,331 --> 01:15:14,331
Zoey!
1294
01:15:15,934 --> 01:15:18,968
Zoey! Hey, come on.
There's a way out.
1295
01:15:18,970 --> 01:15:21,237
This is the way out.
1296
01:15:21,239 --> 01:15:23,305
You'll suffocate,
come on!
1297
01:15:23,307 --> 01:15:24,307
Just go!
1298
01:15:26,444 --> 01:15:27,880
Please!
Just go!
1299
01:15:37,988 --> 01:15:39,789
Shit.
1300
01:16:14,827 --> 01:16:16,595
We should have made her
come with us.
1301
01:16:19,497 --> 01:16:21,798
We just left her there to die.
1302
01:16:21,800 --> 01:16:23,032
She made her decision.
1303
01:16:23,034 --> 01:16:25,201
What the hell
is wrong with you?
1304
01:16:25,203 --> 01:16:26,803
What happened back there?
1305
01:16:26,805 --> 01:16:29,508
I saved our asses.
You're welcome.
1306
01:16:30,675 --> 01:16:32,211
You killed Mike.
1307
01:16:35,514 --> 01:16:39,449
Sitting on his ass
12 hours a day killed him.
1308
01:16:39,451 --> 01:16:42,354
If it wasn't that room,
it would've been the next.
1309
01:16:45,523 --> 01:16:47,656
So that's just something
you do, isn't it?
1310
01:16:47,658 --> 01:16:48,958
Your friend on the boat?
1311
01:16:48,960 --> 01:16:51,197
What are you saying,
Ben? Huh?
1312
01:16:54,666 --> 01:16:56,799
Use your words.
1313
01:16:56,801 --> 01:16:59,568
One jacket
between the two of you.
1314
01:16:59,570 --> 01:17:01,204
Give me your jacket!
1315
01:17:01,206 --> 01:17:04,409
It's pretty convenient
that he just swam off and died.
1316
01:17:06,344 --> 01:17:08,710
You don't want
to do this, man.
1317
01:17:08,712 --> 01:17:11,951
You being the sole survivor
had nothing to do with luck.
1318
01:17:13,618 --> 01:17:15,184
Admit it.
1319
01:17:15,186 --> 01:17:18,157
You killed him! Admit that
you killed your friend.
1320
01:17:20,257 --> 01:17:22,060
Surviving is a choice!
1321
01:17:23,895 --> 01:17:25,765
Make yours.
1322
01:17:30,234 --> 01:17:32,904
Keep your eyes open
and look for clues.
1323
01:17:35,407 --> 01:17:37,909
Hey, it's a hatch.
1324
01:17:41,913 --> 01:17:44,113
I guess
we just open it.
1325
01:17:44,115 --> 01:17:45,917
What are we letting in?
1326
01:17:48,086 --> 01:17:49,488
Fine, I'll do it.
1327
01:17:50,988 --> 01:17:53,156
It's heavy.
Come on, try harder.
1328
01:17:53,158 --> 01:17:55,157
Asshole, I don't go
to the gym every day.
1329
01:17:55,159 --> 01:17:56,595
Goddamn it.
1330
01:18:05,002 --> 01:18:06,671
Come on, come on.
1331
01:18:12,543 --> 01:18:14,710
What's this shit on my hands?
1332
01:18:21,752 --> 01:18:23,655
I don't feel so good.
1333
01:18:25,890 --> 01:18:27,958
Hey, hey.
1334
01:18:27,960 --> 01:18:31,628
They put something
on the handle.
1335
01:18:31,630 --> 01:18:35,632
Hey, you're melting.
You're melting.
1336
01:18:35,634 --> 01:18:38,067
What?
You're melting.
1337
01:18:38,069 --> 01:18:41,504
What? Wait. Look, look.
It says something.
1338
01:18:41,506 --> 01:18:45,575
"Feel free to leave,
but may we note
1339
01:18:45,577 --> 01:18:49,012
it's best to
find the antidote."
1340
01:18:49,014 --> 01:18:51,615
How the hell are
we supposed to do that?
1341
01:19:00,492 --> 01:19:02,258
Get up and look,
goddamn it!
1342
01:19:02,260 --> 01:19:05,528
Who cares, man?
We're going to die here anyway.
1343
01:19:05,530 --> 01:19:07,964
I'm not going to die.
I'm not going to die.
1344
01:19:16,541 --> 01:19:18,007
Okay.
1345
01:19:21,680 --> 01:19:25,214
Where is it? Come on.
Come on. Where is it?
1346
01:19:25,216 --> 01:19:28,286
Where is this bastard?
Where is it?
1347
01:19:34,826 --> 01:19:36,595
Ben. Ben.
1348
01:19:40,765 --> 01:19:42,898
I have the anti
Give me that!
1349
01:19:59,684 --> 01:20:01,220
It's mine!
1350
01:20:40,626 --> 01:20:42,058
Shit.
1351
01:20:47,698 --> 01:20:49,467
Oh, shit.
1352
01:21:08,619 --> 01:21:10,521
Oh, my God.
1353
01:21:13,125 --> 01:21:15,991
Okay, I've got ten numbers,
four spots.
1354
01:21:15,993 --> 01:21:17,593
I need a four-digit code.
1355
01:21:21,131 --> 01:21:23,465
Entering room five.
Stand by.
1356
01:21:23,467 --> 01:21:25,768
Standing by.
1357
01:21:25,770 --> 01:21:28,007
We have two bodies. Over.
1358
01:21:29,440 --> 01:21:30,809
Copy.
1359
01:21:32,711 --> 01:21:36,512
20 minutes for disposal
and cleanup. Over.
1360
01:21:36,514 --> 01:21:38,317
Copy. Out.
1361
01:21:42,453 --> 01:21:44,888
Look at that,
the oxygen mask.
1362
01:21:44,890 --> 01:21:47,055
What the hell was she going
to do with that?
1363
01:21:47,057 --> 01:21:48,657
Breathe, bitch!
1364
01:22:13,150 --> 01:22:14,150
Shit.
1365
01:23:17,414 --> 01:23:20,049
Now, you were a dark horse.
1366
01:23:20,051 --> 01:23:21,884
My money was on Jason.
1367
01:23:21,886 --> 01:23:24,754
But, see, that's why these
games are so fascinating.
1368
01:23:24,756 --> 01:23:26,589
Somehow, after being burnt,
1369
01:23:26,591 --> 01:23:28,958
frozen, poisoned,
and crippled
1370
01:23:28,960 --> 01:23:32,562
you still managed
to escape the final room.
1371
01:23:32,564 --> 01:23:35,231
Did you ever think
you had that in you?
1372
01:23:35,233 --> 01:23:38,604
That adrenaline,
that drive?
1373
01:23:39,637 --> 01:23:42,405
Sit down. Celebrate.
1374
01:23:42,407 --> 01:23:45,144
You won
something for once.
1375
01:23:46,944 --> 01:23:49,812
So, you're the psycho that
designed this murder maze, huh?
1376
01:23:49,814 --> 01:23:52,147
No, I'm the Games Master.
1377
01:23:52,149 --> 01:23:54,416
The Puzzle Maker
designs the rooms.
1378
01:23:54,418 --> 01:23:58,222
But you kill people for fun.
There's nothing good left on TV?
1379
01:23:59,457 --> 01:24:01,458
You killed all your friends
1380
01:24:01,460 --> 01:24:03,860
because you didn't want to pay
for a goddamn cab.
1381
01:24:03,862 --> 01:24:07,095
I wouldn't get too comfortable
on that high horse, Ben.
1382
01:24:07,097 --> 01:24:08,930
From the beginning
of civilization
1383
01:24:08,932 --> 01:24:11,166
we've known there
was something captivating
1384
01:24:11,168 --> 01:24:13,669
about watching human beings
fight for their lives.
1385
01:24:13,671 --> 01:24:17,305
That's why we watch gladiator
games, public executions
1386
01:24:17,307 --> 01:24:19,208
rubber-necking
on the freeway.
1387
01:24:19,210 --> 01:24:20,677
But now
the world's gone soft.
1388
01:24:20,679 --> 01:24:23,679
Everything is safe.
Everything is careful.
1389
01:24:23,681 --> 01:24:25,615
So, we created a sport
for people
1390
01:24:25,617 --> 01:24:27,851
who still have
a thirst for savagery
1391
01:24:27,853 --> 01:24:30,486
and we provided them
with a box seat
1392
01:24:30,488 --> 01:24:32,324
for life's ultimate drama.
1393
01:24:36,927 --> 01:24:39,428
Our customers are some
of the most powerful
1394
01:24:39,430 --> 01:24:41,531
people in the world.
1395
01:24:41,533 --> 01:24:44,634
But every year,
they demand more.
1396
01:24:44,636 --> 01:24:48,137
More complicated rooms.
1397
01:24:48,139 --> 01:24:50,005
More interesting subjects.
1398
01:24:50,007 --> 01:24:53,308
More ways to gamble on
life and death.
1399
01:24:53,310 --> 01:24:57,312
Last year,
they had college athletes
1400
01:24:57,314 --> 01:24:59,315
the year before,
savants
1401
01:24:59,317 --> 01:25:02,218
and this year
we had lone survivors.
1402
01:25:02,220 --> 01:25:06,022
They wanted to know if luck
had anything to do with it.
1403
01:25:06,024 --> 01:25:10,992
Lucky people don't get kidnapped
and tortured by psychopaths.
1404
01:25:10,994 --> 01:25:12,727
You know,
it's kind of hurtful
1405
01:25:12,729 --> 01:25:14,599
when you call someone
a psychopath, huh?
1406
01:25:18,837 --> 01:25:21,070
I thought it was stupid, too.
1407
01:25:21,072 --> 01:25:22,804
But here you are
1408
01:25:22,806 --> 01:25:25,376
our lowest-odds ever to win
1409
01:25:26,877 --> 01:25:29,178
still alive.
1410
01:25:29,180 --> 01:25:32,447
I really didn't think
it was possible
1411
01:25:32,449 --> 01:25:33,883
but as I said
1412
01:25:33,885 --> 01:25:35,253
you were the long shot.
1413
01:25:41,059 --> 01:25:43,427
So I won.
1414
01:25:44,729 --> 01:25:47,099
That means I get
to go home, right?
1415
01:25:52,037 --> 01:25:54,135
Ben
1416
01:25:54,137 --> 01:25:56,205
at the end of
the Kentucky Derby
1417
01:25:56,207 --> 01:25:58,310
do you think
the horse gets a prize?
1418
01:26:09,720 --> 01:26:10,952
Shh
1419
01:26:10,954 --> 01:26:12,356
Shh, shh
1420
01:26:31,208 --> 01:26:33,409
Hey. Hey, Ben.
1421
01:26:33,411 --> 01:26:36,581
Come on. Hey, Ben,
come on. Come on.
1422
01:26:51,595 --> 01:26:56,232
Ben.
1423
01:26:56,234 --> 01:26:59,168
Ben, come on, get up.
Ben, come on, get up.
1424
01:27:00,971 --> 01:27:02,273
No!
1425
01:27:08,179 --> 01:27:12,113
You can't leave until
we finish our game, Zoey.
1426
01:27:20,158 --> 01:27:22,894
Okay, we have
to make sure that
1427
01:27:25,829 --> 01:27:27,399
He's dead.
1428
01:27:37,809 --> 01:27:40,177
Okay. Come on.
Come on.
1429
01:27:41,578 --> 01:27:43,547
Come on,
there's a service elevator.
1430
01:27:48,152 --> 01:27:50,585
You came back for me.
1431
01:27:50,587 --> 01:27:53,625
Yeah, well, I'm tired
of being the only survivor.
1432
01:27:57,528 --> 01:28:00,198
Zoey, go, go.
Okay.
1433
01:28:09,940 --> 01:28:12,607
It's been 24 hours.
He's stable now.
1434
01:28:12,609 --> 01:28:14,378
You should get some rest.
1435
01:28:16,547 --> 01:28:18,380
He's ready.
1436
01:28:18,382 --> 01:28:20,583
Dr. Bell,
please come to the OR.
1437
01:28:20,585 --> 01:28:21,987
Dr. Bell, OR, please.
1438
01:28:23,354 --> 01:28:25,254
Miss Davis?
1439
01:28:25,256 --> 01:28:27,592
Are you feeling well enough
to come with me?
1440
01:28:30,929 --> 01:28:34,496
Yeah, you're right, we'll have
to check that for roof access.
1441
01:28:47,011 --> 01:28:49,614
All right, everyone, 360.
1442
01:28:51,349 --> 01:28:52,784
Miss Davis.
1443
01:29:02,226 --> 01:29:06,062
Wait, this was
the waiting room. Okay?
1444
01:29:06,064 --> 01:29:09,031
And then it turned
into a giant oven, okay?
1445
01:29:09,033 --> 01:29:12,468
And there was fire. The fire
came down from the ceiling.
1446
01:29:12,470 --> 01:29:15,974
We haven't found any evidence
of the things you've described.
1447
01:29:17,207 --> 01:29:20,108
That. Look.
This was the duct.
1448
01:29:20,110 --> 01:29:22,044
There was a painting
that came down.
1449
01:29:22,046 --> 01:29:24,612
Have you ever seen things
that weren't there before?
1450
01:29:24,614 --> 01:29:28,483
I am not imagining
this, okay?
1451
01:29:28,485 --> 01:29:30,452
Look, Ben was there, too.
1452
01:29:30,454 --> 01:29:32,589
He'll tell you all this
when he wakes up.
1453
01:29:32,591 --> 01:29:35,290
Right.
Your friend, Ben Miller?
1454
01:29:35,292 --> 01:29:37,427
We got a report
from the hospital.
1455
01:29:37,429 --> 01:29:39,195
They found traces
of three different
1456
01:29:39,197 --> 01:29:42,498
illegal substances
in his bloodstream.
1457
01:29:42,500 --> 01:29:44,034
"No way out."
1458
01:29:47,270 --> 01:29:49,338
Miss Davis.
It's an anagram.
1459
01:29:49,340 --> 01:29:51,674
Dr. Wootan Yu.
1460
01:29:51,676 --> 01:29:54,876
Do you have the heart
to let Dr. Wootan Yu help you
1461
01:29:54,878 --> 01:29:56,478
No way out. Wootan Yu.
1462
01:29:56,480 --> 01:29:59,882
"Wootan Yu" is "No way out."
Miss Davis.
1463
01:29:59,884 --> 01:30:01,683
No way out, Wootan Yu.
1464
01:30:01,685 --> 01:30:06,321
This. Look.
That was a part of the game.
1465
01:30:06,323 --> 01:30:09,023
This is part of the game!
1466
01:30:09,025 --> 01:30:10,996
We've got to vacate
the premises.
1467
01:30:20,136 --> 01:30:23,705
Wootan Yu. Wootan Yu.
1468
01:30:40,457 --> 01:30:41,857
Thank you.
1469
01:30:43,293 --> 01:30:45,794
So, are you going to tell me
what's going on?
1470
01:30:45,796 --> 01:30:49,632
I am the new regional sales rep
for all of Logan Square.
1471
01:30:49,634 --> 01:30:52,535
I'm officially client facing.
It's for vegan dog food
1472
01:30:52,537 --> 01:30:54,736
but, you know,
you've got to start somewhere.
1473
01:30:54,738 --> 01:30:56,674
I'm really proud of you.
1474
01:30:59,710 --> 01:31:00,710
Is that homework?
1475
01:31:07,551 --> 01:31:09,018
What is this?
1476
01:31:09,020 --> 01:31:11,888
Mike Nolan died of
a heart attack
1477
01:31:11,890 --> 01:31:14,055
in a bathroom
in Union Station.
1478
01:31:14,057 --> 01:31:17,927
Jason Walker was thrown
from his bike on the I-64
1479
01:31:17,929 --> 01:31:19,530
DMT found in his system.
1480
01:31:20,898 --> 01:31:23,232
Danny Khan
drowns in Lake Michigan.
1481
01:31:23,234 --> 01:31:25,335
Amanda Harper,
rock-climbing alone,
1482
01:31:25,337 --> 01:31:27,835
because that makes sense
1483
01:31:27,837 --> 01:31:29,940
falls and dies.
1484
01:31:31,375 --> 01:31:34,110
There would have been
articles for us, too.
1485
01:31:34,112 --> 01:31:35,710
You've got to
let this shit go.
1486
01:31:35,712 --> 01:31:39,248
I can't just pretend
that they never existed.
1487
01:31:39,250 --> 01:31:41,817
Everyone else who was sent
those invitations died
1488
01:31:41,819 --> 01:31:44,620
and whoever sent them
is still out there.
1489
01:31:44,622 --> 01:31:47,990
Don't you want answers?
We can find them.
1490
01:31:47,992 --> 01:31:51,226
They rigged the game so
that we would lose and we won.
1491
01:31:51,228 --> 01:31:54,597
We beat them
at their own game.
1492
01:31:54,599 --> 01:31:56,467
I didn't have a lot
to go on, but
1493
01:31:58,168 --> 01:32:00,335
the logo
1494
01:32:00,337 --> 01:32:02,838
it's an impossible object.
1495
01:32:02,840 --> 01:32:05,273
It's an Escher staircase
that turns in on itself.
1496
01:32:05,275 --> 01:32:07,409
It's totally unique.
1497
01:32:07,411 --> 01:32:10,678
The numbers are in a pattern
on the staircase.
1498
01:32:10,680 --> 01:32:14,849
23, 22 in a repeated sequence
of right angles.
1499
01:32:14,851 --> 01:32:16,852
They're coordinates
1500
01:32:16,854 --> 01:32:18,653
for an unlisted
industrial building
1501
01:32:18,655 --> 01:32:19,988
in the middle
of Manhattan.
1502
01:32:19,990 --> 01:32:21,456
They're hiding
in plain sight.
1503
01:32:21,458 --> 01:32:24,192
What are we supposed
to do with that?
1504
01:32:24,194 --> 01:32:27,495
I bought us plane tickets.
Plane tickets?
1505
01:32:27,497 --> 01:32:29,031
Two weeks, I'm going.
1506
01:32:29,033 --> 01:32:32,101
Zoey, it's called
"survivor's guilt."
1507
01:32:32,103 --> 01:32:35,804
My therapist says that in order
to live, you need to move on.
1508
01:32:35,806 --> 01:32:39,141
Moving on
doesn't mean running.
1509
01:32:39,143 --> 01:32:42,245
And I'm done running.
Are you in?
1510
01:32:43,980 --> 01:32:46,315
All right.
1511
01:32:46,317 --> 01:32:49,119
Yeah, I'm in.
Let's do it.
1512
01:32:50,520 --> 01:32:52,823
You're not Jason Bourne,
though.
1513
01:32:55,525 --> 01:32:57,826
Okay?
Mm-hmm.
1514
01:33:02,600 --> 01:33:04,465
Come on.
It's got to be in here.
1515
01:33:09,841 --> 01:33:13,375
Found it!
X marks the spot.
1516
01:33:13,377 --> 01:33:15,013
Come on, come on,
where is it?
1517
01:33:17,282 --> 01:33:20,115
This has to be it, right?
I've got the tool!
1518
01:33:23,453 --> 01:33:25,853
Right here. It must connect
to the bolt we found.
1519
01:33:25,855 --> 01:33:27,156
Okay.
1520
01:33:27,158 --> 01:33:29,357
Try it on the door.
See if it'll turn.
1521
01:33:29,359 --> 01:33:30,494
You can do it.
1522
01:33:32,729 --> 01:33:34,964
Anything?
It's not going!
1523
01:33:34,966 --> 01:33:36,964
See if you can turn it.
It's not working!
1524
01:33:36,966 --> 01:33:38,200
Try clockwise.
Clockwise?
1525
01:33:38,202 --> 01:33:39,537
Yeah, clockwise!
Okay.
1526
01:33:40,970 --> 01:33:42,470
Something happened here.
What?
1527
01:33:42,472 --> 01:33:44,139
Terrain, terrain.
What's this?
1528
01:33:44,141 --> 01:33:45,574
No, it's another riddle.
1529
01:33:45,576 --> 01:33:48,043
"I fly without wings,
I cry without eyes."
1530
01:33:48,045 --> 01:33:50,278
What does that mean?
I don't know. Give me a second!
1531
01:33:50,280 --> 01:33:51,548
Heads down!
1532
01:33:53,117 --> 01:33:55,418
Brace for impact!
1533
01:33:55,420 --> 01:33:57,253
Wait, "Cloud"! Try "Cloud"!
"Cloud"?
1534
01:33:57,255 --> 01:34:00,356
Yeah, "cloud."
Okay.
1535
01:34:00,358 --> 01:34:02,257
Try the door!
Come on, let's go!
1536
01:34:02,259 --> 01:34:04,527
Pull up. Caution, terrain.
Decision height.
1537
01:34:04,529 --> 01:34:05,861
Terrain, terrain. Pull up.
1538
01:34:05,863 --> 01:34:07,729
No, no! Come on! Come on!
1539
01:34:07,731 --> 01:34:09,130
Caution, terrain.
Terrain, terrain.
1540
01:34:09,132 --> 01:34:10,933
Do something!
1541
01:34:10,935 --> 01:34:13,404
Pull up.
Decision height. Pull up.
1542
01:34:17,140 --> 01:34:20,409
Ending sim.
Do you want to reset?
1543
01:34:20,411 --> 01:34:24,349
No.
Good work. We're ready for game time.
1544
01:34:26,283 --> 01:34:29,585
I hurt my goddamn hand
on that bolt again, Larry.
1545
01:34:29,587 --> 01:34:32,123
Deboard the simulator.
1546
01:34:38,628 --> 01:34:40,896
What's the
probability of survival?
1547
01:34:40,898 --> 01:34:43,132
It's approximately
four percent.
1548
01:34:43,134 --> 01:34:46,968
Well, it's not a game
if she doesn't stand any chance.
1549
01:34:46,970 --> 01:34:50,606
We've intercepted her
flight information. It's on.
1550
01:34:50,608 --> 01:34:55,410
I'm so glad Zoey got over
her fear of flying.
1551
01:34:55,412 --> 01:34:57,481
Let's play again.
1552
01:34:58,305 --> 01:35:04,328
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
110548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.