All language subtitles for 06.04 The Kona Winds.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,640 --> 00:00:10,120 You found me. Nothing else matters. 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,993 This is Thomas Magnum. He's with the security company. 3 00:00:15,115 --> 00:00:18,528 Nobody ever crosses Sam. Nobody ever outsmarts him. 4 00:00:18,585 --> 00:00:22,863 Anybody tries to take something that belongs to me, I take care of them myself. 5 00:00:23,656 --> 00:00:26,865 I am the only one who can link him to the deaths. He'll have to kill me. 6 00:00:26,926 --> 00:00:28,633 You have to come over right away. 7 00:00:28,695 --> 00:00:29,901 You better bring your gun. 8 00:01:41,134 --> 00:01:44,013 There's something hypnotic about the climate in Hawaii. 9 00:01:44,070 --> 00:01:46,414 Every day, it's sunny and 80 degrees. 10 00:01:46,639 --> 00:01:50,314 Every day, there are gentle trade winds to take the edge off the humidity. 11 00:01:50,376 --> 00:01:51,377 Every day- 12 00:01:53,746 --> 00:01:55,555 Until the Kona winds come up. 13 00:02:03,323 --> 00:02:05,963 The Kona winds come from the south, 14 00:02:06,025 --> 00:02:10,201 from somewhere in the vastness of the Pacific Ocean. And, as they travel toward the 15 00:02:10,263 --> 00:02:14,211 unprotected chain of islands sitting, vulnerable, in the huge expanse of water, 16 00:02:14,467 --> 00:02:18,005 they pick up power and speed and force, 17 00:02:18,371 --> 00:02:21,580 finally crashing into the scattered bits of land. 18 00:02:23,109 --> 00:02:26,454 But the Kona winds do more than whip the sea into a frenzy. 19 00:02:26,579 --> 00:02:30,755 They stir the blood and tear at the emotions, thrusting even temperate men 20 00:02:30,817 --> 00:02:33,058 into destinies they may later regret. 21 00:02:34,220 --> 00:02:37,827 I've always felt drawn to the land's edge to watch the winds come in, 22 00:02:38,758 --> 00:02:41,967 as if I were somehow part of the drama. 23 00:04:43,716 --> 00:04:45,889 I'm not even sure what happened. 24 00:04:47,987 --> 00:04:49,489 Do you think it was the wind? 25 00:04:49,589 --> 00:04:52,229 Of course it was the wind. What else could it have been? 26 00:04:53,526 --> 00:04:55,233 I might have jumped. 27 00:04:57,664 --> 00:04:58,768 Did you? 28 00:04:59,599 --> 00:05:00,771 No. 29 00:05:01,901 --> 00:05:05,007 I don't know. I'm not sure of anything anymore. 30 00:05:05,638 --> 00:05:07,879 I'm not even sure you should have saved me. 31 00:05:08,107 --> 00:05:10,178 Don't ever say something like that. 32 00:05:13,646 --> 00:05:15,455 My husband is going to kill me. 33 00:05:23,256 --> 00:05:24,360 It's the wind. 34 00:05:26,125 --> 00:05:27,433 What you're saying is... 35 00:05:27,560 --> 00:05:29,471 Very serious. I know. 36 00:05:32,965 --> 00:05:34,444 You have some kind of proof? 37 00:05:38,104 --> 00:05:41,210 For some reason I woke up in the middle of the night last night. 38 00:05:41,607 --> 00:05:44,087 There were voices on the patio below. 39 00:05:44,143 --> 00:05:45,588 Angry voices. 40 00:05:46,245 --> 00:05:48,350 At first I thought it must be the wind. 41 00:05:48,848 --> 00:05:52,057 But I went to the window and I saw my husband. 42 00:05:53,219 --> 00:05:57,497 His face was distorted with anger and Charlie was... 43 00:05:57,724 --> 00:05:58,862 Charlie? 44 00:05:59,192 --> 00:06:01,229 His partner, his best friend. 45 00:06:02,795 --> 00:06:06,607 Was yelling at him, something about inspections and bribery, 46 00:06:07,066 --> 00:06:08,875 that Sam was to blame. 47 00:06:11,537 --> 00:06:13,847 And then Sam pulled the gun out of his pocket, 48 00:06:14,507 --> 00:06:17,249 and he shot him. He killed him. 49 00:06:19,011 --> 00:06:20,012 And you saw it? 50 00:06:21,514 --> 00:06:24,017 I might have screamed. I don't remember. 51 00:06:25,017 --> 00:06:28,487 Since that moment, I've been numb. Shock, I guess. 52 00:06:29,589 --> 00:06:31,091 Nothing seems quite real. 53 00:06:31,991 --> 00:06:33,299 What did the police say? 54 00:06:33,426 --> 00:06:35,872 I can't call them. What if they don't believe me? 55 00:06:38,331 --> 00:06:41,676 When Sam came to bed, I pretended I was asleep. 56 00:06:42,935 --> 00:06:46,109 But every time he looks at me, I'm sure he knows. 57 00:06:46,706 --> 00:06:48,743 And I'm sure he's going to kill me, too. 58 00:06:50,109 --> 00:06:51,315 Magnum! 59 00:06:54,046 --> 00:06:55,457 That's not the wind. 60 00:06:56,182 --> 00:06:58,458 It's Higgins. He lives here. 61 00:07:00,553 --> 00:07:01,998 You won't tell him about me. 62 00:07:02,088 --> 00:07:03,431 Magnum, where are you? 63 00:07:03,489 --> 00:07:07,027 If Sam didn't see me, I made a terrible mistake in confiding in you. 64 00:07:07,093 --> 00:07:08,265 No, you haven't. 65 00:07:08,327 --> 00:07:11,501 Look, I'm just going to find out what Higgins wants. I'll be right back. 66 00:07:16,602 --> 00:07:18,013 You're safe here. 67 00:07:29,782 --> 00:07:30,886 With the most extensive Higgins! 68 00:07:30,950 --> 00:07:32,657 damage on the outer islands, 69 00:07:32,752 --> 00:07:35,596 several resort hotels were flooded by the storm surge, 70 00:07:35,655 --> 00:07:37,191 which smashed 30-foot waves... 71 00:07:37,256 --> 00:07:38,394 We have 24 hours. 72 00:07:38,458 --> 00:07:42,235 Meanwhile, tropical storm Po'ipe is brewing less than 300 miles 73 00:07:42,295 --> 00:07:44,172 off the north shore of Oahu. 74 00:07:44,263 --> 00:07:47,574 It is expected that Po'ipe will unleash four times the destructive force... 75 00:07:47,633 --> 00:07:51,638 Put these on and follow me. We don't have a moment to spare. 76 00:07:53,506 --> 00:07:54,507 But... 77 00:07:57,276 --> 00:07:58,277 Higgins! 78 00:07:58,344 --> 00:08:01,257 We'll need to put masking tape on every window on the estate 79 00:08:01,314 --> 00:08:04,784 because in the event we're struck with 90-mile-an-hour winds, the glass will shatter. 80 00:08:04,851 --> 00:08:06,023 Well, yeah, but before we do that... 81 00:08:06,085 --> 00:08:09,760 A drastic step, to be sure, but one far preferable to having giant shards of glass 82 00:08:09,822 --> 00:08:13,360 flying throughout the house. I estimate we'll need a dozen rolls, two-inch width, 83 00:08:13,426 --> 00:08:14,666 100-yard length. 84 00:08:14,727 --> 00:08:18,368 Additionally, we will need three or four five-gallon containers of bottled water, 85 00:08:18,431 --> 00:08:22,811 four hurricane lamps, six dozen candles, an assortment of batteries and a can opener. 86 00:08:22,969 --> 00:08:24,607 A can opener? 87 00:08:25,471 --> 00:08:27,747 Will you slow down? I need to talk to you. 88 00:08:27,807 --> 00:08:30,651 Take a look at this. The engine which operates the estate's 89 00:08:30,710 --> 00:08:34,283 generator system, our only source of power should a blackout occur. 90 00:08:44,257 --> 00:08:46,237 It sounds like it needs a tune-up. Precisely. 91 00:08:46,292 --> 00:08:49,034 If you don't have the skills to attend to it personally, hire a mechanic. 92 00:08:49,095 --> 00:08:51,041 Everything must be in top-notch condition 93 00:08:51,097 --> 00:08:53,202 if we're gonna have any chance of beating the storm. 94 00:08:53,266 --> 00:08:55,109 You sound like you're addressing the troops. 95 00:08:55,167 --> 00:08:56,976 There's only one way to approach these matters, Magnum. 96 00:08:57,036 --> 00:09:00,677 Head on. Meet aggression with aggression. Whether the enemy is man or nature, 97 00:09:00,740 --> 00:09:02,344 the battle goes to the one who is prepared. 98 00:09:02,408 --> 00:09:04,012 I shall expect nothing less from you 99 00:09:04,076 --> 00:09:06,078 than full-scale cooperation. 100 00:09:06,178 --> 00:09:08,249 Wait. Wait a second, will you? 101 00:09:08,748 --> 00:09:09,920 There's plenty of time. 102 00:09:09,982 --> 00:09:12,258 According to the weather report, 23 hours and... 103 00:09:12,318 --> 00:09:13,763 Fifty-five minutes. And counting. 104 00:09:13,819 --> 00:09:15,492 I just need a minute! 105 00:09:18,591 --> 00:09:20,070 Look, Higgins, earlier today 106 00:09:20,126 --> 00:09:23,232 I came across someone who'd had an accident. 107 00:09:23,296 --> 00:09:24,900 It was a woman. 108 00:09:25,298 --> 00:09:27,403 Higgins, now... She almost drowned. 109 00:09:27,466 --> 00:09:29,673 And she's in trouble and she's scared. 110 00:09:29,902 --> 00:09:34,681 And I told her this would be a safe place for her to stay. 111 00:09:39,345 --> 00:09:43,088 Then I suggest you set out immediately to ensure that it is. 112 00:10:18,551 --> 00:10:20,690 It's another beautiful day in paradise. 113 00:10:21,187 --> 00:10:24,600 It's hard to imagine that with such blue skies and clear water 114 00:10:24,724 --> 00:10:29,036 that tropical storm Po'ipe is brewing up trouble only a couple of hundred miles away. 115 00:10:29,328 --> 00:10:33,003 Meantime, clean-up operations have begun on the outer islands. 116 00:10:33,065 --> 00:10:36,103 Medical and food supplies are being flown in by helicopter, 117 00:10:36,168 --> 00:10:39,012 and work will begin today restoring electrical service... 118 00:10:40,006 --> 00:10:41,952 She didn't even tell you her name? 119 00:10:42,041 --> 00:10:45,648 Well, she's in trouble. She's scared. Maybe she doesn't trust me. 120 00:10:46,379 --> 00:10:49,758 Now, I wouldn't be surprised if she felt like she couldn't trust anybody. 121 00:10:51,150 --> 00:10:52,322 Boy! 122 00:10:54,153 --> 00:10:56,429 You should have seen her yesterday, T.C. 123 00:10:57,890 --> 00:11:00,268 There's something about her, I don't know. 124 00:11:01,861 --> 00:11:03,807 That makes you want to take care of her? 125 00:11:03,863 --> 00:11:06,537 Makes you want to do whatever you have to do to find her 126 00:11:06,599 --> 00:11:08,806 and make sure everything's all right for her? 127 00:11:10,836 --> 00:11:15,216 Look, she's practically a prisoner in her own house. She's married to a man 128 00:11:15,274 --> 00:11:18,118 who spends most of his time building a real estate empire. 129 00:11:18,310 --> 00:11:22,224 His whole life is controlling and manipulating other people. 130 00:11:22,281 --> 00:11:24,488 She's no match for a guy like that. 131 00:11:24,850 --> 00:11:26,227 If he is going to do something to hurt her, 132 00:11:26,285 --> 00:11:28,287 how's she going to protect herself? 133 00:11:28,387 --> 00:11:30,765 I thought you said she didn't even tell you her name. 134 00:11:30,990 --> 00:11:31,991 She didn't. 135 00:11:32,058 --> 00:11:35,232 You know all this stuff about someone who doesn't even tell you her name? 136 00:11:35,294 --> 00:11:39,003 Well, I am a private investigator, T.C. I did a little investigating. 137 00:11:39,365 --> 00:11:41,845 I ran a check on her license plate from her car. 138 00:11:41,901 --> 00:11:43,505 You ran a check through DMV? 139 00:11:43,969 --> 00:11:45,209 Well, Rick did. 140 00:11:45,271 --> 00:11:47,979 But the point is, the car is registered to Sam Henderson. 141 00:11:48,340 --> 00:11:49,614 Sam Henderson? 142 00:11:49,742 --> 00:11:51,619 Yeah, wife's name is Lauren. 143 00:11:51,777 --> 00:11:54,189 Yeah, he owns one of the hotels that got wiped out in the storm 144 00:11:54,246 --> 00:11:55,987 last night in Kumulani Bay. 145 00:11:56,115 --> 00:11:58,288 He owns hotels on all the islands, T.C. 146 00:11:58,751 --> 00:12:00,526 So where does it all lead to? 147 00:12:02,221 --> 00:12:03,859 I don't know. She ran away. 148 00:12:06,826 --> 00:12:08,669 Maybe she doesn't even want my help. 149 00:12:11,630 --> 00:12:13,507 But maybe she needs it anyway. 150 00:12:13,766 --> 00:12:16,474 Well, thanks a lot for the blankets. 151 00:12:17,002 --> 00:12:20,381 There's people on that island who will really be needing these tonight. 152 00:12:23,843 --> 00:12:26,881 You think that second storm's going to turn and miss us? 153 00:12:26,979 --> 00:12:30,859 I don't know. But you can't worry about that, Thomas. 154 00:12:30,916 --> 00:12:33,624 You sure can't change the course of the storm. 155 00:12:34,487 --> 00:12:37,491 You sure can't get out of its way if it's gonna roll over you. 156 00:12:37,723 --> 00:12:41,136 In fact, all you can do is, kind of, roll along with it 157 00:12:41,193 --> 00:12:43,696 and hope you don't get too banged up in the process. 158 00:12:45,898 --> 00:12:47,241 You know, 159 00:12:47,833 --> 00:12:49,471 that's the thing about nature. 160 00:12:49,535 --> 00:12:51,344 It doesn't set out to intentionally hurt you. 161 00:12:51,403 --> 00:12:53,212 But you can't say the same thing about people. 162 00:12:53,272 --> 00:12:54,342 T.C. 163 00:12:57,176 --> 00:12:58,382 All right, 164 00:12:58,911 --> 00:13:02,552 I'll see what I can find out about Henderson while I'm over there. 165 00:14:24,630 --> 00:14:28,100 Hello, you have reached Thomas Magnum. Please wait for the tone... 166 00:14:30,135 --> 00:14:31,443 You found me. 167 00:14:33,339 --> 00:14:35,285 My husband just left for Kumulani Bay. 168 00:14:36,442 --> 00:14:38,888 The hotel he and Charlie were arguing about, 169 00:14:39,578 --> 00:14:41,387 it's been completely destroyed. 170 00:14:41,647 --> 00:14:42,785 I know. 171 00:14:43,082 --> 00:14:44,390 People were killed. 172 00:14:44,583 --> 00:14:47,359 Nobody knew about the deaths until a couple of hours ago. 173 00:14:47,920 --> 00:14:49,763 If it wasn't the storm, 174 00:14:50,856 --> 00:14:54,201 if it was what Charlie said, bad construction... 175 00:14:55,561 --> 00:14:57,563 He could be charged with wrongful death. 176 00:15:00,399 --> 00:15:03,403 He's gone to make sure there isn't any evidence left to... 177 00:15:03,469 --> 00:15:05,142 To implicate him. 178 00:15:09,642 --> 00:15:13,089 I don't want to drag you into this, but I don't know where else to turn. 179 00:15:13,979 --> 00:15:15,720 Once Sam comes back, 180 00:15:16,248 --> 00:15:18,660 I am the only one who can implicate him with the deaths. 181 00:15:20,185 --> 00:15:21,664 He'll have to kill me. 182 00:15:21,754 --> 00:15:23,028 No, he won't. 183 00:15:25,090 --> 00:15:28,503 It doesn't matter, now. You came after me. 184 00:15:28,861 --> 00:15:32,274 You found me. Nothing else matters. 185 00:15:48,113 --> 00:15:49,148 Lauren, wait... 186 00:15:54,420 --> 00:15:55,865 I'm sorry. 187 00:16:03,028 --> 00:16:04,837 I'm gonna take you to the police. 188 00:16:04,964 --> 00:16:06,102 There's nothing they can do. 189 00:16:06,165 --> 00:16:08,372 I want you to tell them what you told me. 190 00:16:08,434 --> 00:16:11,779 That my husband killed his partner, but I don't know where the body is? 191 00:16:11,837 --> 00:16:13,646 No body, no crime. Isn't that how that goes? 192 00:16:13,706 --> 00:16:16,152 He's missing. It's a place to start. 193 00:16:16,208 --> 00:16:19,382 His secretary said he was on vacation, but she doesn't know where. 194 00:16:19,445 --> 00:16:20,446 I called. 195 00:16:22,948 --> 00:16:23,949 Lauren, 196 00:16:26,352 --> 00:16:27,888 are you sure? 197 00:16:28,087 --> 00:16:29,691 If you don't believe me, nobody will. 198 00:16:29,755 --> 00:16:31,996 I believe you. I do. I believe you. 199 00:16:33,492 --> 00:16:35,130 Come here. Sit down, sit down... 200 00:16:38,931 --> 00:16:42,003 The police are gonna believe you, too, if we come up with enough evidence. 201 00:16:42,067 --> 00:16:45,241 Now, all we have to do is prove that he had the motive and the opportunity. 202 00:16:45,304 --> 00:16:46,510 How do we do that? 203 00:16:47,740 --> 00:16:50,778 Well, we'll start with the inspector that Sam bribed. 204 00:16:51,143 --> 00:16:53,180 If Sam finds out we're looking into this, he'll kill us. 205 00:16:53,245 --> 00:16:55,657 That's a risk we're gonna have to take. 206 00:16:57,816 --> 00:17:00,990 Now you can't just sit here waiting for him to come back. 207 00:17:05,491 --> 00:17:07,334 What about his office? 208 00:17:08,127 --> 00:17:10,573 They close up the office at 5:00 on the dot. 209 00:17:15,300 --> 00:17:18,247 Here's the connection. Greg Frazier, the site inspector. 210 00:17:18,303 --> 00:17:21,978 He also inspected the grating, the cement work, the framing, plumbing, electrical... 211 00:17:22,041 --> 00:17:23,384 How'd they get away with this? 212 00:17:23,442 --> 00:17:24,614 Is that unusual? 213 00:17:24,676 --> 00:17:27,020 Well, unless he's an expert in every one of these fields, 214 00:17:27,079 --> 00:17:28,581 which is highly unlikely. 215 00:17:28,647 --> 00:17:29,853 But not impossible. 216 00:17:29,915 --> 00:17:31,986 Well, I'm sure that's what Mr. Frazier will tell us. 217 00:17:32,051 --> 00:17:35,294 Unless we can put this together with a record of payment. 218 00:17:35,888 --> 00:17:38,164 That's not exactly something Sam would keep on file. 219 00:17:39,358 --> 00:17:40,803 Put that light out. 220 00:17:48,200 --> 00:17:49,372 It's okay. 221 00:17:53,072 --> 00:17:56,576 Suppose you're Sam. You pay this guy a lot of money, 222 00:17:56,642 --> 00:17:59,987 but you want to make sure he doesn't blackmail you for more. 223 00:18:00,112 --> 00:18:02,058 I mean, wouldn't you want to keep a record of it around 224 00:18:02,114 --> 00:18:03,752 to show this guy that he's implicated? 225 00:18:04,316 --> 00:18:06,421 That's exactly how Sam would think. 226 00:18:06,919 --> 00:18:08,921 Where does he keep his check registers? 227 00:18:09,254 --> 00:18:12,531 Anything he'd want to keep hidden would be in his office. 228 00:18:28,073 --> 00:18:30,519 He told me he kept his private papers in here. 229 00:18:32,144 --> 00:18:33,521 But where? 230 00:18:33,846 --> 00:18:35,154 Is there a safe? 231 00:18:36,014 --> 00:18:37,493 Of course. 232 00:18:40,719 --> 00:18:43,495 How like Sam to use this picture to hide the safe. 233 00:18:43,555 --> 00:18:46,126 Do you have any idea what the combination might be? 234 00:18:46,191 --> 00:18:49,400 His Social Security number? That's too many numbers. 235 00:18:50,529 --> 00:18:52,941 Try, 10-7-40, that's his birthday. 236 00:18:55,434 --> 00:18:57,209 Well, that's one down and two to go. 237 00:18:57,336 --> 00:18:59,748 What do you mean? Well, this kind of electronic lock 238 00:18:59,805 --> 00:19:03,753 gives you three chances, then it freezes for 24 hours and sets off an alarm. 239 00:19:04,042 --> 00:19:07,888 Try 6-18-81. The photograph. Our wedding day. 240 00:19:25,097 --> 00:19:27,099 Here's something, $2,500. 241 00:19:27,166 --> 00:19:28,839 It's made out to cash. 242 00:19:29,067 --> 00:19:31,411 Yeah, but it was written 243 00:19:31,837 --> 00:19:34,613 the same date the first permit was signed off. 244 00:19:35,140 --> 00:19:36,949 And it's endorsed by Greg Frazier. 245 00:19:37,376 --> 00:19:41,256 If we can find more of these checks for the same amount for these other dates... 246 00:19:44,216 --> 00:19:45,718 It's a security guard. 247 00:19:45,784 --> 00:19:47,764 Must be time for rounds. ls there another way out of here? 248 00:19:47,819 --> 00:19:48,820 That way. 249 00:19:49,054 --> 00:19:51,056 The only question that remains is, 250 00:19:51,223 --> 00:19:54,295 how soon will she hit and how much damage will she do? 251 00:19:54,359 --> 00:19:57,966 Thanks, Bill, if there's anything we don't need, it's a second storm. 252 00:19:58,030 --> 00:19:59,668 Let's all keep our fingers crossed. 253 00:19:59,731 --> 00:20:02,075 On the lighter side, the Honolulu... 254 00:20:20,786 --> 00:20:22,527 Sam's going to find out we broke in. 255 00:20:22,621 --> 00:20:24,100 No, the guard didn't see us. 256 00:20:42,908 --> 00:20:44,615 We have to go over the papers. 257 00:20:44,676 --> 00:20:46,121 Yeah, we'll go back to my place. 258 00:20:46,178 --> 00:20:50,183 No! There are other people there. We can't take another chance on being seen together. 259 00:20:50,249 --> 00:20:51,751 No one will have to see us. 260 00:20:51,817 --> 00:20:53,626 I think we should go to my house. 261 00:20:53,685 --> 00:20:56,222 Sam won't be back until tomorrow afternoon at the earliest, 262 00:20:56,288 --> 00:20:58,325 but if he should call and I'm not there... 263 00:21:06,431 --> 00:21:10,208 Do you feel that? It almost feels as if the air is alive. 264 00:21:11,136 --> 00:21:12,513 It's the Kona winds. 265 00:21:19,611 --> 00:21:22,353 Do you realize what you're doing? You idiot. 266 00:21:40,832 --> 00:21:44,803 I was very sheltered and protected all my life. An only child. 267 00:21:46,104 --> 00:21:48,277 My mother died when I was three. 268 00:21:48,573 --> 00:21:51,417 My father was remote, distant. 269 00:21:52,744 --> 00:21:54,849 He passed away when I was in college, 270 00:21:54,913 --> 00:21:57,621 leaving me no resources to survive on my own. 271 00:21:59,718 --> 00:22:03,723 I guess, I saw the Islands as a retreat from a frightening world. 272 00:22:05,757 --> 00:22:08,135 I started working in one of Sam's hotels. 273 00:22:09,861 --> 00:22:13,866 The minute he saw me, he started a campaign to own me. 274 00:22:15,334 --> 00:22:18,372 He never gave me a chance to think about what was happening. 275 00:22:18,437 --> 00:22:21,384 He wanted an ornament. He got one. 276 00:22:22,441 --> 00:22:24,785 My marriage ended on our wedding day. 277 00:22:24,943 --> 00:22:28,015 He locked me away in this house and made sure I could never leave. 278 00:22:30,182 --> 00:22:33,129 I had no money, no friends, no family. 279 00:22:34,686 --> 00:22:37,690 The one time I told him I was unhappy and wanted to leave, 280 00:22:37,823 --> 00:22:39,564 he knocked me across the room. 281 00:22:41,360 --> 00:22:44,500 Nobody ever crosses Sam. Nobody ever outsmarts him. 282 00:22:49,401 --> 00:22:50,903 Maybe they do. 283 00:22:59,211 --> 00:23:02,385 He left a pretty good trail between him and Inspector Frazier. 284 00:23:03,215 --> 00:23:05,286 Not good enough to take to the police? 285 00:23:05,917 --> 00:23:09,524 No, it's not good enough by itself. But if he left that trail, 286 00:23:10,055 --> 00:23:12,535 he's bound to have left something else somewhere. 287 00:23:14,659 --> 00:23:18,072 I want you to go to Robin's Nest. You'll be safe there with Higgins. 288 00:23:18,864 --> 00:23:20,775 It's better that I stay here. 289 00:23:22,768 --> 00:23:25,408 Keep Sam thinking I'm not onto him yet. 290 00:23:27,973 --> 00:23:30,044 You'll stay right by the phone? 291 00:23:31,376 --> 00:23:33,754 I'll call you just as soon as I find something out. 292 00:24:04,009 --> 00:24:07,684 Sam, you're home early. Everything all right? 293 00:24:07,979 --> 00:24:10,357 No. Everything's a mess. 294 00:24:11,249 --> 00:24:14,287 This is Thomas Magnum. He's with the security company. 295 00:24:14,352 --> 00:24:16,127 He's been out to check the house. 296 00:24:22,394 --> 00:24:24,431 Nice car, Thomas Magnum. 297 00:24:24,596 --> 00:24:25,597 Thank you. 298 00:24:26,998 --> 00:24:28,272 Some kind of trouble? 299 00:24:29,534 --> 00:24:32,378 Well, the winds seem to have knocked out some of the systems 300 00:24:32,437 --> 00:24:35,213 at your neighbors' houses, but yours is working just fine. 301 00:24:35,774 --> 00:24:37,651 Well, can't be too careful. 302 00:24:40,879 --> 00:24:43,485 Well, I've got to file my reports. 303 00:24:44,583 --> 00:24:46,722 You checked the whole house, did you? 304 00:24:49,287 --> 00:24:51,198 I think we covered everything. 305 00:24:52,257 --> 00:24:53,292 Oh... 306 00:24:53,358 --> 00:24:54,803 That's very thoughtful of you, dear. 307 00:24:55,126 --> 00:24:57,299 We have an elaborate system here, Mr. Magnum. 308 00:24:57,996 --> 00:24:59,168 It's quite good. 309 00:24:59,231 --> 00:25:00,608 I'm real proud of it. 310 00:25:00,799 --> 00:25:03,405 I'd like to show you a special feature of the system. 311 00:25:03,535 --> 00:25:06,015 It's something that I added myself. 312 00:25:09,574 --> 00:25:10,746 Mr. Magnum. 313 00:25:16,381 --> 00:25:19,555 This is the heart of the system, Mr. Magnum. 314 00:25:23,421 --> 00:25:27,096 But you've already seen it, haven't you? 315 00:25:29,094 --> 00:25:31,131 I believe in strong security, Mr. Magnum. 316 00:25:31,196 --> 00:25:35,008 But I also believe that you have to let would-be intruders know that 317 00:25:35,700 --> 00:25:37,008 you mean business. 318 00:25:38,069 --> 00:25:39,980 I don't think you'll have any trouble with that. 319 00:25:40,038 --> 00:25:42,040 Any system can let you down. 320 00:25:42,107 --> 00:25:44,815 But I have a backup that's absolutely foolproof. 321 00:25:46,077 --> 00:25:51,151 Anybody tries to take something that belongs to me, I take care of them myself. 322 00:26:08,133 --> 00:26:10,135 Looks like the second storm is coming. 323 00:26:13,838 --> 00:26:17,149 The encounter with Sam Henderson had left me with the sobering realization 324 00:26:17,208 --> 00:26:20,587 that events were happening too quickly and I was losing control. 325 00:26:20,845 --> 00:26:23,223 I know, some people say we don't really have anything more 326 00:26:23,281 --> 00:26:27,229 than the illusion of control, anyway. But I was losing even that. 327 00:26:28,553 --> 00:26:30,999 And it was unsettling. 328 00:26:33,692 --> 00:26:36,002 For some reason, fixing the generator gave me 329 00:26:36,061 --> 00:26:39,634 a feeling that I did have some influence over my universe, 330 00:26:39,698 --> 00:26:42,440 at least until the second storm arrived. 331 00:26:42,500 --> 00:26:45,481 Then, I knew, everything would be up for grabs. 332 00:27:05,724 --> 00:27:07,067 Higgins? 333 00:27:08,760 --> 00:27:09,864 Higgins! 334 00:27:15,200 --> 00:27:16,440 What are you doing? 335 00:27:16,501 --> 00:27:19,482 I am clearing away the last painful remnants of a battle lost. 336 00:27:19,571 --> 00:27:20,572 Battle lost? 337 00:27:20,639 --> 00:27:23,586 A glaring reminder of previous defeat is bad for morale. 338 00:27:23,708 --> 00:27:25,984 I admit the winds yesterday caught me a bit off guard. 339 00:27:26,077 --> 00:27:28,057 The surprise element left us wide open. 340 00:27:28,146 --> 00:27:30,626 The carefully maintained order with which this estate is run 341 00:27:30,682 --> 00:27:32,161 was turned into utter and complete chaos. 342 00:27:32,217 --> 00:27:35,721 That will not happen again If the storm should attack this part of the island, 343 00:27:35,787 --> 00:27:38,393 we shall be ready to do battle and we shall prevail. 344 00:27:38,456 --> 00:27:41,460 This isn't a war, you know. I mean, once nature sets its course, 345 00:27:41,526 --> 00:27:43,005 you can't do anything to stop it. 346 00:27:43,061 --> 00:27:44,631 You can if you're British! 347 00:27:47,298 --> 00:27:49,403 If I had paid attention to the way the storm 348 00:27:49,467 --> 00:27:51,242 was affecting everyone around me, 349 00:27:51,302 --> 00:27:55,273 I might have noticed that it was brewing up some intense feelings in me. 350 00:27:55,340 --> 00:27:57,684 Although T. C. seemed philosophical enough about it, 351 00:27:57,742 --> 00:28:00,279 Higgins was flailing around for control. 352 00:28:00,712 --> 00:28:05,388 And when I called Rick to ask for his help, he sounded distracted, almost giddy. 353 00:28:05,450 --> 00:28:08,522 And if I'd really paid attention, I would have noticed 354 00:28:08,586 --> 00:28:11,590 that I was being driven by forces I couldn't quite identify 355 00:28:12,757 --> 00:28:15,363 and taking chances I wouldn't ordinarily take. 356 00:28:18,763 --> 00:28:21,369 With winds gusting up to 75 miles an hour, 357 00:28:21,433 --> 00:28:24,607 the Coast Guard has issued small-craft advisories. 358 00:28:24,836 --> 00:28:29,182 The National Weather Service is predicting that tropical storm Po'ipe will turn into... 359 00:28:29,240 --> 00:28:30,514 Hi. 360 00:28:30,809 --> 00:28:32,345 I'm sorry. 361 00:28:33,445 --> 00:28:35,015 Henderson and Brandon? 362 00:28:35,613 --> 00:28:37,183 Yes. Hi. Hi. 363 00:28:37,482 --> 00:28:39,860 I'm with the Superior Mutual Insurance Group. 364 00:28:39,918 --> 00:28:42,455 We carry the coverage on the Kumulani Bay operation. 365 00:28:42,954 --> 00:28:45,264 Oh, why does everything always happen at once? 366 00:28:45,423 --> 00:28:47,926 Listen, Mr. Henderson, he's not in right now. 367 00:28:47,992 --> 00:28:51,496 But he's supposed to be back pretty soon because he needs to talk to the police, 368 00:28:51,563 --> 00:28:53,065 so you're welcome to wait, if you like. What? 369 00:28:53,131 --> 00:28:55,668 The police are involved in the Kumulani Bay problem? 370 00:28:55,734 --> 00:28:58,772 What? No, not at all. It's about the break-in last night. 371 00:28:58,837 --> 00:28:59,838 What? 372 00:29:01,005 --> 00:29:04,111 You know what? I probably shouldn't be telling you any of this. 373 00:29:04,209 --> 00:29:05,882 Why don't you just wait for Mr. Henderson? 374 00:29:05,944 --> 00:29:09,050 That's a shame. I mean, I kind of wanted to wrap all this up 375 00:29:09,114 --> 00:29:10,821 before the end of the work day in LA. 376 00:29:10,882 --> 00:29:13,829 I mean, you know how slow they can be in issuing checks from the home office. 377 00:29:13,885 --> 00:29:15,523 I'll tell you what? ls Mr. Brandon around? 378 00:29:15,587 --> 00:29:17,589 No, I'm sorry, but he's on vacation. 379 00:29:17,655 --> 00:29:18,929 Oh, gee! 380 00:29:19,224 --> 00:29:22,398 You know, I just don't need that much to get my paperwork done. 381 00:29:22,627 --> 00:29:27,098 See, the home office wasn't able to telex me my copy of the insurance policy, 382 00:29:27,165 --> 00:29:30,169 so it would really help me out if I could take a look at yours. 383 00:29:34,773 --> 00:29:36,377 Well, I... 384 00:29:36,641 --> 00:29:38,848 Well, all right. I guess that'd be okay. 385 00:29:38,943 --> 00:29:40,479 Great, great. 386 00:29:42,046 --> 00:29:45,425 I'll also need copies of the purchase orders of all your building materials, 387 00:29:45,483 --> 00:29:47,963 you know, just to verify replacement cost, that sort of thing. 388 00:29:48,019 --> 00:29:51,228 You want to know what I'm going to do as soon as Mr. Henderson gets back here? 389 00:29:51,289 --> 00:29:52,359 What? Leave. 390 00:29:52,423 --> 00:29:53,595 The last place I want to be 391 00:29:53,658 --> 00:29:55,660 is in the 12th floor of this building when that storm hits. 392 00:29:55,727 --> 00:29:56,762 Oh, yeah. 393 00:29:56,828 --> 00:29:58,967 I'll bet Mr. Brandon... Charlie, is it? Yeah. 394 00:29:59,030 --> 00:30:00,839 Yeah, well, I'll bet you he's glad he's on vacation, 395 00:30:00,899 --> 00:30:02,879 what with all the weather trouble here and everything. 396 00:30:02,934 --> 00:30:05,471 Yeah, well, I really wouldn't know because I haven't talked to him. 397 00:30:05,537 --> 00:30:06,948 Do you know where I can reach him? 398 00:30:07,005 --> 00:30:09,144 I mean, in case I need his signature for anything? 399 00:30:09,340 --> 00:30:12,514 No, I don't. Now, here are the copies of those purchase orders you needed. 400 00:30:12,577 --> 00:30:14,716 Oh, I really appreciate this. 401 00:30:16,514 --> 00:30:17,549 Let's see... 402 00:30:17,615 --> 00:30:19,526 Oh, here it is. This is the insurance... 403 00:30:19,751 --> 00:30:22,732 Yeah, this is it. This is the insurance file on the Kumulani Bay Hotel. 404 00:30:22,821 --> 00:30:23,822 Thank you. 405 00:30:25,390 --> 00:30:29,361 You know confidentially, I mean, just between you and me, 406 00:30:30,295 --> 00:30:33,242 I don't blame you for not wanting to stay up here. 407 00:30:33,298 --> 00:30:35,335 I mean, the storm has got everybody so nervous. 408 00:30:35,400 --> 00:30:37,380 Well, you know what? It's not just that. 409 00:30:37,468 --> 00:30:39,914 It's just... I don't know, but 410 00:30:40,071 --> 00:30:42,381 things are just so weird around here lately. 411 00:30:42,473 --> 00:30:43,918 Yeah, I'd noticed that myself. 412 00:30:43,975 --> 00:30:45,283 You did? Yes. 413 00:30:45,343 --> 00:30:47,016 No, really, did you know... Yes! 414 00:30:47,078 --> 00:30:50,582 Did you know that Charlie took off and never even told me where he was going? 415 00:30:50,715 --> 00:30:51,716 I mean, I... 416 00:30:51,816 --> 00:30:55,093 I don't know what I'm supposed to do about all his luncheon appointments this week. 417 00:30:55,153 --> 00:30:58,134 Plus, we have the inspection on the Waverly Waikiki Hotel. 418 00:30:58,189 --> 00:31:00,635 And you know, Charlie, he always meets with the inspectors. 419 00:31:00,692 --> 00:31:02,831 And Mr. Henderson... Please! 420 00:31:02,894 --> 00:31:05,966 Mr. Henderson is not about to meet with those inspectors. 421 00:31:06,030 --> 00:31:07,600 And then last night, I don't know if you... 422 00:31:07,665 --> 00:31:08,905 Did you hear about this? 423 00:31:08,967 --> 00:31:10,913 We had a break-in in here last night. 424 00:31:11,536 --> 00:31:14,915 Yeah, I hope he calls in. I really do, because... 425 00:31:15,273 --> 00:31:17,776 I'm going to tell him. I'm just going to tell him 426 00:31:17,842 --> 00:31:20,379 what I think of this little disappearing act of his. 427 00:31:24,716 --> 00:31:28,755 Listen to me. I'm going on and on about my problems, 428 00:31:28,820 --> 00:31:30,731 and those poor people of the Kumulani... 429 00:31:30,889 --> 00:31:34,166 I'm sorry. You know what? Don't pay any attention to me, okay? 430 00:31:34,792 --> 00:31:36,703 It's all right. It's the storm. 431 00:31:37,629 --> 00:31:38,869 Yeah, oh well. 432 00:31:38,997 --> 00:31:39,998 Anyway, look it, 433 00:31:40,064 --> 00:31:42,738 here are those Social Security Numbers, and... 434 00:31:43,167 --> 00:31:45,909 You know, I really think that's just about everything you need. 435 00:31:45,970 --> 00:31:47,108 Your other hotel? 436 00:31:48,439 --> 00:31:49,918 Oh, yeah. 437 00:31:50,541 --> 00:31:51,679 These are... 438 00:31:53,611 --> 00:31:56,023 Well, if you need anything else, really, 439 00:31:56,080 --> 00:31:57,821 Mr. Henderson should be back this afternoon. 440 00:31:58,383 --> 00:31:59,691 Thanks, uh... 441 00:32:00,685 --> 00:32:03,359 Oh, Cindy. My name is Cindy. 442 00:32:03,488 --> 00:32:04,865 Thank you. You're welcome. 443 00:32:08,359 --> 00:32:09,702 The National Weather Bureau 444 00:32:09,761 --> 00:32:12,002 has advised travelers to stay off the roads. 445 00:32:12,430 --> 00:32:13,932 Stay tuned for emergency centers... 446 00:32:50,268 --> 00:32:54,011 An uneasy feeling began creeping around the back of my mind. 447 00:32:54,072 --> 00:32:57,542 If Charlie always met with the inspectors, how was it he didn't know 448 00:32:57,608 --> 00:32:59,417 about Sam paying one of them off? 449 00:32:59,777 --> 00:33:01,723 Was it possible, that Sam was, 450 00:33:02,180 --> 00:33:04,626 for some reason I couldn't quite put together, 451 00:33:04,816 --> 00:33:07,626 concocting some elaborate scheme to terrify Lauren? 452 00:33:50,294 --> 00:33:52,331 Is this something or is this something? 453 00:33:52,397 --> 00:33:56,072 Hey look what the wind blew in. How you doing? 454 00:33:56,134 --> 00:33:58,410 You know Big Ed Kanakoa, right? 455 00:33:58,569 --> 00:34:00,139 You did work for him on his third divorce. 456 00:34:00,204 --> 00:34:02,411 I know, he puts on luaus. Right! 457 00:34:02,473 --> 00:34:05,215 So I figured, if I'm gonna throw a blowout for all my friends, 458 00:34:05,276 --> 00:34:08,450 who better to call than Big Ed Kanakoa, the king of the luaus, right? 459 00:34:08,579 --> 00:34:10,058 Why are you throwing a party? 460 00:34:10,114 --> 00:34:11,957 Well, there's a second storm coming in. 461 00:34:12,016 --> 00:34:14,189 You do two things when a storm comes in: 462 00:34:14,252 --> 00:34:17,131 One, you lock your windows. Two, you lock your doors. 463 00:34:17,188 --> 00:34:19,998 Then you boogie, boogie, boogie until you drop. 464 00:34:20,858 --> 00:34:23,202 Hey, Thomas, we got an extra seat over here! 465 00:34:23,261 --> 00:34:24,399 Why don't you come and join us? 466 00:34:26,564 --> 00:34:28,475 What do you want? Blue Hawaii, Chi Chi? 467 00:34:28,599 --> 00:34:30,909 Did you get anything on that building inspector for me? 468 00:34:30,968 --> 00:34:34,472 Yeah, I called a friend of mine who's in the cement business. 469 00:34:34,539 --> 00:34:37,418 He called a cousin of his who is an electrical contractor... 470 00:34:37,475 --> 00:34:40,979 Rick, I don't have a lot of time. Now, is he on the up and up or not? 471 00:34:42,013 --> 00:34:44,186 Not. Does it help you out any? 472 00:34:44,248 --> 00:34:47,525 I think so. But there's something else that doesn't quite fit. 473 00:34:47,919 --> 00:34:49,830 Can I use your phone? Sure. 474 00:34:51,856 --> 00:34:53,199 In your office? 475 00:34:53,491 --> 00:34:56,563 Oh, come on, Thomas, I just spent a fortune for this blowout. 476 00:34:56,627 --> 00:34:58,265 Don't tell me you're not going to stick around. 477 00:34:58,329 --> 00:35:01,173 I'm sorry, Rick. I'll catch the next one. Honest. 478 00:35:19,851 --> 00:35:23,355 I knew I was chasing down a ghost trying to find Charlie Brandon. 479 00:35:24,055 --> 00:35:27,730 But I figured, while I went through the paperwork, I might as well try. 480 00:35:28,526 --> 00:35:32,338 If I could even prove he was missing, that would help the case against Sam. 481 00:35:33,264 --> 00:35:36,302 I figured the very least I could do was call the hotels he owned. 482 00:35:36,901 --> 00:35:39,575 He wasn't at the Waverly Hotel, Bora Bora, 483 00:35:40,505 --> 00:35:42,815 he wasn't at the Waverly Hotel, Tokyo, 484 00:35:43,841 --> 00:35:46,219 and I was willing to bet odds he wasn't at the... 485 00:35:46,344 --> 00:35:48,051 Waverly Hotel, Melbourne. 486 00:35:48,146 --> 00:35:49,716 Charles Brandon, please. 487 00:35:49,780 --> 00:35:51,191 One moment please. 488 00:35:51,682 --> 00:35:55,528 After Australia, I only had three more hotels to go. 489 00:35:56,621 --> 00:35:57,622 BRANDON.' Yeah? 490 00:35:58,890 --> 00:35:59,994 Charlie Brandon? 491 00:36:00,057 --> 00:36:01,263 Who's calling? 492 00:36:01,459 --> 00:36:04,997 I'm your claims adjustor with Empire Fidelity Insurance. 493 00:36:05,062 --> 00:36:08,134 We were just trying to cut through the paperwork on the Kumulani Bay thing. 494 00:36:08,199 --> 00:36:10,873 I was just wondering if I could ask you a couple of quick questions, you know. 495 00:36:10,935 --> 00:36:12,346 Shouldn't take but a minute. 496 00:36:12,403 --> 00:36:13,848 How'd you get this number? 497 00:36:14,505 --> 00:36:17,042 You know, if I can get this form in by tonight, 498 00:36:17,108 --> 00:36:19,384 you should have the first installment 499 00:36:19,443 --> 00:36:24,290 on your $6,000,000 insurance benefit by tomorrow in the mail. 500 00:36:24,348 --> 00:36:26,259 You're paying off on the hotel? 501 00:36:26,317 --> 00:36:28,388 Yeah, just as soon as I fill out this form. 502 00:36:28,452 --> 00:36:30,523 You heard about the storm, I guess? 503 00:36:30,588 --> 00:36:31,589 Yeah. 504 00:36:32,557 --> 00:36:35,367 I was wondering if you could tell me your Social Security Number. 505 00:36:35,426 --> 00:36:38,168 See, I think it has been left off the application. 506 00:36:38,963 --> 00:36:43,241 074-38-2628. 507 00:36:45,236 --> 00:36:48,649 074-38-2628? 508 00:36:49,674 --> 00:36:50,880 That's right. 509 00:36:52,543 --> 00:36:55,080 Which insurance company did you say you were with? 510 00:36:55,913 --> 00:37:00,521 That should take care of it for us, Mr. Brandon. You just have a nice vacation. 511 00:37:11,963 --> 00:37:15,342 I figured, if you can't bring Magnum to the party, 512 00:37:15,399 --> 00:37:18,608 then bring the party to Magnum. 513 00:37:18,669 --> 00:37:19,807 No thanks, Ed. 514 00:37:20,504 --> 00:37:23,246 Hey, I couldn't let you get away without knowing if you 515 00:37:23,541 --> 00:37:25,418 heard from my boss's wife? What? 516 00:37:26,077 --> 00:37:27,647 Sam Henderson's wife. 517 00:37:28,179 --> 00:37:30,420 I mean, she told me, you know, it was on the q.t., 518 00:37:30,481 --> 00:37:32,188 that she was looking for a private eye. 519 00:37:32,316 --> 00:37:34,557 Hey, naturally, I turned her on to you. 520 00:37:36,120 --> 00:37:37,258 When? 521 00:37:37,321 --> 00:37:40,268 Oh, I think, must have been about a week ago. 522 00:37:40,758 --> 00:37:42,169 You mean, you never heard from her? 523 00:37:42,226 --> 00:37:43,296 Hello ? 524 00:37:45,763 --> 00:37:47,174 The party's waiting for you. 525 00:37:48,699 --> 00:37:49,700 Hello ? 526 00:37:52,536 --> 00:37:53,606 Hello. 527 00:37:54,138 --> 00:37:55,310 Thomas! 528 00:37:55,373 --> 00:37:58,479 I've been trying to reach you. Where are you? It doesn't matter. 529 00:37:59,243 --> 00:38:01,018 You have to come over right away. 530 00:38:01,279 --> 00:38:02,883 Sam's gone to the office and... 531 00:38:04,115 --> 00:38:06,527 Thomas, I found Charlie's body. 532 00:38:08,586 --> 00:38:09,929 Thomas, are you there? 533 00:38:11,722 --> 00:38:12,792 Yes. 534 00:38:12,890 --> 00:38:16,030 I've called the police, but you have to come over right away. 535 00:38:16,627 --> 00:38:19,335 I'm so afraid Sam will get home before the police arrive. 536 00:38:20,631 --> 00:38:21,803 Thomas? 537 00:38:23,100 --> 00:38:24,773 Are you sure it's Charlie? 538 00:38:24,835 --> 00:38:28,214 Of course, I'm sure. You're not gonna start doubting me now? 539 00:38:28,272 --> 00:38:31,378 I need you. Please. Won't you come over? 540 00:38:33,010 --> 00:38:34,250 Yes. 541 00:38:34,378 --> 00:38:37,484 Please, hurry. And Thomas, just in case, 542 00:38:38,249 --> 00:38:39,751 you better bring your gun. 543 00:39:34,438 --> 00:39:35,849 Hello, Lauren. 544 00:39:37,508 --> 00:39:38,680 Thomas. 545 00:39:41,712 --> 00:39:43,521 I wasn't sure you were coming. 546 00:39:49,820 --> 00:39:51,561 You lied to me about Charlie. 547 00:39:51,756 --> 00:39:52,757 No. 548 00:39:54,392 --> 00:39:55,962 You didn't find his body. 549 00:39:58,929 --> 00:40:00,670 What else did you lie to me about? 550 00:40:00,965 --> 00:40:02,069 Nothing. 551 00:40:03,567 --> 00:40:05,444 You must believe me. 552 00:40:08,239 --> 00:40:12,381 I did lie about seeing the body. But I was afraid you wouldn't come over. 553 00:40:12,610 --> 00:40:15,819 I knew I had to tell you something... How about the truth? 554 00:40:16,313 --> 00:40:20,261 The truth was too complicated. I couldn't tell you over the phone. Look. 555 00:40:23,154 --> 00:40:25,031 A quarter of a million dollars. 556 00:40:27,825 --> 00:40:30,328 You remember those checks made out to cash? 557 00:40:30,795 --> 00:40:33,435 There must have been more of them than we ever imagined. 558 00:40:35,232 --> 00:40:36,609 How'd it get here? 559 00:40:36,934 --> 00:40:40,905 I'm not sure. I've been thinking about that ever since I found it. 560 00:40:41,405 --> 00:40:42,577 And I think... 561 00:40:43,908 --> 00:40:46,286 Charlie was always having money troubles. 562 00:40:46,377 --> 00:40:50,792 He must've forged Sam's name on those checks to get access to some ready cash, fast. 563 00:40:50,915 --> 00:40:54,453 When Sam found out some money was missing, he probably called Charlie over here. 564 00:40:54,985 --> 00:40:59,297 They got into a fight over the money, then Charlie brought up the building inspector. 565 00:40:59,356 --> 00:41:03,805 That's when I woke up. Their fight got out of hand and 566 00:41:03,894 --> 00:41:05,601 Charlie was killed. 567 00:41:07,131 --> 00:41:09,509 From there I can only guess that 568 00:41:10,034 --> 00:41:12,571 Sam went to Charlie's to get the money, brought it back here, 569 00:41:12,703 --> 00:41:13,704 put it in the safe. 570 00:41:14,605 --> 00:41:17,211 It's the only thing that makes sense. 571 00:41:22,379 --> 00:41:23,551 Bye, Lauren. 572 00:41:24,448 --> 00:41:26,724 Where are you going? Thomas! 573 00:41:27,218 --> 00:41:28,424 Thomas! 574 00:41:31,222 --> 00:41:35,762 Until you pulled me out of the ocean, I didn't care whether I lived or died. 575 00:41:37,228 --> 00:41:41,370 Today, when I found this money, I knew I wanted to live. With you. 576 00:41:43,000 --> 00:41:45,446 We can take the money and leave. Now. 577 00:41:45,636 --> 00:41:48,617 Before Sam comes back and kills us like he did Charlie. 578 00:41:48,739 --> 00:41:49,911 Sam didn't kill Charlie. 579 00:41:49,974 --> 00:41:52,716 He did. I saw it! You must believe me! 580 00:41:52,776 --> 00:41:54,653 What a charming scene. 581 00:41:56,547 --> 00:41:59,687 Are you here to check the security system again, Mr. Magnum? 582 00:42:00,818 --> 00:42:04,197 Thomas, you must kill him. It's our only chance. 583 00:42:04,255 --> 00:42:07,259 Hardly the loving words of a devoted wife, my dear. 584 00:42:07,324 --> 00:42:08,564 We can go anywhere you want. 585 00:42:08,626 --> 00:42:10,367 When you think about it, it's not very gracious of you 586 00:42:10,427 --> 00:42:12,805 to insist that our guest commit homicide. 587 00:42:13,130 --> 00:42:15,770 If you wanted me dead, you should have purchased a gun yourself. 588 00:42:15,833 --> 00:42:18,370 We can't let him destroy us. Not now. 589 00:42:18,536 --> 00:42:20,675 Not only would it have been more hospitable, 590 00:42:21,939 --> 00:42:24,715 it would have been more pragmatic. You see, your Mr. Magnum 591 00:42:24,909 --> 00:42:27,389 doesn't have the killer instinct. 592 00:42:29,613 --> 00:42:31,854 Beach boys generally don't. 593 00:42:33,284 --> 00:42:37,699 That's why they stay on the beach, living off of lonely, wealthy women. 594 00:42:39,189 --> 00:42:41,863 Is that the kind of life you wanted for yourself, Lauren? 595 00:42:42,192 --> 00:42:43,569 Thomas, shoot him. 596 00:42:43,727 --> 00:42:46,333 Save your breath. He doesn't have it in him. 597 00:43:36,714 --> 00:43:38,591 Charlie isn't dead. 598 00:43:40,351 --> 00:43:42,228 I talked to him. He's in Australia. 599 00:43:42,486 --> 00:43:43,829 I know. 600 00:43:44,722 --> 00:43:47,396 But Sam is dead now. That's the important thing. 601 00:43:52,830 --> 00:43:55,208 You're going to take the money and run away with Charlie? 602 00:43:55,265 --> 00:43:58,974 Nothing nearly so obvious. The money stays here with Sam 603 00:43:59,803 --> 00:44:00,873 and you. 604 00:44:03,674 --> 00:44:05,847 Somehow I don't think that's going to do us much good. 605 00:44:05,909 --> 00:44:07,388 No. Probably not. 606 00:44:07,778 --> 00:44:09,849 But it will help my story a great deal. 607 00:44:11,915 --> 00:44:13,952 The story you've been saving for the police. 608 00:44:14,518 --> 00:44:16,020 You'd like it. 609 00:44:16,353 --> 00:44:18,060 It's all about a down-on-his-luck Pl 610 00:44:18,122 --> 00:44:20,329 who stumbled across a very wealthy contractor 611 00:44:20,391 --> 00:44:22,564 who'd been bribing building inspectors. 612 00:44:23,260 --> 00:44:24,466 Sam. 613 00:44:24,928 --> 00:44:28,501 About a contractor who wouldn't allow himself to be blackmailed by a 614 00:44:28,832 --> 00:44:30,140 second-rate Pl. 615 00:44:31,135 --> 00:44:32,205 That's where I come in. 616 00:44:32,302 --> 00:44:35,772 And about a terrible fight which escalated into a shootout, 617 00:44:36,340 --> 00:44:38,843 both men dead, by each other's weapons. 618 00:44:46,250 --> 00:44:49,754 A routine investigation, a respectable time for mourning, 619 00:44:50,387 --> 00:44:53,857 and you and Charlie can live happily ever after off the empire Sam built. 620 00:44:56,460 --> 00:44:59,464 I'm afraid the one thing I can't stand is long good-byes. 621 00:45:12,476 --> 00:45:14,080 I emptied it 622 00:45:15,479 --> 00:45:17,584 before you came downstairs. 623 00:45:18,348 --> 00:45:19,622 I'm sorry 624 00:45:22,619 --> 00:45:25,759 to have done something so obvious. 625 00:45:26,657 --> 00:45:29,729 You haven't changed anything. It's still your word against mine. 626 00:45:30,694 --> 00:45:32,435 Your gun killed Sam. 627 00:45:32,563 --> 00:45:35,669 Nobody ever saw us together. Nobody will ever believe you. 628 00:45:35,866 --> 00:45:37,106 I will. 629 00:45:38,969 --> 00:45:40,141 Sam. 630 00:45:40,904 --> 00:45:45,284 It turns out I am as big a fool as you must have thought I was when you married me. 631 00:45:47,811 --> 00:45:48,789 Sam. 632 00:45:48,846 --> 00:45:49,847 Please! 633 00:45:50,013 --> 00:45:51,856 Don't say any more. 634 00:45:53,684 --> 00:45:55,459 Even a fool has limits. 635 00:46:02,292 --> 00:46:03,464 You okay? 636 00:46:04,895 --> 00:46:05,896 Yeah. 637 00:46:09,933 --> 00:46:14,348 Yeah, but I'm almost sorry you called me at the office for that little chat. 638 00:46:16,840 --> 00:46:17,944 Almost. 639 00:46:44,034 --> 00:46:47,345 Looks like the second storm isn't gonna hit after all. 52585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.