All language subtitles for [a-s]_hack_sign_19_-_recollection

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,269 --> 00:00:06,102 How come I must know 2 00:00:06,373 --> 00:00:10,207 where obsession needs to go? 3 00:00:10,443 --> 00:00:13,344 How come I must know 4 00:00:13,613 --> 00:00:17,606 the direction of relieving? 5 00:00:18,551 --> 00:00:20,178 Deep in the night 6 00:00:20,353 --> 00:00:22,048 Far off the light 7 00:00:22,188 --> 00:00:25,157 Missing my headache 8 00:00:25,892 --> 00:00:27,484 Visions of light 9 00:00:27,594 --> 00:00:29,425 Sweeter delight 10 00:00:29,496 --> 00:00:31,896 Kissin my Loveache 11 00:00:47,414 --> 00:00:48,938 Deep in the night 12 00:00:49,249 --> 00:00:50,773 Far off the light 13 00:00:51,251 --> 00:00:53,242 Missing my headache 14 00:00:54,621 --> 00:00:56,111 Visions of light 15 00:00:56,456 --> 00:00:58,185 Sweeter delight 16 00:00:58,425 --> 00:01:00,552 Kissin my Loveache 17 00:01:01,694 --> 00:01:04,595 How come I must know 18 00:01:04,898 --> 00:01:08,459 where obsession needs to go? 19 00:01:09,035 --> 00:01:11,970 How come I must know 20 00:01:12,138 --> 00:01:15,904 where the passion hides its feelings? 21 00:01:16,209 --> 00:01:19,007 How come I must know 22 00:01:19,312 --> 00:01:23,180 where obsession needs to go? 23 00:01:23,450 --> 00:01:26,317 How come I must know 24 00:01:26,519 --> 00:01:31,013 the direction of relieving? 25 00:01:47,340 --> 00:01:48,739 Its Lady Subaru? 26 00:01:48,842 --> 00:01:50,833 Yeah right. Theres no way. 27 00:01:51,144 --> 00:01:53,612 There are a bunch of Heavy Axes wandering around. 28 00:01:53,746 --> 00:01:54,405 But... 29 00:01:54,581 --> 00:01:57,049 The number of fake Subarus has increased. 30 00:01:57,183 --> 00:01:59,174 Dont fall for them every single time. 31 00:02:01,287 --> 00:02:03,585 But dont you want to meet the real one? 32 00:02:03,756 --> 00:02:05,621 Is she even accessing any more? 33 00:02:05,825 --> 00:02:08,316 She quit the Crimson Knights because she got bored with it, right? 34 00:02:48,001 --> 00:02:49,229 What do you want to do? 35 00:02:56,176 --> 00:02:57,108 I... 36 00:02:57,510 --> 00:02:59,102 Dont be afraid! 37 00:02:59,679 --> 00:03:05,618 Crim the Red Lightning is kind to girls and tough on guys. 38 00:03:06,052 --> 00:03:08,850 Well, thats the general idea, anyway. 39 00:03:12,692 --> 00:03:14,956 You can either be finished off here and now... 40 00:03:15,528 --> 00:03:19,589 ...or you can never bother this lady again. 41 00:03:20,300 --> 00:03:21,597 The choice is yours. 42 00:03:26,206 --> 00:03:28,140 Thats why I hate guys. 43 00:03:29,542 --> 00:03:31,100 Let down your guard for a moment and they attack. 44 00:03:31,477 --> 00:03:34,105 If youre kind to them, they take advantage of you, right? 45 00:03:35,281 --> 00:03:37,715 Im not... 46 00:03:38,117 --> 00:03:39,516 Youre not? 47 00:03:41,087 --> 00:03:41,985 Which is it!? 48 00:03:43,590 --> 00:03:45,683 You think that you arent wrong, right? 49 00:03:46,459 --> 00:03:47,756 That the other guy is wrong. 50 00:03:48,194 --> 00:03:49,525 He chases you around and says things. 51 00:03:49,662 --> 00:03:52,893 Youre not wrong. 52 00:03:54,567 --> 00:03:55,727 Did you tell him? 53 00:03:57,337 --> 00:04:02,036 Dont come near me. I hate you. Get lost! 54 00:04:02,542 --> 00:04:04,339 They dont get it unless you say it. 55 00:04:04,644 --> 00:04:08,136 There are lots of guys that dont get it even if you DO say it. 56 00:04:10,049 --> 00:04:11,016 I... 57 00:04:11,251 --> 00:04:12,718 Ambiguity is a crime! 58 00:04:14,087 --> 00:04:17,488 Did you think that you would have fun just by logging in? 59 00:04:18,391 --> 00:04:19,824 What do you think this place is? 60 00:04:21,361 --> 00:04:24,091 I will ask you again. What do you want to do? 61 00:04:26,432 --> 00:04:27,524 I... 62 00:04:29,669 --> 00:04:31,432 ...want to be here. 63 00:04:32,538 --> 00:04:33,937 All right then. Good. 64 00:04:34,440 --> 00:04:35,668 Just leave it to me! 65 00:05:17,450 --> 00:05:19,441 You were a little famous. 66 00:05:19,786 --> 00:05:21,413 You mean me? 67 00:05:22,922 --> 00:05:25,857 A Heavy Axe logged in from the middle of the day. 68 00:05:26,459 --> 00:05:28,723 Seems to be a girl, but no one else is with her. 69 00:05:29,195 --> 00:05:31,663 Also, doesnt seem to be that familiar with online games. 70 00:05:37,637 --> 00:05:43,132 No. Im not going to inquire about the other side... the real world. 71 00:05:43,810 --> 00:05:47,041 Do I look that unsteady? 72 00:05:49,148 --> 00:05:50,979 I thought that I would be able to meet many people... 73 00:05:51,517 --> 00:05:59,754 ...regardless of their age, gender, environment, situation, or job. 74 00:06:00,426 --> 00:06:01,227 Thats all I... 75 00:06:01,227 --> 00:06:01,989 I... 76 00:06:05,565 --> 00:06:08,534 ...was I wrong? 77 00:06:08,968 --> 00:06:09,662 No. 78 00:06:11,437 --> 00:06:12,062 But. 79 00:06:12,805 --> 00:06:16,297 Youre not wrong, but there is something that you are missing. 80 00:06:18,044 --> 00:06:20,774 Stand up straight. Dont look down... 81 00:06:21,581 --> 00:06:22,104 ...all right? 82 00:06:25,184 --> 00:06:26,014 Dont cast your eyes down. 83 00:06:26,819 --> 00:06:27,649 Dont run away. 84 00:06:28,221 --> 00:06:31,987 If you can do these things, then the world will come to you, Subaru. 85 00:06:48,241 --> 00:06:49,208 Well. 86 00:06:56,249 --> 00:06:57,079 Crim! 87 00:07:04,357 --> 00:07:05,551 Please stop this! 88 00:07:08,628 --> 00:07:15,363 If you want to use The World to fight, that is your choice. 89 00:07:16,068 --> 00:07:18,738 But, please refrain from using your ill intentions as a reason... 90 00:07:18,738 --> 00:07:23,573 ...to stop other players from playing the game. 91 00:07:25,077 --> 00:07:28,240 How high and mighty. Dont preach to us! 92 00:07:28,648 --> 00:07:29,774 Loser! 93 00:07:29,982 --> 00:07:31,574 I am not preaching. 94 00:07:31,984 --> 00:07:32,848 Then, what? 95 00:07:33,719 --> 00:07:34,879 I am asking. 96 00:07:39,125 --> 00:07:42,754 If you still want to fight, then I wont hold back. 97 00:07:43,429 --> 00:07:47,263 Did you save? It sucks to start over. 98 00:07:47,400 --> 00:07:49,630 Shut up! Who do you think you are? 99 00:07:49,936 --> 00:07:50,925 Who, us? 100 00:07:54,907 --> 00:07:58,070 You can call us the Crimson Knights! 101 00:08:04,584 --> 00:08:08,247 Please refrain from this course of action from now on. 102 00:08:40,052 --> 00:08:42,316 The Proud. The Pure. 103 00:08:42,722 --> 00:08:45,486 Perform those duties and obligations. 104 00:09:17,456 --> 00:09:18,480 Lady Subaru. 105 00:09:18,958 --> 00:09:20,186 Please stop. 106 00:09:21,360 --> 00:09:22,987 I am no longer... 107 00:09:23,763 --> 00:09:25,731 Please change your mind. 108 00:09:26,198 --> 00:09:29,929 Until you do, I, Salue will not move. 109 00:09:31,637 --> 00:09:36,131 The Crimson Knights has lost its reason for existing. 110 00:09:36,309 --> 00:09:39,904 But, what about the fact that a man like Silver Knight... 111 00:09:40,046 --> 00:09:43,482 ...has set up a new organization without Lady Subaru? 112 00:09:43,482 --> 00:09:44,278 Salue. 113 00:09:47,053 --> 00:09:50,022 You should not speak contemptuously of... 114 00:09:50,323 --> 00:09:53,292 ...someone you have worked with in the past. 115 00:09:56,128 --> 00:10:00,622 You must find your own role. 116 00:10:01,734 --> 00:10:04,794 This is The World. 117 00:10:08,441 --> 00:10:12,571 The Crimson Knights... They really disbanded. 118 00:10:17,383 --> 00:10:20,318 Is Subaru going to quit as well? 119 00:10:20,786 --> 00:10:21,810 Who knows? 120 00:10:22,221 --> 00:10:23,620 Arent you being cold? 121 00:10:23,856 --> 00:10:25,756 What can we do? 122 00:10:26,225 --> 00:10:30,463 Or, should we go to her and beg her to continue playing... 123 00:10:30,463 --> 00:10:32,829 ...even though she quit the Knights? 124 00:10:33,065 --> 00:10:36,330 Hey, youre sounding like BT. 125 00:10:37,837 --> 00:10:41,204 Subaru is all right. She wont quit. 126 00:10:42,074 --> 00:10:43,006 Why? 127 00:10:43,409 --> 00:10:49,575 I think shes the type that especially hates leaving things unfinished. 128 00:10:51,417 --> 00:10:52,406 I see. 129 00:10:53,886 --> 00:10:54,853 Thats true. 130 00:10:55,087 --> 00:11:02,858 Yes. The story that she started in this world is still unfinished. 131 00:11:41,567 --> 00:11:42,295 Yo! 132 00:11:44,537 --> 00:11:47,028 And what is the reason for this today? 133 00:11:47,406 --> 00:11:50,307 What? Its simply a difference in values. 134 00:11:51,110 --> 00:11:51,974 Values? 135 00:11:52,511 --> 00:11:55,275 Values or not, Crim. 136 00:11:55,748 --> 00:11:59,741 From my point of view, you are too frivolous and thoughtless. 137 00:12:00,252 --> 00:12:03,983 Frivolous and thoughtless. Whats wrong with that? 138 00:12:04,223 --> 00:12:07,215 How are we to be examples to regular players? 139 00:12:07,560 --> 00:12:09,289 Is it that important? 140 00:12:09,662 --> 00:12:11,994 Were just a faction. 141 00:12:13,065 --> 00:12:15,465 We act tough and important because of our numbers. 142 00:12:16,035 --> 00:12:17,798 Were no different from gangs. 143 00:12:17,870 --> 00:12:19,303 Such insults! 144 00:12:19,572 --> 00:12:22,132 Even if you are a Founder, I cannot let that remark simply pass by. 145 00:12:22,842 --> 00:12:25,333 Maybe I should just quit. 146 00:12:25,478 --> 00:12:26,172 What? 147 00:12:26,512 --> 00:12:28,241 Right, Subaru? 148 00:12:28,781 --> 00:12:33,081 Silver Knight, I would like to talk with him alone for a while. 149 00:12:38,491 --> 00:12:40,356 You did it on purpose, did you not? 150 00:12:40,760 --> 00:12:41,692 On purpose? 151 00:12:42,394 --> 00:12:44,555 The Knights have gotten too big. 152 00:12:45,197 --> 00:12:50,567 If we do not tighten the reins now, it will fall apart. So... 153 00:12:50,970 --> 00:12:53,404 So, I sacrificed myself? 154 00:12:54,974 --> 00:12:57,499 You think that I played the role of the villain? 155 00:12:58,177 --> 00:12:58,734 Yes. 156 00:12:59,712 --> 00:13:00,770 Thats incorrect. 157 00:13:03,616 --> 00:13:07,450 I have enough obligations and duties in the real world. 158 00:13:08,254 --> 00:13:10,586 I come here to play. 159 00:13:12,124 --> 00:13:12,886 But... 160 00:13:13,659 --> 00:13:14,887 Just quit. 161 00:13:15,361 --> 00:13:17,022 You only have to say it. 162 00:13:18,464 --> 00:13:19,396 Thats... 163 00:13:22,301 --> 00:13:25,065 I see. Thats fine! 164 00:13:25,704 --> 00:13:28,901 You can go on without me now. 165 00:13:33,179 --> 00:13:35,204 I will just return to being ordinary Crim. 166 00:13:36,248 --> 00:13:37,010 Im sorry. 167 00:13:40,653 --> 00:13:44,817 But if you want help, dont hesitate... 168 00:13:46,659 --> 00:13:48,183 Dont look like that. 169 00:13:49,628 --> 00:13:52,119 Stand up straight! Dont look down! 170 00:13:55,234 --> 00:13:57,259 I will cast a spell now... 171 00:14:09,081 --> 00:14:09,843 Come here. 172 00:14:24,930 --> 00:14:25,828 Hi there! 173 00:14:29,835 --> 00:14:32,770 Im Kaochin. And Subaruchin is? 174 00:14:33,873 --> 00:14:35,841 Your name? 175 00:14:36,609 --> 00:14:37,598 Im... 176 00:14:37,910 --> 00:14:42,279 A newbie? Subaruchin is really popular. 177 00:14:43,949 --> 00:14:48,511 But, Kaochins been doing this for a long time. 178 00:14:48,721 --> 00:14:51,315 I get furious when they say I copied! 179 00:14:51,991 --> 00:14:52,787 Copied? 180 00:14:53,125 --> 00:14:57,118 You didnt become that character because you copied, right? 181 00:14:57,396 --> 00:14:58,055 Right. 182 00:14:58,197 --> 00:15:01,257 You know, I hate the Crimson Knights. 183 00:15:01,500 --> 00:15:03,365 Im so happy theyre gone. 184 00:15:03,736 --> 00:15:04,725 You are? 185 00:15:05,004 --> 00:15:06,801 They were so arrogant. 186 00:15:06,972 --> 00:15:09,600 Dont fight. Observe etiquette. 187 00:15:09,942 --> 00:15:11,307 They were so full of it. 188 00:15:11,677 --> 00:15:13,804 But, that was to... 189 00:15:13,979 --> 00:15:19,884 Follow the rules, and lets all play together, right? 190 00:15:22,288 --> 00:15:25,018 But, why do we all have to be nice to each other? 191 00:15:25,257 --> 00:15:27,282 Why does it have to be peaceful? 192 00:15:27,459 --> 00:15:28,323 Thats... 193 00:15:28,594 --> 00:15:30,118 Its only a game. 194 00:15:30,362 --> 00:15:32,193 We should be able to do what we want. 195 00:15:32,464 --> 00:15:35,365 But arent there rules to games as well? 196 00:15:36,268 --> 00:15:38,930 Oh? Youre the type that says those things? 197 00:15:39,238 --> 00:15:40,967 Are you the real Subaruchin? 198 00:15:43,075 --> 00:15:46,806 I have enough obligations and duties in the real world. 199 00:15:47,613 --> 00:15:49,979 I come here to play. 200 00:15:51,483 --> 00:15:52,848 I see. 201 00:15:54,386 --> 00:15:55,876 Its a joke. 202 00:15:57,589 --> 00:16:01,548 The Crimson Knights were the Emperor in new clothes.... 203 00:16:01,927 --> 00:16:04,691 Hey, hey, hey. Lets be friends. 204 00:16:05,798 --> 00:16:07,561 Or dont you want to be? 205 00:16:09,201 --> 00:16:10,463 Come on. 206 00:16:10,703 --> 00:16:15,970 Kaochins been watching you from a distance for a long time. 207 00:16:17,076 --> 00:16:19,943 Youre... the real Subaruchin. 208 00:16:20,479 --> 00:16:23,039 You havent even raised your level have you? 209 00:16:25,050 --> 00:16:27,075 Lets be friends. 210 00:16:29,321 --> 00:16:32,188 No? You can log off if you want to. 211 00:16:32,691 --> 00:16:34,659 Ill post it on the Board. 212 00:16:34,827 --> 00:16:36,562 The current state of the... 213 00:16:36,562 --> 00:16:39,732 ...poor Lady Subaru who cant even stay online. 214 00:16:39,732 --> 00:16:40,960 Itll be a hit. 215 00:16:41,033 --> 00:16:42,898 Or are you going to call for help? 216 00:16:43,736 --> 00:16:45,931 I wonder wholl come? 217 00:16:49,241 --> 00:16:51,266 I will cast a spell now... 218 00:16:52,344 --> 00:16:53,242 Spell? 219 00:16:58,650 --> 00:17:00,345 My phone number in the real world. 220 00:17:02,421 --> 00:17:03,410 Thats... 221 00:17:04,089 --> 00:17:05,454 It may be against the rules. 222 00:17:07,726 --> 00:17:10,217 If you dont need it, you can throw it away. 223 00:17:11,030 --> 00:17:13,362 Im sick of being Lord Crim of the Knights... 224 00:17:14,133 --> 00:17:15,623 ...but I still want to be Subarus Crim. 225 00:17:23,308 --> 00:17:24,798 Dont come near me! 226 00:17:25,077 --> 00:17:25,771 Huh? 227 00:17:26,412 --> 00:17:30,314 I dont care if you kill me or whatever. 228 00:17:30,616 --> 00:17:31,742 I wont even run away. 229 00:17:32,251 --> 00:17:35,084 But we will never be friends. 230 00:17:35,287 --> 00:17:36,481 That will never happen. 231 00:17:37,656 --> 00:17:41,183 I hate... people like you. 232 00:17:43,362 --> 00:17:46,388 If you want to post on the Board, then post it. 233 00:17:46,665 --> 00:17:49,759 It will only be revealing your personal grudge. 234 00:18:02,548 --> 00:18:05,108 I sometimes wonder. 235 00:18:05,617 --> 00:18:08,211 About the meaning of the Crimson Knights. 236 00:18:08,987 --> 00:18:11,512 Noblesse oblige. 237 00:18:12,324 --> 00:18:15,088 Obligation and duties for those of high class. 238 00:18:16,028 --> 00:18:17,893 Once Ive decided to lead... 239 00:18:18,230 --> 00:18:22,690 ...I believe that I must carry out duties equal to my rank. 240 00:18:23,368 --> 00:18:24,926 Ive made you carry something... 241 00:18:25,070 --> 00:18:26,435 ...that heavy. 242 00:20:19,218 --> 00:20:21,448 Why are you here? 243 00:20:22,454 --> 00:20:23,546 I dont know... 244 00:20:24,756 --> 00:20:26,087 I dont know, but... 245 00:20:26,725 --> 00:20:27,714 I had a feeling... 246 00:20:28,227 --> 00:20:32,630 ...if I was here, I would find you. 247 00:20:33,865 --> 00:20:37,357 You were waiting for me? 248 00:20:39,037 --> 00:20:40,004 Maybe. 249 00:20:40,772 --> 00:20:41,830 The one waiting... 250 00:20:43,475 --> 00:20:44,237 What? 251 00:20:44,576 --> 00:20:47,067 The one waiting... was me. 252 00:21:04,963 --> 00:21:05,987 Does it hurt? 253 00:21:08,000 --> 00:21:08,898 I... 254 00:21:09,268 --> 00:21:10,565 Dont say anything. 255 00:21:11,303 --> 00:21:13,362 Please, just for a little while. 256 00:21:15,974 --> 00:21:16,906 Im sorry. 257 00:21:18,076 --> 00:21:18,872 Its okay. 258 00:21:21,480 --> 00:21:22,469 Thank you. 259 00:21:41,833 --> 00:21:42,697 Subaru? 260 00:21:43,168 --> 00:21:43,827 Yes? 261 00:21:44,603 --> 00:21:45,695 Are you crying? 262 00:21:47,572 --> 00:21:48,231 Yes. 263 00:21:50,976 --> 00:21:55,003 Its all right. Cry as much as you want. 264 00:22:02,421 --> 00:22:05,322 Im right here. 265 00:22:06,625 --> 00:22:07,216 Preview 266 00:22:22,974 --> 00:22:30,039 eien sagasu kimi wa utsurigi na yume mibito Searching for eternity, you are a frivolous dreamer 267 00:22:30,415 --> 00:22:37,821 uwaki na yume ni sugari anata wa doko e yuku Holding fast to unreliable dreams, where are you going? 268 00:22:45,364 --> 00:22:52,532 tasogare hiraku kagi wo sagashite tsuki no kage Searching for the key to open twilight, 269 00:22:52,871 --> 00:22:59,902 todokanai mama naita watashi wa doko e yuku With the moons shadow out of reach, I cry. Where am I going? 270 00:23:00,345 --> 00:23:07,581 futari hitomi ni himitsu nakushite mo Even though secrets are lost in our eyes, 271 00:23:07,819 --> 00:23:15,089 kasaneta ude wo hodoki wa shinai wa We will never break our embrace. 272 00:23:17,229 --> 00:23:24,260 ichigatsu no aoi tsuki asa yake kakushite yo Pale January moon, hide the mornings glow. 273 00:23:24,736 --> 00:23:33,701 owaru hazu no nai yoru ni yasashii yoake The gentle dawn of a night that should not end. 18907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.