All language subtitles for (ololo.to) Edge Of Eternity (1959)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:02:29,167 --> 00:02:30,418 Ahhh. 3 00:03:29,936 --> 00:03:32,981 Mr. Martin. Mr. Martin. 4 00:03:33,064 --> 00:03:34,482 Mr. Martin, come quick. 5 00:03:34,566 --> 00:03:36,276 There's a man up at my place. Take it easy. 6 00:03:36,359 --> 00:03:38,445 No time to take it easy. You've got to come right away. 7 00:03:38,528 --> 00:03:41,072 You know, Eli, in all the months I've been on this job, 8 00:03:41,156 --> 00:03:44,117 there hasn't been one week you haven't had three or four people 9 00:03:44,200 --> 00:03:45,660 skulking around your place. But listen... 10 00:03:45,744 --> 00:03:47,704 You got money in your mattress or something? 11 00:03:47,787 --> 00:03:50,749 This man wasn't skulking. He was, I don't know what, 12 00:03:50,832 --> 00:03:52,333 staggering around like he was lost. 13 00:03:52,417 --> 00:03:54,169 Maybe it was just his weekend that get lost. 14 00:03:54,252 --> 00:03:56,713 Mr. Martin, this man ain't drunk. 15 00:04:03,762 --> 00:04:05,263 If he's not. She sure is. 16 00:04:05,346 --> 00:04:08,016 Deputy, I'm telling you, this fellow's different. 17 00:04:08,099 --> 00:04:10,101 Well, you keep him that way, Eli. 18 00:04:10,185 --> 00:04:11,853 I'll drop in on you on my way back. 19 00:06:35,872 --> 00:06:36,873 Hello there. 20 00:06:42,921 --> 00:06:44,923 You could have ended up like that. 21 00:07:05,652 --> 00:07:07,362 Officer, 22 00:07:08,738 --> 00:07:10,406 I know there's no excuse. 23 00:07:10,490 --> 00:07:12,992 I agree with you. May I have your... 24 00:07:17,330 --> 00:07:19,707 I was going pretty fast, wasn't I? 25 00:07:19,791 --> 00:07:21,876 You were going pretty reckless too. 26 00:07:21,960 --> 00:07:23,503 You know, this is an old road. 27 00:07:23,586 --> 00:07:26,839 It's tricky and dangerous, it's lined with signs 28 00:07:26,923 --> 00:07:29,926 that say 25 miles an hour, 15 miles an hour, 29 00:07:30,009 --> 00:07:32,428 "Winding road." 30 00:07:32,512 --> 00:07:34,430 Now, those signs can be quite interesting 31 00:07:34,514 --> 00:07:36,808 if you're going slow enough to read them. 32 00:07:37,976 --> 00:07:40,144 I've read them all before. 33 00:07:40,228 --> 00:07:43,314 What do you think we put them up for, pedestrians? 34 00:07:43,398 --> 00:07:45,191 Can you give me one good reason 35 00:07:45,274 --> 00:07:48,611 why any sane person would drive the way you were driving? 36 00:07:48,695 --> 00:07:49,696 No. 37 00:07:49,779 --> 00:07:52,907 You surprise me. I was sure you would. 38 00:07:52,991 --> 00:07:55,785 Well, actually, Officer, I'm maladjusted. 39 00:07:55,868 --> 00:07:57,495 I come from a broken home. 40 00:07:58,496 --> 00:08:00,248 Want me to write that down for the judge? 41 00:08:00,331 --> 00:08:02,709 You're not going to throw the book at me, are you? 42 00:08:02,792 --> 00:08:05,461 Well, here's what I'm going to do. 43 00:08:05,545 --> 00:08:10,258 I'm going to reach into the hat and pull out just one of your violations. 44 00:08:10,341 --> 00:08:14,220 Forty-five miles an hour in a 25 zone. 45 00:08:15,638 --> 00:08:17,473 Sign there, please? 46 00:08:28,609 --> 00:08:30,153 Here's your copy. 47 00:08:37,535 --> 00:08:40,621 I'll save the reckless driving charge for next time. 48 00:10:07,959 --> 00:10:10,461 Operator! Operator! 49 00:10:10,545 --> 00:10:12,296 The sheriff's office, quick! 50 00:10:22,723 --> 00:10:24,809 Sure looks like he put up quite a struggle. 51 00:10:24,892 --> 00:10:26,561 Yeah. 52 00:10:26,644 --> 00:10:28,563 Be sure and don't touch any of this stuff, Eli. 53 00:10:28,646 --> 00:10:30,982 Don't worry. I know all about these things. 54 00:10:33,151 --> 00:10:35,570 No identification of any kind. 55 00:10:35,653 --> 00:10:37,613 No wallet. Labels all cut out of the clothing. 56 00:10:37,697 --> 00:10:40,616 All we have for sure is that he wasn't a suicide. Ah. 57 00:10:40,700 --> 00:10:43,619 Not with his hands tied behind his back. 58 00:10:43,703 --> 00:10:46,622 You should have listened to me. I told you to come up right away. 59 00:10:46,706 --> 00:10:48,207 Now, Eli. 60 00:10:48,291 --> 00:10:50,376 Remember the story about the boy who cried wolf. 61 00:10:50,459 --> 00:10:52,336 Don't you go trying to put the blame on me, Sheriff. 62 00:10:52,420 --> 00:10:54,338 Nobody's blaming anybody, Eli. 63 00:10:54,422 --> 00:10:57,300 If we followed up all your stories, we'd have to put on two extra men. 64 00:10:57,383 --> 00:10:59,969 Which, by the way, you taxpayers won't let us have. 65 00:11:02,471 --> 00:11:04,515 You know, it's no wonder old Eli lives alone. 66 00:11:04,599 --> 00:11:06,934 No woman could stand to listen to him all the time. 67 00:11:07,018 --> 00:11:09,395 I wish I'd listened to him this once. 68 00:11:09,478 --> 00:11:12,899 There's not enough time in the day to stop and measure all the ifs. 69 00:11:12,982 --> 00:11:14,483 You made the same choice I would 70 00:11:14,567 --> 00:11:16,777 and went after what you saw instead of what you didn't see. 71 00:11:16,861 --> 00:11:18,446 That's what you're paid to do. 72 00:11:18,529 --> 00:11:21,449 I know that. It doesn't make me feel any better. 73 00:11:21,532 --> 00:11:23,659 If I'd gone with Eli, that man might still be alive. 74 00:11:23,743 --> 00:11:24,911 Now, look, boy. 75 00:11:24,994 --> 00:11:27,079 When I hired you, I hired myself a good lawman. 76 00:11:27,163 --> 00:11:29,498 I didn't think about what happened in Denver then. 77 00:11:29,582 --> 00:11:31,000 You stop thinking about it now. 78 00:11:34,754 --> 00:11:37,298 You shout your mouth and solve this case. 79 00:12:05,076 --> 00:12:06,702 - Morning, Deputy. - Morning. 80 00:12:06,786 --> 00:12:09,163 Rising with the sun, or just going to bed? 81 00:12:09,247 --> 00:12:11,165 Hoping to catch some worms. 82 00:12:11,249 --> 00:12:14,043 I'm trying to get a line on a fellow. Thought maybe you could help me. 83 00:12:14,126 --> 00:12:15,378 I'll do my best. 84 00:12:15,461 --> 00:12:18,798 Fellow about 55, 60 years old, tall, 85 00:12:18,881 --> 00:12:22,009 grayish hair, distinguished-looking. 86 00:12:22,093 --> 00:12:27,556 When last seen, wearing a suit of thin, dark gray shiny material. 87 00:12:27,640 --> 00:12:29,725 Doesn't sound like anybody I've seen. 88 00:12:30,601 --> 00:12:32,103 Thanks anyway. 89 00:12:33,271 --> 00:12:36,315 Oh, if he turns up, do you want me to tell him you're looking for him? 90 00:12:36,399 --> 00:12:38,442 No, thanks. He's turned up already. 91 00:12:49,495 --> 00:12:51,205 Oh, yeah, here it is. 92 00:12:51,289 --> 00:12:54,083 R.E. Wallace, El Trovatore Motel. 93 00:12:54,166 --> 00:12:55,376 That's all? 94 00:12:55,459 --> 00:12:57,169 Well, that's all you asked me. 95 00:12:57,253 --> 00:12:59,672 Well, that's all you've got? No permanent address or anything? 96 00:12:59,964 --> 00:13:01,048 Nope. 97 00:13:01,132 --> 00:13:03,426 Well, you must have asked to see his driver's license. 98 00:13:03,509 --> 00:13:05,052 Why? 99 00:13:05,136 --> 00:13:08,472 Well, most people do when they rent an automobile to a perfect stranger. 100 00:13:08,556 --> 00:13:10,099 Oh, he didn't rent the heap. 101 00:13:10,182 --> 00:13:13,561 He bought it for a 150 bucks. C.O.L. Cash on the line. 102 00:13:14,562 --> 00:13:16,022 Well, registration? 103 00:13:16,105 --> 00:13:19,108 Oh, he hasn't gotten around to fill that out yet. 104 00:13:19,191 --> 00:13:20,985 Hey, look. You're the law. 105 00:13:21,068 --> 00:13:23,487 What do you think? Should I send it to him at the motel? 106 00:13:23,571 --> 00:13:25,448 No, send it to the county morgue. 107 00:14:07,782 --> 00:14:09,158 Good morning. Morning. 108 00:14:09,241 --> 00:14:11,744 Looks like it's going to be another scorcher, don't it? 109 00:14:11,827 --> 00:14:12,912 Yes, ma'am. 110 00:14:12,995 --> 00:14:15,206 Are you selling tickets for the sheriff's rodeo, 111 00:14:15,289 --> 00:14:17,041 or are you just raiding the place? 112 00:14:17,124 --> 00:14:18,376 I wouldn't think of it. 113 00:14:18,459 --> 00:14:22,338 Just trying to track down some information on a Mr. R.E. Wallace. 114 00:14:22,421 --> 00:14:24,340 Oh, yeah. Number 8. 115 00:14:24,423 --> 00:14:26,050 I don't think he's here now, though. 116 00:14:26,133 --> 00:14:27,927 I don't see his old yellow car. 117 00:14:28,010 --> 00:14:29,929 You mind if I take a look in his room? 118 00:14:30,012 --> 00:14:31,514 Why should I mind? 119 00:14:32,515 --> 00:14:34,850 Can you tell me anything about this Mr. Wallace? 120 00:14:34,934 --> 00:14:37,144 Well, not an awful lot, I'm afraid. 121 00:14:37,228 --> 00:14:38,604 He's been here four or five days, 122 00:14:38,687 --> 00:14:41,399 but he's not gabby like most of us. 123 00:14:41,482 --> 00:14:43,567 Very quiet, fine-looking gentleman. 124 00:14:43,651 --> 00:14:48,197 I'd say a businessman of some sort, probably from the east. 125 00:14:48,280 --> 00:14:50,658 Has that funny way of talking. 126 00:14:50,741 --> 00:14:52,034 This is 8. 127 00:14:54,578 --> 00:14:55,663 What? 128 00:14:55,746 --> 00:14:58,124 What in the world could have happened? 129 00:14:58,207 --> 00:15:02,878 This is just awful. Why everything's ruined ! 130 00:15:02,962 --> 00:15:05,506 I'll certainly have plenty to say to that Mr. Wallace. 131 00:15:05,589 --> 00:15:07,508 I don't think he did it, ma'am. 132 00:15:07,591 --> 00:15:09,510 How can I ever get it cleaned up? 133 00:15:09,593 --> 00:15:13,681 Don't touch a thing, please, as a favor to the state of Arizona. 134 00:15:22,606 --> 00:15:24,525 No label on this clothing either. 135 00:15:24,608 --> 00:15:26,485 Not even any laundry marks. 136 00:15:27,736 --> 00:15:29,738 All this expensive luggage. 137 00:15:29,822 --> 00:15:31,991 But no initials on it. Nothing. 138 00:15:32,074 --> 00:15:33,576 What does that mean to you? 139 00:15:33,659 --> 00:15:38,581 First I thought the killer was trying to cover up the identity of the victim. 140 00:15:38,664 --> 00:15:42,168 Now I think the victim destroyed his own identification. 141 00:15:42,251 --> 00:15:43,252 How do you figure that? 142 00:15:43,335 --> 00:15:46,422 Any man who buys luggage as expensive as this 143 00:15:46,505 --> 00:15:48,257 usually has his initials put on it. 144 00:15:49,842 --> 00:15:51,177 Could be. 145 00:15:51,760 --> 00:15:54,597 Could be, brother bloodhound. 146 00:15:54,680 --> 00:15:56,599 Don't just stand there. He ain't treed yet. 147 00:15:56,682 --> 00:15:58,684 Get out and see if you can pick up his track. 148 00:15:58,767 --> 00:16:03,689 It's sure funny how now, when I got nothing to say to you, you keep wanting me to talk. 149 00:16:03,772 --> 00:16:06,775 You've got to keep talking, Eli, till I can make some sense out of it. 150 00:16:06,859 --> 00:16:09,862 I can't remember crazy talk when it don't make sense. 151 00:16:09,945 --> 00:16:11,947 Well, try. Think. What else? 152 00:16:15,493 --> 00:16:17,203 Over. 153 00:16:17,286 --> 00:16:20,414 He did say something about over the rim. 154 00:16:21,290 --> 00:16:24,168 Over the rim. That must mean the Grand Canyon. 155 00:16:24,251 --> 00:16:28,380 Well, that narrows it down to Arizona anyway. 156 00:16:28,464 --> 00:16:31,842 Come on, Eli. Did he say anything else that you haven't told me? 157 00:16:31,926 --> 00:16:36,388 Well, but I'm not sure I heard it right. 158 00:16:36,472 --> 00:16:37,556 Come on. 159 00:16:37,640 --> 00:16:41,268 It sounded like "dancing in the bucket." 160 00:16:41,352 --> 00:16:43,395 Dancing in the bucket? Uh-huh. 161 00:16:43,479 --> 00:16:45,606 At least that's what it sounded like. 162 00:16:46,106 --> 00:16:48,192 Got any idea what it could be? 163 00:16:49,401 --> 00:16:50,903 Over the rim. 164 00:16:51,987 --> 00:16:53,822 Dancing in the bucket. 165 00:16:56,200 --> 00:16:57,576 Bucket. 166 00:16:57,660 --> 00:16:58,911 Hey, wait a minute. 167 00:16:59,203 --> 00:17:07,203 You just keep your mouth shut. 168 00:18:31,420 --> 00:18:34,131 Hey, Jack! Over here! 169 00:18:37,593 --> 00:18:38,594 Mr. Ward? 170 00:18:38,677 --> 00:18:40,554 Yeah. Oh, hi, Deputy. 171 00:18:41,555 --> 00:18:43,641 Say, what do you call that contraption out there? 172 00:18:43,724 --> 00:18:45,017 Tramcar. 173 00:18:46,852 --> 00:18:48,437 You see anything of him? 174 00:18:52,524 --> 00:18:54,151 Around here we call it the dancing bucket. 175 00:18:55,736 --> 00:18:57,154 Who's he looking for? 176 00:18:57,738 --> 00:18:58,739 Charlie Piper. 177 00:18:58,822 --> 00:19:01,533 Old Charlie's one of the guys that works here. He's missing. 178 00:19:01,617 --> 00:19:02,785 What's he look like? 179 00:19:04,203 --> 00:19:06,747 He's about 30, maybe 35. 180 00:19:08,082 --> 00:19:09,833 You seen anything of a man about 60, 181 00:19:09,917 --> 00:19:12,711 grayish hair, 5'11", well built? 182 00:19:12,795 --> 00:19:15,673 No. Nothing around here but us chickens. 183 00:19:15,756 --> 00:19:19,343 You know what happened? One time a guy did end up down there. 184 00:19:19,426 --> 00:19:22,513 Can you imagine? He got so busy trying to get his ladder working, he just... 185 00:19:23,514 --> 00:19:25,557 walked right over the edge. 186 00:19:25,641 --> 00:19:27,685 How do you figure that? 187 00:19:27,768 --> 00:19:30,813 How long has old Charlie Piper been missing? 188 00:19:30,896 --> 00:19:33,774 I don't know for sure. He's a watchman around here on the weekends. 189 00:19:33,857 --> 00:19:35,859 When we come on today, he wasn't around. 190 00:19:35,943 --> 00:19:38,570 And you didn't think of reporting this to the sheriff's office? 191 00:19:38,654 --> 00:19:40,989 Hold on. Don't take me in yet. 192 00:19:41,073 --> 00:19:43,784 We don't think nothing of it around here, when a guy's missing. 193 00:19:43,867 --> 00:19:45,160 What do you mean? 194 00:19:45,244 --> 00:19:47,037 The work. Gets them. 195 00:19:48,122 --> 00:19:49,373 See the bucket out there? 196 00:19:49,456 --> 00:19:52,167 Well, that thing travels 9,000 feet across that canyon 197 00:19:52,251 --> 00:19:54,253 to that cave on the other side. 198 00:19:54,920 --> 00:19:56,004 Inside that cave, 199 00:19:56,088 --> 00:19:59,842 there's about 500,000 tons of prehistoric bat guano. 200 00:19:59,925 --> 00:20:01,927 Man, that's a lot of fertilizer. 201 00:20:03,470 --> 00:20:06,056 The only way to get the stuff out's in that bucket. 202 00:20:06,140 --> 00:20:09,393 I figure old Charlie probably got tired of shoveling the stuff 203 00:20:09,476 --> 00:20:11,603 and riding the bucket, so he lit out. 204 00:20:11,687 --> 00:20:14,356 Next thing you know, he'll be sending us postcards 205 00:20:14,440 --> 00:20:16,275 from Las Vegas or somewhere. 206 00:20:17,317 --> 00:20:18,861 Hey, Jack! 207 00:20:19,737 --> 00:20:21,488 What about it? 208 00:20:21,572 --> 00:20:23,657 Bill, not a thing. 209 00:20:23,741 --> 00:20:25,743 All right, bring it on in. 210 00:20:26,326 --> 00:20:29,830 It's time we got back over at the other side and start hauling guano. 211 00:20:29,913 --> 00:20:31,957 I'll ride back over with you. 212 00:20:32,040 --> 00:20:33,751 Have you searched the other side yet? 213 00:20:33,834 --> 00:20:37,045 Nothing over there but that cave and the cliff 214 00:20:37,129 --> 00:20:39,006 and a lot of tired, worn-out bats. 215 00:20:40,799 --> 00:20:44,553 Well, if you find anything, notify us, will you? 216 00:20:44,636 --> 00:20:45,804 All right. 217 00:20:45,888 --> 00:20:48,390 Want to ride over and take a look for yourself? 218 00:20:52,728 --> 00:20:54,146 No, thanks. 219 00:21:17,920 --> 00:21:19,046 Howdy, Deputy. 220 00:21:19,129 --> 00:21:20,339 Hi. 221 00:21:24,384 --> 00:21:26,178 Hi, Harry. Hi, Joe. 222 00:21:27,387 --> 00:21:28,472 Scotty? 223 00:21:28,555 --> 00:21:30,557 Les, what can I do for the long arm of the law? 224 00:21:30,641 --> 00:21:33,727 Well, I could use a double shot of bourbon, but I'm on duty. 225 00:21:33,811 --> 00:21:35,354 Coffee. 226 00:21:35,437 --> 00:21:36,605 Say, you know Charlie Piper? 227 00:21:36,688 --> 00:21:38,482 One of my regulars. 228 00:21:38,565 --> 00:21:40,943 Did he ever say anything to you about leaving his job? 229 00:21:41,026 --> 00:21:43,153 Well, he had dreams, just like everybody else. 230 00:21:43,237 --> 00:21:46,240 What about you? You want to wear that green uniform the rest of your life? 231 00:21:46,323 --> 00:21:48,408 I used to have other ideas. 232 00:21:48,492 --> 00:21:50,536 I got a terrific notion. Yeah? What? 233 00:21:50,619 --> 00:21:53,372 Well, here we are, two healthy boys, 234 00:21:53,455 --> 00:21:55,624 you with the good looks, me with the baby fat, 235 00:21:55,707 --> 00:21:58,460 hanging around a ghost town, waiting for the dry rot to set in. 236 00:21:58,544 --> 00:22:01,088 Now, ain't that a kick in the head? I won't argue. 237 00:22:01,171 --> 00:22:03,966 That ain't normal for two boys like us. 238 00:22:04,049 --> 00:22:06,844 I got an idea. Why don't you go out and disconnect the radio in your car? 239 00:22:06,927 --> 00:22:09,388 Sheriff won't like it, but that I can do. 240 00:22:09,471 --> 00:22:10,597 Good. 241 00:22:10,681 --> 00:22:12,391 Then we'll get rid of this thing. 242 00:22:12,474 --> 00:22:14,560 I'll take this packed house, the whole three of them, 243 00:22:14,643 --> 00:22:17,521 throw them out, lock the door, and (WHISTLES) we're off for Las Vegas. 244 00:22:18,355 --> 00:22:19,815 Scotty, I like you. 245 00:22:19,898 --> 00:22:21,275 And I like your notion. 246 00:22:21,358 --> 00:22:22,818 Tell you what. I'll donate my car. 247 00:22:22,901 --> 00:22:24,444 The siren will speed things along. 248 00:22:24,528 --> 00:22:27,155 Ah, we'll go for two, three days. 249 00:22:27,239 --> 00:22:28,365 Maybe the whole week. 250 00:22:28,448 --> 00:22:30,701 We'll do nothing but a lot of drinking and gambling, 251 00:22:30,784 --> 00:22:32,494 carousing and disturbing the peace. 252 00:22:32,578 --> 00:22:34,746 Building mind and body. 253 00:22:34,830 --> 00:22:38,041 Only one thing. I work for the county. I'm poor. 254 00:22:38,125 --> 00:22:40,711 Friend, money can't buy happiness. 255 00:22:40,794 --> 00:22:43,338 All the money we need is for that first drink. 256 00:22:43,422 --> 00:22:46,216 Then along comes this doddering, wealthy widow, 257 00:22:46,300 --> 00:22:49,386 somebody about 22 and eager to buy the next round. 258 00:22:49,469 --> 00:22:51,597 Keep dreaming, Scotty. We're one girl short. 259 00:22:51,680 --> 00:22:54,808 Tell you what. I'll drop in later, and we'll make more definite plans. 260 00:22:54,892 --> 00:22:56,226 Thanks for including me. 261 00:22:56,310 --> 00:23:00,230 Well, don't dawdle, boy, because youth is fading fast over the horizon. 262 00:23:11,575 --> 00:23:14,119 None for me, thanks. I have to drive. 263 00:23:14,202 --> 00:23:16,413 Bobby, why don't you go inside in the back room, 264 00:23:16,496 --> 00:23:18,582 lay down for a while, and then drive? 265 00:23:19,583 --> 00:23:22,127 Did you snitch my keys out of my car again? 266 00:23:22,210 --> 00:23:23,545 No. 267 00:23:23,629 --> 00:23:25,631 You did, didn't you? No. 268 00:23:25,714 --> 00:23:26,840 Steady now. Steady. 269 00:23:26,924 --> 00:23:28,050 Oh, he'll be all right. 270 00:23:28,133 --> 00:23:31,637 Marshal. How's law and order in the Old West? 271 00:23:31,720 --> 00:23:33,722 Could be better. Could be worse. 272 00:23:33,805 --> 00:23:35,390 May I see your driver's license? 273 00:23:35,474 --> 00:23:36,975 Of course you can. 274 00:23:41,313 --> 00:23:43,315 No, just the license, please. 275 00:23:45,359 --> 00:23:46,360 Thank you. 276 00:23:49,404 --> 00:23:51,406 You connected with the Kendon gold mines? 277 00:23:51,490 --> 00:23:52,699 I'm not bragging. 278 00:23:52,783 --> 00:23:55,285 Any relation to Janice Kendon? 279 00:23:55,953 --> 00:24:00,082 Marshal, we don't bandy the names of womenfolk in our saloon. 280 00:24:00,165 --> 00:24:02,167 Scotty, can you keep an eye on his car? 281 00:24:02,250 --> 00:24:04,628 Maybe he'll be in shape to pick it up in the morning. 282 00:24:04,711 --> 00:24:07,255 Wait a minute, Sheriff. You're not going to lock him up for this? 283 00:24:07,339 --> 00:24:09,549 Nah, he can afford to feed himself. 284 00:24:09,633 --> 00:24:11,635 I'm going to take him home. Come on, boy. 285 00:24:39,830 --> 00:24:41,415 Here we go, friend. 286 00:24:41,498 --> 00:24:43,583 What did you bring me here for? 287 00:24:43,667 --> 00:24:45,877 Well, isn't this where you live? 288 00:24:45,961 --> 00:24:47,879 I just exist here, man. 289 00:24:47,963 --> 00:24:50,632 If I want to live, I gotta go someplace else. 290 00:24:50,716 --> 00:24:52,384 Hey, Jan! 291 00:24:52,759 --> 00:24:54,302 I'm back here. 292 00:24:54,386 --> 00:24:55,554 Come out! 293 00:24:55,637 --> 00:24:57,097 Come out wherever you are! 294 00:24:58,265 --> 00:24:59,641 Hi. 295 00:25:00,308 --> 00:25:01,810 Where did you find him? 296 00:25:02,728 --> 00:25:05,564 Well, your husband seemed to need a little help getting home. 297 00:25:05,647 --> 00:25:07,190 What shall I do with him, ma'am? 298 00:25:07,274 --> 00:25:10,402 Oh, he's no trouble. You just back him up like this and press firmly. 299 00:25:10,485 --> 00:25:11,486 Aaah! 300 00:25:14,281 --> 00:25:16,533 It's all right. He's only my brother. 301 00:25:17,242 --> 00:25:18,076 Oh. 302 00:25:22,539 --> 00:25:25,542 He always responds beautifully to cold water. 303 00:25:25,625 --> 00:25:28,045 Wish I knew why he had to drink so much. 304 00:25:37,054 --> 00:25:40,182 That step's a tricky one. 305 00:25:40,265 --> 00:25:43,560 If you'll excuse me, I think I'll slip into something more comfortable. 306 00:25:43,643 --> 00:25:45,729 If anyone asks for me. . . We will. 307 00:25:47,564 --> 00:25:49,316 Hi, Dad. 308 00:25:49,399 --> 00:25:52,152 If it were anybody but you, I'd say you needed a drink. 309 00:25:52,235 --> 00:25:53,737 So I drink. So what? 310 00:25:53,820 --> 00:25:55,822 Better get in and change your clothes. 311 00:25:55,906 --> 00:25:58,033 That's what I call a brilliant idea. 312 00:26:05,582 --> 00:26:07,918 Good afternoon. How are you, sir? 313 00:26:08,001 --> 00:26:10,378 Hotter the weather, hotter his temper. Sure. 314 00:26:10,462 --> 00:26:12,297 I haven't seen you around the place before. 315 00:26:12,380 --> 00:26:14,341 Oh, I'm sorry, Dad. This is Deputy... 316 00:26:14,424 --> 00:26:16,718 Les Martin, sir. Jim Kendon. 317 00:26:16,802 --> 00:26:18,595 Scotch, rye or bourbon? 318 00:26:18,678 --> 00:26:20,680 Well, do you have any beer around? 319 00:26:20,764 --> 00:26:22,057 We'd be dead if we didn't. 320 00:26:22,140 --> 00:26:24,059 Can all right? Yes, sir. Fine. 321 00:26:25,435 --> 00:26:27,062 What have you been doing these days 322 00:26:27,145 --> 00:26:30,190 besides chasing girls and giving them tickets? 323 00:26:30,273 --> 00:26:31,691 They letting you in on the murder case? 324 00:26:33,235 --> 00:26:38,532 You know, that was my old office where they found that man. 325 00:26:38,615 --> 00:26:40,158 Yes, we know. Thank you. 326 00:26:40,242 --> 00:26:42,369 When was the last time you were there, sir? 327 00:26:42,452 --> 00:26:45,330 I haven't used it since the Battle of Gettysburg. 328 00:26:45,413 --> 00:26:49,042 The only time I go over there is when I get lonesome for the old days. 329 00:26:49,126 --> 00:26:50,877 Well, pleased to have met you, Mr. Martin. 330 00:26:50,961 --> 00:26:53,255 I'd better be getting back to my fossils. 331 00:26:54,714 --> 00:26:57,467 What kind of fossils? 332 00:26:57,551 --> 00:27:01,513 Dad likes to wander up and down the canyon picking up rocks. 333 00:27:01,596 --> 00:27:04,641 He's pretty much retired these days. 334 00:27:04,724 --> 00:27:07,561 I think it makes him a little sad to see the mines now. 335 00:27:07,644 --> 00:27:10,313 The way it does me. 336 00:27:10,397 --> 00:27:12,816 I go and wander around the place sometimes. 337 00:27:12,899 --> 00:27:14,818 Watch it fall apart. 338 00:27:15,777 --> 00:27:17,821 I'm sorry. Do you want to sit down? 339 00:27:17,904 --> 00:27:20,490 Oh, no thanks, Miss Kendon. I've got to get back to work. 340 00:27:20,574 --> 00:27:23,451 You're a real dedicated public servant, aren't you? 341 00:27:24,244 --> 00:27:26,246 Not dedicated enough, I'm afraid. 342 00:27:26,329 --> 00:27:29,791 Why do you always look as though you have something on your mind? 343 00:27:29,875 --> 00:27:31,835 Well, because I have. 344 00:27:31,918 --> 00:27:35,172 One thing I'll regret the rest of my life is 345 00:27:35,255 --> 00:27:38,091 chasing you the other day to give you that ticket. 346 00:27:38,175 --> 00:27:42,804 Why, Officer Martin, that's the most gallant thing I've ever heard. 347 00:27:42,888 --> 00:27:44,181 Yup, that's me. 348 00:27:44,264 --> 00:27:46,057 Gallant but stupid. 349 00:27:46,141 --> 00:27:49,519 While I was handing out speeding tickets, 350 00:27:49,603 --> 00:27:51,688 that's when the man was being killed. 351 00:27:52,689 --> 00:27:54,608 Well, thanks for the drink, Miss Kendon. 352 00:27:55,650 --> 00:27:57,402 I didn't know. 353 00:27:58,612 --> 00:28:00,238 I'm sorry. 354 00:28:17,589 --> 00:28:18,548 Ward, hi. 355 00:28:18,632 --> 00:28:20,342 You got something? 356 00:28:25,180 --> 00:28:27,599 Remember that fellow I said had taken off for Las Vegas? 357 00:28:27,682 --> 00:28:29,809 Yeah. Not so sure about him now. 358 00:28:29,893 --> 00:28:33,146 That's his watch. One of my boys found it up the canyon. 359 00:28:33,230 --> 00:28:34,231 At the rim? 360 00:28:34,314 --> 00:28:36,316 Close to it. It was over by a boulder. 361 00:28:38,818 --> 00:28:41,529 Well, you know, even a dollar watch wears out sometime. 362 00:28:41,613 --> 00:28:43,114 Maybe he just threw this away. 363 00:28:43,198 --> 00:28:44,699 Not Charlie Piper. 364 00:28:44,783 --> 00:28:47,953 Like a kid about that watch. Sort of a lucky piece, you know? 365 00:28:48,703 --> 00:28:52,415 You don't think he'd have gone to Vegas without this, huh? 366 00:28:52,499 --> 00:29:00,499 I don't think he'd go anywhere without it. 367 00:31:16,559 --> 00:31:17,769 Look! Down there! 368 00:31:57,058 --> 00:31:59,144 It's Charlie, all right. 369 00:32:16,578 --> 00:32:19,038 Boy, he didn't make that kind of money with a shovel. 370 00:32:19,122 --> 00:32:27,122 Not shoveling guano, that's for sure. 371 00:33:46,167 --> 00:33:47,794 Hey, Eli! 372 00:33:54,551 --> 00:33:56,052 Eli? 373 00:34:02,475 --> 00:34:04,060 Eli! 374 00:34:24,539 --> 00:34:26,040 Hi there! 375 00:34:30,086 --> 00:34:31,588 Hi! 376 00:34:46,519 --> 00:34:47,729 This is a pleasant surprise. 377 00:34:47,812 --> 00:34:50,231 Well, it is for me too. 378 00:34:50,315 --> 00:34:52,150 You seen Eli around? 379 00:34:52,233 --> 00:34:54,611 He probably went into Kingman to get some groceries. 380 00:34:56,112 --> 00:34:58,114 Mind if I join you? Lots of room. 381 00:35:00,658 --> 00:35:02,076 What are you doing here? 382 00:35:02,160 --> 00:35:04,495 Oh, listening to the mills and the blasting. 383 00:35:05,496 --> 00:35:07,165 I can't hear them. 384 00:35:07,248 --> 00:35:10,585 That's because you never knew Kendon the way it used to be. 385 00:35:10,668 --> 00:35:12,670 You know, there were 10,000 people living here 386 00:35:12,754 --> 00:35:15,131 when the mines were going full steam. 387 00:35:15,214 --> 00:35:18,134 Oh, it was a wonderfully noisy place. 388 00:35:18,217 --> 00:35:21,262 The clatter of the big mills and the whine of the conveyor belts. 389 00:35:21,346 --> 00:35:24,515 And every now and then, a great big, beautiful explosion. 390 00:35:25,516 --> 00:35:27,226 And all day long, kids laughing 391 00:35:27,310 --> 00:35:29,562 and playing and howling at each other. 392 00:35:30,396 --> 00:35:32,315 It was a rip-roaring town too. 393 00:35:32,398 --> 00:35:34,651 You know, Scotty's saloon was just one of seven. 394 00:35:34,734 --> 00:35:36,277 Dance hall girls. 395 00:35:36,361 --> 00:35:38,279 Say, Methuselah, how old are you? 396 00:35:38,363 --> 00:35:40,448 It was less than 20 years ago. 397 00:35:40,531 --> 00:35:42,116 Look at it now. 398 00:35:42,700 --> 00:35:43,993 Yeah. 399 00:35:46,913 --> 00:35:49,791 You know, for a few moments there, I thought I could hear it too. 400 00:35:49,874 --> 00:35:51,626 Welcome to the club. 401 00:35:52,418 --> 00:35:53,586 Let me ask you something. 402 00:35:53,670 --> 00:35:56,422 Is it possible there could still be a lot of gold here 403 00:35:56,506 --> 00:35:58,508 without you people knowing about it? 404 00:35:58,591 --> 00:35:59,759 Are you kidding? 405 00:35:59,842 --> 00:36:02,261 You're sitting on $20 million worth of gold 406 00:36:02,345 --> 00:36:05,390 and practically everybody knows about it. 407 00:36:05,473 --> 00:36:08,267 During the war, the government had to close down all the gold mines 408 00:36:08,351 --> 00:36:10,687 because they needed the manpower. 409 00:36:10,770 --> 00:36:12,772 Well, the war's over. What are they waiting for? 410 00:36:12,855 --> 00:36:15,024 For the price of gold to go up. 411 00:36:15,108 --> 00:36:17,527 I don't see anything wrong with $35 an ounce. 412 00:36:17,610 --> 00:36:19,153 Nothing wrong with it? 413 00:36:19,237 --> 00:36:21,155 In other countries, where there's a free market, 414 00:36:21,239 --> 00:36:23,032 it averages about $50 an ounce. 415 00:36:23,116 --> 00:36:24,659 Oh, well, that is a difference. 416 00:36:24,742 --> 00:36:26,828 $24,000 a hundred pounds. 417 00:36:26,911 --> 00:36:29,122 Darn right it's a difference. Mm-hmm. 418 00:36:31,416 --> 00:36:34,669 My father spent a fortune sending me to college in New York 419 00:36:34,752 --> 00:36:36,671 to make me ladylike and dainty. 420 00:36:36,754 --> 00:36:40,174 You come along, and in five minutes, I'm just a miner's brat again. 421 00:36:40,258 --> 00:36:42,427 I think you still look ladylike and dainty. 422 00:36:42,510 --> 00:36:44,637 I'll slug anyone who says I don't. 423 00:36:46,305 --> 00:36:49,892 With all this gold here, how come they have only one man guarding it? 424 00:36:49,976 --> 00:36:52,395 Oh, Eli's not here to guard it. 425 00:36:52,478 --> 00:36:54,188 He just keeps the fences in repair 426 00:36:54,272 --> 00:36:56,691 so that the tourists won't fall down the mine shafts. 427 00:36:56,774 --> 00:36:59,193 And that concludes the lesson for today. 428 00:37:00,987 --> 00:37:01,988 All right, teacher. 429 00:37:06,743 --> 00:37:08,161 Here we go! 430 00:37:08,244 --> 00:37:09,287 Oh! 431 00:37:12,248 --> 00:37:15,710 Tell me, Les, what do you do when you finish a day's work? 432 00:37:15,793 --> 00:37:17,837 Go home, get your notes in order? 433 00:37:17,920 --> 00:37:20,715 Oh, I generally hang around the pool hall. 434 00:37:20,798 --> 00:37:24,552 Sometimes I get in with a group to go stealing hubcaps. 435 00:37:24,635 --> 00:37:26,721 You need some recreation. 436 00:37:26,804 --> 00:37:29,599 You mean like a hobby, like stamp collecting? 437 00:37:30,266 --> 00:37:33,895 Why don't you find yourself a nice, intelligent, well-rounded girl, 438 00:37:33,978 --> 00:37:35,730 take her out for dinner and dancing? 439 00:37:36,731 --> 00:37:38,649 I think you're well-rounded. 440 00:37:38,733 --> 00:37:42,153 You might try my house, say, 7:00 tomorrow evening? 441 00:37:42,236 --> 00:37:43,613 That sounds like a dare. 442 00:37:43,696 --> 00:37:44,989 Oh, it is. 443 00:37:45,281 --> 00:37:47,366 All right, you're on. Tomorrow at 7:00. 444 00:37:47,450 --> 00:37:48,951 Lightweight gloves. 445 00:37:57,460 --> 00:37:59,837 Keep an eye out for cops. 446 00:38:24,529 --> 00:38:26,447 Hey, what are you doing down there? 447 00:38:27,281 --> 00:38:29,200 What the hell business is it of yours? 448 00:38:29,283 --> 00:38:30,910 Get up out of there. 449 00:38:35,706 --> 00:38:37,124 What's your name? 450 00:38:37,208 --> 00:38:39,418 Suds Reese. What are you doing here? 451 00:38:39,502 --> 00:38:42,088 Minding my own business, that's what. 452 00:38:42,171 --> 00:38:44,423 I'm hitchhiking my way out of this lousy state, 453 00:38:44,507 --> 00:38:46,843 so I stopped for a couple of beers and I'm sleeping them off. 454 00:38:46,926 --> 00:38:48,636 In a gold mine? 455 00:38:48,719 --> 00:38:50,721 I just wanted a cool place to sleep. 456 00:38:51,556 --> 00:38:53,975 You county cops got nothing to do but give me a hard time? 457 00:38:54,058 --> 00:38:55,434 Wait a minute. 458 00:38:59,230 --> 00:39:01,482 Where did you get those? 459 00:39:01,566 --> 00:39:03,985 They're a graduation present from me mother. 460 00:39:04,068 --> 00:39:05,361 Yeah? 461 00:39:05,444 --> 00:39:07,655 You must have skipped a couple of grades you shouldn't... 462 00:39:13,077 --> 00:39:14,412 Get your hands up. 463 00:39:17,123 --> 00:39:18,624 Keep 'em up. 464 00:39:19,917 --> 00:39:21,419 Now turn around. 465 00:39:22,712 --> 00:39:24,505 Spread your feet. Come on! 466 00:39:27,091 --> 00:39:29,093 I ought to break your neck. 467 00:39:29,176 --> 00:39:31,387 What are you trying to pull, huh? 468 00:39:39,186 --> 00:39:41,772 No wonder you didn't want me to look at these. R.E.W. 469 00:39:42,773 --> 00:39:46,319 Mr. Reese, if you want to leave this state, ever, 470 00:39:46,402 --> 00:39:48,946 you better have a real good story about where you found those. 471 00:39:49,030 --> 00:39:51,032 What kind of a way is that to talk? 472 00:39:51,115 --> 00:39:53,117 I found them laying back down there. 473 00:39:53,200 --> 00:39:55,494 And you had no idea who to give them back to, right? 474 00:39:55,578 --> 00:39:57,830 I don't know any R.E.W. 475 00:39:57,914 --> 00:40:00,207 Reese, you're coming down to Kingman with me 476 00:40:00,291 --> 00:40:02,293 just to make sure you don't. 477 00:40:02,877 --> 00:40:04,462 All right, get going. 478 00:40:04,545 --> 00:40:06,047 You heard me. Come on now. 479 00:40:06,130 --> 00:40:07,757 What's going on out here? 480 00:40:09,175 --> 00:40:11,260 I've had enough trouble out of you. 481 00:40:12,261 --> 00:40:15,514 Book him for assault and battery and suspicion of murder. 482 00:40:15,598 --> 00:40:16,599 Murder? 483 00:40:16,682 --> 00:40:18,017 Suspicion of murder, huh? 484 00:40:18,893 --> 00:40:20,478 This guy sure gets around 485 00:40:20,561 --> 00:40:23,481 considering he just got out of jail in Prescott late yesterday. 486 00:40:23,856 --> 00:40:25,650 Late yesterday in Prescott? 487 00:40:26,359 --> 00:40:27,526 You know this guy? 488 00:40:27,610 --> 00:40:29,987 He's one of my star boarders. Suds Reese. 489 00:40:30,071 --> 00:40:31,614 He likes it, don't you, Sudsie? 490 00:40:31,697 --> 00:40:34,992 Sure, you got the best county jail in the county. 491 00:40:35,076 --> 00:40:38,829 Then why did he slug me when I started to look at these binoculars? 492 00:40:40,247 --> 00:40:42,166 Old Sudsie's like that. 493 00:40:42,249 --> 00:40:44,961 Look at the initials. R.E.W. 494 00:40:45,044 --> 00:40:46,921 That certainly could be R.E. Wallace. 495 00:40:48,673 --> 00:40:49,966 Where did you get them? 496 00:40:50,049 --> 00:40:52,677 Like I told this joker, I found them. 497 00:40:53,886 --> 00:40:56,055 Sorry, Les. Probably true. 498 00:40:56,847 --> 00:40:58,891 Anyway, we can book him for assault and battery. 499 00:40:58,975 --> 00:41:01,769 Sheriff, the county attorney's on the telephone again. 500 00:41:02,561 --> 00:41:04,897 I'll take it in my office. Lock him up. 501 00:41:04,981 --> 00:41:07,817 Come on, Les. You might as well be in on this too. 502 00:41:07,900 --> 00:41:10,569 I've met County Attorney Houghton. 503 00:41:10,653 --> 00:41:13,906 He doesn't think very much of the sheriff's department. 504 00:41:13,990 --> 00:41:16,033 The feeling's mutual. 505 00:41:20,871 --> 00:41:22,456 Mr. Houghton, Sheriff Edwards. 506 00:41:22,540 --> 00:41:24,000 Oh, that's very reassuring, Mr. Edwards. 507 00:41:24,083 --> 00:41:27,253 People around town are beginning to wonder if we still have a sheriff. 508 00:41:28,838 --> 00:41:32,925 I have in my office the mayor and Mr. Sanford of the Kingman Dispatch. 509 00:41:33,009 --> 00:41:35,594 They have the feeling that, though you may be on the case, 510 00:41:35,678 --> 00:41:37,513 you're not doing anything about it. 511 00:41:37,596 --> 00:41:41,225 Well, we are. Matter of fact, I got something on it this morning. 512 00:41:41,308 --> 00:41:43,102 Communication on Charlie Piper. 513 00:41:43,185 --> 00:41:45,104 Los Angeles Police Department. 514 00:41:46,397 --> 00:41:49,191 The old goat's just bluffing. Shuffling papers. 515 00:41:49,275 --> 00:41:52,903 If we don't win the election, it won't be his fault. 516 00:41:52,987 --> 00:41:54,488 Here it is. 517 00:41:55,948 --> 00:41:58,200 Arrested for hijacking a truck. 518 00:41:58,284 --> 00:41:59,493 Beat the rap. 519 00:41:59,577 --> 00:42:03,080 Apparently, the county attorney down there wasn't doing his job. 520 00:42:04,206 --> 00:42:08,502 July 6, 1953, was tried and convicted for the burglary of a warehouse. 521 00:42:09,920 --> 00:42:12,256 Yeah, yeah. Must have been a different county attorney. 522 00:42:12,339 --> 00:42:14,175 Edwards, I'll tell you one thing. 523 00:42:14,258 --> 00:42:17,928 Neither one of those county attorneys would have gotten a conviction if you'd been sheriff. 524 00:42:18,012 --> 00:42:21,182 Because your Mr. Piper would never have been arrested in the first place. 525 00:42:21,265 --> 00:42:23,350 Look, Sam, why don't you take care of your department 526 00:42:23,434 --> 00:42:24,935 and let me take care of mine? 527 00:42:29,607 --> 00:42:33,194 Sam Houghton backed my opponent the last time I ran for sheriff. 528 00:42:33,277 --> 00:42:37,239 It would make him very happy if we don't solve this case. 529 00:42:37,323 --> 00:42:40,367 Matter of fact, it might lose me the next election. 530 00:42:40,451 --> 00:42:44,330 You mean, for both our sakes, I'd better make some progress, huh? 531 00:42:44,413 --> 00:42:45,956 You got the message. 532 00:42:49,126 --> 00:42:50,795 What are you all dressed up for? 533 00:42:50,878 --> 00:42:52,129 I'm not all dressed up. 534 00:42:52,213 --> 00:42:53,714 You've got shoes on. 535 00:42:53,798 --> 00:42:55,299 It gets cold around here at night. 536 00:42:57,593 --> 00:43:00,221 If you must know, I have a young man calling for me. 537 00:43:00,304 --> 00:43:02,306 Obviously, you can't think too much of him 538 00:43:02,389 --> 00:43:04,350 if you're not even going to keep him waiting. 539 00:43:08,020 --> 00:43:08,938 Hi. 540 00:43:09,021 --> 00:43:09,980 Hi! 541 00:43:15,611 --> 00:43:17,071 How are you, sir? Fine, thanks. 542 00:43:17,154 --> 00:43:19,532 How about a drink? I'll intoxicate him. 543 00:43:19,615 --> 00:43:20,991 Come on, Les. 544 00:43:22,076 --> 00:43:25,162 Let's live dangerously and take my car, huh? 545 00:43:25,246 --> 00:43:27,248 Not that dangerously. You can drive. 546 00:43:27,331 --> 00:43:28,582 Well, in that case... 547 00:43:29,500 --> 00:43:30,876 Good night, sir. Good night. 548 00:43:38,759 --> 00:43:41,178 I keep coming back to one theory. 549 00:43:41,262 --> 00:43:44,473 Could somebody be sneaking gold out of your father's mine? 550 00:43:44,557 --> 00:43:49,061 Your somebody would have to sneak it out by the truckload to make it worthwhile. 551 00:43:49,145 --> 00:43:52,356 Well, if you had a big truck and taking ways, 552 00:43:52,439 --> 00:43:54,316 where would you take the gold? 553 00:43:54,400 --> 00:43:56,443 I've been accused of having fetching ways, 554 00:43:56,527 --> 00:43:58,112 but this is the first. 555 00:43:59,738 --> 00:44:03,325 This is hardly a big girl's idea of a gay night out. 556 00:44:04,368 --> 00:44:05,619 Can't we talk about us? 557 00:44:05,703 --> 00:44:07,454 I'm just trying to protect you. 558 00:44:07,538 --> 00:44:10,916 Somewhere in these hills, there's a murderer on the loose. 559 00:44:11,000 --> 00:44:12,459 You frighten me. 560 00:44:12,543 --> 00:44:15,713 If you don't answer my question, I'm really going to frighten you. 561 00:44:15,796 --> 00:44:17,131 Yes, sir. 562 00:44:17,214 --> 00:44:20,634 Well, if I were stealing gold, we miners call it high-grading, 563 00:44:20,718 --> 00:44:22,344 I'd take it down to Mexico. 564 00:44:22,428 --> 00:44:24,638 Fifty dollars an ounce, remember? 565 00:44:25,973 --> 00:44:27,975 Would you have to know a lot about mining 566 00:44:28,058 --> 00:44:29,852 to discover a rich vein? 567 00:44:29,935 --> 00:44:33,314 Yes, and that's the last of your questions. 568 00:44:33,397 --> 00:44:35,232 Where are you taking me, Mr. Deputy? 569 00:44:35,316 --> 00:44:38,319 To Scotty's. I want to ask him some questions. 570 00:44:39,403 --> 00:44:41,906 This is turning out to be a fabulous evening. 571 00:44:42,489 --> 00:44:44,950 I was hoping to combine business with pleasure. 572 00:44:45,826 --> 00:44:47,703 Then let's get down to business. 573 00:44:48,579 --> 00:44:50,497 Ah, here we are. 574 00:44:53,167 --> 00:44:54,710 Thanks. 575 00:45:09,558 --> 00:45:11,143 Looks like your brother's here. 576 00:45:11,227 --> 00:45:12,770 He's always here. 577 00:45:13,687 --> 00:45:15,648 What else does Bob do? 578 00:45:16,732 --> 00:45:19,026 He's supposed to be a geologist. 579 00:45:19,109 --> 00:45:20,194 Supposed to. 580 00:45:20,277 --> 00:45:21,278 How's that? 581 00:45:22,112 --> 00:45:24,365 Well, he just does it to keep peace in the family. 582 00:45:24,448 --> 00:45:26,450 I wouldn't say he worked at it. 583 00:45:26,533 --> 00:45:28,535 Or at anything else, for that matter. 584 00:45:28,619 --> 00:45:30,412 Except flying maybe. 585 00:45:34,583 --> 00:45:37,211 Mademoiselle Kendon. 586 00:45:37,294 --> 00:45:40,714 Reserved table, up front, not too near the music. 587 00:45:40,798 --> 00:45:43,384 Inspector, champagne, of course. 588 00:45:43,467 --> 00:45:44,593 Hi, Scotty. Hi. 589 00:45:44,677 --> 00:45:46,303 I'll join you in a minute. All right. 590 00:45:46,387 --> 00:45:47,972 Come on. Drinks are on me. 591 00:45:51,350 --> 00:45:52,726 Hi, Sis. 592 00:45:52,810 --> 00:45:55,562 Stud or draw, deuces wild. You name it. 593 00:45:55,646 --> 00:45:57,439 Why didn't you come home last night? 594 00:45:57,523 --> 00:45:58,941 Why should I? 595 00:45:59,024 --> 00:46:01,610 Well, Dad and I were worried about you. 596 00:46:02,361 --> 00:46:05,614 I'm sorry that you were worried, but I don't give a damn about him. 597 00:46:06,490 --> 00:46:07,616 Look, Bobby. 598 00:46:08,325 --> 00:46:10,411 No one wants to interfere with you. 599 00:46:11,412 --> 00:46:13,706 Boy, when I think of you driving those turns at night, 600 00:46:13,789 --> 00:46:16,125 absolutely pie-eyed. 601 00:46:16,208 --> 00:46:17,876 I drive better drunk. 602 00:46:17,960 --> 00:46:20,212 That's because you've had more practice at it. 603 00:46:21,797 --> 00:46:23,299 How's the new fellow? 604 00:46:24,300 --> 00:46:26,802 And this is the specialty of the house for the carriage trade. 605 00:46:26,885 --> 00:46:29,596 Ha! Speaking of the carriage trade, 606 00:46:29,680 --> 00:46:31,515 have you seen any strangers around? 607 00:46:31,598 --> 00:46:34,810 In a ghost town? What would they be doing here? 608 00:46:34,893 --> 00:46:38,063 Well, just in case, if you do, anyone, anyone at all, 609 00:46:38,147 --> 00:46:40,274 get in touch with me right away, will you? 610 00:46:40,357 --> 00:46:43,861 If I see any strangers here, I'm going to grab them, pull them in here, then roll them. 611 00:46:43,944 --> 00:46:45,404 Then I'll call you. 612 00:46:46,322 --> 00:46:47,823 You have my blessing. 613 00:46:47,906 --> 00:46:49,700 You're a little premature. 614 00:46:49,783 --> 00:46:51,910 You usually get what you're after. 615 00:46:52,661 --> 00:46:54,246 I can't get you to stop drinking. 616 00:46:55,748 --> 00:46:57,666 You've got to lose sometime. 617 00:46:57,750 --> 00:46:59,251 You've got to stop sometime. 618 00:46:59,335 --> 00:47:01,337 Tell you what I'll do. I'll cut for it. 619 00:47:05,758 --> 00:47:08,302 See? It's impossible. 620 00:47:10,346 --> 00:47:12,348 Okay, but take it easy, huh? 621 00:47:12,431 --> 00:47:13,974 You too, Sis. 622 00:47:15,559 --> 00:47:17,561 Hey, Scotty, how about another drink? 623 00:47:37,581 --> 00:47:40,501 For an arm of the law, you're very light on your feet. 624 00:47:40,584 --> 00:47:42,503 And on yours. 625 00:47:42,586 --> 00:47:44,797 You're a lot younger than your jokes. 626 00:47:44,880 --> 00:47:46,173 Where did you learn to cha-cha? 627 00:47:46,256 --> 00:47:48,175 I sent away for a mail-order course. 628 00:47:48,258 --> 00:47:51,095 But the left foot never arrived. Are you tired? 629 00:47:51,178 --> 00:47:53,430 Uncle. I'm glad you said it first. 630 00:47:55,391 --> 00:47:58,769 When you're not drag racing with policemen or rinsing out your brother, 631 00:47:58,852 --> 00:48:00,437 what do you do to keep busy? 632 00:48:00,521 --> 00:48:02,189 I'm a domestic. 633 00:48:02,272 --> 00:48:06,026 When summer comes, Dad pretends the housekeeper needs a long vacation. 634 00:48:06,110 --> 00:48:08,195 So I keep house for him and Bobby. 635 00:48:08,278 --> 00:48:10,864 Uh-huh. What do you do in the winter? 636 00:48:10,948 --> 00:48:13,200 Now I know why you became a policeman. 637 00:48:13,283 --> 00:48:15,285 You just like to sit around asking questions. 638 00:48:15,369 --> 00:48:16,870 It's my turn now. 639 00:48:16,954 --> 00:48:18,080 All right. 640 00:48:18,163 --> 00:48:21,333 What did you do before speeding tickets and the cha-cha? 641 00:48:21,417 --> 00:48:23,544 Well, actually, I started out to be a lawyer. 642 00:48:23,627 --> 00:48:25,587 Mail-order? 643 00:48:25,671 --> 00:48:27,381 University of Colorado. 644 00:48:27,464 --> 00:48:31,176 I passed my bar exams. I practiced for two years in Boulder City. 645 00:48:31,802 --> 00:48:34,096 But I . . . It just didn't get me. 646 00:48:34,179 --> 00:48:35,931 Not enough excitement? 647 00:48:36,014 --> 00:48:38,642 Not enough fresh air, I guess. Then what? 648 00:48:39,309 --> 00:48:41,311 On one of the cases I was handling, 649 00:48:41,395 --> 00:48:44,356 I met a police sergeant from Denver. Homicide. 650 00:48:45,482 --> 00:48:48,485 And his job seemed much more interesting than mine, 651 00:48:48,569 --> 00:48:50,571 so I became a policeman, homicide. 652 00:48:50,654 --> 00:48:51,989 A detective. Mm-hmm. 653 00:48:52,072 --> 00:48:54,533 That's interesting. Were you a good detective? 654 00:48:54,616 --> 00:48:56,535 They seemed to think so. 655 00:48:56,618 --> 00:48:59,329 There was even talk of running me for district attorney. 656 00:48:59,413 --> 00:49:00,956 I'd have voted for you. 657 00:49:02,458 --> 00:49:04,418 Another round, please. 658 00:49:06,211 --> 00:49:08,088 Well, you can't finish the chapter there. 659 00:49:08,172 --> 00:49:09,882 No personal life? 660 00:49:09,965 --> 00:49:11,300 No policewomen? 661 00:49:12,176 --> 00:49:16,054 Well, I did meet a girl. We fell in love, got married. 662 00:49:16,138 --> 00:49:17,681 Had three wonderful years. 663 00:49:17,764 --> 00:49:19,183 Then she became ill. 664 00:49:20,434 --> 00:49:22,186 Everyone was very understanding. 665 00:49:22,269 --> 00:49:25,522 I couldn't keep my mind on what I was doing, 666 00:49:25,606 --> 00:49:29,193 and. . . I messed up a terribly important case. 667 00:49:29,276 --> 00:49:31,778 The department was kind of glad to see me go. 668 00:49:33,530 --> 00:49:37,493 And when she died, I just couldn't stay in the same town. 669 00:49:38,827 --> 00:49:41,038 We don't have to talk about it if you'd rather not. 670 00:49:42,080 --> 00:49:43,957 Oh, it's finished now, I think. 671 00:49:44,041 --> 00:49:46,376 I became somewhat of a drifter for a while. 672 00:49:46,460 --> 00:49:48,754 I had nowhere to go, nothing to do. 673 00:49:48,837 --> 00:49:52,090 Until I ran into Sheriff Edwards here in Kingman. 674 00:49:52,174 --> 00:49:53,967 He knew about me 675 00:49:54,051 --> 00:49:57,262 and practically bullied me into becoming a deputy, 676 00:49:57,346 --> 00:49:59,056 bless his overweight old heart. 677 00:49:59,139 --> 00:50:00,891 I'll go along with that. 678 00:50:01,642 --> 00:50:03,560 And what about the future? 679 00:50:03,644 --> 00:50:05,646 You could still run for district attorney. 680 00:50:06,396 --> 00:50:10,526 Well, the main thing at the moment is to do a good job right where I am. 681 00:50:10,609 --> 00:50:12,778 There's nothing to stop you. 682 00:50:17,658 --> 00:50:18,742 Hello, Deputy. 683 00:50:21,745 --> 00:50:23,664 Good evening, Mr. Houghton. 684 00:50:23,747 --> 00:50:26,291 Miss Kendon, do you know Mr. Houghton, our county attorney? 685 00:50:26,375 --> 00:50:27,876 Yes, we've met. 686 00:50:27,960 --> 00:50:29,795 I'm glad to see you're relaxing. 687 00:50:32,798 --> 00:50:36,510 Someone ought to tell him that all work and no play makes Jack a dull boy. 688 00:50:36,593 --> 00:50:39,471 Yeah, well, I think I'd better start getting real dull. 689 00:50:39,555 --> 00:50:40,764 Check, please. 690 00:50:42,474 --> 00:50:45,477 I don't know about you, but Mr. Houghton just lost a vote. 691 00:50:45,561 --> 00:50:46,979 Mine. 692 00:50:54,152 --> 00:50:56,280 (ON RADIO) I'm sorry, Mad Dog, 693 00:50:56,363 --> 00:50:58,490 you wouldn't have it any other way. 694 00:50:58,574 --> 00:51:02,202 Well, Lieutenant, I guess that closes the books on Mad Dog Cooley. 695 00:51:06,999 --> 00:51:09,001 Should've listened to 'em, Mad Dog. 696 00:51:35,068 --> 00:51:39,114 Well, you couldn't have picked yourself a better time to have dropped in. 697 00:51:39,197 --> 00:51:40,907 I just made a discovery. 698 00:51:40,991 --> 00:51:44,411 That fellow who was murdered is sitting right here next to Mr. Kendon. 699 00:51:44,494 --> 00:51:45,871 Look. 700 00:51:47,497 --> 00:51:51,126 Oh. Here, have yourself an apple while I phone the sheriff. 701 00:51:51,209 --> 00:51:52,794 Oh, peel it? 702 00:52:08,226 --> 00:52:09,853 Is this the coroner's inquest? 703 00:52:09,936 --> 00:52:11,104 Yes, Miss Kendon. 704 00:52:11,188 --> 00:52:14,149 According to your previous testimony, before coming here, 705 00:52:14,232 --> 00:52:18,028 you were a lieutenant in the homicide division of the Denver Police Force. 706 00:52:18,111 --> 00:52:19,613 Yes, sir. 707 00:52:19,696 --> 00:52:22,991 You're experienced in homicide cases therefore. 708 00:52:23,075 --> 00:52:26,203 Well, yes, sir. I've had some experience, yes, sir. 709 00:52:26,286 --> 00:52:29,122 Perhaps you can explain why you seem to have no leads at all 710 00:52:29,206 --> 00:52:31,500 as to the murderer's identity. 711 00:52:31,583 --> 00:52:34,086 As I explained in my previous testimony... 712 00:52:34,169 --> 00:52:38,507 Is this your testimony about your discovering this body or the body earlier this week? 713 00:52:38,590 --> 00:52:40,175 Or the body last week? 714 00:52:40,258 --> 00:52:42,260 When you have as many murder cases as we have, 715 00:52:42,344 --> 00:52:44,262 you have to be a little more specific. 716 00:52:44,346 --> 00:52:45,514 I'm sorry. 717 00:52:45,597 --> 00:52:48,934 We're talking about three unsolved murder cases. 718 00:52:50,018 --> 00:52:51,353 We have three bodies. 719 00:52:51,436 --> 00:52:53,522 It could be we have only one murder case. 720 00:52:53,605 --> 00:52:58,944 While the manner of these three deaths shows no similarity, 721 00:52:59,027 --> 00:53:01,488 we believe there's a strong connection between them. 722 00:53:01,571 --> 00:53:04,491 Would you mind defining that connection? 723 00:53:04,574 --> 00:53:08,495 When I can define it, that will close the case. 724 00:53:09,705 --> 00:53:13,041 We know generally that John Doe and Eli Jones 725 00:53:13,125 --> 00:53:16,878 had met shortly before John Doe was hanged. 726 00:53:16,962 --> 00:53:19,381 Both men died in the same place, 727 00:53:19,464 --> 00:53:23,385 a place that's visited by probably not more than a dozen people a year. 728 00:53:23,468 --> 00:53:26,680 The office of the inactive gold mine at Kendon. 729 00:53:26,763 --> 00:53:28,473 Mm-hmm. 730 00:53:28,557 --> 00:53:30,475 And the third man? 731 00:53:30,559 --> 00:53:32,227 Charles Piper. 732 00:53:32,310 --> 00:53:35,355 We know that Charles Piper leaped or fell 733 00:53:35,439 --> 00:53:38,817 or was pushed over the rim of the Grand Canyon at Granite Gorge. 734 00:53:38,900 --> 00:53:40,652 Yes, but we don't know why. 735 00:53:41,403 --> 00:53:43,572 When we know why, we'll probably know who. 736 00:53:43,655 --> 00:53:46,908 Well, that's a well-made phrase. Mr. Deputy. 737 00:53:47,826 --> 00:53:49,327 Let's go back to Denver. 738 00:53:51,747 --> 00:53:52,748 Thank you. 739 00:53:52,831 --> 00:53:54,833 The last case that you handled there... 740 00:53:55,709 --> 00:54:00,255 involved the murder of a 16-year old boy, one Harris Knight. 741 00:54:01,256 --> 00:54:03,133 Now, according to my investigation. 742 00:54:03,216 --> 00:54:04,718 Now, wait a minute, Sam. 743 00:54:04,801 --> 00:54:07,679 This has nothing to do with this inquest, and you know it. 744 00:54:07,763 --> 00:54:10,098 I know nothing of the kind. 745 00:54:10,182 --> 00:54:11,475 But I do know this. 746 00:54:11,558 --> 00:54:13,059 I'm the county attorney, 747 00:54:13,143 --> 00:54:15,604 responsible to the good citizens of Mohave County, 748 00:54:15,687 --> 00:54:18,106 and they're very upset, with good reason, 749 00:54:18,190 --> 00:54:20,817 over these three unsolved murders. 750 00:54:22,110 --> 00:54:25,155 Mr. Coroner, it's up to you to see that he sticks to the inquest. 751 00:54:25,238 --> 00:54:26,948 I'd like to answer him, Sheriff. 752 00:54:27,949 --> 00:54:29,993 Might as well have everything out. 753 00:54:30,076 --> 00:54:32,287 You may continue the questioning. 754 00:54:35,624 --> 00:54:36,708 Mr. Martin, 755 00:54:37,626 --> 00:54:40,253 according to my investigation, 756 00:54:40,337 --> 00:54:44,508 you had the police department in Denver holding the wrong man for trial. 757 00:54:44,591 --> 00:54:47,928 It wasn't until you were relieved of your job and another officer replaced you 758 00:54:48,011 --> 00:54:51,223 that the true murderer was found and convicted. 759 00:54:52,390 --> 00:54:53,475 Yes, sir. 760 00:54:53,558 --> 00:54:55,727 In other words, you were guilty of several mistakes 761 00:54:55,811 --> 00:54:58,730 and some carelessness in the matter of Harris Knight. 762 00:55:01,107 --> 00:55:02,108 Yes, sir. 763 00:55:02,192 --> 00:55:06,196 And then again, according to your testimony, 764 00:55:06,279 --> 00:55:07,739 the deceased, Eli Jones, 765 00:55:07,823 --> 00:55:11,910 intercepted you on the morning of the 16th of this month 766 00:55:11,993 --> 00:55:15,705 and he begged you to come with him to interview a John Doe, 767 00:55:15,789 --> 00:55:18,416 a man known as R.E. Wallace, 768 00:55:19,918 --> 00:55:22,921 who was killed later the same day in the Kendon Mine office. 769 00:55:23,004 --> 00:55:26,007 Now, have I made any misstatements of fact up to this point? 770 00:55:26,091 --> 00:55:26,967 No, sir. 771 00:55:27,801 --> 00:55:30,095 According to your own report, 772 00:55:30,178 --> 00:55:34,015 you disregarded Eli Jones's request and went chasing after a girl. 773 00:55:34,099 --> 00:55:35,851 I wasn't chasing after any girl. 774 00:55:35,934 --> 00:55:37,936 I was taking care of a traffic violation. 775 00:55:38,019 --> 00:55:39,729 You gave her a ticket? Yes, I did. 776 00:55:39,813 --> 00:55:41,606 What was the ticket for? 777 00:55:41,690 --> 00:55:44,109 Forty-five miles an hour in a 25-mile zone. 778 00:55:44,192 --> 00:55:47,070 Well, that doesn't sound so serious to me. 779 00:55:47,153 --> 00:55:49,531 Certainly not as serious as murder. 780 00:55:49,614 --> 00:55:51,867 Or even a request for help from Eli Jones. 781 00:55:51,950 --> 00:55:54,870 When Eli Jones asked for help, I didn't know of any murder. 782 00:55:54,953 --> 00:55:57,163 And I did see somebody breaking the law. 783 00:55:57,247 --> 00:55:59,916 You can call it a mistake only now, after the fact. 784 00:56:00,000 --> 00:56:03,587 You made a mistake in the case of Eli Jones and John Doe. 785 00:56:03,670 --> 00:56:06,298 You made a mistake in Denver in the matter of Harris Knight. 786 00:56:06,381 --> 00:56:09,509 Now, why should we have any reason to assume 787 00:56:09,593 --> 00:56:11,636 that there won't be further mistakes? 788 00:56:11,720 --> 00:56:14,180 I can't give you any guarantee. Nobody can. 789 00:56:14,264 --> 00:56:16,016 Mr. County Attorney, 790 00:56:16,099 --> 00:56:20,228 our sole purpose here is to establish the identity of the deceased 791 00:56:20,312 --> 00:56:22,480 and to determine the cause of his death. 792 00:56:22,564 --> 00:56:25,025 Mr. Coroner, I'm just trying to do my job. 793 00:56:25,108 --> 00:56:28,194 And I assume that all of us are trying to do the same. 794 00:56:28,778 --> 00:56:30,280 It seems clear to me 795 00:56:30,363 --> 00:56:33,909 that those of us who haven't met with violent death so far 796 00:56:33,992 --> 00:56:37,287 might be reassured if there were fewer mistakes 797 00:56:37,370 --> 00:56:38,705 and more progress. 798 00:56:38,788 --> 00:56:42,375 Perhaps this entire community would all feel a little more secure 799 00:56:42,459 --> 00:56:45,462 if someone with a different record was handling this case. 800 00:56:52,385 --> 00:56:53,845 You seen the morning paper? 801 00:57:03,688 --> 00:57:05,523 You want my resignation? 802 00:57:06,733 --> 00:57:08,735 No, I don't want your resignation. 803 00:57:08,818 --> 00:57:11,780 But if this sort of thing keeps up, I'm going to have to accept it. 804 00:57:11,863 --> 00:57:16,201 Hey, Martin, you've got a stack of unanswered phone calls out here. 805 00:57:17,369 --> 00:57:18,828 Janice Kendon called. 806 00:57:18,912 --> 00:57:20,914 Miss Kendon called to report she's a missing person. 807 00:57:20,997 --> 00:57:21,998 Janice Kendon would like... 808 00:57:22,082 --> 00:57:24,584 Would like to send you a food package. Where? 809 00:57:24,668 --> 00:57:26,711 I see at least you got the messages. 810 00:57:26,795 --> 00:57:28,546 He's been working like a dog, Miss Kendon. 811 00:57:28,630 --> 00:57:30,382 He is a dog. 812 00:57:30,465 --> 00:57:31,633 Not being a girl, 813 00:57:31,716 --> 00:57:34,678 you can't imagine how embarrassing it is if you keep chasing a man 814 00:57:34,761 --> 00:57:37,138 and he keeps hiding from you. 815 00:57:37,222 --> 00:57:38,223 I'm sorry. 816 00:57:38,306 --> 00:57:40,892 All right, Deputy, put your hat back on and take the silly look off. 817 00:57:40,976 --> 00:57:42,477 You're gonna buy me a hamburger. 818 00:57:42,560 --> 00:57:45,605 All right, you're on. I'll just put these things away. 819 00:57:47,857 --> 00:57:51,695 Oh, I had a professor of medieval history had a jacket almost like this. 820 00:57:51,778 --> 00:57:52,988 Yeah? In New York? 821 00:57:53,071 --> 00:57:55,073 Of course. That's where Norman James is. 822 00:57:55,156 --> 00:57:57,909 Who's Norman James? Your history professor? 823 00:57:57,993 --> 00:58:01,997 He is the man who makes these jackets with the funny little round lapels. 824 00:58:02,080 --> 00:58:04,499 Oh, Les, you are a country boy. 825 00:58:04,582 --> 00:58:08,461 Back in the effete east, you could be ostracized for asking a question like that. 826 00:58:09,963 --> 00:58:11,506 What are you talking about? 827 00:58:11,589 --> 00:58:15,051 Norman James is the most exclusive gentlemen's tailor in New York, 828 00:58:15,135 --> 00:58:19,180 and this jazzy lapel and these crazy pockets are his trademark. 829 00:58:19,264 --> 00:58:20,807 Where could I find this Norman James? 830 00:58:20,890 --> 00:58:22,934 Would he be in the New York telephone book? 831 00:58:23,018 --> 00:58:25,186 You don't think he'd have an unlisted business number? 832 00:58:25,270 --> 00:58:27,105 He's not all that exclusive. 833 00:58:28,106 --> 00:58:30,900 What's that for? For being the best girl a deputy ever had. 834 00:58:30,984 --> 00:58:32,569 Well, hey, how about my hamburger? 835 00:58:32,652 --> 00:58:35,238 Stay right there. I'll get you a truck full of hamburgers. 836 00:58:36,114 --> 00:58:38,074 Rush this out, will you? 837 00:58:41,953 --> 00:58:43,872 To New York Police Department. 838 00:58:44,873 --> 00:58:48,209 Contact immediately, Norman James. 839 00:58:48,793 --> 00:58:53,715 "Norman James made suit as described for only one customer, 840 00:58:53,798 --> 00:58:55,508 "Randall E. Whittemore, 841 00:58:55,592 --> 00:58:58,011 "Claiborne Towers, New York. 842 00:58:58,094 --> 00:59:02,223 "Whittemore, Executive Vice President of Kendon Mining Corporation, 843 00:59:02,307 --> 00:59:04,017 "currently on extended business trip." 844 00:59:04,100 --> 00:59:06,352 Pretty smart of you to recognize that jacket. 845 00:59:06,436 --> 00:59:08,563 We hicks out here probably never would have known about it. 846 00:59:08,646 --> 00:59:10,148 Janice recognized it. 847 00:59:10,231 --> 00:59:13,026 Do you think Mr. Kendon is connected with this somehow? 848 00:59:13,109 --> 00:59:15,779 Well, let's face it. He and Whittemore belonged to the same company. 849 00:59:15,862 --> 00:59:17,947 Daughter recognized the jacket. 850 00:59:18,031 --> 00:59:20,784 What if you go out and have a little talk with Kendon? 851 00:59:20,867 --> 00:59:22,077 Yeah. 852 00:59:23,078 --> 00:59:26,289 On second thought, it'd probably take half the time if I went out there. 853 00:59:26,372 --> 00:59:27,582 Well, if you want. 854 00:59:27,665 --> 00:59:29,667 No, no. You know your way around. 855 00:59:29,751 --> 00:59:32,420 Besides, why send an old man to do a boy's job? 856 00:59:49,687 --> 00:59:51,314 Hi. Hi. 857 00:59:52,690 --> 00:59:55,151 I'd like to see your father. 858 00:59:55,485 --> 00:59:57,403 My father? 859 00:59:57,487 --> 00:59:59,155 Isn't this rather sudden? 860 00:59:59,239 --> 01:00:01,199 It's line of duty. 861 01:00:01,282 --> 01:00:03,660 Oh. Well, he and Bob are fighting again. 862 01:00:03,743 --> 01:00:06,079 They're in the den. 863 01:00:06,162 --> 01:00:07,580 Did you find out about the jacket? 864 01:00:07,664 --> 01:00:08,832 Yeah. Well, that's good. 865 01:00:08,915 --> 01:00:10,625 You're getting somewhere. I don't know. 866 01:00:10,708 --> 01:00:13,419 This case is better in some ways, worse in others. 867 01:00:13,503 --> 01:00:14,629 We'll not discuss it any further. 868 01:00:14,712 --> 01:00:17,173 That's fine with me, because I'm sick of it. 869 01:00:17,257 --> 01:00:18,383 Dad? 870 01:00:18,466 --> 01:00:20,677 Mr. Martin is paying us an official visit. 871 01:00:20,760 --> 01:00:22,011 Howdy. Hi. 872 01:00:22,095 --> 01:00:25,473 Well, which one of you two's in trouble this time? 873 01:00:25,557 --> 01:00:27,142 Oh, they're not in any trouble, sir. I am. 874 01:00:27,225 --> 01:00:28,268 Oh? 875 01:00:28,351 --> 01:00:30,145 Uh, Mr. Kendon, 876 01:00:30,228 --> 01:00:33,439 when was the last time you saw Mr. R.E. Whittemore? 877 01:00:33,523 --> 01:00:35,441 Randall Whittemore? Yes, sir. 878 01:00:35,525 --> 01:00:37,360 Let's see. 879 01:00:37,443 --> 01:00:40,738 Last May at the stockholder's meeting in New York. 880 01:00:40,822 --> 01:00:42,282 You haven't seen him since? 881 01:00:42,365 --> 01:00:44,742 No. Why? 882 01:00:44,826 --> 01:00:46,661 Well, the man who was found dead 883 01:00:46,744 --> 01:00:49,289 at the Kendon mine office was Mr. R.E. Whittemore. 884 01:00:49,372 --> 01:00:50,331 What? Yes, sir. 885 01:00:50,415 --> 01:00:52,417 Oh, no! I'm afraid I'll have to ask you 886 01:00:52,500 --> 01:00:54,669 to come down and identify him at the morgue. 887 01:00:54,752 --> 01:00:57,297 Of course. 888 01:00:58,214 --> 01:00:59,632 This is shocking. 889 01:00:59,716 --> 01:01:01,634 You didn't even know he was coming out here? 890 01:01:01,718 --> 01:01:03,219 I had no idea. 891 01:01:03,303 --> 01:01:05,722 Hello? Yes, he's here. Just a minute. 892 01:01:05,805 --> 01:01:07,515 Bob, it's for you. Who is it? 893 01:01:07,599 --> 01:01:09,100 I don't know. A man. 894 01:01:10,310 --> 01:01:13,146 Mr. Kendon, isn't it kind of strange, 895 01:01:13,229 --> 01:01:15,148 Hello? Oh. his not getting in touch with you? 896 01:01:15,231 --> 01:01:17,567 Yes. It is strange. Why don't you sit down? 897 01:01:18,610 --> 01:01:19,611 I'll be there right away. 898 01:01:20,445 --> 01:01:21,654 I wonder... 899 01:01:23,114 --> 01:01:25,700 I wonder what he was here for? 900 01:01:27,202 --> 01:01:31,289 My guess is he found someone was taking ore out of the Kendon Mine. 901 01:01:32,707 --> 01:01:34,667 I think you're on the wrong track. 902 01:01:34,751 --> 01:01:37,587 First place, you don't just walk into a mine 903 01:01:37,670 --> 01:01:39,964 and fall over a high-grade pocket. 904 01:01:40,048 --> 01:01:42,008 You have to know something about gold mining. 905 01:01:42,091 --> 01:01:45,178 A lot of people around here know about that. 906 01:01:45,261 --> 01:01:46,471 Yes. 907 01:01:46,554 --> 01:01:47,805 But even after you discover the ore, 908 01:01:47,889 --> 01:01:49,515 you still have to blast it out. 909 01:01:49,599 --> 01:01:51,601 Now, that's hard to do. Quietly. 910 01:01:53,311 --> 01:01:55,230 Do you have to blast? 911 01:01:55,897 --> 01:01:58,024 I suppose under some circumstances 912 01:01:58,107 --> 01:02:01,069 you could get it out with jackhammer and pick. 913 01:02:01,152 --> 01:02:04,239 But you still have to get it out and sell it somewhere. 914 01:02:07,242 --> 01:02:10,078 Taking a few hundred pounds of gold ore at a time, say, 915 01:02:10,161 --> 01:02:14,415 six or seven thousand dollars' worth, 916 01:02:14,499 --> 01:02:17,418 you could load it onto a truck or even a small plane. 917 01:02:18,836 --> 01:02:20,797 Yes, I suppose so. 918 01:02:20,880 --> 01:02:22,799 Excuse me. I think I'll make some coffee. 919 01:02:22,882 --> 01:02:24,717 None for me. Thanks. 920 01:02:26,261 --> 01:02:27,595 Mr. Kendon, 921 01:02:28,721 --> 01:02:31,224 have you told me everything you know about this case? 922 01:02:34,018 --> 01:02:36,104 What do you mean? 923 01:02:36,187 --> 01:02:39,482 I don't have to steal from my own mine. 924 01:02:39,565 --> 01:02:42,360 I'm sorry I have to ask you these questions. 925 01:02:52,245 --> 01:02:54,330 Where's she going? 926 01:02:54,414 --> 01:02:55,915 I have no idea. 927 01:02:55,999 --> 01:02:57,834 You have any idea where Bob went? 928 01:02:58,835 --> 01:03:01,921 Well, if he's not in a bar, where he probably is, 929 01:03:02,005 --> 01:03:04,007 he might be out at the crop duster's strip 930 01:03:04,090 --> 01:03:05,925 where we keep the old company plane. 931 01:03:08,011 --> 01:03:09,429 I'll be back. 932 01:03:09,512 --> 01:03:11,889 That will be a pleasure I can forego. 933 01:03:41,210 --> 01:03:43,171 You know you're not supposed to call me at home. 934 01:03:45,006 --> 01:03:46,966 Well, merciful heavens, 935 01:03:47,050 --> 01:03:49,677 look who got out of the wrong side of the bed this morning. 936 01:03:49,761 --> 01:03:51,346 You know who was there when you called? 937 01:03:51,429 --> 01:03:53,473 The deputy sheriff. No! 938 01:03:53,556 --> 01:03:55,516 Let's finish loading the plane. 939 01:03:55,600 --> 01:03:57,310 I dug it all myself. 940 01:03:57,393 --> 01:03:59,312 And then we're off to Rio. 941 01:03:59,395 --> 01:04:00,938 Rio? Are you crazy? 942 01:04:01,022 --> 01:04:02,857 Why the sudden change in our plans? 943 01:04:02,940 --> 01:04:04,984 We sell the stuff in Mexico and then we head south. 944 01:04:05,068 --> 01:04:07,987 Kid, I know places in Rio that make Las Vegas 945 01:04:08,071 --> 01:04:11,699 look like a Sunday afternoon in Philadelphia. 946 01:04:11,783 --> 01:04:13,409 You know, you remind me of Charlie Piper. 947 01:04:13,493 --> 01:04:16,079 I had him figured for a lazy loafer from the start too. 948 01:04:16,162 --> 01:04:18,456 I'm glad I got rid of him. 949 01:04:18,539 --> 01:04:21,793 I got news for you. If I could fly this crate, I wouldn't need you either. 950 01:04:21,876 --> 01:04:23,753 You mean you killed Charlie Piper? 951 01:04:23,836 --> 01:04:25,505 Oh, I should have, but I didn't. 952 01:04:25,588 --> 01:04:26,964 What a character. Just like you. 953 01:04:27,048 --> 01:04:28,841 Never did anything right. 954 01:04:28,925 --> 01:04:31,052 I give him a job, busting up some rocks. 955 01:04:31,135 --> 01:04:33,763 He lets an old geezer with a trick suit catch him at it. 956 01:04:33,846 --> 01:04:36,808 So I said to him, "All right, Charlie, let him follow you up to the canyon. 957 01:04:36,891 --> 01:04:38,393 "Then you shove him over the edge." 958 01:04:38,476 --> 01:04:41,562 Gets into a fight and he can't even lick an old man. 959 01:04:41,646 --> 01:04:43,689 Who's going to take care of him? 960 01:04:43,773 --> 01:04:45,316 Good old Scotty. 961 01:04:45,400 --> 01:04:46,526 That's cold-blooded murder! 962 01:04:46,609 --> 01:04:48,528 Oh, come off it, kid. 963 01:04:48,611 --> 01:04:50,738 This might have been a cut caper of yours 964 01:04:50,822 --> 01:04:53,116 to get back at your old man for being twice the man you are. 965 01:04:53,199 --> 01:04:55,368 Me? I went along for the loot. 966 01:04:55,451 --> 01:04:58,037 That's worth the lives of two men? 967 01:04:58,121 --> 01:04:59,997 Two? (CHUCKLES) 968 01:05:00,081 --> 01:05:01,958 I forgot to tell you about Eli. 969 01:05:03,042 --> 01:05:04,794 You murdered Eli! 970 01:05:04,877 --> 01:05:06,879 What do you want from me? 971 01:05:06,963 --> 01:05:10,550 He sees a picture of the old snooper up on the office wall in Kendon. 972 01:05:10,633 --> 01:05:12,718 If I don't get rid of him and the picture, 973 01:05:12,802 --> 01:05:15,304 everybody in the whole county would know who the guy was. 974 01:05:15,388 --> 01:05:16,556 They already know! 975 01:05:16,639 --> 01:05:18,391 Know who? 976 01:05:18,474 --> 01:05:20,852 The headman of the whole mining combine, that's all. 977 01:05:20,935 --> 01:05:22,895 Well, now, don't that take the cake? 978 01:05:22,979 --> 01:05:24,981 Before the day's over, they're going to know who we are. 979 01:05:27,066 --> 01:05:30,778 Here we are all wrapped up snug as a bug in a rug and ready to roll. 980 01:05:30,862 --> 01:05:32,405 Now you go to work, daddy-o. 981 01:05:32,488 --> 01:05:34,657 We put on the lap strap, turn on the no smoking sign... 982 01:05:34,740 --> 01:05:36,701 and away we go. 983 01:05:37,702 --> 01:05:38,744 No! 984 01:05:39,328 --> 01:05:41,956 Oh, kid, come on. Don't be that way. 985 01:05:42,039 --> 01:05:44,750 If I said anything about your old man you didn't like, 986 01:05:44,834 --> 01:05:46,836 I'll apologize all along the way. 987 01:05:49,130 --> 01:05:50,506 Come on. 988 01:05:50,590 --> 01:05:51,966 I'm not going. 989 01:05:52,842 --> 01:05:56,095 Oh, kid, don't be a drag. You know I can't fly this thing. 990 01:05:59,474 --> 01:06:01,184 Kid. 991 01:06:01,267 --> 01:06:03,561 I'm going to have to knock you off the company payroll. 992 01:06:30,505 --> 01:06:32,006 Bobby! 993 01:06:33,633 --> 01:06:35,134 Bobby! (CRYING) 994 01:06:38,846 --> 01:06:40,348 Bobby. 995 01:06:55,947 --> 01:06:58,533 Doll baby, I didn't mean to knock him off, 996 01:06:58,616 --> 01:07:00,409 but you're going to be my ticket out of here. 997 01:07:00,493 --> 01:07:02,495 Now come on. Your car, let's drive. 998 01:07:05,957 --> 01:07:07,875 Nobody's going to dare to throw a rap at me 999 01:07:07,959 --> 01:07:09,877 for fear of hitting you, how's that for a hot flash? 1000 01:07:09,961 --> 01:07:11,087 Back it up. 1001 01:07:11,170 --> 01:07:12,880 I kid you not. Back it up. 1002 01:08:19,614 --> 01:08:21,866 Car 3 calling KOA 776. 1003 01:08:25,036 --> 01:08:26,245 Come in Car 3. 1004 01:08:26,329 --> 01:08:28,331 George, let me talk to the sheriff 1005 01:08:28,414 --> 01:08:30,041 Les. 1006 01:08:30,124 --> 01:08:32,627 Yeah, Scotty O'Brien's our man. 1007 01:08:32,710 --> 01:08:36,631 He's killed Bob Kendon, taken off in Janice's car with her as hostage. 1008 01:08:36,714 --> 01:08:37,882 Where are you? 1009 01:08:37,965 --> 01:08:39,133 Crop duster's strip. 1010 01:08:39,216 --> 01:08:41,302 With a flat tire and a broken radiator. 1011 01:08:41,385 --> 01:08:43,763 Now, he's heading north. 1012 01:08:43,846 --> 01:08:46,807 Better notify Buzz to warm up the planes. We're going to need them. 1013 01:08:46,891 --> 01:08:48,142 Okay. I'll pick you up. 1014 01:08:48,225 --> 01:08:49,894 George, get the emergency band. 1015 01:08:53,481 --> 01:08:54,732 Attention, all units. 1016 01:09:43,489 --> 01:09:45,199 Faster, hon, faster. 1017 01:09:46,992 --> 01:09:48,744 I said faster! 1018 01:09:51,122 --> 01:09:52,832 That's better. That's better. 1019 01:11:58,165 --> 01:12:01,335 (ON RADIO) We interrupt this broadcast for a special news bulletin. 1020 01:12:01,418 --> 01:12:05,673 Mohave County's multiple murder case came to a violent climax today 1021 01:12:05,756 --> 01:12:07,591 with the fatal shooting of Robert Kendon 1022 01:12:07,675 --> 01:12:10,010 and the kidnapping of his sister, Janice, 1023 01:12:10,094 --> 01:12:13,722 by a Mohave County innkeeper, Scotty O'Brien. 1024 01:12:13,806 --> 01:12:18,227 O'Brien and his captive are apparently headed for Pierce Ferry on Lake Mead 1025 01:12:18,310 --> 01:12:21,146 where O'Brien possibly hopes to pick up a boat 1026 01:12:21,230 --> 01:12:26,527 and lose himself in the vast reaches of the lake and its 550 miles of shoreline. 1027 01:12:27,862 --> 01:12:30,990 And now we return to Don Hale's musical favorites. 1028 01:12:31,073 --> 01:12:33,409 Stop the car. Stop it! 1029 01:12:35,494 --> 01:12:37,997 Back it up. Back it up. 1030 01:12:42,543 --> 01:12:44,044 Now hold it. 1031 01:12:44,128 --> 01:12:46,380 To the right. Let's go. 1032 01:13:21,081 --> 01:13:23,083 (ON RADIO) No sign of them at Pierce Ferry. 1033 01:13:23,167 --> 01:13:24,752 Check the other road. Out. 1034 01:14:02,289 --> 01:14:04,083 Let's get out, doll baby. 1035 01:14:06,335 --> 01:14:07,461 Come on. 1036 01:14:07,753 --> 01:14:09,171 Billy Boy! 1037 01:14:10,798 --> 01:14:13,217 Where are you, Billy Boy? 1038 01:14:14,718 --> 01:14:16,971 Scotty, you lost your marbles? 1039 01:14:17,054 --> 01:14:19,598 Look, Billy Boy, I've got a boat waiting for me on the other side 1040 01:14:19,682 --> 01:14:21,392 and I need a ride, and you're gonna give me one. 1041 01:14:21,475 --> 01:14:24,395 Now, this thing is loaded. How do you like those apples? Let's move. 1042 01:14:24,478 --> 01:14:25,896 Do as he says. He killed Bob. 1043 01:14:25,980 --> 01:14:27,356 Move! Move! 1044 01:15:00,180 --> 01:15:02,474 I see her Thunderbird outside the tram shed. 1045 01:15:02,558 --> 01:15:04,143 Seen any sign of them? 1046 01:15:04,226 --> 01:15:05,769 No, they must be inside. 1047 01:15:05,853 --> 01:15:07,521 We're landing now. 1048 01:15:07,604 --> 01:15:09,606 We'll be right there. Get going. 1049 01:15:19,867 --> 01:15:20,993 Billy Boy, let's go. 1050 01:15:21,076 --> 01:15:23,245 If you don't pull that switch, I'll have to pull this trigger. 1051 01:15:23,328 --> 01:15:25,205 That's going to make hard feelings all the way around. 1052 01:15:26,582 --> 01:15:29,418 Now, do you get the message, or does she? 1053 01:17:38,422 --> 01:17:39,423 Stop the bucket! 1054 01:17:39,506 --> 01:17:41,216 Stop the bucket! 1055 01:17:51,935 --> 01:17:54,146 Help me! Somebody, help me! 1056 01:17:58,192 --> 01:17:59,568 Help me! 1057 01:18:02,779 --> 01:18:04,448 Save me! 1058 01:18:04,531 --> 01:18:05,866 Oh, my God ! 1059 01:18:09,661 --> 01:18:11,747 Somebody, help me! 1060 01:18:11,830 --> 01:18:13,498 I can't make it! 1061 01:18:19,922 --> 01:18:21,632 I can't make it! 1062 01:18:50,452 --> 01:18:52,537 Oh, Les. 1063 01:18:52,621 --> 01:18:54,790 Darling, don't let me go. 1064 01:18:54,873 --> 01:18:57,167 Don't you worry about that. 1065 01:18:57,251 --> 01:18:59,336 I've no intention of it, ever. 1066 01:19:04,675 --> 01:19:07,344 Hey, Ward, take us back. 1067 01:19:08,553 --> 01:19:09,763 And be careful.82068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.