All language subtitles for deva-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:07,455 Sinhala Subtiv Aravinda Zoysa Www.amfilms.site 2 00:01:09,342 --> 00:01:14,947 Kasus Ferban terpecahkan 3 00:01:14,981 --> 00:01:18,041 Aku tahu 4 00:01:49,546 --> 00:01:52,393 Apa yang dilakukan Banny, Penundaan jatuh. 5 00:01:55,471 --> 00:01:57,111 Narish bye 6 00:01:57,136 --> 00:02:00,859 Apa yang terjadi Apa.? Apa yang terjadi 7 00:02:00,884 --> 00:02:02,956 Kami merayakan kesenangan besar hari ini 8 00:02:02,981 --> 00:02:05,733 Arrakara meninggal 9 00:02:14,528 --> 00:02:16,381 Tidak apa -apa 10 00:02:16,406 --> 00:02:20,131 Orang sebelum membunuh media sebelumnya 11 00:02:20,156 --> 00:02:22,861 Berhenti menyebarkan rumor palsu. 12 00:02:22,886 --> 00:02:25,196 Membuat tanggung jawab 13 00:02:34,573 --> 00:02:36,559 Pak Karena Farhan 14 00:02:36,584 --> 00:02:38,408 Dreaming Sir I, c, u 15 00:02:38,433 --> 00:02:42,103 Karena musimnya sendiri Tidak segera dia tidak menerima pojit, tuan Dia pertempuran 16 00:02:42,128 --> 00:02:45,052 Dia baik seperti itu 17 00:02:45,077 --> 00:02:47,838 Saya harap. Bahkan jika seperti sebelumnya 18 00:02:47,863 --> 00:02:50,629 Saya punya jawaban untuk farahan tentang kasus ini 19 00:02:50,667 --> 00:02:52,552 Ada kontak dengan HEAT Jaget? 20 00:02:52,577 --> 00:02:56,583 Saya pikir tidak, tuan Merasakan kecelakaan ,,,,, 21 00:02:56,608 --> 00:02:59,044 Tapi kami melakukan dengan hati -hati 22 00:02:59,069 --> 00:03:03,135 Farhan Ada banyak logo di atas ayo cepat. 23 00:04:10,652 --> 00:04:15,506 Sebelum kecelakaan Anda menelepon dan memberi tahu Bahwa kasusnya diselesaikan. 24 00:04:15,531 --> 00:04:17,487 Kasus ... 25 00:04:19,128 --> 00:04:26,524 Apa yang menemukanmu Kasing lengkapnya sama 26 00:04:26,619 --> 00:04:30,013 Apa masalahnya 27 00:04:30,258 --> 00:04:31,258 Siapa kamu? 28 00:04:34,315 --> 00:04:35,748 Farhan 29 00:04:37,009 --> 00:04:38,923 Siapa farhan 30 00:04:40,657 --> 00:04:42,777 Ubid 31 00:04:43,787 --> 00:04:46,687 Warvasi dan putar ac ini 32 00:05:14,451 --> 00:05:18,091 Ini aku Asisten Komisaris Polisi 33 00:05:18,116 --> 00:05:20,566 Di Mombai Selatan 34 00:05:20,591 --> 00:05:22,890 Apa yang Anda pikirkan? 35 00:05:30,025 --> 00:05:32,625 Siapa saya 36 00:05:35,385 --> 00:05:39,780 Don sedang mencari polisi di 11 negara 37 00:05:40,105 --> 00:05:44,045 Pahami ceritanya Penangkapan Don tidak mudah 38 00:06:15,351 --> 00:06:16,711 Apa? 39 00:06:17,179 --> 00:06:19,006 Bukankah itu sisi gadis itu? 40 00:06:19,198 --> 00:06:20,612 Saya seorang polisi 41 00:09:59,735 --> 00:10:01,369 Bagaimana denganmu 42 00:10:34,136 --> 00:10:36,910 Sama seperti Faruhan kita adalah orang bodoh yang keras 43 00:10:38,995 --> 00:10:42,182 Anda harus melakukan segalanya untuk napas 44 00:10:44,484 --> 00:10:48,711 Tapi Anda menghabiskan banyak uang 45 00:10:48,736 --> 00:10:52,459 Sudah siap 46 00:10:52,484 --> 00:10:56,433 Pasti Pak Satu -satunya saudari di 47 00:10:56,458 --> 00:10:59,352 Alca menginginkan pernikahan yang normal 48 00:10:59,377 --> 00:11:03,042 Tapi prosesi sialan itu harus luar biasa 49 00:11:05,972 --> 00:11:07,405 Sekarang 50 00:11:07,440 --> 00:11:11,580 Tidak, Pak Tapi mempersiapkan persiapan yang bagus 51 00:11:11,605 --> 00:11:14,870 Tapi ini prabegg Sangat mengerikan 52 00:11:14,895 --> 00:11:22,011 Mereka melarikan diri di sini Tidak ada yang bersembunyi di sisinya 53 00:11:22,086 --> 00:11:25,926 Pak sekarang saya akan pergi 54 00:11:25,951 --> 00:11:32,601 Orang -orang saat ini sedikit kurang Tapi jangan khawatir Di pagi hari, ada beberapa berita 55 00:11:32,626 --> 00:11:36,859 Itulah mengapa total polisi melamar 56 00:11:36,884 --> 00:11:38,444 Makannya adalah untuk pergi 57 00:11:38,469 --> 00:11:41,870 Pak Ada Patroli Malam 58 00:11:41,898 --> 00:11:45,792 Ok maka kamu pergi 59 00:11:50,618 --> 00:11:52,971 Ayah apakah kamu pergi 60 00:11:52,996 --> 00:11:54,808 Ya Aku akan pergi dan menempatkanmu 61 00:11:54,833 --> 00:11:58,130 Tidak, saya akan pergi 62 00:12:02,410 --> 00:12:05,710 Apakah ini putri Anda Ya Pak 63 00:12:05,735 --> 00:12:09,278 Tidak melihat Pak 64 00:12:10,437 --> 00:12:13,363 Anda tidak merasa seorang polisi 65 00:12:14,744 --> 00:12:18,384 Menjadi lumpuh Secara eksplorasi bisa dilakukan 66 00:12:23,570 --> 00:12:26,410 Maaf pak 67 00:12:35,072 --> 00:12:37,752 Hei melihat 68 00:12:37,777 --> 00:12:39,438 Buka DAICIE 69 00:12:39,463 --> 00:12:41,376 Mengapa Pak? 70 00:12:41,401 --> 00:12:44,822 Katakan kembali Mengapa Pak? 71 00:12:44,847 --> 00:12:48,043 Hanya ada masalah bagi semua orang di Mombai 72 00:12:48,068 --> 00:12:51,631 Katakan di kiri 73 00:12:51,656 --> 00:12:53,641 Apole Arpon 74 00:12:53,666 --> 00:12:55,815 Yamman Ini mempengaruhi ini 75 00:13:08,345 --> 00:13:09,845 Tapi apa yang terjadi dengan hal yang sama 76 00:13:09,870 --> 00:13:13,398 Diperkenalkan 77 00:13:13,429 --> 00:13:16,127 Tn. Prabe adalah Jada 78 00:13:16,152 --> 00:13:17,289 Yang ada di kasing memori 79 00:13:17,588 --> 00:13:19,555 Risiko merah di seluruh kota 80 00:13:20,010 --> 00:13:22,590 Berhenti 81 00:13:22,615 --> 00:13:24,596 Stop Ram Gupta's Mobil 82 00:13:25,146 --> 00:13:26,493 Ingin melihat DICI 83 00:13:26,518 --> 00:13:27,890 Anda tidak mendapatkan apa -apa.? 84 00:13:28,652 --> 00:13:30,720 Karena ... Di atas Ingin melihat DICI 85 00:13:30,745 --> 00:13:32,567 Apakah Anda tahu siapa 86 00:13:33,813 --> 00:13:35,213 Banyak suami di dalam mobil 87 00:13:35,238 --> 00:13:36,651 Siapa pun yang ingin melakukannya 88 00:13:36,676 --> 00:13:37,751 Bicaralah dengan Tuhan 89 00:13:43,734 --> 00:13:47,320 Beri tahu penduduk asli Anda 90 00:13:47,345 --> 00:13:50,362 Ini juga bos 91 00:13:50,387 --> 00:13:52,554 Mengikuti Saya kesal 92 00:13:52,579 --> 00:13:54,944 Konstall Anda mengganggu saya 93 00:13:54,969 --> 00:13:57,405 Saya ingin segera pergi 94 00:13:57,430 --> 00:14:01,063 Karena 95 00:14:02,086 --> 00:14:04,113 Kunjungan 96 00:14:04,138 --> 00:14:04,736 Jadi 97 00:14:04,761 --> 00:14:06,840 Buka Dickio, untuk menampilkan Licon 98 00:14:10,259 --> 00:14:14,539 Orang -orang bukan Yahudi Besar Tanpa Dukungan Bagaimana mengatakan publik 99 00:14:16,308 --> 00:14:19,728 Buka minatnya, tunjukkan Lyzon. 100 00:14:19,781 --> 00:14:22,088 Dan apakah itu mendengar heverary 101 00:14:31,148 --> 00:14:35,035 Hei jangan tunjukkan kekuatan seragam 102 00:14:35,720 --> 00:14:38,554 Ini adalah debu yang menakjubkan di gerwas kami 103 00:14:38,579 --> 00:14:42,721 Itu perlu memeriksa Pulang dan dapatkan kuncinya Apakah Anda mengerti 104 00:14:43,296 --> 00:14:46,243 Kendaraan ini adalah parit. 105 00:14:55,668 --> 00:14:59,115 Ayah ini adalah klan besar sebelumnya Kemudian pergi ke politik 106 00:14:59,140 --> 00:15:02,033 Tinggalkan Pak 107 00:15:10,937 --> 00:15:14,423 Hei Hellmas 108 00:15:14,448 --> 00:15:16,231 Lupa 109 00:15:16,256 --> 00:15:18,682 Lepaskan terlambat 110 00:15:24,564 --> 00:15:27,897 Apakah Arakkilla 111 00:15:27,922 --> 00:15:29,909 Salah menunggangi arrack beck Tahu, kan? 112 00:15:29,934 --> 00:15:32,104 Siapa yang mengemudi 113 00:15:32,135 --> 00:15:33,755 Saya berada di Dilap 114 00:15:33,780 --> 00:15:37,241 Darimana 115 00:15:37,266 --> 00:15:38,415 Pernikahan 116 00:15:38,440 --> 00:15:41,122 Anda 117 00:15:41,147 --> 00:15:42,301 Saudara perempuan 118 00:15:42,326 --> 00:15:43,678 Balat dengan teman 119 00:15:43,703 --> 00:15:45,832 Dimana Pak 120 00:15:45,857 --> 00:15:48,146 Teman abad yang mulia 121 00:15:48,171 --> 00:15:50,219 Tidak menikah 122 00:15:50,244 --> 00:15:51,660 Apakah Anda tahu di mana Anda harus melakukannya 123 00:15:51,685 --> 00:15:53,454 Tahu, tuan 124 00:15:53,479 --> 00:15:57,477 Polisi, polisi sebelumnya, dimasukkan ke dalam UVA 125 00:16:05,487 --> 00:16:07,887 Dia sangat merindukan 126 00:16:07,912 --> 00:16:11,560 Silakan Sampai jumpa tiga bulan kemudian 127 00:16:12,554 --> 00:16:16,540 Anda bahkan tidak menikah hari ini Alkagii, farahangai sudah menikah 128 00:16:16,565 --> 00:16:19,210 Pengampunan 129 00:16:19,234 --> 00:16:26,137 Bekerja di polisi setiap hari Ayah, karya itu Sinyal tidak tepat untuk menelepon pada usia janji temu 130 00:16:26,622 --> 00:16:29,315 Jangan menangis roti 131 00:16:29,340 --> 00:16:31,423 A Kink b 132 00:16:31,448 --> 00:16:32,554 Bagaimana dengan 133 00:16:32,579 --> 00:16:33,860 Cantik 134 00:16:33,885 --> 00:16:36,642 Jadi pertunjukan 135 00:16:38,887 --> 00:16:42,054 Seorang pramugari 136 00:16:42,079 --> 00:16:45,490 Benar] Ayah di kotoran Jadi gadis itu adalah pramugari 137 00:16:45,954 --> 00:16:52,117 Ayah kami mengambil dan mengirim kereta 138 00:16:52,543 --> 00:16:55,603 Itu sebabnya ayah ditangkap 139 00:16:55,646 --> 00:17:00,100 Jangan tangkap ayahmu Marah, 140 00:17:00,210 --> 00:17:03,503 Untuk Ayah 141 00:17:03,684 --> 00:17:07,897 Haruskah kita menarik seragam Harty 142 00:17:07,922 --> 00:17:11,214 Pakaian murni, kan, lakukan kotoran 143 00:17:11,239 --> 00:17:13,782 Tidak ada seragam yang benar 144 00:17:13,830 --> 00:17:16,350 Itu sebabnya 145 00:17:16,375 --> 00:17:18,438 Kitha ditemukan 146 00:17:18,463 --> 00:17:20,000 Talkerba 147 00:17:20,025 --> 00:17:22,935 Talkerba 148 00:17:23,792 --> 00:17:25,445 Telah terjadi 149 00:17:30,279 --> 00:17:34,073 Yang lain mengatakan bahwa saya ada di rumah dan mengambil kuncinya 150 00:17:34,098 --> 00:17:36,011 Membawa kunci kunci 151 00:17:49,471 --> 00:17:52,378 Karena 152 00:17:52,563 --> 00:17:58,430 Anda harus menunjukkan penawaran bagus seperti yang Anda miliki Bahwa Anda baik 153 00:17:58,743 --> 00:18:00,730 Jangan takut 154 00:18:03,931 --> 00:18:07,658 Rokok ingin datang ke tangan sebelum akhir 155 00:18:18,600 --> 00:18:19,293 Apti 156 00:18:36,897 --> 00:18:38,423 Yumung 157 00:18:39,689 --> 00:18:41,176 Kunci 158 00:18:41,201 --> 00:18:43,212 Apa yang harus dilakukan 159 00:20:14,732 --> 00:20:16,272 Apa nama Nina 160 00:20:16,297 --> 00:20:18,630 Sunitha 161 00:20:18,655 --> 00:20:22,177 Pergi ke kunci dengan mengambil Jika saya tidak tahu apa yang tidak saya ketahui 162 00:20:55,458 --> 00:20:57,092 Rasanya 163 00:20:58,465 --> 00:21:02,232 Rasanya Apakah kue itu salah satu es Tidak mengerti 164 00:21:02,724 --> 00:21:03,977 Anda mengatakan nono 165 00:21:10,970 --> 00:21:13,410 Kalian baik -baik saja 166 00:21:13,896 --> 00:21:18,196 Kue super Pesta santai 167 00:21:19,857 --> 00:21:22,357 Lalu kami 168 00:21:22,382 --> 00:21:25,774 Saat dia membungkuk Tugas untuk kita 169 00:21:25,799 --> 00:21:28,975 Bahkan jika festival dia, kami bekerja 170 00:21:29,438 --> 00:21:32,485 Karena kematian, bahkan jika ada yang mati, kami 171 00:21:32,510 --> 00:21:35,444 Bahkan jika seseorang terbunuh, kami adalah tugas 172 00:21:36,638 --> 00:21:42,381 Tapi Skuadron Pesum Mombai Lengkap 173 00:21:42,517 --> 00:21:46,997 Tapi sedikit pemeriksaan Tugas kita 174 00:21:47,493 --> 00:21:50,586 Ada yang datang ke sana 175 00:21:50,665 --> 00:21:53,692 Saya di sini dan semua orang di depan semua orang 176 00:21:58,245 --> 00:21:58,992 Karena 177 00:21:59,017 --> 00:22:00,425 Kunci kendaraan 178 00:22:01,587 --> 00:22:04,687 Pergi ke suami itu 179 00:22:07,685 --> 00:22:10,292 Anda menyesal Baiklah 180 00:22:10,426 --> 00:22:12,586 Menyesali 181 00:22:51,329 --> 00:22:52,843 Apakah ini bagus 182 00:22:56,396 --> 00:22:59,383 Ambil ring Lupakan setiap hari 183 00:23:10,121 --> 00:23:11,948 Dimana meditatif 184 00:23:12,018 --> 00:23:14,105 Pergi ke rumah sembilana 185 00:23:16,135 --> 00:23:17,215 Tahan ini 186 00:23:19,061 --> 00:23:20,015 Bagaimana dengan Pak 187 00:23:21,476 --> 00:23:24,379 Anda memiliki berkah dari Anda 188 00:23:37,320 --> 00:23:40,020 Siapa bilang dia mengambil mobil Atches 189 00:23:40,045 --> 00:23:42,163 Berikan mobil sekarang 190 00:23:42,188 --> 00:23:45,752 Jika Anda tidak melarang pekerjaan 191 00:23:45,777 --> 00:23:50,186 Jangan lakukan itu, roti Kebohongan membaca roti 192 00:23:50,211 --> 00:23:54,424 Dimanapun dia makan Apa hotel terpisah 193 00:23:54,449 --> 00:23:56,314 Saya tahu segalanya 194 00:23:56,339 --> 00:23:59,689 Anda tahu saya tahu 195 00:24:02,690 --> 00:24:05,656 Pak saya akan melihatnya dengan cepat 196 00:24:24,479 --> 00:24:26,612 Apa itu 197 00:24:26,637 --> 00:24:29,585 Siapa yang memberi Anda izin untuk pergi ke rumah Apté 198 00:24:29,610 --> 00:24:32,371 Aku selalu tidak bisa membersihkanmu 199 00:24:32,396 --> 00:24:35,563 Apakah Menteri So Angel? 200 00:24:35,588 --> 00:24:39,716 dan kamu Kenapa kamu tidak menghentikannya? 201 00:24:39,741 --> 00:24:41,568 Pak benar -benar terjadi kemarin 202 00:24:41,593 --> 00:24:44,438 Jika menteri berkata, tanyakan, tuan 203 00:24:44,463 --> 00:24:47,975 Tetapi mengapa murid -muridnya bertanya mengapa Pak? 204 00:24:51,240 --> 00:24:55,433 Membaca artikel Anda Polisi adalah mafia 205 00:24:55,458 --> 00:25:02,095 Nama saya juga ada Apa yang dikatakannya 206 00:25:02,120 --> 00:25:05,526 Tidak apa -apa, Pak 207 00:25:13,424 --> 00:25:15,664 Hei Firhan 208 00:25:21,888 --> 00:25:25,374 Jangan menaklukkan ipar laki-laki 209 00:25:25,406 --> 00:25:29,198 Telah mengajar karena menteri saya tidak 210 00:25:29,223 --> 00:25:33,097 Siapa yang memberitahumu siapa yang mengatakan itu adalah saudara iparku 211 00:25:33,122 --> 00:25:36,529 Itu saudaraku Jika lengan benar 212 00:25:37,210 --> 00:25:41,530 Lakukan ini di depan orang -orang Tidak ada tangan yang tersisa 213 00:25:41,722 --> 00:25:44,282 Itu hanya terlihat melihat ini 214 00:25:44,307 --> 00:25:46,599 Koofofi kami 215 00:25:46,624 --> 00:25:49,863 Mencoba membuka dengan penjahat 216 00:26:36,306 --> 00:26:39,099 Apa kambingnya 217 00:26:39,124 --> 00:26:42,098 Saya tidak menemukan kesalahan 218 00:26:45,812 --> 00:26:47,892 Saya menelepon polisi 219 00:26:48,253 --> 00:26:49,953 Tidak ada font atau tidak 220 00:26:56,543 --> 00:27:00,884 Saya Mafia 221 00:27:02,940 --> 00:27:05,457 Surat yang saya tulis 222 00:27:07,696 --> 00:27:11,256 Aku yang ketujuh dia 223 00:27:14,074 --> 00:27:15,088 Siapa ini 224 00:27:15,214 --> 00:27:18,300 Keluar sebelum melakukan keluhan 225 00:27:18,380 --> 00:27:19,853 Pergi 226 00:27:28,295 --> 00:27:31,795 Tolong sedikit 227 00:27:37,418 --> 00:27:40,605 Tulis sesuatu secara penuh 228 00:27:40,630 --> 00:27:44,120 Jika Anda ingin mengeluh Tapi lakukan 229 00:27:44,145 --> 00:27:47,274 Tapi jangan seret Farahan untuk ini 230 00:27:47,299 --> 00:27:51,042 Dia seorang perwira polisi yang jujur 231 00:27:51,067 --> 00:27:54,445 Kuat seperti harimau 232 00:27:58,457 --> 00:28:01,717 Apakah Anda menjawab tuduhan kebrutalan polisi? 233 00:28:03,366 --> 00:28:04,973 Kejutan 234 00:28:04,998 --> 00:28:07,659 Anda telah menjadi putri seorang polisi 235 00:28:07,714 --> 00:28:09,847 Anda tahu bagaimana sistem berjalan 236 00:28:09,872 --> 00:28:12,273 Ayah saya adalah seorang konstall 237 00:28:12,298 --> 00:28:15,504 Dia harus menanggung sistem systome 238 00:28:17,998 --> 00:28:21,651 Kami sangat sibuk 239 00:28:21,676 --> 00:28:25,581 Jika Anda ingin diisi 240 00:28:25,618 --> 00:28:28,624 Apapun itu, lakukan dengan cepat 241 00:28:28,649 --> 00:28:30,959 Karena kita tidak perlu khawatir 242 00:28:35,626 --> 00:28:36,753 Maaf 243 00:28:56,365 --> 00:28:58,551 Jangan lakukan apa pun untuk saya sampai saya menunggu 244 00:28:58,576 --> 00:29:00,806 Halo halo 245 00:29:00,876 --> 00:29:04,509 Bisakah saya mendengar halo halo 246 00:29:04,534 --> 00:29:08,233 Halo pak, halo Saya tidak mendengar 247 00:29:15,228 --> 00:29:16,794 Untuk pergi sebelumnya 248 00:30:43,335 --> 00:30:47,361 Iklan yang dipanaskan Anda harus menulis inkonsistensi surat 249 00:30:47,386 --> 00:30:51,242 Ketika polisi digerebek tempat Prabod Jiss Ada ledakan 250 00:30:51,267 --> 00:30:52,986 Dua kerabat sudah mati 251 00:30:53,011 --> 00:30:54,167 Cedera sampai tiga 252 00:30:55,316 --> 00:30:56,809 Dimana o 253 00:30:56,834 --> 00:30:59,395 Aku sudah mengirimmu Melihat 254 00:31:31,658 --> 00:31:35,978 Pak kami mendapat informasi jada 255 00:31:36,112 --> 00:31:40,286 Kami adalah yang lain 256 00:31:40,311 --> 00:31:42,405 Pergi ke sana 257 00:31:45,054 --> 00:31:47,794 Tempatnya jelas, Pak 258 00:31:47,819 --> 00:31:51,669 Tapi tidak tahu Enam menyelinap 259 00:31:51,776 --> 00:31:56,503 Sir Prabath Jada 260 00:31:56,528 --> 00:31:59,075 Tidak bisa menangkapnya lagi 261 00:31:59,100 --> 00:32:01,448 Maaf pak 262 00:32:01,473 --> 00:32:04,076 Ada pernikahan Hemanth yang konstan 263 00:32:04,101 --> 00:32:06,602 Satu minggu kemudian 264 00:32:07,672 --> 00:32:11,118 Dia sudah mati, Tuan 265 00:33:00,054 --> 00:33:02,334 Apakah Anda bahkan memberi tahu Doc 266 00:33:02,359 --> 00:33:04,911 Ayah tidak pernah berjalan lagi 267 00:33:25,087 --> 00:33:26,527 Anda akan menjadi 268 00:33:39,529 --> 00:33:41,783 Berapa harganya 269 00:33:41,844 --> 00:33:46,217 Ketika polisi menyentuh prabath jiss 270 00:33:46,242 --> 00:33:47,356 පැන meningkatnya 271 00:33:48,613 --> 00:33:53,113 Tapi tidak berubah Tahan di rapat umum 272 00:33:53,469 --> 00:33:56,043 Sama seperti dia sengaja tertangkap 273 00:33:58,800 --> 00:34:01,400 Kemudian tonton waktu yang mudah 274 00:34:09,531 --> 00:34:11,398 Jangan Anda rasakan 275 00:34:11,423 --> 00:34:14,986 Seseorang dalam pekerjaan Anda sendiri 276 00:34:15,885 --> 00:34:18,445 Dia tahu sebelum setiap serangan 277 00:34:20,166 --> 00:34:21,586 278 00:34:32,267 --> 00:34:34,953 Jangan salah untukmu 279 00:34:44,212 --> 00:34:46,106 Dari mu 280 00:34:46,131 --> 00:34:50,034 Kalau tidak, orang -orang berikutnya dari nama berikutnya 281 00:34:50,059 --> 00:34:53,384 Ayah tenang 282 00:34:54,253 --> 00:34:57,300 Dia dimasukkan ke dalam ayah ayahnya yang keras Jadi seorang polisi 283 00:34:57,325 --> 00:34:58,806 Dan Anda harus 284 00:34:58,831 --> 00:35:02,654 Karena Anda ingin menjadi seperti gerombolan Seorang polisi 285 00:35:08,463 --> 00:35:12,476 Semua suasana hati 286 00:35:30,312 --> 00:35:33,665 Sebagai seorang polisi dan saya seperti saya melakukan dunia 287 00:35:33,690 --> 00:35:37,656 Anak -anak tidak melayani rumah kita 288 00:35:43,968 --> 00:35:46,634 Pernah berapa harga bagi saya 289 00:35:49,942 --> 00:35:51,995 Tapi itu tidak akan bertemu rumah saya 290 00:36:02,307 --> 00:36:03,567 Ya Pak 291 00:36:07,172 --> 00:36:11,012 Ya Pak Baiklah Jayaharing 292 00:36:11,037 --> 00:36:12,839 Di mana bertemu prabath 293 00:36:29,529 --> 00:36:30,863 The Cloal 294 00:36:33,435 --> 00:36:36,655 Hai Toko Tutup 295 00:36:36,680 --> 00:36:39,061 V, I, P. Operasi Ditutup 296 00:37:02,231 --> 00:37:04,157 Pak 100 meter sebelumnya 297 00:37:04,182 --> 00:37:05,424 Bangunan pertama di selatan 298 00:37:24,624 --> 00:37:25,564 Siapa ini 299 00:37:25,589 --> 00:37:27,422 Maybemalamabey 300 00:37:27,583 --> 00:37:29,697 Yang lainnya adalah malfts seperti yang saya pikirkan 301 00:37:30,805 --> 00:37:31,925 Siapa malfts 302 00:37:31,950 --> 00:37:34,993 Tangan Jades Prabath Selatan 303 00:37:57,935 --> 00:38:00,155 Toko -toko disegel 304 00:38:00,180 --> 00:38:01,704 Semua hadiah 305 00:38:03,292 --> 00:38:04,558 Tidak mengerti 306 00:38:04,583 --> 00:38:06,178 Palan keluar dari sini 307 00:38:06,203 --> 00:38:07,435 Apa yang dicari 308 00:38:08,723 --> 00:38:09,563 Tentara itu 309 00:38:11,825 --> 00:38:13,078 Hei pakaiannya 310 00:40:24,516 --> 00:40:26,496 Misi untuk Menangkap 311 00:40:33,787 --> 00:40:36,260 Mombai bukan ayah dari Mombai 312 00:40:37,224 --> 00:40:38,730 Mombai ada di polisi 313 00:40:50,002 --> 00:40:54,102 Pistol itu terkandung Encamunter juga pembantu 314 00:40:54,127 --> 00:40:57,983 Sampai hari ini, Anda tidak menghormati pemilihan UBA 315 00:40:58,008 --> 00:40:59,760 Lakukan sekarang 316 00:41:00,032 --> 00:41:01,552 Itu tidak benar 317 00:41:03,172 --> 00:41:04,332 Kami bersaudara 318 00:41:05,760 --> 00:41:07,573 Tidak ada yang salah dengan kami 319 00:41:10,560 --> 00:41:12,534 Foresha akan membunuhku 320 00:41:12,615 --> 00:41:14,089 Rooh membunuh Uva 321 00:41:14,117 --> 00:41:18,510 Orang lain datang Ini adalah serangan sengit Kita harus pergi dengan cepat 322 00:41:19,242 --> 00:41:21,289 Dapatkan ambulans untuk membelinya sekarang 323 00:41:27,669 --> 00:41:29,829 Dapatkan anak saya 324 00:41:30,128 --> 00:41:31,495 Rooron 325 00:41:32,194 --> 00:41:35,147 Tn. Weeraye Seorang industrialis terbesar di kota ini 326 00:41:35,172 --> 00:41:37,455 Senang bertemu Selamat 327 00:41:44,144 --> 00:41:46,650 Prabod Jisses 307 328 00:41:46,698 --> 00:41:54,128 Dan menulis di f, i, lia, ditembak dalam Robs of Robs 329 00:41:54,153 --> 00:41:56,743 Luar biasa 330 00:41:56,869 --> 00:41:59,269 Siapa yang membunuh prabe jodaw 331 00:41:59,306 --> 00:42:00,251 Dia 332 00:42:00,276 --> 00:42:02,130 Bukan dari tangan Anda, benar 333 00:42:06,646 --> 00:42:13,013 Ceritanya sudah berakhir sekarang Sekarang akan terus berlanjut 334 00:42:13,055 --> 00:42:17,202 Mereka membunuh jalan, apakah aku, kamu 335 00:42:17,227 --> 00:42:19,630 Apa yang terjadi 336 00:42:19,655 --> 00:42:23,257 Kami adalah saudara -saudara 337 00:42:25,007 --> 00:42:28,580 Saat saya mengerti Anda memahami Anda 338 00:42:29,495 --> 00:42:32,202 Anda bertanya -tanya 339 00:42:33,573 --> 00:42:36,067 Pak, Pak 340 00:42:36,092 --> 00:42:39,637 Seperti silinder oksigen 341 00:42:39,662 --> 00:42:42,787 Kebutuhan harus ditemukan 342 00:42:42,812 --> 00:42:44,123 Tentu saja 343 00:42:44,148 --> 00:42:48,712 Betapa bahagianya saudaraku untuk berbuah 344 00:42:48,737 --> 00:42:50,108 Saat Anda mendapatkan penghargaan 345 00:42:50,133 --> 00:42:53,815 Ayah jahatnya pergi untuknya 346 00:43:01,387 --> 00:43:04,307 Pak Ya Pak 347 00:43:16,316 --> 00:43:18,896 Hai Hai 348 00:43:18,921 --> 00:43:21,700 Bagaimana sapay sir sekarang 349 00:43:22,942 --> 00:43:24,529 Dengan baik 350 00:43:27,781 --> 00:43:28,435 Terima kasih 351 00:43:28,460 --> 00:43:30,735 Ibu tahu 352 00:43:30,760 --> 00:43:34,151 Anda tidak suka menghargai Anda 353 00:43:34,519 --> 00:43:35,866 Kamu cantik hari ini 354 00:43:36,594 --> 00:43:37,647 Baiklah 355 00:43:37,692 --> 00:43:39,978 Begitulah cara Anda 356 00:43:42,412 --> 00:43:45,126 Keduanya 357 00:43:53,362 --> 00:43:56,602 Apa yang saya katakan itu Mengetahui 358 00:43:56,890 --> 00:43:59,210 Bekerja secara langsung 359 00:43:59,476 --> 00:44:00,523 TIDAK 360 00:44:02,920 --> 00:44:06,960 Ada beberapa hal yang saya temukan Saya akan berbagi dengan Anda 361 00:44:07,374 --> 00:44:08,814 Tentu saja 362 00:44:10,926 --> 00:44:14,080 Saya ingin mengeluarkan ini dari muka 363 00:44:16,600 --> 00:44:19,147 Dalam hal ini 364 00:44:21,725 --> 00:44:24,659 Teman-teman Saya memiliki sesuatu untuk dikatakan 365 00:44:29,884 --> 00:44:32,195 Yang dihukum 366 00:44:33,410 --> 00:44:37,350 Untuk mencuri hatiku 367 00:44:41,008 --> 00:44:42,875 Saya ingin bertanya kepada Anda 368 00:44:44,236 --> 00:44:45,930 Apakah Anda memberi saya 369 00:44:48,264 --> 00:44:50,844 Ya ... ya. 370 00:44:54,589 --> 00:44:55,456 Cincin 371 00:45:02,451 --> 00:45:04,224 Muntah 372 00:45:11,926 --> 00:45:15,066 Pengawas polisi akan dibayar 373 00:45:15,091 --> 00:45:16,867 Seorang polisi yang berani 374 00:45:16,892 --> 00:45:19,731 Untuk menyimpan dukungan mereka terhadap pendukung mereka 375 00:45:19,756 --> 00:45:24,143 Seorang preman terbesar di Mombai Prabuld Jadavwa Encamunter 376 00:45:24,662 --> 00:45:28,875 Polisi Felief Rohan de Silva de Silva 377 00:45:29,596 --> 00:45:32,943 Selamat pagi untuk semua orang 378 00:45:32,968 --> 00:45:34,820 Saya menerima penghargaan hari ini 379 00:45:34,845 --> 00:45:38,481 Untuk membunuh seseorang 380 00:45:38,506 --> 00:45:41,258 Membunuhnya karena dia orang jahat Screa 381 00:45:41,283 --> 00:45:46,174 Tapi apa yang baik dan buruk, apa yang benar dan salah? Sulit untuk memilih 382 00:45:46,251 --> 00:45:51,863 Tapi seseorang memberitahuku Jika ada masalahnya Hak itu tidak menonton benar dan salah 383 00:45:51,888 --> 00:45:54,994 Saya memberi Anda banyak kebutuhan untuk pekerjaan saya setiap hari 384 00:46:04,055 --> 00:46:06,141 Yang membunuh Rooron 385 00:46:09,253 --> 00:46:12,213 Anda akan menyelesaikannya 386 00:46:19,557 --> 00:46:21,030 Ambil ini 387 00:46:21,150 --> 00:46:23,776 Anda datang dari pagi hingga 50 panggilan 388 00:46:25,640 --> 00:46:27,280 Alka 389 00:46:27,677 --> 00:46:30,250 Sister UB 390 00:46:31,975 --> 00:46:34,782 Anda tidak memberitahunya bahwa Anda tidak dapat mengingat apa pun 391 00:46:43,956 --> 00:46:45,203 Halo 392 00:46:47,826 --> 00:46:49,980 Ya saya baik -baik saja 393 00:46:58,590 --> 00:47:01,690 Tidak, tidak ... Baiklah 394 00:47:03,737 --> 00:47:04,764 Baiklah 395 00:47:08,480 --> 00:47:12,280 Halo Ya sudah 396 00:47:12,321 --> 00:47:14,901 Sedikit baik 397 00:47:14,926 --> 00:47:18,109 Ayo pulang dan bicara 398 00:47:18,150 --> 00:47:21,730 Saya pikir dia ingin istirahat 399 00:47:23,476 --> 00:47:25,156 Akan bertanya 400 00:47:25,362 --> 00:47:27,795 Akan bersamamu lebih baik 401 00:47:28,625 --> 00:47:30,518 Sampai jumpa 402 00:48:10,873 --> 00:48:12,080 Saya sendirian 403 00:48:18,699 --> 00:48:21,646 Ponsel UB rusak dalam kecelakaan itu 404 00:48:21,671 --> 00:48:27,903 Saya memberikannya untuk membuatnya Ini adalah tanda terima 405 00:48:27,928 --> 00:48:32,307 Cole jika ada hal lain 406 00:48:32,332 --> 00:48:35,082 Nomor ini dikerjakan dengan nomor tersebut 407 00:48:39,340 --> 00:48:43,500 Semakin 408 00:48:43,525 --> 00:48:45,878 Melalui pendrive ini 409 00:48:46,789 --> 00:48:50,075 Setiap informasi yang telah Anda periksa 410 00:49:01,717 --> 00:49:03,631 Jangan khawatir 411 00:49:04,137 --> 00:49:09,538 Berkata untuk berlabuh Tak lama setelah sehari, Anda akan dialokasikan 412 00:49:09,720 --> 00:49:12,300 Istirahat 413 00:49:19,637 --> 00:49:21,270 Debhu 414 00:49:22,758 --> 00:49:28,509 Anda tidak ingat Rohan bilang kamu adalah bagaimana kamu 415 00:49:28,630 --> 00:49:29,870 Saudara kita adalah itu 416 00:51:26,912 --> 00:51:29,632 Peraih medali berikutnya 417 00:51:29,722 --> 00:51:31,516 Petugas Cry-Copies 418 00:51:31,564 --> 00:51:34,091 Menyelamatkan Kehidupan Kapasitasnya 419 00:51:34,130 --> 00:51:38,523 Prabhyb Jades, bentrokan kunci di Mumbai, menumpuk 420 00:51:38,711 --> 00:51:42,178 Penghargaan Polisi akan diadakan di rumah sakit 421 00:52:01,602 --> 00:52:03,062 Selamat 422 00:52:09,880 --> 00:52:12,513 Selamat pagi untuk semua orang 423 00:52:13,447 --> 00:52:15,667 Saya menerima penghargaan hari ini 424 00:52:15,692 --> 00:52:19,253 Untuk membunuh seseorang 425 00:52:19,406 --> 00:52:22,319 Dia orang jahat, yang membunuh 426 00:52:22,344 --> 00:52:27,119 Tapi kami merasa sulit untuk memilih keduanya baik dan benar dan salah 427 00:52:27,144 --> 00:52:31,623 Tapi seseorang memberitahuku Jika sendiri Itu tidak akan mencari kesalahan 428 00:52:31,648 --> 00:52:35,800 Saya selalu memberikan pekerjaan saya dulu 429 00:53:07,242 --> 00:53:08,496 Ini catatan 430 00:55:35,736 --> 00:55:38,723 Kasing ini saya melakukan farhan 431 00:55:40,977 --> 00:55:44,044 Saya tidak yakin yang lain 432 00:55:54,195 --> 00:55:57,862 Mereka merayakan perayaan kami 433 00:55:58,605 --> 00:56:02,258 Saudara kita menembak dan membunuhnya 434 00:56:03,915 --> 00:56:06,275 Sekarang giliran kami 435 00:56:08,187 --> 00:56:11,713 Sekarang saya merayap 436 00:56:11,877 --> 00:56:17,057 Setiap kali, dan setiap sizatum 437 00:56:17,082 --> 00:56:20,722 Di mana -mana kami menyerah 438 00:56:22,222 --> 00:56:24,989 Saya ingin menyelesaikan kebebasan saat ini 439 00:57:08,697 --> 00:57:10,857 Kami masih sedih 440 00:57:10,882 --> 00:57:13,457 Ya saya ingin melihat 441 00:57:13,482 --> 00:57:15,614 Siapa yang berduka 442 00:57:15,639 --> 00:57:19,267 Hei Stuq 443 00:57:19,292 --> 00:57:21,584 Ambil Keluarga Paspor Keluarga 444 00:57:21,800 --> 00:57:23,460 Saudara laki -laki ini 445 00:57:23,485 --> 00:57:26,427 Anda tidak bisa melakukannya Saya akan ke Dubai besok Saya mengadakan pertemuan bisnis 446 00:57:33,457 --> 00:57:36,864 Pertemuan Ubhars tentang pertemuan bisnis Rohan 447 00:57:36,889 --> 00:57:41,479 Kasing tidak dapat dibiarkan sampai dua puluh dua 448 00:57:41,504 --> 00:57:44,092 Apa 449 00:57:44,117 --> 00:57:48,976 Di keluarga besar Pembunuhan properti karena properti Akan ada pipi 450 00:57:49,001 --> 00:57:51,752 Ada seorang saudara laki -laki, kan? Dimana itu 451 00:57:51,777 --> 00:57:54,434 Dubai 452 00:57:54,459 --> 00:57:59,704 Orang -orang Prabegh Jades adalah tersangka Pegang mereka 453 00:57:59,729 --> 00:58:02,711 Anda juga seorang tersangka, Pak 454 00:58:02,736 --> 00:58:05,375 Polisi tidak memahami pekerjaan mereka 455 00:58:05,400 --> 00:58:07,436 Anak saya meninggal 456 00:58:07,461 --> 00:58:09,105 Itu saudaraku 457 00:58:10,480 --> 00:58:12,473 Polisi harus datang ke polisi 458 00:58:54,533 --> 00:58:58,586 Pak, ini ajaib 459 00:58:59,032 --> 00:59:00,945 Anjing tidak bisa dipancarkan 460 00:59:17,286 --> 00:59:19,826 Ambil semua C, C, Tyvii 461 00:59:22,247 --> 00:59:25,627 Sir Sir Wellah pergi ke hati 462 00:59:25,652 --> 00:59:28,899 Sepatu itu naik ke dada kiri dan keluar dari masalah 463 00:59:28,924 --> 00:59:30,567 Ungkapan terluka 464 00:59:30,592 --> 00:59:33,258 Luka Luka S, U, Dan Dan Treader 465 00:59:33,283 --> 00:59:35,377 Itu berarti pernikahan keluar 466 00:59:35,402 --> 00:59:38,216 Saya seharusnya mengatakan apapun tentang yang terakhir 467 00:59:44,480 --> 00:59:47,227 Lapangan itu tampak di mana -mana 468 00:59:47,317 --> 00:59:50,477 Lihatlah 50m di mana -mana, Pak 469 00:59:50,502 --> 00:59:51,483 Juga tidak ada 470 00:59:51,620 --> 00:59:53,900 Seolah -olah Sir Unde meninggalkan 50 meter 471 00:59:53,925 --> 00:59:56,175 Itulah yang akan dia temukan 472 00:59:56,221 --> 00:59:59,028 Saya bisa melihatnya dari 473 01:00:03,077 --> 01:00:04,977 Berapa lama waktu untuk melindungi diri sendiri? 474 01:00:05,002 --> 01:00:06,497 Hampir satu jam 475 01:00:06,522 --> 01:00:09,007 476 01:00:09,349 --> 01:00:11,729 Pak kami ingin memeriksa penembakan penembakan 477 01:00:11,779 --> 01:00:16,065 Jika kami mengetahui di mana ada di sana, kami dapat menemukan peluru itu 478 01:00:16,090 --> 01:00:18,654 Sebagian besar korban telah dipecat 479 01:00:18,771 --> 01:00:20,817 Saya diberi tahu korban 480 01:00:23,378 --> 01:00:26,012 Karena korban, kata korban 481 01:00:27,804 --> 01:00:30,497 Dia punya nama 482 01:00:30,596 --> 01:00:32,336 Katakan jalan 483 01:00:32,361 --> 01:00:33,638 Roll Sir 484 01:00:33,663 --> 01:00:36,513 Dia adalah perwira superior dari delegasi 485 01:00:36,710 --> 01:00:39,670 Ingatlah untuk menghormati 486 01:00:52,594 --> 01:00:53,801 Sumer 487 01:00:53,976 --> 01:00:55,016 Pak 488 01:00:57,639 --> 01:01:00,239 Saya melihat ini di gedung hari itu 489 01:01:02,849 --> 01:01:06,342 Apa nama itu? Bunty 490 01:01:06,367 --> 01:01:07,417 Di Elia 491 01:01:07,442 --> 01:01:09,430 Pak di Guaratthi 492 01:01:09,455 --> 01:01:11,562 Dia tahu siapa ini 493 01:01:12,106 --> 01:01:13,633 Anda harus masuk 494 01:01:13,683 --> 01:01:15,790 වරෙන්තුවක් නෑනේ සර් 495 01:01:26,424 --> 01:01:27,891 Ini surat perintahnya 496 01:01:31,798 --> 01:01:32,898 Deepthi 497 01:01:32,931 --> 01:01:35,098 Perlu mengangkat panen 498 01:01:42,599 --> 01:01:47,132 Tidak perlu Operasi kami tidak membutuhkan tanggung jawab 499 01:01:47,157 --> 01:01:51,089 Pak, tapi saya tahu lebih baik tentang sisi itu, Pak 500 01:01:55,529 --> 01:01:59,949 Apakah Anda ingin melihat Ayo 501 01:03:33,929 --> 01:03:35,449 අල්ලගනි 502 01:03:40,254 --> 01:03:41,420 Siapa ini 503 01:03:43,064 --> 01:03:45,044 Siapa ini 504 01:03:46,602 --> 01:03:48,389 Saya tidak tahu 505 01:03:48,471 --> 01:03:50,524 අම්මපල් මම දන්නේ නැ 506 01:03:51,657 --> 01:03:55,190 මම මොකුත් කලේ නෑ, Tinggalkan aku 507 01:03:55,215 --> 01:03:58,782 Jika saya tahu Anda memberi tahu Anda 508 01:04:16,342 --> 01:04:18,889 Apa yang terjadi di pagi hari 509 01:04:18,914 --> 01:04:21,824 Hei, bagaimana kabar pria saya di tangan 510 01:04:21,849 --> 01:04:24,705 Hey siapa bahtera 511 01:04:24,800 --> 01:04:26,093 Siapa itu 512 01:04:26,473 --> 01:04:28,060 Meninggalkan 513 01:04:28,166 --> 01:04:30,392 Aku akan memukul pria saya 514 01:04:30,417 --> 01:04:34,067 Memberitahu kesalahannya 515 01:04:34,213 --> 01:04:38,060 Lihatlah laki -laki saya Margan juga berusaha 516 01:04:40,114 --> 01:04:40,754 Hai 517 01:05:04,935 --> 01:05:06,848 Pak Anda harus keluar dari sini 518 01:05:06,873 --> 01:05:10,014 Poten lain Sakit punya tuan Silakan 519 01:05:22,736 --> 01:05:24,850 Hari yang dibunuh polisi 520 01:05:25,107 --> 01:05:28,780 Hari sebelumnya daicira saya Datang dari Amerika 521 01:05:30,767 --> 01:05:33,400 Kami terlambat makan malam 522 01:05:33,578 --> 01:05:36,397 Yang bisa mendapatkan 523 01:05:36,492 --> 01:05:40,579 Anda tahu orang yang membuat saya penuh 524 01:05:40,639 --> 01:05:45,115 Dia memberinya kalimat yang sama 525 01:05:45,272 --> 01:05:47,358 Baiklah, benar 526 01:05:47,440 --> 01:05:50,033 Melihat mobilnya 527 01:05:50,058 --> 01:05:53,028 Apa ini mendengarkan Dimana kamu datang 528 01:05:53,053 --> 01:05:55,634 Saya seorang wanita 529 01:06:03,111 --> 01:06:05,431 Mobilnya, melihat mobil, Anda melihat 530 01:06:05,456 --> 01:06:08,890 Ya ya melihat mobilnya Apa yang melihat 531 01:06:08,915 --> 01:06:11,789 Tunggu sebentar 532 01:06:13,850 --> 01:06:15,004 Di depan 533 01:06:19,875 --> 01:06:23,108 Saya melihat kendaraan di sini Saya ada di sana 534 01:06:26,341 --> 01:06:28,047 Hanya melihat mobilnya 535 01:06:28,072 --> 01:06:30,394 Apa 536 01:06:35,538 --> 01:06:37,691 Saat Anda melihat mobilnya 537 01:06:37,716 --> 01:06:40,491 Teriakan apa 538 01:06:40,516 --> 01:06:44,395 Di malam hari ....... pada pukul 2.30 539 01:06:44,420 --> 01:06:46,403 Pada saat kami semua datang 540 01:06:46,428 --> 01:06:48,931 Lalu aku melihat mobilnya 541 01:06:48,956 --> 01:06:51,592 Karena ini bukan tempat di mana kendaraan 542 01:06:51,617 --> 01:06:55,056 Ada sesuatu di sini sesuatu yang saya mengerti Itu 543 01:06:55,081 --> 01:06:57,704 Apakah pembawa pagi 544 01:06:57,729 --> 01:07:02,424 Mmmmm ..... mobil pagi tidak 545 01:07:02,466 --> 01:07:07,422 Kendaraan itu dinamai, bentuk, warna 546 01:07:07,447 --> 01:07:08,569 Ingat, tidak ada 547 01:07:08,594 --> 01:07:12,466 Tidak, tidak ada delegasi Tapi kendaraan besar untuk hijau 548 01:07:12,491 --> 01:07:15,423 Apa itu S, u, salah satu 549 01:07:17,097 --> 01:07:19,324 Pak, inilah masalahnya 550 01:07:19,349 --> 01:07:20,908 Inilah intinya 551 01:07:20,933 --> 01:07:24,296 Dimana Roll Shot Sir 552 01:07:24,321 --> 01:07:27,191 Poin ini b Keluarga Wadia 553 01:07:27,216 --> 01:07:28,346 Rumah kami pergi 554 01:07:28,371 --> 01:07:29,952 500 meter dari lapangan 555 01:07:29,983 --> 01:07:33,620 Sebagai jawaban dari Danau Lady Hak ini, dia melihat mobil kelas 556 01:07:33,645 --> 01:07:35,857 Poin ini c 557 01:07:35,882 --> 01:07:39,027 Bangunan di gedung yang muncul 558 01:07:39,052 --> 01:07:41,635 100 mi dari kejahatan 559 01:07:41,660 --> 01:07:45,266 Anda melihat penembak dari sini 560 01:07:49,692 --> 01:07:53,499 Tidak ada yang baru. 561 01:07:53,524 --> 01:07:56,120 Pak, kami memeriksa r, t, t 562 01:07:56,145 --> 01:08:02,679 S, dari mereka yang punya Ada nama apti 563 01:08:02,733 --> 01:08:05,813 Ini untuk Pak 564 01:08:06,674 --> 01:08:09,174 Apakah Anda tidak menceritakannya sebelumnya? 565 01:08:09,199 --> 01:08:10,684 Maaf pak 566 01:08:21,567 --> 01:08:24,274 Halo Deve 567 01:08:24,299 --> 01:08:26,526 Aku ingin bertemu denganmu 568 01:08:26,551 --> 01:08:29,986 Kita perlu membicarakan hal ini khususnya 569 01:08:30,011 --> 01:08:32,382 Baiklah Kamu ada di mana 570 01:08:32,407 --> 01:08:35,806 Hotel sashkyph Kamar No. 209 571 01:08:35,831 --> 01:08:37,732 Harry 572 01:08:43,736 --> 01:08:48,484 Saat Sir Atas menang 573 01:09:07,540 --> 01:09:09,300 Kakak beradik 574 01:09:09,325 --> 01:09:11,506 Hari ini saya di sini 575 01:09:11,531 --> 01:09:14,750 Ada tempat ini 576 01:09:14,775 --> 01:09:19,091 107 orang berhasil 577 01:09:21,433 --> 01:09:26,067 Berkah semua orang yang berkorban 578 01:09:26,092 --> 01:09:29,634 Kami pasti akan mendikte kerusuhan lainnya 579 01:09:56,474 --> 01:09:59,014 Hydrawy Brothers Aku berjanji padamu 580 01:09:59,073 --> 01:10:02,246 Kami harus membawa kami ke lab 581 01:10:02,317 --> 01:10:05,277 Kami harus melakukan cara baru 582 01:10:05,358 --> 01:10:07,485 Analyn 583 01:10:07,531 --> 01:10:11,111 Iblis, tuan, bapak Mengatakan mereka harus bertemu 584 01:10:11,136 --> 01:10:14,461 Pak akan datang 585 01:10:23,908 --> 01:10:25,195 Pak 586 01:10:28,014 --> 01:10:30,634 Pembaruan Pak, pembicaraan Sir, Pak 587 01:10:30,659 --> 01:10:32,968 Kemudian mereka bertemu 588 01:10:32,993 --> 01:10:35,741 2 jam terendah ya 589 01:10:35,766 --> 01:10:40,538 Tidak perlu menunggu menunggu Mari kita kembali ke waktu lain 590 01:11:00,555 --> 01:11:03,955 Suka Aape Sir 591 01:11:06,266 --> 01:11:10,820 Harap baca omong kosong 592 01:11:24,050 --> 01:11:25,477 Apa yang menunjukkan itu 593 01:12:19,638 --> 01:12:22,151 Apa yang Anda Latih 594 01:12:22,176 --> 01:12:23,706 Apa yang saya pikirkan? 595 01:12:23,731 --> 01:12:26,208 Anda khawatir di pertemuan publik 596 01:12:26,233 --> 01:12:28,067 Dia berjalan dengan 40 orang dari pucky -nya 597 01:12:28,092 --> 01:12:30,349 Mereka tidak akan pernah mendukung Pak 598 01:12:30,374 --> 01:12:31,266 Itu dalam langkahnya 599 01:12:31,291 --> 01:12:33,826 Surve 600 01:12:33,851 --> 01:12:35,609 Kasing ini berumur tiga minggu 601 01:12:35,634 --> 01:12:38,233 Memberi yang terbaik dari kebebasan Tapi tidak ada jejak Sekarang 602 01:12:38,258 --> 01:12:46,519 Tetap lucu saat diterima 603 01:12:52,282 --> 01:12:56,375 Seperti bukti Bole S, u, tentang 604 01:12:56,400 --> 01:13:00,334 Hanya aptee seperti itu 605 01:13:00,375 --> 01:13:03,015 Saya mengejar petunjuk itu 606 01:13:03,040 --> 01:13:07,327 Deve bahwa Anda memiliki ide dan untuk menghadapinya 607 01:13:07,352 --> 01:13:10,090 Ingin melarang Anda 608 01:13:10,115 --> 01:13:13,625 Ayah Rohan mengeluh kepada D, C, P 609 01:13:13,650 --> 01:13:17,906 Ini adalah jalan untuk berperilaku Anda tidak perlu menyelamatkan Anda 610 01:13:17,931 --> 01:13:21,421 Ini tidak lucu 611 01:13:22,788 --> 01:13:26,501 Uppo, Banni 612 01:13:26,526 --> 01:13:29,009 Orang -orang Prabath JADV 613 01:13:29,034 --> 01:13:30,693 Omol, 614 01:13:30,718 --> 01:13:35,203 Semua pendapat ini dapat dihubungkan 615 01:13:39,294 --> 01:13:42,541 Saya mencari orang -orang 616 01:13:42,566 --> 01:13:46,080 Begitu saya mendapatkan mereka tertangkap 617 01:13:46,105 --> 01:13:48,503 Tidak ada yang melarang saya 618 01:14:01,021 --> 01:14:04,555 Bersepeda Uben datang panggilan 50 menit setelahnya 619 01:14:04,580 --> 01:14:10,007 Kasing Faurahan adalah 620 01:14:10,032 --> 01:14:13,096 Saya tahu siapa Minemaler 621 01:14:37,417 --> 01:14:40,757 Langit dipecahkan dan menemukan nama bertahap 622 01:14:42,753 --> 01:14:45,907 30 menit untuk datang ke sini untuk datang ke sini 623 01:14:45,932 --> 01:14:49,421 Tapi 50 menit setelah Anda menelepon 624 01:14:51,113 --> 01:14:53,827 Itu berarti di tempat lain yang Anda miliki 625 01:14:53,972 --> 01:14:57,252 Mocac memiliki sesuatu yang benar 626 01:14:57,707 --> 01:15:00,713 Penyebab lengkap, di mana Anda telah menemukan informasi Dipecahkan 627 01:15:06,233 --> 01:15:10,306 Kasus saya seperti itu 628 01:15:10,331 --> 01:15:12,150 Tidak ada cara untuk menyelesaikannya 629 01:15:12,180 --> 01:15:14,633 Anda tidak membutuhkan kebutuhan untuk itu 630 01:15:14,658 --> 01:15:19,154 Jika tidak, Anda harus melakukan ini di musim ini Tidak ada yang tahu 631 01:15:19,179 --> 01:15:23,498 Ketiga pertanyaan harus ditemukan dalam dua minggu 632 01:15:24,154 --> 01:15:28,220 Siapa, bagaimana, mengapa? 633 01:15:35,355 --> 01:15:37,875 Saya tidak bisa melakukan kasus ini 634 01:15:37,900 --> 01:15:42,992 Menjaga pikiran Anda Itu bukan bola 635 01:15:43,044 --> 01:15:47,397 Anda telah menyelesaikan kasus ini 636 01:15:47,422 --> 01:15:50,260 Lebih banyak lagi - 637 01:16:11,215 --> 01:16:12,162 Anda 638 01:16:25,351 --> 01:16:27,531 Ya halo 639 01:16:27,556 --> 01:16:28,877 Bos 640 01:16:29,865 --> 01:16:32,552 Dimana di alamat ini 641 01:17:52,876 --> 01:17:54,690 Ejecttah ringan 642 01:18:12,595 --> 01:18:15,742 Anda telah menyentuh keuntungan saya, benar 643 01:18:15,881 --> 01:18:20,008 Anda tidak menyerah Jalan berikutnya bertahan kali ini 644 01:18:20,491 --> 01:18:23,171 Anda sekarat seperti anjing 645 01:18:59,766 --> 01:19:01,313 Hai 646 01:19:16,943 --> 01:19:19,216 saya minta maaf Tidak bisa datang untukmu 647 01:19:28,064 --> 01:19:30,578 Sepertinya ouya yang melihat saya 648 01:19:30,603 --> 01:19:33,692 Tidak, saya sangat senang 649 01:19:38,257 --> 01:19:42,510 Tuhan Apa yang akan terjadi di rumah ini 650 01:19:42,786 --> 01:19:47,646 Saya akan sedikit membersihkan 651 01:20:06,968 --> 01:20:09,235 Ketika kami sebelumnya kami mendapatkan 652 01:20:09,561 --> 01:20:13,408 Kami sedang dalam pembicaraan dan berbicara dengan Ayah Tetapi 653 01:20:13,970 --> 01:20:16,324 Kecelakaan Anda 654 01:20:16,349 --> 01:20:20,312 Delley membawa ayah saya untuk menunjukkan ayah ke dermaga khusus 655 01:20:20,337 --> 01:20:23,058 Itu berarti kita belum mendapatkan sebelum kecelakaan 656 01:20:45,859 --> 01:20:49,599 Saya tahu apa yang Anda miliki 657 01:20:50,266 --> 01:20:53,786 Maaf saya saat itu Tidak bersamamu 658 01:20:58,268 --> 01:21:00,828 Ada sekarang 659 01:21:26,631 --> 01:21:27,765 Lihat ini 660 01:21:28,880 --> 01:21:32,740 Ada Tuhan yang berbicara 661 01:21:33,389 --> 01:21:36,143 Anda Tuhan sendiri 662 01:21:36,517 --> 01:21:41,017 Pada kecelakaan Anda Otakmu sakit 663 01:21:41,049 --> 01:21:44,451 Jadi beberapa sistomemid Anda 664 01:21:44,476 --> 01:21:47,646 Jadi pendapat Anda, perasaan 665 01:21:47,671 --> 01:21:50,116 Mempengaruhi berperilaku 666 01:21:50,141 --> 01:21:53,426 Tetapi 667 01:21:53,451 --> 01:21:56,399 Hal -hal yang dipelajari berkembang 668 01:21:56,773 --> 01:22:00,467 Tuhan itu Ada ingatan 669 01:22:00,492 --> 01:22:03,730 Deri Anda, iklan 670 01:22:03,755 --> 01:22:08,013 Ini semua kenangan mineral Anda 671 01:22:10,507 --> 01:22:14,494 Kenangannya mungkin mengingat Anda atau tidak 672 01:22:15,563 --> 01:22:19,243 Tapi dia masih ada 673 01:22:19,268 --> 01:22:21,909 Kita bisa keluar dari ini 674 01:22:21,934 --> 01:22:25,357 Sesuatu yang terkejut 675 01:22:28,457 --> 01:22:31,064 Berapa lama waktu yang Anda butuhkan 676 01:22:34,220 --> 01:22:36,953 Apple tahu tentang komputer komputer, bukan? 677 01:22:50,575 --> 01:22:53,429 Investor Apple Steve Basnia 678 01:22:53,454 --> 01:22:56,368 Terpengaruh oleh kecelakaan pesawat Surnah 679 01:22:56,393 --> 01:22:59,235 Tapi dia kehilangan ingatannya 680 01:22:59,260 --> 01:23:02,428 5 minggu kemudian kembali ke ingatan 681 01:23:02,453 --> 01:23:05,545 Dia sekarang 682 01:23:07,801 --> 01:23:11,927 Tetapi ada lebih banyak orang seperti itu dalam ingatan mereka 683 01:23:11,993 --> 01:23:13,946 Tidak pernah lagi 684 01:23:13,971 --> 01:23:19,415 Sedikit sekali Dan kita harus diantisipasi 685 01:23:19,455 --> 01:23:22,735 Kembali ke pekerjaannya 686 01:23:22,760 --> 01:23:27,441 Hidup Dengan Hidup Anda Lagi 687 01:24:04,845 --> 01:24:06,105 Selamat pagi 688 01:24:06,130 --> 01:24:08,009 Selamat pagi Pak 689 01:24:08,034 --> 01:24:10,457 Jayahanid Pak 690 01:24:19,343 --> 01:24:24,437 Tidak ada satupun dari kelahiran untuk hari ini Tidak mengucapkan selamat 691 01:24:24,462 --> 01:24:27,297 Dia pergi pagi hari ini 692 01:24:27,322 --> 01:24:31,165 Saya pikir Bahwa fasilitas saya adalah 693 01:24:31,190 --> 01:24:35,375 Anda juga mendengar Kannah adalah Gudmonin 694 01:24:35,402 --> 01:24:38,515 Pak seragamnya 695 01:25:08,097 --> 01:25:10,244 Jaya Hir 696 01:25:13,938 --> 01:25:15,338 Pak 697 01:25:15,844 --> 01:25:19,504 Pak bangunan Anda sedang menyerang Bunty terlihat 698 01:25:19,907 --> 01:25:24,347 Dia bersembunyi sekarang Tapi kelompok kami mencarinya 699 01:25:29,033 --> 01:25:31,966 Pak ini masih akan dilakukan 700 01:25:33,834 --> 01:25:35,614 Shufi 701 01:25:37,168 --> 01:25:40,722 Prabe Jisses melarikan diri 702 01:25:42,140 --> 01:25:43,507 Apakah dia menemukan sesuatu tentang dia 703 01:25:43,532 --> 01:25:45,709 Pak semua informasi berfungsi Tetapi 704 01:25:45,734 --> 01:25:47,501 Masih belum ada petunjuk 705 01:25:52,441 --> 01:25:55,861 Mari kita bicara dengan penembak di dalam 706 01:25:55,886 --> 01:25:58,783 Ada sesuatu yang benar 707 01:26:01,101 --> 01:26:03,755 Ide bagus 708 01:26:03,888 --> 01:26:06,221 ඉන්න හොදම වෙඩික්කරයෙක්ව ගෙන්නන්න බලන්න 709 01:26:09,119 --> 01:26:12,425 සර් එකට ඔයා යන්න ඕන 710 01:26:12,450 --> 01:26:14,025 Di mana 711 01:26:14,050 --> 01:26:16,591 උසාවියට සර් 712 01:26:16,670 --> 01:26:18,810 ශ්වේතා නඩුව අද අහනවා 713 01:26:58,111 --> 01:26:59,185 Apa ini 714 01:27:00,120 --> 01:27:01,833 Ini jadi kami lakukan setiap hari, tuan 715 01:27:01,858 --> 01:27:03,646 Setelah kasus Rohan Sir Anda juga mengalami kecelakaan 716 01:27:03,671 --> 01:27:07,834 Sebagian besar lumpuh dalam penjahat 717 01:27:24,717 --> 01:27:26,437 Apakah Anda tahu gadis ini 718 01:27:30,693 --> 01:27:33,766 TIDAK Sebenarnya 719 01:27:33,847 --> 01:27:36,754 Saya akan diingatkan 720 01:27:37,520 --> 01:27:38,600 Di Sini 721 01:27:41,385 --> 01:27:44,138 Anda tidak memiliki keluarga 722 01:27:50,065 --> 01:27:51,905 Dan Reclaimed 723 01:27:53,688 --> 01:27:56,521 Pak adalah kekerasan polisi 724 01:27:56,546 --> 01:27:59,636 Orang ini untuk klien saya Itu tidak hanya secara fisik hanya secara fisik 725 01:27:59,661 --> 01:28:01,400 Wakil dilecehkan 726 01:28:01,425 --> 01:28:05,212 Suami pria ini masih bersembunyi 727 01:28:05,237 --> 01:28:07,422 Pelecehan fisik yang menunjukkan 728 01:28:07,447 --> 01:28:09,773 Menghukum orang ini 729 01:28:09,798 --> 01:28:14,210 Atau pria ini akan menyalahgunakan nyonya kekuatannya 730 01:28:14,235 --> 01:28:17,081 Anda memiliki apapun untuk melindungi Anda 731 01:28:17,120 --> 01:28:20,954 Maaf Nyonya Klien saya dalam kecelakaan besar Tidak ada atau saya 732 01:28:20,979 --> 01:28:24,750 Kami menelepon untuk hari lain dari pengadilan 733 01:28:24,775 --> 01:28:27,463 Jika Anda bisa 734 01:28:27,488 --> 01:28:28,631 Perangkat adalah India 735 01:28:28,737 --> 01:28:31,290 Anda memiliki lima kasus terhadap Anda 736 01:28:31,315 --> 01:28:34,025 Menembak di kota 737 01:28:34,050 --> 01:28:35,900 Kekerasan ini harus berhenti 738 01:28:35,925 --> 01:28:38,564 Pengadilan memperingatkan Anda Berperilaku benar 739 01:28:38,589 --> 01:28:41,690 Dua bulan kemudian memberi sehari 22 Agustus 740 01:28:41,809 --> 01:28:43,055 Terima kasih Nyonya 741 01:29:19,755 --> 01:29:22,349 Memberi ponsel bernama Faurahan 742 01:29:22,374 --> 01:29:24,073 Ya ambil besok 743 01:29:24,098 --> 01:29:26,617 Ambil ini 744 01:29:29,311 --> 01:29:30,131 Sekarang ingin 745 01:29:30,156 --> 01:29:33,475 Ayo, waktu untuk mentransfer satu tampilan 746 01:29:33,500 --> 01:29:35,848 Kanked 747 01:29:36,060 --> 01:29:37,187 Mengapa 748 01:29:37,212 --> 01:29:40,553 Youpathan Usaha Cotigawanta ditemukan dalam macet 749 01:29:40,578 --> 01:29:42,310 Telepon akan mengambil kembali yang sangat mendesak 750 01:29:42,335 --> 01:29:46,855 Besok Apakah Anda tahu siapa saya Palans 751 01:29:46,880 --> 01:29:49,741 Apa piana 752 01:29:50,885 --> 01:29:53,991 Apakah Anda mengerti tentang saya Akan memberikan diri kita dalam 5 menit 753 01:30:33,501 --> 01:30:34,921 Ayo pergi ke toko lain 754 01:31:33,994 --> 01:31:35,727 Ada sesuatu untuk ditunjukkan kepada Anda 755 01:31:43,598 --> 01:31:45,011 Oke, kan? 756 01:31:47,175 --> 01:31:49,048 757 01:31:50,607 --> 01:31:51,614 Tanyakan sesuatu dari Anda 758 01:31:54,404 --> 01:31:56,450 Apa pekerjaan saya 759 01:31:57,092 --> 01:32:00,418 760 01:32:04,481 --> 01:32:06,967 Anda memiliki anak kecil di dalam 761 01:32:07,342 --> 01:32:09,922 Saya suka anak -anak 762 01:32:15,631 --> 01:32:17,131 Deve 763 01:32:17,156 --> 01:32:20,215 Aku lebih mengenalmu 764 01:32:20,289 --> 01:32:23,356 Tapi semuanya sekarang 765 01:32:23,397 --> 01:32:26,970 Anda akan segera menemukannya 766 01:32:43,314 --> 01:32:44,847 Karena 767 01:32:55,321 --> 01:32:58,188 Ya ini mobilnya 768 01:32:59,207 --> 01:33:01,987 Saya tidak tahu apakah itu 769 01:33:02,012 --> 01:33:03,995 Tapi sama seperti ini 770 01:33:04,552 --> 01:33:07,872 Karena itu tidak terlihat seperti segalanya 771 01:33:08,827 --> 01:33:10,967 Apakah ini masalahnya 772 01:33:11,055 --> 01:33:14,222 Warna ..... Ya Warna hijau adalah 773 01:33:16,518 --> 01:33:19,251 Ambil mobil di depan 774 01:33:31,833 --> 01:33:35,440 Mobil biru di bawah lampu kuning 775 01:33:35,465 --> 01:33:37,925 Lalu kami mengejar mobil yang salah 776 01:33:37,950 --> 01:33:39,794 Panduan Rappe salah 777 01:33:43,037 --> 01:33:44,923 Harwali Pak 778 01:33:44,948 --> 01:33:45,765 Siapa 779 01:33:45,790 --> 01:33:47,752 Tuan anwar 780 01:33:47,777 --> 01:33:49,122 Mata -mata kami 781 01:33:49,147 --> 01:33:52,606 Dapatkan ya 782 01:33:52,631 --> 01:33:54,914 Beri tahu Anawer 783 01:33:54,939 --> 01:33:58,149 Sir Madak ditemukan 784 01:34:00,572 --> 01:34:02,438 Kirimkan tempat yang tepat 785 01:34:12,930 --> 01:34:15,050 Dipiti Gomon Pak 786 01:34:50,772 --> 01:34:52,926 Di atas 787 01:34:57,663 --> 01:34:59,463 Kami adalah apa 788 01:34:59,488 --> 01:35:00,452 Ya 789 01:35:22,367 --> 01:35:23,774 Menjadi penyerahan 790 01:35:24,329 --> 01:35:26,389 Polisi dikelilingi oleh empat putaran 791 01:35:27,897 --> 01:35:30,743 Yung Yamman 792 01:37:26,547 --> 01:37:29,827 Pak Jaya Hir 793 01:37:29,852 --> 01:37:31,813 Pak di sini adalah jejak hibah 794 01:37:31,850 --> 01:37:36,290 Dia mengira 795 01:37:36,315 --> 01:37:40,268 Oke, Pak 796 01:37:40,293 --> 01:37:42,049 ජ්යහින්ද් සර් 797 01:37:45,563 --> 01:37:47,043 මන්දාර් අයි,සී,යූ එකේ 798 01:38:09,650 --> 01:38:12,703 අරූ තමා අපෙ පාස්පෝට් ගත්තේ 799 01:38:53,326 --> 01:38:55,012 කොහොමද ඔයාට් 800 01:38:57,926 --> 01:38:59,566 Saya baik-baik saja 801 01:38:59,591 --> 01:39:00,839 Apa kabarmu 802 01:39:02,838 --> 01:39:05,165 Mencoba 803 01:39:11,316 --> 01:39:13,030 Aku tahu 804 01:39:13,055 --> 01:39:17,080 ර්‍රොහන්ගේ ඇත්තම මග පෙන්නවන්නා ඔයායි 805 01:39:20,224 --> 01:39:22,858 අනතුරට කලින් අපි අතර මොනා උනත් 806 01:39:24,454 --> 01:39:26,941 Anda tidak memberi tahu Anda 807 01:39:29,384 --> 01:39:32,297 Terima kasih, itu rahasia 808 01:39:46,361 --> 01:39:48,941 Hei kamu 809 01:39:50,098 --> 01:39:52,424 Apakah Anda seorang polisi, Anda dapat melakukan sesuatu? 810 01:39:52,449 --> 01:39:54,535 Bagaimana paspor keluarga saya 811 01:39:54,560 --> 01:39:57,576 Jika saya berada di waktu yang sama, saya seharusnya menjagamu 812 01:39:57,601 --> 01:40:00,753 Matang dari keluargaku 813 01:40:19,546 --> 01:40:22,100 saya minta maaf TIDAK 814 01:40:22,145 --> 01:40:25,972 Jangan minta maaf dan mengacaukan 815 01:40:25,997 --> 01:40:28,791 Suatu hari sehari, iblis saya terlihat 816 01:40:42,075 --> 01:40:44,028 Apakah Anda tahu Anda adalah hotel Rebayca 817 01:40:44,103 --> 01:40:46,503 Apa itu 818 01:41:02,853 --> 01:41:05,940 Segala sesuatu di antara kami sebelum kecelakaan 819 01:41:06,915 --> 01:41:08,595 Saya ingin merekam 820 01:41:17,405 --> 01:41:18,745 Apa yang harus dikatakan 821 01:41:19,946 --> 01:41:20,800 Semuanya 822 01:41:24,309 --> 01:41:27,669 Anda menyuruh saya keluar cerita ini 823 01:41:28,508 --> 01:41:30,635 Pokoknya saya akan bingung 824 01:41:33,498 --> 01:41:36,171 Jika Anda tidak mendukung Rebeca, saya harus ditangkap 825 01:41:41,071 --> 01:41:43,844 Mengancam saya 826 01:41:49,768 --> 01:41:52,255 Hanya permintaan 827 01:41:52,290 --> 01:41:56,383 Dan kisah pribadi kita Apakah Anda menggunakan Downs Anda 828 01:41:56,593 --> 01:41:59,426 Jika itu tahu tentang pembunuh Rohan 829 01:41:59,451 --> 01:42:02,097 Lalu ambil Hancurkan janjimu 830 01:42:03,591 --> 01:42:06,004 Tapi Anda tidak mendapatkan video itu 831 01:42:21,950 --> 01:42:24,110 Anda tidak sehat 832 01:42:24,135 --> 01:42:27,454 Baiklah 833 01:42:27,479 --> 01:42:29,970 Umm kalau begitu 834 01:42:29,995 --> 01:42:32,641 Tentang pekerjaan Itu sebabnya 835 01:42:32,666 --> 01:42:34,541 Aku tahu 836 01:42:34,586 --> 01:42:37,206 Pikirkan hari besar Anda 837 01:42:37,654 --> 01:42:39,928 Anda datang 838 01:42:39,995 --> 01:42:42,229 Saya mencoba yang terbaik 839 01:42:42,254 --> 01:42:45,215 Sepertinya itu mungkin 840 01:42:45,743 --> 01:42:48,503 Mereka mengubah divisi saya 841 01:42:52,783 --> 01:42:57,223 Rooron Setidaknya ceritakan kisah yang Anda katakan 842 01:42:57,248 --> 01:43:00,657 Saya bahkan belum melakukan apa pun tentang ceritanya 843 01:43:00,682 --> 01:43:01,763 Tidak apa-apa 844 01:43:01,788 --> 01:43:04,438 Pikirkan pelatihan Anda 845 01:43:04,463 --> 01:43:07,655 Beritahu hatimu, keluarkan 846 01:43:07,680 --> 01:43:10,448 Panggilan ini adalah catatan yang pertama 847 01:43:10,473 --> 01:43:13,202 Anda dapat bertanya setelah cerita Anda 848 01:43:13,227 --> 01:43:15,237 Upaya yang bagus 849 01:43:15,262 --> 01:43:17,476 Tetap menjadi milikmu 850 01:43:17,501 --> 01:43:19,407 Pendengar pertama 851 01:43:19,432 --> 01:43:21,982 Mengatakan Hm ok kalau begitu 852 01:43:39,905 --> 01:43:42,285 Lengan selamat pagi semuanya 853 01:43:42,310 --> 01:43:44,337 Saya menerima penghargaan hari ini 854 01:43:44,362 --> 01:43:46,499 Untuk membunuh seseorang 855 01:43:46,524 --> 01:43:50,569 AMS karena dia adalah orang jahat 856 01:43:50,594 --> 01:43:52,175 Sudah membunuh 857 01:43:52,208 --> 01:43:53,768 Tapi beberapa kali memiliki saya 858 01:43:53,793 --> 01:43:56,974 Bagus dan bagus, bagus dan bagus itu sulit 859 01:43:57,961 --> 01:44:01,641 Seseorang memberitahuku 860 01:44:01,666 --> 01:44:04,549 Hal yang benar untuk orang -orang mereka tidak menganggap sesuatu yang salah 861 01:44:04,574 --> 01:44:07,755 Bagaimana cara memikirkannya 862 01:44:07,795 --> 01:44:11,329 Saya telah menjadi polisi yang baik setiap hari 863 01:44:14,851 --> 01:44:18,451 Tapi pria yang baik 864 01:44:18,657 --> 01:44:20,450 Tidak tahu itu 865 01:44:20,525 --> 01:44:25,138 Tapi saya selalu berpikir Seorang teman baik, polisi yang baik 866 01:44:25,163 --> 01:44:27,073 pada saat itu 867 01:44:27,114 --> 01:44:31,308 Tapi saya hanya memilih untuk menjadi polisi yang baik setiap hari 868 01:44:31,333 --> 01:44:35,913 Tapi hari ini saya tidak melakukan tugas 869 01:44:35,938 --> 01:44:38,400 Selesai 870 01:44:38,425 --> 01:44:42,478 Berbicara tentang satu pria 871 01:44:43,849 --> 01:44:47,689 Saya sangat menghormatinya 872 01:44:47,714 --> 01:44:51,173 Saya telah belajar banyak hal darinya 873 01:44:51,198 --> 01:44:54,976 Itu dari masa kecilku 874 01:44:55,001 --> 01:44:58,337 Seorang saudara dengan saya sejak saat itu Sepertinya 875 01:45:00,373 --> 01:45:04,213 Setiap nilisi teratas 876 01:45:04,238 --> 01:45:05,688 Bersama -sama milik Dan saya 877 01:45:05,713 --> 01:45:09,240 Kami semua menyalahkan jalannya 878 01:45:09,265 --> 01:45:11,670 Reahuth 879 01:45:11,695 --> 01:45:15,463 Saya tahu, caranya salah 880 01:45:17,610 --> 01:45:20,457 Pria itu tidak salah 881 01:45:21,218 --> 01:45:25,578 Aku bangun dengannya Dia tidak akan meninggalkanku 882 01:45:25,603 --> 01:45:29,785 Dia mencintaiku daripada aku mencintainya, 883 01:45:31,119 --> 01:45:35,159 Saya bukan teman baik tanpa dia Yah, bukan polisi 884 01:45:35,184 --> 01:45:38,249 Dia bukan teman yang baik, seperti dia, dan tidak pernah 885 01:45:38,274 --> 01:45:41,302 Hadiahnya sendiri juga merupakan hadiahnya sendiri 886 01:45:41,327 --> 01:45:45,625 Saya tidak membunuh preman 887 01:45:45,673 --> 01:45:48,413 Dia adalah kematian prabath jadava 888 01:45:48,438 --> 01:45:50,214 Kepadanya 889 01:45:50,239 --> 01:45:53,869 Dari tugas setiap hari Perusahaan itu besar 890 01:45:53,894 --> 01:45:58,590 Hari ini, saya lebih dari tugas saya Mari kita bernilai teman -temanku 891 01:45:59,250 --> 01:46:02,670 Deve 892 01:46:02,700 --> 01:46:06,707 abang saya Temanku 893 01:46:07,064 --> 01:46:10,310 Semua orang ingin memberi Anda yang lain 894 01:46:12,660 --> 01:46:16,280 Kemarilah 895 01:46:16,305 --> 01:46:18,152 Ini milikmu 896 01:46:18,209 --> 01:46:21,149 Anda hanya memiliki usus besar ini 897 01:46:25,580 --> 01:46:27,600 Ambil ini 898 01:46:27,650 --> 01:46:31,817 Dapatkan kemenangan terakhir Snatch Rohan 899 01:46:40,089 --> 01:46:41,875 Kebun binatang 900 01:46:41,942 --> 01:46:42,862 Temanku 901 01:46:43,461 --> 01:46:46,261 Setiap orang perlu memiliki persatuan lain 902 01:46:46,286 --> 01:46:48,774 Kemarilah dan bawa ini di sini 903 01:46:48,799 --> 01:46:51,498 Ini milikmu 904 01:46:52,936 --> 01:46:55,523 Saya Caree C, C, pemandangan TV 905 01:46:55,548 --> 01:46:59,209 Sebelum kecelakaan itu, saya pergi untuk bertemu Rebekea 906 01:46:59,601 --> 01:47:02,194 Saya hanya menonton video ini 907 01:47:02,233 --> 01:47:05,627 Ada beberapa dari saya Tolve saya kasus ini 908 01:47:07,912 --> 01:47:12,252 Rohh's Tamil telah dibungkam untuk membunuh Jadaduwa 909 01:47:14,510 --> 01:47:18,983 Tapi seseorang yang tidak menyukai sistemnya 910 01:47:35,910 --> 01:47:37,123 Pak 911 01:47:40,475 --> 01:47:42,002 Bagaimanapun 912 01:47:42,250 --> 01:47:46,570 Ketika saya mengetahui dalam daftar daftar penembak 913 01:47:47,113 --> 01:47:51,500 Perasaan bangga datang Pak 914 01:48:00,390 --> 01:48:01,930 Pada 2011 915 01:48:01,955 --> 01:48:06,333 Dari Jerman Itali datang ke India dari Israel 916 01:48:06,358 --> 01:48:08,672 Manual, b, a 917 01:48:08,697 --> 01:48:11,769 918 01:48:18,769 --> 01:48:19,309 Teh 919 01:48:20,522 --> 01:48:21,868 Seorang kelinci 920 01:48:26,837 --> 01:48:29,864 Yang lain adalah yang lain dari seri polisi 921 01:48:29,889 --> 01:48:31,678 Casing of a Cry 922 01:48:31,747 --> 01:48:34,720 Selamatkan kehidupan pendukungnya 923 01:48:35,061 --> 01:48:38,955 Seorang preman besar di Mombai Prabhathgrew terbunuh 924 01:48:38,980 --> 01:48:42,811 Lalu Penembaknya tidak berharga 925 01:48:44,181 --> 01:48:46,361 Saat ada tembakan Lahezasi 926 01:48:46,386 --> 01:48:47,683 Tidak mengambil keledai 927 01:48:47,708 --> 01:48:49,656 Di Sini 928 01:48:52,305 --> 01:48:54,119 Ini yang pertama 929 01:48:54,213 --> 01:48:56,600 Tembakan yang jelas Tidak ada seorang pun di bawah 930 01:48:56,719 --> 01:48:59,459 Jika saya mendapatkannya, Anda akan membunuh di sini 931 01:48:59,484 --> 01:49:01,941 Mengapa membawanya ke sana 932 01:49:01,966 --> 01:49:03,040 Lollipop 933 01:49:03,080 --> 01:49:07,620 Menemukan fultoss Tidak mencapai 6 934 01:49:07,965 --> 01:49:09,498 Pak 935 01:49:09,523 --> 01:49:12,773 Lihat Di Mana Anda Mandi 936 01:49:22,905 --> 01:49:24,252 Bangunan itu 937 01:49:29,619 --> 01:49:31,579 Dapatkan pistol itu 938 01:49:33,000 --> 01:49:35,973 Di Sini 939 01:49:39,460 --> 01:49:41,207 Pak 940 01:49:41,457 --> 01:49:46,137 Lebih dari alhoxine Senjata ini memanaskan saya 941 01:49:52,525 --> 01:49:56,038 Pak, tangan saya adalah kesalahan 942 01:49:56,063 --> 01:49:59,666 Jika tidak, penembak ada di palle 943 01:50:02,535 --> 01:50:05,155 Saat bidikan ada di sini 944 01:50:05,180 --> 01:50:08,095 Sungays 945 01:50:08,769 --> 01:50:10,763 Tidak berteriak di sini 946 01:50:10,788 --> 01:50:12,400 Mengapa 947 01:50:12,425 --> 01:50:15,819 Lihat, Tuan Di semua silang 948 01:50:15,844 --> 01:50:17,547 Hubbing cepat 949 01:50:17,572 --> 01:50:20,515 Target peluru karena angin 950 01:50:20,540 --> 01:50:22,559 Fuggling 951 01:50:22,620 --> 01:50:24,900 Bukan tempat yang bagus, Pak 952 01:50:25,802 --> 01:50:27,429 Apa kamu yakin 953 01:50:27,553 --> 01:50:31,153 Bahwa Anda melihat penembak di sini 954 01:50:34,935 --> 01:50:37,975 Jika Anda memilikinya, dimana 955 01:50:40,258 --> 01:50:45,258 Pak, berikan rokok 956 01:50:48,258 --> 01:50:52,158 Pak jika saya 957 01:50:52,680 --> 01:50:55,867 Itu keluar dari sana 958 01:51:05,253 --> 01:51:08,173 Benar sekali 959 01:51:08,198 --> 01:51:11,318 Ini benar 960 01:51:11,343 --> 01:51:15,702 Saat ada yang bagus Mengapa penembak mencari tempat lain 961 01:51:15,727 --> 01:51:18,380 Anda tidak memiliki rumah tangga ini? 962 01:51:18,405 --> 01:51:21,382 Saya melakukan ini Perrikla 963 01:51:30,528 --> 01:51:31,801 Bawa senapan 964 01:51:52,090 --> 01:51:54,616 Untuk ibunya 965 01:51:54,675 --> 01:51:59,169 Pak di sini adalah set yang jelas 966 01:52:03,300 --> 01:52:06,126 Tidak langsung dari bukit ini 967 01:52:06,151 --> 01:52:08,814 Polisi melanjutkan untuk naik ke panggung 968 01:52:08,839 --> 01:52:11,400 Pak, ini tidak mungkin 969 01:52:11,425 --> 01:52:14,737 Nette daun ini, bagaimana bisa keluar? 970 01:52:16,018 --> 01:52:19,905 Penembak pasti tahu di mana korban berada 971 01:52:19,930 --> 01:52:25,217 Pak Anda bilang, benar Bahwa ini adalah infeksi permanen 972 01:52:25,413 --> 01:52:29,946 Ada sesuatu yang bisa terjadi, tuan Penembak ini sangat terangsang 973 01:52:30,776 --> 01:52:35,283 Saat memotret, dia tidak ada di sini 974 01:52:39,127 --> 01:52:40,907 Timer 975 01:52:42,981 --> 01:52:46,321 Pak, dia menggunakan timer, tuan 976 01:52:46,346 --> 01:52:48,620 Duduk lebih awal 977 01:52:48,645 --> 01:52:52,620 Ini pistolnya Ke target 978 01:52:53,047 --> 01:52:56,980 Waktunya sebelumnya 979 01:52:57,055 --> 01:53:02,160 Bisa jadi tuan, tuan Dilakukan untuk satu bagian 980 01:53:02,185 --> 01:53:04,982 Lalu atur nanti 981 01:53:05,007 --> 01:53:06,063 Tapi senjata ini 982 01:53:06,088 --> 01:53:08,263 Pistol di dalam pistol 983 01:53:08,288 --> 01:53:10,138 Itu semakin nyaman 984 01:53:10,163 --> 01:53:11,968 Itu memasukkannya ke telepon 985 01:53:11,993 --> 01:53:15,337 Anda bisa mendapatkan bidikan dari kanan 986 01:53:15,362 --> 01:53:18,224 Telepon itu benar -benar 987 01:53:18,249 --> 01:53:22,146 Lalu Anda langsung 988 01:53:24,922 --> 01:53:26,662 Anda bukan penembak di sini 989 01:53:26,687 --> 01:53:27,999 Benar 990 01:53:28,024 --> 01:53:31,314 Jika dia tidak mendapatkannya di sini 991 01:53:31,339 --> 01:53:35,591 Apapun pekerjaan dari apa yang bermanfaat, apa pun yang terjadi 992 01:53:35,616 --> 01:53:36,516 Itu benar 993 01:53:36,541 --> 01:53:38,512 Peregangan hijau itu luar biasa Pak 994 01:53:38,537 --> 01:53:41,342 Itulah sebabnya dia diperoleh 995 01:53:41,370 --> 01:53:44,503 Lenyap Itulah mengapa Anda masih mencarinya 996 01:53:45,098 --> 01:53:49,265 Ini juga berbahaya 997 01:53:49,292 --> 01:53:53,059 Tapi Pak Anda melihat penembaknya 998 01:53:55,875 --> 01:54:00,361 Bihyayani menjadi lebih baik Waktu waktunya 999 01:54:00,386 --> 01:54:03,649 Yamman Mendapatkan parsel 1000 01:54:03,674 --> 01:54:05,586 Ok dan anak perempuan 1001 01:54:12,741 --> 01:54:13,901 Ini adalah 1002 01:54:14,911 --> 01:54:16,285 Apa yang tidak dilihat 1003 01:54:16,310 --> 01:54:18,464 Itulah yang saya katakan, tuan 1004 01:54:19,517 --> 01:54:22,237 Pak, bagaimana Anda melihat 1005 01:54:30,775 --> 01:54:32,449 Apa yang terjadi pada Tuhan 1006 01:54:32,474 --> 01:54:34,257 Orang ini 1007 01:54:34,282 --> 01:54:36,603 Anda hanya melihat Anda 1008 01:54:36,628 --> 01:54:38,678 Tidak ada cara untuk menemukannya 1009 01:54:38,703 --> 01:54:42,244 Mantan pria tertangkap Menyerah lagi 1010 01:54:42,308 --> 01:54:44,101 Mobil hijau mobil biru 1011 01:54:44,126 --> 01:54:45,869 Apakah mereka tes Atau lelucon 1012 01:54:45,894 --> 01:54:47,271 Pak kami informasi Jangan 1013 01:54:47,311 --> 01:54:50,978 Karena Anda bilang saya memberikan kasus ini 1014 01:54:51,280 --> 01:54:53,660 Saya tidak bisa mempercayai lebih banyak 1015 01:54:53,685 --> 01:54:56,882 Devee milik faksi Anda 1016 01:54:56,907 --> 01:54:58,610 Tidak terkesan dengan Anda 1017 01:54:58,635 --> 01:55:01,072 Pak, saya merasa Devir telah berubah setelah kecelakaan 1018 01:55:01,097 --> 01:55:03,698 Bahwa kami ragu, tuan tidak diingat 1019 01:55:03,723 --> 01:55:05,271 Ya Pak 1020 01:55:05,296 --> 01:55:09,165 Kita semua tentang ingatan Tuhan Mencurigakan 1021 01:55:11,583 --> 01:55:13,203 Datang dengan 1022 01:55:21,598 --> 01:55:24,258 Tiga hari sebelum kecelakaan 1023 01:55:24,283 --> 01:55:26,126 Anda 1024 01:55:26,151 --> 01:55:30,575 Niladar Dammondar High memperingatkan 1025 01:55:30,600 --> 01:55:34,440 Apa peringatan itu? 1026 01:55:34,465 --> 01:55:40,280 Salah satu dari keduanya adalah C Anda, a 1027 01:55:40,369 --> 01:55:43,036 Sekarang beri tahu Anda siapa ini 1028 01:55:50,773 --> 01:55:53,053 Tidak di sini, Pak 1029 01:55:53,095 --> 01:55:54,935 Anda bisa pergi sekarang 1030 01:56:00,350 --> 01:56:02,137 Mengambil 1031 01:56:08,308 --> 01:56:11,621 Pak, biru, Anda sedang mencari, dan padi 1032 01:56:11,646 --> 01:56:13,549 Pada saat yang sama mobil mirip dengan 1033 01:56:13,574 --> 01:56:16,450 Selama sehari sebelum RROWSE terbunuh, kami punya 1034 01:56:16,510 --> 01:56:17,810 Sekarang hilang 1035 01:56:17,835 --> 01:56:23,757 Penggunaan penggunaan penggunaan Mungkin sekarang sekarang 1036 01:56:26,029 --> 01:56:28,403 Apakah ada yang Anda katakan? Ke keamanan Anda 1037 01:56:28,428 --> 01:56:29,637 Tidak, Pak 1038 01:56:29,662 --> 01:56:33,215 Saya tidak tahu siapa yang Anda coba selamatkan 1039 01:56:33,240 --> 01:56:36,834 Anda tidak mengontrol kasus ini dari sekarang 1040 01:56:37,030 --> 01:56:40,237 Kasing ini memberi Sri Lanka 1041 01:56:43,068 --> 01:56:45,215 Selanjutnya untuk bertanya padamu 1042 01:56:45,240 --> 01:56:48,277 Saya ingin bertemu semuanya Setiap dokumen 1043 01:56:48,302 --> 01:56:50,196 Hubungi kasus ini 1044 01:56:50,221 --> 01:56:52,079 Tn. Bapat ingin bertemu 1045 01:56:52,104 --> 01:56:54,654 Itu jelas 1046 01:56:54,680 --> 01:56:56,853 Ya Pak 1047 01:56:56,878 --> 01:56:59,919 Deve 1048 01:56:59,944 --> 01:57:03,247 Kemana perginya 1049 01:57:28,185 --> 01:57:30,972 Bagaimana, mengapa, mengapa 1050 01:57:31,023 --> 01:57:34,663 Bertengger itu masih berjalan, Saya tidak tahu siapa yang dia coba selamatkan 1051 01:57:34,688 --> 01:57:37,357 Setiap mata -mata berasal dari surga Tapi tidak ada apa -apa 1052 01:57:38,642 --> 01:57:40,622 Memikirkan kesal tentang up 1053 01:57:43,148 --> 01:57:44,054 Pokoknya, tuan 1054 01:57:44,079 --> 01:57:44,912 Timer 1055 01:57:44,937 --> 01:57:48,249 Jika kasus ini benar -benar hancur 1056 01:57:53,711 --> 01:57:56,765 Itu kendaraan seperti itu Mobil biru berwarna hijau untuk lampu kuning 1057 01:57:57,212 --> 01:58:00,645 Tidak ada yang mau di Systome 1058 01:58:11,961 --> 01:58:14,621 Sekarang yang paling terhormat Apakah Anda masuk ke checkout 1059 01:58:14,646 --> 01:58:18,823 Anda menyelesaikan kasus ini 1060 01:58:20,876 --> 01:58:23,370 Ya Panggilan dari Sir Ispiritala 1061 01:58:23,395 --> 01:58:25,071 Tersangka 1062 01:58:32,928 --> 01:58:35,982 Hei hei 1063 01:58:36,007 --> 01:58:39,436 Tidak ada tahu bahwa transkor tidak akan mengatakan apa -apa 1064 01:58:39,461 --> 01:58:40,611 Tidak ada 1065 01:58:40,636 --> 01:58:43,422 Tidak peduli apa yang membantu 1066 01:58:43,447 --> 01:58:46,874 Anda tidak ingin seekor bullker 1067 01:58:46,899 --> 01:58:49,902 Katakan sekarang 1068 01:58:49,927 --> 01:58:52,572 Rooros Anda yang terbunuh 1069 01:58:52,597 --> 01:58:55,115 Orang -orang saya 1070 01:58:55,140 --> 01:58:58,508 Pergi setelah jaddha 1071 01:58:58,533 --> 01:59:02,598 Siapa pun yang menyelamatkan Anda, Anda mungkin 1072 01:59:02,623 --> 01:59:05,928 Siapa yang membunuh 1073 01:59:06,109 --> 01:59:09,829 Saya .... Saya tidak tahu 1074 01:59:15,413 --> 01:59:18,613 Di polisi 1075 01:59:18,638 --> 01:59:22,619 Siapa yang mendengar prabeg 1076 01:59:23,286 --> 01:59:25,166 Pak saya bilang 1077 01:59:25,221 --> 01:59:28,321 Saya tidak tahu namanya Dia 1078 01:59:28,346 --> 01:59:31,536 Prabe juga bergabung dengan pria itu secara langsung 1079 01:59:32,210 --> 01:59:35,604 Tidak ada kontak dengannya 1080 01:59:39,633 --> 01:59:42,310 Dia disebut Bularam 1081 01:59:46,564 --> 01:59:51,090 Ponsel ini adalah prabe 1082 01:59:51,115 --> 01:59:54,780 Ini adalah daftar panggilannya 1083 01:59:54,805 --> 01:59:57,886 Pernikahan hanya dengan geng mandar 1084 01:59:57,911 --> 01:59:59,554 Panggilan terakhir dibuat dari 1085 01:59:59,579 --> 02:00:01,055 Pak, Pak 1086 02:00:01,080 --> 02:00:04,073 Rohan Sir, itu dikenakan pada saat ini 1087 02:00:04,100 --> 02:00:07,300 Dia tidak sadar, tuan 1088 02:00:07,511 --> 02:00:11,291 Pak, kami membicarakan hal ini. 1089 02:00:11,332 --> 02:00:13,345 Sudah kubilang 1090 02:00:13,370 --> 02:00:15,145 Di telepon Prabrie 1091 02:00:15,170 --> 02:00:18,711 Nambery disebut Bull 1092 02:00:18,736 --> 02:00:23,877 Setiap serangan melakukan panggilan ke Prabath Bul 1093 02:00:23,902 --> 02:00:25,615 Buka yang terakhir 1094 02:00:25,688 --> 02:00:29,841 Dan ini adalah irisannya Nama seorang pria Bihar adalah 1095 02:00:29,866 --> 02:00:31,269 Ravala 1096 02:00:31,294 --> 02:00:33,957 Dia seorang penjahat Tahun lalu meninggal 1097 02:00:33,982 --> 02:00:37,583 Mungkin ID -nya telah mengambil sim 1098 02:00:42,923 --> 02:00:45,163 Saya butuh sheak 1099 02:01:27,325 --> 02:01:29,098 Ya 1100 02:01:29,205 --> 02:01:31,685 Tidak lebih waktu milikmu 1101 02:01:31,819 --> 02:01:37,769 Inilah sebabnya saya bekerja dan Kota sampai ke kota 1102 02:01:37,794 --> 02:01:40,573 Saya tahu Anda tidak punya perasaan 1103 02:01:40,598 --> 02:01:42,714 Brooh yang saya miliki 1104 02:01:42,739 --> 02:01:45,943 Selamat tinggal Deve Dan jangan khawatir 1105 02:01:45,968 --> 02:01:50,297 Rahasianya selalu aman 1106 02:02:17,048 --> 02:02:20,481 Kasingnya diselesaikan 1107 02:02:20,506 --> 02:02:25,427 Siapa, bagaimana, mengapa? 1108 02:02:26,240 --> 02:02:30,007 Ada pertanyaan di file ini di file ini 1109 02:02:30,048 --> 02:02:36,507 Segala sesuatu yang ditemukan dalam waktu 48 jam saya 1110 02:02:36,532 --> 02:02:41,160 Baca perawatannya Khan Total case sama 1111 02:02:42,174 --> 02:02:44,967 Hanya halaman terakhir yang kosong 1112 02:02:44,992 --> 02:02:48,144 Begitulah cara Anda mengisi 1113 02:02:48,169 --> 02:02:52,523 Itu bisa mengisinya sendiri 1114 02:03:00,613 --> 02:03:03,626 Laporan Raja Silva tentang Hazard 1115 02:03:11,567 --> 02:03:17,263 Kita semua di Maharashtrah Penghargaan Rohan datang untuk merayakannya 1116 02:03:17,288 --> 02:03:19,079 Orang lain ada di sana 1117 02:03:19,104 --> 02:03:23,012 Ke seluruh departemen kepolisian Curang 1118 02:03:23,037 --> 02:03:25,620 Anda tidak tahu siapa dia 1119 02:03:25,645 --> 02:03:29,512 Jika saya tidak menyelidiki saluran telepon Fibe Jisso 1120 02:03:32,521 --> 02:03:33,901 Panggilan pertama 1121 02:03:38,693 --> 02:03:40,039 Kedua 1122 02:03:40,064 --> 02:03:43,688 1123 02:03:45,662 --> 02:03:46,975 Tiga 1124 02:03:47,483 --> 02:03:48,817 Parakl 1125 02:03:49,090 --> 02:03:49,630 Mengatakan 1126 02:03:53,979 --> 02:03:56,332 Hari -hari polisi akan datang 1127 02:03:56,390 --> 02:03:57,890 Pergi 1128 02:04:06,933 --> 02:04:09,407 Apakah Anda ingat Ravalal 1129 02:04:10,552 --> 02:04:12,359 Siapa 1130 02:04:12,387 --> 02:04:16,347 Anda memasukkan ke dalam emas 1131 02:04:17,303 --> 02:04:20,657 Mati 1132 02:04:20,682 --> 02:04:23,698 Orang mati baik -baik saja 1133 02:04:23,723 --> 02:04:26,279 Saya masih bekerja 1134 02:04:26,304 --> 02:04:29,932 Anda tahu bahwa dia akan datang ke Prabe Jiss Jisses dari selnya 1135 02:04:29,957 --> 02:04:36,925 Sebelum setiap serangan Jadav sedang berjalan 1136 02:04:38,850 --> 02:04:41,964 Kemana saja Anda 5 Desember 1137 02:04:42,816 --> 02:04:44,169 Kapan 1138 02:04:44,194 --> 02:04:45,871 Pada 4 Desember 1139 02:04:45,896 --> 02:04:48,357 Catatan 17 Pada pukul 6.30 1140 02:04:48,382 --> 02:04:51,636 19 Maret dimana kamu 1141 02:04:53,537 --> 02:04:55,944 Saya tidak ingat Ban 1142 02:04:55,969 --> 02:04:58,392 Anda bertanya kepada saya 1143 02:04:58,417 --> 02:05:00,400 Saya juga memberi tahu Anda 1144 02:05:00,425 --> 02:05:01,875 Di Nagpadada 1145 02:05:01,903 --> 02:05:05,303 1146 02:05:05,423 --> 02:05:09,416 Tahukah Anda bahwa dia pergi ke Jaad 1147 02:05:09,750 --> 02:05:11,610 Ada daftar yang saya miliki 1148 02:05:11,635 --> 02:05:14,618 Setiap petugas telah pergi ke sana 1149 02:05:14,643 --> 02:05:17,686 Hanya satu nama yang normal 1150 02:05:17,711 --> 02:05:19,514 Anda 1151 02:05:23,752 --> 02:05:28,825 Semua konsolidasi prabeg jadaw Bukan itu kamu 1152 02:05:28,850 --> 02:05:32,713 Yang lain yang mengenal yang lain Mereka bahkan tidak mengimpornya 1153 02:05:34,462 --> 02:05:36,896 Anda melihat Kolo 1154 02:05:36,921 --> 02:05:40,862 Jelaskan panggilan pesta 1155 02:05:40,887 --> 02:05:42,679 Telepon ub di luar penutup penutup 1156 02:05:42,704 --> 02:05:46,311 Dan dari nama nomor Bull Umum 1157 02:05:48,754 --> 02:05:50,360 Bukankah kamu 1158 02:06:02,125 --> 02:06:04,252 Jelas untuk membuktikan panggilan ini 1159 02:06:04,277 --> 02:06:06,654 Bisa 1160 02:06:07,210 --> 02:06:09,197 Saya mengirim s, s, c 1161 02:06:09,997 --> 02:06:12,017 Temukan pabrik Departemen 1162 02:06:17,032 --> 02:06:20,705 kenapa kau 1163 02:06:20,730 --> 02:06:24,724 Mengapa semua orang adalah penipuan Juga 1164 02:06:24,749 --> 02:06:27,192 Lapar 1165 02:06:28,497 --> 02:06:33,749 Tidak seperti itu sekali dalam jam terakhir 1166 02:06:33,814 --> 02:06:36,574 Tanpa makan dalam dua hari 1167 02:06:36,599 --> 02:06:38,906 Lapar di sini 1168 02:06:39,768 --> 02:06:42,495 Itu di sini untukku 1169 02:06:46,730 --> 02:06:50,123 Anda ingat yang ilahi 1170 02:06:51,495 --> 02:06:54,282 Saya tidak punya apa -apa untuk makan di rumah 1171 02:06:55,772 --> 02:06:58,438 Yang tertangkap dikirim keluar dari rumah 1172 02:06:58,469 --> 02:07:01,429 Saya makan semua 1173 02:07:03,849 --> 02:07:07,256 Ayah pulang di malam hari 1174 02:07:07,319 --> 02:07:10,092 Lebah 1175 02:07:10,117 --> 02:07:12,532 Itu juga lapar 1176 02:07:12,557 --> 02:07:15,425 Dia belajar bahwa saya sedang makan semua 1177 02:07:15,466 --> 02:07:19,752 Thero patah dan kakinya patah dan saya 1178 02:07:19,777 --> 02:07:23,760 Saya mengambil kaki dan saya pergi ke rumah sakit 1179 02:07:23,785 --> 02:07:27,728 Saya menemukan phabhaty Saat terluka 1180 02:07:39,026 --> 02:07:42,132 Apakah Anda tahu begitu di sini? 1181 02:07:44,220 --> 02:07:46,366 Jika ayah saya meninggal, Anda akan bahagia 1182 02:07:51,222 --> 02:07:54,575 , Jangan membaca tentang kejujuran dengan saya 1183 02:07:54,600 --> 02:07:58,734 Anda pasti seorang pekerja sungguhan 1184 02:07:58,759 --> 02:08:01,931 Dan kejujuran ini Martabat tidak menerima, benar 1185 02:08:01,962 --> 02:08:04,625 Apa artinya bagi orang yang tidak berubah? 1186 02:08:04,650 --> 02:08:07,256 Tahu apa yang dia lakukan dengan orang -orang kami 1187 02:08:07,281 --> 02:08:08,804 Apa yang dilakukan ayah putri 1188 02:08:08,829 --> 02:08:12,203 Memilikinya untuk waktu itu 1189 02:08:12,228 --> 02:08:16,129 Saya pikir Anda akan menyelamatkan hidup saya 1190 02:08:16,154 --> 02:08:17,715 Melarikan diri dari saklow 1191 02:08:17,905 --> 02:08:19,872 Saya kehilangan bukti 1192 02:08:21,175 --> 02:08:24,295 Saya memberi Anda tanda untuk pejabat jujur ​​seperti Anda 1193 02:08:27,262 --> 02:08:28,762 [Bulzight] Omong kosong 1194 02:08:29,644 --> 02:08:31,530 Dimana kamu saat itu? 1195 02:08:32,257 --> 02:08:35,690 Untuk membunuh prabe jiss Saat Anda Ayah, Anda memanipulasi 1196 02:08:37,690 --> 02:08:39,224 ROBL yang terkena dampak 1197 02:08:40,014 --> 02:08:42,634 Saya memulai kehidupan baru dengan putrinya 1198 02:08:43,033 --> 02:08:44,860 Mencelupkan untukku 1199 02:08:44,885 --> 02:08:47,888 Pergi dan katakan padanya apa yang dideritanya 1200 02:08:48,036 --> 02:08:52,901 Pergi dan beri tahu Anda ayahnya Itu tidak bisa lagi 1201 02:08:52,939 --> 02:08:56,893 Setelah itu dia bersamamu, Jika Anda ingin memulai hidup 1202 02:08:56,967 --> 02:08:59,560 Apa yang mengikuti ayah, ayah 1203 02:08:59,585 --> 02:09:03,695 Mengapa seorang ayah 1204 02:09:03,736 --> 02:09:06,963 Kami bersaudara 1205 02:09:06,988 --> 02:09:10,555 Hadir 1206 02:09:10,580 --> 02:09:14,945 Jika saya memiliki Anda mendapatkan Anda kembali, saya akan melakukannya 1207 02:09:17,594 --> 02:09:21,514 Saya telah selesai di semua segalanya 1208 02:09:21,539 --> 02:09:23,608 Biarkan aku pergi 1209 02:09:23,642 --> 02:09:26,042 Inilah masalahnya 1210 02:09:26,067 --> 02:09:28,707 Apakah Anda tidak harus pergi 1211 02:09:28,732 --> 02:09:33,651 Aku tidak akan melepaskan 1212 02:09:33,705 --> 02:09:38,585 Saya seorang perwira yang jujur 1213 02:09:38,610 --> 02:09:41,530 Anda tahu yang sebenarnya 1214 02:09:41,598 --> 02:09:46,952 Seorang pria bisa berada dalam toples Tapi omong kosong di dalamnya tidak pernah keluar 1215 02:09:53,682 --> 02:09:55,635 Sayed Sekarang mengkhawatirkan 1216 02:09:57,942 --> 02:10:01,156 Saya cara yang buruk 1217 02:10:03,139 --> 02:10:05,199 Anda bersih 1218 02:10:09,634 --> 02:10:12,594 Jangan mengambil luka pada cedera ini 1219 02:10:14,602 --> 02:10:18,049 Teman kami lebih banyak trik daripada 1220 02:10:20,156 --> 02:10:23,209 SEBAIKNYA 1221 02:10:29,691 --> 02:10:32,824 Anda memiliki kemarahan ini, bukan? 1222 02:10:33,983 --> 02:10:35,856 UB takut 1223 02:10:38,022 --> 02:10:41,167 Anda bergerak di dalam 1224 02:10:52,106 --> 02:10:53,979 Anda adalah kebenaran 1225 02:10:57,098 --> 02:10:58,918 Musim panas saya 1226 02:11:05,003 --> 02:11:07,489 Penglihatan 1227 02:11:09,290 --> 02:11:12,084 Tapi apa yang harus dilakukan 1228 02:11:18,434 --> 02:11:20,694 Robs yang membutuhkan kebutuhan lain 1229 02:11:22,279 --> 02:11:25,306 Anda akan kehilangan Anda 1230 02:11:26,139 --> 02:11:27,952 Hari untuk menjaga pendapat 1231 02:11:29,200 --> 02:11:31,121 Anda akan melakukannya 1232 02:11:31,146 --> 02:11:32,613 Rooron 1233 02:11:49,580 --> 02:11:52,347 Pak saya bilang 1234 02:11:52,372 --> 02:11:55,608 Halaman terakhir dapat mengisi gerbang 1235 02:11:59,773 --> 02:12:02,133 Ini adalah detail dari semua panggilan ini 1236 02:12:02,158 --> 02:12:06,831 Cole di sel saya tentang bahaya saya 1237 02:12:06,856 --> 02:12:09,462 Lalu ini 1238 02:12:09,487 --> 02:12:12,452 Ini adalah panggilan yang saya buat 1239 02:12:13,433 --> 02:12:15,613 17000 1240 02:12:15,677 --> 02:12:19,210 Cole ada di vostomel Anda 1241 02:12:20,798 --> 02:12:26,241 Dari catatan di Saver of Service 1242 02:12:26,266 --> 02:12:30,163 Aku memberitahumu segalanya saat itu Farahan 1243 02:12:30,188 --> 02:12:32,525 Nama si pembunuh 1244 02:12:32,652 --> 02:12:35,492 Tapi Anda bersembunyi dari saya 1245 02:12:35,553 --> 02:12:39,340 Karena Anda menjawab pertanyaan Anda 1246 02:12:39,365 --> 02:12:42,181 Perangkat wajib 1247 02:12:42,220 --> 02:12:46,231 Total Bertinggir Tanpa Dien 1248 02:12:48,576 --> 02:12:51,589 Deveva pintu 1249 02:12:51,653 --> 02:12:57,042 Anda membuat saya, perangkat 1250 02:13:00,557 --> 02:13:04,895 Tapi isi halaman terakhir itu 1251 02:13:04,920 --> 02:13:08,240 Ini dirimu sendiri 1252 02:13:21,524 --> 02:13:25,444 Tidak ada yang bisa diabaikan 1253 02:13:25,550 --> 02:13:27,103 Pria kriminal merasa 1254 02:13:27,128 --> 02:13:30,725 Bahwa dia tidak memiliki semua 1255 02:13:30,750 --> 02:13:32,766 Dan yang membangkitkan semangat melawannya 1256 02:13:32,796 --> 02:13:35,670 Saki menyerahkan 1257 02:13:35,695 --> 02:13:38,317 Cara ini saat itu 1258 02:13:38,383 --> 02:13:41,743 Seperti yang dipikirkan banteng Tempat terbaik 1259 02:13:41,982 --> 02:13:43,189 Rumahnya 1260 02:15:15,035 --> 02:15:17,522 Itu untuk membunuh orang yang salah 1261 02:15:17,547 --> 02:15:22,450 Tapi beberapa kali Baik buruk dan Oke, sulit untuk memilih 1262 02:15:22,537 --> 02:15:27,057 Tapi saya harus membuat strip setiap hari Teman yang baik, polisi yang baik 1263 02:15:27,082 --> 02:15:29,018 pada saat itu 1264 02:15:29,043 --> 02:15:34,180 Saya memilih untuk menjadi polisi yang baik setiap hari 1265 02:15:34,205 --> 02:15:38,769 Tapi hari ini saya tidak melakukan tugas 1266 02:15:38,794 --> 02:15:40,768 Resepsi sedang dilakukan 1267 02:15:40,793 --> 02:15:45,391 Saya tidak membunuh preman 1268 02:15:45,530 --> 02:15:48,670 Dia adalah kematian prabath jadava 1269 02:15:48,695 --> 02:15:52,727 Dia adalah teman setiap hari 1270 02:15:52,752 --> 02:15:54,577 Jadi untuk waktu yang menjengkelkan 1271 02:15:54,602 --> 02:15:57,887 Nilai pengetahuan lebih dari pekerjaan saya 1272 02:15:57,912 --> 02:16:01,244 Deve 1273 02:16:01,269 --> 02:16:06,032 Saudaraku, temanku 1274 02:16:06,057 --> 02:16:10,470 Setiap orang dalam hidup perlu bertemu 1275 02:16:10,495 --> 02:16:12,531 Dr waktu ke waktu 1276 02:16:12,556 --> 02:16:17,471 Datang dan hiasi ini Ini milikmu 1277 02:16:17,558 --> 02:16:20,425 Terserah Anda 1278 02:16:20,450 --> 02:16:22,962 Nama saya dipanggil 1279 02:16:22,998 --> 02:16:27,685 Saya tidak menunjukkan siapa pun 1280 02:16:28,099 --> 02:16:31,026 Tapi saya merasa itu untuk melihat Anda 1281 02:16:34,004 --> 02:16:36,984 Apakah Anda tahu bagaimana Rohan mencintaimu 1282 02:16:44,665 --> 02:16:47,765 Tetapi jika Anda melakukan ini 1283 02:16:47,793 --> 02:16:50,993 Saya yakin Rohan melakukan Rohan 1284 02:16:51,018 --> 02:16:53,677 Perangkat Saya mempercayai Anda 1285 02:16:53,702 --> 02:16:56,178 Karena Rohan apakah Anda percaya 1286 02:17:00,296 --> 02:17:02,796 Kotak Wacymal Farahan ini 1287 02:17:02,822 --> 02:17:05,496 Setelah berbunyi bip, buat catatan pesan 1288 02:17:05,521 --> 02:17:08,772 Faurahan dibuang 1289 02:17:10,509 --> 02:17:12,322 Saya tahu siapa Minemaler 1290 02:17:12,347 --> 02:17:17,476 Seseorang mengatakan sesuatu Benar atau salah 1291 02:17:17,567 --> 02:17:20,453 Saya memberikan pekerjaan saya setiap hari 1292 02:17:29,135 --> 02:17:32,368 Membunuh Roohan 1293 02:17:32,418 --> 02:17:34,105 Ini aku 1294 02:17:45,898 --> 02:17:49,572 Anda seorang perwira polisi yang baik 1295 02:17:50,150 --> 02:17:52,784 Aku bangga padamu, Tuhan 1296 02:18:02,311 --> 02:18:06,638 Pak 1297 02:18:07,665 --> 02:18:09,499 Ya Pak 1298 02:18:15,161 --> 02:18:20,010 Anda ingin bertemu seseorang sebelum Anda mendapatkan saya 1299 02:18:52,810 --> 02:18:54,363 Dia 1300 02:19:56,788 --> 02:20:00,571 Sepuluh menit santai akan habis 1301 02:20:00,596 --> 02:20:02,975 Setiap tahanan 1302 02:20:15,815 --> 02:20:17,149 Saat Anda akan diambil 1303 02:20:17,174 --> 02:20:19,642 Setelah 15 menit 1304 02:20:36,949 --> 02:20:38,896 Pak mereka sangat Banny 1305 02:20:38,926 --> 02:20:41,246 Biarkan mereka selalu pergi 1306 02:20:41,271 --> 02:20:44,110 Kami sedang bertugas Tidak takut 1307 02:20:50,556 --> 02:20:54,510 Hei ditemukan di mana rokok 1308 02:20:55,852 --> 02:20:57,479 Mencoba bertarung Kirim teman -teman 1309 02:22:10,641 --> 02:22:10,916 Survei 1310 02:22:10,917 --> 02:22:11,192 C 1311 02:22:11,193 --> 02:22:11,467 Singh 1312 02:22:11,468 --> 02:22:11,743 Singa 1313 02:22:11,744 --> 02:22:12,019 Sinhala 1314 02:22:12,020 --> 02:22:12,294 Sinhala 1315 02:22:12,295 --> 02:22:12,570 Sinhala g 1316 02:22:12,571 --> 02:22:12,846 Sinhala Sub 1317 02:22:12,847 --> 02:22:13,122 Top Sinhala 1318 02:22:13,123 --> 02:22:13,397 Tips Sinhala 1319 02:22:13,398 --> 02:22:13,673 02:22:16,154 Sinhala Subtiv Aravin 1329 02:22:16,155 --> 02:22:16,430 Sinhala Subtiv Aravinda 1330 02:22:16,431 --> 02:22:16,706 Sinhala Subtiv Aravinda 1331 02:22:16,707 --> 02:22:16,982 Sinhala Subtiv Aravinda 1332 02:22:16,983 --> 02:22:17,257 Sinhala Subtiv Aravinda 1333 02:22:17,258 --> 02:22:17,533 02:22:19,187 Sinhala Subtiv Aravinda Zoysa W 1340 02:22:19,188 --> 02:22:19,463 Sinhala Subtiv Aravinda Zoysa WW 1341 02:22:19,464 --> 02:22:19,739 Sinhala Subtiv Aravinda Zoysa Www 1342 02:22:19,740 --> 02:22:20,014 Sinhala Subtiv Aravinda Zoysa 02:22:21,393 Sinhala Subtiv Aravinda Zoysa Www.amfil 1348 02:22:21,394 --> 02:22:21,669 Sinhala Subtiv Aravinda Zoysa Www.amfilm 1349 02:22:21,670 --> 02:22:21,944 Sinhala Subtiv Aravinda Zoysa Www.amfilms 1350 02:22:21,945 --> 02:22:22,220 Sinhala Subtiv

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.