Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:07,455
Sinhala Subtiv
Aravinda Zoysa
Www.amfilms.site
2
00:01:09,342 --> 00:01:14,947
Kasus Ferban terpecahkan
3
00:01:14,981 --> 00:01:18,041
Aku tahu
4
00:01:49,546 --> 00:01:52,393
Apa yang dilakukan Banny,
Penundaan jatuh.
5
00:01:55,471 --> 00:01:57,111
Narish bye
6
00:01:57,136 --> 00:02:00,859
Apa yang terjadi
Apa.?
Apa yang terjadi
7
00:02:00,884 --> 00:02:02,956
Kami merayakan kesenangan besar hari ini
8
00:02:02,981 --> 00:02:05,733
Arrakara meninggal
9
00:02:14,528 --> 00:02:16,381
Tidak apa -apa
10
00:02:16,406 --> 00:02:20,131
Orang sebelum membunuh media sebelumnya
11
00:02:20,156 --> 00:02:22,861
Berhenti menyebarkan rumor palsu.
12
00:02:22,886 --> 00:02:25,196
Membuat tanggung jawab
13
00:02:34,573 --> 00:02:36,559
Pak
Karena Farhan
14
00:02:36,584 --> 00:02:38,408
Dreaming Sir
I, c, u
15
00:02:38,433 --> 00:02:42,103
Karena musimnya sendiri
Tidak segera dia tidak menerima pojit, tuan
Dia pertempuran
16
00:02:42,128 --> 00:02:45,052
Dia baik seperti itu
17
00:02:45,077 --> 00:02:47,838
Saya harap.
Bahkan jika seperti sebelumnya
18
00:02:47,863 --> 00:02:50,629
Saya punya jawaban untuk farahan tentang kasus ini
19
00:02:50,667 --> 00:02:52,552
Ada kontak dengan HEAT Jaget?
20
00:02:52,577 --> 00:02:56,583
Saya pikir tidak, tuan
Merasakan kecelakaan ,,,,,
21
00:02:56,608 --> 00:02:59,044
Tapi kami melakukan dengan hati -hati
22
00:02:59,069 --> 00:03:03,135
Farhan
Ada banyak logo di atas
ayo cepat.
23
00:04:10,652 --> 00:04:15,506
Sebelum kecelakaan
Anda menelepon dan memberi tahu
Bahwa kasusnya diselesaikan.
24
00:04:15,531 --> 00:04:17,487
Kasus ...
25
00:04:19,128 --> 00:04:26,524
Apa yang menemukanmu
Kasing lengkapnya sama
26
00:04:26,619 --> 00:04:30,013
Apa masalahnya
27
00:04:30,258 --> 00:04:31,258
Siapa kamu?
28
00:04:34,315 --> 00:04:35,748
Farhan
29
00:04:37,009 --> 00:04:38,923
Siapa farhan
30
00:04:40,657 --> 00:04:42,777
Ubid
31
00:04:43,787 --> 00:04:46,687
Warvasi dan putar ac ini
32
00:05:14,451 --> 00:05:18,091
Ini aku
Asisten Komisaris Polisi
33
00:05:18,116 --> 00:05:20,566
Di Mombai Selatan
34
00:05:20,591 --> 00:05:22,890
Apa yang Anda pikirkan?
35
00:05:30,025 --> 00:05:32,625
Siapa saya
36
00:05:35,385 --> 00:05:39,780
Don sedang mencari polisi di 11 negara
37
00:05:40,105 --> 00:05:44,045
Pahami ceritanya
Penangkapan Don tidak mudah
38
00:06:15,351 --> 00:06:16,711
Apa?
39
00:06:17,179 --> 00:06:19,006
Bukankah itu sisi gadis itu?
40
00:06:19,198 --> 00:06:20,612
Saya seorang polisi
41
00:09:59,735 --> 00:10:01,369
Bagaimana denganmu
42
00:10:34,136 --> 00:10:36,910
Sama seperti Faruhan kita adalah orang bodoh yang keras
43
00:10:38,995 --> 00:10:42,182
Anda harus melakukan segalanya untuk napas
44
00:10:44,484 --> 00:10:48,711
Tapi Anda menghabiskan banyak uang
45
00:10:48,736 --> 00:10:52,459
Sudah siap
46
00:10:52,484 --> 00:10:56,433
Pasti Pak
Satu -satunya saudari di
47
00:10:56,458 --> 00:10:59,352
Alca menginginkan pernikahan yang normal
48
00:10:59,377 --> 00:11:03,042
Tapi prosesi sialan itu harus luar biasa
49
00:11:05,972 --> 00:11:07,405
Sekarang
50
00:11:07,440 --> 00:11:11,580
Tidak, Pak
Tapi mempersiapkan persiapan yang bagus
51
00:11:11,605 --> 00:11:14,870
Tapi ini prabegg
Sangat mengerikan
52
00:11:14,895 --> 00:11:22,011
Mereka melarikan diri di sini
Tidak ada yang bersembunyi di sisinya
53
00:11:22,086 --> 00:11:25,926
Pak sekarang saya akan pergi
54
00:11:25,951 --> 00:11:32,601
Orang -orang saat ini sedikit kurang
Tapi jangan khawatir
Di pagi hari, ada beberapa berita
55
00:11:32,626 --> 00:11:36,859
Itulah mengapa total polisi melamar
56
00:11:36,884 --> 00:11:38,444
Makannya adalah untuk pergi
57
00:11:38,469 --> 00:11:41,870
Pak
Ada Patroli Malam
58
00:11:41,898 --> 00:11:45,792
Ok maka kamu pergi
59
00:11:50,618 --> 00:11:52,971
Ayah apakah kamu pergi
60
00:11:52,996 --> 00:11:54,808
Ya
Aku akan pergi dan menempatkanmu
61
00:11:54,833 --> 00:11:58,130
Tidak, saya akan pergi
62
00:12:02,410 --> 00:12:05,710
Apakah ini putri Anda
Ya Pak
63
00:12:05,735 --> 00:12:09,278
Tidak melihat
Pak
64
00:12:10,437 --> 00:12:13,363
Anda tidak merasa seorang polisi
65
00:12:14,744 --> 00:12:18,384
Menjadi lumpuh
Secara eksplorasi bisa dilakukan
66
00:12:23,570 --> 00:12:26,410
Maaf pak
67
00:12:35,072 --> 00:12:37,752
Hei melihat
68
00:12:37,777 --> 00:12:39,438
Buka DAICIE
69
00:12:39,463 --> 00:12:41,376
Mengapa Pak?
70
00:12:41,401 --> 00:12:44,822
Katakan kembali
Mengapa Pak?
71
00:12:44,847 --> 00:12:48,043
Hanya ada masalah bagi semua orang di Mombai
72
00:12:48,068 --> 00:12:51,631
Katakan di kiri
73
00:12:51,656 --> 00:12:53,641
Apole Arpon
74
00:12:53,666 --> 00:12:55,815
Yamman
Ini mempengaruhi ini
75
00:13:08,345 --> 00:13:09,845
Tapi apa yang terjadi dengan hal yang sama
76
00:13:09,870 --> 00:13:13,398
Diperkenalkan
77
00:13:13,429 --> 00:13:16,127
Tn. Prabe adalah Jada
78
00:13:16,152 --> 00:13:17,289
Yang ada di kasing memori
79
00:13:17,588 --> 00:13:19,555
Risiko merah di seluruh kota
80
00:13:20,010 --> 00:13:22,590
Berhenti
81
00:13:22,615 --> 00:13:24,596
Stop Ram Gupta's Mobil
82
00:13:25,146 --> 00:13:26,493
Ingin melihat DICI
83
00:13:26,518 --> 00:13:27,890
Anda tidak mendapatkan apa -apa.?
84
00:13:28,652 --> 00:13:30,720
Karena ...
Di atas
Ingin melihat DICI
85
00:13:30,745 --> 00:13:32,567
Apakah Anda tahu siapa
86
00:13:33,813 --> 00:13:35,213
Banyak suami di dalam mobil
87
00:13:35,238 --> 00:13:36,651
Siapa pun yang ingin melakukannya
88
00:13:36,676 --> 00:13:37,751
Bicaralah dengan Tuhan
89
00:13:43,734 --> 00:13:47,320
Beri tahu penduduk asli Anda
90
00:13:47,345 --> 00:13:50,362
Ini juga bos
91
00:13:50,387 --> 00:13:52,554
Mengikuti
Saya kesal
92
00:13:52,579 --> 00:13:54,944
Konstall Anda mengganggu saya
93
00:13:54,969 --> 00:13:57,405
Saya ingin segera pergi
94
00:13:57,430 --> 00:14:01,063
Karena
95
00:14:02,086 --> 00:14:04,113
Kunjungan
96
00:14:04,138 --> 00:14:04,736
Jadi
97
00:14:04,761 --> 00:14:06,840
Buka Dickio, untuk menampilkan Licon
98
00:14:10,259 --> 00:14:14,539
Orang -orang bukan Yahudi Besar Tanpa Dukungan
Bagaimana mengatakan publik
99
00:14:16,308 --> 00:14:19,728
Buka minatnya, tunjukkan Lyzon.
100
00:14:19,781 --> 00:14:22,088
Dan apakah itu mendengar heverary
101
00:14:31,148 --> 00:14:35,035
Hei jangan tunjukkan kekuatan seragam
102
00:14:35,720 --> 00:14:38,554
Ini adalah debu yang menakjubkan di gerwas kami
103
00:14:38,579 --> 00:14:42,721
Itu perlu memeriksa
Pulang dan dapatkan kuncinya
Apakah Anda mengerti
104
00:14:43,296 --> 00:14:46,243
Kendaraan ini adalah parit.
105
00:14:55,668 --> 00:14:59,115
Ayah ini adalah klan besar sebelumnya
Kemudian pergi ke politik
106
00:14:59,140 --> 00:15:02,033
Tinggalkan Pak
107
00:15:10,937 --> 00:15:14,423
Hei Hellmas
108
00:15:14,448 --> 00:15:16,231
Lupa
109
00:15:16,256 --> 00:15:18,682
Lepaskan terlambat
110
00:15:24,564 --> 00:15:27,897
Apakah Arakkilla
111
00:15:27,922 --> 00:15:29,909
Salah menunggangi arrack beck
Tahu, kan?
112
00:15:29,934 --> 00:15:32,104
Siapa yang mengemudi
113
00:15:32,135 --> 00:15:33,755
Saya berada di Dilap
114
00:15:33,780 --> 00:15:37,241
Darimana
115
00:15:37,266 --> 00:15:38,415
Pernikahan
116
00:15:38,440 --> 00:15:41,122
Anda
117
00:15:41,147 --> 00:15:42,301
Saudara perempuan
118
00:15:42,326 --> 00:15:43,678
Balat dengan teman
119
00:15:43,703 --> 00:15:45,832
Dimana Pak
120
00:15:45,857 --> 00:15:48,146
Teman abad yang mulia
121
00:15:48,171 --> 00:15:50,219
Tidak menikah
122
00:15:50,244 --> 00:15:51,660
Apakah Anda tahu di mana Anda harus melakukannya
123
00:15:51,685 --> 00:15:53,454
Tahu, tuan
124
00:15:53,479 --> 00:15:57,477
Polisi, polisi sebelumnya, dimasukkan ke dalam UVA
125
00:16:05,487 --> 00:16:07,887
Dia sangat merindukan
126
00:16:07,912 --> 00:16:11,560
Silakan
Sampai jumpa tiga bulan kemudian
127
00:16:12,554 --> 00:16:16,540
Anda bahkan tidak menikah hari ini
Alkagii, farahangai sudah menikah
128
00:16:16,565 --> 00:16:19,210
Pengampunan
129
00:16:19,234 --> 00:16:26,137
Bekerja di polisi setiap hari
Ayah, karya itu
Sinyal tidak tepat untuk menelepon pada usia janji temu
130
00:16:26,622 --> 00:16:29,315
Jangan menangis roti
131
00:16:29,340 --> 00:16:31,423
A Kink b
132
00:16:31,448 --> 00:16:32,554
Bagaimana dengan
133
00:16:32,579 --> 00:16:33,860
Cantik
134
00:16:33,885 --> 00:16:36,642
Jadi pertunjukan
135
00:16:38,887 --> 00:16:42,054
Seorang pramugari
136
00:16:42,079 --> 00:16:45,490
Benar]
Ayah di kotoran
Jadi gadis itu adalah pramugari
137
00:16:45,954 --> 00:16:52,117
Ayah kami mengambil dan mengirim kereta
138
00:16:52,543 --> 00:16:55,603
Itu sebabnya ayah ditangkap
139
00:16:55,646 --> 00:17:00,100
Jangan tangkap ayahmu
Marah,
140
00:17:00,210 --> 00:17:03,503
Untuk Ayah
141
00:17:03,684 --> 00:17:07,897
Haruskah kita menarik seragam Harty
142
00:17:07,922 --> 00:17:11,214
Pakaian murni, kan, lakukan kotoran
143
00:17:11,239 --> 00:17:13,782
Tidak ada seragam yang benar
144
00:17:13,830 --> 00:17:16,350
Itu sebabnya
145
00:17:16,375 --> 00:17:18,438
Kitha ditemukan
146
00:17:18,463 --> 00:17:20,000
Talkerba
147
00:17:20,025 --> 00:17:22,935
Talkerba
148
00:17:23,792 --> 00:17:25,445
Telah terjadi
149
00:17:30,279 --> 00:17:34,073
Yang lain mengatakan bahwa saya ada di rumah dan mengambil kuncinya
150
00:17:34,098 --> 00:17:36,011
Membawa kunci kunci
151
00:17:49,471 --> 00:17:52,378
Karena
152
00:17:52,563 --> 00:17:58,430
Anda harus menunjukkan penawaran bagus seperti yang Anda miliki
Bahwa Anda baik
153
00:17:58,743 --> 00:18:00,730
Jangan takut
154
00:18:03,931 --> 00:18:07,658
Rokok ingin datang ke tangan sebelum akhir
155
00:18:18,600 --> 00:18:19,293
Apti
156
00:18:36,897 --> 00:18:38,423
Yumung
157
00:18:39,689 --> 00:18:41,176
Kunci
158
00:18:41,201 --> 00:18:43,212
Apa yang harus dilakukan
159
00:20:14,732 --> 00:20:16,272
Apa nama Nina
160
00:20:16,297 --> 00:20:18,630
Sunitha
161
00:20:18,655 --> 00:20:22,177
Pergi ke kunci dengan mengambil
Jika saya tidak tahu apa yang tidak saya ketahui
162
00:20:55,458 --> 00:20:57,092
Rasanya
163
00:20:58,465 --> 00:21:02,232
Rasanya
Apakah kue itu salah satu es
Tidak mengerti
164
00:21:02,724 --> 00:21:03,977
Anda mengatakan nono
165
00:21:10,970 --> 00:21:13,410
Kalian baik -baik saja
166
00:21:13,896 --> 00:21:18,196
Kue super
Pesta santai
167
00:21:19,857 --> 00:21:22,357
Lalu kami
168
00:21:22,382 --> 00:21:25,774
Saat dia membungkuk
Tugas untuk kita
169
00:21:25,799 --> 00:21:28,975
Bahkan jika festival dia, kami bekerja
170
00:21:29,438 --> 00:21:32,485
Karena kematian, bahkan jika ada yang mati, kami
171
00:21:32,510 --> 00:21:35,444
Bahkan jika seseorang terbunuh, kami adalah tugas
172
00:21:36,638 --> 00:21:42,381
Tapi Skuadron Pesum Mombai Lengkap
173
00:21:42,517 --> 00:21:46,997
Tapi sedikit pemeriksaan
Tugas kita
174
00:21:47,493 --> 00:21:50,586
Ada yang datang ke sana
175
00:21:50,665 --> 00:21:53,692
Saya di sini dan semua orang di depan semua orang
176
00:21:58,245 --> 00:21:58,992
Karena
177
00:21:59,017 --> 00:22:00,425
Kunci kendaraan
178
00:22:01,587 --> 00:22:04,687
Pergi ke suami itu
179
00:22:07,685 --> 00:22:10,292
Anda menyesal
Baiklah
180
00:22:10,426 --> 00:22:12,586
Menyesali
181
00:22:51,329 --> 00:22:52,843
Apakah ini bagus
182
00:22:56,396 --> 00:22:59,383
Ambil ring
Lupakan setiap hari
183
00:23:10,121 --> 00:23:11,948
Dimana meditatif
184
00:23:12,018 --> 00:23:14,105
Pergi ke rumah sembilana
185
00:23:16,135 --> 00:23:17,215
Tahan ini
186
00:23:19,061 --> 00:23:20,015
Bagaimana dengan Pak
187
00:23:21,476 --> 00:23:24,379
Anda memiliki berkah dari Anda
188
00:23:37,320 --> 00:23:40,020
Siapa bilang dia mengambil mobil Atches
189
00:23:40,045 --> 00:23:42,163
Berikan mobil sekarang
190
00:23:42,188 --> 00:23:45,752
Jika Anda tidak melarang pekerjaan
191
00:23:45,777 --> 00:23:50,186
Jangan lakukan itu, roti
Kebohongan membaca roti
192
00:23:50,211 --> 00:23:54,424
Dimanapun dia makan
Apa hotel terpisah
193
00:23:54,449 --> 00:23:56,314
Saya tahu segalanya
194
00:23:56,339 --> 00:23:59,689
Anda tahu saya tahu
195
00:24:02,690 --> 00:24:05,656
Pak saya akan melihatnya dengan cepat
196
00:24:24,479 --> 00:24:26,612
Apa itu
197
00:24:26,637 --> 00:24:29,585
Siapa yang memberi Anda izin untuk pergi ke rumah Apté
198
00:24:29,610 --> 00:24:32,371
Aku selalu tidak bisa membersihkanmu
199
00:24:32,396 --> 00:24:35,563
Apakah Menteri So Angel?
200
00:24:35,588 --> 00:24:39,716
dan kamu
Kenapa kamu tidak menghentikannya?
201
00:24:39,741 --> 00:24:41,568
Pak benar -benar terjadi kemarin
202
00:24:41,593 --> 00:24:44,438
Jika menteri berkata, tanyakan, tuan
203
00:24:44,463 --> 00:24:47,975
Tetapi mengapa murid -muridnya bertanya mengapa Pak?
204
00:24:51,240 --> 00:24:55,433
Membaca artikel Anda
Polisi adalah mafia
205
00:24:55,458 --> 00:25:02,095
Nama saya juga ada
Apa yang dikatakannya
206
00:25:02,120 --> 00:25:05,526
Tidak apa -apa, Pak
207
00:25:13,424 --> 00:25:15,664
Hei Firhan
208
00:25:21,888 --> 00:25:25,374
Jangan menaklukkan ipar laki-laki
209
00:25:25,406 --> 00:25:29,198
Telah mengajar karena menteri
saya tidak
210
00:25:29,223 --> 00:25:33,097
Siapa yang memberitahumu siapa yang mengatakan itu adalah saudara iparku
211
00:25:33,122 --> 00:25:36,529
Itu saudaraku
Jika lengan benar
212
00:25:37,210 --> 00:25:41,530
Lakukan ini di depan orang -orang
Tidak ada tangan yang tersisa
213
00:25:41,722 --> 00:25:44,282
Itu hanya terlihat melihat ini
214
00:25:44,307 --> 00:25:46,599
Koofofi kami
215
00:25:46,624 --> 00:25:49,863
Mencoba membuka dengan penjahat
216
00:26:36,306 --> 00:26:39,099
Apa kambingnya
217
00:26:39,124 --> 00:26:42,098
Saya tidak menemukan kesalahan
218
00:26:45,812 --> 00:26:47,892
Saya menelepon polisi
219
00:26:48,253 --> 00:26:49,953
Tidak ada font atau tidak
220
00:26:56,543 --> 00:27:00,884
Saya Mafia
221
00:27:02,940 --> 00:27:05,457
Surat yang saya tulis
222
00:27:07,696 --> 00:27:11,256
Aku yang ketujuh dia
223
00:27:14,074 --> 00:27:15,088
Siapa ini
224
00:27:15,214 --> 00:27:18,300
Keluar sebelum melakukan keluhan
225
00:27:18,380 --> 00:27:19,853
Pergi
226
00:27:28,295 --> 00:27:31,795
Tolong sedikit
227
00:27:37,418 --> 00:27:40,605
Tulis sesuatu secara penuh
228
00:27:40,630 --> 00:27:44,120
Jika Anda ingin mengeluh
Tapi lakukan
229
00:27:44,145 --> 00:27:47,274
Tapi jangan seret Farahan untuk ini
230
00:27:47,299 --> 00:27:51,042
Dia seorang perwira polisi yang jujur
231
00:27:51,067 --> 00:27:54,445
Kuat seperti harimau
232
00:27:58,457 --> 00:28:01,717
Apakah Anda menjawab tuduhan kebrutalan polisi?
233
00:28:03,366 --> 00:28:04,973
Kejutan
234
00:28:04,998 --> 00:28:07,659
Anda telah menjadi putri seorang polisi
235
00:28:07,714 --> 00:28:09,847
Anda tahu bagaimana sistem berjalan
236
00:28:09,872 --> 00:28:12,273
Ayah saya adalah seorang konstall
237
00:28:12,298 --> 00:28:15,504
Dia harus menanggung sistem systome
238
00:28:17,998 --> 00:28:21,651
Kami sangat sibuk
239
00:28:21,676 --> 00:28:25,581
Jika Anda ingin diisi
240
00:28:25,618 --> 00:28:28,624
Apapun itu, lakukan dengan cepat
241
00:28:28,649 --> 00:28:30,959
Karena kita tidak perlu khawatir
242
00:28:35,626 --> 00:28:36,753
Maaf
243
00:28:56,365 --> 00:28:58,551
Jangan lakukan apa pun untuk saya sampai saya menunggu
244
00:28:58,576 --> 00:29:00,806
Halo halo
245
00:29:00,876 --> 00:29:04,509
Bisakah saya mendengar halo halo
246
00:29:04,534 --> 00:29:08,233
Halo pak, halo
Saya tidak mendengar
247
00:29:15,228 --> 00:29:16,794
Untuk pergi sebelumnya
248
00:30:43,335 --> 00:30:47,361
Iklan yang dipanaskan
Anda harus menulis inkonsistensi surat
249
00:30:47,386 --> 00:30:51,242
Ketika polisi digerebek tempat Prabod Jiss
Ada ledakan
250
00:30:51,267 --> 00:30:52,986
Dua kerabat sudah mati
251
00:30:53,011 --> 00:30:54,167
Cedera sampai tiga
252
00:30:55,316 --> 00:30:56,809
Dimana o
253
00:30:56,834 --> 00:30:59,395
Aku sudah mengirimmu
Melihat
254
00:31:31,658 --> 00:31:35,978
Pak kami mendapat informasi jada
255
00:31:36,112 --> 00:31:40,286
Kami adalah yang lain
256
00:31:40,311 --> 00:31:42,405
Pergi ke sana
257
00:31:45,054 --> 00:31:47,794
Tempatnya jelas, Pak
258
00:31:47,819 --> 00:31:51,669
Tapi tidak tahu
Enam menyelinap
259
00:31:51,776 --> 00:31:56,503
Sir Prabath Jada
260
00:31:56,528 --> 00:31:59,075
Tidak bisa menangkapnya lagi
261
00:31:59,100 --> 00:32:01,448
Maaf pak
262
00:32:01,473 --> 00:32:04,076
Ada pernikahan Hemanth yang konstan
263
00:32:04,101 --> 00:32:06,602
Satu minggu kemudian
264
00:32:07,672 --> 00:32:11,118
Dia sudah mati, Tuan
265
00:33:00,054 --> 00:33:02,334
Apakah Anda bahkan memberi tahu Doc
266
00:33:02,359 --> 00:33:04,911
Ayah tidak pernah berjalan lagi
267
00:33:25,087 --> 00:33:26,527
Anda akan menjadi
268
00:33:39,529 --> 00:33:41,783
Berapa harganya
269
00:33:41,844 --> 00:33:46,217
Ketika polisi menyentuh prabath jiss
270
00:33:46,242 --> 00:33:47,356
පැන meningkatnya
271
00:33:48,613 --> 00:33:53,113
Tapi tidak berubah
Tahan di rapat umum
272
00:33:53,469 --> 00:33:56,043
Sama seperti dia sengaja tertangkap
273
00:33:58,800 --> 00:34:01,400
Kemudian tonton waktu yang mudah
274
00:34:09,531 --> 00:34:11,398
Jangan Anda rasakan
275
00:34:11,423 --> 00:34:14,986
Seseorang dalam pekerjaan Anda sendiri
276
00:34:15,885 --> 00:34:18,445
Dia tahu sebelum setiap serangan
277
00:34:20,166 --> 00:34:21,586
278
00:34:32,267 --> 00:34:34,953
Jangan salah untukmu
279
00:34:44,212 --> 00:34:46,106
Dari mu
280
00:34:46,131 --> 00:34:50,034
Kalau tidak, orang -orang berikutnya dari nama berikutnya
281
00:34:50,059 --> 00:34:53,384
Ayah tenang
282
00:34:54,253 --> 00:34:57,300
Dia dimasukkan ke dalam ayah ayahnya yang keras
Jadi seorang polisi
283
00:34:57,325 --> 00:34:58,806
Dan Anda harus
284
00:34:58,831 --> 00:35:02,654
Karena Anda ingin menjadi seperti gerombolan
Seorang polisi
285
00:35:08,463 --> 00:35:12,476
Semua suasana hati
286
00:35:30,312 --> 00:35:33,665
Sebagai seorang polisi dan saya seperti saya melakukan dunia
287
00:35:33,690 --> 00:35:37,656
Anak -anak tidak melayani rumah kita
288
00:35:43,968 --> 00:35:46,634
Pernah berapa harga bagi saya
289
00:35:49,942 --> 00:35:51,995
Tapi itu tidak akan bertemu rumah saya
290
00:36:02,307 --> 00:36:03,567
Ya Pak
291
00:36:07,172 --> 00:36:11,012
Ya Pak
Baiklah
Jayaharing
292
00:36:11,037 --> 00:36:12,839
Di mana bertemu prabath
293
00:36:29,529 --> 00:36:30,863
The Cloal
294
00:36:33,435 --> 00:36:36,655
Hai Toko Tutup
295
00:36:36,680 --> 00:36:39,061
V, I, P. Operasi
Ditutup
296
00:37:02,231 --> 00:37:04,157
Pak 100 meter sebelumnya
297
00:37:04,182 --> 00:37:05,424
Bangunan pertama di selatan
298
00:37:24,624 --> 00:37:25,564
Siapa ini
299
00:37:25,589 --> 00:37:27,422
Maybemalamabey
300
00:37:27,583 --> 00:37:29,697
Yang lainnya adalah malfts seperti yang saya pikirkan
301
00:37:30,805 --> 00:37:31,925
Siapa malfts
302
00:37:31,950 --> 00:37:34,993
Tangan Jades Prabath Selatan
303
00:37:57,935 --> 00:38:00,155
Toko -toko disegel
304
00:38:00,180 --> 00:38:01,704
Semua hadiah
305
00:38:03,292 --> 00:38:04,558
Tidak mengerti
306
00:38:04,583 --> 00:38:06,178
Palan keluar dari sini
307
00:38:06,203 --> 00:38:07,435
Apa yang dicari
308
00:38:08,723 --> 00:38:09,563
Tentara itu
309
00:38:11,825 --> 00:38:13,078
Hei pakaiannya
310
00:40:24,516 --> 00:40:26,496
Misi untuk Menangkap
311
00:40:33,787 --> 00:40:36,260
Mombai bukan ayah dari Mombai
312
00:40:37,224 --> 00:40:38,730
Mombai ada di polisi
313
00:40:50,002 --> 00:40:54,102
Pistol itu terkandung
Encamunter juga pembantu
314
00:40:54,127 --> 00:40:57,983
Sampai hari ini, Anda tidak menghormati pemilihan UBA
315
00:40:58,008 --> 00:40:59,760
Lakukan sekarang
316
00:41:00,032 --> 00:41:01,552
Itu tidak benar
317
00:41:03,172 --> 00:41:04,332
Kami bersaudara
318
00:41:05,760 --> 00:41:07,573
Tidak ada yang salah dengan kami
319
00:41:10,560 --> 00:41:12,534
Foresha akan membunuhku
320
00:41:12,615 --> 00:41:14,089
Rooh membunuh Uva
321
00:41:14,117 --> 00:41:18,510
Orang lain datang
Ini adalah serangan sengit
Kita harus pergi dengan cepat
322
00:41:19,242 --> 00:41:21,289
Dapatkan ambulans untuk membelinya sekarang
323
00:41:27,669 --> 00:41:29,829
Dapatkan anak saya
324
00:41:30,128 --> 00:41:31,495
Rooron
325
00:41:32,194 --> 00:41:35,147
Tn. Weeraye
Seorang industrialis terbesar di kota ini
326
00:41:35,172 --> 00:41:37,455
Senang bertemu
Selamat
327
00:41:44,144 --> 00:41:46,650
Prabod Jisses 307
328
00:41:46,698 --> 00:41:54,128
Dan menulis di f, i, lia, ditembak dalam Robs of Robs
329
00:41:54,153 --> 00:41:56,743
Luar biasa
330
00:41:56,869 --> 00:41:59,269
Siapa yang membunuh prabe jodaw
331
00:41:59,306 --> 00:42:00,251
Dia
332
00:42:00,276 --> 00:42:02,130
Bukan dari tangan Anda, benar
333
00:42:06,646 --> 00:42:13,013
Ceritanya sudah berakhir sekarang
Sekarang akan terus berlanjut
334
00:42:13,055 --> 00:42:17,202
Mereka membunuh jalan, apakah aku, kamu
335
00:42:17,227 --> 00:42:19,630
Apa yang terjadi
336
00:42:19,655 --> 00:42:23,257
Kami adalah saudara -saudara
337
00:42:25,007 --> 00:42:28,580
Saat saya mengerti Anda memahami Anda
338
00:42:29,495 --> 00:42:32,202
Anda bertanya -tanya
339
00:42:33,573 --> 00:42:36,067
Pak, Pak
340
00:42:36,092 --> 00:42:39,637
Seperti silinder oksigen
341
00:42:39,662 --> 00:42:42,787
Kebutuhan harus ditemukan
342
00:42:42,812 --> 00:42:44,123
Tentu saja
343
00:42:44,148 --> 00:42:48,712
Betapa bahagianya saudaraku untuk berbuah
344
00:42:48,737 --> 00:42:50,108
Saat Anda mendapatkan penghargaan
345
00:42:50,133 --> 00:42:53,815
Ayah jahatnya pergi untuknya
346
00:43:01,387 --> 00:43:04,307
Pak Ya Pak
347
00:43:16,316 --> 00:43:18,896
Hai
Hai
348
00:43:18,921 --> 00:43:21,700
Bagaimana sapay sir sekarang
349
00:43:22,942 --> 00:43:24,529
Dengan baik
350
00:43:27,781 --> 00:43:28,435
Terima kasih
351
00:43:28,460 --> 00:43:30,735
Ibu tahu
352
00:43:30,760 --> 00:43:34,151
Anda tidak suka menghargai Anda
353
00:43:34,519 --> 00:43:35,866
Kamu cantik hari ini
354
00:43:36,594 --> 00:43:37,647
Baiklah
355
00:43:37,692 --> 00:43:39,978
Begitulah cara Anda
356
00:43:42,412 --> 00:43:45,126
Keduanya
357
00:43:53,362 --> 00:43:56,602
Apa yang saya katakan itu
Mengetahui
358
00:43:56,890 --> 00:43:59,210
Bekerja secara langsung
359
00:43:59,476 --> 00:44:00,523
TIDAK
360
00:44:02,920 --> 00:44:06,960
Ada beberapa hal yang saya temukan
Saya akan berbagi dengan Anda
361
00:44:07,374 --> 00:44:08,814
Tentu saja
362
00:44:10,926 --> 00:44:14,080
Saya ingin mengeluarkan ini dari muka
363
00:44:16,600 --> 00:44:19,147
Dalam hal ini
364
00:44:21,725 --> 00:44:24,659
Teman-teman
Saya memiliki sesuatu untuk dikatakan
365
00:44:29,884 --> 00:44:32,195
Yang dihukum
366
00:44:33,410 --> 00:44:37,350
Untuk mencuri hatiku
367
00:44:41,008 --> 00:44:42,875
Saya ingin bertanya kepada Anda
368
00:44:44,236 --> 00:44:45,930
Apakah Anda memberi saya
369
00:44:48,264 --> 00:44:50,844
Ya ... ya.
370
00:44:54,589 --> 00:44:55,456
Cincin
371
00:45:02,451 --> 00:45:04,224
Muntah
372
00:45:11,926 --> 00:45:15,066
Pengawas polisi akan dibayar
373
00:45:15,091 --> 00:45:16,867
Seorang polisi yang berani
374
00:45:16,892 --> 00:45:19,731
Untuk menyimpan dukungan mereka terhadap pendukung mereka
375
00:45:19,756 --> 00:45:24,143
Seorang preman terbesar di Mombai
Prabuld Jadavwa
Encamunter
376
00:45:24,662 --> 00:45:28,875
Polisi Felief
Rohan de Silva de Silva
377
00:45:29,596 --> 00:45:32,943
Selamat pagi untuk semua orang
378
00:45:32,968 --> 00:45:34,820
Saya menerima penghargaan hari ini
379
00:45:34,845 --> 00:45:38,481
Untuk membunuh seseorang
380
00:45:38,506 --> 00:45:41,258
Membunuhnya karena dia orang jahat
Screa
381
00:45:41,283 --> 00:45:46,174
Tapi apa yang baik dan buruk, apa yang benar dan salah?
Sulit untuk memilih
382
00:45:46,251 --> 00:45:51,863
Tapi seseorang memberitahuku
Jika ada masalahnya
Hak itu tidak menonton benar dan salah
383
00:45:51,888 --> 00:45:54,994
Saya memberi Anda banyak kebutuhan untuk pekerjaan saya setiap hari
384
00:46:04,055 --> 00:46:06,141
Yang membunuh Rooron
385
00:46:09,253 --> 00:46:12,213
Anda akan menyelesaikannya
386
00:46:19,557 --> 00:46:21,030
Ambil ini
387
00:46:21,150 --> 00:46:23,776
Anda datang dari pagi hingga 50 panggilan
388
00:46:25,640 --> 00:46:27,280
Alka
389
00:46:27,677 --> 00:46:30,250
Sister UB
390
00:46:31,975 --> 00:46:34,782
Anda tidak memberitahunya bahwa Anda tidak dapat mengingat apa pun
391
00:46:43,956 --> 00:46:45,203
Halo
392
00:46:47,826 --> 00:46:49,980
Ya saya baik -baik saja
393
00:46:58,590 --> 00:47:01,690
Tidak, tidak ...
Baiklah
394
00:47:03,737 --> 00:47:04,764
Baiklah
395
00:47:08,480 --> 00:47:12,280
Halo
Ya sudah
396
00:47:12,321 --> 00:47:14,901
Sedikit baik
397
00:47:14,926 --> 00:47:18,109
Ayo pulang dan bicara
398
00:47:18,150 --> 00:47:21,730
Saya pikir dia ingin istirahat
399
00:47:23,476 --> 00:47:25,156
Akan bertanya
400
00:47:25,362 --> 00:47:27,795
Akan bersamamu lebih baik
401
00:47:28,625 --> 00:47:30,518
Sampai jumpa
402
00:48:10,873 --> 00:48:12,080
Saya sendirian
403
00:48:18,699 --> 00:48:21,646
Ponsel UB rusak dalam kecelakaan itu
404
00:48:21,671 --> 00:48:27,903
Saya memberikannya untuk membuatnya
Ini adalah tanda terima
405
00:48:27,928 --> 00:48:32,307
Cole jika ada hal lain
406
00:48:32,332 --> 00:48:35,082
Nomor ini dikerjakan dengan nomor tersebut
407
00:48:39,340 --> 00:48:43,500
Semakin
408
00:48:43,525 --> 00:48:45,878
Melalui pendrive ini
409
00:48:46,789 --> 00:48:50,075
Setiap informasi yang telah Anda periksa
410
00:49:01,717 --> 00:49:03,631
Jangan khawatir
411
00:49:04,137 --> 00:49:09,538
Berkata untuk berlabuh
Tak lama setelah sehari, Anda akan dialokasikan
412
00:49:09,720 --> 00:49:12,300
Istirahat
413
00:49:19,637 --> 00:49:21,270
Debhu
414
00:49:22,758 --> 00:49:28,509
Anda tidak ingat
Rohan bilang kamu adalah bagaimana kamu
415
00:49:28,630 --> 00:49:29,870
Saudara kita adalah itu
416
00:51:26,912 --> 00:51:29,632
Peraih medali berikutnya
417
00:51:29,722 --> 00:51:31,516
Petugas Cry-Copies
418
00:51:31,564 --> 00:51:34,091
Menyelamatkan Kehidupan Kapasitasnya
419
00:51:34,130 --> 00:51:38,523
Prabhyb Jades, bentrokan kunci di Mumbai, menumpuk
420
00:51:38,711 --> 00:51:42,178
Penghargaan Polisi akan diadakan di rumah sakit
421
00:52:01,602 --> 00:52:03,062
Selamat
422
00:52:09,880 --> 00:52:12,513
Selamat pagi untuk semua orang
423
00:52:13,447 --> 00:52:15,667
Saya menerima penghargaan hari ini
424
00:52:15,692 --> 00:52:19,253
Untuk membunuh seseorang
425
00:52:19,406 --> 00:52:22,319
Dia orang jahat, yang membunuh
426
00:52:22,344 --> 00:52:27,119
Tapi kami merasa sulit untuk memilih keduanya baik dan benar dan salah
427
00:52:27,144 --> 00:52:31,623
Tapi seseorang memberitahuku
Jika sendiri
Itu tidak akan mencari kesalahan
428
00:52:31,648 --> 00:52:35,800
Saya selalu memberikan pekerjaan saya dulu
429
00:53:07,242 --> 00:53:08,496
Ini catatan
430
00:55:35,736 --> 00:55:38,723
Kasing ini saya melakukan farhan
431
00:55:40,977 --> 00:55:44,044
Saya tidak yakin yang lain
432
00:55:54,195 --> 00:55:57,862
Mereka merayakan perayaan kami
433
00:55:58,605 --> 00:56:02,258
Saudara kita menembak dan membunuhnya
434
00:56:03,915 --> 00:56:06,275
Sekarang giliran kami
435
00:56:08,187 --> 00:56:11,713
Sekarang saya merayap
436
00:56:11,877 --> 00:56:17,057
Setiap kali, dan setiap sizatum
437
00:56:17,082 --> 00:56:20,722
Di mana -mana kami menyerah
438
00:56:22,222 --> 00:56:24,989
Saya ingin menyelesaikan kebebasan saat ini
439
00:57:08,697 --> 00:57:10,857
Kami masih sedih
440
00:57:10,882 --> 00:57:13,457
Ya saya ingin melihat
441
00:57:13,482 --> 00:57:15,614
Siapa yang berduka
442
00:57:15,639 --> 00:57:19,267
Hei Stuq
443
00:57:19,292 --> 00:57:21,584
Ambil Keluarga Paspor Keluarga
444
00:57:21,800 --> 00:57:23,460
Saudara laki -laki ini
445
00:57:23,485 --> 00:57:26,427
Anda tidak bisa melakukannya
Saya akan ke Dubai besok
Saya mengadakan pertemuan bisnis
446
00:57:33,457 --> 00:57:36,864
Pertemuan Ubhars tentang pertemuan bisnis Rohan
447
00:57:36,889 --> 00:57:41,479
Kasing tidak dapat dibiarkan sampai dua puluh dua
448
00:57:41,504 --> 00:57:44,092
Apa
449
00:57:44,117 --> 00:57:48,976
Di keluarga besar
Pembunuhan properti karena properti
Akan ada pipi
450
00:57:49,001 --> 00:57:51,752
Ada seorang saudara laki -laki, kan?
Dimana itu
451
00:57:51,777 --> 00:57:54,434
Dubai
452
00:57:54,459 --> 00:57:59,704
Orang -orang Prabegh Jades adalah tersangka
Pegang mereka
453
00:57:59,729 --> 00:58:02,711
Anda juga seorang tersangka, Pak
454
00:58:02,736 --> 00:58:05,375
Polisi tidak memahami pekerjaan mereka
455
00:58:05,400 --> 00:58:07,436
Anak saya meninggal
456
00:58:07,461 --> 00:58:09,105
Itu saudaraku
457
00:58:10,480 --> 00:58:12,473
Polisi harus datang ke polisi
458
00:58:54,533 --> 00:58:58,586
Pak, ini ajaib
459
00:58:59,032 --> 00:59:00,945
Anjing tidak bisa dipancarkan
460
00:59:17,286 --> 00:59:19,826
Ambil semua C, C, Tyvii
461
00:59:22,247 --> 00:59:25,627
Sir Sir Wellah pergi ke hati
462
00:59:25,652 --> 00:59:28,899
Sepatu itu naik ke dada kiri dan keluar dari masalah
463
00:59:28,924 --> 00:59:30,567
Ungkapan terluka
464
00:59:30,592 --> 00:59:33,258
Luka Luka S, U, Dan Dan Treader
465
00:59:33,283 --> 00:59:35,377
Itu berarti pernikahan keluar
466
00:59:35,402 --> 00:59:38,216
Saya seharusnya mengatakan apapun tentang yang terakhir
467
00:59:44,480 --> 00:59:47,227
Lapangan itu tampak di mana -mana
468
00:59:47,317 --> 00:59:50,477
Lihatlah 50m di mana -mana, Pak
469
00:59:50,502 --> 00:59:51,483
Juga tidak ada
470
00:59:51,620 --> 00:59:53,900
Seolah -olah Sir Unde meninggalkan 50 meter
471
00:59:53,925 --> 00:59:56,175
Itulah yang akan dia temukan
472
00:59:56,221 --> 00:59:59,028
Saya bisa melihatnya dari
473
01:00:03,077 --> 01:00:04,977
Berapa lama waktu untuk melindungi diri sendiri?
474
01:00:05,002 --> 01:00:06,497
Hampir satu jam
475
01:00:06,522 --> 01:00:09,007
476
01:00:09,349 --> 01:00:11,729
Pak kami ingin memeriksa penembakan penembakan
477
01:00:11,779 --> 01:00:16,065
Jika kami mengetahui di mana ada di sana, kami dapat menemukan peluru itu
478
01:00:16,090 --> 01:00:18,654
Sebagian besar korban telah dipecat
479
01:00:18,771 --> 01:00:20,817
Saya diberi tahu korban
480
01:00:23,378 --> 01:00:26,012
Karena korban, kata korban
481
01:00:27,804 --> 01:00:30,497
Dia punya nama
482
01:00:30,596 --> 01:00:32,336
Katakan jalan
483
01:00:32,361 --> 01:00:33,638
Roll Sir
484
01:00:33,663 --> 01:00:36,513
Dia adalah perwira superior dari delegasi
485
01:00:36,710 --> 01:00:39,670
Ingatlah untuk menghormati
486
01:00:52,594 --> 01:00:53,801
Sumer
487
01:00:53,976 --> 01:00:55,016
Pak
488
01:00:57,639 --> 01:01:00,239
Saya melihat ini di gedung hari itu
489
01:01:02,849 --> 01:01:06,342
Apa nama itu?
Bunty
490
01:01:06,367 --> 01:01:07,417
Di Elia
491
01:01:07,442 --> 01:01:09,430
Pak di Guaratthi
492
01:01:09,455 --> 01:01:11,562
Dia tahu siapa ini
493
01:01:12,106 --> 01:01:13,633
Anda harus masuk
494
01:01:13,683 --> 01:01:15,790
වරෙන්තුවක් නෑනේ සර්
495
01:01:26,424 --> 01:01:27,891
Ini surat perintahnya
496
01:01:31,798 --> 01:01:32,898
Deepthi
497
01:01:32,931 --> 01:01:35,098
Perlu mengangkat panen
498
01:01:42,599 --> 01:01:47,132
Tidak perlu
Operasi kami tidak membutuhkan tanggung jawab
499
01:01:47,157 --> 01:01:51,089
Pak, tapi saya tahu lebih baik tentang sisi itu, Pak
500
01:01:55,529 --> 01:01:59,949
Apakah Anda ingin melihat
Ayo
501
01:03:33,929 --> 01:03:35,449
අල්ලගනි
502
01:03:40,254 --> 01:03:41,420
Siapa ini
503
01:03:43,064 --> 01:03:45,044
Siapa ini
504
01:03:46,602 --> 01:03:48,389
Saya tidak tahu
505
01:03:48,471 --> 01:03:50,524
අම්මපල් මම දන්නේ නැ
506
01:03:51,657 --> 01:03:55,190
මම මොකුත් කලේ නෑ,
Tinggalkan aku
507
01:03:55,215 --> 01:03:58,782
Jika saya tahu Anda memberi tahu Anda
508
01:04:16,342 --> 01:04:18,889
Apa yang terjadi di pagi hari
509
01:04:18,914 --> 01:04:21,824
Hei, bagaimana kabar pria saya di tangan
510
01:04:21,849 --> 01:04:24,705
Hey siapa bahtera
511
01:04:24,800 --> 01:04:26,093
Siapa itu
512
01:04:26,473 --> 01:04:28,060
Meninggalkan
513
01:04:28,166 --> 01:04:30,392
Aku akan memukul pria saya
514
01:04:30,417 --> 01:04:34,067
Memberitahu kesalahannya
515
01:04:34,213 --> 01:04:38,060
Lihatlah laki -laki saya
Margan juga berusaha
516
01:04:40,114 --> 01:04:40,754
Hai
517
01:05:04,935 --> 01:05:06,848
Pak Anda harus keluar dari sini
518
01:05:06,873 --> 01:05:10,014
Poten lain
Sakit punya tuan
Silakan
519
01:05:22,736 --> 01:05:24,850
Hari yang dibunuh polisi
520
01:05:25,107 --> 01:05:28,780
Hari sebelumnya daicira saya
Datang dari Amerika
521
01:05:30,767 --> 01:05:33,400
Kami terlambat makan malam
522
01:05:33,578 --> 01:05:36,397
Yang bisa mendapatkan
523
01:05:36,492 --> 01:05:40,579
Anda tahu orang yang membuat saya penuh
524
01:05:40,639 --> 01:05:45,115
Dia memberinya kalimat yang sama
525
01:05:45,272 --> 01:05:47,358
Baiklah, benar
526
01:05:47,440 --> 01:05:50,033
Melihat mobilnya
527
01:05:50,058 --> 01:05:53,028
Apa ini mendengarkan
Dimana kamu datang
528
01:05:53,053 --> 01:05:55,634
Saya seorang wanita
529
01:06:03,111 --> 01:06:05,431
Mobilnya, melihat mobil, Anda melihat
530
01:06:05,456 --> 01:06:08,890
Ya ya melihat mobilnya
Apa yang melihat
531
01:06:08,915 --> 01:06:11,789
Tunggu sebentar
532
01:06:13,850 --> 01:06:15,004
Di depan
533
01:06:19,875 --> 01:06:23,108
Saya melihat kendaraan di sini
Saya ada di sana
534
01:06:26,341 --> 01:06:28,047
Hanya melihat mobilnya
535
01:06:28,072 --> 01:06:30,394
Apa
536
01:06:35,538 --> 01:06:37,691
Saat Anda melihat mobilnya
537
01:06:37,716 --> 01:06:40,491
Teriakan apa
538
01:06:40,516 --> 01:06:44,395
Di malam hari ....... pada pukul 2.30
539
01:06:44,420 --> 01:06:46,403
Pada saat kami semua datang
540
01:06:46,428 --> 01:06:48,931
Lalu aku melihat mobilnya
541
01:06:48,956 --> 01:06:51,592
Karena ini bukan tempat di mana kendaraan
542
01:06:51,617 --> 01:06:55,056
Ada sesuatu di sini sesuatu yang saya mengerti
Itu
543
01:06:55,081 --> 01:06:57,704
Apakah pembawa pagi
544
01:06:57,729 --> 01:07:02,424
Mmmmm ..... mobil pagi tidak
545
01:07:02,466 --> 01:07:07,422
Kendaraan itu dinamai, bentuk, warna
546
01:07:07,447 --> 01:07:08,569
Ingat, tidak ada
547
01:07:08,594 --> 01:07:12,466
Tidak, tidak ada delegasi
Tapi kendaraan besar untuk hijau
548
01:07:12,491 --> 01:07:15,423
Apa itu
S, u, salah satu
549
01:07:17,097 --> 01:07:19,324
Pak, inilah masalahnya
550
01:07:19,349 --> 01:07:20,908
Inilah intinya
551
01:07:20,933 --> 01:07:24,296
Dimana Roll Shot Sir
552
01:07:24,321 --> 01:07:27,191
Poin ini b
Keluarga Wadia
553
01:07:27,216 --> 01:07:28,346
Rumah kami pergi
554
01:07:28,371 --> 01:07:29,952
500 meter dari lapangan
555
01:07:29,983 --> 01:07:33,620
Sebagai jawaban dari Danau Lady
Hak ini, dia melihat mobil kelas
556
01:07:33,645 --> 01:07:35,857
Poin ini c
557
01:07:35,882 --> 01:07:39,027
Bangunan di gedung yang muncul
558
01:07:39,052 --> 01:07:41,635
100 mi dari kejahatan
559
01:07:41,660 --> 01:07:45,266
Anda melihat penembak dari sini
560
01:07:49,692 --> 01:07:53,499
Tidak ada yang baru.
561
01:07:53,524 --> 01:07:56,120
Pak, kami memeriksa r, t, t
562
01:07:56,145 --> 01:08:02,679
S, dari mereka yang punya
Ada nama apti
563
01:08:02,733 --> 01:08:05,813
Ini untuk Pak
564
01:08:06,674 --> 01:08:09,174
Apakah Anda tidak menceritakannya sebelumnya?
565
01:08:09,199 --> 01:08:10,684
Maaf pak
566
01:08:21,567 --> 01:08:24,274
Halo
Deve
567
01:08:24,299 --> 01:08:26,526
Aku ingin bertemu denganmu
568
01:08:26,551 --> 01:08:29,986
Kita perlu membicarakan hal ini khususnya
569
01:08:30,011 --> 01:08:32,382
Baiklah
Kamu ada di mana
570
01:08:32,407 --> 01:08:35,806
Hotel sashkyph
Kamar No. 209
571
01:08:35,831 --> 01:08:37,732
Harry
572
01:08:43,736 --> 01:08:48,484
Saat Sir Atas menang
573
01:09:07,540 --> 01:09:09,300
Kakak beradik
574
01:09:09,325 --> 01:09:11,506
Hari ini saya di sini
575
01:09:11,531 --> 01:09:14,750
Ada tempat ini
576
01:09:14,775 --> 01:09:19,091
107 orang berhasil
577
01:09:21,433 --> 01:09:26,067
Berkah semua orang yang berkorban
578
01:09:26,092 --> 01:09:29,634
Kami pasti akan mendikte kerusuhan lainnya
579
01:09:56,474 --> 01:09:59,014
Hydrawy Brothers
Aku berjanji padamu
580
01:09:59,073 --> 01:10:02,246
Kami harus membawa kami ke lab
581
01:10:02,317 --> 01:10:05,277
Kami harus melakukan cara baru
582
01:10:05,358 --> 01:10:07,485
Analyn
583
01:10:07,531 --> 01:10:11,111
Iblis, tuan, bapak
Mengatakan mereka harus bertemu
584
01:10:11,136 --> 01:10:14,461
Pak akan datang
585
01:10:23,908 --> 01:10:25,195
Pak
586
01:10:28,014 --> 01:10:30,634
Pembaruan Pak, pembicaraan Sir, Pak
587
01:10:30,659 --> 01:10:32,968
Kemudian mereka bertemu
588
01:10:32,993 --> 01:10:35,741
2 jam terendah ya
589
01:10:35,766 --> 01:10:40,538
Tidak perlu menunggu menunggu
Mari kita kembali ke waktu lain
590
01:11:00,555 --> 01:11:03,955
Suka Aape Sir
591
01:11:06,266 --> 01:11:10,820
Harap baca omong kosong
592
01:11:24,050 --> 01:11:25,477
Apa yang menunjukkan itu
593
01:12:19,638 --> 01:12:22,151
Apa yang Anda Latih
594
01:12:22,176 --> 01:12:23,706
Apa yang saya pikirkan?
595
01:12:23,731 --> 01:12:26,208
Anda khawatir di pertemuan publik
596
01:12:26,233 --> 01:12:28,067
Dia berjalan dengan 40 orang dari pucky -nya
597
01:12:28,092 --> 01:12:30,349
Mereka tidak akan pernah mendukung Pak
598
01:12:30,374 --> 01:12:31,266
Itu dalam langkahnya
599
01:12:31,291 --> 01:12:33,826
Surve
600
01:12:33,851 --> 01:12:35,609
Kasing ini berumur tiga minggu
601
01:12:35,634 --> 01:12:38,233
Memberi yang terbaik dari kebebasan
Tapi tidak ada jejak
Sekarang
602
01:12:38,258 --> 01:12:46,519
Tetap lucu saat diterima
603
01:12:52,282 --> 01:12:56,375
Seperti bukti
Bole S, u, tentang
604
01:12:56,400 --> 01:13:00,334
Hanya aptee seperti itu
605
01:13:00,375 --> 01:13:03,015
Saya mengejar petunjuk itu
606
01:13:03,040 --> 01:13:07,327
Deve bahwa Anda memiliki ide dan untuk menghadapinya
607
01:13:07,352 --> 01:13:10,090
Ingin melarang Anda
608
01:13:10,115 --> 01:13:13,625
Ayah Rohan mengeluh kepada D, C, P
609
01:13:13,650 --> 01:13:17,906
Ini adalah jalan untuk berperilaku
Anda tidak perlu menyelamatkan Anda
610
01:13:17,931 --> 01:13:21,421
Ini tidak lucu
611
01:13:22,788 --> 01:13:26,501
Uppo, Banni
612
01:13:26,526 --> 01:13:29,009
Orang -orang Prabath JADV
613
01:13:29,034 --> 01:13:30,693
Omol,
614
01:13:30,718 --> 01:13:35,203
Semua pendapat ini dapat dihubungkan
615
01:13:39,294 --> 01:13:42,541
Saya mencari orang -orang
616
01:13:42,566 --> 01:13:46,080
Begitu saya mendapatkan mereka tertangkap
617
01:13:46,105 --> 01:13:48,503
Tidak ada yang melarang saya
618
01:14:01,021 --> 01:14:04,555
Bersepeda
Uben datang panggilan 50 menit setelahnya
619
01:14:04,580 --> 01:14:10,007
Kasing Faurahan adalah
620
01:14:10,032 --> 01:14:13,096
Saya tahu siapa Minemaler
621
01:14:37,417 --> 01:14:40,757
Langit dipecahkan dan menemukan nama bertahap
622
01:14:42,753 --> 01:14:45,907
30 menit untuk datang ke sini untuk datang ke sini
623
01:14:45,932 --> 01:14:49,421
Tapi 50 menit setelah Anda menelepon
624
01:14:51,113 --> 01:14:53,827
Itu berarti di tempat lain yang Anda miliki
625
01:14:53,972 --> 01:14:57,252
Mocac memiliki sesuatu yang benar
626
01:14:57,707 --> 01:15:00,713
Penyebab lengkap, di mana Anda telah menemukan informasi
Dipecahkan
627
01:15:06,233 --> 01:15:10,306
Kasus saya seperti itu
628
01:15:10,331 --> 01:15:12,150
Tidak ada cara untuk menyelesaikannya
629
01:15:12,180 --> 01:15:14,633
Anda tidak membutuhkan kebutuhan untuk itu
630
01:15:14,658 --> 01:15:19,154
Jika tidak, Anda harus melakukan ini di musim ini
Tidak ada yang tahu
631
01:15:19,179 --> 01:15:23,498
Ketiga pertanyaan harus ditemukan dalam dua minggu
632
01:15:24,154 --> 01:15:28,220
Siapa, bagaimana, mengapa?
633
01:15:35,355 --> 01:15:37,875
Saya tidak bisa melakukan kasus ini
634
01:15:37,900 --> 01:15:42,992
Menjaga pikiran Anda
Itu bukan bola
635
01:15:43,044 --> 01:15:47,397
Anda telah menyelesaikan kasus ini
636
01:15:47,422 --> 01:15:50,260
Lebih banyak lagi -
637
01:16:11,215 --> 01:16:12,162
Anda
638
01:16:25,351 --> 01:16:27,531
Ya halo
639
01:16:27,556 --> 01:16:28,877
Bos
640
01:16:29,865 --> 01:16:32,552
Dimana di alamat ini
641
01:17:52,876 --> 01:17:54,690
Ejecttah ringan
642
01:18:12,595 --> 01:18:15,742
Anda telah menyentuh keuntungan saya, benar
643
01:18:15,881 --> 01:18:20,008
Anda tidak menyerah
Jalan berikutnya bertahan kali ini
644
01:18:20,491 --> 01:18:23,171
Anda sekarat seperti anjing
645
01:18:59,766 --> 01:19:01,313
Hai
646
01:19:16,943 --> 01:19:19,216
saya minta maaf
Tidak bisa datang untukmu
647
01:19:28,064 --> 01:19:30,578
Sepertinya ouya yang melihat saya
648
01:19:30,603 --> 01:19:33,692
Tidak, saya sangat senang
649
01:19:38,257 --> 01:19:42,510
Tuhan
Apa yang akan terjadi di rumah ini
650
01:19:42,786 --> 01:19:47,646
Saya akan sedikit membersihkan
651
01:20:06,968 --> 01:20:09,235
Ketika kami sebelumnya kami mendapatkan
652
01:20:09,561 --> 01:20:13,408
Kami sedang dalam pembicaraan dan berbicara dengan Ayah
Tetapi
653
01:20:13,970 --> 01:20:16,324
Kecelakaan Anda
654
01:20:16,349 --> 01:20:20,312
Delley membawa ayah saya untuk menunjukkan ayah ke dermaga khusus
655
01:20:20,337 --> 01:20:23,058
Itu berarti kita belum mendapatkan sebelum kecelakaan
656
01:20:45,859 --> 01:20:49,599
Saya tahu apa yang Anda miliki
657
01:20:50,266 --> 01:20:53,786
Maaf saya saat itu
Tidak bersamamu
658
01:20:58,268 --> 01:21:00,828
Ada sekarang
659
01:21:26,631 --> 01:21:27,765
Lihat ini
660
01:21:28,880 --> 01:21:32,740
Ada Tuhan yang berbicara
661
01:21:33,389 --> 01:21:36,143
Anda
Tuhan sendiri
662
01:21:36,517 --> 01:21:41,017
Pada kecelakaan Anda
Otakmu sakit
663
01:21:41,049 --> 01:21:44,451
Jadi beberapa sistomemid Anda
664
01:21:44,476 --> 01:21:47,646
Jadi pendapat Anda, perasaan
665
01:21:47,671 --> 01:21:50,116
Mempengaruhi berperilaku
666
01:21:50,141 --> 01:21:53,426
Tetapi
667
01:21:53,451 --> 01:21:56,399
Hal -hal yang dipelajari berkembang
668
01:21:56,773 --> 01:22:00,467
Tuhan itu
Ada ingatan
669
01:22:00,492 --> 01:22:03,730
Deri Anda, iklan
670
01:22:03,755 --> 01:22:08,013
Ini semua kenangan mineral Anda
671
01:22:10,507 --> 01:22:14,494
Kenangannya mungkin mengingat Anda atau tidak
672
01:22:15,563 --> 01:22:19,243
Tapi dia masih ada
673
01:22:19,268 --> 01:22:21,909
Kita bisa keluar dari ini
674
01:22:21,934 --> 01:22:25,357
Sesuatu yang terkejut
675
01:22:28,457 --> 01:22:31,064
Berapa lama waktu yang Anda butuhkan
676
01:22:34,220 --> 01:22:36,953
Apple tahu tentang komputer komputer, bukan?
677
01:22:50,575 --> 01:22:53,429
Investor Apple
Steve Basnia
678
01:22:53,454 --> 01:22:56,368
Terpengaruh oleh kecelakaan pesawat
Surnah
679
01:22:56,393 --> 01:22:59,235
Tapi dia kehilangan ingatannya
680
01:22:59,260 --> 01:23:02,428
5 minggu kemudian kembali ke ingatan
681
01:23:02,453 --> 01:23:05,545
Dia sekarang
682
01:23:07,801 --> 01:23:11,927
Tetapi ada lebih banyak orang seperti itu dalam ingatan mereka
683
01:23:11,993 --> 01:23:13,946
Tidak pernah lagi
684
01:23:13,971 --> 01:23:19,415
Sedikit sekali
Dan kita harus diantisipasi
685
01:23:19,455 --> 01:23:22,735
Kembali ke pekerjaannya
686
01:23:22,760 --> 01:23:27,441
Hidup Dengan Hidup Anda Lagi
687
01:24:04,845 --> 01:24:06,105
Selamat pagi
688
01:24:06,130 --> 01:24:08,009
Selamat pagi Pak
689
01:24:08,034 --> 01:24:10,457
Jayahanid Pak
690
01:24:19,343 --> 01:24:24,437
Tidak ada satupun dari kelahiran untuk hari ini
Tidak mengucapkan selamat
691
01:24:24,462 --> 01:24:27,297
Dia pergi pagi hari ini
692
01:24:27,322 --> 01:24:31,165
Saya pikir
Bahwa fasilitas saya adalah
693
01:24:31,190 --> 01:24:35,375
Anda juga mendengar
Kannah adalah Gudmonin
694
01:24:35,402 --> 01:24:38,515
Pak seragamnya
695
01:25:08,097 --> 01:25:10,244
Jaya Hir
696
01:25:13,938 --> 01:25:15,338
Pak
697
01:25:15,844 --> 01:25:19,504
Pak bangunan Anda sedang menyerang
Bunty terlihat
698
01:25:19,907 --> 01:25:24,347
Dia bersembunyi sekarang
Tapi kelompok kami mencarinya
699
01:25:29,033 --> 01:25:31,966
Pak ini masih akan dilakukan
700
01:25:33,834 --> 01:25:35,614
Shufi
701
01:25:37,168 --> 01:25:40,722
Prabe Jisses melarikan diri
702
01:25:42,140 --> 01:25:43,507
Apakah dia menemukan sesuatu tentang dia
703
01:25:43,532 --> 01:25:45,709
Pak semua informasi berfungsi
Tetapi
704
01:25:45,734 --> 01:25:47,501
Masih belum ada petunjuk
705
01:25:52,441 --> 01:25:55,861
Mari kita bicara dengan penembak di dalam
706
01:25:55,886 --> 01:25:58,783
Ada sesuatu yang benar
707
01:26:01,101 --> 01:26:03,755
Ide bagus
708
01:26:03,888 --> 01:26:06,221
ඉන්න හොදම වෙඩික්කරයෙක්ව ගෙන්නන්න බලන්න
709
01:26:09,119 --> 01:26:12,425
සර් එකට ඔයා යන්න ඕන
710
01:26:12,450 --> 01:26:14,025
Di mana
711
01:26:14,050 --> 01:26:16,591
උසාවියට සර්
712
01:26:16,670 --> 01:26:18,810
ශ්වේතා නඩුව අද අහනවා
713
01:26:58,111 --> 01:26:59,185
Apa ini
714
01:27:00,120 --> 01:27:01,833
Ini jadi kami lakukan setiap hari, tuan
715
01:27:01,858 --> 01:27:03,646
Setelah kasus Rohan Sir
Anda juga mengalami kecelakaan
716
01:27:03,671 --> 01:27:07,834
Sebagian besar lumpuh dalam penjahat
717
01:27:24,717 --> 01:27:26,437
Apakah Anda tahu gadis ini
718
01:27:30,693 --> 01:27:33,766
TIDAK
Sebenarnya
719
01:27:33,847 --> 01:27:36,754
Saya akan diingatkan
720
01:27:37,520 --> 01:27:38,600
Di Sini
721
01:27:41,385 --> 01:27:44,138
Anda tidak memiliki keluarga
722
01:27:50,065 --> 01:27:51,905
Dan Reclaimed
723
01:27:53,688 --> 01:27:56,521
Pak adalah kekerasan polisi
724
01:27:56,546 --> 01:27:59,636
Orang ini untuk klien saya
Itu tidak hanya secara fisik hanya secara fisik
725
01:27:59,661 --> 01:28:01,400
Wakil dilecehkan
726
01:28:01,425 --> 01:28:05,212
Suami pria ini masih bersembunyi
727
01:28:05,237 --> 01:28:07,422
Pelecehan fisik yang menunjukkan
728
01:28:07,447 --> 01:28:09,773
Menghukum orang ini
729
01:28:09,798 --> 01:28:14,210
Atau pria ini akan menyalahgunakan nyonya kekuatannya
730
01:28:14,235 --> 01:28:17,081
Anda memiliki apapun untuk melindungi Anda
731
01:28:17,120 --> 01:28:20,954
Maaf Nyonya
Klien saya dalam kecelakaan besar
Tidak ada atau saya
732
01:28:20,979 --> 01:28:24,750
Kami menelepon untuk hari lain dari pengadilan
733
01:28:24,775 --> 01:28:27,463
Jika Anda bisa
734
01:28:27,488 --> 01:28:28,631
Perangkat adalah India
735
01:28:28,737 --> 01:28:31,290
Anda memiliki lima kasus terhadap Anda
736
01:28:31,315 --> 01:28:34,025
Menembak di kota
737
01:28:34,050 --> 01:28:35,900
Kekerasan ini harus berhenti
738
01:28:35,925 --> 01:28:38,564
Pengadilan memperingatkan Anda
Berperilaku benar
739
01:28:38,589 --> 01:28:41,690
Dua bulan kemudian memberi sehari
22 Agustus
740
01:28:41,809 --> 01:28:43,055
Terima kasih Nyonya
741
01:29:19,755 --> 01:29:22,349
Memberi ponsel bernama Faurahan
742
01:29:22,374 --> 01:29:24,073
Ya ambil besok
743
01:29:24,098 --> 01:29:26,617
Ambil ini
744
01:29:29,311 --> 01:29:30,131
Sekarang ingin
745
01:29:30,156 --> 01:29:33,475
Ayo, waktu untuk mentransfer satu tampilan
746
01:29:33,500 --> 01:29:35,848
Kanked
747
01:29:36,060 --> 01:29:37,187
Mengapa
748
01:29:37,212 --> 01:29:40,553
Youpathan
Usaha Cotigawanta ditemukan dalam macet
749
01:29:40,578 --> 01:29:42,310
Telepon akan mengambil kembali yang sangat mendesak
750
01:29:42,335 --> 01:29:46,855
Besok
Apakah Anda tahu siapa saya
Palans
751
01:29:46,880 --> 01:29:49,741
Apa piana
752
01:29:50,885 --> 01:29:53,991
Apakah Anda mengerti tentang saya
Akan memberikan diri kita dalam 5 menit
753
01:30:33,501 --> 01:30:34,921
Ayo pergi ke toko lain
754
01:31:33,994 --> 01:31:35,727
Ada sesuatu untuk ditunjukkan kepada Anda
755
01:31:43,598 --> 01:31:45,011
Oke, kan?
756
01:31:47,175 --> 01:31:49,048
757
01:31:50,607 --> 01:31:51,614
Tanyakan sesuatu dari Anda
758
01:31:54,404 --> 01:31:56,450
Apa pekerjaan saya
759
01:31:57,092 --> 01:32:00,418
760
01:32:04,481 --> 01:32:06,967
Anda memiliki anak kecil di dalam
761
01:32:07,342 --> 01:32:09,922
Saya suka anak -anak
762
01:32:15,631 --> 01:32:17,131
Deve
763
01:32:17,156 --> 01:32:20,215
Aku lebih mengenalmu
764
01:32:20,289 --> 01:32:23,356
Tapi semuanya sekarang
765
01:32:23,397 --> 01:32:26,970
Anda akan segera menemukannya
766
01:32:43,314 --> 01:32:44,847
Karena
767
01:32:55,321 --> 01:32:58,188
Ya ini mobilnya
768
01:32:59,207 --> 01:33:01,987
Saya tidak tahu apakah itu
769
01:33:02,012 --> 01:33:03,995
Tapi sama seperti ini
770
01:33:04,552 --> 01:33:07,872
Karena itu tidak terlihat seperti segalanya
771
01:33:08,827 --> 01:33:10,967
Apakah ini masalahnya
772
01:33:11,055 --> 01:33:14,222
Warna ..... Ya
Warna hijau adalah
773
01:33:16,518 --> 01:33:19,251
Ambil mobil di depan
774
01:33:31,833 --> 01:33:35,440
Mobil biru di bawah lampu kuning
775
01:33:35,465 --> 01:33:37,925
Lalu kami mengejar mobil yang salah
776
01:33:37,950 --> 01:33:39,794
Panduan Rappe salah
777
01:33:43,037 --> 01:33:44,923
Harwali Pak
778
01:33:44,948 --> 01:33:45,765
Siapa
779
01:33:45,790 --> 01:33:47,752
Tuan anwar
780
01:33:47,777 --> 01:33:49,122
Mata -mata kami
781
01:33:49,147 --> 01:33:52,606
Dapatkan ya
782
01:33:52,631 --> 01:33:54,914
Beri tahu Anawer
783
01:33:54,939 --> 01:33:58,149
Sir Madak ditemukan
784
01:34:00,572 --> 01:34:02,438
Kirimkan tempat yang tepat
785
01:34:12,930 --> 01:34:15,050
Dipiti Gomon
Pak
786
01:34:50,772 --> 01:34:52,926
Di atas
787
01:34:57,663 --> 01:34:59,463
Kami adalah apa
788
01:34:59,488 --> 01:35:00,452
Ya
789
01:35:22,367 --> 01:35:23,774
Menjadi penyerahan
790
01:35:24,329 --> 01:35:26,389
Polisi dikelilingi oleh empat putaran
791
01:35:27,897 --> 01:35:30,743
Yung Yamman
792
01:37:26,547 --> 01:37:29,827
Pak
Jaya Hir
793
01:37:29,852 --> 01:37:31,813
Pak di sini adalah jejak hibah
794
01:37:31,850 --> 01:37:36,290
Dia mengira
795
01:37:36,315 --> 01:37:40,268
Oke, Pak
796
01:37:40,293 --> 01:37:42,049
ජ්යහින්ද් සර්
797
01:37:45,563 --> 01:37:47,043
මන්දාර් අයි,සී,යූ එකේ
798
01:38:09,650 --> 01:38:12,703
අරූ තමා අපෙ පාස්පෝට් ගත්තේ
799
01:38:53,326 --> 01:38:55,012
කොහොමද ඔයාට්
800
01:38:57,926 --> 01:38:59,566
Saya baik-baik saja
801
01:38:59,591 --> 01:39:00,839
Apa kabarmu
802
01:39:02,838 --> 01:39:05,165
Mencoba
803
01:39:11,316 --> 01:39:13,030
Aku tahu
804
01:39:13,055 --> 01:39:17,080
ර්රොහන්ගේ ඇත්තම මග පෙන්නවන්නා ඔයායි
805
01:39:20,224 --> 01:39:22,858
අනතුරට කලින් අපි අතර මොනා උනත්
806
01:39:24,454 --> 01:39:26,941
Anda tidak memberi tahu Anda
807
01:39:29,384 --> 01:39:32,297
Terima kasih, itu rahasia
808
01:39:46,361 --> 01:39:48,941
Hei kamu
809
01:39:50,098 --> 01:39:52,424
Apakah Anda seorang polisi, Anda dapat melakukan sesuatu?
810
01:39:52,449 --> 01:39:54,535
Bagaimana paspor keluarga saya
811
01:39:54,560 --> 01:39:57,576
Jika saya berada di waktu yang sama, saya seharusnya menjagamu
812
01:39:57,601 --> 01:40:00,753
Matang dari keluargaku
813
01:40:19,546 --> 01:40:22,100
saya minta maaf
TIDAK
814
01:40:22,145 --> 01:40:25,972
Jangan minta maaf dan mengacaukan
815
01:40:25,997 --> 01:40:28,791
Suatu hari sehari, iblis saya terlihat
816
01:40:42,075 --> 01:40:44,028
Apakah Anda tahu Anda adalah hotel Rebayca
817
01:40:44,103 --> 01:40:46,503
Apa itu
818
01:41:02,853 --> 01:41:05,940
Segala sesuatu di antara kami sebelum kecelakaan
819
01:41:06,915 --> 01:41:08,595
Saya ingin merekam
820
01:41:17,405 --> 01:41:18,745
Apa yang harus dikatakan
821
01:41:19,946 --> 01:41:20,800
Semuanya
822
01:41:24,309 --> 01:41:27,669
Anda menyuruh saya keluar cerita ini
823
01:41:28,508 --> 01:41:30,635
Pokoknya saya akan bingung
824
01:41:33,498 --> 01:41:36,171
Jika Anda tidak mendukung Rebeca, saya harus ditangkap
825
01:41:41,071 --> 01:41:43,844
Mengancam saya
826
01:41:49,768 --> 01:41:52,255
Hanya permintaan
827
01:41:52,290 --> 01:41:56,383
Dan kisah pribadi kita
Apakah Anda menggunakan Downs Anda
828
01:41:56,593 --> 01:41:59,426
Jika itu tahu tentang pembunuh Rohan
829
01:41:59,451 --> 01:42:02,097
Lalu ambil
Hancurkan janjimu
830
01:42:03,591 --> 01:42:06,004
Tapi Anda tidak mendapatkan video itu
831
01:42:21,950 --> 01:42:24,110
Anda tidak sehat
832
01:42:24,135 --> 01:42:27,454
Baiklah
833
01:42:27,479 --> 01:42:29,970
Umm kalau begitu
834
01:42:29,995 --> 01:42:32,641
Tentang pekerjaan
Itu sebabnya
835
01:42:32,666 --> 01:42:34,541
Aku tahu
836
01:42:34,586 --> 01:42:37,206
Pikirkan hari besar Anda
837
01:42:37,654 --> 01:42:39,928
Anda datang
838
01:42:39,995 --> 01:42:42,229
Saya mencoba yang terbaik
839
01:42:42,254 --> 01:42:45,215
Sepertinya itu mungkin
840
01:42:45,743 --> 01:42:48,503
Mereka mengubah divisi saya
841
01:42:52,783 --> 01:42:57,223
Rooron
Setidaknya ceritakan kisah yang Anda katakan
842
01:42:57,248 --> 01:43:00,657
Saya bahkan belum melakukan apa pun tentang ceritanya
843
01:43:00,682 --> 01:43:01,763
Tidak apa-apa
844
01:43:01,788 --> 01:43:04,438
Pikirkan pelatihan Anda
845
01:43:04,463 --> 01:43:07,655
Beritahu hatimu, keluarkan
846
01:43:07,680 --> 01:43:10,448
Panggilan ini adalah catatan yang pertama
847
01:43:10,473 --> 01:43:13,202
Anda dapat bertanya setelah cerita Anda
848
01:43:13,227 --> 01:43:15,237
Upaya yang bagus
849
01:43:15,262 --> 01:43:17,476
Tetap menjadi milikmu
850
01:43:17,501 --> 01:43:19,407
Pendengar pertama
851
01:43:19,432 --> 01:43:21,982
Mengatakan
Hm ok kalau begitu
852
01:43:39,905 --> 01:43:42,285
Lengan selamat pagi semuanya
853
01:43:42,310 --> 01:43:44,337
Saya menerima penghargaan hari ini
854
01:43:44,362 --> 01:43:46,499
Untuk membunuh seseorang
855
01:43:46,524 --> 01:43:50,569
AMS karena dia adalah orang jahat
856
01:43:50,594 --> 01:43:52,175
Sudah membunuh
857
01:43:52,208 --> 01:43:53,768
Tapi beberapa kali memiliki saya
858
01:43:53,793 --> 01:43:56,974
Bagus dan bagus, bagus dan bagus itu sulit
859
01:43:57,961 --> 01:44:01,641
Seseorang memberitahuku
860
01:44:01,666 --> 01:44:04,549
Hal yang benar untuk orang -orang mereka tidak menganggap sesuatu yang salah
861
01:44:04,574 --> 01:44:07,755
Bagaimana cara memikirkannya
862
01:44:07,795 --> 01:44:11,329
Saya telah menjadi polisi yang baik setiap hari
863
01:44:14,851 --> 01:44:18,451
Tapi pria yang baik
864
01:44:18,657 --> 01:44:20,450
Tidak tahu itu
865
01:44:20,525 --> 01:44:25,138
Tapi saya selalu berpikir
Seorang teman baik, polisi yang baik
866
01:44:25,163 --> 01:44:27,073
pada saat itu
867
01:44:27,114 --> 01:44:31,308
Tapi saya hanya memilih untuk menjadi polisi yang baik setiap hari
868
01:44:31,333 --> 01:44:35,913
Tapi hari ini saya tidak melakukan tugas
869
01:44:35,938 --> 01:44:38,400
Selesai
870
01:44:38,425 --> 01:44:42,478
Berbicara tentang satu pria
871
01:44:43,849 --> 01:44:47,689
Saya sangat menghormatinya
872
01:44:47,714 --> 01:44:51,173
Saya telah belajar banyak hal darinya
873
01:44:51,198 --> 01:44:54,976
Itu dari masa kecilku
874
01:44:55,001 --> 01:44:58,337
Seorang saudara dengan saya sejak saat itu
Sepertinya
875
01:45:00,373 --> 01:45:04,213
Setiap nilisi teratas
876
01:45:04,238 --> 01:45:05,688
Bersama -sama milik
Dan saya
877
01:45:05,713 --> 01:45:09,240
Kami semua menyalahkan jalannya
878
01:45:09,265 --> 01:45:11,670
Reahuth
879
01:45:11,695 --> 01:45:15,463
Saya tahu, caranya salah
880
01:45:17,610 --> 01:45:20,457
Pria itu tidak salah
881
01:45:21,218 --> 01:45:25,578
Aku bangun dengannya
Dia tidak akan meninggalkanku
882
01:45:25,603 --> 01:45:29,785
Dia mencintaiku daripada aku mencintainya,
883
01:45:31,119 --> 01:45:35,159
Saya bukan teman baik tanpa dia
Yah, bukan polisi
884
01:45:35,184 --> 01:45:38,249
Dia bukan teman yang baik, seperti dia, dan tidak pernah
885
01:45:38,274 --> 01:45:41,302
Hadiahnya sendiri juga merupakan hadiahnya sendiri
886
01:45:41,327 --> 01:45:45,625
Saya tidak membunuh preman
887
01:45:45,673 --> 01:45:48,413
Dia adalah kematian prabath jadava
888
01:45:48,438 --> 01:45:50,214
Kepadanya
889
01:45:50,239 --> 01:45:53,869
Dari tugas setiap hari
Perusahaan itu besar
890
01:45:53,894 --> 01:45:58,590
Hari ini, saya lebih dari tugas saya
Mari kita bernilai teman -temanku
891
01:45:59,250 --> 01:46:02,670
Deve
892
01:46:02,700 --> 01:46:06,707
abang saya
Temanku
893
01:46:07,064 --> 01:46:10,310
Semua orang ingin memberi Anda yang lain
894
01:46:12,660 --> 01:46:16,280
Kemarilah
895
01:46:16,305 --> 01:46:18,152
Ini milikmu
896
01:46:18,209 --> 01:46:21,149
Anda hanya memiliki usus besar ini
897
01:46:25,580 --> 01:46:27,600
Ambil ini
898
01:46:27,650 --> 01:46:31,817
Dapatkan kemenangan terakhir Snatch Rohan
899
01:46:40,089 --> 01:46:41,875
Kebun binatang
900
01:46:41,942 --> 01:46:42,862
Temanku
901
01:46:43,461 --> 01:46:46,261
Setiap orang perlu memiliki persatuan lain
902
01:46:46,286 --> 01:46:48,774
Kemarilah dan bawa ini di sini
903
01:46:48,799 --> 01:46:51,498
Ini milikmu
904
01:46:52,936 --> 01:46:55,523
Saya Caree C, C, pemandangan TV
905
01:46:55,548 --> 01:46:59,209
Sebelum kecelakaan itu, saya pergi untuk bertemu Rebekea
906
01:46:59,601 --> 01:47:02,194
Saya hanya menonton video ini
907
01:47:02,233 --> 01:47:05,627
Ada beberapa dari saya
Tolve saya kasus ini
908
01:47:07,912 --> 01:47:12,252
Rohh's Tamil telah dibungkam untuk membunuh Jadaduwa
909
01:47:14,510 --> 01:47:18,983
Tapi seseorang yang tidak menyukai sistemnya
910
01:47:35,910 --> 01:47:37,123
Pak
911
01:47:40,475 --> 01:47:42,002
Bagaimanapun
912
01:47:42,250 --> 01:47:46,570
Ketika saya mengetahui dalam daftar daftar penembak
913
01:47:47,113 --> 01:47:51,500
Perasaan bangga datang Pak
914
01:48:00,390 --> 01:48:01,930
Pada 2011
915
01:48:01,955 --> 01:48:06,333
Dari Jerman
Itali datang ke India dari Israel
916
01:48:06,358 --> 01:48:08,672
Manual, b, a
917
01:48:08,697 --> 01:48:11,769
918
01:48:18,769 --> 01:48:19,309
Teh
919
01:48:20,522 --> 01:48:21,868
Seorang kelinci
920
01:48:26,837 --> 01:48:29,864
Yang lain adalah yang lain dari seri polisi
921
01:48:29,889 --> 01:48:31,678
Casing of a Cry
922
01:48:31,747 --> 01:48:34,720
Selamatkan kehidupan pendukungnya
923
01:48:35,061 --> 01:48:38,955
Seorang preman besar di Mombai
Prabhathgrew terbunuh
924
01:48:38,980 --> 01:48:42,811
Lalu
Penembaknya tidak berharga
925
01:48:44,181 --> 01:48:46,361
Saat ada tembakan Lahezasi
926
01:48:46,386 --> 01:48:47,683
Tidak mengambil keledai
927
01:48:47,708 --> 01:48:49,656
Di Sini
928
01:48:52,305 --> 01:48:54,119
Ini yang pertama
929
01:48:54,213 --> 01:48:56,600
Tembakan yang jelas
Tidak ada seorang pun di bawah
930
01:48:56,719 --> 01:48:59,459
Jika saya mendapatkannya, Anda akan membunuh di sini
931
01:48:59,484 --> 01:49:01,941
Mengapa membawanya ke sana
932
01:49:01,966 --> 01:49:03,040
Lollipop
933
01:49:03,080 --> 01:49:07,620
Menemukan fultoss
Tidak mencapai 6
934
01:49:07,965 --> 01:49:09,498
Pak
935
01:49:09,523 --> 01:49:12,773
Lihat Di Mana Anda Mandi
936
01:49:22,905 --> 01:49:24,252
Bangunan itu
937
01:49:29,619 --> 01:49:31,579
Dapatkan pistol itu
938
01:49:33,000 --> 01:49:35,973
Di Sini
939
01:49:39,460 --> 01:49:41,207
Pak
940
01:49:41,457 --> 01:49:46,137
Lebih dari alhoxine
Senjata ini memanaskan saya
941
01:49:52,525 --> 01:49:56,038
Pak, tangan saya adalah kesalahan
942
01:49:56,063 --> 01:49:59,666
Jika tidak, penembak ada di palle
943
01:50:02,535 --> 01:50:05,155
Saat bidikan ada di sini
944
01:50:05,180 --> 01:50:08,095
Sungays
945
01:50:08,769 --> 01:50:10,763
Tidak berteriak di sini
946
01:50:10,788 --> 01:50:12,400
Mengapa
947
01:50:12,425 --> 01:50:15,819
Lihat, Tuan
Di semua silang
948
01:50:15,844 --> 01:50:17,547
Hubbing cepat
949
01:50:17,572 --> 01:50:20,515
Target peluru karena angin
950
01:50:20,540 --> 01:50:22,559
Fuggling
951
01:50:22,620 --> 01:50:24,900
Bukan tempat yang bagus, Pak
952
01:50:25,802 --> 01:50:27,429
Apa kamu yakin
953
01:50:27,553 --> 01:50:31,153
Bahwa Anda melihat penembak di sini
954
01:50:34,935 --> 01:50:37,975
Jika Anda memilikinya, dimana
955
01:50:40,258 --> 01:50:45,258
Pak, berikan rokok
956
01:50:48,258 --> 01:50:52,158
Pak jika saya
957
01:50:52,680 --> 01:50:55,867
Itu keluar dari sana
958
01:51:05,253 --> 01:51:08,173
Benar sekali
959
01:51:08,198 --> 01:51:11,318
Ini benar
960
01:51:11,343 --> 01:51:15,702
Saat ada yang bagus
Mengapa penembak mencari tempat lain
961
01:51:15,727 --> 01:51:18,380
Anda tidak memiliki rumah tangga ini?
962
01:51:18,405 --> 01:51:21,382
Saya melakukan ini Perrikla
963
01:51:30,528 --> 01:51:31,801
Bawa senapan
964
01:51:52,090 --> 01:51:54,616
Untuk ibunya
965
01:51:54,675 --> 01:51:59,169
Pak di sini adalah set yang jelas
966
01:52:03,300 --> 01:52:06,126
Tidak langsung dari bukit ini
967
01:52:06,151 --> 01:52:08,814
Polisi melanjutkan untuk naik ke panggung
968
01:52:08,839 --> 01:52:11,400
Pak, ini tidak mungkin
969
01:52:11,425 --> 01:52:14,737
Nette daun ini, bagaimana bisa keluar?
970
01:52:16,018 --> 01:52:19,905
Penembak pasti tahu di mana korban berada
971
01:52:19,930 --> 01:52:25,217
Pak Anda bilang, benar
Bahwa ini adalah infeksi permanen
972
01:52:25,413 --> 01:52:29,946
Ada sesuatu yang bisa terjadi, tuan
Penembak ini sangat terangsang
973
01:52:30,776 --> 01:52:35,283
Saat memotret, dia tidak ada di sini
974
01:52:39,127 --> 01:52:40,907
Timer
975
01:52:42,981 --> 01:52:46,321
Pak, dia menggunakan timer, tuan
976
01:52:46,346 --> 01:52:48,620
Duduk lebih awal
977
01:52:48,645 --> 01:52:52,620
Ini pistolnya
Ke target
978
01:52:53,047 --> 01:52:56,980
Waktunya sebelumnya
979
01:52:57,055 --> 01:53:02,160
Bisa jadi tuan, tuan
Dilakukan untuk satu bagian
980
01:53:02,185 --> 01:53:04,982
Lalu atur nanti
981
01:53:05,007 --> 01:53:06,063
Tapi senjata ini
982
01:53:06,088 --> 01:53:08,263
Pistol di dalam pistol
983
01:53:08,288 --> 01:53:10,138
Itu semakin nyaman
984
01:53:10,163 --> 01:53:11,968
Itu memasukkannya ke telepon
985
01:53:11,993 --> 01:53:15,337
Anda bisa mendapatkan bidikan dari kanan
986
01:53:15,362 --> 01:53:18,224
Telepon itu benar -benar
987
01:53:18,249 --> 01:53:22,146
Lalu Anda langsung
988
01:53:24,922 --> 01:53:26,662
Anda bukan penembak di sini
989
01:53:26,687 --> 01:53:27,999
Benar
990
01:53:28,024 --> 01:53:31,314
Jika dia tidak mendapatkannya di sini
991
01:53:31,339 --> 01:53:35,591
Apapun pekerjaan dari apa yang bermanfaat, apa pun yang terjadi
992
01:53:35,616 --> 01:53:36,516
Itu benar
993
01:53:36,541 --> 01:53:38,512
Peregangan hijau itu luar biasa Pak
994
01:53:38,537 --> 01:53:41,342
Itulah sebabnya dia diperoleh
995
01:53:41,370 --> 01:53:44,503
Lenyap
Itulah mengapa Anda masih mencarinya
996
01:53:45,098 --> 01:53:49,265
Ini juga berbahaya
997
01:53:49,292 --> 01:53:53,059
Tapi Pak Anda melihat penembaknya
998
01:53:55,875 --> 01:54:00,361
Bihyayani menjadi lebih baik
Waktu waktunya
999
01:54:00,386 --> 01:54:03,649
Yamman
Mendapatkan parsel
1000
01:54:03,674 --> 01:54:05,586
Ok dan anak perempuan
1001
01:54:12,741 --> 01:54:13,901
Ini adalah
1002
01:54:14,911 --> 01:54:16,285
Apa yang tidak dilihat
1003
01:54:16,310 --> 01:54:18,464
Itulah yang saya katakan, tuan
1004
01:54:19,517 --> 01:54:22,237
Pak, bagaimana Anda melihat
1005
01:54:30,775 --> 01:54:32,449
Apa yang terjadi pada Tuhan
1006
01:54:32,474 --> 01:54:34,257
Orang ini
1007
01:54:34,282 --> 01:54:36,603
Anda hanya melihat Anda
1008
01:54:36,628 --> 01:54:38,678
Tidak ada cara untuk menemukannya
1009
01:54:38,703 --> 01:54:42,244
Mantan pria tertangkap
Menyerah lagi
1010
01:54:42,308 --> 01:54:44,101
Mobil hijau mobil biru
1011
01:54:44,126 --> 01:54:45,869
Apakah mereka tes
Atau lelucon
1012
01:54:45,894 --> 01:54:47,271
Pak kami informasi
Jangan
1013
01:54:47,311 --> 01:54:50,978
Karena Anda bilang saya memberikan kasus ini
1014
01:54:51,280 --> 01:54:53,660
Saya tidak bisa mempercayai lebih banyak
1015
01:54:53,685 --> 01:54:56,882
Devee milik faksi Anda
1016
01:54:56,907 --> 01:54:58,610
Tidak terkesan dengan Anda
1017
01:54:58,635 --> 01:55:01,072
Pak, saya merasa
Devir telah berubah setelah kecelakaan
1018
01:55:01,097 --> 01:55:03,698
Bahwa kami ragu, tuan tidak diingat
1019
01:55:03,723 --> 01:55:05,271
Ya Pak
1020
01:55:05,296 --> 01:55:09,165
Kita semua tentang ingatan Tuhan
Mencurigakan
1021
01:55:11,583 --> 01:55:13,203
Datang dengan
1022
01:55:21,598 --> 01:55:24,258
Tiga hari sebelum kecelakaan
1023
01:55:24,283 --> 01:55:26,126
Anda
1024
01:55:26,151 --> 01:55:30,575
Niladar Dammondar High memperingatkan
1025
01:55:30,600 --> 01:55:34,440
Apa peringatan itu?
1026
01:55:34,465 --> 01:55:40,280
Salah satu dari keduanya adalah C Anda, a
1027
01:55:40,369 --> 01:55:43,036
Sekarang beri tahu Anda siapa ini
1028
01:55:50,773 --> 01:55:53,053
Tidak di sini, Pak
1029
01:55:53,095 --> 01:55:54,935
Anda bisa pergi sekarang
1030
01:56:00,350 --> 01:56:02,137
Mengambil
1031
01:56:08,308 --> 01:56:11,621
Pak, biru, Anda sedang mencari, dan padi
1032
01:56:11,646 --> 01:56:13,549
Pada saat yang sama mobil mirip dengan
1033
01:56:13,574 --> 01:56:16,450
Selama sehari sebelum RROWSE terbunuh, kami punya
1034
01:56:16,510 --> 01:56:17,810
Sekarang hilang
1035
01:56:17,835 --> 01:56:23,757
Penggunaan penggunaan penggunaan
Mungkin sekarang sekarang
1036
01:56:26,029 --> 01:56:28,403
Apakah ada yang Anda katakan?
Ke keamanan Anda
1037
01:56:28,428 --> 01:56:29,637
Tidak, Pak
1038
01:56:29,662 --> 01:56:33,215
Saya tidak tahu siapa yang Anda coba selamatkan
1039
01:56:33,240 --> 01:56:36,834
Anda tidak mengontrol kasus ini dari sekarang
1040
01:56:37,030 --> 01:56:40,237
Kasing ini memberi Sri Lanka
1041
01:56:43,068 --> 01:56:45,215
Selanjutnya untuk bertanya padamu
1042
01:56:45,240 --> 01:56:48,277
Saya ingin bertemu semuanya
Setiap dokumen
1043
01:56:48,302 --> 01:56:50,196
Hubungi kasus ini
1044
01:56:50,221 --> 01:56:52,079
Tn. Bapat ingin bertemu
1045
01:56:52,104 --> 01:56:54,654
Itu jelas
1046
01:56:54,680 --> 01:56:56,853
Ya Pak
1047
01:56:56,878 --> 01:56:59,919
Deve
1048
01:56:59,944 --> 01:57:03,247
Kemana perginya
1049
01:57:28,185 --> 01:57:30,972
Bagaimana, mengapa, mengapa
1050
01:57:31,023 --> 01:57:34,663
Bertengger itu masih berjalan,
Saya tidak tahu siapa yang dia coba selamatkan
1051
01:57:34,688 --> 01:57:37,357
Setiap mata -mata berasal dari surga
Tapi tidak ada apa -apa
1052
01:57:38,642 --> 01:57:40,622
Memikirkan kesal tentang up
1053
01:57:43,148 --> 01:57:44,054
Pokoknya, tuan
1054
01:57:44,079 --> 01:57:44,912
Timer
1055
01:57:44,937 --> 01:57:48,249
Jika kasus ini benar -benar hancur
1056
01:57:53,711 --> 01:57:56,765
Itu kendaraan seperti itu
Mobil biru berwarna hijau untuk lampu kuning
1057
01:57:57,212 --> 01:58:00,645
Tidak ada yang mau di Systome
1058
01:58:11,961 --> 01:58:14,621
Sekarang yang paling terhormat
Apakah Anda masuk ke checkout
1059
01:58:14,646 --> 01:58:18,823
Anda menyelesaikan kasus ini
1060
01:58:20,876 --> 01:58:23,370
Ya
Panggilan dari Sir Ispiritala
1061
01:58:23,395 --> 01:58:25,071
Tersangka
1062
01:58:32,928 --> 01:58:35,982
Hei hei
1063
01:58:36,007 --> 01:58:39,436
Tidak ada tahu bahwa transkor tidak akan mengatakan apa -apa
1064
01:58:39,461 --> 01:58:40,611
Tidak ada
1065
01:58:40,636 --> 01:58:43,422
Tidak peduli apa yang membantu
1066
01:58:43,447 --> 01:58:46,874
Anda tidak ingin seekor bullker
1067
01:58:46,899 --> 01:58:49,902
Katakan sekarang
1068
01:58:49,927 --> 01:58:52,572
Rooros Anda yang terbunuh
1069
01:58:52,597 --> 01:58:55,115
Orang -orang saya
1070
01:58:55,140 --> 01:58:58,508
Pergi setelah jaddha
1071
01:58:58,533 --> 01:59:02,598
Siapa pun yang menyelamatkan Anda, Anda mungkin
1072
01:59:02,623 --> 01:59:05,928
Siapa yang membunuh
1073
01:59:06,109 --> 01:59:09,829
Saya .... Saya tidak tahu
1074
01:59:15,413 --> 01:59:18,613
Di polisi
1075
01:59:18,638 --> 01:59:22,619
Siapa yang mendengar prabeg
1076
01:59:23,286 --> 01:59:25,166
Pak saya bilang
1077
01:59:25,221 --> 01:59:28,321
Saya tidak tahu namanya
Dia
1078
01:59:28,346 --> 01:59:31,536
Prabe juga bergabung dengan pria itu secara langsung
1079
01:59:32,210 --> 01:59:35,604
Tidak ada kontak dengannya
1080
01:59:39,633 --> 01:59:42,310
Dia disebut Bularam
1081
01:59:46,564 --> 01:59:51,090
Ponsel ini adalah prabe
1082
01:59:51,115 --> 01:59:54,780
Ini adalah daftar panggilannya
1083
01:59:54,805 --> 01:59:57,886
Pernikahan hanya dengan geng mandar
1084
01:59:57,911 --> 01:59:59,554
Panggilan terakhir dibuat dari
1085
01:59:59,579 --> 02:00:01,055
Pak, Pak
1086
02:00:01,080 --> 02:00:04,073
Rohan Sir, itu dikenakan pada saat ini
1087
02:00:04,100 --> 02:00:07,300
Dia tidak sadar, tuan
1088
02:00:07,511 --> 02:00:11,291
Pak, kami membicarakan hal ini.
1089
02:00:11,332 --> 02:00:13,345
Sudah kubilang
1090
02:00:13,370 --> 02:00:15,145
Di telepon Prabrie
1091
02:00:15,170 --> 02:00:18,711
Nambery disebut Bull
1092
02:00:18,736 --> 02:00:23,877
Setiap serangan melakukan panggilan ke Prabath Bul
1093
02:00:23,902 --> 02:00:25,615
Buka yang terakhir
1094
02:00:25,688 --> 02:00:29,841
Dan ini adalah irisannya
Nama seorang pria Bihar adalah
1095
02:00:29,866 --> 02:00:31,269
Ravala
1096
02:00:31,294 --> 02:00:33,957
Dia seorang penjahat
Tahun lalu meninggal
1097
02:00:33,982 --> 02:00:37,583
Mungkin ID -nya telah mengambil sim
1098
02:00:42,923 --> 02:00:45,163
Saya butuh sheak
1099
02:01:27,325 --> 02:01:29,098
Ya
1100
02:01:29,205 --> 02:01:31,685
Tidak lebih waktu milikmu
1101
02:01:31,819 --> 02:01:37,769
Inilah sebabnya saya bekerja dan
Kota sampai ke kota
1102
02:01:37,794 --> 02:01:40,573
Saya tahu Anda tidak punya perasaan
1103
02:01:40,598 --> 02:01:42,714
Brooh yang saya miliki
1104
02:01:42,739 --> 02:01:45,943
Selamat tinggal Deve
Dan jangan khawatir
1105
02:01:45,968 --> 02:01:50,297
Rahasianya selalu aman
1106
02:02:17,048 --> 02:02:20,481
Kasingnya diselesaikan
1107
02:02:20,506 --> 02:02:25,427
Siapa, bagaimana, mengapa?
1108
02:02:26,240 --> 02:02:30,007
Ada pertanyaan di file ini di file ini
1109
02:02:30,048 --> 02:02:36,507
Segala sesuatu yang ditemukan dalam waktu 48 jam saya
1110
02:02:36,532 --> 02:02:41,160
Baca perawatannya Khan
Total case sama
1111
02:02:42,174 --> 02:02:44,967
Hanya halaman terakhir yang kosong
1112
02:02:44,992 --> 02:02:48,144
Begitulah cara Anda mengisi
1113
02:02:48,169 --> 02:02:52,523
Itu bisa mengisinya sendiri
1114
02:03:00,613 --> 02:03:03,626
Laporan Raja Silva tentang Hazard
1115
02:03:11,567 --> 02:03:17,263
Kita semua di Maharashtrah
Penghargaan Rohan datang untuk merayakannya
1116
02:03:17,288 --> 02:03:19,079
Orang lain ada di sana
1117
02:03:19,104 --> 02:03:23,012
Ke seluruh departemen kepolisian
Curang
1118
02:03:23,037 --> 02:03:25,620
Anda tidak tahu siapa dia
1119
02:03:25,645 --> 02:03:29,512
Jika saya tidak menyelidiki saluran telepon Fibe Jisso
1120
02:03:32,521 --> 02:03:33,901
Panggilan pertama
1121
02:03:38,693 --> 02:03:40,039
Kedua
1122
02:03:40,064 --> 02:03:43,688
1123
02:03:45,662 --> 02:03:46,975
Tiga
1124
02:03:47,483 --> 02:03:48,817
Parakl
1125
02:03:49,090 --> 02:03:49,630
Mengatakan
1126
02:03:53,979 --> 02:03:56,332
Hari -hari polisi akan datang
1127
02:03:56,390 --> 02:03:57,890
Pergi
1128
02:04:06,933 --> 02:04:09,407
Apakah Anda ingat Ravalal
1129
02:04:10,552 --> 02:04:12,359
Siapa
1130
02:04:12,387 --> 02:04:16,347
Anda memasukkan ke dalam emas
1131
02:04:17,303 --> 02:04:20,657
Mati
1132
02:04:20,682 --> 02:04:23,698
Orang mati baik -baik saja
1133
02:04:23,723 --> 02:04:26,279
Saya masih bekerja
1134
02:04:26,304 --> 02:04:29,932
Anda tahu bahwa dia akan datang ke Prabe Jiss Jisses dari selnya
1135
02:04:29,957 --> 02:04:36,925
Sebelum setiap serangan
Jadav sedang berjalan
1136
02:04:38,850 --> 02:04:41,964
Kemana saja Anda 5 Desember
1137
02:04:42,816 --> 02:04:44,169
Kapan
1138
02:04:44,194 --> 02:04:45,871
Pada 4 Desember
1139
02:04:45,896 --> 02:04:48,357
Catatan 17
Pada pukul 6.30
1140
02:04:48,382 --> 02:04:51,636
19 Maret dimana kamu
1141
02:04:53,537 --> 02:04:55,944
Saya tidak ingat Ban
1142
02:04:55,969 --> 02:04:58,392
Anda bertanya kepada saya
1143
02:04:58,417 --> 02:05:00,400
Saya juga memberi tahu Anda
1144
02:05:00,425 --> 02:05:01,875
Di Nagpadada
1145
02:05:01,903 --> 02:05:05,303
1146
02:05:05,423 --> 02:05:09,416
Tahukah Anda bahwa dia pergi ke Jaad
1147
02:05:09,750 --> 02:05:11,610
Ada daftar yang saya miliki
1148
02:05:11,635 --> 02:05:14,618
Setiap petugas telah pergi ke sana
1149
02:05:14,643 --> 02:05:17,686
Hanya satu nama yang normal
1150
02:05:17,711 --> 02:05:19,514
Anda
1151
02:05:23,752 --> 02:05:28,825
Semua konsolidasi prabeg jadaw
Bukan itu kamu
1152
02:05:28,850 --> 02:05:32,713
Yang lain yang mengenal yang lain
Mereka bahkan tidak mengimpornya
1153
02:05:34,462 --> 02:05:36,896
Anda melihat Kolo
1154
02:05:36,921 --> 02:05:40,862
Jelaskan panggilan pesta
1155
02:05:40,887 --> 02:05:42,679
Telepon ub di luar penutup penutup
1156
02:05:42,704 --> 02:05:46,311
Dan dari nama nomor Bull
Umum
1157
02:05:48,754 --> 02:05:50,360
Bukankah kamu
1158
02:06:02,125 --> 02:06:04,252
Jelas untuk membuktikan panggilan ini
1159
02:06:04,277 --> 02:06:06,654
Bisa
1160
02:06:07,210 --> 02:06:09,197
Saya mengirim s, s, c
1161
02:06:09,997 --> 02:06:12,017
Temukan pabrik Departemen
1162
02:06:17,032 --> 02:06:20,705
kenapa kau
1163
02:06:20,730 --> 02:06:24,724
Mengapa semua orang adalah penipuan
Juga
1164
02:06:24,749 --> 02:06:27,192
Lapar
1165
02:06:28,497 --> 02:06:33,749
Tidak seperti itu sekali dalam jam terakhir
1166
02:06:33,814 --> 02:06:36,574
Tanpa makan dalam dua hari
1167
02:06:36,599 --> 02:06:38,906
Lapar di sini
1168
02:06:39,768 --> 02:06:42,495
Itu di sini untukku
1169
02:06:46,730 --> 02:06:50,123
Anda ingat yang ilahi
1170
02:06:51,495 --> 02:06:54,282
Saya tidak punya apa -apa untuk makan di rumah
1171
02:06:55,772 --> 02:06:58,438
Yang tertangkap dikirim keluar dari rumah
1172
02:06:58,469 --> 02:07:01,429
Saya makan semua
1173
02:07:03,849 --> 02:07:07,256
Ayah pulang di malam hari
1174
02:07:07,319 --> 02:07:10,092
Lebah
1175
02:07:10,117 --> 02:07:12,532
Itu juga lapar
1176
02:07:12,557 --> 02:07:15,425
Dia belajar bahwa saya sedang makan semua
1177
02:07:15,466 --> 02:07:19,752
Thero patah dan kakinya patah dan saya
1178
02:07:19,777 --> 02:07:23,760
Saya mengambil kaki dan saya pergi ke rumah sakit
1179
02:07:23,785 --> 02:07:27,728
Saya menemukan phabhaty
Saat terluka
1180
02:07:39,026 --> 02:07:42,132
Apakah Anda tahu begitu di sini?
1181
02:07:44,220 --> 02:07:46,366
Jika ayah saya meninggal, Anda akan bahagia
1182
02:07:51,222 --> 02:07:54,575
, Jangan membaca tentang kejujuran dengan saya
1183
02:07:54,600 --> 02:07:58,734
Anda pasti seorang pekerja sungguhan
1184
02:07:58,759 --> 02:08:01,931
Dan kejujuran ini
Martabat tidak menerima, benar
1185
02:08:01,962 --> 02:08:04,625
Apa artinya bagi orang yang tidak berubah?
1186
02:08:04,650 --> 02:08:07,256
Tahu apa yang dia lakukan dengan orang -orang kami
1187
02:08:07,281 --> 02:08:08,804
Apa yang dilakukan ayah putri
1188
02:08:08,829 --> 02:08:12,203
Memilikinya untuk waktu itu
1189
02:08:12,228 --> 02:08:16,129
Saya pikir Anda akan menyelamatkan hidup saya
1190
02:08:16,154 --> 02:08:17,715
Melarikan diri dari saklow
1191
02:08:17,905 --> 02:08:19,872
Saya kehilangan bukti
1192
02:08:21,175 --> 02:08:24,295
Saya memberi Anda tanda untuk pejabat jujur seperti Anda
1193
02:08:27,262 --> 02:08:28,762
[Bulzight] Omong kosong
1194
02:08:29,644 --> 02:08:31,530
Dimana kamu saat itu?
1195
02:08:32,257 --> 02:08:35,690
Untuk membunuh prabe jiss
Saat Anda Ayah, Anda memanipulasi
1196
02:08:37,690 --> 02:08:39,224
ROBL yang terkena dampak
1197
02:08:40,014 --> 02:08:42,634
Saya memulai kehidupan baru dengan putrinya
1198
02:08:43,033 --> 02:08:44,860
Mencelupkan untukku
1199
02:08:44,885 --> 02:08:47,888
Pergi dan katakan padanya apa yang dideritanya
1200
02:08:48,036 --> 02:08:52,901
Pergi dan beri tahu Anda ayahnya
Itu tidak bisa lagi
1201
02:08:52,939 --> 02:08:56,893
Setelah itu dia bersamamu,
Jika Anda ingin memulai hidup
1202
02:08:56,967 --> 02:08:59,560
Apa yang mengikuti ayah, ayah
1203
02:08:59,585 --> 02:09:03,695
Mengapa seorang ayah
1204
02:09:03,736 --> 02:09:06,963
Kami bersaudara
1205
02:09:06,988 --> 02:09:10,555
Hadir
1206
02:09:10,580 --> 02:09:14,945
Jika saya memiliki Anda mendapatkan Anda kembali, saya akan melakukannya
1207
02:09:17,594 --> 02:09:21,514
Saya telah selesai di semua segalanya
1208
02:09:21,539 --> 02:09:23,608
Biarkan aku pergi
1209
02:09:23,642 --> 02:09:26,042
Inilah masalahnya
1210
02:09:26,067 --> 02:09:28,707
Apakah Anda tidak harus pergi
1211
02:09:28,732 --> 02:09:33,651
Aku tidak akan melepaskan
1212
02:09:33,705 --> 02:09:38,585
Saya seorang perwira yang jujur
1213
02:09:38,610 --> 02:09:41,530
Anda tahu yang sebenarnya
1214
02:09:41,598 --> 02:09:46,952
Seorang pria bisa berada dalam toples
Tapi omong kosong di dalamnya tidak pernah keluar
1215
02:09:53,682 --> 02:09:55,635
Sayed
Sekarang mengkhawatirkan
1216
02:09:57,942 --> 02:10:01,156
Saya cara yang buruk
1217
02:10:03,139 --> 02:10:05,199
Anda bersih
1218
02:10:09,634 --> 02:10:12,594
Jangan mengambil luka pada cedera ini
1219
02:10:14,602 --> 02:10:18,049
Teman kami lebih banyak trik daripada
1220
02:10:20,156 --> 02:10:23,209
SEBAIKNYA
1221
02:10:29,691 --> 02:10:32,824
Anda memiliki kemarahan ini, bukan?
1222
02:10:33,983 --> 02:10:35,856
UB takut
1223
02:10:38,022 --> 02:10:41,167
Anda bergerak di dalam
1224
02:10:52,106 --> 02:10:53,979
Anda adalah kebenaran
1225
02:10:57,098 --> 02:10:58,918
Musim panas saya
1226
02:11:05,003 --> 02:11:07,489
Penglihatan
1227
02:11:09,290 --> 02:11:12,084
Tapi apa yang harus dilakukan
1228
02:11:18,434 --> 02:11:20,694
Robs yang membutuhkan kebutuhan lain
1229
02:11:22,279 --> 02:11:25,306
Anda akan kehilangan Anda
1230
02:11:26,139 --> 02:11:27,952
Hari untuk menjaga pendapat
1231
02:11:29,200 --> 02:11:31,121
Anda akan melakukannya
1232
02:11:31,146 --> 02:11:32,613
Rooron
1233
02:11:49,580 --> 02:11:52,347
Pak saya bilang
1234
02:11:52,372 --> 02:11:55,608
Halaman terakhir dapat mengisi gerbang
1235
02:11:59,773 --> 02:12:02,133
Ini adalah detail dari semua panggilan ini
1236
02:12:02,158 --> 02:12:06,831
Cole di sel saya tentang bahaya saya
1237
02:12:06,856 --> 02:12:09,462
Lalu ini
1238
02:12:09,487 --> 02:12:12,452
Ini adalah panggilan yang saya buat
1239
02:12:13,433 --> 02:12:15,613
17000
1240
02:12:15,677 --> 02:12:19,210
Cole ada di vostomel Anda
1241
02:12:20,798 --> 02:12:26,241
Dari catatan di Saver of Service
1242
02:12:26,266 --> 02:12:30,163
Aku memberitahumu segalanya saat itu Farahan
1243
02:12:30,188 --> 02:12:32,525
Nama si pembunuh
1244
02:12:32,652 --> 02:12:35,492
Tapi Anda bersembunyi dari saya
1245
02:12:35,553 --> 02:12:39,340
Karena Anda menjawab pertanyaan Anda
1246
02:12:39,365 --> 02:12:42,181
Perangkat wajib
1247
02:12:42,220 --> 02:12:46,231
Total Bertinggir Tanpa Dien
1248
02:12:48,576 --> 02:12:51,589
Deveva pintu
1249
02:12:51,653 --> 02:12:57,042
Anda membuat saya, perangkat
1250
02:13:00,557 --> 02:13:04,895
Tapi isi halaman terakhir itu
1251
02:13:04,920 --> 02:13:08,240
Ini dirimu sendiri
1252
02:13:21,524 --> 02:13:25,444
Tidak ada yang bisa diabaikan
1253
02:13:25,550 --> 02:13:27,103
Pria kriminal merasa
1254
02:13:27,128 --> 02:13:30,725
Bahwa dia tidak memiliki semua
1255
02:13:30,750 --> 02:13:32,766
Dan yang membangkitkan semangat melawannya
1256
02:13:32,796 --> 02:13:35,670
Saki menyerahkan
1257
02:13:35,695 --> 02:13:38,317
Cara ini saat itu
1258
02:13:38,383 --> 02:13:41,743
Seperti yang dipikirkan banteng
Tempat terbaik
1259
02:13:41,982 --> 02:13:43,189
Rumahnya
1260
02:15:15,035 --> 02:15:17,522
Itu untuk membunuh orang yang salah
1261
02:15:17,547 --> 02:15:22,450
Tapi beberapa kali
Baik buruk dan
Oke, sulit untuk memilih
1262
02:15:22,537 --> 02:15:27,057
Tapi saya harus membuat strip setiap hari
Teman yang baik, polisi yang baik
1263
02:15:27,082 --> 02:15:29,018
pada saat itu
1264
02:15:29,043 --> 02:15:34,180
Saya memilih untuk menjadi polisi yang baik setiap hari
1265
02:15:34,205 --> 02:15:38,769
Tapi hari ini saya tidak melakukan tugas
1266
02:15:38,794 --> 02:15:40,768
Resepsi sedang dilakukan
1267
02:15:40,793 --> 02:15:45,391
Saya tidak membunuh preman
1268
02:15:45,530 --> 02:15:48,670
Dia adalah kematian prabath jadava
1269
02:15:48,695 --> 02:15:52,727
Dia adalah teman setiap hari
1270
02:15:52,752 --> 02:15:54,577
Jadi untuk waktu yang menjengkelkan
1271
02:15:54,602 --> 02:15:57,887
Nilai pengetahuan lebih dari pekerjaan saya
1272
02:15:57,912 --> 02:16:01,244
Deve
1273
02:16:01,269 --> 02:16:06,032
Saudaraku, temanku
1274
02:16:06,057 --> 02:16:10,470
Setiap orang dalam hidup perlu bertemu
1275
02:16:10,495 --> 02:16:12,531
Dr waktu ke waktu
1276
02:16:12,556 --> 02:16:17,471
Datang dan hiasi ini
Ini milikmu
1277
02:16:17,558 --> 02:16:20,425
Terserah Anda
1278
02:16:20,450 --> 02:16:22,962
Nama saya dipanggil
1279
02:16:22,998 --> 02:16:27,685
Saya tidak menunjukkan siapa pun
1280
02:16:28,099 --> 02:16:31,026
Tapi saya merasa itu untuk melihat Anda
1281
02:16:34,004 --> 02:16:36,984
Apakah Anda tahu bagaimana Rohan mencintaimu
1282
02:16:44,665 --> 02:16:47,765
Tetapi jika Anda melakukan ini
1283
02:16:47,793 --> 02:16:50,993
Saya yakin Rohan melakukan Rohan
1284
02:16:51,018 --> 02:16:53,677
Perangkat Saya mempercayai Anda
1285
02:16:53,702 --> 02:16:56,178
Karena Rohan apakah Anda percaya
1286
02:17:00,296 --> 02:17:02,796
Kotak Wacymal Farahan ini
1287
02:17:02,822 --> 02:17:05,496
Setelah berbunyi bip, buat catatan pesan
1288
02:17:05,521 --> 02:17:08,772
Faurahan dibuang
1289
02:17:10,509 --> 02:17:12,322
Saya tahu siapa Minemaler
1290
02:17:12,347 --> 02:17:17,476
Seseorang mengatakan sesuatu
Benar atau salah
1291
02:17:17,567 --> 02:17:20,453
Saya memberikan pekerjaan saya setiap hari
1292
02:17:29,135 --> 02:17:32,368
Membunuh Roohan
1293
02:17:32,418 --> 02:17:34,105
Ini aku
1294
02:17:45,898 --> 02:17:49,572
Anda seorang perwira polisi yang baik
1295
02:17:50,150 --> 02:17:52,784
Aku bangga padamu, Tuhan
1296
02:18:02,311 --> 02:18:06,638
Pak
1297
02:18:07,665 --> 02:18:09,499
Ya Pak
1298
02:18:15,161 --> 02:18:20,010
Anda ingin bertemu seseorang sebelum Anda mendapatkan saya
1299
02:18:52,810 --> 02:18:54,363
Dia
1300
02:19:56,788 --> 02:20:00,571
Sepuluh menit santai akan habis
1301
02:20:00,596 --> 02:20:02,975
Setiap tahanan
1302
02:20:15,815 --> 02:20:17,149
Saat Anda akan diambil
1303
02:20:17,174 --> 02:20:19,642
Setelah 15 menit
1304
02:20:36,949 --> 02:20:38,896
Pak mereka sangat Banny
1305
02:20:38,926 --> 02:20:41,246
Biarkan mereka selalu pergi
1306
02:20:41,271 --> 02:20:44,110
Kami sedang bertugas
Tidak takut
1307
02:20:50,556 --> 02:20:54,510
Hei ditemukan di mana rokok
1308
02:20:55,852 --> 02:20:57,479
Mencoba bertarung
Kirim teman -teman
1309
02:22:10,641 --> 02:22:10,916
Survei
1310
02:22:10,917 --> 02:22:11,192
C
1311
02:22:11,193 --> 02:22:11,467
Singh
1312
02:22:11,468 --> 02:22:11,743
Singa
1313
02:22:11,744 --> 02:22:12,019
Sinhala
1314
02:22:12,020 --> 02:22:12,294
Sinhala
1315
02:22:12,295 --> 02:22:12,570
Sinhala g
1316
02:22:12,571 --> 02:22:12,846
Sinhala Sub
1317
02:22:12,847 --> 02:22:13,122
Top Sinhala
1318
02:22:13,123 --> 02:22:13,397
Tips Sinhala
1319
02:22:13,398 --> 02:22:13,673
02:22:16,154
Sinhala Subtiv
Aravin
1329
02:22:16,155 --> 02:22:16,430
Sinhala Subtiv
Aravinda
1330
02:22:16,431 --> 02:22:16,706
Sinhala Subtiv
Aravinda
1331
02:22:16,707 --> 02:22:16,982
Sinhala Subtiv
Aravinda
1332
02:22:16,983 --> 02:22:17,257
Sinhala Subtiv
Aravinda
1333
02:22:17,258 --> 02:22:17,533
02:22:19,187
Sinhala Subtiv
Aravinda Zoysa
W
1340
02:22:19,188 --> 02:22:19,463
Sinhala Subtiv
Aravinda Zoysa
WW
1341
02:22:19,464 --> 02:22:19,739
Sinhala Subtiv
Aravinda Zoysa
Www
1342
02:22:19,740 --> 02:22:20,014
Sinhala Subtiv
Aravinda Zoysa
02:22:21,393
Sinhala Subtiv
Aravinda Zoysa
Www.amfil
1348
02:22:21,394 --> 02:22:21,669
Sinhala Subtiv
Aravinda Zoysa
Www.amfilm
1349
02:22:21,670 --> 02:22:21,944
Sinhala Subtiv
Aravinda Zoysa
Www.amfilms
1350
02:22:21,945 --> 02:22:22,220
Sinhala Subtiv
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.