All language subtitles for The Sopranos - S01E13 - I Dream of Jeannie Cusamano.eng.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:42,202 --> 00:01:44,079 JUNIOR: We know what we're gonna do. 3 00:01:44,371 --> 00:01:46,624 Till the government indicts, anyway. 4 00:01:47,249 --> 00:01:51,046 Jimmy! This answers your concerns? 5 00:01:51,254 --> 00:01:53,673 I think a lot of good ground was covered. 6 00:01:55,050 --> 00:01:58,053 JUNIOR: Okay, I guess that's it. 7 00:02:13,736 --> 00:02:16,989 -You gotta get the tickets. -I got them already. 8 00:02:17,239 --> 00:02:19,742 JIMMY: Fuck! The Rangers are gonna lose anyway. 9 00:02:21,243 --> 00:02:22,578 You're right, it's him. 10 00:02:22,828 --> 00:02:27,793 He asks for a meeting to discuss shit we covered. He's wearing a wire. 11 00:02:29,086 --> 00:02:30,754 You got my okay. 12 00:02:31,546 --> 00:02:34,007 Send a message to everybody else. 13 00:02:34,257 --> 00:02:35,342 All right. 14 00:02:37,386 --> 00:02:38,637 See you later. 15 00:02:48,815 --> 00:02:50,233 [ELEVATOR BELL RINGS] 16 00:02:50,441 --> 00:02:52,985 Who told me you hated the fucking Russians? 17 00:02:53,236 --> 00:02:57,782 The pricks Junior brought to pound my ass were Russian. I was bitter. 18 00:02:58,032 --> 00:03:01,119 Tony's goomar is Russian, you couldn't ask for a nicer person. 19 00:03:01,285 --> 00:03:04,914 -These two are friends of hers. -I got enough cologne on? 20 00:03:05,123 --> 00:03:07,960 Smells like Paco Rabanne crawled up your ass and died. 21 00:03:08,252 --> 00:03:11,380 Easy for you to say. I don't get young ones. 22 00:03:11,630 --> 00:03:13,799 You'll be glad I got you out of bed. 23 00:03:14,133 --> 00:03:18,137 Russian boo-boos, you go for some foreplay, they'll detail your car. 24 00:03:19,805 --> 00:03:23,934 -How's the hygiene over there? -I don't know. This is here. 25 00:03:24,143 --> 00:03:26,603 You didn't let me put anything decent on. 26 00:03:26,813 --> 00:03:27,981 Here we are. 27 00:03:32,277 --> 00:03:34,946 Baby, how are you? 28 00:03:35,280 --> 00:03:37,991 -Is Tatiana here? -I'll go get her. 29 00:03:40,410 --> 00:03:44,289 -You are Jimmy? -Yeah, that's right, I'm Jimmy. 30 00:03:50,212 --> 00:03:52,006 JIMMY: My man! 31 00:03:54,675 --> 00:03:57,845 Big tits, little feet. A hit in any man's league. 32 00:04:03,225 --> 00:04:04,351 Have a seat. 33 00:04:14,112 --> 00:04:17,324 Punk-ass pieces of shit! You forget I'm a captain? 34 00:04:17,699 --> 00:04:20,702 Why don't you call for help on your radio mic, you rat! 35 00:04:20,994 --> 00:04:22,844 -Mother of God! -SILVIO: What's wrong? 36 00:04:23,038 --> 00:04:24,623 Not wearing one tonight? 37 00:04:24,873 --> 00:04:26,793 No time to put on anything decent. 38 00:04:27,043 --> 00:04:28,252 God! 39 00:04:28,461 --> 00:04:30,338 [SILENCED GUNSHOT] 40 00:04:33,216 --> 00:04:34,383 Get the piano dolly. 41 00:04:41,933 --> 00:04:44,310 MEADOW: Come on, stop, I want to watch. 42 00:04:47,689 --> 00:04:48,690 Kiss me! 43 00:04:48,857 --> 00:04:50,943 Oh, Georgia O'Keefe. 44 00:04:51,235 --> 00:04:52,694 [NOISE] 45 00:04:53,111 --> 00:04:54,905 Was that your back gate? 46 00:04:57,241 --> 00:04:59,117 It's probably nothing, come here. 47 00:04:59,368 --> 00:05:01,578 People always say that in these movies. 48 00:05:01,787 --> 00:05:06,751 Last thing I need is your dad comes home, sees my Dominican ass. 49 00:05:07,752 --> 00:05:10,672 -LIVIA: Settimia! -Jesus fuck! 50 00:05:13,174 --> 00:05:16,761 I just saw my grandmother. How'd she get here from her nursing home? 51 00:05:19,597 --> 00:05:21,766 [BED CREAKS] 52 00:05:22,058 --> 00:05:24,769 LIVIA: Settimia! 53 00:05:29,066 --> 00:05:30,234 Cakey! 54 00:05:30,442 --> 00:05:33,028 Tell my sister to open the door! 55 00:05:33,279 --> 00:05:35,489 Grandma, it's me! Anthony, Jr. 56 00:05:35,781 --> 00:05:39,618 You've got whooping cough! Get yourself under the vaporizer! 57 00:05:39,869 --> 00:05:41,453 Holy shit. 58 00:05:43,998 --> 00:05:45,417 JEREMY: What do you want? 59 00:05:45,876 --> 00:05:47,669 LIVIA: Go away! 60 00:05:48,628 --> 00:05:50,589 I will never speak 61 00:05:50,797 --> 00:05:54,384 another word to you again, Settimia. 62 00:05:55,635 --> 00:05:57,721 Aunt Settimia's dead. It's me, Meadow. 63 00:05:58,013 --> 00:05:59,806 Facia bruta! 64 00:06:00,098 --> 00:06:03,476 Grandma, it's Meadow, remember? Come sit down. 65 00:06:04,060 --> 00:06:07,231 LIVIA: Yes. Meadow. 66 00:06:07,732 --> 00:06:11,652 Oh, I can't stay in this house, honey bunch. 67 00:06:11,861 --> 00:06:13,821 Not while that facia bruta's in here. 68 00:06:14,030 --> 00:06:15,531 [DOORBELL] 69 00:06:15,781 --> 00:06:18,159 Come on, let's go see who it is. 70 00:06:22,872 --> 00:06:24,207 Evening. How are we? 71 00:06:24,499 --> 00:06:27,294 Make my sister get out of the house. 72 00:06:28,003 --> 00:06:31,590 It's 1 a.m. Why were you walking on Mountain Avenue at this hour? 73 00:06:31,840 --> 00:06:33,300 Shut up. 74 00:06:34,134 --> 00:06:36,511 We got a complaint from your neighbors. 75 00:06:36,887 --> 00:06:38,013 She's my grandmother. 76 00:06:38,263 --> 00:06:39,306 Hi, Grandma. 77 00:06:41,308 --> 00:06:43,268 -Hi! -Ah, shit! 78 00:06:43,644 --> 00:06:47,899 -OFFICER: You know this young man? -Of course, he's… 79 00:06:51,277 --> 00:06:53,529 He's my grandson. 80 00:06:53,696 --> 00:06:55,698 And is this your house, dear? 81 00:07:03,039 --> 00:07:04,959 MELFI: Where was she trying to get to? 82 00:07:06,168 --> 00:07:07,169 Schrafts. 83 00:07:09,588 --> 00:07:11,423 She's being retested. 84 00:07:11,674 --> 00:07:12,841 For Alzheimer's. 85 00:07:13,050 --> 00:07:15,386 It's been a long odyssey with your mother. 86 00:07:15,636 --> 00:07:18,847 Oh, these last 500 years just seemed to race by. 87 00:07:21,976 --> 00:07:23,060 Listen to me. 88 00:07:23,561 --> 00:07:24,729 It's okay. 89 00:07:27,065 --> 00:07:28,483 Let it out. 90 00:07:28,775 --> 00:07:31,069 They're transferring her to the nursing unit. 91 00:07:31,736 --> 00:07:35,907 Which is the thing that she dreaded and feared. 92 00:07:36,241 --> 00:07:39,744 Isn't it interesting how this memory loss has cropped up 93 00:07:40,495 --> 00:07:44,250 right after you failed to be killed in the carjacking? 94 00:07:44,542 --> 00:07:46,627 You think it was a carjacking? 95 00:07:47,003 --> 00:07:48,421 Of course not. 96 00:07:49,672 --> 00:07:53,634 But I got an idea who was behind it, and… 97 00:07:54,927 --> 00:07:56,345 Enough said. 98 00:07:56,887 --> 00:07:58,639 You don't want to go there. 99 00:07:58,848 --> 00:08:01,225 -Maybe you don't want to go there. -What? 100 00:08:01,434 --> 00:08:02,978 Well, let's track it. 101 00:08:03,270 --> 00:08:06,982 Around the time of the shooting, you were having hallucinations 102 00:08:07,190 --> 00:08:09,776 of that Isabella figure. 103 00:08:10,027 --> 00:08:13,196 The protective, loving mother. 104 00:08:13,780 --> 00:08:16,658 Your subconscious was shouting something at you. 105 00:08:18,410 --> 00:08:20,120 The day before the shooting 106 00:08:20,787 --> 00:08:25,001 you said that she kept going on about news stories 107 00:08:25,251 --> 00:08:28,046 of mothers throwing their babies out of windows. 108 00:08:28,296 --> 00:08:30,923 Why don't we put our cards on the table! 109 00:08:31,632 --> 00:08:35,720 You think my mother tried to have me whacked for putting her in a home? 110 00:08:36,012 --> 00:08:39,891 In your worst dreams, a duck flies off with your penis! 111 00:08:40,141 --> 00:08:43,145 -Castration. -My mother never went after my basket. 112 00:08:43,437 --> 00:08:45,522 No, not literally. 113 00:08:45,898 --> 00:08:50,319 Look, ordinarily a patient is helped to make his own breakthroughs. 114 00:08:50,569 --> 00:08:55,574 But your life is in danger, so I'm willing to put the cards on the table. 115 00:08:56,158 --> 00:08:58,994 I say what your mother has, at the very least 116 00:08:59,161 --> 00:09:01,831 is "borderline personality disorder." 117 00:09:02,123 --> 00:09:04,000 Borderline personality disorder? 118 00:09:04,167 --> 00:09:07,378 Let me read to you from the DSM form, okay? 119 00:09:07,670 --> 00:09:10,298 Definitions of the condition. 120 00:09:11,382 --> 00:09:14,677 "A pattern of unstable relationships. 121 00:09:14,844 --> 00:09:17,388 Affective instability." 122 00:09:17,680 --> 00:09:22,603 It means intense anxiety, a joylessness. 123 00:09:22,895 --> 00:09:26,315 Their internal phobias are the only things that exist. 124 00:09:26,607 --> 00:09:29,276 The real world, real people are peripheral. 125 00:09:29,527 --> 00:09:32,696 These people have no love or compassion. 126 00:09:33,197 --> 00:09:37,201 Borderline personalities are very good at splitting behavior 127 00:09:37,451 --> 00:09:40,287 creating bitterness and conflict 128 00:09:40,496 --> 00:09:43,083 between others in their circle. 129 00:09:43,917 --> 00:09:45,836 You twisted fucking bitch! 130 00:09:46,044 --> 00:09:49,631 That's my mother, not some fuck in Attica, stab you in the shower! 131 00:09:49,881 --> 00:09:50,924 Relax. 132 00:09:51,216 --> 00:09:53,718 We're through, you and I. We're finished. 133 00:09:53,927 --> 00:09:56,888 You're lucky I don't break your face in 50,000 pieces! 134 00:09:57,097 --> 00:09:58,306 Okay. 135 00:10:14,740 --> 00:10:19,162 Jackie's work killed him. All that agita brought on the disease. 136 00:10:19,787 --> 00:10:22,749 His reign was peaceful. This shooting with Tony… 137 00:10:22,958 --> 00:10:25,252 Suppose Jackie hadn't died of cancer. 138 00:10:25,502 --> 00:10:27,754 Who knows how his life would've ended? 139 00:10:28,005 --> 00:10:32,551 Look at Angie Bonpensiero. A fucking shell since Pussy disappeared. 140 00:10:33,177 --> 00:10:38,182 Ladies! Compliments of the house. Buccating 'matriciana. 141 00:10:38,473 --> 00:10:40,935 You want a pair of hippos to walk out of here? 142 00:10:41,269 --> 00:10:42,854 That's imported pancetta! 143 00:10:43,104 --> 00:10:46,941 Will you hate me if I say I like it here better than the old Vesuvio? 144 00:10:48,735 --> 00:10:50,778 A few bugs to be ironed out. 145 00:10:51,029 --> 00:10:53,323 The one in your salad was a freak occurrence. 146 00:10:53,489 --> 00:10:56,826 My produce man, he's the most expensive in the area. 147 00:10:57,702 --> 00:10:59,329 Insurance really came through! 148 00:10:59,579 --> 00:11:00,873 Yes, it did. 149 00:11:01,373 --> 00:11:03,959 Carm, what'd I hear about Tony's mom? 150 00:11:04,460 --> 00:11:05,878 It looks like Alzheimer's. 151 00:11:06,128 --> 00:11:07,963 -Oh, boy! -CARMELA: Yeah. 152 00:11:09,256 --> 00:11:11,467 I've known Mrs. S since… 153 00:11:11,675 --> 00:11:16,472 She's always been an individualist, should we say? 154 00:11:16,805 --> 00:11:19,517 But she's a real pistol, what a character! 155 00:11:21,311 --> 00:11:24,689 -Poor Tony. -Yeah, he's beside himself. 156 00:11:25,023 --> 00:11:27,067 He's got a lot on his plate. 157 00:11:28,151 --> 00:11:30,195 The attempted carjacking… 158 00:11:30,654 --> 00:11:32,656 CARMELA: Hey, well… 159 00:11:34,032 --> 00:11:35,450 I'll let you eat. 160 00:11:35,659 --> 00:11:38,119 -Enjoy! -ROSALIE: Thanks, Artie. 161 00:11:42,333 --> 00:11:44,710 Oh, my God, look who's here! 162 00:11:46,045 --> 00:11:50,007 What? You hiding back here? Your best friend's on table 12. 163 00:11:50,841 --> 00:11:52,718 When are you gonna bury the hatchet? 164 00:11:53,344 --> 00:11:55,471 Arthur, I love Carmela like a sister. 165 00:11:55,680 --> 00:12:00,227 We just don't want this place to become another mob hangout. 166 00:12:00,519 --> 00:12:05,190 A certain amount of that kind of patronage creates buzz. 167 00:12:05,440 --> 00:12:09,653 Artie, that kind of buzz we should avoid in droves. 168 00:12:15,450 --> 00:12:16,493 Shit! 169 00:12:16,785 --> 00:12:18,287 [STOMPS BUG] 170 00:12:18,621 --> 00:12:19,872 First time here? 171 00:12:20,039 --> 00:12:21,833 Gift from the Dellacrocces. 172 00:12:22,041 --> 00:12:23,543 Artie's opening promotion. 173 00:12:23,835 --> 00:12:26,713 -You will not believe the food! -That's what I hear. 174 00:12:26,921 --> 00:12:29,424 They'd have to be doing something special 175 00:12:29,674 --> 00:12:32,093 to trump you two ladies at the spice rack. 176 00:12:33,219 --> 00:12:35,638 I was over at Carmela's the other night, Ro. 177 00:12:35,888 --> 00:12:39,852 We had some zabaglion' that, of course, we did make it together, 178 00:12:40,060 --> 00:12:42,229 but everybody was raving about it! 179 00:12:42,479 --> 00:12:44,732 Please, you made it, basically. 180 00:12:44,940 --> 00:12:48,360 I wish Tony had taken me up on my offer to talk to him 181 00:12:48,652 --> 00:12:50,946 about the carjacking that day. 182 00:12:51,155 --> 00:12:52,656 That makes two of us. 183 00:12:53,532 --> 00:12:54,533 Yeah. 184 00:12:54,825 --> 00:12:57,494 Well, I'd better get seated and order. 185 00:12:57,745 --> 00:13:00,248 Why don't you stay here, take a load off! 186 00:13:00,498 --> 00:13:02,667 How's the watch, Father Phil? 187 00:13:02,917 --> 00:13:04,169 Oh, it's fantastic. 188 00:13:04,419 --> 00:13:08,757 I can set one of the dials to the millennial countdown. 189 00:13:09,007 --> 00:13:11,551 -I haven't done it yet. -Is that Jackie's watch? 190 00:13:11,760 --> 00:13:13,678 Yeah, it is. 191 00:13:19,560 --> 00:13:20,936 Thanks again, Ro. 192 00:13:22,229 --> 00:13:24,565 [ROSALIE CRIES] 193 00:13:25,608 --> 00:13:28,277 [BAR PATRONS LAUGH AND YELL] 194 00:13:33,282 --> 00:13:34,867 [BOTTLES CRASH] 195 00:13:45,420 --> 00:13:47,631 Mr. Soprano was kind enough to come with us. 196 00:13:47,839 --> 00:13:50,339 TONY: You threatened to wait till my kids got home. 197 00:13:50,467 --> 00:13:54,805 Agent Harris explained that there's something we'd like you to hear. 198 00:13:55,055 --> 00:13:58,101 The Springsteen box set. I already got it! 199 00:13:58,726 --> 00:14:01,353 -CUBITOSO: You know Agent Grasso. -Yeah, how you doing? 200 00:14:01,437 --> 00:14:02,772 Have a seat. 201 00:14:08,236 --> 00:14:11,948 As we both know, there's been an attempt on your life. 202 00:14:12,156 --> 00:14:13,408 You have enemies. 203 00:14:13,616 --> 00:14:18,664 It's a safe assumption that you may have run out your string in Jersey. 204 00:14:18,872 --> 00:14:23,043 The lovely Agent Harris and I have had this conversation. I'll pass. 205 00:14:23,252 --> 00:14:25,102 CUBITOSO: You haven't heard the tape. 206 00:14:25,254 --> 00:14:27,881 Play it. I don't give a fuck what's on it! 207 00:14:28,507 --> 00:14:33,512 I understand you and Agent Grasso had a colloquy about our shared heritage. 208 00:14:33,846 --> 00:14:35,097 Colla-who? 209 00:14:35,305 --> 00:14:37,016 You and I are not compare. 210 00:14:37,225 --> 00:14:40,603 You on the one hand, me and Agent Grasso on the other. 211 00:14:40,812 --> 00:14:44,858 Even though our ancestors all hail from the same sunny peninsula. 212 00:14:45,650 --> 00:14:47,402 What the fuck is your problem? 213 00:14:49,195 --> 00:14:51,489 But we do share some cultural ideas: 214 00:14:51,698 --> 00:14:57,037 Religious, culinary matriarchal. 215 00:14:57,496 --> 00:14:59,748 Maybe we can motivate you to testify. 216 00:14:59,915 --> 00:15:03,377 Get the kumquats out of your mouth and get to the point. 217 00:15:09,842 --> 00:15:14,054 JUNIOR: Boy, Anthony must've really gotten under your collar. Admit it. 218 00:15:14,263 --> 00:15:17,726 You're looking to crack his coglioni for putting you in here. 219 00:15:17,934 --> 00:15:20,144 LIVIA: I don't know what you're talking about. 220 00:15:20,228 --> 00:15:23,940 JUNIOR: Yeah, and I'm playing shortstop for the Mets. 221 00:15:24,566 --> 00:15:29,404 LIVIA: A psychiatrist. He's been seeing one for a while now. 222 00:15:31,072 --> 00:15:33,783 God only knows what he says. 223 00:15:34,075 --> 00:15:35,703 You wired Green Grove. 224 00:15:37,205 --> 00:15:41,000 It was my idea. Everyone else thought it was a waste of money. 225 00:15:42,960 --> 00:15:46,964 LIVIA: My cousin Cakey, after his lobotomy, looked exactly like my son. 226 00:15:47,757 --> 00:15:51,802 Empty, a shell. Better Cakey had died than go on living like that. 227 00:15:52,053 --> 00:15:54,889 That's what his own mother always used to say. 228 00:15:55,182 --> 00:15:57,184 [CUBITOSO TURNS OFF RECORDER] 229 00:16:05,651 --> 00:16:08,737 JUNIOR: What are you talking about, meetings? Who, Livia? 230 00:16:08,946 --> 00:16:13,242 LIVIA: All of them! Raymond. Larry. 231 00:16:13,450 --> 00:16:16,538 JUNIOR: Three of my capos have their mothers here? 232 00:16:16,746 --> 00:16:20,959 If this is true, Livia, I mean, I'm the boss, for Christ's sake! 233 00:16:21,167 --> 00:16:24,879 If I don't act, blood or no… 234 00:16:25,129 --> 00:16:26,631 I have to! 235 00:16:29,050 --> 00:16:30,802 [TURNS RECORDER OFF] 236 00:16:48,654 --> 00:16:49,655 [KNOCKS ON DOOR] 237 00:16:49,989 --> 00:16:51,782 ARTIE: Mrs. S! 238 00:16:53,242 --> 00:16:54,869 How are you? 239 00:16:56,621 --> 00:16:58,206 You remember me? 240 00:17:00,000 --> 00:17:03,587 -Arthur Bucco? -That's right! 241 00:17:03,837 --> 00:17:05,463 Victoria's boy! 242 00:17:05,714 --> 00:17:06,965 That's right. 243 00:17:07,173 --> 00:17:12,137 Yeah, you and my Johnny used to play Little League together. 244 00:17:12,345 --> 00:17:15,683 No! Johnny was your husband. 245 00:17:15,933 --> 00:17:20,229 But you're right about the Little League, that was me and Tony! 246 00:17:20,855 --> 00:17:25,651 My son. That's right. Yeah. 247 00:17:25,818 --> 00:17:28,988 Oh, gee, what's the matter with me? 248 00:17:31,949 --> 00:17:33,367 How are you? 249 00:17:34,786 --> 00:17:36,580 Well, how are you, Arthur? 250 00:17:36,788 --> 00:17:38,290 Never been better. 251 00:17:41,043 --> 00:17:42,753 It's a nice room. 252 00:17:43,462 --> 00:17:45,255 Lots of sun! 253 00:17:47,758 --> 00:17:49,301 Sit down. 254 00:17:50,052 --> 00:17:53,096 How's your mother? You call her every day? 255 00:17:53,598 --> 00:17:54,807 Mom passed away. 256 00:17:55,183 --> 00:17:56,392 Really? 257 00:17:58,019 --> 00:17:59,312 When? 258 00:18:01,439 --> 00:18:02,940 About six months ago. 259 00:18:03,149 --> 00:18:06,444 Please, give her my regards. 260 00:18:07,070 --> 00:18:10,239 Is she still on that crazy diet? 261 00:18:16,038 --> 00:18:18,749 I brought you something. 262 00:18:19,875 --> 00:18:23,045 From my restaurant. I don't know if you remember Vesuvio? 263 00:18:23,253 --> 00:18:25,172 Oh, of course I do! 264 00:18:25,422 --> 00:18:27,966 Way back when your dad had it! 265 00:18:28,258 --> 00:18:29,718 Good for you! 266 00:18:29,968 --> 00:18:32,179 Yeah, I got a new restaurant. 267 00:18:34,766 --> 00:18:36,184 Here you go. 268 00:18:39,437 --> 00:18:42,440 -Gavadel! -With a nice duck rag… 269 00:18:42,607 --> 00:18:44,943 Homemade. It's Northern. 270 00:18:46,111 --> 00:18:49,030 Oh, Northern. 271 00:18:53,202 --> 00:18:56,789 Mrs. S, what's the matter? 272 00:19:00,209 --> 00:19:01,961 Something I said? 273 00:19:03,671 --> 00:19:08,050 You're a good boy, Arthur. Coming to visit me. 274 00:19:08,467 --> 00:19:13,181 We go back a ways. You made a mean PB&J. 275 00:19:14,182 --> 00:19:17,144 After what my son did to you. 276 00:19:17,436 --> 00:19:20,439 Oh, how can I look you in the face? 277 00:19:20,647 --> 00:19:22,149 Tony? 278 00:19:22,649 --> 00:19:24,443 What did he do now? 279 00:19:24,609 --> 00:19:27,529 You don't blame him for setting the fire? 280 00:19:30,323 --> 00:19:33,161 Well, you're a bigger man than some. 281 00:19:34,162 --> 00:19:36,956 Well, we should all be grateful 282 00:19:37,165 --> 00:19:40,668 that nobody was incinerated to death. 283 00:19:49,427 --> 00:19:51,472 Altieri's wake is tonight. 284 00:19:51,764 --> 00:19:53,364 CHRIS: I phoned in a bomb scare. 285 00:19:53,515 --> 00:19:55,434 See, now that's over the top. 286 00:20:03,317 --> 00:20:06,570 Junior and Mikey took out the hit. Start things moving. 287 00:20:06,820 --> 00:20:08,280 Not like we didn't know. 288 00:20:08,530 --> 00:20:12,035 -How did you find out for sure? -No room for interpretation. 289 00:20:12,243 --> 00:20:13,536 Minchia. 290 00:20:13,787 --> 00:20:15,997 -I'm sorry. -Your own uncle. 291 00:20:16,206 --> 00:20:17,832 TONY: Well, let's do it right. 292 00:20:18,541 --> 00:20:22,045 Act normal, plan things out. Make no mistakes. 293 00:20:22,378 --> 00:20:25,799 If I'm your uncle, I gotta finish what I started. 294 00:20:26,049 --> 00:20:27,675 He could strike first. 295 00:20:27,884 --> 00:20:31,388 And he won't use Boyz II Men this time, he'll go with who he knows. 296 00:20:31,680 --> 00:20:35,518 Chucky Signore. No, Mikey's now too high up. 297 00:20:35,684 --> 00:20:39,104 Chucky's gotta disappear without setting off alarms. 298 00:20:39,647 --> 00:20:42,066 I just passed my Coast Guard test. 299 00:20:44,944 --> 00:20:47,279 T, anything else? 300 00:20:48,322 --> 00:20:49,949 My ear hurts. 301 00:21:01,795 --> 00:21:03,922 Here, one of mine. 302 00:21:04,214 --> 00:21:05,757 It'll help you sleep. 303 00:21:08,760 --> 00:21:12,932 What kind of person can I be, where his own mother wants him dead? 304 00:21:16,769 --> 00:21:18,896 The problem is not with you. 305 00:21:19,272 --> 00:21:23,276 That woman is a peculiar duck. She always has been. 306 00:21:23,776 --> 00:21:25,111 That's not the point. 307 00:21:25,403 --> 00:21:27,738 And she's gotten worse with age. 308 00:21:27,947 --> 00:21:29,950 You think my mother didn't warn me? 309 00:21:30,242 --> 00:21:31,827 Don't start with that again. 310 00:21:32,077 --> 00:21:36,456 Your sisters left so young, you'd think there were contracts on them. 311 00:21:37,124 --> 00:21:38,458 I know. 312 00:21:38,667 --> 00:21:40,294 But you were different. 313 00:21:40,669 --> 00:21:42,921 You tried to make it work. 314 00:21:45,299 --> 00:21:47,676 Two pricks with nine millimeters. 315 00:21:48,635 --> 00:21:51,472 My self-esteem is non-existent right now. 316 00:21:52,307 --> 00:21:54,309 I could kill her 317 00:21:54,642 --> 00:21:56,644 with these two hands. 318 00:21:57,312 --> 00:21:58,938 The next time I see her… 319 00:21:59,147 --> 00:22:02,108 You'll play the concerned daughter-in-law, even-keeled. 320 00:22:02,400 --> 00:22:05,403 -For the sake of the business. -Fuck the business. 321 00:22:05,653 --> 00:22:07,803 And let me tell you, dollars to doughnuts 322 00:22:07,906 --> 00:22:12,244 this Alzheimer's thing is an act, so she can't be called on her shit. 323 00:22:16,498 --> 00:22:19,543 Uncle Jun and I had our problems with the business, 324 00:22:19,710 --> 00:22:22,410 but I never should've razzed him about eating pussy. 325 00:22:22,504 --> 00:22:24,715 This whole war could've been averted. 326 00:22:25,341 --> 00:22:28,385 Cunnilingus and psychiatry brought us to this. 327 00:22:28,636 --> 00:22:32,641 You had to see a shrink because of the mother you had. 328 00:22:34,434 --> 00:22:37,854 When I look at the guys now, all I feel is humiliation. 329 00:22:41,608 --> 00:22:43,693 I'll take care of my uncle, 330 00:22:44,361 --> 00:22:49,283 and I'll take care of Mikey P, and I'll get some satisfaction. 331 00:22:50,451 --> 00:22:52,244 But inside 332 00:22:53,788 --> 00:22:55,122 I'll know. 333 00:23:13,225 --> 00:23:15,352 -TONY: Relax! -What are you doing here? 334 00:23:15,560 --> 00:23:18,480 Putting the Stugots in the marina next door. 335 00:23:18,647 --> 00:23:21,566 Look at this baby I caught off the point here. 336 00:24:19,085 --> 00:24:20,462 Just wait a minute! 337 00:24:20,754 --> 00:24:22,964 Oh, no! No! 338 00:24:23,131 --> 00:24:26,468 -Look, I need to talk to you! -No! 339 00:24:27,803 --> 00:24:29,221 TONY: Come on! 340 00:24:30,598 --> 00:24:32,641 I'm dialing 911 341 00:24:33,809 --> 00:24:36,437 because you've given me no choice. 342 00:24:36,645 --> 00:24:38,147 TONY: Come on! 343 00:24:39,231 --> 00:24:42,276 If anything happens, they're gonna hear everything! 344 00:24:42,485 --> 00:24:46,155 We'll go down to a coffee shop, there's plenty of people around! 345 00:24:46,990 --> 00:24:49,075 OPERATOR: Emergency services. May I help you? 346 00:24:49,159 --> 00:24:50,994 TONY: Let me talk to you! 347 00:24:51,244 --> 00:24:55,290 Do I have your word that I'm in no physical danger? 348 00:24:55,499 --> 00:24:58,126 I'm humbled that you would take my word, yes. 349 00:24:58,627 --> 00:24:59,878 What?! 350 00:25:00,170 --> 00:25:01,671 Yes, you got my word! 351 00:25:01,963 --> 00:25:07,053 OPERATOR: Emergency services, state the nature of your emergency. Hello? 352 00:25:21,692 --> 00:25:23,194 Oh, God! 353 00:25:27,825 --> 00:25:31,870 MELFI: I take no pleasure in the fact that I was right about your mother. 354 00:25:33,372 --> 00:25:35,874 Have any dreams since you heard the FBI tapes? 355 00:25:36,041 --> 00:25:37,543 No. 356 00:25:42,548 --> 00:25:44,550 Some sex dreams. 357 00:25:47,178 --> 00:25:49,639 -Involving? -My neighbor. 358 00:25:50,265 --> 00:25:52,016 Jean Cusamano. 359 00:25:53,017 --> 00:25:54,269 Go on. 360 00:25:54,519 --> 00:25:56,479 We're doing it doggie style… 361 00:25:57,772 --> 00:25:59,023 You know Jean. 362 00:25:59,482 --> 00:26:01,276 That's okay, go on. 363 00:26:03,111 --> 00:26:05,363 I'm doing her doggie style, 364 00:26:06,532 --> 00:26:10,161 and I finish, you know, and her big ass is… 365 00:26:11,036 --> 00:26:13,038 We don't got time for this shit! 366 00:26:13,247 --> 00:26:15,916 It's interesting that you would say a big ass 367 00:26:16,125 --> 00:26:17,775 because Jean is quite slender. 368 00:26:17,918 --> 00:26:20,418 We got bigger things to talk about than Jean's ass. 369 00:26:20,671 --> 00:26:24,550 Feelings of worthlessness sparked by your mother's plot to have you killed? 370 00:26:24,758 --> 00:26:27,178 One of the reasons they tried to have me clipped 371 00:26:27,262 --> 00:26:29,389 is because I'm seeing a shrink. 372 00:26:29,639 --> 00:26:31,266 -You. -Oh. 373 00:26:32,267 --> 00:26:33,685 Oh. 374 00:26:34,144 --> 00:26:36,479 You know that our conversation is privileged, 375 00:26:36,771 --> 00:26:39,274 and I couldn't testify against anybody. 376 00:26:39,608 --> 00:26:42,903 Well, maybe they know that. And maybe they don't. 377 00:26:43,278 --> 00:26:45,406 Either way, they're using it as an excuse. 378 00:26:45,656 --> 00:26:49,160 You never mentioned any of your associates by name. 379 00:26:49,452 --> 00:26:52,830 Except for that one fellow, Booty? 380 00:26:53,080 --> 00:26:54,457 Pussy, Pussy! 381 00:26:54,749 --> 00:26:58,211 Pussy, Booty, I don't know his last name! 382 00:26:58,669 --> 00:27:01,005 And anything concerning your Uncle Junior… 383 00:27:01,255 --> 00:27:03,299 Shut the fuck up a minute! 384 00:27:04,342 --> 00:27:08,138 -You're in danger. -Get out of here! That's not fair! 385 00:27:08,347 --> 00:27:10,807 Oogots, fair. They don't give a shit about fair. 386 00:27:14,394 --> 00:27:16,271 What am I supposed to do? 387 00:27:16,480 --> 00:27:19,650 Leave town. Today. Right now. 388 00:27:19,858 --> 00:27:23,320 I'm gonna get some guys here until you get on a plane! 389 00:27:23,570 --> 00:27:25,657 I can't just do that, I am it! 390 00:27:25,907 --> 00:27:27,700 I have a life, I have patients! 391 00:27:27,951 --> 00:27:29,410 Tell them August came early. 392 00:27:29,661 --> 00:27:33,456 It doesn't work that way. I have patients who are suicidal! 393 00:27:33,706 --> 00:27:35,956 They won't feel any better if you get clipped! 394 00:27:36,084 --> 00:27:38,419 Jesus fucking Christ! 395 00:27:39,712 --> 00:27:42,423 Look, I know, I'm sorry, okay? 396 00:27:42,632 --> 00:27:46,345 I'm gonna work on this problem and I'll take care of it, 397 00:27:46,553 --> 00:27:48,303 and you'll be able to come back. 398 00:27:48,681 --> 00:27:50,349 My God! 399 00:27:51,850 --> 00:27:53,936 People are gonna get murdered. 400 00:27:54,144 --> 00:27:57,494 Don't worry about those distractions, you keep your eye on the ball. 401 00:27:57,648 --> 00:28:00,567 -I know what you're thinking. -You have no idea. 402 00:28:00,859 --> 00:28:04,210 The cops aren't gonna help you because you can't give them anything! 403 00:28:06,866 --> 00:28:09,577 Don't be stupid! Even in the short term. 404 00:28:10,036 --> 00:28:12,080 Get the fuck out of town. 405 00:28:16,710 --> 00:28:19,838 You've been a good doctor to me. Thank you. 406 00:28:31,350 --> 00:28:33,352 Artie, how's your rash? 407 00:28:35,604 --> 00:28:37,440 [ARTIE COCKS GUN] 408 00:28:37,898 --> 00:28:40,109 -What are you doing? -How could you? 409 00:28:40,359 --> 00:28:42,236 How the fuck could you…? 410 00:28:42,403 --> 00:28:43,697 You took their money? 411 00:28:45,615 --> 00:28:46,908 Good, then do it. 412 00:28:47,117 --> 00:28:48,910 I don't give a fuck anymore. 413 00:28:49,077 --> 00:28:51,705 That restaurant was like my child. 414 00:28:52,080 --> 00:28:54,041 So they got in your ear. 415 00:28:54,916 --> 00:28:58,253 Three generations of Buccos sweated over that same stove. 416 00:28:58,503 --> 00:29:01,757 Even your mother treasures the memory of Vesuvio. 417 00:29:05,428 --> 00:29:06,679 My mother? 418 00:29:07,555 --> 00:29:11,476 Don't say she's lying, Tone. Because why would she? 419 00:29:11,684 --> 00:29:12,935 What'd she tell you? 420 00:29:13,144 --> 00:29:14,687 Don't make it worse. 421 00:29:15,438 --> 00:29:20,276 Do me the respect of not treating me like a fucking idiot piece of shit! 422 00:29:22,236 --> 00:29:27,368 When you blew up the restaurant, you made me part of a criminal conspiracy! 423 00:29:27,701 --> 00:29:29,370 Did you ever think about that? 424 00:29:29,870 --> 00:29:33,999 I don't know what she told you, my mother, of all people. 425 00:29:35,376 --> 00:29:38,587 Arson investigators gave that fire a clean bill of health. 426 00:29:38,837 --> 00:29:40,547 Why would I blow up your restaurant? 427 00:29:40,631 --> 00:29:44,928 To help me! You fucking bent psycho! 428 00:29:45,345 --> 00:29:49,140 You hear your uncle's gonna hurt my business by staging a hit, 429 00:29:49,349 --> 00:29:51,434 and that's your solution? 430 00:29:51,726 --> 00:29:54,771 To burn it down for the insurance money! 431 00:29:57,065 --> 00:30:00,276 What kind of stupid, sick, twisted logic? 432 00:30:00,485 --> 00:30:04,031 All right. Ask yourself a question. 433 00:30:04,323 --> 00:30:06,158 Am I that fucking stupid? 434 00:30:08,744 --> 00:30:11,455 Am I that fucking stupid, really? 435 00:30:15,709 --> 00:30:17,294 My mother 436 00:30:18,379 --> 00:30:22,300 God bless her, is going senile, Artie. 437 00:30:23,009 --> 00:30:24,302 You saw her. 438 00:30:24,886 --> 00:30:27,180 I love my new place so much. 439 00:30:29,182 --> 00:30:31,143 And this ruins everything! 440 00:30:34,271 --> 00:30:39,109 I swear to God, I didn't touch your place, Artie. 441 00:30:39,943 --> 00:30:42,029 My mother was confused. 442 00:30:44,115 --> 00:30:45,950 Look me in the eye. 443 00:30:46,701 --> 00:30:50,746 Tell me you didn't lay a finger on my place! 444 00:30:53,124 --> 00:30:55,543 I didn't burn down your restaurant. 445 00:30:56,544 --> 00:30:58,713 I swear on my mother. 446 00:31:09,224 --> 00:31:10,684 Take it easy! 447 00:31:12,227 --> 00:31:14,146 What the fuck are you doing? 448 00:31:25,742 --> 00:31:27,660 TONY: Come on, look out! 449 00:31:34,542 --> 00:31:37,420 TONY: It's good we can get together for our Sunday dinner. 450 00:31:37,587 --> 00:31:39,797 Or somebody's nose could get out of joint. 451 00:31:42,885 --> 00:31:43,928 Joint…! 452 00:31:47,765 --> 00:31:49,266 CARMELA: You gotta admit it, Ma. 453 00:31:49,350 --> 00:31:52,394 It's nice that they let you out for family occasions. 454 00:31:52,895 --> 00:31:54,522 I don't have to admit anything. 455 00:31:54,730 --> 00:31:56,982 -I gotta leave in 10 minutes. -Meadow! 456 00:31:57,233 --> 00:31:59,109 I have to study with Hunter. 457 00:31:59,318 --> 00:32:00,612 Is this pork cooked? 458 00:32:00,779 --> 00:32:02,279 TONY: The kids are growing up. 459 00:32:02,572 --> 00:32:06,034 Gonna be out of the house soon. Even goo-gootz over there. 460 00:32:06,284 --> 00:32:08,870 You believe she'll be studying, I got a bridge to sell. 461 00:32:08,954 --> 00:32:12,290 LIVIA: You know, I read that last week in the paper 462 00:32:12,582 --> 00:32:14,834 about this family in Saint Louis Obispo. 463 00:32:15,335 --> 00:32:16,836 In California. 464 00:32:17,337 --> 00:32:20,466 That whole family died of trichinosis. 465 00:32:20,716 --> 00:32:22,718 That's uncooked pork. 466 00:32:23,761 --> 00:32:26,138 That was last year, that same family. 467 00:32:26,305 --> 00:32:29,392 Listen to him. He knows everything. 468 00:32:35,648 --> 00:32:38,317 TONY: Uncle Jun, did you hear from your lawyer? 469 00:32:38,484 --> 00:32:40,654 Hey, on and on it goes. 470 00:32:40,946 --> 00:32:44,046 Ma, don't you agree they should not talk business at the table? 471 00:32:44,199 --> 00:32:46,159 What's going on in your world? 472 00:32:46,410 --> 00:32:47,828 Such as? 473 00:32:47,995 --> 00:32:49,663 The state of the union. 474 00:32:52,374 --> 00:32:54,501 So I hear Artie Bucco came to see you. 475 00:32:54,876 --> 00:32:56,878 Who is Artie? 476 00:32:58,005 --> 00:32:59,549 [HUMS] 477 00:33:00,675 --> 00:33:02,010 Anthony. 478 00:33:02,176 --> 00:33:04,637 Friend of mine from elementary school. 479 00:33:04,846 --> 00:33:09,017 He owns a restaurant. They had a little fire in it. 480 00:33:09,267 --> 00:33:11,853 Came to see me? Where? 481 00:33:12,020 --> 00:33:14,814 Where are we talking about? Here? 482 00:33:28,245 --> 00:33:30,414 ARTIE: I've lost faith in everything. 483 00:33:30,748 --> 00:33:33,898 FATHER PHIL: You moved away from God quite some time ago though. 484 00:33:34,168 --> 00:33:37,838 Is it fair to say it's not just this recent crisis? 485 00:33:38,047 --> 00:33:39,698 ARTIE: Yeah. Back in high school. 486 00:33:41,551 --> 00:33:43,386 Maybe before. 487 00:33:44,721 --> 00:33:48,433 I bring the kids here on holidays, but my mind wanders. 488 00:33:48,850 --> 00:33:53,897 I just stare at the stained glass. People's hats. 489 00:33:55,732 --> 00:33:57,984 I'm full of rage, Father. 490 00:33:58,235 --> 00:34:00,529 Murderous, whatever… 491 00:34:00,780 --> 00:34:02,281 Urges. 492 00:34:03,407 --> 00:34:08,537 I don't just hate this man, I hate all men. 493 00:34:10,748 --> 00:34:12,667 I hate life! 494 00:34:13,417 --> 00:34:15,086 Have you talked with your wife? 495 00:34:15,336 --> 00:34:16,629 I can't. 496 00:34:16,837 --> 00:34:18,090 Why? 497 00:34:18,298 --> 00:34:20,634 Oh, what it would do to her. 498 00:34:21,301 --> 00:34:23,220 She's been through so much. 499 00:34:23,428 --> 00:34:25,847 Charmaine's a strong woman. 500 00:34:26,515 --> 00:34:29,851 She's gonna find out in the course of the investigation. 501 00:34:31,269 --> 00:34:32,771 I… 502 00:34:34,481 --> 00:34:36,483 I didn't go to the insurance company. 503 00:34:36,692 --> 00:34:37,944 Why not? 504 00:34:38,152 --> 00:34:43,282 Well, legally… What if I'm wrong? I could be hit with a defamation suit. 505 00:34:43,825 --> 00:34:47,537 Arthur, you know what your heart is telling you. 506 00:34:49,455 --> 00:34:51,708 The reason you haven't told Charmaine 507 00:34:51,958 --> 00:34:55,712 is because you know she'll insist you go to the police immediately. 508 00:34:56,295 --> 00:35:00,300 And this'll jeopardize your restaurant, everything. 509 00:35:01,301 --> 00:35:03,637 But you must be strong. 510 00:35:07,391 --> 00:35:11,478 All due respect, Father, you're getting off the subject. 511 00:35:16,650 --> 00:35:18,153 CHRIS: Sorry I'm fucking late. 512 00:35:20,739 --> 00:35:22,282 TONY: Okay. 513 00:35:22,657 --> 00:35:24,534 I need to tell you something. 514 00:35:25,493 --> 00:35:29,831 And I want you should hear from me, not from some asshole on the street. 515 00:35:34,669 --> 00:35:39,759 About four or five months ago I started seeing a psychiatrist. 516 00:35:41,010 --> 00:35:45,347 You know, I was passing out and they couldn't find nothing. 517 00:35:46,891 --> 00:35:48,893 She's been helping me with that. 518 00:35:57,110 --> 00:35:59,863 Okay, give it to me. Give it to my face, come on! 519 00:36:04,701 --> 00:36:09,706 Well, I'm sure you did it with complete discretion. 520 00:36:11,082 --> 00:36:16,255 And speaking for Pussy, if he's still alive, I'm sure he would agree. 521 00:36:16,589 --> 00:36:19,884 Business was not discussed, no names were mentioned. 522 00:36:23,888 --> 00:36:25,598 Junior knows. 523 00:36:26,599 --> 00:36:28,601 He's decided to use it against me. 524 00:36:36,568 --> 00:36:39,404 Ask now, because we're not discussing this again. 525 00:36:42,407 --> 00:36:44,827 It's not the worst thing I ever heard. 526 00:36:45,828 --> 00:36:49,206 I was seeing a therapist myself about a year ago. 527 00:36:53,585 --> 00:36:56,256 I had some issues. Enough said. 528 00:36:56,631 --> 00:36:58,550 I learned some coping skills. 529 00:36:59,592 --> 00:37:04,347 Look, this thing of ours, the way it's going 530 00:37:05,348 --> 00:37:08,309 be better if we could admit to each other 531 00:37:09,519 --> 00:37:12,981 these are painful, stressful times. 532 00:37:15,609 --> 00:37:17,486 But it'll never fucking happen. 533 00:37:20,155 --> 00:37:22,867 What about you? You got a problem with this? 534 00:37:28,706 --> 00:37:31,375 What is it? Like, marriage counseling? 535 00:37:33,377 --> 00:37:36,882 Yeah, like that. Sort of, yeah. 536 00:37:50,478 --> 00:37:53,481 FATHER PHIL: The Contra commandant was trying to scare us priests. 537 00:37:53,565 --> 00:37:56,235 That's so dangerous down there. 538 00:38:01,115 --> 00:38:02,665 FATHER PHIL: It's the de cecco. 539 00:38:03,159 --> 00:38:07,038 ROSALIE: The fresh basil really adds to it. 540 00:38:09,165 --> 00:38:12,293 -Father, you got a little… -Thanks. 541 00:38:12,543 --> 00:38:16,143 -FATHER PHIL: You want a little bit? -No, please, I have so much at home. 542 00:38:16,506 --> 00:38:18,606 FATHER PHIL: So how are the twins, Rosalie? 543 00:38:32,940 --> 00:38:37,320 CHARMAINE: You should say, "Would you like a cocktail or see the wine list?" 544 00:38:37,528 --> 00:38:40,323 ADRIANA: Yeah, sure. I'll do it however you like. 545 00:38:40,531 --> 00:38:43,743 My other job, the waiters do the cocktail solicitation, 546 00:38:43,993 --> 00:38:46,329 but if you want, I'll do it as I seat them. 547 00:38:46,537 --> 00:38:48,998 -Good. Great, thanks. -All right. 548 00:38:52,210 --> 00:38:55,756 She catches on fast, that one. Very conscientious. 549 00:38:56,048 --> 00:39:00,636 She's working two jobs to become a music manager, whatever that is. 550 00:39:02,972 --> 00:39:05,182 Everything is going so good. 551 00:39:08,560 --> 00:39:10,771 The new exterminators, I got faith. 552 00:39:10,980 --> 00:39:14,442 The owner is Portuguese. They're sticklers. 553 00:39:15,485 --> 00:39:18,738 I feel so wonderful, we're up and running again. 554 00:39:18,905 --> 00:39:21,408 Oh, you said you had something to tell me. 555 00:39:25,578 --> 00:39:27,497 I like the bar stools. 556 00:39:30,250 --> 00:39:31,793 [ROCK MUSIC PLAYS] 557 00:39:34,755 --> 00:39:36,590 Good morning, everybody! 558 00:39:36,799 --> 00:39:38,926 MEADOW: You're in a good mood today, Dad. 559 00:39:48,185 --> 00:39:51,105 And if Chucky calls, you get me on the cell phone. 560 00:39:51,355 --> 00:39:53,775 Ho! You hear me? 561 00:39:54,443 --> 00:39:57,571 Yeah, okay. I think that I heard you already. 562 00:39:57,779 --> 00:40:00,032 Go take a Midol. 563 00:40:06,955 --> 00:40:08,540 [COUGHS] 564 00:40:23,473 --> 00:40:24,640 [DOG BARKS] 565 00:40:24,849 --> 00:40:28,770 WOMAN: Nipps! Nipps! Bad boy! 566 00:41:13,442 --> 00:41:14,693 [GUNSHOT] 567 00:41:20,324 --> 00:41:21,325 [GUNSHOT] 568 00:41:21,617 --> 00:41:22,910 PAULIE: You prick! 569 00:41:25,621 --> 00:41:26,914 [GUNSHOT] 570 00:41:30,835 --> 00:41:32,212 Motherfucker! 571 00:41:40,011 --> 00:41:42,264 Son of a bitch! Oh, come on, please! 572 00:41:42,556 --> 00:41:45,058 Please, come on! Come on! 573 00:41:46,059 --> 00:41:49,229 Oh, come on! Oh, please. Please! 574 00:41:49,396 --> 00:41:51,399 Fucking poison ivy all over! 575 00:41:53,234 --> 00:41:57,238 My friend Brendan, you shot him in his bathtub! No chance to run! 576 00:41:57,405 --> 00:42:00,867 No! I swear to God, it was Junior. He hated that kid, it was him! 577 00:42:01,117 --> 00:42:03,703 Yeah, right, it was Junior! Mr. Magoo! 578 00:42:03,911 --> 00:42:07,081 Oh, come on, please, please, please! 579 00:42:07,331 --> 00:42:09,375 I can feel it itching me already! 580 00:42:20,095 --> 00:42:22,598 [CELL PHONE RINGS] 581 00:42:37,947 --> 00:42:40,325 -AGENT 1: Corrado Soprano? FBI. -Fuck! 582 00:42:47,123 --> 00:42:50,586 -AGENT 2: Are you Laurence Barese? -What the fuck? 583 00:42:51,545 --> 00:42:54,381 AGENT 3: Joseph Sasso, you're under arrest. 584 00:42:54,840 --> 00:42:56,466 FEMALE NEWSCASTER: Junior Soprano 585 00:42:56,550 --> 00:42:59,136 boss of the crime family that bears his name 586 00:42:59,386 --> 00:43:02,389 was indicted today on federal racketeering charges. 587 00:43:04,058 --> 00:43:06,518 TONY: Talk about timing, he's lucky he's alive! 588 00:43:06,977 --> 00:43:09,856 FEMALE NEWSCASTER: … along with Laurence "Larry Boy" Barese… 589 00:43:09,940 --> 00:43:13,068 …ailing alleged underboss, Joseph "Beppy" Sasso… 590 00:43:13,318 --> 00:43:16,363 …and 13 other reputed mob figures. 591 00:43:16,571 --> 00:43:18,323 Oh, my God! It's Uncle Junior! 592 00:43:18,573 --> 00:43:22,118 Look at the old guy, making him do the perp walk! 593 00:43:22,369 --> 00:43:24,329 A legitimate businessman! 594 00:43:24,537 --> 00:43:27,123 -Dad, cut the crap. -Go dry your hair! 595 00:43:27,374 --> 00:43:30,419 These indictments are part of an ongoing investigation 596 00:43:30,711 --> 00:43:32,922 stretching back nearly four years. 597 00:43:33,130 --> 00:43:37,927 They represent the most crippling blow to Mob activities in New Jersey 598 00:43:38,261 --> 00:43:41,138 since the early 1980s. 599 00:43:42,682 --> 00:43:44,016 Uncle Junior got busted! 600 00:43:44,558 --> 00:43:45,851 Cool! 601 00:43:46,018 --> 00:43:49,147 FEMALE NEWSCASTER: Not seized today, but named in the indictments 602 00:43:49,231 --> 00:43:53,860 was alleged Soprano enforcer and loan sharking chief, Michael Palmice. 603 00:43:54,361 --> 00:43:58,865 Authorities believe Palmice may have fled, acting on prior knowledge. 604 00:43:59,157 --> 00:44:00,492 Oh, lucky him! 605 00:44:00,742 --> 00:44:04,955 Palmice's wife denied any knowledge of her husband's whereabouts. 606 00:44:05,163 --> 00:44:10,211 He was so happy, he was going out to try out his new running shoes. 607 00:44:12,714 --> 00:44:16,926 And he told me that he loved me, and that he would be right back. 608 00:44:17,176 --> 00:44:18,886 [PHONE RINGS] 609 00:44:20,388 --> 00:44:23,224 TONY: All right, go on, go eat somewhere else. 610 00:44:25,226 --> 00:44:28,564 Hello? Counselor, thanks for getting back to me so quick. 611 00:44:30,566 --> 00:44:34,361 TONY: He says the indictment sounds better for the Feds than it really is. 612 00:44:34,570 --> 00:44:36,405 I wasn't named because the focus 613 00:44:36,655 --> 00:44:39,742 is some calling-card scam that Junior and Larry had, 614 00:44:39,950 --> 00:44:44,580 and this Diamante technical stock thing that I wasn't into. 615 00:44:45,205 --> 00:44:46,749 Thank God! 616 00:44:47,082 --> 00:44:49,836 That prick, Altieri, gave them reams of shit. 617 00:44:50,086 --> 00:44:55,008 They got stuff on all of us, from the surveillance at Green Grove. 618 00:44:55,258 --> 00:44:56,551 They don't have a case. 619 00:44:56,885 --> 00:44:59,262 An ongoing investigation, the DA said. 620 00:44:59,971 --> 00:45:02,349 They always say that, to make it sound good. 621 00:45:03,308 --> 00:45:05,727 This is no fucking joke. 622 00:45:05,977 --> 00:45:10,691 I gotta worry about the guys that got pinched today, if they flip. 623 00:45:16,822 --> 00:45:21,369 ARTIE: So you double-checked all this? All right, good work. 624 00:45:26,123 --> 00:45:28,043 Art! Hello, how are things? 625 00:45:28,335 --> 00:45:30,337 Good, Father. Busy. 626 00:45:30,545 --> 00:45:31,797 You? 627 00:45:32,005 --> 00:45:34,925 Like the man said, "Rust never sleeps." 628 00:45:35,550 --> 00:45:40,639 Father, I want to thank you for taking the time to talk to me the other day. 629 00:45:41,556 --> 00:45:43,475 Did you bring your wife into things? 630 00:45:44,142 --> 00:45:45,769 -No. -No? 631 00:45:45,977 --> 00:45:48,731 Sitting there in God's house, I realized 632 00:45:48,981 --> 00:45:51,776 you can either be a "yes" person or a "no" person. 633 00:45:52,151 --> 00:45:54,987 A positive ion, or a negative ion. 634 00:45:55,822 --> 00:45:58,783 I'm not quite sure I get what you're saying. 635 00:45:59,158 --> 00:46:01,077 It's just that 636 00:46:01,327 --> 00:46:04,997 this woman's always been an odd bird, a sea of negativity. 637 00:46:05,289 --> 00:46:08,419 As a kid, we took her ravings with a grain of salt. 638 00:46:08,627 --> 00:46:11,004 But you also said the son was unstable. 639 00:46:12,673 --> 00:46:15,426 I was angry. 640 00:46:15,801 --> 00:46:18,178 Complicated? Yes, he is. 641 00:46:18,429 --> 00:46:22,015 A little too comfortable outside the law? Yes, he is. 642 00:46:22,599 --> 00:46:27,313 But it would only add to the quotient of sorrow in the world to doubt him. 643 00:46:27,814 --> 00:46:32,944 When the source is a person who rarely has a kind word for anyone. 644 00:46:35,196 --> 00:46:36,573 You seem at peace. 645 00:46:36,781 --> 00:46:38,366 I am, Father. 646 00:46:39,659 --> 00:46:40,994 Thank you again, Father. 647 00:46:41,327 --> 00:46:43,538 Sure. Okay, Artie. 648 00:46:47,710 --> 00:46:50,060 CONIGLIARO: Do you prefer "Corrado" or "Junior." 649 00:46:50,588 --> 00:46:53,048 I prefer "Mr. Soprano." 650 00:46:53,549 --> 00:46:56,552 Your tenure as boss was a short one. 651 00:46:56,886 --> 00:46:59,054 Actually, it was unusual in several ways. 652 00:46:59,889 --> 00:47:01,390 Let me put this to you simply. 653 00:47:01,557 --> 00:47:06,313 You can avoid these charges if you will testify that, in fact 654 00:47:06,521 --> 00:47:09,900 you were not the boss of North Jersey, that in fact 655 00:47:10,150 --> 00:47:14,070 your nephew Anthony Soprano was, and is. 656 00:47:14,529 --> 00:47:19,618 That he, de facto, controlled your capos with the backing of New York 657 00:47:19,951 --> 00:47:22,787 communicating through their emissary, John Sacrimoni. 658 00:47:26,292 --> 00:47:28,169 We want Johnny Sack. 659 00:47:28,419 --> 00:47:31,130 But more than him we want Mangano and Teresi. 660 00:47:31,339 --> 00:47:34,592 I want to fuck Angie Dickinson, see who gets lucky first. 661 00:47:34,759 --> 00:47:37,345 We want you to confirm information we have 662 00:47:37,595 --> 00:47:41,766 through informants and wiretap that you were allowed to profit, 663 00:47:42,016 --> 00:47:45,437 but you were not making policy, and were not in the loop. 664 00:47:45,604 --> 00:47:49,066 You were positioned to take the hits and now you have. 665 00:47:49,316 --> 00:47:52,945 The question is, how long you gonna keep eating shit? 666 00:47:56,949 --> 00:48:00,452 You're 70 years old. How many years you got left? 667 00:48:08,962 --> 00:48:11,172 My nephew running things? 668 00:48:12,715 --> 00:48:14,968 Not that strunz. 669 00:48:15,301 --> 00:48:17,136 Not in this life. 670 00:48:23,977 --> 00:48:25,312 Hey. 671 00:48:25,813 --> 00:48:27,648 Here, let me schlepp that. 672 00:48:28,816 --> 00:48:30,985 -You got any more in the car? -Hm-mm. 673 00:48:32,736 --> 00:48:33,988 How did you get in? 674 00:48:34,196 --> 00:48:37,241 Liliana. She left early. 675 00:48:37,449 --> 00:48:40,619 So, what they're saying on the TV about the storm, huh? 676 00:48:40,911 --> 00:48:43,330 Yeah. You want some coffee? 677 00:48:43,831 --> 00:48:45,625 Only if you're making it. 678 00:48:45,917 --> 00:48:47,794 Father, don't start that. 679 00:48:48,420 --> 00:48:52,799 No, really. I mean it's practically cocktail hour, anyway. 680 00:48:53,216 --> 00:48:54,467 Glass of wine? 681 00:48:54,926 --> 00:48:57,345 How about a Lillet? You in the mood? 682 00:48:59,598 --> 00:49:03,476 Just came to see how you're holding up with these indictments. 683 00:49:03,727 --> 00:49:05,521 We're hanging in. 684 00:49:07,690 --> 00:49:10,526 What we were talking about a few months back… 685 00:49:10,776 --> 00:49:13,029 Think these recent developments 686 00:49:13,237 --> 00:49:16,532 have brought Tony any closer to re-examining his life? 687 00:49:16,741 --> 00:49:18,492 Making some hard choices? 688 00:49:18,743 --> 00:49:20,578 I told her not to use my card! 689 00:49:20,786 --> 00:49:25,334 No, that's mine. One True Thing, just out on DVD. 690 00:49:25,542 --> 00:49:27,377 I was over at Video One anyway 691 00:49:27,544 --> 00:49:31,089 I thought you'd want to take your mind off these stressors. 692 00:49:34,259 --> 00:49:36,178 You want to stay for dinner? 693 00:49:37,429 --> 00:49:39,181 Something wrong, Carm? 694 00:49:39,389 --> 00:49:41,642 Tell me so I know how many steaks to defrost. 695 00:49:41,850 --> 00:49:43,143 Tony's not gonna make it. 696 00:49:43,603 --> 00:49:45,813 Well, if… 697 00:49:46,731 --> 00:49:49,400 As I was saying, my real concern for Tony… 698 00:49:49,776 --> 00:49:54,197 Father, he doesn't give a flying fuck. You know it and I know it. 699 00:49:54,405 --> 00:49:56,449 At least for the foreseeable future. 700 00:49:56,658 --> 00:49:59,243 -Even a bigger reason… -He's a sinner. 701 00:49:59,452 --> 00:50:04,625 And you come here and eat his steaks, and use his entertainment center. 702 00:50:05,000 --> 00:50:08,837 -Carmela, the DVD is for you. -Really? 703 00:50:09,046 --> 00:50:12,132 Last week I told you I'm not a Renée Zellweger fan! 704 00:50:12,633 --> 00:50:14,843 You did? I don't remember that. 705 00:50:15,052 --> 00:50:18,806 You want to watch One True Thing, fine. At least admit it. 706 00:50:20,683 --> 00:50:24,229 I thought you liked movies. Mea culpa! 707 00:50:24,771 --> 00:50:28,400 Oh, Jesus, I get exactly the same "who, me?" shit with Tony. 708 00:50:28,608 --> 00:50:30,276 Two, I don't need! 709 00:50:31,444 --> 00:50:34,823 "Has Tony thought about changing?" Father, please. 710 00:50:35,073 --> 00:50:39,411 You do think I'm a schnorrer, don't you? A parasite. 711 00:50:39,661 --> 00:50:42,790 You denied it, but clearly that's what you think. 712 00:50:43,040 --> 00:50:45,042 No, you know what I think, Father? 713 00:50:45,459 --> 00:50:49,004 I think you like the… I don't know what to call it 714 00:50:49,380 --> 00:50:53,509 the whiff of sexuality that never goes anyplace. 715 00:50:54,468 --> 00:50:57,513 I have feelings for you, Carmela, I admitted it. 716 00:50:57,805 --> 00:51:02,017 It's my job to deal with them so I can carry on my pastoral duties. 717 00:51:02,436 --> 00:51:05,230 How does Rosalie Aprile fit into your feelings for me? 718 00:51:06,231 --> 00:51:09,276 Oh, so that's it. 719 00:51:10,986 --> 00:51:14,656 I appreciate everything that you've done for me, Father Phil. 720 00:51:15,157 --> 00:51:17,159 The religious counseling 721 00:51:17,367 --> 00:51:20,579 the book on Buddhism, the wonderful chats. 722 00:51:20,829 --> 00:51:22,623 I am very fond of you. 723 00:51:23,833 --> 00:51:25,460 More than fond. 724 00:51:26,794 --> 00:51:29,380 But I think you need to look at yourself. 725 00:51:31,340 --> 00:51:33,468 Call this an intervention. 726 00:51:34,594 --> 00:51:39,682 I think you have this MO where you manipulate spiritually thirsty women. 727 00:51:40,391 --> 00:51:43,479 And I think a lot of it is tied up with food somehow 728 00:51:43,687 --> 00:51:46,607 as well as the sexual tension game. 729 00:51:51,111 --> 00:51:52,196 Whoa. 730 00:52:35,574 --> 00:52:37,493 [THUNDER] 731 00:52:42,249 --> 00:52:45,794 GIACULO: Mr. Soprano! Your wife found you, good. 732 00:52:46,211 --> 00:52:48,171 What are you talking about? 733 00:52:48,380 --> 00:52:51,967 You haven't spoken? We left a message on your home machine. 734 00:52:52,175 --> 00:52:54,094 Your mom's had a stroke. 735 00:52:54,594 --> 00:52:55,846 Stroke? 736 00:52:56,096 --> 00:52:59,391 The news on TV upset her, not that it's my business. 737 00:52:59,599 --> 00:53:00,977 Anyhow, it just happened. 738 00:53:01,185 --> 00:53:04,939 The EMTs are stabilizing her for the ride to St. Vincent's. 739 00:53:06,232 --> 00:53:07,608 TONY: Ma… 740 00:53:09,068 --> 00:53:10,570 I know what you did. 741 00:53:10,945 --> 00:53:13,614 Your only son. Your middle child. 742 00:53:13,865 --> 00:53:16,284 She can't answer, her speech has been affected! 743 00:53:16,534 --> 00:53:18,327 Yeah, my ass. 744 00:53:18,536 --> 00:53:22,875 I heard the FBI tapes, Ma. You know what I'm talking about. 745 00:53:23,417 --> 00:53:25,627 George Clooney, don't get in the middle! 746 00:53:25,794 --> 00:53:28,547 -GIACULO: Call security! -TONY: Uncle Jun's in jail now. 747 00:53:28,797 --> 00:53:31,800 I got one more little detail to take care of. 748 00:53:32,426 --> 00:53:34,887 I don't die that fucking easy, Ma! 749 00:53:35,095 --> 00:53:37,806 I'll live a long life. More than I can say for you. 750 00:53:37,973 --> 00:53:39,809 EMT: All right, that's enough! 751 00:53:40,184 --> 00:53:41,477 GIACULO: Keep her moving! 752 00:53:41,644 --> 00:53:43,313 You try to have me whacked?! 753 00:53:43,563 --> 00:53:45,163 GIACULO: She doesn't understand! 754 00:53:45,273 --> 00:53:49,277 She's smiling, look at her face! She's smiling! 755 00:53:49,652 --> 00:53:51,195 Get off me! 756 00:53:51,446 --> 00:53:54,657 Look at her face! She's got a fucking smile on her face! 757 00:53:54,908 --> 00:53:57,201 All right, that's enough! 758 00:54:20,226 --> 00:54:23,063 [MEXICAN MUSIC ON RADIO] 759 00:54:29,152 --> 00:54:31,154 She go vacation! 760 00:54:37,160 --> 00:54:39,288 [THUNDER] 761 00:54:55,763 --> 00:54:59,476 MEADOW: Dad, give it up. We're not gonna make it to Aunt Patty's. 762 00:55:02,521 --> 00:55:05,649 Dad, hello! We're not gonna make it to Aunt Patty's. 763 00:55:05,899 --> 00:55:08,110 Why did I buy a goddamn off-road vehicle? 764 00:55:08,318 --> 00:55:10,737 To waste petrochemical resources? 765 00:55:11,738 --> 00:55:15,242 She's right, we can't keep driving. I can hardly see in front of us. 766 00:55:15,867 --> 00:55:19,038 -What street are we on? -CARMELA: I think it's Walnut Parkway. 767 00:55:19,664 --> 00:55:20,915 TONY: I've got an idea. 768 00:55:30,216 --> 00:55:31,759 TONY: Come on, come on! Inside! 769 00:55:31,843 --> 00:55:34,993 -MEADOW: He better be open! -TONY: Forget the umbrella, come on! 770 00:55:43,272 --> 00:55:44,606 Artie, thank Christ! 771 00:55:44,857 --> 00:55:46,900 We picked up the kids at school 772 00:55:47,192 --> 00:55:49,945 we can't get home. There's a tree across Mountain Ave. 773 00:55:50,029 --> 00:55:51,321 Oh, Madonna! 774 00:55:51,530 --> 00:55:53,949 We've been driving since 7, nobody's eaten. 775 00:55:54,158 --> 00:55:58,329 I got no power, I'm closing soon as these last people leave. 776 00:55:58,538 --> 00:56:00,123 Let's go to Mickey D's. 777 00:56:00,331 --> 00:56:02,459 Yeah, all right, let's go. 778 00:56:04,127 --> 00:56:05,670 -Let's go. -No! 779 00:56:05,920 --> 00:56:08,131 Come on! Come on! 780 00:56:08,298 --> 00:56:10,800 We'll figure out something, come on! 781 00:56:12,302 --> 00:56:15,096 They gave me steroids too, but it fucked me up! 782 00:56:15,305 --> 00:56:18,142 Keep away from me, because I skeeve, all right? 783 00:56:18,392 --> 00:56:19,810 TONY: Hey, look at this! 784 00:56:20,311 --> 00:56:22,730 PAULIE: Hey, what are you doing, you all right? 785 00:56:22,980 --> 00:56:24,398 TONY: How you doing, pal? 786 00:56:24,940 --> 00:56:26,609 Adriana, you look beautiful. 787 00:56:26,817 --> 00:56:28,319 How you doing? 788 00:56:32,990 --> 00:56:34,325 How are you? 789 00:56:35,326 --> 00:56:39,206 Chiara, her brother and sister are in the kitchen if you want to say hi. 790 00:56:39,414 --> 00:56:40,999 More refugees. 791 00:56:41,249 --> 00:56:42,849 ARTIE: The gas is still working. 792 00:56:43,001 --> 00:56:45,629 I'm cooking by candlelight. I can make anything… 793 00:56:45,837 --> 00:56:47,798 Whatever you got is fine. 794 00:56:48,673 --> 00:56:52,677 Jose! Cabernet, por favor. Regeleali, right? 795 00:56:53,136 --> 00:56:54,596 Yeah, beautiful. 796 00:56:56,348 --> 00:56:58,267 CHARMAINE: No cigars, please. 797 00:57:05,358 --> 00:57:08,486 SILVIO: Look at that fucking lovesick pygmy over there. 798 00:57:10,696 --> 00:57:14,492 The skip seeing a psychiatrist… How does that sit with your ass? 799 00:57:15,701 --> 00:57:19,206 I usually do sit with my ass. Why don't you sit with yours? 800 00:57:19,414 --> 00:57:21,875 Hey, Pat Cooper over here. 801 00:57:22,793 --> 00:57:27,089 Wait a minute, this bothers you? You saw a fucking psychiatrist! 802 00:57:27,297 --> 00:57:28,549 Not a woman! 803 00:57:28,757 --> 00:57:31,885 I can't get past that. It don't compute for me. 804 00:57:32,136 --> 00:57:33,762 You're the one with the issues. 805 00:57:34,012 --> 00:57:36,641 Woman issues. I don't want to fucking go there. 806 00:57:36,850 --> 00:57:38,226 Let's not. 807 00:57:38,852 --> 00:57:42,105 Irregardless, I said my piece. 808 00:57:42,313 --> 00:57:43,982 What're you getting at, Paulie? 809 00:57:45,316 --> 00:57:46,901 Nothing. 810 00:57:47,318 --> 00:57:50,989 Look, he's gonna be the new boss now. 811 00:57:51,239 --> 00:57:55,160 In name, in everything. Wish him buona fortuna. 812 00:57:59,331 --> 00:58:01,792 ANTHONY: You guys got any peanut butter back here? 813 00:58:14,430 --> 00:58:17,767 Oh, God, Artie, you saved our frigging lives here! 814 00:58:18,602 --> 00:58:21,605 -It's beautiful, Artie, thank you! -ARTIE: Enjoy! 815 00:58:25,483 --> 00:58:26,610 Fuck! 816 00:58:26,776 --> 00:58:28,695 -Hey! -You said "frig." 817 00:58:32,490 --> 00:58:33,950 Wait a minute. 818 00:58:35,745 --> 00:58:37,455 I'd like to propose a toast. 819 00:58:39,540 --> 00:58:41,209 To my family. 820 00:58:44,212 --> 00:58:48,257 Someday soon, you're gonna have families of your own. 821 00:58:48,716 --> 00:58:51,219 And if you're lucky 822 00:58:51,427 --> 00:58:54,138 you'll remember the little moments 823 00:58:54,388 --> 00:58:55,974 like this. 824 00:59:00,812 --> 00:59:02,356 That were good. 825 00:59:04,983 --> 00:59:06,360 Cheers! 63213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.