Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:43,197 --> 00:01:46,117
[DOOR OPENING]
3
00:01:49,161 --> 00:01:50,371
Junior, hey.
4
00:01:50,621 --> 00:01:52,206
Jimmy, how you doing, kid?
5
00:01:52,581 --> 00:01:54,583
How many of these things we gotta go to?
6
00:01:54,792 --> 00:01:57,670
Filone's mom at the kid's
funeral, the way she carried on.
7
00:01:58,087 --> 00:01:59,255
Fucking manners.
8
00:01:59,463 --> 00:02:03,342
I want you to know I always thought
you had that right too. You know?
9
00:02:03,634 --> 00:02:07,763
Jimmy, let me tell you something.
Don't worry about what I know.
10
00:02:13,352 --> 00:02:17,106
[DANCE MUSIC]
11
00:02:18,899 --> 00:02:20,943
I was just over to Tony's house.
12
00:02:21,152 --> 00:02:23,988
Oh, yeah? How was he?
13
00:02:24,947 --> 00:02:26,741
He looked
14
00:02:27,115 --> 00:02:28,366
tired.
15
00:02:29,659 --> 00:02:31,202
Maybe he's got hypoglycemia.
16
00:02:31,536 --> 00:02:34,372
-Maybe he's depressed.
-What's he depressed about?
17
00:02:34,581 --> 00:02:36,541
He talked to me about it.
18
00:02:37,792 --> 00:02:39,753
-Depression?
-Well…
19
00:02:40,044 --> 00:02:42,005
What do you know about depression?
20
00:02:42,255 --> 00:02:47,010
Nothing, but he sleeps all the
time, he's not taking care of himself…
21
00:02:47,260 --> 00:02:48,845
Top guys have dark moods.
22
00:02:49,179 --> 00:02:52,849
Winston Churchill drank a
quart of brandy before breakfast.
23
00:02:53,266 --> 00:02:55,852
And Napoleon, he was a moody fuck too.
24
00:03:01,608 --> 00:03:06,362
Am I nuts? A day at the mall in
mules and I'll be crippled for life.
25
00:03:11,409 --> 00:03:15,747
I told Lilliana to put some
giambotto in the microwave for you.
26
00:03:16,748 --> 00:03:21,377
How are you fixed for sweat socks?
We'll be by the Sports Authority.
27
00:03:24,798 --> 00:03:25,839
Tony?
28
00:03:27,633 --> 00:03:30,594
I know you're in there!
I know you hear me!
29
00:03:30,844 --> 00:03:32,095
Will you let me sleep?
30
00:03:32,346 --> 00:03:36,225
Does your therapist know about
this? Maybe you need more medication.
31
00:03:36,433 --> 00:03:38,936
She's got me on lithium
and Prozac. What else?
32
00:03:39,186 --> 00:03:41,104
Aromatherapy, something.
33
00:03:41,355 --> 00:03:42,856
This is not normal,
34
00:03:43,148 --> 00:03:45,818
for a healthy adult male
to take to bed like this.
35
00:03:46,610 --> 00:03:47,778
I got a lot on my mind.
36
00:03:48,028 --> 00:03:50,113
Oh, really? Well, move over, then.
37
00:03:51,657 --> 00:03:53,957
Those indictments are
hanging over my head too.
38
00:03:54,159 --> 00:03:57,246
Plus I got the roots in
the pipe to the street.
39
00:03:57,454 --> 00:04:01,917
My best friend, Pussy, has disappeared.
He's probably fucking dead, okay?
40
00:04:02,167 --> 00:04:05,963
This downturn started long before
Pussy Bonpensiero disappeared.
41
00:04:09,800 --> 00:04:12,678
If you want me, I will
be at the Paramus Mall
42
00:04:13,095 --> 00:04:17,891
getting your son a suit
to wear to his first formal.
43
00:04:25,773 --> 00:04:27,149
Carmela, come on!
44
00:04:27,400 --> 00:04:28,985
Sunlight is good for people.
45
00:04:29,277 --> 00:04:33,114
In Alaska, they wear little light
hats so they don't get depressed.
46
00:06:38,696 --> 00:06:39,947
Sorry, Junior.
47
00:06:41,115 --> 00:06:43,325
The Jackson Street Bridge was up.
48
00:06:43,534 --> 00:06:45,076
If you say you'll be someplace
49
00:06:45,160 --> 00:06:47,287
-be someplace!
-Sorry.
50
00:06:47,955 --> 00:06:49,748
Junior, you all right?
51
00:06:49,999 --> 00:06:52,918
Pork-chop boy was
here. That fucking Altieri!
52
00:06:54,503 --> 00:06:57,047
Running his mouth about
the Brendan Filone hit.
53
00:06:57,339 --> 00:07:00,718
Is that what him and my capos
talk about behind my back?
54
00:07:00,968 --> 00:07:03,068
The meeting's adjourned
at the Green Grove.
55
00:07:03,303 --> 00:07:05,723
Chucky and I spoke to
Donnie P., and the thing
56
00:07:05,973 --> 00:07:08,058
it's happening tomorrow.
57
00:07:08,851 --> 00:07:10,144
That quick? Good.
58
00:07:10,436 --> 00:07:12,646
Yeah. Black guys.
59
00:07:12,938 --> 00:07:14,690
It'll never lead back.
60
00:07:14,940 --> 00:07:17,192
They got a pisciatoio in this place?
61
00:07:19,987 --> 00:07:21,195
Look at her like that.
62
00:07:21,446 --> 00:07:25,366
Mariolina gave me my first hand
job. Me and Vincent Miniscalco
63
00:07:25,658 --> 00:07:28,202
in the alley behind the chicken market.
64
00:07:28,745 --> 00:07:31,789
What am I saying at
this poor woman's wake?
65
00:07:32,373 --> 00:07:34,876
I wanted to let you
know so you don't worry.
66
00:07:35,126 --> 00:07:37,879
Everything's taken care of about Tony.
67
00:07:39,797 --> 00:07:41,547
When I was a little kid like that
68
00:07:41,758 --> 00:07:44,969
I always used to wonder why
nobody collected prayer cards
69
00:07:45,219 --> 00:07:47,722
like they collect baseball cards.
70
00:07:48,556 --> 00:07:52,477
Thousands of bucks for Honus Wagner,
71
00:07:52,685 --> 00:07:54,103
and jack shit for Jesus.
72
00:07:54,353 --> 00:07:57,482
It's going down at a news
stand by the medical center.
73
00:07:57,732 --> 00:08:01,527
Where he spills his guts on
some fucking shrink's carpet.
74
00:08:02,153 --> 00:08:05,156
Junior, these guys are very, very good.
75
00:08:05,448 --> 00:08:09,827
Donnie Paduana did time with them
at Rahway. And I was very specific.
76
00:08:10,161 --> 00:08:13,664
He's not gonna suffer. He'll
have an open casket, I promise.
77
00:08:13,873 --> 00:08:16,959
Enough! I don't want to hear anymore!
78
00:08:17,335 --> 00:08:19,961
Jesus, Michael, if I
delegate, I delegate.
79
00:08:22,506 --> 00:08:24,007
TONY: Is that what time it is?
80
00:08:24,674 --> 00:08:29,805
There is absolutely nothing on the
street about the big guy, anywhere.
81
00:08:32,849 --> 00:08:35,685
I went to see his family.
82
00:08:35,894 --> 00:08:40,315
Angela doesn't know shit, or she
deserves an Academy fucking Award.
83
00:08:40,524 --> 00:08:42,359
His goomar either.
84
00:08:42,818 --> 00:08:45,737
I don't wanna hear no
more talking about Pussy.
85
00:08:46,029 --> 00:08:50,117
Mr. Tony, let me take that
robe and wash it for you.
86
00:08:50,534 --> 00:08:52,619
Did I ask you to take the robe?
87
00:08:59,042 --> 00:09:01,294
Jimmy Altieri was in the Bing.
88
00:09:02,337 --> 00:09:04,840
Can't even look him in the face anymore.
89
00:09:06,091 --> 00:09:08,093
If he's wired, it's doing jack shit
90
00:09:08,343 --> 00:09:10,929
because all we feed
him is deliberate bullshit
91
00:09:11,179 --> 00:09:13,765
till we can, you know…
92
00:09:14,474 --> 00:09:16,768
Don't do nothing about Jimmy.
93
00:09:16,977 --> 00:09:19,854
I don't even know if
he's the guy that flipped.
94
00:09:21,981 --> 00:09:23,983
I don't know nothing no more.
95
00:09:27,194 --> 00:09:30,906
Pussy probably freaked out
and he's lamming it, that's all.
96
00:09:34,702 --> 00:09:36,954
How many times do I gotta say it?
97
00:09:42,001 --> 00:09:44,712
-You want me to drive you somewhere?
-No.
98
00:09:44,962 --> 00:09:46,589
I usually drive you.
99
00:09:48,716 --> 00:09:51,218
-I'm going downstairs.
-What are you gonna do?
100
00:09:51,468 --> 00:09:54,680
I'm gonna get my pants
out of the fucking drier, okay?
101
00:10:29,797 --> 00:10:31,841
-Hello.
-Hi.
102
00:10:32,050 --> 00:10:35,136
Is this yours? I found it in the yard.
103
00:10:35,845 --> 00:10:37,639
Oh, no. Really?
104
00:10:40,642 --> 00:10:42,242
Thought the Cusamanos were away.
105
00:10:42,852 --> 00:10:45,730
Yeah, they went in Bermuda to play golf.
106
00:10:47,857 --> 00:10:49,734
You're from Italy, aren't you?
107
00:10:50,443 --> 00:10:53,655
-My English is pitiful.
-No.
108
00:10:54,030 --> 00:10:55,657
You speak very good.
109
00:10:57,075 --> 00:10:59,410
Your English is better than my Italian.
110
00:11:00,745 --> 00:11:02,163
Principles of Oral Surgery?
111
00:11:02,330 --> 00:11:03,581
I'm a student.
112
00:11:03,831 --> 00:11:08,169
I'm here as part of a exchange
program between our two countries.
113
00:11:08,753 --> 00:11:12,966
Boy, if my dentist looked like you
I'd stay awake during a root canal.
114
00:11:13,508 --> 00:11:15,425
All right
115
00:11:15,676 --> 00:11:17,344
I'll let you study.
116
00:11:18,011 --> 00:11:21,348
Thank you for bring me…
Come si dice "biancheria"?
117
00:11:21,515 --> 00:11:23,767
I don't know how to say in English.
118
00:11:24,017 --> 00:11:26,019
Well, that makes two of us.
119
00:11:29,314 --> 00:11:30,440
Bye.
120
00:11:37,114 --> 00:11:41,451
[ROCK MUSIC]
121
00:12:15,776 --> 00:12:16,777
That's him.
122
00:12:19,196 --> 00:12:22,116
Remember, they don't
want nothing above the neck.
123
00:12:25,911 --> 00:12:26,912
Let's do it.
124
00:12:29,206 --> 00:12:30,333
CLAYBORN: Whoa.
125
00:12:35,296 --> 00:12:37,798
Doughnuts? No wonder
he can't lose weight.
126
00:12:38,049 --> 00:12:39,967
Where's he going now?
127
00:12:44,347 --> 00:12:45,431
Yo, sir?
128
00:12:45,723 --> 00:12:46,932
-Excuse me.
-What?
129
00:12:47,141 --> 00:12:48,934
Could you pull forward?
130
00:12:49,185 --> 00:12:52,063
-Give me a minute.
-Police department.
131
00:12:52,730 --> 00:12:53,773
Where's your badge?
132
00:12:54,023 --> 00:12:56,025
I said move this piece of shit, now!
133
00:12:56,317 --> 00:12:58,736
Get the fuck out of my face.
134
00:13:04,909 --> 00:13:07,286
We'll have to waste
this motherfucker too?
135
00:13:07,495 --> 00:13:10,581
Let him get his doughnuts.
We'll pop him when he gets out.
136
00:13:29,682 --> 00:13:31,142
CLAYBORN: Where's he going?
137
00:13:31,434 --> 00:13:34,145
See if he left his
motherfucking keys in the car.
138
00:13:44,697 --> 00:13:46,157
This is fucked up.
139
00:13:54,833 --> 00:13:56,960
MIKE: No. No.
140
00:13:57,168 --> 00:13:59,963
Jesus, you make a left at the stop sign.
141
00:14:00,171 --> 00:14:02,631
You must be looking at us.
What are you, Ray Charles?
142
00:14:02,715 --> 00:14:03,758
Jesus Christ!
143
00:14:04,008 --> 00:14:05,969
How could it not have gone down?
144
00:14:06,177 --> 00:14:08,179
I know, Junior. I'm sorry.
145
00:14:08,471 --> 00:14:12,391
Some civilian got in the way.
Donnie will explain it to us.
146
00:14:12,683 --> 00:14:14,101
I wanted it to be over.
147
00:14:14,351 --> 00:14:15,602
I know.
148
00:14:15,894 --> 00:14:17,521
Junior, mints?
149
00:14:19,022 --> 00:14:20,983
[CAR SKIDDING]
150
00:14:26,905 --> 00:14:29,324
We've been fucking
standing around here forever.
151
00:14:29,533 --> 00:14:31,827
You don't think we
got better things to do?
152
00:14:32,035 --> 00:14:33,912
What the fuck, man?
153
00:14:36,331 --> 00:14:38,709
They'll do it tomorrow.
My personal guarantee.
154
00:14:38,959 --> 00:14:41,459
Let me tell you something,
Donnie. If they don't
155
00:14:41,712 --> 00:14:44,962
some hikers are gonna find
your personal guarantee rolled up,
156
00:14:45,090 --> 00:14:46,508
and shoved up your ass.
157
00:14:46,717 --> 00:14:49,720
Mike, they got blocked
in. There were witnesses.
158
00:14:49,970 --> 00:14:51,972
-Tomorrow.
-What did I just say?
159
00:14:52,181 --> 00:14:55,434
I already talked to
them. I realize it's urgent.
160
00:14:56,018 --> 00:14:58,187
I heard Tony's own
mother wants him popped.
161
00:14:59,062 --> 00:15:00,439
Who the fuck told you that?
162
00:15:00,647 --> 00:15:02,524
I don't know. It's just a joke.
163
00:15:02,733 --> 00:15:04,833
You think that's funny,
a guy's own mother?
164
00:15:04,985 --> 00:15:06,028
DONNIE: Okay, okay.
165
00:15:06,195 --> 00:15:07,321
Tomorrow!
166
00:15:07,654 --> 00:15:09,239
Fucking A!
167
00:15:10,156 --> 00:15:11,574
All right.
168
00:15:21,959 --> 00:15:25,129
I don't like it. This
fucking guy's big mouth.
169
00:15:25,421 --> 00:15:27,798
-No, he's okay.
-I don't like it!
170
00:15:28,090 --> 00:15:30,551
Next they'll be making jokes about me.
171
00:15:33,095 --> 00:15:36,140
MIKE: Chucky! Tell him to wait a minute.
172
00:15:37,600 --> 00:15:39,769
Yo, Donnie! Hold on a minute.
173
00:15:42,480 --> 00:15:43,814
Hey, Donnie.
174
00:15:45,191 --> 00:15:46,609
Sorry!
175
00:16:08,171 --> 00:16:09,821
Are you still taking the lithium?
176
00:16:09,923 --> 00:16:14,678
Lithium. Prozac. When's it gonna end?
177
00:16:15,303 --> 00:16:17,681
We're trying to give
a jolt to your system.
178
00:16:17,973 --> 00:16:19,307
Give it
179
00:16:20,308 --> 00:16:21,518
a little kick start.
180
00:16:21,893 --> 00:16:23,478
Why not kick me in the head?
181
00:16:23,645 --> 00:16:26,481
What you're going through
is very painful, I know that.
182
00:16:26,731 --> 00:16:29,484
You get stabbed in
the ribs, that's painful.
183
00:16:29,651 --> 00:16:32,821
This shit, I don't feel nothing.
184
00:16:33,488 --> 00:16:34,906
Nothing.
185
00:16:35,615 --> 00:16:38,660
Dead. Empty.
186
00:16:42,497 --> 00:16:44,082
What else?
187
00:16:48,295 --> 00:16:50,755
-What?
-What were you just thinking about?
188
00:16:52,173 --> 00:16:54,676
This gorgeous piece of cooze
189
00:16:54,968 --> 00:16:58,972
next door to Cusamano's. She's
staying there while they're away.
190
00:16:59,180 --> 00:17:00,807
You do feel something?
191
00:17:01,099 --> 00:17:04,853
Don't split hairs with me
because I've had it with you.
192
00:17:05,228 --> 00:17:08,897
Like King Midas in reverse,
everything I touch turns to shit.
193
00:17:09,523 --> 00:17:13,736
I'm not a husband to my
wife. I'm not a father to my kids.
194
00:17:14,028 --> 00:17:17,239
I'm not a friend to my
friends. I'm nothing.
195
00:17:19,908 --> 00:17:22,369
I don't even know why I come here.
196
00:17:25,164 --> 00:17:26,332
Nothing else to do.
197
00:17:26,582 --> 00:17:30,461
Do you think it would help if you
went someplace to rest up awhile?
198
00:17:30,669 --> 00:17:33,464
-You mean like Vegas?
-No, not Vegas.
199
00:17:33,672 --> 00:17:36,592
-A place where you'd be looked after.
-Like a hospital?
200
00:17:36,925 --> 00:17:41,680
-With padded rooms and straitjackets?
-No. No straitjackets.
201
00:17:41,889 --> 00:17:44,183
A residential treatment center.
202
00:17:44,391 --> 00:17:46,727
Any idea what my life would be worth
203
00:17:46,935 --> 00:17:49,730
if people knew I was
in a laughing academy?
204
00:17:49,938 --> 00:17:51,398
Your life is boxing us in.
205
00:17:51,690 --> 00:17:53,901
I'll take a gun and blow my head off.
206
00:17:54,109 --> 00:17:57,237
If that's what you're saying,
you should be hospitalized.
207
00:17:57,404 --> 00:17:58,405
Oh, yeah?
208
00:17:58,697 --> 00:18:01,867
You get a couple of guys,
come to my house, try it.
209
00:18:03,535 --> 00:18:04,953
All right.
210
00:18:06,746 --> 00:18:10,625
I'm gonna push the
Prozac to 60 milligrams.
211
00:18:11,167 --> 00:18:12,710
Sure, why not?
212
00:18:25,431 --> 00:18:28,142
Hey, is that you?
213
00:18:29,352 --> 00:18:30,853
Ciao!
214
00:18:31,270 --> 00:18:32,563
Look who's here.
215
00:18:32,772 --> 00:18:35,108
I was just talking about you. No kidding.
216
00:18:35,358 --> 00:18:36,558
What are you doing here?
217
00:18:36,776 --> 00:18:41,280
Have the class in gum
grafting alla scuola. I just finish.
218
00:18:41,531 --> 00:18:45,868
Let me ask you. This
sandwich, it says it's a "hero."
219
00:18:46,160 --> 00:18:48,538
Why do they call a sandwich "hero"?
220
00:18:49,205 --> 00:18:51,290
-You don't want to eat that.
-No?
221
00:18:52,291 --> 00:18:53,584
Come on.
222
00:18:53,793 --> 00:18:55,712
-What's your name?
-Isabella.
223
00:18:55,962 --> 00:18:58,172
I'm Tony.
224
00:18:58,381 --> 00:19:00,717
-You never went in Italy.
-No.
225
00:19:00,967 --> 00:19:03,720
Why no? You don't want to go?
226
00:19:04,428 --> 00:19:07,514
I guess I just never got off
my ass. Excuse my French.
227
00:19:07,806 --> 00:19:08,807
Your French?
228
00:19:09,433 --> 00:19:11,017
It's an expression.
229
00:19:13,145 --> 00:19:15,647
And where are your people from?
230
00:19:16,064 --> 00:19:17,899
Wait a minute, don't tell me.
231
00:19:22,320 --> 00:19:24,239
-Avellino?
-How'd you know that?
232
00:19:24,489 --> 00:19:26,700
I didn't. I guessed it.
233
00:19:26,908 --> 00:19:29,745
You look like this guy from there.
234
00:19:29,995 --> 00:19:32,247
He came after the earthquake
235
00:19:32,497 --> 00:19:33,707
to repair…
236
00:19:35,292 --> 00:19:38,336
How do you say the seat of the house?
237
00:19:38,670 --> 00:19:40,046
I love how you say that.
238
00:19:41,339 --> 00:19:42,466
"Hearthquake."
239
00:19:43,175 --> 00:19:44,468
You are making a joke.
240
00:19:44,718 --> 00:19:47,012
No. No, I'm sorry.
241
00:19:47,721 --> 00:19:49,014
Go ahead.
242
00:19:49,264 --> 00:19:52,559
Fondamenta. Do you
understand? Fondamenta?
243
00:19:52,893 --> 00:19:53,894
Foundation.
244
00:19:54,060 --> 00:19:57,856
Foundation, sì. Foundation was
cracked, and he repaired the stone.
245
00:19:58,064 --> 00:20:02,319
My grandfather was a stonemason.
He was Avellinese, him and his brother.
246
00:20:02,527 --> 00:20:06,405
You should visit Avellino if
your family come from there.
247
00:20:06,697 --> 00:20:10,326
There isn't too much left
because of the many earthquake.
248
00:20:10,534 --> 00:20:15,331
But from the 17th century, is
still there a beautiful palazzo.
249
00:20:15,539 --> 00:20:17,333
Palazzo delta Dogana.
250
00:20:17,541 --> 00:20:21,712
And there is a place in
the corner of the piazza
251
00:20:21,921 --> 00:20:26,425
a wine bar. You can
sit. You can see the hills.
252
00:20:26,717 --> 00:20:28,344
And when is spring
253
00:20:28,552 --> 00:20:32,723
you can smell the blossom
from the lemon trees.
254
00:20:33,098 --> 00:20:35,351
And there is a church with a bell.
255
00:20:36,018 --> 00:20:40,397
And they say when it
rings, that means that a baby
256
00:20:40,564 --> 00:20:44,944
was conceived in the town.
257
00:20:45,236 --> 00:20:49,365
[SPEAKS IN ITALIAN]
258
00:20:49,573 --> 00:20:52,368
[CHURCH BELLS RINGING]
259
00:20:52,576 --> 00:20:56,080
[HORSE HOOVES CLACKING]
260
00:20:56,372 --> 00:20:58,374
[BABY COOING]
261
00:20:58,582 --> 00:21:03,586
ISABELLA: Antonio.
262
00:21:19,185 --> 00:21:20,603
Tony?
263
00:21:23,314 --> 00:21:24,524
Tony?
264
00:21:26,025 --> 00:21:29,571
-Are you on medication?
-No.
265
00:21:30,113 --> 00:21:31,114
No.
266
00:21:35,034 --> 00:21:37,036
Tell me more about your
267
00:21:37,745 --> 00:21:39,747
dental studies.
268
00:21:42,250 --> 00:21:44,752
I was interested mainly
269
00:21:45,003 --> 00:21:49,048
in tumors of the gum and
the soft tissue of the mouth.
270
00:21:49,340 --> 00:21:50,592
Yeah?
271
00:21:51,551 --> 00:21:55,096
Tumors of the gum, huh? Wow.
272
00:21:55,430 --> 00:21:57,265
Dad, we're eating!
273
00:22:01,476 --> 00:22:03,478
CARMELA: Hold it, Ma. Anthony?
274
00:22:03,770 --> 00:22:06,398
-What does a gentleman do?
-In his own house?
275
00:22:06,690 --> 00:22:09,484
CARMELA: A girl's invited
Anthony to his first formal.
276
00:22:09,902 --> 00:22:11,778
Well, then?
277
00:22:20,412 --> 00:22:21,538
Okay?
278
00:22:21,830 --> 00:22:24,291
Thank you, young man.
279
00:22:27,836 --> 00:22:29,171
Okay.
280
00:22:29,922 --> 00:22:31,506
Tony!
281
00:22:34,718 --> 00:22:37,804
I told you your mother
was coming for dinner.
282
00:22:39,348 --> 00:22:43,018
-Hi, Mom.
-Well, look who's decided to join us.
283
00:22:43,310 --> 00:22:45,520
And with that breath!
284
00:22:47,856 --> 00:22:50,442
You know, I really don't
need that right now, Ma.
285
00:22:50,651 --> 00:22:52,319
Aren't we being sensitive!
286
00:22:52,861 --> 00:22:56,156
Meadow, can you take some
chicken and pass it, please?
287
00:22:57,866 --> 00:23:01,160
-Where's Uncle Jun?
-He said he wasn't feeling well.
288
00:23:01,327 --> 00:23:05,581
Did you know the average
chicken's feet never touch the ground?
289
00:23:05,790 --> 00:23:06,874
That's dicked up.
290
00:23:07,083 --> 00:23:09,001
If I was that young lady,
291
00:23:09,168 --> 00:23:11,462
and you came and took me to that dance,
292
00:23:11,712 --> 00:23:13,547
and used that kind of talk
293
00:23:13,798 --> 00:23:15,383
I'd slap your face!
294
00:23:15,675 --> 00:23:17,593
That's right, Ma. Thank you.
295
00:23:17,802 --> 00:23:19,971
Well, the whole world's gone crazy.
296
00:23:20,179 --> 00:23:24,809
Some woman in Pennsylvania shot
her children and set her house on fire.
297
00:23:25,101 --> 00:23:26,143
Here we go.
298
00:23:26,310 --> 00:23:29,730
How come my son's in
a bathrobe? Is he sick?
299
00:23:30,022 --> 00:23:31,941
-He's fine.
-Dad, you're depressed.
300
00:23:32,233 --> 00:23:33,401
Depressed?
301
00:23:33,609 --> 00:23:38,322
My father came to this country
with seventeen cents in his pocket,
302
00:23:38,572 --> 00:23:40,700
-and he never made a peep.
-Ma?
303
00:23:40,908 --> 00:23:43,035
What's he got to be depressed about?
304
00:23:43,285 --> 00:23:45,913
Nobody threw him into the glue factory,
305
00:23:46,122 --> 00:23:49,000
and sold his house out
from underneath him.
306
00:23:49,250 --> 00:23:51,100
CARMELA: We agreed to sell your home.
307
00:23:51,293 --> 00:23:53,254
I'm going back upstairs.
308
00:23:53,546 --> 00:23:55,381
I was making a joke!
309
00:23:56,590 --> 00:24:00,135
I suppose it would be better
if I never opened my mouth.
310
00:24:00,635 --> 00:24:02,679
How can it be a joke if you're crying?
311
00:24:02,929 --> 00:24:04,973
This is really the last time.
312
00:24:05,265 --> 00:24:08,476
I am never coming back to this house.
313
00:24:21,698 --> 00:24:24,534
CARMELA: What a day! With this wind, huh?
314
00:24:25,160 --> 00:24:26,745
What you looking at?
315
00:24:26,995 --> 00:24:28,496
Nothing.
316
00:24:38,798 --> 00:24:40,175
Who's she?
317
00:24:42,010 --> 00:24:44,888
Dental student, from Italy.
318
00:24:45,764 --> 00:24:47,307
You know her?
319
00:24:49,142 --> 00:24:50,810
We had lunch.
320
00:24:51,811 --> 00:24:53,521
Lunch?
321
00:24:55,398 --> 00:24:58,317
You fucking piece of shit.
322
00:24:59,234 --> 00:25:02,071
Going to dinner with you
is a distant memory for me,
323
00:25:02,321 --> 00:25:04,948
but you have time to take her to lunch?
324
00:25:06,158 --> 00:25:11,246
You're sinking this whole family
into your misery with your complaining
325
00:25:11,663 --> 00:25:15,542
while I spoon-feed you and bathe you!
326
00:25:16,001 --> 00:25:19,338
A half-inch of another woman's
thigh gets you out of bed?
327
00:25:19,546 --> 00:25:21,673
What am I, a fucking idiot?
328
00:25:22,508 --> 00:25:26,386
If I had an ounce of self-respect,
I would cut your dick off!
329
00:25:33,894 --> 00:25:36,146
I was there last night for dinner.
330
00:25:36,355 --> 00:25:38,023
I couldn't go.
331
00:25:38,482 --> 00:25:40,025
Those poor freaking kids.
332
00:25:40,192 --> 00:25:44,488
They barely have a father now.
You should see him at the dinner table.
333
00:25:44,696 --> 00:25:48,033
-I don't want to know.
-In his bathrobe at 7 p.m.
334
00:25:48,200 --> 00:25:50,828
Some bargain. That's
all anyone should pay.
335
00:25:51,036 --> 00:25:55,039
My cousin, Cakey, after his
lobotomy, looked exactly like my son.
336
00:25:55,206 --> 00:25:57,708
-Livia.
-Empty. A shell.
337
00:25:57,875 --> 00:26:01,838
Better Cakey die than live like that.
That's what his mother used to say.
338
00:26:02,088 --> 00:26:05,883
Don't talk about it anymore.
Don't talk about Tony. It's done.
339
00:26:16,644 --> 00:26:18,646
[KNOCKING ON DOOR]
340
00:26:27,196 --> 00:26:32,326
Mr. Tony, Miss Carmela said to
tell you she went to buy a suit for A.J.
341
00:26:34,370 --> 00:26:35,538
Go away.
342
00:26:35,788 --> 00:26:40,084
Okay, mister. Miss Carmela told
me to remind you of your appointment.
343
00:27:11,656 --> 00:27:14,868
How you doing, Tony? Pick Six today?
344
00:27:15,118 --> 00:27:18,622
No, just an orange juice
and a racing form today.
345
00:27:24,628 --> 00:27:26,713
-This wind, huh?
-Yeah.
346
00:27:28,089 --> 00:27:30,091
Here you go.
347
00:27:32,719 --> 00:27:34,971
-Thanks. Take care.
-Okay.
348
00:27:52,905 --> 00:27:54,990
[GUN SHOT]
349
00:28:02,248 --> 00:28:04,333
[CAR HORN GOES OFF]
350
00:28:10,506 --> 00:28:12,091
Dead now, motherfucker!
351
00:28:17,429 --> 00:28:18,847
Oh, shit!
352
00:28:21,100 --> 00:28:24,770
[GRUNTING]
353
00:28:29,149 --> 00:28:30,943
[YELLS]
354
00:28:33,237 --> 00:28:35,155
[TONY LAUGHS]
355
00:28:38,367 --> 00:28:41,287
[HORN GOES OFF]
356
00:28:44,790 --> 00:28:47,543
Daddy! Where is he?
Please let him be all right!
357
00:28:47,751 --> 00:28:49,795
-They didn't say anything?
-They didn't.
358
00:28:53,006 --> 00:28:54,106
TONY: Look who's here.
359
00:28:54,299 --> 00:28:57,343
Is he all right? Jesus Christ, Tony!
360
00:28:57,552 --> 00:29:00,471
Your ear's all bloody!
What'd they do to your ear?
361
00:29:00,680 --> 00:29:03,558
I'm putting in stitches
to create a nice closure.
362
00:29:03,725 --> 00:29:05,226
We were so scared.
363
00:29:05,435 --> 00:29:07,103
They almost killed you for a car!
364
00:29:07,312 --> 00:29:10,315
Guess nobody told them
about the gas mileage it gets.
365
00:29:10,565 --> 00:29:12,483
It's not funny, Dad.
366
00:29:13,318 --> 00:29:16,863
What's the matter? Forget how
to talk because I got banged up?
367
00:29:17,113 --> 00:29:19,741
-No.
-He's just frightened, that's all.
368
00:29:20,074 --> 00:29:22,493
Doctor needs to finish up here, ma'am.
369
00:29:22,910 --> 00:29:25,621
All right. Let's give
the doctor some room.
370
00:29:27,123 --> 00:29:28,124
See you later.
371
00:29:31,336 --> 00:29:33,338
-Poor Dad.
-He'll be all right.
372
00:29:36,674 --> 00:29:37,717
Christ!
373
00:29:39,761 --> 00:29:42,638
You can't wait until they
finish sewing my ear back on?
374
00:29:42,889 --> 00:29:46,934
One inch to the left and you're in
a drawer instead of talking to me.
375
00:29:47,185 --> 00:29:48,644
Who's talking to you?
376
00:29:49,770 --> 00:29:50,854
What's he doing here?
377
00:29:51,104 --> 00:29:52,856
Agent Harris is just leaving.
378
00:29:53,065 --> 00:29:55,400
We're offering your husband full immunity
379
00:29:55,650 --> 00:29:57,611
in return for his testimony.
380
00:29:57,861 --> 00:30:01,531
Relocate you and your
family, you'll be completely safe.
381
00:30:01,782 --> 00:30:02,908
Don't talk to my wife.
382
00:30:03,116 --> 00:30:04,701
He wouldn't have to go to jail?
383
00:30:04,910 --> 00:30:07,579
Carmela, ask this
prick if I'm even indicted.
384
00:30:07,788 --> 00:30:10,749
This assassination problem
is not going to go away.
385
00:30:10,957 --> 00:30:13,460
I told you to stop talking to my wife!
386
00:30:13,710 --> 00:30:15,379
Carmela, will you wait outside?
387
00:30:15,629 --> 00:30:16,630
Kiss my ass, Tony!
388
00:30:16,880 --> 00:30:20,592
We're your only option, Tony.
It's not safe for you anymore.
389
00:30:20,884 --> 00:30:23,887
-This conversation's over.
-What do you know?
390
00:30:24,137 --> 00:30:26,037
He knows nothing. It was a carjacking!
391
00:30:26,181 --> 00:30:28,975
Now get out of here!
You're upsetting my wife!
392
00:30:29,142 --> 00:30:31,019
In case you change your mind.
393
00:30:37,984 --> 00:30:40,570
-You know he's right.
-Nothing will happen.
394
00:30:40,821 --> 00:30:43,990
Wake up, Tony! It already did!
395
00:30:46,576 --> 00:30:47,910
I took an oath, Carmela.
396
00:30:48,160 --> 00:30:49,829
Are you a kid in a tree house?
397
00:30:50,037 --> 00:30:52,164
Did you tell anybody
about me seeing Melfi?
398
00:30:52,456 --> 00:30:55,835
That's why they tried to kill you,
because you see a psychiatrist?
399
00:30:56,836 --> 00:30:58,587
It was a carjacking!
400
00:30:58,838 --> 00:31:00,548
Have the decency not to lie to me.
401
00:31:00,798 --> 00:31:03,926
What do you want to do,
Carmela? Move to Utah?
402
00:31:04,176 --> 00:31:06,053
Be Mr. and Mrs. Mike Smith?
403
00:31:06,303 --> 00:31:10,349
We could sell Indian relics.
Maybe start a rattlesnake ranch.
404
00:31:10,599 --> 00:31:14,687
This is our chance to get out,
Tony. We could start a whole new life.
405
00:31:14,895 --> 00:31:18,357
Have some Mormons over to dinner.
Eat some tomatoes with no taste.
406
00:31:18,566 --> 00:31:20,860
I want those kids to have a father.
407
00:31:21,110 --> 00:31:22,903
They got one. This one.
408
00:31:23,195 --> 00:31:26,866
Me. Tony Soprano.
And all that comes with it.
409
00:31:27,116 --> 00:31:28,367
Oh, you prick!
410
00:31:32,371 --> 00:31:33,789
Good.
411
00:31:38,544 --> 00:31:40,504
I can't go to that dance now either.
412
00:31:40,713 --> 00:31:42,381
God, self-involved much?
413
00:31:47,135 --> 00:31:50,555
-It's Uncle Silvio and Uncle Paulie.
-PAULIE: Hey, squirt!
414
00:31:50,722 --> 00:31:54,017
-They shot my dad.
-PAULIE: He's all right, though, isn't he?
415
00:31:54,225 --> 00:31:58,396
Take more than a Jamaican bobsled
team with cap guns to stop him.
416
00:31:58,730 --> 00:32:00,231
-Where is he?
-With Mom.
417
00:32:00,398 --> 00:32:01,691
All right.
418
00:32:09,365 --> 00:32:11,493
They look kind of weird.
419
00:32:15,955 --> 00:32:18,583
I don't believe it was a carjacking.
420
00:32:25,173 --> 00:32:27,508
TV ANNOUNCER: Today in
Montclair, Anthony Soprano
421
00:32:27,592 --> 00:32:31,513
who allegedly is a captain in
the Northern New Jersey Mafia
422
00:32:31,763 --> 00:32:34,807
was wounded in what he
claims was an attempted carjack.
423
00:32:35,099 --> 00:32:39,604
But sources in the FBI say it was
a gangland execution gone awry.
424
00:32:39,771 --> 00:32:43,315
Soprano escaped with minor wounds
and was taken to an undisclosed hospital.
425
00:32:43,399 --> 00:32:48,195
One of his assailants,
William "Petite" Clayborn
426
00:32:48,487 --> 00:32:50,239
was killed in the attack.
427
00:32:50,531 --> 00:32:52,991
Continuing now with…
428
00:32:53,700 --> 00:32:55,494
Is this true?
429
00:32:55,786 --> 00:32:57,621
Do you think they made it up?
430
00:32:57,829 --> 00:33:00,707
But how could this happen?
431
00:33:00,958 --> 00:33:03,752
I don't know. I don't frigging know.
432
00:33:03,961 --> 00:33:07,798
I feel like I'm floating in
space. He'll look for who did this.
433
00:33:08,131 --> 00:33:09,925
Anthony? Of course he is!
434
00:33:10,133 --> 00:33:14,763
-You understand what's going on?
-My son got shot and he got away!
435
00:33:14,972 --> 00:33:18,684
What do we do now? What
the fuck do we do now, Livia?
436
00:33:18,892 --> 00:33:20,477
-We go see him.
-Tony?
437
00:33:20,686 --> 00:33:22,479
Of course!
438
00:33:22,688 --> 00:33:25,566
He's my only son.
439
00:33:27,150 --> 00:33:28,318
[DOORBELL]
440
00:33:28,569 --> 00:33:29,695
Thanks, sweetheart.
441
00:33:29,987 --> 00:33:32,823
-We could use some peppers out here.
-I'll get them.
442
00:33:32,990 --> 00:33:34,700
Don't you have homework to do?
443
00:33:34,992 --> 00:33:36,827
I can't help too?
444
00:33:37,119 --> 00:33:39,329
Some fucking shit, huh?
445
00:33:39,913 --> 00:33:42,874
Tony! Jesus fucking Christ!
446
00:33:44,375 --> 00:33:46,210
PAULIE: Who do we blame for the hat?
447
00:33:46,377 --> 00:33:48,170
I was on Denny Najarian's boat.
448
00:33:48,337 --> 00:33:51,632
Two shooters, and his
piece was under the seat.
449
00:33:51,882 --> 00:33:55,177
-You believe it?
-Two girls from the 'hood, that's all.
450
00:33:55,428 --> 00:33:59,432
-Do we know who they are?
-The live one took off in a Taurus.
451
00:34:00,516 --> 00:34:02,310
-Taurus?
-Yeah.
452
00:34:02,518 --> 00:34:06,355
Moolies in a new Taurus.
Doesn't exactly fit the profile.
453
00:34:06,689 --> 00:34:11,110
Motherfuck! These guys I had
a beef with at the news stand.
454
00:34:11,319 --> 00:34:13,863
-You were there?
-The day before yesterday.
455
00:34:14,113 --> 00:34:16,574
The news stand? The one in Montclair?
456
00:34:17,241 --> 00:34:19,368
Yeah, I was in the neighborhood.
457
00:34:19,702 --> 00:34:21,037
What were you doing there?
458
00:34:21,245 --> 00:34:23,331
Taking my mother to the doctor.
459
00:34:26,125 --> 00:34:28,336
Hey, put it right there, baby.
460
00:34:28,919 --> 00:34:30,171
Thank you.
461
00:34:31,213 --> 00:34:35,384
This husband of yours,
Carmela. How much we love him.
462
00:34:35,885 --> 00:34:37,887
-He's the best.
-Come on.
463
00:34:38,054 --> 00:34:39,722
He's like a father to me.
464
00:34:40,723 --> 00:34:43,141
Just make sure nothing happens to him.
465
00:34:44,726 --> 00:34:46,728
[DOORBELL]
466
00:34:47,145 --> 00:34:48,563
I'll get it.
467
00:34:50,398 --> 00:34:51,691
Come on.
468
00:34:53,276 --> 00:34:54,819
All due respect, Tone
469
00:34:55,070 --> 00:34:57,280
it had to be your uncle, right?
470
00:34:58,073 --> 00:35:00,200
Well, why fucking now?
471
00:35:00,575 --> 00:35:02,243
Maybe he found out.
472
00:35:02,702 --> 00:35:03,912
Found out what?
473
00:35:04,120 --> 00:35:09,125
That he's Joe Jerk-off, not the boss.
That you run things behind his back.
474
00:35:09,376 --> 00:35:10,377
Anthony!
475
00:35:10,585 --> 00:35:11,586
[DOORBELL]
476
00:35:11,753 --> 00:35:12,754
Uncle Jun!
477
00:35:12,962 --> 00:35:15,298
Don't get up. I heard
your knee was fucked up.
478
00:35:16,174 --> 00:35:17,884
Don't worry, I'm all right.
479
00:35:18,093 --> 00:35:20,261
-Your ear's disfigured.
-It's all right.
480
00:35:20,762 --> 00:35:22,097
Hi.
481
00:35:23,306 --> 00:35:27,435
Mikey and my crew are cracking
heads to find out who did this.
482
00:35:27,727 --> 00:35:31,398
When we're done with them they're
gonna wish they were never born.
483
00:35:31,981 --> 00:35:34,442
Look who it is. Father Intintola!
484
00:35:35,777 --> 00:35:37,195
I came as a friend.
485
00:35:37,404 --> 00:35:39,197
-How are you, Tony?
-All right.
486
00:35:39,489 --> 00:35:44,410
If you'd like to speak privately
we could kneel in prayer or…
487
00:35:44,618 --> 00:35:45,953
Not right now.
488
00:35:46,203 --> 00:35:49,707
Why don't you grab a
sandwich and we'll talk later.
489
00:35:49,957 --> 00:35:52,793
-You're sleeping over, right?
-Can I get you anything?
490
00:35:53,001 --> 00:35:54,712
-Another sambuca?
-I'll get it.
491
00:35:54,962 --> 00:35:58,215
I'll take a curaçao, if you
got it. I'll buy him one too.
492
00:35:58,465 --> 00:36:00,801
No, that's all right. No alcohol for me.
493
00:36:01,301 --> 00:36:02,761
Can he hear through that ear?
494
00:36:03,637 --> 00:36:07,307
Ma, sit down. Here you
go. Have something to eat.
495
00:36:12,146 --> 00:36:13,147
MEADOW: Want some?
496
00:36:13,856 --> 00:36:15,274
Fuck, I thought it was him.
497
00:36:15,524 --> 00:36:17,943
But there he is, glasses and all.
498
00:36:20,738 --> 00:36:23,157
Don't eat capocollo,
Grandma. It's all fat.
499
00:36:23,449 --> 00:36:25,367
Capocollo? Over here!
500
00:36:27,786 --> 00:36:29,371
Right there.
501
00:36:30,122 --> 00:36:31,123
Who is that?
502
00:36:31,290 --> 00:36:32,499
Who?
503
00:36:32,750 --> 00:36:35,127
-That girl.
-Who, Meadow?
504
00:36:35,335 --> 00:36:39,298
-Is that Concetta?
-It's your granddaughter. Meadow?
505
00:36:39,506 --> 00:36:42,800
All right, don't get
impatient. I'm your mother!
506
00:36:43,050 --> 00:36:47,013
Did you hear? Dad fought off
two black guys. One got shot.
507
00:36:47,180 --> 00:36:49,557
Why aren't you dressed for the dance?
508
00:36:49,849 --> 00:36:51,559
-I can't go.
-Why not?
509
00:36:51,851 --> 00:36:53,019
Don't you need me here?
510
00:36:53,311 --> 00:36:55,897
And disappoint the
future Miss New Jersey?
511
00:36:56,147 --> 00:36:58,149
Mom was gonna drive. She can't now.
512
00:36:58,357 --> 00:36:59,901
You're gonna go.
513
00:37:10,286 --> 00:37:15,249
[CRICKETS AND FROG SOUNDS]
514
00:37:52,494 --> 00:37:54,287
I gotta know something.
515
00:37:55,413 --> 00:37:57,415
And I want the truth.
516
00:38:01,002 --> 00:38:03,839
Did you ever tell anybody
about you and me?
517
00:38:05,632 --> 00:38:08,260
I may have mentioned to my family
518
00:38:08,468 --> 00:38:11,805
that I had a patient who
was in trouble with something
519
00:38:12,013 --> 00:38:14,266
we were hearing about in the news.
520
00:38:15,934 --> 00:38:18,937
I never mentioned a
name or any other specifics
521
00:38:19,229 --> 00:38:22,274
that could identify you as that person.
522
00:38:35,370 --> 00:38:36,872
My son's.
523
00:38:41,125 --> 00:38:42,960
Does your family know?
524
00:38:45,921 --> 00:38:49,592
My mother's made a few comments.
But I don't see how she knows.
525
00:38:49,800 --> 00:38:51,260
And even if she did…
526
00:38:56,098 --> 00:38:58,809
Don't even go there about the old lady.
527
00:39:01,103 --> 00:39:05,024
You should've seen her at my
house. She was losing her mind.
528
00:39:07,902 --> 00:39:10,404
How are you doing with all of this?
529
00:39:14,658 --> 00:39:16,076
I feel pretty good.
530
00:39:16,327 --> 00:39:17,745
-Really?
-Yeah.
531
00:39:17,953 --> 00:39:19,538
Well, that's good.
532
00:39:19,747 --> 00:39:22,082
Talk about a jolt to the system.
533
00:39:22,333 --> 00:39:23,542
Try getting shot at.
534
00:39:23,834 --> 00:39:26,253
It'll give you a nice kick start.
535
00:39:32,760 --> 00:39:35,220
You know, when I was depressed
536
00:39:36,471 --> 00:39:38,556
I said I didn't want to live.
537
00:39:42,060 --> 00:39:43,978
Well, I tell you something.
538
00:39:45,563 --> 00:39:47,315
I didn't want to die.
539
00:39:47,941 --> 00:39:51,653
Every fucking particle of
my being was fighting to live.
540
00:39:57,992 --> 00:39:59,869
I had lunch with that girl next door.
541
00:40:00,119 --> 00:40:01,329
You did?
542
00:40:01,579 --> 00:40:03,164
Isabella.
543
00:40:05,750 --> 00:40:07,752
She was telling me about
544
00:40:08,544 --> 00:40:11,798
Avellino, where my people are from.
545
00:40:12,131 --> 00:40:13,925
It sounded nice.
546
00:40:15,051 --> 00:40:17,220
Anyway, she was talking,
547
00:40:17,470 --> 00:40:19,555
and then all of a sudden…
548
00:40:24,560 --> 00:40:27,939
We went to another place, like
549
00:40:28,147 --> 00:40:30,149
in my mind's eye.
550
00:40:30,400 --> 00:40:34,945
I don't know, we went back in
time to, like, 1907 or something.
551
00:40:36,947 --> 00:40:39,741
And we were in this room, me and her.
552
00:40:42,119 --> 00:40:46,581
And she was holding a baby
on her breast. She was nursing it.
553
00:40:46,790 --> 00:40:50,168
She was whispering to it,
like, "It's okay, little baby.
554
00:40:50,419 --> 00:40:52,921
Don't cry. It's gonna be okay.
555
00:40:53,171 --> 00:40:54,756
I love you."
556
00:40:57,634 --> 00:40:59,428
Did the baby have a name?
557
00:40:59,845 --> 00:41:01,763
She was calling it Antonio.
558
00:41:04,266 --> 00:41:06,560
Anthony, your fantasy
559
00:41:06,768 --> 00:41:09,271
that's you, that little baby.
560
00:41:09,521 --> 00:41:12,399
And Isabella, that she was nursing you.
561
00:41:22,117 --> 00:41:23,744
Fuck me.
562
00:42:03,449 --> 00:42:05,326
You think this is a stretch?
563
00:42:20,800 --> 00:42:23,302
Can we get some of that whiskey?
564
00:42:29,809 --> 00:42:30,935
Livia.
565
00:42:31,143 --> 00:42:34,020
You don't knock? I
could've been in the nude!
566
00:42:34,270 --> 00:42:35,605
What the hell is going on?
567
00:42:35,897 --> 00:42:38,942
-See if my slipper is over there.
-Fuck your slipper!
568
00:42:39,192 --> 00:42:41,486
I don't like that talk!
569
00:42:41,736 --> 00:42:43,571
What was that bullshit yesterday?
570
00:42:43,780 --> 00:42:46,616
You don't even recognize
your granddaughter?
571
00:42:48,409 --> 00:42:53,331
I've been forgetting things lately.
572
00:42:53,540 --> 00:42:57,710
You'll find that it'll
happen to you soon too.
573
00:42:58,086 --> 00:43:01,965
Terrific timing, after the move
on your son is in the toilet!
574
00:43:02,215 --> 00:43:04,676
I don't know what you're talking about!
575
00:43:16,896 --> 00:43:19,065
Hey, Cuse!
576
00:43:19,315 --> 00:43:20,692
Cuse!
577
00:43:22,861 --> 00:43:24,070
How was Bermuda?
578
00:43:24,320 --> 00:43:27,157
Jeanie wrecked up a
motorbike. Hurt her ankle bad.
579
00:43:27,365 --> 00:43:29,367
-Oh, yeah? I'm sorry.
-Thanks.
580
00:43:29,659 --> 00:43:32,202
So where's your dental student?
581
00:43:33,453 --> 00:43:34,538
My what?
582
00:43:34,746 --> 00:43:37,166
Isabella. Haven't seen
her in a couple days.
583
00:43:38,250 --> 00:43:41,879
Your houseguest,
Isabella. Dark hair, beautiful.
584
00:43:44,339 --> 00:43:45,889
You don't know what I'm saying?
585
00:43:46,091 --> 00:43:49,094
Tony, I got no idea what you're saying.
586
00:43:50,137 --> 00:43:53,223
You didn't have an Italian
girl? She's here studying…?
587
00:43:53,473 --> 00:43:57,019
We had Skippy Palumbo from
down the street take care of the dog.
588
00:43:59,479 --> 00:44:01,106
Never mind.
589
00:44:01,607 --> 00:44:03,650
Forget it. Joke.
590
00:44:04,610 --> 00:44:07,112
-I'll talk to you later.
-All right.
591
00:44:15,245 --> 00:44:17,831
You sure about this?
You're not pulling my leg?
592
00:44:18,040 --> 00:44:21,293
What am I, an idiot? Of course I'm sure!
593
00:44:22,127 --> 00:44:23,837
-You never…?
-No!
594
00:44:24,129 --> 00:44:29,258
I think I've said enough about it. I
never threatened to cut your dick off.
595
00:44:39,268 --> 00:44:41,145
[PHONE RINGING]
596
00:44:41,646 --> 00:44:43,731
-Hello?
-TONY: Yeah, it's your patient.
597
00:44:44,106 --> 00:44:46,651
The one who's been
involved in the news lately?
598
00:44:46,943 --> 00:44:48,736
-I gotta talk to you.
-What's wrong?
599
00:44:48,986 --> 00:44:51,989
-There was no Isabella.
-What?
600
00:44:52,990 --> 00:44:56,285
There was no Isabella. I
just talked to Cusamano
601
00:44:56,494 --> 00:44:58,829
he just got back from Bermuda.
602
00:44:58,996 --> 00:45:03,334
I asked, "Where's the dental student?"
He looked at me like I was pazzo.
603
00:45:03,626 --> 00:45:06,921
But you said that your wife
saw her, that you argued about it.
604
00:45:07,171 --> 00:45:09,048
Yeah, I asked her about that.
605
00:45:09,298 --> 00:45:11,217
-And?
-You thought she was pissed then?
606
00:45:11,467 --> 00:45:15,096
You should see her now
that I said it was a fantasy.
607
00:45:16,180 --> 00:45:17,556
Discontinue the lithium.
608
00:45:17,932 --> 00:45:19,058
I already flushed it.
609
00:45:19,350 --> 00:45:23,562
Even if it was the medicine,
this fantasy of yours has meaning.
610
00:45:23,854 --> 00:45:28,566
You know, the issue of
mother and child. The Madonna.
611
00:45:28,858 --> 00:45:30,694
You didn't see this broad.
612
00:45:30,902 --> 00:45:34,364
Did you ever flirt or come
on sexually with Isabella?
613
00:45:34,572 --> 00:45:36,032
-No.
-Why not?
614
00:45:36,324 --> 00:45:39,369
You said she was very
beautiful and voluptuous.
615
00:45:39,577 --> 00:45:40,662
Another question:
616
00:45:40,870 --> 00:45:41,955
Why now?
617
00:45:42,747 --> 00:45:44,124
-What?
-Why the need,
618
00:45:44,457 --> 00:45:47,043
for the fantasy of a loving woman now?
619
00:45:49,879 --> 00:45:51,715
-I don't know.
-Come in.
620
00:45:51,965 --> 00:45:53,383
We can talk face to face.
621
00:45:53,591 --> 00:45:55,093
I can't right now.
622
00:45:55,552 --> 00:45:59,264
Your mother is always
talking about infanticide.
623
00:45:59,472 --> 00:46:01,474
It's a sad situation in the world.
624
00:46:01,725 --> 00:46:05,395
-Do you still feel okay?
-I feel pretty good, actually.
625
00:46:06,646 --> 00:46:09,816
When I find out who shot
at me, I'll feel even better.
46569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.