Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,560 --> 00:00:19,560
Who's this?
2
00:00:21,730 --> 00:00:22,564
Khalil?
3
00:00:26,359 --> 00:00:27,359
What? What...
4
00:00:28,445 --> 00:00:30,196
♪ How does it feel... ♪
5
00:00:30,905 --> 00:00:31,906
Oh no.
6
00:00:35,243 --> 00:00:38,371
♪ And will I be denied? ♪
7
00:00:42,292 --> 00:00:46,463
♪ How will it feel
When it's time to move on? ♪
8
00:00:49,215 --> 00:00:52,218
♪ Mother says kneel and pray... ♪
9
00:00:56,097 --> 00:01:01,061
♪ When it gets hard
I will roll those sleeves ♪
10
00:01:02,645 --> 00:01:05,940
♪ Life can be so unkind ♪
11
00:01:09,569 --> 00:01:14,365
♪ I will be found
On the edge of the world... ♪
12
00:01:14,449 --> 00:01:16,367
It's okay. We're safe here.
13
00:01:16,451 --> 00:01:19,079
♪ Where there'll be no one around ♪
14
00:01:20,246 --> 00:01:23,500
♪ Oh, would you help me? ♪
15
00:01:24,876 --> 00:01:27,754
♪ I don't understand ♪
16
00:01:28,671 --> 00:01:30,173
♪ Is it over? ♪
17
00:01:31,216 --> 00:01:35,220
♪ Am I losing solid ground? ♪
18
00:01:35,303 --> 00:01:36,721
♪ Solid ground ♪
19
00:01:42,102 --> 00:01:43,812
♪ Solid ground ♪
20
00:01:58,201 --> 00:02:01,204
♪ If you wanna run, then run away ♪
21
00:02:02,205 --> 00:02:05,125
♪ If you wanna stay, then stay the same ♪
22
00:02:14,676 --> 00:02:18,138
♪ If you wanna run, then run away ♪
23
00:02:18,721 --> 00:02:21,683
♪ If you wanna stay, then stay the same ♪
24
00:02:28,815 --> 00:02:30,775
{\an8}♪ Oh yeah ♪
25
00:03:04,809 --> 00:03:06,477
I was 21 years old
26
00:03:07,604 --> 00:03:11,149
when it dawned on me
that my passion for data valuation
27
00:03:11,232 --> 00:03:15,612
and AI ecosystem strategy
might actually, if managed,
28
00:03:16,237 --> 00:03:17,989
provide not only solace
29
00:03:18,072 --> 00:03:23,703
but the fiscal power with which
to make an impact, which is what I do now.
30
00:03:23,786 --> 00:03:25,830
Impact, no matter the cost.
31
00:03:25,914 --> 00:03:29,250
Our climate demands that, we demand that,
32
00:03:29,334 --> 00:03:31,211
the world demands that.
33
00:03:31,294 --> 00:03:32,462
Is this the, um...
34
00:03:32,545 --> 00:03:36,216
Rodney Kraintz,
majority investor in Revitalize.
35
00:03:37,592 --> 00:03:38,593
So it's his game.
36
00:03:39,219 --> 00:03:40,219
Yeah.
37
00:03:40,637 --> 00:03:42,972
I got his name
from someone whose brother he killed.
38
00:03:43,056 --> 00:03:45,099
He's convinced Rodney Kraintz is the guy.
39
00:03:54,317 --> 00:03:56,236
Demetrius got into a fight yesterday.
40
00:03:58,112 --> 00:03:59,113
He say why?
41
00:03:59,197 --> 00:04:00,990
Mm-mm.
42
00:04:02,450 --> 00:04:03,868
But maybe he'll talk to you.
43
00:04:04,744 --> 00:04:06,829
If you take him for donuts
like you used to.
44
00:05:47,138 --> 00:05:48,639
So you gonna tell me what happened?
45
00:05:50,725 --> 00:05:52,852
Some kids on the street
were talking about you.
46
00:05:53,644 --> 00:05:55,605
They were saying
you were just another thug.
47
00:05:57,357 --> 00:05:58,357
So you stepped up.
48
00:05:59,567 --> 00:06:01,069
I didn't feel like hearing it.
49
00:06:03,821 --> 00:06:04,822
I appreciate that.
50
00:06:07,492 --> 00:06:08,659
I didn't do it for you.
51
00:06:13,706 --> 00:06:15,083
I thought you were leaving.
52
00:06:17,335 --> 00:06:19,212
Changed my mind, last second.
53
00:06:20,421 --> 00:06:21,421
Why?
54
00:06:24,425 --> 00:06:26,010
I didn't wanna do it without you.
55
00:06:32,975 --> 00:06:37,063
Hey, why don't you go get us the usual,
and I'll just hang back, a'ight?
56
00:07:11,055 --> 00:07:12,098
He's not here.
57
00:07:12,181 --> 00:07:13,181
No?
58
00:07:14,267 --> 00:07:15,435
Take a look around.
59
00:07:16,561 --> 00:07:17,812
I already did.
60
00:07:18,771 --> 00:07:19,981
Then you should go.
61
00:07:21,816 --> 00:07:23,526
I'll wait for him to come back.
62
00:07:23,609 --> 00:07:24,609
He's not.
63
00:07:37,665 --> 00:07:39,333
And yet his phone is still here.
64
00:07:40,168 --> 00:07:41,335
He got a new one.
65
00:07:41,919 --> 00:07:44,797
In case someone like you
is trying to track him.
66
00:07:48,176 --> 00:07:49,469
Not a good idea.
67
00:07:51,846 --> 00:07:53,931
Where is Demetrius?
68
00:07:55,141 --> 00:07:56,141
Where's your son?
69
00:07:59,645 --> 00:08:00,938
I don't know.
70
00:08:01,022 --> 00:08:01,856
Really?
71
00:08:01,939 --> 00:08:04,901
'Cause his DMs look like
you keep a really tight leash.
72
00:08:06,861 --> 00:08:08,196
Is he with his father?
73
00:08:08,779 --> 00:08:10,781
You're clearly not a parent,
74
00:08:11,699 --> 00:08:14,785
if you think I'm gonna tell you shit
about where my son is.
75
00:08:16,287 --> 00:08:18,414
No matter what you threaten me with.
76
00:08:19,081 --> 00:08:21,250
I have no reason to hurt your son,
77
00:08:21,334 --> 00:08:23,628
or you, so please don't give me one.
78
00:08:26,547 --> 00:08:27,965
Where is Muncie?
79
00:08:29,967 --> 00:08:33,888
He's probably doing something he thinks
is a lot more clever than it actually is.
80
00:08:40,228 --> 00:08:41,896
So then how we gonna do this?
81
00:08:45,274 --> 00:08:48,361
You can either force me
to tell you something that's not true,
82
00:08:49,779 --> 00:08:50,779
or...
83
00:08:51,572 --> 00:08:52,907
you can go look for him.
84
00:08:53,991 --> 00:08:56,202
Before the FBI catches up with you
85
00:08:56,285 --> 00:08:57,578
for shooting at them.
86
00:09:02,250 --> 00:09:03,334
Mm.
87
00:09:10,341 --> 00:09:11,884
It's nice chatting with you.
88
00:09:11,968 --> 00:09:13,261
I'll be around, okay?
89
00:09:36,742 --> 00:09:38,744
- Hey, Mom.
- Hey, uh, put your dad on.
90
00:09:38,828 --> 00:09:39,828
A'ight.
91
00:09:40,371 --> 00:09:41,491
It's Mom.
92
00:09:42,415 --> 00:09:43,624
I'm here. What's up?
93
00:09:43,708 --> 00:09:45,585
She was just here. She has a gun.
94
00:09:45,668 --> 00:09:49,171
- Uh, just, she's gone now, but...
- Okay, we're on our way back.
95
00:09:49,255 --> 00:09:51,465
No! She could still be around.
96
00:09:51,549 --> 00:09:53,301
Okay. I'm not gonna leave you.
97
00:09:53,384 --> 00:09:55,696
No, just listen to me,
listen to me. Where are you?
98
00:09:55,720 --> 00:09:57,972
Around the corner.
Donut shop on Kingswood.
99
00:09:58,055 --> 00:10:01,267
You and D just get in the car
and just drive.
100
00:10:05,438 --> 00:10:07,023
I'll let you know a place to meet up.
101
00:10:07,106 --> 00:10:08,232
All right.
102
00:10:14,614 --> 00:10:16,115
- I... I can drive.
- What?
103
00:10:16,198 --> 00:10:18,078
I got my learner's,
so you can hide in the back.
104
00:10:18,117 --> 00:10:20,328
It'll... it'll be harder for her
to see you that way.
105
00:10:20,411 --> 00:10:21,245
No, that's stupid.
106
00:10:21,329 --> 00:10:23,706
No, no, no. That's good, that's good.
Come on. A'ight.
107
00:10:23,789 --> 00:10:24,790
- A'ight.
- A'ight.
108
00:10:40,306 --> 00:10:41,682
All right, you're doing great.
109
00:10:42,850 --> 00:10:43,851
Okay.
110
00:10:44,602 --> 00:10:45,645
Mm.
111
00:10:46,687 --> 00:10:47,938
I'mma need you to speed up.
112
00:10:48,022 --> 00:10:49,649
What if we get pulled over?
113
00:10:49,732 --> 00:10:51,734
If you're driving slow,
you stand out more.
114
00:11:02,870 --> 00:11:03,870
Hey, uh...
115
00:11:04,955 --> 00:11:06,457
I don't actually have my learner's.
116
00:11:07,792 --> 00:11:08,792
For real?
117
00:11:09,460 --> 00:11:11,087
Yeah, I just said that to help.
118
00:11:11,170 --> 00:11:13,381
Okay. Okay. Good to know.
119
00:11:14,048 --> 00:11:16,092
You think
she'll recognize this car?
120
00:11:25,142 --> 00:11:27,853
Okay, I don't want you to panic,
but she's right behind us.
121
00:11:28,354 --> 00:11:29,480
Okay?
122
00:11:29,563 --> 00:11:31,083
- Keep going, eyes on the road.
- Okay.
123
00:11:39,782 --> 00:11:41,826
All right,
we're gonna make a left right up here.
124
00:11:41,909 --> 00:11:42,909
- Right now?
- Right now!
125
00:11:52,837 --> 00:11:53,837
This fucking bitch.
126
00:11:54,338 --> 00:11:55,464
Don't call women bitches.
127
00:11:55,548 --> 00:11:57,133
Watch out!
128
00:11:58,426 --> 00:12:00,010
- Oh!
- Hold on, you got this!
129
00:12:00,553 --> 00:12:03,013
- Oh shit.
- It's them video games.
130
00:12:06,100 --> 00:12:07,268
Fuck!
131
00:12:13,149 --> 00:12:15,192
Whoa, whoa, whoa, whoa! Hold on.
132
00:12:59,445 --> 00:13:01,238
Holy sh... Holy shit!
133
00:13:02,448 --> 00:13:03,448
Man!
134
00:13:20,257 --> 00:13:21,675
But are you guys okay?
135
00:13:22,343 --> 00:13:23,636
Yeah, we're okay.
136
00:13:24,136 --> 00:13:25,763
Demetrius, you good?
137
00:13:25,846 --> 00:13:27,223
Yeah, yeah, I'm good.
138
00:13:27,306 --> 00:13:28,516
This is insane.
139
00:13:28,599 --> 00:13:30,810
- How did she know where you were at?
- No idea.
140
00:13:30,893 --> 00:13:33,395
Maybe we should ditch the phones.
Meet at the shop.
141
00:13:34,313 --> 00:13:36,065
What if she put trackers on the cars?
142
00:13:36,857 --> 00:13:38,776
Switch cars too.
143
00:13:38,859 --> 00:13:40,861
Cops will flag you if you try to rent.
144
00:13:41,445 --> 00:13:42,613
I'll figure something out.
145
00:13:42,696 --> 00:13:44,448
Okay, we gotta go. Love you.
146
00:13:45,282 --> 00:13:46,282
Me too.
147
00:13:53,290 --> 00:13:54,750
My boy Polo could help us out.
148
00:13:55,417 --> 00:13:56,252
Polo? Who's Polo?
149
00:13:56,335 --> 00:13:57,586
He stay out in Trenton.
150
00:13:58,337 --> 00:14:01,674
- Okay. All right. He can get us a car?
- Yeah, he got all kind of connects.
151
00:14:01,757 --> 00:14:03,843
- Where does he live in Trenton?
- Uh, Rowan Houses.
152
00:14:03,926 --> 00:14:05,511
- Projects?
- Section 8.
153
00:14:06,470 --> 00:14:07,763
A'ight. Come on.
154
00:14:07,847 --> 00:14:08,847
Trust me.
155
00:14:27,324 --> 00:14:28,324
Polo?
156
00:14:29,535 --> 00:14:31,537
- What's up, man?
- Yo!
157
00:14:31,620 --> 00:14:32,746
My nigga!
158
00:14:32,830 --> 00:14:34,582
Hey, yo, just park over there.
159
00:14:34,665 --> 00:14:35,665
Got you.
160
00:14:38,878 --> 00:14:42,214
I'mma get with y'all, yo. Love.
161
00:14:50,848 --> 00:14:52,224
Mmm.
162
00:14:52,975 --> 00:14:54,768
Straight good gas right here.
163
00:14:57,021 --> 00:14:58,981
Car's on its way, man.
Don't worry about it.
164
00:14:59,690 --> 00:15:01,942
- Be here in the next five minutes.
- Yes, sir.
165
00:15:03,569 --> 00:15:06,739
So, uh... how do you two know each other?
166
00:15:07,865 --> 00:15:10,117
- What, uh, soccer camp?
- Mm-hmm.
167
00:15:10,200 --> 00:15:11,785
Yeah, man, soccer camp.
168
00:15:11,869 --> 00:15:13,203
I wasn't very good, though.
169
00:15:14,038 --> 00:15:15,080
You actually were.
170
00:15:15,164 --> 00:15:16,457
Yeah, man.
171
00:15:17,416 --> 00:15:18,626
Should've stuck with it, bruh.
172
00:15:18,709 --> 00:15:19,543
Yeah.
173
00:15:19,627 --> 00:15:21,347
You know how it is, though.
174
00:15:21,378 --> 00:15:23,297
Niggas in the hood say soccer's lame.
175
00:15:24,048 --> 00:15:25,090
Gave me too much shit.
176
00:15:25,591 --> 00:15:28,427
Back then, bruh, I was weak.
177
00:15:30,888 --> 00:15:32,014
You wanna hit this?
178
00:15:32,097 --> 00:15:33,098
Nah, I'm good.
179
00:15:33,182 --> 00:15:34,475
Pshh, I'm cool, bro.
180
00:15:34,558 --> 00:15:36,769
So, uh, you two hang out a lot?
181
00:15:38,771 --> 00:15:40,230
Your pops don't trust me, D?
182
00:15:41,065 --> 00:15:43,025
Think you my dealer or something, man.
183
00:15:43,108 --> 00:15:45,361
Shit, nigga. Well?
184
00:15:48,364 --> 00:15:49,281
No, he's not.
185
00:15:49,365 --> 00:15:50,925
All right.
186
00:15:50,991 --> 00:15:52,242
But, uh...
187
00:15:53,827 --> 00:15:55,537
I found the joints you left me.
188
00:15:56,455 --> 00:15:57,455
You try one?
189
00:15:58,540 --> 00:16:00,501
Shit made me paranoid.
190
00:16:01,168 --> 00:16:02,711
No, man, maybe it's more like...
191
00:16:03,796 --> 00:16:05,756
about the whole situation you're in,
you know?
192
00:16:07,007 --> 00:16:08,007
More than the weed.
193
00:16:14,640 --> 00:16:15,640
He seems chill.
194
00:16:16,433 --> 00:16:17,601
Yeah, he's cool.
195
00:16:18,268 --> 00:16:19,353
Your mother know him?
196
00:16:20,270 --> 00:16:21,270
A bit.
197
00:16:21,647 --> 00:16:26,026
I mean, I know it doesn't fit into
y'all's plan for me and stuff, but...
198
00:16:26,110 --> 00:16:27,277
What exactly is our plan?
199
00:16:27,361 --> 00:16:30,531
You know, like the whole
private school aspirational lifestyle.
200
00:16:30,614 --> 00:16:32,534
I'm playing the game
the way it's already set up.
201
00:16:32,574 --> 00:16:33,854
Okay, we send you to that school
202
00:16:33,909 --> 00:16:36,471
so you speak the same language
as people with power in this world.
203
00:16:36,495 --> 00:16:37,329
According to you.
204
00:16:37,413 --> 00:16:40,874
According to me and your mother,
who knows a little bit better about life.
205
00:16:40,958 --> 00:16:43,377
The result being,
you ain't got a lot of friends...
206
00:16:43,460 --> 00:16:44,521
...Dad.
207
00:16:44,545 --> 00:16:46,005
I appreciate it.
208
00:16:46,088 --> 00:16:47,715
All good.
209
00:16:48,340 --> 00:16:50,050
I'll get the other one
back to your friend.
210
00:16:50,968 --> 00:16:53,488
Left y'all something in the back
in case y'all run into trouble.
211
00:16:53,512 --> 00:16:55,305
Ain't heat, but, you know, beats a knife.
212
00:16:55,389 --> 00:16:57,891
You get stopped,
cops can't say shit about it.
213
00:16:57,975 --> 00:16:59,226
- I got it.
- Thank you.
214
00:16:59,309 --> 00:17:00,144
You already know.
215
00:17:00,227 --> 00:17:02,247
- Appreciate you.
- All right. Stay dangerous.
216
00:17:02,271 --> 00:17:03,271
Fasho.
217
00:17:39,349 --> 00:17:41,143
Oh my God.
218
00:17:41,226 --> 00:17:42,644
Oh, baby.
219
00:17:49,651 --> 00:17:50,651
You hungry?
220
00:17:51,195 --> 00:17:52,780
Isiah has some food in the kitchen.
221
00:17:52,863 --> 00:17:53,989
Yeah. Thank you.
222
00:17:55,199 --> 00:17:56,199
Want some?
223
00:17:56,700 --> 00:17:57,700
I'm good.
224
00:17:58,368 --> 00:17:59,368
A'ight.
225
00:18:12,674 --> 00:18:13,674
He did amazing.
226
00:18:20,516 --> 00:18:21,517
You did good too.
227
00:18:24,937 --> 00:18:26,188
- Hey.
- Hey.
228
00:18:27,773 --> 00:18:28,773
Come here.
229
00:18:37,825 --> 00:18:40,202
I was hoping we were through this.
230
00:18:40,285 --> 00:18:41,285
Yeah.
231
00:18:42,955 --> 00:18:44,957
I'm sorry about your FBI friend.
232
00:18:45,040 --> 00:18:46,040
Thank you.
233
00:18:46,375 --> 00:18:48,669
Isiah's working on something
to get you out of here.
234
00:18:48,752 --> 00:18:50,712
If not the country,
at least a couple states away.
235
00:18:51,922 --> 00:18:54,383
Says he can maybe
get all y'all out together,
236
00:18:55,008 --> 00:18:56,301
if that's what you want.
237
00:19:02,516 --> 00:19:03,516
I'm done running.
238
00:19:22,744 --> 00:19:23,744
Fuck.
239
00:20:19,218 --> 00:20:20,218
Status?
240
00:20:20,552 --> 00:20:22,095
We need to bring in other options.
241
00:20:22,763 --> 00:20:24,014
You are the option.
242
00:20:24,097 --> 00:20:26,767
And I am telling you
that there is too much heat.
243
00:20:26,850 --> 00:20:28,685
You need to bring in another option.
244
00:20:28,769 --> 00:20:29,937
Otherwise, I'm gone.
245
00:20:30,020 --> 00:20:30,854
Julia.
246
00:20:30,938 --> 00:20:32,147
Listen to me.
247
00:20:32,898 --> 00:20:37,653
You are the very best at what you do,
which is why I trust you implicitly.
248
00:20:40,239 --> 00:20:41,323
So work the problem,
249
00:20:42,199 --> 00:20:44,326
and don't become embroiled
in the bullshit.
250
00:20:46,286 --> 00:20:47,412
You have two hours.
251
00:21:05,347 --> 00:21:08,392
Didn't you fall off a cliff
last time you took on a billionaire?
252
00:21:09,184 --> 00:21:10,310
I jumped off that cliff.
253
00:21:12,771 --> 00:21:13,689
They're just people.
254
00:21:13,772 --> 00:21:14,606
I'll find him.
255
00:21:14,690 --> 00:21:17,567
- Thought you said he likes to stay hid.
- I'll go through her.
256
00:21:18,235 --> 00:21:19,903
The woman from the hospital?
257
00:21:19,987 --> 00:21:20,821
How?
258
00:21:20,904 --> 00:21:22,030
I'll figure it out, Kallie.
259
00:21:22,114 --> 00:21:23,907
I'll get her to make a mistake.
260
00:21:23,991 --> 00:21:26,618
You're gonna end up
another notch on her belt, Muncie.
261
00:21:28,245 --> 00:21:29,245
Lena!
262
00:21:29,663 --> 00:21:30,914
The police want to arrest him,
263
00:21:30,998 --> 00:21:33,500
the FBI is off the case,
and doing nothing isn't an option.
264
00:21:33,583 --> 00:21:34,584
Thank you.
265
00:21:37,379 --> 00:21:39,840
- Doesn't matter what we say anyway.
- Let's not do this.
266
00:21:40,340 --> 00:21:41,967
The fuck is that supposed to mean?
267
00:21:42,050 --> 00:21:43,736
Every time I do something,
you gonna call it selfish?
268
00:21:43,760 --> 00:21:47,597
It is, when you can't see what you do
right now affects the people in this room.
269
00:21:47,681 --> 00:21:49,725
You don't think what your father did
affected you?
270
00:21:49,808 --> 00:21:52,168
What he did was choose the wrong fight.
You and I know that.
271
00:21:52,227 --> 00:21:53,228
That's true.
272
00:21:53,312 --> 00:21:56,481
Yeah, he thought he knew it all,
could fix it all himself, like you now.
273
00:21:56,565 --> 00:21:59,484
- I'm trying to fix one thing.
- And you're gonna end up killing one man.
274
00:21:59,568 --> 00:22:00,986
Or getting killed by him.
275
00:22:01,069 --> 00:22:02,612
Both of which happened to your father
276
00:22:02,696 --> 00:22:04,776
because he let his ego and stubbornness
take him out.
277
00:22:04,823 --> 00:22:06,743
- Stop talking about him in front of them!
- Why?
278
00:22:06,825 --> 00:22:08,553
- It's fine.
- They need to hear this!
279
00:22:08,577 --> 00:22:11,246
Your father lost his shit,
and you lost him.
280
00:22:11,330 --> 00:22:13,707
Now you doing the same thing to them.
281
00:22:13,790 --> 00:22:15,375
Look at 'em looking at you.
282
00:22:27,179 --> 00:22:28,179
My father
283
00:22:29,056 --> 00:22:31,516
tried to fix the entire system
from the outside.
284
00:22:33,810 --> 00:22:34,810
Which broke him.
285
00:22:35,896 --> 00:22:37,522
So I've been trying to...
286
00:22:39,399 --> 00:22:41,485
work it from within.
287
00:22:42,027 --> 00:22:44,154
Using the platform that I have.
288
00:22:45,405 --> 00:22:48,116
But it's true.
I guess I... I'm just like him.
289
00:22:49,618 --> 00:22:50,618
On my own.
290
00:22:53,288 --> 00:22:55,123
So, you're right about that.
291
00:22:56,124 --> 00:22:57,918
I am a stubborn motherfucker.
292
00:23:02,881 --> 00:23:04,508
And you all have paid the price.
293
00:23:09,346 --> 00:23:10,597
So what are you gonna do?
294
00:23:14,976 --> 00:23:17,187
You'll figure something out. Right.
295
00:23:19,189 --> 00:23:21,274
Dad, I... I don't think you should do this.
296
00:23:22,192 --> 00:23:23,860
I think we should just sit here.
297
00:23:23,944 --> 00:23:24,778
I understand...
298
00:23:24,861 --> 00:23:25,861
Just do it.
299
00:23:26,863 --> 00:23:28,156
You find her,
300
00:23:29,157 --> 00:23:30,157
she's...
301
00:23:30,700 --> 00:23:31,701
she's gonna...
302
00:23:35,872 --> 00:23:37,040
We got some blue out front.
303
00:23:37,749 --> 00:23:40,377
- Only out front?
- Far as we can tell.
304
00:23:40,460 --> 00:23:42,170
If you're gonna go, you need to go.
305
00:23:42,671 --> 00:23:43,880
I'm going with you.
306
00:23:43,964 --> 00:23:45,757
- No. That's not even up for...
- Exactly.
307
00:23:46,258 --> 00:23:47,258
No debate.
308
00:23:50,178 --> 00:23:52,055
Like you said, this affects us all.
309
00:23:54,224 --> 00:23:55,225
Isiah?
310
00:23:55,308 --> 00:23:56,309
Your call.
311
00:24:00,897 --> 00:24:03,859
Something happens to her,
I'll come after your ass myself.
312
00:24:07,446 --> 00:24:08,446
Hey!
313
00:24:11,116 --> 00:24:12,492
I'mma need that piece back.
314
00:24:31,761 --> 00:24:33,388
You have a son in there...
315
00:24:33,472 --> 00:24:35,474
- I know.
- ...that looks up to you.
316
00:24:35,557 --> 00:24:37,142
- I know.
- A lot.
317
00:24:39,060 --> 00:24:40,312
You gonna be safe?
318
00:24:41,396 --> 00:24:42,396
Yeah.
319
00:24:43,732 --> 00:24:44,941
Y'all should go.
320
00:25:04,711 --> 00:25:05,962
There he is.
321
00:25:06,046 --> 00:25:07,286
Sorry about that, Burt.
322
00:25:07,839 --> 00:25:09,549
Officer Sturm, how are you?
323
00:25:10,050 --> 00:25:10,884
How's your sister?
324
00:25:10,967 --> 00:25:13,470
She's doing better, Mr. Rollins.
I'll tell her you asked.
325
00:25:14,179 --> 00:25:17,307
We're here looking for Muncie Daniels.
You seen him or talked to him?
326
00:25:17,390 --> 00:25:20,810
Last thing I need is the city
taking my shop as civil forfeiture.
327
00:25:20,894 --> 00:25:22,312
That's not an answer, sir.
328
00:25:24,231 --> 00:25:26,900
The answer is no, he's not here.
329
00:25:27,442 --> 00:25:29,778
Unfortunately,
we're gonna have to do a search.
330
00:25:30,654 --> 00:25:32,113
We do have a warrant.
331
00:25:32,197 --> 00:25:34,074
Wasn't here before, ain't here now.
332
00:25:34,741 --> 00:25:35,741
I'll check around back.
333
00:25:36,993 --> 00:25:38,078
Anyone else back there?
334
00:25:38,912 --> 00:25:40,664
Just his ex-wife and their son.
335
00:25:47,212 --> 00:25:49,881
I just wanted to give them a place
to be left alone.
336
00:25:49,965 --> 00:25:53,843
Get clear of reporters
and conspiracy theorists.
337
00:25:53,927 --> 00:25:56,322
Don't suppose you've seen or spoken
to your husband recently?
338
00:25:56,346 --> 00:25:57,346
Ex-husband.
339
00:25:58,098 --> 00:25:58,932
And no.
340
00:25:59,015 --> 00:26:02,769
But I have spoken to police
in two different counties and the FBI.
341
00:26:02,852 --> 00:26:07,107
So, like Isiah said, we just came here
to get away from talking about it more.
342
00:26:07,857 --> 00:26:09,359
Let's go check the basement.
343
00:26:09,442 --> 00:26:10,944
You stay up here and keep an eye.
344
00:26:11,903 --> 00:26:13,029
You want to come with?
345
00:26:13,613 --> 00:26:15,740
If anything's locked,
we'll have to break in to it.
346
00:26:29,671 --> 00:26:32,511
- They gonna find your dad down there?
- Can you please not talk to him?
347
00:26:33,717 --> 00:26:34,551
Okay.
348
00:26:34,634 --> 00:26:36,845
They gonna find your ex-husband
down there?
349
00:26:37,679 --> 00:26:39,431
We don't have to answer questions.
350
00:26:39,514 --> 00:26:41,391
And I don't have to stop asking them.
351
00:26:42,434 --> 00:26:43,810
When'd you last see him?
352
00:26:46,646 --> 00:26:47,766
What, he got hearing issues?
353
00:26:49,733 --> 00:26:51,443
Your grandmother was an attorney.
354
00:26:51,526 --> 00:26:54,654
One of the first lessons she taught me
was, "Don't talk to the police."
355
00:27:10,503 --> 00:27:11,504
Where's your dad?
356
00:27:13,965 --> 00:27:15,634
Where is your dad?
357
00:27:18,970 --> 00:27:20,055
He leave you here?
358
00:27:25,143 --> 00:27:26,394
You ain't gonna answer?
359
00:27:32,609 --> 00:27:33,652
He take off on you?
360
00:27:43,662 --> 00:27:44,662
Yeah.
361
00:27:45,038 --> 00:27:46,038
Yeah.
362
00:27:46,581 --> 00:27:48,249
You don't like that, do you?
363
00:27:56,007 --> 00:27:57,342
All good?
364
00:27:57,926 --> 00:27:58,968
All good.
365
00:27:59,052 --> 00:28:00,887
This officer needs to be reported.
366
00:28:00,970 --> 00:28:02,389
Let's all settle.
367
00:28:02,472 --> 00:28:03,723
Is it clear down there?
368
00:28:03,807 --> 00:28:06,601
Yeah. Basement, garage,
upstairs, all clear.
369
00:28:07,769 --> 00:28:10,980
- You got something you wanna say?
- We're leaving, Davidson.
370
00:28:29,541 --> 00:28:31,686
You think he's in on it?
371
00:28:31,710 --> 00:28:33,002
The guy you met up with?
372
00:28:33,670 --> 00:28:35,797
I think she's got his phone.
373
00:28:38,341 --> 00:28:41,720
He said there was no smoking gun,
but Julia doesn't know that.
374
00:28:43,638 --> 00:28:44,806
What if she's gone dark?
375
00:28:44,889 --> 00:28:46,599
What are you, a super spy now?
376
00:28:46,683 --> 00:28:48,393
The feds are trying to arrest her.
377
00:28:49,144 --> 00:28:52,605
At some point, she'll want to avoid that
more than trying to kill you.
378
00:28:57,402 --> 00:28:59,112
Anything from Elena or Dem?
379
00:28:59,696 --> 00:29:00,822
No.
380
00:29:06,995 --> 00:29:09,122
Demetrius will be okay. He's strong.
381
00:29:09,831 --> 00:29:10,999
He's young.
382
00:29:11,082 --> 00:29:12,292
That don't mean weak.
383
00:29:15,879 --> 00:29:17,922
I never understood
fathers doubting their sons.
384
00:29:18,006 --> 00:29:19,758
I mean, what... what is that?
385
00:29:19,841 --> 00:29:20,842
Tradition.
386
00:29:22,927 --> 00:29:26,973
Well... for what it's worth,
I can see the difference with him,
387
00:29:28,141 --> 00:29:30,393
in how you are versus how you've been.
388
00:29:32,854 --> 00:29:33,938
You've been a dad.
389
00:29:34,439 --> 00:29:35,439
Good, bad.
390
00:29:36,316 --> 00:29:38,276
You've been a dad, which counts.
391
00:29:42,071 --> 00:29:43,071
Thank you.
392
00:29:44,532 --> 00:29:45,532
Yeah.
393
00:29:47,994 --> 00:29:49,871
I never heard you talk
about your dad that way.
394
00:29:52,290 --> 00:29:53,833
Or ever, actually.
395
00:29:56,711 --> 00:29:57,712
Did he doubt you?
396
00:30:00,215 --> 00:30:01,716
I don't think he got that far.
397
00:30:03,468 --> 00:30:08,431
He just thought that I'd see his life,
his commitment, and I'd be awed, you know?
398
00:30:09,849 --> 00:30:10,849
Mmm.
399
00:30:11,893 --> 00:30:13,978
So I went my own way, you know? I, uh...
400
00:30:14,979 --> 00:30:16,272
I doubted him.
401
00:30:21,236 --> 00:30:22,862
He probably did the best he could.
402
00:30:25,198 --> 00:30:28,326
But I don't think he knew
what the fuck he was doing.
403
00:30:28,409 --> 00:30:29,285
Mmm.
404
00:30:29,369 --> 00:30:30,787
You forgive him for that?
405
00:30:30,870 --> 00:30:31,870
Sure.
406
00:30:35,917 --> 00:30:39,212
Maybe the two of you
are doing the same thing, you know?
407
00:30:42,715 --> 00:30:44,259
Going the other way.
408
00:30:45,051 --> 00:30:46,135
Doubting your dad.
409
00:30:46,678 --> 00:30:47,512
Mmm.
410
00:30:47,595 --> 00:30:48,972
'Cause you can see...
411
00:30:51,099 --> 00:30:52,392
your dad fucking up.
412
00:30:56,729 --> 00:30:57,729
Isiah's right.
413
00:30:58,314 --> 00:31:01,609
Your mistake is that you think
you can do it all yourself.
414
00:31:01,693 --> 00:31:03,611
But it didn't work for your dad,
415
00:31:04,821 --> 00:31:06,072
and it won't for you.
416
00:31:08,741 --> 00:31:10,869
And some kids don't forgive.
417
00:31:14,706 --> 00:31:17,500
There are people who wanna help you,
you just gotta ask.
418
00:31:20,044 --> 00:31:21,044
We're here.
419
00:31:37,729 --> 00:31:38,855
It's definitely her.
420
00:31:39,480 --> 00:31:40,565
So it's on, then.
421
00:31:41,441 --> 00:31:42,650
It's on.
422
00:31:42,734 --> 00:31:43,734
All right.
423
00:32:11,554 --> 00:32:13,014
Care for a drink?
424
00:32:13,723 --> 00:32:15,350
You mind if I bring my bag?
425
00:32:17,560 --> 00:32:18,645
You won't need that.
426
00:32:18,728 --> 00:32:19,812
I always need it.
427
00:32:21,356 --> 00:32:23,066
Otherwise, I think I'll pass.
428
00:32:26,444 --> 00:32:27,904
Get out of the fucking car.
429
00:33:02,480 --> 00:33:03,480
How about right there?
430
00:33:04,190 --> 00:33:06,776
Great!
Your server will be right with you.
431
00:33:07,360 --> 00:33:08,920
- Thank you.
- Enjoy.
432
00:33:14,659 --> 00:33:15,576
Need to call your boss?
433
00:33:15,660 --> 00:33:16,660
No boss.
434
00:33:16,995 --> 00:33:18,246
Oh right. Right.
435
00:33:20,999 --> 00:33:22,625
So I'm here to offer you a deal.
436
00:33:23,668 --> 00:33:25,795
You've been killing people
for Rodney Kraintz.
437
00:33:26,629 --> 00:33:30,341
And now the FBI knows your name,
what you look like, where you live,
438
00:33:30,425 --> 00:33:32,695
so I don't know why the fuck
you're still coming after me.
439
00:33:32,719 --> 00:33:34,053
You make it easy.
440
00:33:36,222 --> 00:33:38,462
Kraintz'll throw you under the bus.
You know that, right?
441
00:33:38,975 --> 00:33:40,393
We don't use buses.
442
00:33:40,977 --> 00:33:44,814
Hi, folks. I'm Barry, welcome to Chili's.
Uh, what's your poison?
443
00:33:45,398 --> 00:33:47,942
- Two ginger ales.
- Two ginger ales. Love it, safe choice.
444
00:33:48,026 --> 00:33:49,861
- And to eat?
- Chicken wings.
445
00:33:49,944 --> 00:33:51,112
Uh, anything else?
446
00:33:51,195 --> 00:33:54,157
Our triple dipper's half price till 7:00.
Have you had our triple dipper?
447
00:33:54,240 --> 00:33:56,367
It's three boneless chicken wings,
three sliders,
448
00:33:56,451 --> 00:33:57,910
two of our Southwestern egg rolls...
449
00:33:57,994 --> 00:33:58,995
None of that.
450
00:33:59,078 --> 00:34:02,248
Great! Two G-ales and one order of wings,
coming up.
451
00:34:04,917 --> 00:34:07,678
You may think Kraintz has got your back.
He may have even promised it.
452
00:34:07,754 --> 00:34:09,464
But deep inside, you know that he won't.
453
00:34:09,547 --> 00:34:12,133
You know he'll throw you to the wolves
the second they're close.
454
00:34:12,216 --> 00:34:13,843
And they're very close, Julia.
455
00:34:14,677 --> 00:34:15,887
Probably right outside.
456
00:34:17,805 --> 00:34:20,308
So, is it the wolves or the buses, Muncie?
457
00:34:20,892 --> 00:34:23,102
Okay, here's my fucking offer.
458
00:34:23,686 --> 00:34:25,897
You and I both go to the FBI.
459
00:34:25,980 --> 00:34:29,692
I explain to them that you shot
Special Agent Quiñones in self-defense,
460
00:34:30,401 --> 00:34:31,569
and you explain to them
461
00:34:31,652 --> 00:34:35,615
that Don Sloss killed Simon,
Jennings, Stu Magnusson,
462
00:34:35,698 --> 00:34:37,033
and anyone else you took out.
463
00:34:37,533 --> 00:34:41,996
You tell them Don Sloss kept killing
for Kraintz, and you tried to stop it.
464
00:34:42,080 --> 00:34:44,624
You turn state witness, you exonerate me,
465
00:34:45,291 --> 00:34:48,503
I corroborate your story,
we all go home friends.
466
00:34:49,504 --> 00:34:50,755
Two G-ales.
467
00:34:50,838 --> 00:34:52,131
Do you want straws, no straws?
468
00:34:52,215 --> 00:34:53,215
No straws.
469
00:34:55,343 --> 00:34:57,678
You grew up in Philly,
right?
470
00:34:59,430 --> 00:35:00,430
West Philly.
471
00:35:01,516 --> 00:35:03,434
- You?
- The north of England.
472
00:35:03,518 --> 00:35:04,518
Sounds nice.
473
00:35:04,977 --> 00:35:08,040
- It's very different from West Philly.
- Yeah, they ain't got Black folks there.
474
00:35:08,064 --> 00:35:08,940
We've got Indian.
475
00:35:09,023 --> 00:35:10,191
How's that going for you?
476
00:35:12,193 --> 00:35:13,402
My point is,
477
00:35:14,112 --> 00:35:15,780
you've got no idea what makes me tick.
478
00:35:15,863 --> 00:35:19,575
- I don't give a fuck what makes you tick.
- You should if you're offering deals.
479
00:35:19,659 --> 00:35:20,659
Fine.
480
00:35:21,994 --> 00:35:23,121
What makes you tick?
481
00:35:23,621 --> 00:35:24,621
Integrity.
482
00:35:25,456 --> 00:35:27,458
I think maybe you've lost sense of it.
483
00:35:28,042 --> 00:35:30,795
If we're talking about Rodney Kraintz,
integrity ain't that.
484
00:35:30,878 --> 00:35:34,006
The integrity of the future
that he represents.
485
00:35:34,674 --> 00:35:36,425
He's saving the planet.
486
00:35:36,509 --> 00:35:38,219
We should be fucking thanking him.
487
00:35:40,888 --> 00:35:43,224
What did you do
before you became Kraintz's gun?
488
00:35:45,434 --> 00:35:47,145
- Crisis management.
- For who?
489
00:35:48,396 --> 00:35:49,814
Various corporate entities.
490
00:35:49,897 --> 00:35:50,940
And before that?
491
00:35:51,023 --> 00:35:53,943
British Naval Intelligence.
Till they kicked me out.
492
00:35:54,861 --> 00:35:55,695
Shocker.
493
00:35:55,778 --> 00:35:57,321
This country's off-kilter.
494
00:35:57,989 --> 00:35:59,073
Mine too.
495
00:35:59,657 --> 00:36:02,785
I mean, the conventional self-corrections
aren't working.
496
00:36:02,869 --> 00:36:03,870
We need order.
497
00:36:04,412 --> 00:36:08,499
The state of our world requires clarion,
unmitigated action.
498
00:36:08,583 --> 00:36:11,169
Hydro, geothermal, and nuclear.
499
00:36:11,252 --> 00:36:12,795
That is what we're achieving.
500
00:36:13,546 --> 00:36:15,047
Boneless wings.
501
00:36:23,681 --> 00:36:26,559
If Kraintz represents
a clarion call to action,
502
00:36:27,768 --> 00:36:29,270
and you're in the way of that...
503
00:36:31,480 --> 00:36:32,899
don't you think you're next?
504
00:36:35,526 --> 00:36:37,069
It's you that's next, Muncie.
505
00:36:41,657 --> 00:36:42,657
Cool.
506
00:36:45,203 --> 00:36:46,329
You'll think about it.
507
00:37:02,303 --> 00:37:03,303
Let's go.
508
00:37:29,830 --> 00:37:30,830
Fuck.
509
00:37:36,087 --> 00:37:37,964
Mommy, can I get the triple dipper?
510
00:37:50,559 --> 00:37:51,394
So?
511
00:37:51,477 --> 00:37:53,688
You were right.
She left it in the car.
512
00:37:55,314 --> 00:37:57,024
Oh...
513
00:37:57,608 --> 00:38:00,403
- Where the fuck did you find this?
- Spare tire well.
514
00:38:02,446 --> 00:38:05,574
This is good. This is real good.
515
00:38:07,952 --> 00:38:10,705
- Leave a message.
- Khalil. Muncie Daniels.
516
00:38:11,664 --> 00:38:13,499
I have Julia Jayne's laptop.
517
00:38:13,582 --> 00:38:16,222
If you can hack into it,
there's gonna be proof that she framed me.
518
00:38:16,252 --> 00:38:19,463
I also have a voice recording of her
talking about working for Rodney Kraintz.
519
00:38:20,089 --> 00:38:21,089
Call me.
520
00:38:24,176 --> 00:38:25,428
You sure you got it?
521
00:38:28,639 --> 00:38:30,479
If we're talking
about Rodney Kraintz,
522
00:38:30,516 --> 00:38:31,559
integrity ain't that.
523
00:38:31,642 --> 00:38:35,187
The integrity of the future
that he represents. He's saving...
524
00:38:35,271 --> 00:38:36,981
- Yeah.
- Oh shit.
525
00:38:37,064 --> 00:38:38,733
We did it. Hold up, hold up.
526
00:38:39,317 --> 00:38:40,317
Be chill, be chill.
527
00:39:12,850 --> 00:39:13,850
You good?
528
00:39:18,564 --> 00:39:19,564
Yeah.
529
00:39:20,524 --> 00:39:21,650
Cool.
530
00:39:21,734 --> 00:39:22,860
Let's get out of here.
531
00:39:29,658 --> 00:39:30,951
How close are we?
532
00:39:31,452 --> 00:39:32,370
Close.
533
00:39:32,453 --> 00:39:34,038
What needs to happen?
534
00:39:34,121 --> 00:39:36,415
I need to force a location from his kid.
535
00:39:37,208 --> 00:39:38,376
And then it'll be done.
536
00:39:39,919 --> 00:39:42,546
But I need time, and I need a guarantee.
537
00:39:43,339 --> 00:39:45,466
If you're forcing it, then do it.
538
00:39:46,300 --> 00:39:47,300
Thirty minutes.
539
00:39:47,885 --> 00:39:49,553
This needs to be over.
540
00:39:55,226 --> 00:39:56,226
Burt.
541
00:39:56,644 --> 00:39:59,230
I need you out back
and Clarence out front.
542
00:39:59,313 --> 00:40:01,023
Just keep an eye on things.
543
00:40:01,107 --> 00:40:02,107
No problem.
38098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.