All language subtitles for Shooter.2016.S03E10.Orientation Day.AMZN.WEB-DL.SiGMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,050 --> 00:00:07,180 Previously on "Shooter"... 2 00:00:07,200 --> 00:00:10,520 Our next justice of the Supreme Court, Ray Brooks. 3 00:00:10,550 --> 00:00:12,490 Does Brooks have the votes he needs to get confirmed? 4 00:00:12,510 --> 00:00:14,059 We stop that, we stop 5 00:00:14,060 --> 00:00:15,456 the confirmation hearing altogether. 6 00:00:15,480 --> 00:00:18,130 You guys are talking about blackmailing a Supreme Court nominee. 7 00:00:18,150 --> 00:00:20,380 The poison didn't enter Sam's bloodstream, 8 00:00:20,450 --> 00:00:22,020 but he took a turn for the worse. 9 00:00:22,040 --> 00:00:23,680 You still wanna help me with the eulogy? 10 00:00:23,700 --> 00:00:24,850 Can you handle it? 11 00:00:24,880 --> 00:00:27,040 I'm dealing with this my way. 12 00:00:27,230 --> 00:00:29,030 You don't even finish anything around here 13 00:00:29,060 --> 00:00:30,420 for your family. You can't even buy paint 14 00:00:30,440 --> 00:00:31,910 for your daughter's room. 15 00:00:31,930 --> 00:00:33,780 Maybe it's time to make a change. 16 00:00:38,610 --> 00:00:40,000 Got this from Bob Lee. 17 00:00:40,020 --> 00:00:41,390 That's a whole lot of Semtex. 18 00:00:41,410 --> 00:00:42,890 Clearly, they're planning something. 19 00:00:42,910 --> 00:00:45,110 - Jesus, Bob Lee. - Evac routes are changed 20 00:00:45,120 --> 00:00:46,570 - and reencrypted every day. - Yeah, well, 21 00:00:46,580 --> 00:00:49,180 - this thing decrypts it. - So it has evacuation routes? 22 00:00:49,200 --> 00:00:50,930 For every VIP in D.C. 23 00:00:50,950 --> 00:00:53,120 I spoke with Russo. He said you're off 24 00:00:53,150 --> 00:00:55,730 the kill list if you bring him the card. 25 00:00:55,760 --> 00:00:57,870 He'll even let you back in the program. 26 00:00:59,790 --> 00:01:02,440 - Where are we going? - You wanted to see Russo. 27 00:01:02,460 --> 00:01:04,750 - I'm taking you to him. - All right, well, 28 00:01:04,780 --> 00:01:06,170 I'll get on a plane as soon as they'll let me. 29 00:01:06,190 --> 00:01:08,030 I'll be home soon. 30 00:01:08,820 --> 00:01:10,090 Don't. 31 00:01:14,010 --> 00:01:15,680 - Where's Harris? - I don't know. 32 00:01:15,720 --> 00:01:17,780 He hasn't answered his phone for hours. 33 00:01:17,920 --> 00:01:19,690 You mean this phone? 34 00:01:31,180 --> 00:01:33,780 - The card's gone. - Give you one guess who took it. 35 00:01:33,900 --> 00:01:35,530 Carlita's probably halfway to Atlas by now. 36 00:01:35,550 --> 00:01:36,840 I knew we shouldn't have trusted her... 37 00:01:36,860 --> 00:01:38,219 - or Harris, for that matter. - Wait, hang on. 38 00:01:38,220 --> 00:01:39,719 We don't know that either one of them is to blame. 39 00:01:39,720 --> 00:01:41,400 Carlita's wanted the card from day one, 40 00:01:41,420 --> 00:01:43,330 and Harris is MIA without his phone. 41 00:01:43,360 --> 00:01:45,550 - You do the math. - Don't you ever stop assuming 42 00:01:45,560 --> 00:01:46,800 - the worst in people? - Guys, guys, 43 00:01:46,820 --> 00:01:47,830 shut up for a second. 44 00:01:48,940 --> 00:01:50,150 You hear that? 45 00:02:02,090 --> 00:02:03,740 You got a key for this? 46 00:02:05,060 --> 00:02:06,540 Harris? 47 00:02:06,560 --> 00:02:08,740 Nadine? 48 00:02:22,210 --> 00:02:24,290 See? 49 00:02:24,320 --> 00:02:26,590 Told you he wasn't in on it. 50 00:02:26,620 --> 00:02:28,860 - Are you okay? - Yeah, I think so. 51 00:02:28,940 --> 00:02:31,480 What is that beeping? 52 00:02:31,510 --> 00:02:33,480 It's a military-grade GPS tracker. 53 00:02:33,510 --> 00:02:36,020 - They call it a dagger. - The question is, 54 00:02:36,040 --> 00:02:37,740 what the hell's it tracking? 55 00:02:44,520 --> 00:02:47,440 After all this time, Russo still doesn't trust you 56 00:02:47,460 --> 00:02:49,750 enough to give you the campus location? 57 00:02:51,430 --> 00:02:53,670 It's you he doesn't trust. 58 00:02:53,700 --> 00:02:56,270 I'm getting a lot of that lately. 59 00:02:56,300 --> 00:02:58,640 I suppose you don't trust me, either. 60 00:02:58,670 --> 00:03:00,580 I have the decrypter. 61 00:03:01,290 --> 00:03:03,800 Nothing else concerns me. 62 00:03:07,090 --> 00:03:08,670 It doesn't make sense. 63 00:03:08,690 --> 00:03:10,040 How bad is it? 64 00:03:10,060 --> 00:03:11,970 Well, the tracker's headed here. 65 00:03:12,000 --> 00:03:13,970 Right in the middle of a nuclear waste dump. 66 00:03:14,000 --> 00:03:16,700 - Nothing else around for miles. - I still think if Carlita 67 00:03:16,720 --> 00:03:18,679 was trying to screw us, she'd just disappear. 68 00:03:18,680 --> 00:03:20,080 She wouldn't leave us bread crumbs. 69 00:03:20,120 --> 00:03:22,720 - She would if it was a trap. - Could be a trap, 70 00:03:22,740 --> 00:03:24,690 could be a creative way to set a meeting. 71 00:03:24,710 --> 00:03:26,850 - Oh, so now you trust her? - Either way, 72 00:03:26,880 --> 00:03:28,490 I can almost guarantee that place ain't filled 73 00:03:28,510 --> 00:03:30,060 with nuclear waste. 74 00:03:30,080 --> 00:03:31,290 I'm gonna go find out. 75 00:03:31,320 --> 00:03:33,260 Whoa, whoa. You're hurt. 76 00:03:33,280 --> 00:03:34,860 Go home, be with your family. 77 00:03:34,880 --> 00:03:36,320 We got this. 78 00:03:37,020 --> 00:03:38,250 I can't go home. 79 00:03:39,560 --> 00:03:42,570 - Not until this is finished. - You think following Carlita 80 00:03:42,580 --> 00:03:43,670 will lead to answers about your dad? 81 00:03:43,690 --> 00:03:45,200 I need to know who took the shot that killed him. 82 00:03:45,220 --> 00:03:47,040 This isn't about your father anymore. 83 00:03:47,070 --> 00:03:48,710 We're talking about an imminent attack 84 00:03:48,730 --> 00:03:50,040 on American soil. 85 00:03:50,070 --> 00:03:51,840 Two birds, one bullet. 86 00:03:52,640 --> 00:03:54,940 All right, so Isaac and I will follow the tracker. 87 00:03:54,960 --> 00:03:56,880 You guys stay here and work on getting to Brooks. 88 00:03:56,910 --> 00:03:58,950 More than happy to sit this one out. 89 00:03:58,960 --> 00:04:00,720 We can go through the intel Margo sent. 90 00:04:00,740 --> 00:04:02,379 Look for proof that Brooks' ties to Atlas 91 00:04:02,380 --> 00:04:03,690 still run deep. 92 00:04:03,710 --> 00:04:05,080 You two stay safe. 93 00:04:10,820 --> 00:04:13,400 Whatever you're planning... 94 00:04:13,420 --> 00:04:14,560 don't. 95 00:04:15,820 --> 00:04:17,500 No good will come of it. 96 00:04:17,530 --> 00:04:19,950 Because a mission clouded by emotion 97 00:04:19,960 --> 00:04:21,510 is a mission failed? 98 00:04:58,770 --> 00:05:00,610 Welcome home. 99 00:05:19,860 --> 00:05:21,900 Agent Jack Payne... 100 00:05:21,920 --> 00:05:24,010 overseeing disclosure number one 101 00:05:24,040 --> 00:05:26,240 with Recruit Carlita Cruise. 102 00:05:30,580 --> 00:05:34,000 "Antisocial behavior, impertinent... 103 00:05:34,020 --> 00:05:35,800 "with violent tendencies. 104 00:05:35,820 --> 00:05:37,880 Not fit for duty." 105 00:05:38,560 --> 00:05:40,840 The FBI rejected you. 106 00:05:41,360 --> 00:05:43,810 They didn't see your potential. 107 00:05:43,830 --> 00:05:46,470 Where they see weakness, we see strength. 108 00:05:46,500 --> 00:05:49,110 You can be one of us, Recruit, 109 00:05:49,130 --> 00:05:52,610 but you must submit. 110 00:05:56,210 --> 00:05:58,310 Any confirmed kills? 111 00:05:59,740 --> 00:06:01,880 Michael Gowdy. 112 00:06:03,320 --> 00:06:05,550 He was my mom's boyfriend. 113 00:06:06,150 --> 00:06:07,890 Why? 114 00:06:08,920 --> 00:06:10,500 They fought. 115 00:06:10,520 --> 00:06:12,270 He drank. 116 00:06:12,290 --> 00:06:15,860 He liked to hit her. 117 00:06:16,460 --> 00:06:19,440 And then one day, I came home, and he was... 118 00:06:21,270 --> 00:06:23,950 he was doing something worse. 119 00:06:25,200 --> 00:06:28,030 I shoved the Taser in his chest, and I didn't let go 120 00:06:28,080 --> 00:06:29,360 until his heart stopped beating. 121 00:06:32,040 --> 00:06:34,819 This is Agent August Russo 122 00:06:34,820 --> 00:06:37,560 overseeing disclosure number 89 123 00:06:37,600 --> 00:06:41,060 with Agent Carlita Cruise. 124 00:06:46,160 --> 00:06:48,750 After Hayes' death, I discovered myself 125 00:06:48,760 --> 00:06:50,070 on the kill list. 126 00:06:50,250 --> 00:06:51,990 I used my status as a target 127 00:06:52,010 --> 00:06:54,730 to track and infiltrate the group. 128 00:06:54,750 --> 00:06:57,800 Memphis was able to unlock the decrypter. 129 00:06:57,820 --> 00:07:00,930 She's smart, driven, but she struggles to accept 130 00:07:00,940 --> 00:07:03,330 there is no black and white in this world. 131 00:07:03,360 --> 00:07:04,470 Only gray. 132 00:07:06,540 --> 00:07:08,990 Swagger is skilled but is hampered 133 00:07:09,000 --> 00:07:10,830 by his sense of duty, which leads him 134 00:07:10,850 --> 00:07:13,530 to take unnecessary risk, 135 00:07:13,550 --> 00:07:16,230 putting himself and others in danger. 136 00:07:16,250 --> 00:07:19,370 Johnson is consumed by guilt over his wife's death. 137 00:07:19,390 --> 00:07:22,900 He uses violence to try to escape those feelings. 138 00:07:22,930 --> 00:07:24,910 And what do they know of the plan? 139 00:07:24,930 --> 00:07:27,470 They've surmised the targets could be Senate holdouts 140 00:07:27,500 --> 00:07:29,340 to Brooks' confirmation. 141 00:07:29,370 --> 00:07:31,750 On the surface, they're cohesive, 142 00:07:31,770 --> 00:07:34,820 but there are divisions and conflicting agendas. 143 00:07:34,840 --> 00:07:38,390 And Swagger has never forgiven Johnson for his betrayal. 144 00:07:38,410 --> 00:07:41,520 I believe we can turn them against each other. 145 00:07:41,550 --> 00:07:44,410 And I made sure they came looking for me. 146 00:07:49,550 --> 00:07:56,980 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 147 00:08:07,120 --> 00:08:09,760 You know the South fired the first shot in the Civil War? 148 00:08:10,530 --> 00:08:13,000 - Fort Sumter. - Yup. 149 00:08:13,030 --> 00:08:14,880 Think you're fighting for one thing, 150 00:08:14,940 --> 00:08:16,200 turns out to be another. 151 00:08:18,300 --> 00:08:20,480 Am I supposed to be reading between the lines here? 152 00:08:20,500 --> 00:08:21,880 I'm just saying. 153 00:08:21,900 --> 00:08:23,980 People should leave the past in the past. 154 00:08:24,010 --> 00:08:26,020 You can't change it, can't erase it. 155 00:08:26,040 --> 00:08:28,080 So I should just forget about the fact 156 00:08:28,100 --> 00:08:29,640 that Atlas murdered my father? 157 00:08:30,410 --> 00:08:33,190 - Like you did with Lin? - It's not the same. 158 00:08:33,220 --> 00:08:35,390 Lin's death was my fault. 159 00:08:35,420 --> 00:08:37,360 Your father's murder's not on you. 160 00:08:40,590 --> 00:08:42,230 All right, we're close. 161 00:08:42,260 --> 00:08:45,270 Then it looks like we're gonna have to walk a ways on foot. 162 00:09:01,080 --> 00:09:03,110 You don't think you're gonna be making head shots 163 00:09:03,120 --> 00:09:04,290 with that shoulder? 164 00:09:05,010 --> 00:09:06,610 Name your target. 165 00:09:09,080 --> 00:09:12,430 Okay, fallen tree, one click from the ridge. 166 00:09:12,450 --> 00:09:15,220 Center mass, Gunny. No fancy shit. 167 00:09:26,200 --> 00:09:27,310 Wow. 168 00:09:27,340 --> 00:09:30,120 Can't believe I just watched you miss. 169 00:09:30,140 --> 00:09:32,480 If 8113 could see you now. 170 00:09:32,510 --> 00:09:34,150 All right, I didn't miss. 171 00:09:34,180 --> 00:09:36,310 - I grazed it. - Whatever. 172 00:09:38,010 --> 00:09:39,810 Just don't slow me down. 173 00:09:51,760 --> 00:09:53,560 Don't be too hard on yourself. 174 00:09:54,460 --> 00:09:56,610 Carlita's highly trained. 175 00:09:57,330 --> 00:09:59,800 Could have happened to any one of us. 176 00:10:03,140 --> 00:10:05,070 You know how she got to me, Nadine? 177 00:10:06,780 --> 00:10:08,460 She listened. 178 00:10:09,110 --> 00:10:11,610 She asked me how I was doing. 179 00:10:15,120 --> 00:10:17,330 You know what? This is taking too long. 180 00:10:17,350 --> 00:10:19,500 We need to go back to plan "A." 181 00:10:19,520 --> 00:10:22,550 Get to Brooks directly, use the affidavit as leverage 182 00:10:22,560 --> 00:10:25,100 - to make him step down. - We run into the same problem. 183 00:10:25,130 --> 00:10:26,700 Between SCOTUS police, 184 00:10:26,730 --> 00:10:29,070 Secret Service, Atlas, 185 00:10:29,100 --> 00:10:31,510 guy's better protected than the president. 186 00:10:31,530 --> 00:10:33,710 Unless you have a secret army I don't know about. 187 00:10:35,270 --> 00:10:37,810 Yeah, an army of Ben Franklins. 188 00:10:38,340 --> 00:10:40,450 His public appearance schedule. 189 00:10:43,680 --> 00:10:46,200 Brooks is the keynote speaker at a fundraiser 190 00:10:46,220 --> 00:10:48,290 for wounded vets, that's ironic. 191 00:10:48,320 --> 00:10:50,130 I think it's time we put that Atlas money 192 00:10:50,150 --> 00:10:51,870 toward a good cause. 193 00:11:00,730 --> 00:11:02,510 You know, Sam would have been so touched 194 00:11:02,530 --> 00:11:04,410 by your having everyone over. 195 00:11:04,430 --> 00:11:07,270 Well, we're really the only family he has. 196 00:11:08,140 --> 00:11:09,910 Had. 197 00:11:09,940 --> 00:11:13,220 You're still waiting for him. 198 00:11:13,880 --> 00:11:15,410 No, I'm not. 199 00:11:18,180 --> 00:11:20,260 It's not that easy, okay? 200 00:11:20,280 --> 00:11:22,190 You love him, and... and it's hard, 201 00:11:22,220 --> 00:11:24,360 but you did the right thing, Jules. 202 00:11:25,220 --> 00:11:27,430 Can I put out the cookies now? 203 00:11:27,460 --> 00:11:29,630 Yeah, that's a great idea. Will you make some space 204 00:11:29,660 --> 00:11:31,200 on the table, though, sweetie? 205 00:11:31,230 --> 00:11:33,200 - Yeah. - Okay. 206 00:11:33,960 --> 00:11:35,550 You know, the thing is, when I think 207 00:11:35,560 --> 00:11:39,040 about myself and my marriage... 208 00:11:39,070 --> 00:11:40,230 it's hard. 209 00:11:42,140 --> 00:11:44,090 And then I think about Mary, 210 00:11:44,640 --> 00:11:46,130 and it's easy. 211 00:11:47,380 --> 00:11:50,420 I have to keep her safe and do what's best for her. 212 00:11:50,450 --> 00:11:52,860 And right now, she's safest here, 213 00:11:52,880 --> 00:11:56,460 at home, without Bob Lee. 214 00:12:00,690 --> 00:12:01,930 Shit. 215 00:12:01,960 --> 00:12:04,040 Tracker lost signal. 216 00:12:04,060 --> 00:12:05,340 Check the sat phone. 217 00:12:11,730 --> 00:12:13,860 They must be blocking it somehow. 218 00:12:14,640 --> 00:12:16,670 Where the hell is she leading us? 219 00:12:26,310 --> 00:12:27,790 Guess everybody hit the road when they heard 220 00:12:27,800 --> 00:12:30,430 a nuclear waste dump was moving in next door. 221 00:12:30,450 --> 00:12:32,900 Or they heard Bob the Nailer was on his way. 222 00:12:32,920 --> 00:12:34,870 You're funny. 223 00:12:38,680 --> 00:12:40,300 Still nothing. 224 00:12:44,330 --> 00:12:46,010 Same here. 225 00:12:49,600 --> 00:12:51,720 Good place for an ambush. 226 00:12:51,740 --> 00:12:54,520 - Don't tell me you're scared. - I ain't scared. 227 00:12:54,540 --> 00:12:57,560 I'm just wondering why they aren't ambushing. 228 00:13:02,080 --> 00:13:04,000 Isaac! 229 00:13:06,860 --> 00:13:08,930 Shit. 230 00:13:08,960 --> 00:13:10,800 They know we're here now. 231 00:13:10,830 --> 00:13:13,910 - Laser-guided arrows. - Don't slow you down, huh? 232 00:13:13,930 --> 00:13:15,240 This is high-tech shit. 233 00:13:15,260 --> 00:13:16,940 Means we're getting close. 234 00:13:21,640 --> 00:13:23,190 You got a plan for when we get 235 00:13:23,210 --> 00:13:24,770 to wherever we're headed? 236 00:13:25,150 --> 00:13:26,920 Stay breathing. 237 00:13:26,950 --> 00:13:29,050 Wanna flesh that out some? 238 00:13:43,370 --> 00:13:44,810 Contact! 239 00:13:58,280 --> 00:13:59,620 Fall back! 240 00:14:10,460 --> 00:14:12,660 - You got your ambush. - No shit. 241 00:14:14,900 --> 00:14:16,220 Shit! 242 00:14:20,430 --> 00:14:22,810 What the hell, man? When's the last time you saw 243 00:14:22,840 --> 00:14:24,550 a group of mercs huddled up during a mission? 244 00:14:24,570 --> 00:14:26,220 Stupid is as stupid does. 245 00:14:26,240 --> 00:14:27,850 Hold your fire. Something's off. 246 00:14:27,880 --> 00:14:29,890 Why would they thin their ranks? They had the advantage. 247 00:14:29,910 --> 00:14:31,100 They... they could have boxed us in. 248 00:14:31,120 --> 00:14:32,826 - They just gave it up? - I don't know, go ask him. 249 00:14:32,850 --> 00:14:34,160 All right, I will. 250 00:14:34,180 --> 00:14:36,320 Cover me. I'm dry. 251 00:14:43,620 --> 00:14:45,240 Where's Carlita? 252 00:14:45,260 --> 00:14:47,300 Where is she? 253 00:14:54,640 --> 00:14:55,650 Hey, hey! 254 00:15:02,240 --> 00:15:04,290 What the hell? 255 00:15:04,310 --> 00:15:05,590 They're blanks. 256 00:15:05,610 --> 00:15:07,390 I told you something was off, man. 257 00:15:07,420 --> 00:15:09,930 - This was an exercise. - So they're all recruits. 258 00:15:09,950 --> 00:15:12,660 Yeah, man. This isn't an abandoned town. 259 00:15:12,690 --> 00:15:15,000 They built it for their rookies. 260 00:15:15,020 --> 00:15:17,870 That's where Carlita was leading us... 261 00:15:17,890 --> 00:15:20,200 an Atlas training camp. 262 00:15:42,550 --> 00:15:45,330 One kick to the back of the neck and you'd be dead. 263 00:15:45,350 --> 00:15:47,700 You shouldn't leave yourself so exposed, Recruit. 264 00:15:51,330 --> 00:15:54,440 - What the hell are you doing? - Foraging. 265 00:15:54,460 --> 00:15:57,470 Even Gandhi could only go 21 days without food. 266 00:15:57,500 --> 00:15:59,710 Yeah, well, I didn't join up for passive resistance. 267 00:15:59,730 --> 00:16:01,180 I came to crack skulls. 268 00:16:02,870 --> 00:16:06,250 Some people play checkers. Others play chess. 269 00:16:06,270 --> 00:16:08,820 You're not the only one with a library card here. 270 00:16:08,840 --> 00:16:10,690 I guarantee my time beats yours. 271 00:16:10,710 --> 00:16:14,360 You assume the objective of the mission is speed. 272 00:16:14,380 --> 00:16:16,090 What if it's something different? 273 00:16:16,120 --> 00:16:18,180 Survival... 274 00:16:18,690 --> 00:16:20,460 reconnaissance. 275 00:16:20,490 --> 00:16:22,530 Maybe it's to watch us. 276 00:16:24,760 --> 00:16:26,000 Whatever it is, I'm pretty sure 277 00:16:26,030 --> 00:16:27,390 it's not for us to know. 278 00:16:29,330 --> 00:16:31,040 Fall back, Recruit. You know we're supposed 279 00:16:31,070 --> 00:16:33,580 - to travel alone. - But it is for us to know. 280 00:16:33,600 --> 00:16:36,010 If they wanted robots, they would build them. 281 00:16:36,040 --> 00:16:38,450 - They want soldiers. - No. 282 00:16:38,470 --> 00:16:40,220 Soldiers serve. 283 00:16:40,240 --> 00:16:42,850 They want true believers, agents who will die 284 00:16:42,880 --> 00:16:44,330 for their missions. 285 00:16:45,080 --> 00:16:46,500 And that's you? 286 00:16:47,180 --> 00:16:48,620 Yes. 287 00:16:51,320 --> 00:16:53,530 Shit. Shit! 288 00:16:53,550 --> 00:16:55,800 No! No, no, no, you idiot! 289 00:16:58,560 --> 00:17:01,270 Stay still. 290 00:17:01,300 --> 00:17:02,840 All right. 291 00:17:04,700 --> 00:17:06,210 Go. Go! 292 00:17:13,070 --> 00:17:16,090 The card has been verified, as well as the intel 293 00:17:16,110 --> 00:17:17,950 from your disclosure. 294 00:17:17,980 --> 00:17:20,320 You've done well for the mission. 295 00:17:20,350 --> 00:17:21,790 Thank you, sir. 296 00:17:21,820 --> 00:17:23,430 Finish it. 297 00:17:35,260 --> 00:17:38,160 He still favors you. 298 00:17:38,970 --> 00:17:41,040 He favors the mission above all. 299 00:17:44,240 --> 00:17:46,350 - Weakness doesn't become you. - It wasn't his fault. 300 00:17:46,370 --> 00:17:48,290 - I was trying... - I wasn't talking about him. 301 00:17:48,310 --> 00:17:50,520 Infirmary, then disclosure, now. 302 00:17:54,750 --> 00:17:57,960 See, we complete our missions as directed, Recruit. 303 00:17:57,990 --> 00:17:59,400 You must submit. 304 00:17:59,420 --> 00:18:02,890 No one will help you and you will help no one. 305 00:18:04,830 --> 00:18:06,040 I understand. 306 00:18:06,060 --> 00:18:09,230 No, you don't. 307 00:18:10,760 --> 00:18:12,300 But you will. 308 00:18:16,440 --> 00:18:18,520 This better be important, Recruit. 309 00:18:18,540 --> 00:18:20,180 - What is it? - We've got two intruders 310 00:18:20,210 --> 00:18:21,520 inside the perimeter. 311 00:18:21,540 --> 00:18:23,650 They've been ID'd as Bob Lee Swagger 312 00:18:23,680 --> 00:18:25,250 and Isaac Johnson. 313 00:18:26,580 --> 00:18:28,120 I wouldn't come back empty-handed. 314 00:18:28,150 --> 00:18:29,830 Well done, my dear. 315 00:18:29,850 --> 00:18:31,380 Wait here. 316 00:19:06,450 --> 00:19:07,519 Stop! 317 00:19:07,520 --> 00:19:09,470 Bob Lee Swagger and Isaac Johnson, 318 00:19:09,490 --> 00:19:10,830 you're trespassing. 319 00:19:10,860 --> 00:19:12,000 Drop your weapons. 320 00:19:12,030 --> 00:19:13,940 - More blanks? - I don't know, man. 321 00:19:13,960 --> 00:19:15,910 If they know who we are, they know why we're here. 322 00:19:15,930 --> 00:19:18,640 Then why haven't they done any... 323 00:19:27,880 --> 00:19:30,550 Sorry, my assistant must have mixed up the time. 324 00:19:30,580 --> 00:19:32,750 No, you're right on schedule. 325 00:19:33,710 --> 00:19:36,830 We think it's very important to support our troops. 326 00:19:36,850 --> 00:19:39,330 So much so that we bought up all the tickets. 327 00:19:39,350 --> 00:19:41,100 We were hoping to speak with you 328 00:19:41,120 --> 00:19:43,170 about your time in Vietnam. 329 00:19:43,190 --> 00:19:45,400 Excuse me, Cambodia. 330 00:19:45,430 --> 00:19:46,990 Or was it Laos? 331 00:19:48,660 --> 00:19:50,010 They're clear. 332 00:19:50,030 --> 00:19:51,260 Give us the room. 333 00:19:52,270 --> 00:19:53,580 Now. 334 00:19:57,970 --> 00:20:00,130 Daddy? 335 00:20:01,180 --> 00:20:02,550 Daddy? 336 00:20:02,980 --> 00:20:04,340 Mary? 337 00:20:09,680 --> 00:20:12,230 So many people came today, Mom. 338 00:20:12,250 --> 00:20:13,960 Well, your Uncle Sam was well-loved. 339 00:20:13,990 --> 00:20:15,470 Let me out of here! 340 00:20:15,490 --> 00:20:17,870 Let me out of here! 341 00:20:24,430 --> 00:20:26,810 Let me out of here, you asshole! 342 00:20:29,540 --> 00:20:31,250 Why wasn't Daddy here? 343 00:20:31,270 --> 00:20:32,820 He loved Sam the most. 344 00:20:32,840 --> 00:20:34,950 You're right, he did. 345 00:20:34,980 --> 00:20:37,020 Daddy's still on his mission, honey, 346 00:20:37,040 --> 00:20:38,960 but what's most important is that you and I 347 00:20:38,980 --> 00:20:40,420 are here together. 348 00:20:40,450 --> 00:20:42,196 Thank you for helping me clean up, sweetheart. 349 00:20:42,220 --> 00:20:44,190 I wanna make everything perfect 350 00:20:44,220 --> 00:20:45,560 for when Daddy gets home. 351 00:20:49,090 --> 00:20:51,460 Stay away from my family! 352 00:20:54,060 --> 00:20:55,450 I was young. 353 00:20:56,400 --> 00:20:59,140 Hopped up on go-pills and hormones. 354 00:20:59,170 --> 00:21:01,750 I didn't think twice about the dope. 355 00:21:01,770 --> 00:21:06,170 Help my country kill Charlie, that sounded right to me. 356 00:21:06,880 --> 00:21:08,850 I'll never forgive myself for some of the things 357 00:21:08,880 --> 00:21:10,380 I did over there. 358 00:21:10,950 --> 00:21:13,230 But I've spent every second of my life since 359 00:21:13,250 --> 00:21:14,730 trying to make up for it. 360 00:21:14,750 --> 00:21:16,100 If that's true, 361 00:21:16,120 --> 00:21:18,460 then you need to step down immediately. 362 00:21:18,480 --> 00:21:20,270 Because of this? 363 00:21:20,290 --> 00:21:22,020 Atlas? 364 00:21:23,630 --> 00:21:25,440 Look, I heard that Phoenix had evolved, 365 00:21:25,460 --> 00:21:27,310 but I swear to you, I haven't had a thing 366 00:21:27,320 --> 00:21:29,510 to do with them since the war. 367 00:21:29,530 --> 00:21:31,080 If I were a pawn, I'd know it. 368 00:21:31,100 --> 00:21:32,580 Doesn't matter what you know. 369 00:21:32,600 --> 00:21:35,750 We know that Atlas wants you on the court, 370 00:21:35,770 --> 00:21:37,330 and they're gonna take innocent lives 371 00:21:37,340 --> 00:21:38,620 to make that happen. 372 00:21:39,510 --> 00:21:42,620 My whole life has been building to this appointment. 373 00:21:42,650 --> 00:21:45,120 I won't give it all up on the word of a stranger. 374 00:21:45,150 --> 00:21:47,779 - I can't. - Then we'll have no choice 375 00:21:47,780 --> 00:21:49,230 but to leak Earl Swagger's affidavit 376 00:21:49,250 --> 00:21:51,060 to the confirmation committee. 377 00:21:51,080 --> 00:21:52,190 I'm sorry, Your Honor. 378 00:21:52,220 --> 00:21:54,230 Your candidacy is over either way. 379 00:22:25,050 --> 00:22:27,700 Do you know the most important trait 380 00:22:27,720 --> 00:22:30,570 of a successful recruit? 381 00:22:30,590 --> 00:22:33,740 The ability to completely surrender 382 00:22:33,760 --> 00:22:36,410 - to the mission at hand. - Yes, sir. 383 00:22:36,430 --> 00:22:39,980 - Is that a polygraph, sir? - It's incredibly difficult. 384 00:22:40,000 --> 00:22:44,010 There can be many questions and feelings. 385 00:22:44,040 --> 00:22:46,180 But a mission clouded by emotion 386 00:22:46,210 --> 00:22:48,350 is a mission failed. 387 00:22:48,370 --> 00:22:51,490 You lied in your first disclosure. 388 00:22:51,510 --> 00:22:52,660 No, sir, I... 389 00:22:55,210 --> 00:22:57,700 You left out the part where after you saved 390 00:22:57,720 --> 00:22:59,280 your mother's life, she kicked you out 391 00:22:59,300 --> 00:23:00,800 of the house... isn't that right? 392 00:23:00,820 --> 00:23:02,430 - No. - Chose him over you. 393 00:23:02,460 --> 00:23:04,470 Again. 394 00:23:07,060 --> 00:23:08,940 How does it feel? 395 00:23:08,960 --> 00:23:11,260 Watching her in pain. 396 00:23:12,230 --> 00:23:13,640 The door's unlocked, by the way, 397 00:23:13,670 --> 00:23:16,280 so you can go to her at any time. 398 00:23:16,300 --> 00:23:18,100 You know what? 399 00:23:20,340 --> 00:23:21,560 Here. 400 00:23:22,380 --> 00:23:24,850 Go ahead, save her. 401 00:23:24,880 --> 00:23:28,980 Shoot the man who is causing her pain. 402 00:23:29,780 --> 00:23:33,150 But your mission is to continue. 403 00:23:35,790 --> 00:23:37,620 Oh, and, um... 404 00:23:38,290 --> 00:23:41,000 choose carefully, Recruit. 405 00:23:41,030 --> 00:23:44,140 I mean you're bright, but... 406 00:23:44,160 --> 00:23:46,300 you and I both know you ain't gonna rise up 407 00:23:46,320 --> 00:23:48,670 in this place until you prove yourself. 408 00:23:50,170 --> 00:23:51,810 To him. 409 00:23:57,610 --> 00:24:00,720 Attachments made your mother weak, 410 00:24:00,750 --> 00:24:02,560 make you weak. 411 00:24:02,580 --> 00:24:04,260 Not anymore. 412 00:24:04,280 --> 00:24:06,930 No one will save you. 413 00:24:06,950 --> 00:24:08,730 You will save no one. 414 00:24:08,760 --> 00:24:10,220 Again. 415 00:24:11,060 --> 00:24:12,490 Again! 416 00:24:14,290 --> 00:24:15,530 Don't. 417 00:24:28,440 --> 00:24:31,250 "Mama Tomato and her little cherry tomatoes 418 00:24:31,280 --> 00:24:33,490 settled in for the night." 419 00:24:33,510 --> 00:24:34,980 The end. 420 00:24:35,850 --> 00:24:39,290 - One more. - No, that was one more. 421 00:24:39,320 --> 00:24:40,400 I love you. 422 00:24:40,420 --> 00:24:42,500 Can you pass me Teddy, please? 423 00:24:42,520 --> 00:24:43,900 Who? 424 00:24:43,920 --> 00:24:45,430 This old Teddy? 425 00:24:50,000 --> 00:24:53,280 What's wrong, Mom? 426 00:24:53,300 --> 00:24:56,510 Sweetie, did anybody hold Teddy today at the party? 427 00:24:56,540 --> 00:24:58,480 No, why? 428 00:25:00,540 --> 00:25:01,780 Um... 429 00:25:01,810 --> 00:25:03,690 well, he has a little hole in him. 430 00:25:03,710 --> 00:25:05,580 So let me sew him up tonight, okay? 431 00:25:05,600 --> 00:25:07,120 Can you sleep with another one? 432 00:25:07,780 --> 00:25:09,960 I choose... 433 00:25:09,980 --> 00:25:11,560 Larry the Llama. 434 00:25:11,580 --> 00:25:13,300 Perfect choice. 435 00:25:13,320 --> 00:25:15,160 - Sweet dreams. - Mwah. 436 00:25:15,190 --> 00:25:17,970 - I love you, Mama. - I love you too, sweetie. 437 00:25:17,990 --> 00:25:19,440 Night. 438 00:25:32,340 --> 00:25:34,800 What did you do to my family, you son of a bitch? 439 00:25:34,820 --> 00:25:38,260 Calm down, Mr. Swagger. Your family is fine. 440 00:25:38,340 --> 00:25:40,960 What you heard was merely intel. 441 00:25:40,980 --> 00:25:44,110 Here at Atlas, we research our projects, 442 00:25:44,140 --> 00:25:45,790 plan our missions carefully. 443 00:25:45,820 --> 00:25:47,490 You should try it sometime. 444 00:25:48,920 --> 00:25:51,230 Now, have a seat. 445 00:25:51,260 --> 00:25:52,900 I'll stand. 446 00:25:54,360 --> 00:25:56,310 Have a seat. 447 00:26:14,610 --> 00:26:16,720 Your country needs you, Bob Lee. 448 00:26:18,120 --> 00:26:21,330 For someone so concerned about his family, 449 00:26:21,350 --> 00:26:25,270 you certainly spend a lot of time away from them. 450 00:26:25,290 --> 00:26:27,400 You really are your father's son. 451 00:26:27,430 --> 00:26:31,240 I recruited him in Vietnam. 452 00:26:33,500 --> 00:26:35,040 You want a prize? 453 00:26:35,070 --> 00:26:37,180 You're confused. 454 00:26:37,200 --> 00:26:40,639 It's you who wants something from me. 455 00:26:40,640 --> 00:26:43,160 Answers about who killed your father. 456 00:26:43,260 --> 00:26:45,780 I can tell you for a price. 457 00:26:46,560 --> 00:26:47,650 What's that? 458 00:26:47,670 --> 00:26:49,420 Nothing out of the ordinary for you. 459 00:26:49,500 --> 00:26:51,460 I need you to kill someone. 460 00:27:00,360 --> 00:27:03,510 Before you get all noble, 461 00:27:03,530 --> 00:27:07,640 take the unusual step of thinking before you act. 462 00:27:07,670 --> 00:27:10,580 I've been listening to your wife for a while now. 463 00:27:10,600 --> 00:27:12,610 She's in real pain. 464 00:27:12,640 --> 00:27:14,940 Do you remember when that started? 465 00:27:15,120 --> 00:27:19,170 The day Isaac Johnson drove down your driveway. 466 00:27:19,180 --> 00:27:20,879 You really think you're gonna get to me like that? 467 00:27:20,880 --> 00:27:22,820 Solotov, then. 468 00:27:22,850 --> 00:27:26,430 He killed Donny, Rodriguez, Zehnder, 469 00:27:26,450 --> 00:27:28,600 Dobbs, Ali. 470 00:27:28,620 --> 00:27:31,030 When Isaac chose to bury that report, 471 00:27:31,060 --> 00:27:34,700 he put personal ambition above duty 472 00:27:34,730 --> 00:27:36,510 and a target... 473 00:27:36,630 --> 00:27:41,740 on the chest of every man in the 8113. 474 00:27:41,770 --> 00:27:43,710 Isaac tarnished your name. 475 00:27:43,840 --> 00:27:45,950 Put your child in danger. 476 00:27:45,970 --> 00:27:48,950 Wreaked havoc on your marriage. 477 00:27:48,970 --> 00:27:52,250 Let your brothers die. 478 00:27:55,880 --> 00:27:59,590 You can't trust a rabid dog, son. 479 00:27:59,620 --> 00:28:01,660 You have to put it down. 480 00:28:01,690 --> 00:28:03,570 Go ahead. 481 00:28:03,590 --> 00:28:05,400 For your family. 482 00:28:05,420 --> 00:28:06,970 For your brothers. 483 00:28:06,990 --> 00:28:08,990 For your father. 484 00:28:36,920 --> 00:28:38,930 If it ain't loaded... 485 00:28:38,960 --> 00:28:41,070 it ain't lethal, right? 486 00:28:51,600 --> 00:28:52,950 Isaac! 487 00:28:56,330 --> 00:28:58,880 Recruits! 488 00:29:19,530 --> 00:29:21,310 In Missouri. It's called Five Mile! 489 00:29:21,330 --> 00:29:22,380 It's called Five Mile! 490 00:29:39,600 --> 00:29:42,210 Hey, Julie, I wasn't sure if you wanted red or... 491 00:29:46,800 --> 00:29:49,420 Thanks. No, that... that wine will be awesome. 492 00:29:49,440 --> 00:29:52,750 Do you wanna get some wine glasses? 493 00:30:09,530 --> 00:30:12,170 - Are those listening devices? - Yes. 494 00:30:12,200 --> 00:30:14,270 We're not safe here anymore. 495 00:30:14,300 --> 00:30:17,040 You don't go into the maze 496 00:30:17,070 --> 00:30:19,170 to look for the mouse. 497 00:30:20,670 --> 00:30:24,120 You set out the cheese... 498 00:30:24,140 --> 00:30:26,550 wait for it to come to you. 499 00:30:28,910 --> 00:30:32,360 If the Swagger men are one thing, 500 00:30:32,380 --> 00:30:33,890 it's predictable. 501 00:30:33,920 --> 00:30:36,300 Heroism is their weakness, 502 00:30:36,320 --> 00:30:38,930 and Bob Lee won't leave here 503 00:30:38,960 --> 00:30:41,600 without Isaac Johnson. 504 00:30:41,630 --> 00:30:43,719 And that will be the end 505 00:30:43,720 --> 00:30:46,610 of all the little mice in the maze. 506 00:30:52,070 --> 00:30:53,950 Go. 507 00:30:53,970 --> 00:30:56,170 Before he comes back. 508 00:30:57,780 --> 00:30:59,050 Come with me. 509 00:30:59,080 --> 00:31:00,350 Forget the mission. 510 00:31:05,750 --> 00:31:08,230 I'd wish you luck, but I wouldn't mean it. 511 00:31:09,920 --> 00:31:11,500 Same here. 512 00:31:18,500 --> 00:31:20,810 Isaac Johnson. 513 00:31:22,200 --> 00:31:24,810 Did you know Hayes had his eye on you 514 00:31:24,840 --> 00:31:26,910 even before Mexico? 515 00:31:26,940 --> 00:31:28,620 The man had his vices, 516 00:31:28,640 --> 00:31:31,320 but he could spot natural talent. 517 00:31:31,340 --> 00:31:33,950 - Didn't do him any good. - No. 518 00:31:33,980 --> 00:31:35,620 But he was right about you. 519 00:31:35,650 --> 00:31:37,620 - You're a killer. - And you are? 520 00:31:37,650 --> 00:31:40,560 I'm the guy who knows you threw Lee out that window 521 00:31:40,580 --> 00:31:44,870 and sliced Gold's throat clean through. 522 00:31:44,890 --> 00:31:46,200 They deserved it. 523 00:31:46,240 --> 00:31:48,420 And Susan Fenn? 524 00:31:49,660 --> 00:31:50,740 Your point? 525 00:31:50,760 --> 00:31:52,240 You haven't stopped 526 00:31:52,260 --> 00:31:54,570 punching clocks since your wife died. 527 00:31:54,600 --> 00:31:56,010 Hasn't it felt good? 528 00:31:56,030 --> 00:31:57,480 Honest, even? 529 00:31:57,500 --> 00:32:01,910 Not all of us are meant to be heroes, Isaac. 530 00:32:02,940 --> 00:32:05,050 You don't know me. 531 00:32:19,060 --> 00:32:22,240 Give me one reason why I shouldn't kill you right now. 532 00:32:22,260 --> 00:32:24,300 Isaac. 533 00:32:24,330 --> 00:32:25,570 - Where is he? - With Russo, 534 00:32:25,600 --> 00:32:26,840 getting his mind warped. 535 00:32:26,860 --> 00:32:28,510 Russo likes to toy with his prey 536 00:32:28,520 --> 00:32:30,160 before he eats it. 537 00:32:30,600 --> 00:32:32,310 And it's your job to set up the hunt? 538 00:32:32,340 --> 00:32:34,990 Hardly. I came here to take out the top of the food chain. 539 00:32:35,000 --> 00:32:37,280 All I needed was a good distraction. 540 00:32:37,310 --> 00:32:39,139 Bullshit. You've been playing Isaac 541 00:32:39,140 --> 00:32:40,990 - and Nadine all along. - No, I have not. 542 00:32:41,010 --> 00:32:42,260 I needed to buy time. 543 00:32:42,280 --> 00:32:43,590 Only real ammo in this whole place 544 00:32:43,610 --> 00:32:45,790 is locked up in Russo's office. 545 00:32:45,820 --> 00:32:47,930 Is that where you got the fireworks too? 546 00:32:47,950 --> 00:32:49,460 Please. 547 00:32:49,490 --> 00:32:51,870 That's a sparkler compared to what I have planned. 548 00:32:51,890 --> 00:32:54,760 I set this up as a contingency a long time ago. 549 00:32:54,790 --> 00:32:56,750 Well, great. You got a bullet, but we still need a gun. 550 00:32:56,760 --> 00:32:58,676 Russo will take care of that. 551 00:32:58,700 --> 00:32:59,900 Yeah, but how are we gonna get to him? 552 00:32:59,920 --> 00:33:02,080 He's got bootlickers at every door on the way to Isaac. 553 00:33:03,270 --> 00:33:05,310 I know a way. But whatever happens, 554 00:33:05,340 --> 00:33:06,780 I pull the trigger. 555 00:33:11,180 --> 00:33:13,050 What did Lin ask you 556 00:33:13,080 --> 00:33:15,590 the night before she died? 557 00:33:15,610 --> 00:33:18,950 _ 558 00:33:20,320 --> 00:33:22,860 You promised her it would. 559 00:33:22,890 --> 00:33:24,530 Don't you think it's time 560 00:33:24,560 --> 00:33:27,130 you keep that promise, Isaac? 561 00:33:38,870 --> 00:33:40,810 - Come here. - Wait a min... 562 00:33:40,840 --> 00:33:42,920 Blanks again. 563 00:33:42,940 --> 00:33:44,780 Cover the door. 564 00:33:44,810 --> 00:33:47,050 Isaac, you good? 565 00:33:50,510 --> 00:33:52,830 - Now give me the bullet. - Give me the gun. 566 00:33:52,850 --> 00:33:55,320 Not until I get the answers I want. 567 00:33:57,120 --> 00:33:58,630 This is what you want. 568 00:33:58,660 --> 00:34:02,040 Two floors down, door marked "Black Room." 569 00:34:02,060 --> 00:34:03,630 Trust me. 570 00:34:05,360 --> 00:34:07,010 - Where's the card? - It's gone. 571 00:34:07,030 --> 00:34:09,280 - You kidding me? - Big picture, Isaac. 572 00:34:09,300 --> 00:34:11,150 There's a yellow hard drive down there 573 00:34:11,160 --> 00:34:12,250 with all Atlas' plans, 574 00:34:12,270 --> 00:34:14,350 not just the one that concerns the card. 575 00:34:18,110 --> 00:34:19,479 Go. 576 00:34:19,480 --> 00:34:21,640 You got ten minutes. 577 00:34:23,780 --> 00:34:25,360 Scream and you're dead. 578 00:34:29,050 --> 00:34:31,030 I did everything you asked of me, 579 00:34:31,060 --> 00:34:33,820 and you put me on that list anyway. 580 00:34:34,490 --> 00:34:36,670 My dear Carlita. 581 00:34:36,690 --> 00:34:40,260 Still so emotional. 582 00:34:40,830 --> 00:34:42,040 You won't do this... 583 00:34:53,310 --> 00:34:55,380 The hell is all this? 584 00:34:56,110 --> 00:34:59,290 Must be Atlas operations HQ. 585 00:34:59,320 --> 00:35:01,260 Where they keep the files on all their missions 586 00:35:01,290 --> 00:35:03,630 and operatives. 587 00:35:03,650 --> 00:35:06,130 Looks like it goes all the way back to the '70s. 588 00:35:06,160 --> 00:35:08,100 So it did start in Vietnam. 589 00:35:08,130 --> 00:35:10,040 - Phoenix. - My dad. 590 00:35:13,060 --> 00:35:15,710 This is that drive Carlita was talking about. 591 00:35:22,310 --> 00:35:24,150 Got it. My dad's file. 592 00:35:24,170 --> 00:35:26,020 Jesus, man, it's all here. 593 00:35:26,040 --> 00:35:28,840 Mission intel, dates, locations. 594 00:35:36,750 --> 00:35:38,230 Operations. 595 00:35:38,260 --> 00:35:39,830 Please state your phone identification. 596 00:35:39,960 --> 00:35:42,140 Ray Brooks. Operation Windmill. 597 00:35:42,160 --> 00:35:43,970 Confirmed. Mission complete? 598 00:35:43,990 --> 00:35:46,670 No. Target in sights, 599 00:35:46,700 --> 00:35:48,780 but there's someone else here. 600 00:35:48,800 --> 00:35:53,010 A kid in the back seat of the police car. 601 00:35:53,040 --> 00:35:56,020 Abort or proceed? 602 00:35:56,040 --> 00:35:57,420 Your call, Agent. 603 00:36:05,520 --> 00:36:06,960 They must have found Russo's body. 604 00:36:06,980 --> 00:36:09,130 - Yeah, we gotta go, now. - We gotta get that drive. 605 00:36:09,150 --> 00:36:10,720 No, man, there's no time. 606 00:36:44,350 --> 00:36:46,430 Hope Carlita made it out okay. 607 00:36:46,460 --> 00:36:48,600 She knew what she was doing. 608 00:36:50,060 --> 00:36:52,860 That psycho didn't get in your head too bad, did he? 609 00:36:53,630 --> 00:36:54,880 Nah. 610 00:36:55,960 --> 00:36:57,470 You? 611 00:36:57,500 --> 00:36:59,100 I'm good. 612 00:37:00,000 --> 00:37:02,300 I think he might be right, though. 613 00:37:03,100 --> 00:37:05,300 Once we finish this thing... 614 00:37:05,870 --> 00:37:08,650 we should leave all of our old shit in the past. 615 00:37:11,150 --> 00:37:12,960 Copy that. 616 00:37:18,680 --> 00:37:19,900 Wait. 617 00:37:32,500 --> 00:37:34,310 All right... 618 00:37:34,330 --> 00:37:35,750 I think I have everything. 619 00:37:35,770 --> 00:37:37,549 Uh, your stuff's in the car, right? 620 00:37:37,550 --> 00:37:39,050 - Yep, I'm all set. - Why can't I know 621 00:37:39,070 --> 00:37:41,150 - where we're going? - Because the point 622 00:37:41,160 --> 00:37:44,010 of a surprise is that it's a surprise. 623 00:37:44,550 --> 00:37:46,490 You know what? Actually... 624 00:37:46,510 --> 00:37:48,590 let's tell her where we're going. 625 00:37:48,620 --> 00:37:51,980 We are going on an adventure to Yosemite. 626 00:37:52,040 --> 00:37:53,500 - Yosemite? - Yeah! 627 00:37:53,520 --> 00:37:54,860 It's totally off the grid. 628 00:37:54,890 --> 00:37:56,930 We're gonna camp. There'll be tents. 629 00:37:56,960 --> 00:37:58,670 It's gonna be super fun. 630 00:37:58,690 --> 00:38:00,240 And then Daddy will meet us? 631 00:38:00,260 --> 00:38:03,610 Yes, and then Dad'll meet us. 632 00:38:03,630 --> 00:38:06,440 It's a long drive, though, so will you go grab 633 00:38:06,460 --> 00:38:07,880 another book or two from your room? 634 00:38:07,900 --> 00:38:08,980 - Mm-hmm! - Yeah? 635 00:38:25,090 --> 00:38:26,200 Julie. 636 00:38:30,760 --> 00:38:33,470 Give me your cell phone. Come on. 637 00:38:33,490 --> 00:38:34,900 Mary, you almost ready, honey? 638 00:38:34,930 --> 00:38:38,360 - Yeah, one second! - Gotta hit the road, Jack. 639 00:38:39,000 --> 00:38:41,610 Mary. Come on, baby, let's go. 640 00:38:41,640 --> 00:38:43,540 Coming! 641 00:38:45,240 --> 00:38:46,530 Okay. 642 00:38:47,940 --> 00:38:49,690 All right. 643 00:38:49,710 --> 00:38:51,690 - Let's go. - Are there horses there? 644 00:38:51,710 --> 00:38:54,190 - Yes. - And butterflies and bunnies? 645 00:38:54,210 --> 00:38:56,130 - Everything you can dream of. - Tons of nature. 646 00:38:56,150 --> 00:38:57,760 Last one to the car is a rotten egg! 647 00:38:57,780 --> 00:39:00,100 Oh, I'll catch you! 648 00:39:00,120 --> 00:39:02,300 Mom, you're the rotten egg! 649 00:39:02,320 --> 00:39:04,620 I am, I'm the rotten egg. 650 00:39:06,130 --> 00:39:08,270 Still nothing on Brooks. 651 00:39:08,300 --> 00:39:10,740 He needs to step down. 652 00:39:10,760 --> 00:39:12,310 Harris? 653 00:39:12,330 --> 00:39:14,510 Hey, I got it. 654 00:39:14,540 --> 00:39:16,350 I figured out why Atlas needs Brooks 655 00:39:16,360 --> 00:39:18,450 - on the court so fast. - "Anhur Dynamics"? 656 00:39:18,460 --> 00:39:21,480 That was Lon Scott's company. It was a front for Atlas. 657 00:39:21,510 --> 00:39:23,439 - What's the case? - Uh, complicated. 658 00:39:23,440 --> 00:39:25,920 But it all hinges on a document request for discovery. 659 00:39:25,950 --> 00:39:28,960 Uh, Anhur claimed a national security exemption. 660 00:39:28,980 --> 00:39:31,250 - Okay, so? - So, once the court 661 00:39:31,260 --> 00:39:33,659 hears arguments, they will rule on whether or not 662 00:39:33,660 --> 00:39:35,350 a government contractor can claim that. 663 00:39:35,360 --> 00:39:38,030 And if Anhur loses, all their documents go public, 664 00:39:38,060 --> 00:39:41,000 which opens the door for Atlas' past. 665 00:39:41,030 --> 00:39:42,640 Money, missions, everything. 666 00:39:42,660 --> 00:39:44,210 Their secrets brought into the light. 667 00:39:44,230 --> 00:39:45,380 - Jesus. - Yeah. 668 00:39:45,500 --> 00:39:48,150 So I-I talked to my friend from law school, uh, Van Tassell. 669 00:39:48,160 --> 00:39:49,380 He clerks for one of the justices. 670 00:39:49,400 --> 00:39:51,410 He said right now, they're split 4-4. 671 00:39:51,440 --> 00:39:54,280 Atlas is trying to tip the balance. 672 00:39:54,310 --> 00:39:56,410 This isn't over. 673 00:40:26,310 --> 00:40:28,310 - He's on. - Uh, I got it. 674 00:40:29,280 --> 00:40:31,120 Yo. 675 00:40:31,140 --> 00:40:32,660 Hey, uh, you're just in time. 676 00:40:32,680 --> 00:40:34,590 Brooks is about to make a statement. 677 00:40:34,620 --> 00:40:36,290 You okay? Where's Isaac? 678 00:40:36,320 --> 00:40:38,160 He's babysitting. 679 00:40:38,190 --> 00:40:40,820 I'll explain later. Turn it up. 680 00:40:41,820 --> 00:40:44,580 Like many soldiers, I did things in Vietnam 681 00:40:44,600 --> 00:40:45,640 I'm not proud of. 682 00:40:45,660 --> 00:40:47,980 Despite that, I'm addressing 683 00:40:48,000 --> 00:40:49,870 these issues here today 684 00:40:49,900 --> 00:40:52,440 because I've been the victim of blackmail. 685 00:40:52,470 --> 00:40:54,770 These culprits tried 686 00:40:54,780 --> 00:40:56,920 to use unsubstantiated allegations 687 00:40:56,960 --> 00:40:59,520 of my past in Vietnam to force me to step down. 688 00:41:00,550 --> 00:41:02,330 But their only source is nothing 689 00:41:02,360 --> 00:41:04,560 but a troubled man done in by the war. 690 00:41:04,600 --> 00:41:07,060 I will not let these criminals obstruct the will 691 00:41:07,080 --> 00:41:09,290 of the president or the American people. 692 00:41:09,320 --> 00:41:11,230 I stand here before you today to tell you 693 00:41:11,250 --> 00:41:13,930 that these allegations are false. 694 00:41:13,950 --> 00:41:16,500 I look forward to clearing my good name 695 00:41:16,520 --> 00:41:18,670 at the Senate confirmation. 696 00:41:19,860 --> 00:41:21,640 He has to be Atlas. 697 00:41:21,660 --> 00:41:23,310 We don't know that for sure, Nadine, 698 00:41:23,330 --> 00:41:25,200 but what we do know is... 699 00:41:25,220 --> 00:41:27,000 He killed my father. 700 00:41:27,730 --> 00:41:30,100 - Are you sure? - Yeah. 701 00:41:30,670 --> 00:41:32,370 What are you gonna do? 702 00:41:33,540 --> 00:41:35,110 I'm gonna kill him. 703 00:41:36,260 --> 00:41:44,270 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 48872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.