Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,030 --> 00:00:07,430
Previously, on "Shooter"...
2
00:00:07,450 --> 00:00:09,120
You're having a heart attack, Senator.
3
00:00:10,070 --> 00:00:12,710
Who's Carlita Cruz,
Department of Agriculture?
4
00:00:12,730 --> 00:00:14,899
Did you know you'd
set off such a shitstorm
5
00:00:14,900 --> 00:00:16,180
killing Senator Hayes?
6
00:00:16,250 --> 00:00:19,160
Let's go somewhere
I know they can't track us.
7
00:00:19,190 --> 00:00:21,220
That was Atlas issued.
8
00:00:21,250 --> 00:00:23,100
Access to the phone is encrypted.
9
00:00:23,170 --> 00:00:25,590
I haven't heard the name
Jimmy Poole in a long time.
10
00:00:25,610 --> 00:00:28,280
He had a good job lined up
at the slaughterhouse.
11
00:00:28,300 --> 00:00:29,290
Bama Cattle?
12
00:00:29,310 --> 00:00:30,760
Red Bama?
13
00:00:30,780 --> 00:00:32,630
What business does that backwoods drunk
14
00:00:32,650 --> 00:00:34,730
have with the Undersecretary
of Agriculture?
15
00:00:37,090 --> 00:00:39,530
- I was handling...
- You weren't handling shit.
16
00:00:39,560 --> 00:00:41,340
Swagger's not some local loser
17
00:00:41,360 --> 00:00:44,170
you can push around; he's a professional.
18
00:00:44,200 --> 00:00:45,970
Atlas and this Swagger's
19
00:00:46,000 --> 00:00:48,140
been interlinked since the beginning.
20
00:00:48,170 --> 00:00:49,880
I wanted to be the first one
to officially
21
00:00:49,900 --> 00:00:51,110
welcome you to the family.
22
00:00:51,140 --> 00:00:52,580
This family have a name?
23
00:00:52,600 --> 00:00:53,880
Government said the Phoenix Program
24
00:00:53,900 --> 00:00:55,250
ended after the war.
25
00:00:55,270 --> 00:00:56,880
What if they just changed their name?
26
00:00:56,910 --> 00:00:59,220
To Atlas?
27
00:00:59,240 --> 00:01:01,860
If Phoenix became Atlas,
28
00:01:01,880 --> 00:01:04,710
then my dad was one
of the founding fathers.
29
00:01:10,490 --> 00:01:12,050
Isaac.
30
00:01:15,730 --> 00:01:18,430
"Connect to download target file."
31
00:01:29,520 --> 00:01:30,830
Adam Lee.
32
00:01:30,860 --> 00:01:32,900
Open target for termination.
33
00:01:34,960 --> 00:01:36,370
Two D.C. locations?
34
00:01:36,400 --> 00:01:38,080
They're using probabilities.
35
00:01:38,100 --> 00:01:41,080
Location one
has an 85% chance of contact.
36
00:01:41,100 --> 00:01:43,580
Location two only has 15%.
37
00:01:44,240 --> 00:01:46,650
So they gather data on a target,
38
00:01:46,670 --> 00:01:48,650
then use an algorithm to...
39
00:01:48,680 --> 00:01:49,860
What did you just do?
40
00:01:49,870 --> 00:01:51,390
I signed up for the first location.
41
00:01:51,410 --> 00:01:52,420
But we don't even know what target...
42
00:01:52,430 --> 00:01:53,926
Someone else just grabbed number two.
43
00:01:53,950 --> 00:01:55,230
Shit.
44
00:01:55,250 --> 00:01:56,530
All right, I'll cover that.
45
00:01:56,550 --> 00:01:57,940
We're gonna have to split up.
46
00:01:57,960 --> 00:01:59,760
What happens if the target
shows up in your sights
47
00:01:59,780 --> 00:02:01,630
- instead of mine?
- Gee, I don't know, Dad.
48
00:02:01,660 --> 00:02:03,236
If that happens, that means
you're gonna have to
49
00:02:03,260 --> 00:02:04,750
neutralize whatever operative
just signed up
50
00:02:04,760 --> 00:02:05,840
and take the target on your own.
51
00:02:05,860 --> 00:02:08,110
Well, then I'll handle it.
52
00:02:08,130 --> 00:02:09,216
Can't have it both ways, Isaac,
53
00:02:09,240 --> 00:02:10,540
choose a target or the operative.
54
00:02:10,560 --> 00:02:11,680
I want the target.
55
00:02:28,320 --> 00:02:31,660
Awfully noisy for a famous sniper.
56
00:02:31,690 --> 00:02:33,700
If I was trying to kill you,
57
00:02:33,720 --> 00:02:35,230
you wouldn't hear me.
58
00:02:35,260 --> 00:02:36,870
Stand down, Frank.
59
00:02:36,890 --> 00:02:39,090
Never even get it unholstered.
60
00:02:40,230 --> 00:02:42,839
You know, I've always liked
conversing out here
61
00:02:42,840 --> 00:02:45,759
in the fresh morning air
before the day's bullshit
62
00:02:45,760 --> 00:02:48,080
has gone and polluted it.
63
00:02:48,100 --> 00:02:50,450
New target every day, huh?
64
00:02:50,470 --> 00:02:53,350
Today, pheasants. Yesterday, Harris.
65
00:02:53,370 --> 00:02:54,820
Who's it gonna be tomorrow?
66
00:02:54,840 --> 00:02:57,720
Ah, I don't know, it's early yet.
67
00:02:57,750 --> 00:02:59,260
What the hell do you want?
68
00:02:59,280 --> 00:03:00,690
I came to ask what you want
69
00:03:00,720 --> 00:03:02,420
with an irrelevant D.C. staffer.
70
00:03:02,460 --> 00:03:05,200
Or better yet, what Atlas wants from him.
71
00:03:05,220 --> 00:03:08,270
I thought you'd want answers
about your father.
72
00:03:08,290 --> 00:03:10,290
Same thing.
73
00:03:11,690 --> 00:03:14,470
This proves my dad
was in Phoenix during Vietnam.
74
00:03:14,500 --> 00:03:17,630
We both know that Phoenix
became Atlas after that.
75
00:03:18,330 --> 00:03:20,360
I'll be darned.
76
00:03:21,300 --> 00:03:23,860
You know, you seem to think
77
00:03:23,880 --> 00:03:27,310
that everything is some big conspiracy
78
00:03:27,320 --> 00:03:30,990
when the truth is much more biblical.
79
00:03:31,010 --> 00:03:32,460
What's that supposed to mean?
80
00:03:32,480 --> 00:03:34,580
It means that when your daddy
81
00:03:34,600 --> 00:03:37,890
got back from Vietnam,
he was messed up good.
82
00:03:37,920 --> 00:03:39,730
So he found himself some comfort
83
00:03:39,750 --> 00:03:42,700
in the arms of a pretty girl.
84
00:03:42,720 --> 00:03:44,970
His was called Edie Poole.
85
00:03:44,990 --> 00:03:46,560
Jimmy Poole's wife?
86
00:03:46,640 --> 00:03:48,370
- That's bullshit.
- You sure about that?
87
00:03:48,400 --> 00:03:50,610
What I'm sure of
is there was a second shooter.
88
00:03:50,630 --> 00:03:52,660
And he was a Poole too.
89
00:03:53,630 --> 00:03:55,750
Now you go on with due diligence
90
00:03:55,770 --> 00:03:57,320
and you'll see that I'm right.
91
00:03:57,380 --> 00:04:00,180
Now, what is your interest in this kid?
92
00:04:00,210 --> 00:04:03,980
You turn him over to me,
and I'll leave you be.
93
00:04:09,780 --> 00:04:12,760
Happy huntin'.
94
00:04:15,790 --> 00:04:23,730
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
95
00:04:25,220 --> 00:04:26,939
Did he say what he wants from me?
96
00:04:26,940 --> 00:04:28,140
Nope.
97
00:04:28,170 --> 00:04:30,790
He was too busy spouting off
lies about my dad.
98
00:04:30,810 --> 00:04:32,570
But he's not gonna stop coming at you.
99
00:04:33,120 --> 00:04:34,470
And I'm sorry, man, but I can't have
100
00:04:34,480 --> 00:04:35,600
that danger around my family.
101
00:04:35,620 --> 00:04:37,500
Oh, I completely understand.
102
00:04:37,520 --> 00:04:40,870
Uh, Texas and I are actually
in the midst of a...
103
00:04:40,890 --> 00:04:42,800
very mutual breakup.
104
00:04:42,830 --> 00:04:44,540
Thank you for the clothes.
105
00:04:44,560 --> 00:04:46,610
I will mail them to you, uh...
106
00:04:46,640 --> 00:04:48,710
once I've washed the fear out of them.
107
00:04:48,730 --> 00:04:50,510
Keep 'em. I already talked to Nadine.
108
00:04:50,530 --> 00:04:53,010
I'll take you to Dallas.
She's gonna fly in,
109
00:04:53,040 --> 00:04:54,650
make sure you get someplace safe.
110
00:04:54,670 --> 00:04:56,350
I can't decide if the fact
that my ex-girlfriend
111
00:04:56,370 --> 00:04:59,960
is now my babysitter
is kind of hot or kind of sad.
112
00:05:00,440 --> 00:05:02,720
I'm gonna go check in with
my wife and then we'll roll.
113
00:05:02,750 --> 00:05:05,190
Hey, Dallas is five hours
from here, right?
114
00:05:05,220 --> 00:05:06,496
Yeah, that's why we got to get moving.
115
00:05:06,520 --> 00:05:08,200
Okay, I'll... I'll take the bus.
116
00:05:08,220 --> 00:05:09,810
Ah... ah, that's not a good idea.
117
00:05:09,830 --> 00:05:10,860
Swagger, don't argue with me.
118
00:05:10,880 --> 00:05:14,330
I'm a grown man.
I can accept the... the risks.
119
00:05:14,360 --> 00:05:16,880
I will, however, take you up on a ride
120
00:05:16,890 --> 00:05:18,040
to the nearest bus station.
121
00:05:18,060 --> 00:05:21,940
Also, I was thinking, maybe a gun?
122
00:05:24,240 --> 00:05:26,210
So he shoots one guy's face off
123
00:05:26,240 --> 00:05:28,350
and all of a sudden, he wants a gun.
124
00:05:28,370 --> 00:05:30,320
Let's just say my position on guns
125
00:05:30,340 --> 00:05:33,350
has changed dramatically
in the last 24 hours.
126
00:05:33,380 --> 00:05:35,010
Try this instead.
127
00:05:36,530 --> 00:05:38,510
- It's very pink.
- It's pepper spray.
128
00:05:38,530 --> 00:05:40,380
Julie used to carry it up in Seattle.
129
00:05:40,400 --> 00:05:43,250
- Suits you.
- Thanks for that.
130
00:05:43,270 --> 00:05:45,120
Okay, seriously...
131
00:05:45,140 --> 00:05:46,750
if you get into any trouble,
132
00:05:46,770 --> 00:05:48,690
just go for the vulnerable areas, okay?
133
00:05:48,710 --> 00:05:51,590
- Your groin, eyes, knee.
- Yeah, yeah.
134
00:05:51,610 --> 00:05:54,590
Groin, eyes, knee. Thank u.
135
00:06:12,000 --> 00:06:14,680
Hey. I've got eyes on location one.
136
00:06:14,700 --> 00:06:16,580
Location two in position.
137
00:06:16,600 --> 00:06:18,350
Good, we have some time.
138
00:06:18,370 --> 00:06:20,380
Not really. I'm wheels up to Dallas
139
00:06:20,410 --> 00:06:21,890
to pick up Harris soon.
140
00:06:21,910 --> 00:06:23,520
Just can't get rid of that guy, huh?
141
00:06:23,540 --> 00:06:25,126
Bob Lee says he knows something.
142
00:06:25,150 --> 00:06:26,620
Maybe he'll prove useful.
143
00:06:26,650 --> 00:06:28,460
Like a screen door in a submarine?
144
00:06:28,480 --> 00:06:30,490
What would you have me do?
145
00:06:30,520 --> 00:06:32,060
Leave him to fend off Atlas alone?
146
00:06:32,090 --> 00:06:34,260
I'm not in the business
of saving lives, Nadine.
147
00:06:34,290 --> 00:06:35,770
I leave that to you and Swagger.
148
00:06:35,790 --> 00:06:38,070
Except right now, we are saving a life.
149
00:06:38,090 --> 00:06:39,600
We take the target alive
150
00:06:39,630 --> 00:06:41,040
so we can find out what he knows,
151
00:06:41,060 --> 00:06:42,640
That's how this whole thing works, right?
152
00:06:42,660 --> 00:06:45,340
Copy that.
153
00:06:47,200 --> 00:06:50,350
- Hey, ladies.
- We're making cookies, Daddy.
154
00:06:50,370 --> 00:06:51,800
I can see that, Mouse.
155
00:06:51,820 --> 00:06:54,220
Auntie Ann's teaching us
how to make 'em from scratch.
156
00:06:54,240 --> 00:06:55,440
- Yeah?
- And I don't share
157
00:06:55,460 --> 00:06:58,390
my top secret recipe with just anyone.
158
00:06:58,410 --> 00:06:59,990
Do you want to help us?
159
00:07:00,010 --> 00:07:02,460
Oh, I wish I could but
Daddy's got to run an errand.
160
00:07:02,480 --> 00:07:04,530
But could you save me a couple for later?
161
00:07:04,550 --> 00:07:07,630
For a midnight snack?
162
00:07:07,660 --> 00:07:10,230
Yes, Mouse, for a midnight snack.
163
00:07:10,260 --> 00:07:13,090
- Babe, you got a minute?
- Yeah.
164
00:07:16,930 --> 00:07:19,010
Did you even come to bed last night?
165
00:07:19,030 --> 00:07:20,680
Briefly.
166
00:07:20,700 --> 00:07:22,630
Couldn't sleep again.
167
00:07:23,570 --> 00:07:26,180
So, um, this errand,
168
00:07:26,210 --> 00:07:27,220
does it have anything to do
169
00:07:27,240 --> 00:07:29,220
with your friend in the panic room?
170
00:07:30,280 --> 00:07:32,760
Yeah, that's just
Nadine's ex, Harris Downey.
171
00:07:32,780 --> 00:07:34,836
She asked if he could crash
here for a couple of days,
172
00:07:34,860 --> 00:07:36,950
but I'm taking him
to the bus station now,
173
00:07:36,960 --> 00:07:37,960
then I'll be home.
174
00:07:37,990 --> 00:07:39,320
Look, whatever trouble he's in
175
00:07:39,330 --> 00:07:42,530
I'm guessing it has to do with
your father's death, right?
176
00:07:43,920 --> 00:07:46,670
You saw the bullets, Jules.
There was a second shooter.
177
00:07:46,690 --> 00:07:48,840
But I also heard Sam,
178
00:07:48,860 --> 00:07:50,476
and he said that it was probably a Poole,
179
00:07:50,500 --> 00:07:52,200
so case closed.
180
00:07:53,000 --> 00:07:54,750
Sam said what?
181
00:07:56,800 --> 00:07:58,740
Yo, Sam!
182
00:08:00,840 --> 00:08:03,300
You here to raise hell
about me giving Julie a job?
183
00:08:03,320 --> 00:08:06,160
Or just to take an old man to lunch?
184
00:08:06,180 --> 00:08:08,260
That all depends
on how you answer my questions.
185
00:08:08,280 --> 00:08:10,830
Oh, Lord.
186
00:08:10,850 --> 00:08:12,680
Here we go.
187
00:08:13,490 --> 00:08:14,970
Shoot.
188
00:08:14,990 --> 00:08:17,250
The other day you said
if somebody else shot my dad
189
00:08:17,280 --> 00:08:18,570
it would probably been another Poole.
190
00:08:18,590 --> 00:08:20,310
What did that mean?
191
00:08:21,360 --> 00:08:24,710
Those Pooles are like cockroaches, son.
192
00:08:24,730 --> 00:08:26,546
You tell yourself there's
just the one in front of you
193
00:08:26,570 --> 00:08:28,610
and there's always more.
194
00:08:28,640 --> 00:08:30,810
I heard a rumor. I need to know
195
00:08:30,820 --> 00:08:32,330
if that's all it is.
196
00:08:33,170 --> 00:08:35,480
Edie Poole, my father.
197
00:08:36,780 --> 00:08:38,920
That's it.
198
00:08:38,950 --> 00:08:41,320
I already let you sully his corpse.
199
00:08:41,350 --> 00:08:43,730
I won't let you do the same
to his reputation.
200
00:08:43,750 --> 00:08:45,230
That's not a no.
201
00:08:45,250 --> 00:08:47,550
You listen to me, Bob Lee.
202
00:08:48,190 --> 00:08:50,050
Earl loved June.
203
00:08:50,760 --> 00:08:52,600
Through and through.
204
00:08:53,330 --> 00:08:55,310
I just want the truth.
205
00:08:55,330 --> 00:08:56,830
I deserve that much.
206
00:08:58,430 --> 00:09:00,180
It's not my secret to tell.
207
00:09:00,200 --> 00:09:02,560
All right, well, then tell me
where Edie is. I'll ask her.
208
00:09:02,600 --> 00:09:05,750
I haven't the faintest idea
where that woman is.
209
00:09:05,770 --> 00:09:08,080
I'ma find her myself.
210
00:09:08,110 --> 00:09:10,510
Wait just a damn second. Bob Lee!
211
00:09:17,050 --> 00:09:19,120
It's taking too long.
212
00:09:19,180 --> 00:09:20,360
Lee should be here by now.
213
00:09:20,390 --> 00:09:21,700
Yeah, I know...
214
00:09:22,790 --> 00:09:24,500
Shit, he's here.
215
00:09:24,530 --> 00:09:26,070
Damn it. All right,
216
00:09:26,090 --> 00:09:27,706
there'll be at least one Atlas operative,
217
00:09:27,730 --> 00:09:29,270
maybe two.
218
00:09:29,300 --> 00:09:30,710
Yeah, I know.
219
00:09:30,730 --> 00:09:31,846
Remember, it could be anyone.
220
00:09:31,870 --> 00:09:33,210
Yeah, I know that too.
221
00:09:33,230 --> 00:09:35,380
What do you see? Who do you see?
222
00:09:35,400 --> 00:09:37,980
Isaac, shut up.
223
00:09:39,740 --> 00:09:41,720
Memphis?
224
00:09:41,740 --> 00:09:42,740
Shit.
225
00:09:52,150 --> 00:09:53,830
Hey! Hey!
226
00:09:56,060 --> 00:09:58,000
What the hell?
227
00:10:04,730 --> 00:10:07,880
It's Atlas. Come on, let's go.
228
00:10:45,040 --> 00:10:46,280
Hey!
229
00:10:46,310 --> 00:10:47,550
Thought I told you last time,
230
00:10:47,570 --> 00:10:49,360
Swagger, you ain't welcome here.
231
00:10:49,420 --> 00:10:51,960
I ain't here for no trouble, Johnny.
232
00:10:51,980 --> 00:10:53,890
Then what the hell you doing trespassing?
233
00:10:53,910 --> 00:10:55,530
I don't give a shit about what you got
234
00:10:55,550 --> 00:10:57,630
going on down there.
I'm still looking for Edie.
235
00:10:57,650 --> 00:10:59,900
Now, is your grandma
or... or you daughter...
236
00:11:21,370 --> 00:11:23,330
Bet you woke up now.
237
00:11:24,510 --> 00:11:25,550
You don't want to do that.
238
00:11:25,580 --> 00:11:27,350
No? Why's that?
239
00:11:27,380 --> 00:11:29,800
'Cause I'm not gonna
be locked up here forever.
240
00:11:29,950 --> 00:11:31,730
True. After you're dead,
241
00:11:31,750 --> 00:11:34,350
we'll untie you
so we can keep that chair.
242
00:11:37,470 --> 00:11:40,720
Who'd you tell
about our operation, Swagger?
243
00:11:40,740 --> 00:11:42,320
Who knows you're here?
244
00:11:42,340 --> 00:11:43,650
Nobody, man. I told you.
245
00:11:43,680 --> 00:11:45,190
I'm here about Edie.
246
00:11:52,690 --> 00:11:54,330
What the hell's wrong with you, Dad?
247
00:11:54,360 --> 00:11:55,670
Help me get him up.
248
00:11:55,690 --> 00:11:57,270
You ain't supposed to be here, Suzy.
249
00:11:57,290 --> 00:11:59,540
Mind your own business.
250
00:12:02,500 --> 00:12:03,750
Hey!
251
00:12:06,270 --> 00:12:09,150
Get the hell out of here, both of you.
252
00:12:16,040 --> 00:12:18,560
Don't you think it's a little cliché,
253
00:12:18,580 --> 00:12:20,980
dealing drugs, beating up young girls?
254
00:12:21,550 --> 00:12:23,760
You know, it's guys like you
that make some people
255
00:12:23,780 --> 00:12:25,730
not think too kindly of the South.
256
00:12:30,520 --> 00:12:32,900
The objective was
to neutralize the Atlas threat
257
00:12:32,930 --> 00:12:34,670
and bring the target here, which I did.
258
00:12:34,700 --> 00:12:35,876
You didn't neutralize a threat.
259
00:12:35,900 --> 00:12:37,210
You shot it in the shoulder.
260
00:12:37,230 --> 00:12:39,140
Now the SatPhone is burnt and Atlas knows
261
00:12:39,170 --> 00:12:40,280
we're on to them.
262
00:12:41,270 --> 00:12:43,650
Wh... I need to go get Harris.
263
00:12:43,670 --> 00:12:45,310
So go.
264
00:12:49,940 --> 00:12:53,310
Here. Calm your nerves.
265
00:12:58,320 --> 00:13:01,110
Okay, so are you guys
266
00:13:01,140 --> 00:13:02,830
gonna tell me who you are now?
267
00:13:02,860 --> 00:13:06,200
'Cause you're not Atlas
and you're not cops.
268
00:13:06,230 --> 00:13:07,570
So who are you?
269
00:13:07,590 --> 00:13:09,076
We're the people that saved your life.
270
00:13:09,100 --> 00:13:10,770
And we suggest you start paying that debt
271
00:13:10,800 --> 00:13:13,500
by telling us why they want you
dead to begin with.
272
00:13:19,340 --> 00:13:21,790
He tells me what I want to know,
273
00:13:21,810 --> 00:13:22,850
he'll be fine.
274
00:13:28,150 --> 00:13:29,360
Is she coming back?
275
00:13:32,120 --> 00:13:34,230
I need to know who you told about us.
276
00:13:34,250 --> 00:13:36,000
Did it ever occur to you
that I didn't know shit
277
00:13:36,020 --> 00:13:37,630
about your backwoods coke operation
278
00:13:37,660 --> 00:13:39,700
till you decided to tie me up
in the middle of it?
279
00:13:39,730 --> 00:13:42,410
Coke? Please.
280
00:13:42,430 --> 00:13:44,340
America wants opioids now.
281
00:13:44,370 --> 00:13:45,810
That shit sells itself.
282
00:13:45,830 --> 00:13:47,740
Hey, man, you want that
on your conscience,
283
00:13:47,770 --> 00:13:49,550
ain't no business of mine.
284
00:13:49,570 --> 00:13:51,720
I came here with questions about Edie.
285
00:13:51,740 --> 00:13:54,250
You answer 'em, I was never here.
286
00:13:54,270 --> 00:13:56,250
And if I don't?
287
00:13:56,280 --> 00:13:59,690
Well, I imagine the sheriff
is a lot less forgiving
288
00:13:59,710 --> 00:14:01,160
when it comes to drug dealers.
289
00:14:02,880 --> 00:14:06,030
Oh, you got some big ones, Swagger.
290
00:14:06,050 --> 00:14:07,630
I'll give you that.
291
00:14:07,650 --> 00:14:10,180
Giving me orders when you don't got shit.
292
00:14:14,160 --> 00:14:15,640
Make a sound and I'll shoot you.
293
00:14:15,660 --> 00:14:18,640
You answer my questions,
I was never here.
294
00:14:18,670 --> 00:14:19,940
So ask, asshole.
295
00:14:19,970 --> 00:14:21,380
Was there another Poole on a long gun
296
00:14:21,400 --> 00:14:22,550
the night my father was killed?
297
00:14:22,570 --> 00:14:24,980
What the hell you talking about?
298
00:14:25,010 --> 00:14:27,080
I'm about to break your arm at the elbow.
299
00:14:27,110 --> 00:14:29,090
That's six months
of no jerking off, we clear?
300
00:14:29,110 --> 00:14:31,039
If we knew Uncle Jimmy
was gonna meet your daddy
301
00:14:31,040 --> 00:14:32,960
that night, there'd have been 20 of us
302
00:14:32,980 --> 00:14:34,590
in that field, not one.
303
00:14:34,620 --> 00:14:36,400
Trust me, no Poole would have
killed your daddy
304
00:14:36,420 --> 00:14:39,000
and kept his mouth shut about it.
305
00:14:39,020 --> 00:14:41,100
Anybody ever run their mouth
about Edie and my dad?
306
00:14:41,120 --> 00:14:43,300
Even she wouldn't have stooped so low.
307
00:14:43,320 --> 00:14:44,830
I need to find her!
308
00:14:44,860 --> 00:14:47,990
Good luck, I ain't seen
that bitch in 30 years.
309
00:14:49,130 --> 00:14:51,620
Don't. Back in there.
310
00:14:55,440 --> 00:14:56,910
All right.
311
00:14:56,940 --> 00:14:58,450
I'm gonna get up now
312
00:14:58,470 --> 00:15:01,260
and then you are too, slow.
313
00:15:01,910 --> 00:15:03,130
Come on now.
314
00:15:10,250 --> 00:15:11,800
I'm gonna be keeping this
315
00:15:11,820 --> 00:15:13,600
and you're gonna be keeping
your hands to yourself
316
00:15:13,620 --> 00:15:15,330
from now on, you understand me?
317
00:15:15,360 --> 00:15:17,270
Get off my property, asshole.
318
00:15:17,290 --> 00:15:19,040
Oh, gladly.
319
00:15:19,060 --> 00:15:21,570
Get in that room. Go on.
320
00:15:27,300 --> 00:15:29,910
You shouldn't have helped
him, you stupid bitch.
321
00:15:42,620 --> 00:15:43,660
Hey!
322
00:15:51,090 --> 00:15:53,270
Come on, I'll take you someplace safe,
323
00:15:53,290 --> 00:15:55,040
- maybe your mom's.
- She's gone.
324
00:15:55,060 --> 00:15:56,210
Well, I can't leave you here.
325
00:15:56,230 --> 00:15:57,610
This is where I live.
326
00:15:57,630 --> 00:15:59,610
It doesn't have to be.
327
00:16:03,470 --> 00:16:05,620
Don't hurt him!
328
00:16:05,640 --> 00:16:08,150
You take better care of
her, you understand?
329
00:16:08,180 --> 00:16:10,020
And tell your brother
I'll be checking in.
330
00:16:10,040 --> 00:16:11,590
Anybody around here hurts her again,
331
00:16:11,610 --> 00:16:13,720
I'm coming back,
but it's gonna end different.
332
00:16:13,820 --> 00:16:15,310
Okay.
333
00:16:47,480 --> 00:16:49,330
Why do you always
drive to this feed store
334
00:16:49,340 --> 00:16:51,450
when there are places closer to home?
335
00:16:52,250 --> 00:16:56,430
There's a girl that works here.
336
00:16:56,460 --> 00:16:59,070
Her husband got himself
in trouble a while back.
337
00:16:59,090 --> 00:17:00,500
I had to put him away.
338
00:17:00,530 --> 00:17:01,840
Mm.
339
00:17:01,860 --> 00:17:04,970
So I check in on her from time to time.
340
00:17:05,530 --> 00:17:08,340
You're a good man, Earl Swagger.
341
00:17:08,370 --> 00:17:10,440
That's what Ma would say.
342
00:17:15,610 --> 00:17:16,750
Oh,
343
00:17:18,010 --> 00:17:19,990
morning, Sheriff.
344
00:17:20,010 --> 00:17:21,340
This must be your boy.
345
00:17:21,360 --> 00:17:22,750
Hi.
346
00:17:25,820 --> 00:17:26,960
Hello, I'm...
347
00:17:26,990 --> 00:17:29,070
Is my order all ready then?
348
00:17:30,390 --> 00:17:32,240
Course, got it inside for you.
349
00:17:32,260 --> 00:17:33,870
I'll be right in.
350
00:17:40,330 --> 00:17:42,960
That's her? She's nice.
351
00:17:45,640 --> 00:17:47,580
This world is shit, Bob Lee.
352
00:17:47,610 --> 00:17:49,020
Yes, sir.
353
00:17:49,040 --> 00:17:50,320
Don't just say "Yes, sir."
354
00:17:50,340 --> 00:17:52,020
Think about what I'm saying to you.
355
00:17:54,280 --> 00:17:55,760
Yes, sir.
356
00:17:55,780 --> 00:17:59,530
That's why a real man
commits himself to service.
357
00:17:59,550 --> 00:18:01,030
To remember that there are things
358
00:18:01,050 --> 00:18:04,470
that are more important
than our own selfishness.
359
00:18:09,200 --> 00:18:11,310
Wait here.
360
00:18:19,380 --> 00:18:20,450
Are you here?
361
00:18:20,470 --> 00:18:21,750
Nadine, the guy next to me
362
00:18:21,780 --> 00:18:24,220
was literally eating Chinese food
363
00:18:24,240 --> 00:18:26,260
while trimming his nose hairs.
364
00:18:26,280 --> 00:18:27,950
I need to get back to civilization.
365
00:18:27,980 --> 00:18:29,160
I don't see you. Where are you?
366
00:18:29,180 --> 00:18:31,190
I just got here.
I'll be down in 60 seconds.
367
00:18:31,220 --> 00:18:32,560
- Stay put.
- Oh, great,
368
00:18:32,580 --> 00:18:35,200
because I'm sure no one
can kill me in 60 seconds.
369
00:18:35,220 --> 00:18:36,970
No one's here to kill you, Harris.
370
00:18:36,990 --> 00:18:38,550
If they knew you were on that bus,
371
00:18:38,560 --> 00:18:39,500
they would have done it then
372
00:18:39,510 --> 00:18:40,700
when you were a sitting duck.
373
00:18:40,730 --> 00:18:44,570
Oh... oh, Jesus. Uh, okay.
374
00:18:44,600 --> 00:18:47,540
Just stay calm, act like
you have somewhere to be.
375
00:18:47,570 --> 00:18:49,500
I do have somewhere to be, my old life,
376
00:18:49,560 --> 00:18:51,440
where reading a presidential tweet
377
00:18:51,460 --> 00:18:54,340
was about the most excitement
I'd have in a day.
378
00:18:55,380 --> 00:18:57,190
I-I feel like everybody's watching me.
379
00:18:57,210 --> 00:18:58,926
All right, hold on a second,
I'm gonna try something.
380
00:18:58,950 --> 00:19:00,690
No, Harris, don't try anything.
381
00:19:00,710 --> 00:19:02,710
Just stay where you are.
382
00:19:03,580 --> 00:19:05,340
Harris.
383
00:19:05,420 --> 00:19:07,150
Harris?
384
00:19:08,890 --> 00:19:11,700
Okay, right, I lost 'em.
Never mind, false alarm.
385
00:19:11,730 --> 00:19:13,300
Take it down a notch, Harris.
386
00:19:13,330 --> 00:19:14,940
I'm sorry, I'm sorry, all the excitement,
387
00:19:14,960 --> 00:19:16,480
- I get a little...
- Hey, man, you got a dollar?
388
00:19:16,490 --> 00:19:18,370
Jesus!
389
00:19:18,400 --> 00:19:20,080
- Harris?
- Come with me, sir.
390
00:19:20,100 --> 00:19:22,310
- Hey, somebody call the cops!
- Harris! Harris!
391
00:19:25,270 --> 00:19:26,520
Harris!
392
00:19:46,950 --> 00:19:49,710
Hey, home in time for lunch, huh?
393
00:19:53,650 --> 00:19:55,090
What's wrong?
394
00:20:00,130 --> 00:20:01,640
My father w...
395
00:20:02,230 --> 00:20:05,310
was having an affair
with Jimmy Poole's wife.
396
00:20:05,640 --> 00:20:07,160
What?
397
00:20:08,970 --> 00:20:10,340
Are you sure?
398
00:20:10,570 --> 00:20:11,910
Yeah, I'm sure.
399
00:20:11,940 --> 00:20:14,250
I even remember once
he took me to the feed store
400
00:20:14,270 --> 00:20:17,060
where she worked...
apparently still does.
401
00:20:19,140 --> 00:20:20,790
So are you gonna go talk to her?
402
00:20:20,810 --> 00:20:22,820
For what? Baby, the more
I learn about him,
403
00:20:22,840 --> 00:20:25,360
the more I realize everything
I knew about him was a lie.
404
00:20:25,380 --> 00:20:27,060
Look, that's not true, okay.
405
00:20:27,090 --> 00:20:29,840
I just... I think that...
406
00:20:32,620 --> 00:20:34,370
It's Nadine.
407
00:20:36,490 --> 00:20:37,540
Yeah?
408
00:20:37,560 --> 00:20:38,970
Hey, Harris is gone.
409
00:20:39,000 --> 00:20:40,880
Freaked out, got himself grabbed up.
410
00:20:40,900 --> 00:20:43,010
I've combed the place top to bottom.
411
00:20:43,030 --> 00:20:44,450
- I've got nothing.
- Damn it.
412
00:20:44,470 --> 00:20:46,380
I knew I shouldn't have let him go alone.
413
00:20:46,400 --> 00:20:48,180
It's got to be Red.
414
00:20:48,210 --> 00:20:49,520
I know.
415
00:20:49,540 --> 00:20:51,090
Do you have any idea where'd he take him?
416
00:20:51,110 --> 00:20:52,450
Out of Texas,
417
00:20:52,480 --> 00:20:54,390
probably on a plane by now.
418
00:20:54,410 --> 00:20:56,090
Isaac's got an arms broker in custody.
419
00:20:56,100 --> 00:20:57,396
He's worked for Atlas.
I'll lean in on him.
420
00:20:57,420 --> 00:20:58,400
He might be able to lead us
421
00:20:58,401 --> 00:21:00,490
to active Atlas locations.
422
00:21:00,520 --> 00:21:02,770
Yeah, have him check
anywhere he sent anything
423
00:21:02,800 --> 00:21:03,800
the last few weeks.
424
00:21:03,820 --> 00:21:06,800
My gut tells me that Red
will stay local, rural.
425
00:21:06,830 --> 00:21:08,300
He's not gonna take Harris to D.C.,
426
00:21:08,330 --> 00:21:10,640
not if somebody else
wants what he might have.
427
00:21:10,660 --> 00:21:12,430
Text me if you get a lead.
428
00:21:14,130 --> 00:21:16,170
I'll meet you when I can.
429
00:21:17,600 --> 00:21:19,080
Harris got grabbed.
430
00:21:19,100 --> 00:21:21,190
What does that have to do with you?
431
00:21:21,610 --> 00:21:25,050
- Come on, Jule.
- I'm serious.
432
00:21:25,080 --> 00:21:27,490
If it's not one conspiracy, it's another.
433
00:21:27,510 --> 00:21:29,090
Yeah, but this isn't a conspiracy.
434
00:21:29,110 --> 00:21:31,430
This is me trying to help
save someone's life.
435
00:21:31,450 --> 00:21:32,970
You don't really want me
to just walk away
436
00:21:32,980 --> 00:21:34,550
from that, do you?
437
00:21:35,720 --> 00:21:37,960
Do what you got to do.
438
00:21:48,170 --> 00:21:49,680
I asked you a question.
439
00:21:49,700 --> 00:21:52,950
I'm just a broker.
440
00:21:52,970 --> 00:21:54,180
A middleman.
441
00:21:54,210 --> 00:21:55,580
What's your expertise?
442
00:21:55,610 --> 00:21:57,400
I sell all kinds of shit. Okay?
443
00:21:57,420 --> 00:21:59,650
Guns, tanks, meds, whatever you need.
444
00:21:59,680 --> 00:22:01,150
What does Atlas need?
445
00:22:02,180 --> 00:22:03,520
Explosives.
446
00:22:06,950 --> 00:22:08,660
I'm still with our friend, Memphis.
447
00:22:08,690 --> 00:22:10,610
- What's the sit-rep?
- Atlas got Harris.
448
00:22:10,700 --> 00:22:13,730
We need to pressure Lee
on likely holding locations.
449
00:22:13,760 --> 00:22:15,406
Turn the heat up but keep him breathing.
450
00:22:15,430 --> 00:22:17,460
Copy that, Memphis.
451
00:22:19,060 --> 00:22:20,810
I need to piss.
452
00:22:20,830 --> 00:22:21,946
- Hey!
- Not until you tell me
453
00:22:21,970 --> 00:22:23,240
where you sent the explosives.
454
00:22:23,250 --> 00:22:24,950
- What the hell, man?
- I want exact locations.
455
00:22:24,970 --> 00:22:28,080
- Stop it!
- You like to party, right?
456
00:22:28,110 --> 00:22:30,080
That's what I read in your Atlas file.
457
00:22:30,110 --> 00:22:32,320
This'll just look like
a drunken night gone wrong.
458
00:22:32,340 --> 00:22:33,460
What, you are Atlas?
459
00:22:33,500 --> 00:22:35,159
I am who I need to be minute by minute.
460
00:22:35,160 --> 00:22:36,720
All right, man... man, I-I've sent stuff
461
00:22:36,740 --> 00:22:38,530
all over the world, all right?
Iran, Kuwait.
462
00:22:38,550 --> 00:22:40,690
Last month it was
some small city in Nigeria
463
00:22:40,720 --> 00:22:42,130
called Yolo.
464
00:22:42,150 --> 00:22:44,100
Where that bomb killed 30 kids in school?
465
00:22:44,120 --> 00:22:45,439
I told you, I'm a middleman.
466
00:22:45,440 --> 00:22:46,776
If I didn't set up the sales,
someone else would.
467
00:22:46,800 --> 00:22:49,070
Come on, man, hate the game,
not the player...
468
00:22:51,500 --> 00:22:52,670
Oh! Okay!
469
00:22:52,700 --> 00:22:54,510
Let me back in! Let me back in!
470
00:22:54,530 --> 00:22:56,740
I want domestic locations, recent.
471
00:22:56,770 --> 00:22:58,180
Virginia? Texas?
472
00:22:58,200 --> 00:23:00,080
Domestic shipments have all been Semtex.
473
00:23:00,100 --> 00:23:03,110
Uh, last shipment was
to a-an airfield in Missouri.
474
00:23:03,120 --> 00:23:05,620
It's called Five Mile!
It's called Five Mile!
475
00:23:05,640 --> 00:23:06,890
Five Mile?
476
00:23:06,910 --> 00:23:08,790
It's called Five... Jesus.
477
00:23:28,670 --> 00:23:31,110
Mr. Downey, come in, come I...
478
00:23:32,200 --> 00:23:33,880
Take those cuffs off.
479
00:23:33,910 --> 00:23:36,790
I told you this would not be necessary.
480
00:23:45,850 --> 00:23:47,340
That's all.
481
00:23:50,220 --> 00:23:52,500
I am sorry about that.
482
00:23:52,520 --> 00:23:54,430
Please, have a seat.
483
00:24:05,440 --> 00:24:07,140
Here.
484
00:24:10,610 --> 00:24:13,280
I knew you were a bright one.
485
00:24:16,050 --> 00:24:17,450
Mm.
486
00:24:24,360 --> 00:24:26,620
First of all, let me apologize
487
00:24:26,640 --> 00:24:29,400
for going through such measures
to get you alone.
488
00:24:29,430 --> 00:24:31,970
Disruptive but necessary.
489
00:24:32,000 --> 00:24:33,970
That's subjective.
490
00:24:34,430 --> 00:24:36,920
Yes, well, we won't have to worry
491
00:24:36,940 --> 00:24:39,730
about any interruptions here.
492
00:24:40,140 --> 00:24:41,420
What do you want from me?
493
00:24:41,440 --> 00:24:44,750
I want to offer you a job, for one.
494
00:24:44,780 --> 00:24:46,590
You worked for Hayes.
495
00:24:46,610 --> 00:24:50,490
You know how our behemoth
of a government operates.
496
00:24:50,520 --> 00:24:52,560
Thought I did, until recently.
497
00:24:52,580 --> 00:24:56,120
Well, all this fighting,
hiding, sneaking around,
498
00:24:56,160 --> 00:24:58,000
that's not you, Harris.
You're a city kid.
499
00:24:58,020 --> 00:25:01,240
You drink lattes.
You read "The New Yorker."
500
00:25:01,260 --> 00:25:03,170
And if you come to work for me,
501
00:25:03,190 --> 00:25:05,560
you can have your old life back.
502
00:25:07,670 --> 00:25:12,710
Your former boss was holding
onto something of mine.
503
00:25:12,740 --> 00:25:15,090
It's time I got it back.
504
00:25:16,540 --> 00:25:17,690
What is it?
505
00:25:17,710 --> 00:25:19,250
A decryption device,
506
00:25:19,280 --> 00:25:20,550
one of a kind.
507
00:25:20,580 --> 00:25:23,060
Made by a very smart mathematician,
508
00:25:23,080 --> 00:25:24,560
Hoffman, a German,
509
00:25:24,580 --> 00:25:27,360
but we can forgive him for that.
510
00:25:27,390 --> 00:25:29,300
What's it decrypt?
511
00:25:29,320 --> 00:25:30,630
That's classified,
512
00:25:30,660 --> 00:25:33,130
but internally we call it the God Box.
513
00:25:33,160 --> 00:25:34,659
Now I am told that you're the one
514
00:25:34,660 --> 00:25:36,900
who emptied his safe. Is that true?
515
00:25:36,930 --> 00:25:38,280
Yes.
516
00:25:38,860 --> 00:25:40,700
This was not in there.
517
00:25:42,730 --> 00:25:45,880
Have you ever head the saying
"Man is not what he is,
518
00:25:45,900 --> 00:25:48,080
he is what he hides"?
519
00:25:49,740 --> 00:25:51,290
Telling you the truth.
520
00:25:51,310 --> 00:25:54,080
I-I've never seen anything
like that in my life.
521
00:25:55,950 --> 00:25:58,290
That's fine, Harris.
That's... that's fine.
522
00:26:08,330 --> 00:26:12,270
Hi, I'm... I'm looking for Edie Poole.
523
00:26:12,300 --> 00:26:13,820
Do I know you?
524
00:26:14,570 --> 00:26:16,130
I'm Julie Swagger.
525
00:26:19,840 --> 00:26:22,180
Let's get some fresh air.
526
00:26:22,210 --> 00:26:24,020
I'm sorry for just showing up like this.
527
00:26:24,040 --> 00:26:26,599
I... look, I-I'm here for my husband.
528
00:26:26,600 --> 00:26:28,770
He's, you know, been searching
for answers about Earl
529
00:26:28,780 --> 00:26:30,500
- and I...
- I-It's all true, dear.
530
00:26:31,220 --> 00:26:33,979
I promised myself years ago
that if Earl's boy
531
00:26:33,980 --> 00:26:36,520
ever sought me out,
I would tell him the truth.
532
00:26:38,120 --> 00:26:42,400
How... how did it all start?
533
00:26:42,430 --> 00:26:44,619
The church assigned all of us young girls
534
00:26:44,620 --> 00:26:47,560
a local soldier to write to
during Vietnam.
535
00:26:48,730 --> 00:26:50,400
I got Earl.
536
00:26:51,070 --> 00:26:54,780
Course, it was friendly then, innocent.
537
00:26:54,810 --> 00:26:56,820
It wasn't until Earl arrested Jimmy
538
00:26:56,840 --> 00:27:00,120
more than a decade later
that it became more.
539
00:27:00,140 --> 00:27:02,690
That's why Jimmy killed Earl.
Because he found out?
540
00:27:02,710 --> 00:27:04,290
No. No one knew.
541
00:27:04,320 --> 00:27:06,110
Oh, come on, Edie. It's West Texas.
542
00:27:06,140 --> 00:27:07,730
Gossip spreads faster than wildfire.
543
00:27:07,750 --> 00:27:10,500
If Jimmy knew then all the Pooles knew.
544
00:27:11,060 --> 00:27:12,300
And if that was the case I'd have been
545
00:27:12,320 --> 00:27:14,130
six feet under the very next day.
546
00:27:14,160 --> 00:27:17,070
In a town that small, sometimes
the only privacy you get
547
00:27:17,090 --> 00:27:18,670
is keeping a secret.
548
00:27:18,700 --> 00:27:21,440
You know, Earl wasn't much one
for the limelight.
549
00:27:21,470 --> 00:27:23,430
But he loved the job.
550
00:27:24,140 --> 00:27:26,200
Gave him purpose.
551
00:27:27,270 --> 00:27:29,270
Yeah, I think, uh...
552
00:27:29,840 --> 00:27:32,050
I think Bob Lee misses it too.
553
00:27:32,080 --> 00:27:34,230
You know, the purpose of a mission.
554
00:27:35,280 --> 00:27:38,070
You know, he's back,
it's just not the same.
555
00:27:40,250 --> 00:27:41,660
Can you wait here a minute?
556
00:27:41,690 --> 00:27:43,860
- I got something for you.
- All right.
557
00:27:43,890 --> 00:27:46,000
Something that might
help Bob Lee understand
558
00:27:46,020 --> 00:27:47,800
the man his daddy was.
559
00:28:07,040 --> 00:28:09,560
- You just getting here?
- Yep.
560
00:28:11,580 --> 00:28:13,830
Memphis could have got you a plane.
561
00:28:13,850 --> 00:28:15,200
Nah, the drive did me good.
562
00:28:15,220 --> 00:28:16,700
I needed time to think.
563
00:28:21,290 --> 00:28:22,540
Finally.
564
00:28:22,560 --> 00:28:23,740
Had to wait for light anyway.
565
00:28:23,760 --> 00:28:25,080
I know.
566
00:28:26,230 --> 00:28:28,040
I just hope he's okay.
567
00:28:28,070 --> 00:28:29,480
I wouldn't worry too much.
568
00:28:29,500 --> 00:28:31,079
After spending two days with him,
569
00:28:31,080 --> 00:28:33,950
I'm pretty sure Harris can
run his mouth until a rescue.
570
00:28:33,970 --> 00:28:35,460
All right.
571
00:28:36,410 --> 00:28:37,720
Locations.
572
00:28:37,740 --> 00:28:39,290
There's an old mining camp.
573
00:28:39,310 --> 00:28:41,740
It's been inactive for decades,
land abandoned,
574
00:28:41,760 --> 00:28:44,020
but it was bought at auction
a few years ago.
575
00:28:44,050 --> 00:28:46,019
I traced the sale. Cash came from
576
00:28:46,020 --> 00:28:47,596
a government grant for rural development,
577
00:28:47,620 --> 00:28:48,930
courtesy of the Department of Ag.
578
00:28:48,950 --> 00:28:50,800
That's Red.
579
00:28:50,820 --> 00:28:52,700
And you got all this intel
from the arms broker?
580
00:28:52,760 --> 00:28:54,979
He sent Semtex to the closest airfield
581
00:28:54,980 --> 00:28:57,600
a few weeks ago...
place called Five Mile.
582
00:28:57,630 --> 00:29:00,010
Two clicks over the Missouri border.
583
00:29:00,030 --> 00:29:02,310
I connected the rest
of the dots to lead us here.
584
00:29:02,330 --> 00:29:04,910
So at first light, I'll go in on foot.
585
00:29:04,940 --> 00:29:06,050
You take overwatch.
586
00:29:06,070 --> 00:29:07,580
Memphis, keep the engine running.
587
00:29:07,610 --> 00:29:10,160
I'll grab Harris, you'll be exfil.
588
00:29:11,310 --> 00:29:13,640
- How?
- How we gonna get out?
589
00:29:13,760 --> 00:29:16,300
No, how did you connect
an airfield in Missouri
590
00:29:16,320 --> 00:29:17,560
to a mine in Oklahoma?
591
00:29:17,580 --> 00:29:20,130
How did you know
to tell her to trace the sale?
592
00:29:20,150 --> 00:29:21,500
I've done this once or twice.
593
00:29:21,520 --> 00:29:23,630
You know I'm not about to get played.
594
00:29:30,630 --> 00:29:32,350
I've been there before.
595
00:29:32,930 --> 00:29:35,280
For a meeting, with Meachum.
596
00:29:35,300 --> 00:29:37,010
He had me flown into Five Mile.
597
00:29:37,030 --> 00:29:39,580
And then they black-bagged me
across the Oklahoma border
598
00:29:39,600 --> 00:29:41,050
to the mine.
599
00:29:41,070 --> 00:29:44,450
That's where we decided it would be you.
600
00:29:49,750 --> 00:29:52,330
You're on overwatch.
I'm going in on foot.
601
00:29:52,350 --> 00:29:55,600
Do not fire a single shot
until you know Harris is safe.
602
00:29:55,620 --> 00:29:57,260
Bob Lee.
603
00:30:00,620 --> 00:30:02,540
See you at dawn.
604
00:30:22,650 --> 00:30:25,030
I count six so far, two vehicles.
605
00:30:25,050 --> 00:30:26,230
Bob Lee?
606
00:30:33,260 --> 00:30:34,510
He's in.
607
00:30:42,470 --> 00:30:44,020
You know, you said that that guy
608
00:30:44,030 --> 00:30:45,976
would be fine if he told you
what you wanted to know.
609
00:30:46,000 --> 00:30:47,219
And then you threw him out the window.
610
00:30:47,220 --> 00:30:48,020
Do I have to remind you
611
00:30:48,021 --> 00:30:49,120
how many kids he killed?
612
00:30:49,210 --> 00:30:50,750
That's not the point.
613
00:30:50,770 --> 00:30:52,290
I need to know that I can trust you.
614
00:30:52,710 --> 00:30:54,450
Jesus, Nadine, this ain't the FBI.
615
00:30:54,480 --> 00:30:56,090
I'm here to take Atlas down.
616
00:30:56,110 --> 00:30:58,026
If you really want to help me,
hands can't stay clean.
617
00:30:58,050 --> 00:31:00,490
My hands spiked Hayes' scotch, remember?
618
00:31:00,520 --> 00:31:01,760
I'm not afraid to do what it takes,
619
00:31:01,780 --> 00:31:03,460
but only when necessary.
620
00:31:03,490 --> 00:31:04,956
I need to know you have my back,
621
00:31:04,980 --> 00:31:06,470
no matter what.
622
00:31:06,490 --> 00:31:08,630
You guys want to shut the hell up?
623
00:31:26,540 --> 00:31:28,120
Thank you.
624
00:31:36,090 --> 00:31:39,330
All right, let's go through
the safe contents
625
00:31:39,360 --> 00:31:41,370
one more time.
626
00:31:41,390 --> 00:31:42,940
All right, I got a visual.
627
00:31:42,960 --> 00:31:44,870
Head's up, Bob Lee.
Guard's coming your way,
628
00:31:44,890 --> 00:31:46,740
northeast corner.
629
00:31:50,070 --> 00:31:51,980
I don't have eyes.
630
00:31:52,000 --> 00:31:53,550
What? What's going on?
631
00:31:53,570 --> 00:31:55,650
I can't see shit, I'm moving in.
632
00:31:55,670 --> 00:31:58,850
That's not the plan, Isaac.
633
00:31:58,880 --> 00:32:00,550
Isaac?
634
00:32:14,260 --> 00:32:15,730
It was all folders, files,
635
00:32:15,760 --> 00:32:17,340
uh, coded account numbers.
636
00:32:17,360 --> 00:32:19,450
His kill list, in progress,
which I don't even know
637
00:32:19,460 --> 00:32:21,570
why I was on because
his coffee was always hot
638
00:32:21,600 --> 00:32:24,180
and I told you, I don't know anything.
639
00:32:24,200 --> 00:32:26,380
You really should place a higher value
640
00:32:26,400 --> 00:32:28,050
on yourself, Harris.
641
00:32:28,070 --> 00:32:30,750
The more valuable you are,
the more vulnerable you are.
642
00:32:34,440 --> 00:32:36,630
That might be the first smart thing
643
00:32:36,640 --> 00:32:38,390
you've said since you got here.
644
00:32:38,410 --> 00:32:40,560
You're the one who said I was bright.
645
00:32:40,580 --> 00:32:42,290
I was lying.
646
00:32:42,320 --> 00:32:44,030
And so are you.
647
00:32:44,050 --> 00:32:45,500
Or maybe you're not.
648
00:32:45,620 --> 00:32:48,570
In either case,
consider that your last meal.
649
00:32:48,590 --> 00:32:51,240
- Frank!
- Uh, okay, sir, I-I-I...
650
00:32:51,260 --> 00:32:53,670
You know, it's funny
that you chose pancakes
651
00:32:53,700 --> 00:32:56,780
because that mathematician
that I mentioned, Hoffman,
652
00:32:56,800 --> 00:32:59,040
he had waffles. We're done here.
653
00:32:59,070 --> 00:33:01,180
J-just a second, right?
654
00:33:01,200 --> 00:33:03,099
T-there's got to be a way
that I can help, right?
655
00:33:03,100 --> 00:33:04,110
There's got to be.
656
00:33:04,120 --> 00:33:06,250
Sorry, son, I don't think you can.
657
00:33:06,280 --> 00:33:08,490
Come on, move. Please.
658
00:33:11,380 --> 00:33:12,520
They're moving him.
659
00:33:16,850 --> 00:33:19,870
Memphis, I need those guards
out front distracted.
660
00:33:19,890 --> 00:33:21,400
Can you draw their attention?
661
00:33:21,420 --> 00:33:22,500
On it.
662
00:34:26,920 --> 00:34:28,790
Come on.
663
00:35:03,860 --> 00:35:05,240
Guys, guys, this is crazy, okay?
664
00:35:05,260 --> 00:35:06,670
I can't die down here, seriously.
665
00:35:06,700 --> 00:35:08,210
W-w-what do you guys want? Is it money?
666
00:35:08,230 --> 00:35:09,910
I can get you money.
That's not a problem.
667
00:35:09,930 --> 00:35:11,746
Whatever Red's paying you guys,
I can get you more.
668
00:35:11,770 --> 00:35:13,180
I... It's Frank, right?
669
00:35:17,140 --> 00:35:18,220
Come on, get up.
670
00:35:25,380 --> 00:35:26,690
Groin! Eyes!
671
00:35:26,720 --> 00:35:28,730
Knees!
672
00:35:34,390 --> 00:35:36,200
- Go get him!
- Yes, sir.
673
00:36:07,860 --> 00:36:09,860
Shit.
674
00:36:13,830 --> 00:36:15,110
The kid's got cavalry.
675
00:36:15,130 --> 00:36:16,940
Think they followed us into the mine.
676
00:36:16,970 --> 00:36:19,240
No shit.
677
00:36:19,270 --> 00:36:21,810
God damn, Swagger.
678
00:36:21,840 --> 00:36:23,020
Where's your partner?
679
00:36:23,040 --> 00:36:24,920
Still underground.
680
00:36:24,940 --> 00:36:27,150
All right, get him up and then blow it.
681
00:36:27,180 --> 00:36:28,380
I'm getting out of here.
682
00:36:28,390 --> 00:36:30,620
You'll have to find your own way home.
683
00:36:31,710 --> 00:36:33,260
That's all.
684
00:36:57,970 --> 00:36:59,710
Leave the kid and get up here.
685
00:36:59,730 --> 00:37:01,210
We're gonna blow it.
686
00:37:01,240 --> 00:37:02,280
Roger that.
687
00:37:02,300 --> 00:37:03,750
Setting the charge now.
688
00:37:14,920 --> 00:37:17,700
- Ah! Groin...
- Harris, Harris! It's me!
689
00:37:17,740 --> 00:37:18,960
It's me! Oh, thank Christ.
690
00:37:18,990 --> 00:37:20,300
- They're coming.
- Shut up! Come on!
691
00:37:20,320 --> 00:37:21,700
- We got to go!
- Okay.
692
00:38:15,810 --> 00:38:17,250
We're not gonna make it.
693
00:38:17,280 --> 00:38:19,920
- The exit's that way.
- Follow me!
694
00:38:26,690 --> 00:38:28,370
Come on.
695
00:38:33,060 --> 00:38:34,660
Run, run!
696
00:39:16,000 --> 00:39:17,320
I still don't get it.
697
00:39:17,340 --> 00:39:20,180
Why would he tell you
it was a decryption device?
698
00:39:20,210 --> 00:39:22,020
Probably because he was planning
699
00:39:22,040 --> 00:39:23,750
on murdering me.
700
00:39:23,780 --> 00:39:25,560
Where am I gonna sleep?
701
00:39:25,580 --> 00:39:27,390
What I don't get is why you can't be
702
00:39:27,420 --> 00:39:29,860
more specific than a white keycard.
703
00:39:29,880 --> 00:39:31,090
I was.
704
00:39:31,120 --> 00:39:32,630
I said it was thicker than a keycard
705
00:39:32,650 --> 00:39:33,859
and more high-tech-looking.
706
00:39:33,860 --> 00:39:35,670
He must have said something else.
707
00:39:35,700 --> 00:39:38,350
Only that it was called the God Box,
708
00:39:38,360 --> 00:39:40,016
like I told you,
and that it was supposed to be
709
00:39:40,040 --> 00:39:42,390
in Hayes' safe,
but we all know it wasn't.
710
00:39:42,870 --> 00:39:44,680
Or it was.
711
00:39:44,710 --> 00:39:46,110
There were four of us in the room
712
00:39:46,140 --> 00:39:48,190
the day we emptied that safe.
713
00:39:48,210 --> 00:39:49,290
Oh, let me see that.
714
00:39:52,180 --> 00:39:53,220
If we don't have it.
715
00:39:53,250 --> 00:39:55,030
Then Gregson does.
716
00:40:01,090 --> 00:40:02,430
Hey.
717
00:40:03,020 --> 00:40:04,940
What happened to you?
718
00:40:04,960 --> 00:40:06,700
You smell like a bonfire.
719
00:40:06,730 --> 00:40:08,340
I almost was one.
720
00:40:08,360 --> 00:40:09,840
What?
721
00:40:09,860 --> 00:40:12,110
Can we just talk about it in the morning?
722
00:40:12,670 --> 00:40:14,670
I'm beat.
723
00:40:16,400 --> 00:40:18,510
Yeah.
724
00:40:28,720 --> 00:40:30,620
I went and saw Edie today.
725
00:40:31,750 --> 00:40:33,920
She gave me these to give to you.
726
00:40:35,160 --> 00:40:36,336
You know, there are a lot of ways
727
00:40:36,360 --> 00:40:37,920
that you're like your Dad.
728
00:40:38,760 --> 00:40:40,840
There's plenty of ways that you're not.
51425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.