All language subtitles for S01E03track3[eng]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,715 --> 00:00:08,717 We need to discuss our plan to catch the Mastermind. 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,760 Sure, let me just grab some breakfast. 3 00:00:11,636 --> 00:00:13,555 Hey! That's my breakfast. 4 00:00:15,515 --> 00:00:17,142 I knew you'd do that 5 00:00:17,225 --> 00:00:19,144 so I buttered the toast with anchovy juice. 6 00:00:19,269 --> 00:00:20,311 Ugh! 7 00:00:20,937 --> 00:00:23,857 Now, since we're undercover on assignment in Secret Shores, 8 00:00:23,982 --> 00:00:26,192 I've been working on getting us cover jobs to blend in. 9 00:00:26,317 --> 00:00:27,569 Way ahead of you! 10 00:00:27,694 --> 00:00:29,279 I already got us cover jobs at Chloe's school. 11 00:00:29,362 --> 00:00:30,864 So we can keep an eye on our sister 12 00:00:30,947 --> 00:00:32,449 while we keep an eye on the town. 13 00:00:32,574 --> 00:00:33,533 Great idea, Max. 14 00:00:34,159 --> 00:00:38,038 It's a terrible idea! Max already has a job. 15 00:00:38,455 --> 00:00:40,290 Don't say being your friend. 16 00:00:40,790 --> 00:00:44,794 I won't, because it's not a job if you love what you're doing. 17 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 I'd love you to leave. 18 00:00:46,296 --> 00:00:49,424 I heard the word "love" and that's good enough for me! 19 00:00:50,842 --> 00:00:51,968 So when do we start? 20 00:00:52,427 --> 00:00:54,804 Today. I should get dressed for work. 21 00:00:56,848 --> 00:00:58,475 Whoa! I thought our Thunder Watches 22 00:00:58,558 --> 00:01:00,351 could only change us into our super suits. 23 00:01:00,435 --> 00:01:02,437 I had Thunderford give 'em a little update. 24 00:01:08,526 --> 00:01:11,154 I had him put yours as Santa mode as a joke. 25 00:01:11,237 --> 00:01:13,114 I am delightful. 26 00:01:14,074 --> 00:01:15,408 Do I look delighted? 27 00:01:16,326 --> 00:01:17,702 He tricked me! 28 00:01:17,827 --> 00:01:20,246 He said Christmas casual was in style! 29 00:01:20,330 --> 00:01:22,332 I'm updating. Uh, try it now. 30 00:01:25,835 --> 00:01:27,504 Whoo! I like it! 31 00:01:27,629 --> 00:01:31,758 Much better! Though you were really rocking that beard. 32 00:01:35,220 --> 00:01:36,262 What are you guys wearing? 33 00:01:36,387 --> 00:01:38,223 Did Colosso give you makeovers again? 34 00:01:38,306 --> 00:01:41,559 No. Max got us cover jobs at your school! 35 00:01:42,018 --> 00:01:46,272 My school? Where I have away-from-you time? Great. 36 00:01:46,815 --> 00:01:47,774 Come on, Chloe! 37 00:01:47,857 --> 00:01:49,317 You're gonna love having us there! 38 00:01:49,400 --> 00:01:50,693 Guess who your new vice principal is? 39 00:01:50,819 --> 00:01:52,529 - Me? -No. Me! 40 00:01:56,032 --> 00:01:58,201 What? Max, I'm terrible at art! 41 00:01:58,284 --> 00:02:00,328 I know and that's why it's hilarious. 42 00:02:01,121 --> 00:02:02,664 This makes no sense. 43 00:02:02,789 --> 00:02:04,541 How could they make you vice principal? 44 00:02:04,666 --> 00:02:07,794 I dunno. I sent two very impressive fake resumes 45 00:02:07,877 --> 00:02:10,255 to the principal, and I guess she could just 46 00:02:10,338 --> 00:02:12,799 get a sense that... I'm better than you. 47 00:02:13,508 --> 00:02:16,928 But why art? It's literally the one thing I'm not good at. 48 00:02:17,011 --> 00:02:18,138 That's not true, Phoebe. 49 00:02:18,263 --> 00:02:20,140 There's lots of things you're not good at. 50 00:02:20,265 --> 00:02:21,516 I'm good at this. 51 00:02:23,893 --> 00:02:24,769 Really? 52 00:02:24,894 --> 00:02:26,479 What? I am good at that. 53 00:02:27,730 --> 00:02:28,690 Fine. 54 00:02:29,607 --> 00:02:32,318 Oh! We're freezing each other before breakfast now, huh? 55 00:02:32,402 --> 00:02:33,903 Technically, you ate my breakfast. 56 00:02:33,987 --> 00:02:35,822 Your disgusting anchovy toast didn't count. 57 00:02:35,947 --> 00:02:37,407 Stop taking other people's things. 58 00:02:37,490 --> 00:02:39,242 Stop making gross anchovy toast. 59 00:02:41,870 --> 00:02:43,204 Enough arguing! 60 00:02:44,205 --> 00:02:46,416 That was not an argument. It was a healthy debate. 61 00:02:47,125 --> 00:02:50,086 Don't embarrass me at school in front of my new friends. 62 00:02:50,170 --> 00:02:51,921 Chloe, we're not gonna do that. 63 00:02:52,005 --> 00:02:54,007 Yeah, we may argue a lot, 64 00:02:54,132 --> 00:02:56,217 but we'd never do anything to embarrass you. 65 00:02:56,718 --> 00:02:59,470 Phoebe! As your vice principal, I demand you open this door! 66 00:02:59,554 --> 00:03:02,849 And as your art teacher, I say... 67 00:03:03,600 --> 00:03:06,811 I'm sensing a negative aura between your siblings. 68 00:03:06,936 --> 00:03:09,022 Do you think they'll stop blocking the door soon? 69 00:03:09,105 --> 00:03:10,690 I left my backpack outside. 70 00:03:10,815 --> 00:03:12,942 I can hold this door all day, Max! 71 00:03:15,486 --> 00:03:17,572 You might wanna get a new backpack. 72 00:03:20,825 --> 00:03:22,785 I come from a family of superheroes. 73 00:03:22,911 --> 00:03:24,537 But now, my brother and sister and I 74 00:03:24,621 --> 00:03:26,122 are heading to a brand-new town. 75 00:03:26,247 --> 00:03:27,707 We're going undercover. 76 00:03:27,790 --> 00:03:29,542 To try and solve our most important mission yet. 77 00:03:29,626 --> 00:03:32,754 ♪ A picture-perfect family is what we try to be ♪ 78 00:03:32,837 --> 00:03:36,299 ♪ Look closer, you might see the crazy things we do ♪ 79 00:03:36,382 --> 00:03:39,385 ♪ This isn't make-believe, it's our reality ♪ 80 00:03:39,469 --> 00:03:40,887 ♪ Just your average family ♪ 81 00:03:40,970 --> 00:03:44,390 ♪ Trying to be normal and stay out of trouble ♪ 82 00:03:44,515 --> 00:03:48,228 ♪ Livin' a double life ♪ 83 00:03:54,234 --> 00:03:57,237 There's Secret Shores' newest student. 84 00:03:57,320 --> 00:03:59,155 How are you enjoying school, Chloe? 85 00:03:59,239 --> 00:04:00,949 It's great, Principal Taylor. 86 00:04:01,074 --> 00:04:04,035 But I liked it better before my brother and sister got jobs. 87 00:04:04,118 --> 00:04:05,620 Sweetie, I was just being polite. 88 00:04:05,703 --> 00:04:08,039 Save your drama for someone else's mama. 89 00:04:08,915 --> 00:04:12,877 And don't forget to enter the Mascot Masc-Off. 90 00:04:12,961 --> 00:04:15,088 Sure. Also, what is it? 91 00:04:15,171 --> 00:04:18,841 It's a competition to design the school's new mascot! 92 00:04:18,925 --> 00:04:20,301 Why are they changing the otter? 93 00:04:20,426 --> 00:04:22,762 Well, our previous vice principal and art teacher 94 00:04:22,845 --> 00:04:24,847 were attacked by a family of otters. 95 00:04:24,931 --> 00:04:27,433 It was horrible. And adorable. 96 00:04:28,601 --> 00:04:31,271 Any chance they'll recover soon, so my brother and sister-- 97 00:04:31,354 --> 00:04:34,524 Oh no! We are not doing this again, Blabbie! 98 00:04:36,859 --> 00:04:39,112 Hey, guys! Did you hear about the Mascot Masc-Off? 99 00:04:39,237 --> 00:04:41,823 - -Don't say those words! 100 00:04:41,906 --> 00:04:43,908 Not after last year's Masc-Off. 101 00:04:44,867 --> 00:04:47,036 Wait, they changed the mascot last year too? 102 00:04:47,120 --> 00:04:50,039 Yeah, we used to be the Secret Shores Manatees 103 00:04:50,123 --> 00:04:52,166 until a student got headbutted by one. 104 00:04:52,250 --> 00:04:55,461 How was I supposed to know you can't ride them? 105 00:04:56,337 --> 00:04:58,798 Jinx and I entered the contest to come up with a new mascot, 106 00:04:58,923 --> 00:05:00,466 but we couldn't agree on an idea. 107 00:05:00,550 --> 00:05:02,093 I wanted the Space Yetis! 108 00:05:02,218 --> 00:05:05,263 And I wanted the Fighting Granola Clumps. 109 00:05:06,306 --> 00:05:08,224 Anyway, since we couldn't agree, 110 00:05:08,308 --> 00:05:10,685 we had to quickly throw something together. 111 00:05:13,062 --> 00:05:16,858 Uh, for our mascot idea is, um... 112 00:05:18,735 --> 00:05:21,070 the Secret Shores Garbage Can! 113 00:05:21,487 --> 00:05:24,741 We Garbage Can win this game! 114 00:05:33,416 --> 00:05:35,418 Even the teachers were booing. 115 00:05:36,127 --> 00:05:38,880 Naming the mascot would've made us legends. 116 00:05:38,963 --> 00:05:40,923 Yeah. Everyone would've thought about us 117 00:05:41,007 --> 00:05:44,010 whenever a kid tripped and fell in that logo. 118 00:05:45,219 --> 00:05:47,597 -I'm that kid, aren't I? -Usually. 119 00:05:48,973 --> 00:05:51,517 Well, maybe we can come up with a new mascot. 120 00:05:51,642 --> 00:05:54,395 Sorry, but Jinx and I swore on a moonbeam 121 00:05:54,520 --> 00:05:56,439 the two of us would never enter again. 122 00:05:56,564 --> 00:05:57,690 Yeah, we're out. 123 00:05:58,107 --> 00:06:01,069 But you never swore anything about the three of us entering. 124 00:06:01,152 --> 00:06:03,529 Chloe found a cosmic loophole! 125 00:06:03,613 --> 00:06:04,989 We're back in! 126 00:06:05,114 --> 00:06:08,242 Awesome! And if we win, we'll definitely be legends. 127 00:06:08,618 --> 00:06:10,244 Look! I have juice bumps! 128 00:06:10,328 --> 00:06:12,622 They're like goose bumps, but vegan. 129 00:06:12,747 --> 00:06:16,084 Phoebe's coming. Let's leave before she embarrasses me again. 130 00:06:16,167 --> 00:06:18,127 But isn't your sister the art teacher? 131 00:06:18,211 --> 00:06:20,004 Maybe she can help us with our mascot! 132 00:06:20,129 --> 00:06:23,174 Oh, Jinx. You're hilarious. 133 00:06:23,758 --> 00:06:25,968 I am? Cool! 134 00:06:30,890 --> 00:06:32,308 No running in the halls! 135 00:06:32,433 --> 00:06:35,395 I love power! 136 00:06:36,104 --> 00:06:37,105 Hey. 137 00:06:37,188 --> 00:06:38,815 What's up, Pheebs? How's the new job? 138 00:06:38,898 --> 00:06:41,317 Oh, well, I know you find it hilarious 139 00:06:41,401 --> 00:06:42,485 that I'm the art teacher, 140 00:06:42,568 --> 00:06:45,238 but I actually had a really good day. 141 00:06:45,321 --> 00:06:46,364 Hm! 142 00:06:47,156 --> 00:06:49,700 -Are your hands glued together? -Yes. Please help me. 143 00:06:53,496 --> 00:06:55,665 Ugh! 144 00:06:55,748 --> 00:06:58,084 I'm just not meant to be an art teacher, Max! 145 00:06:58,167 --> 00:07:00,753 There's all this paint and glitter! 146 00:07:01,462 --> 00:07:02,797 So much glitter! 147 00:07:04,132 --> 00:07:06,676 Well, if it makes you feel any better, 148 00:07:06,759 --> 00:07:08,344 my day was awesome. 149 00:07:08,428 --> 00:07:10,346 Principal Taylor took me out to lunch, 150 00:07:10,471 --> 00:07:11,848 I napped in my office, 151 00:07:11,931 --> 00:07:14,267 and, uh... well, I guess that was it. 152 00:07:17,854 --> 00:07:20,982 Okay, look, I have no idea how you got vice principal over me, 153 00:07:21,107 --> 00:07:23,776 but you need to start taking your cover job more seriously. 154 00:07:23,860 --> 00:07:26,362 Oh, I am. I'm right in the middle of finding 155 00:07:26,487 --> 00:07:28,156 a teacher to fill in for a sick janitor. 156 00:07:28,239 --> 00:07:31,659 Ugh. Feel bad for whoever that poor sucker is. 157 00:07:35,329 --> 00:07:36,873 Wait, I'm the sucker? 158 00:07:38,291 --> 00:07:40,668 Aw, but, Max, I was gonna go out after school 159 00:07:40,793 --> 00:07:41,961 to patrol for the Mastermind! 160 00:07:42,044 --> 00:07:44,380 And these kids are depending on me 161 00:07:44,505 --> 00:07:47,842 for freshly mopped floors. So... mop to it. 162 00:07:50,136 --> 00:07:52,013 You're lucky I love mopping! 163 00:08:00,354 --> 00:08:01,856 How are the mascot designs coming? 164 00:08:01,939 --> 00:08:03,274 Fantastic! 165 00:08:03,357 --> 00:08:05,860 Our school needs an inspirational, feel-good mascot, 166 00:08:05,985 --> 00:08:08,196 which is why I give you 167 00:08:08,321 --> 00:08:11,073 the Secret Shores Killer Whales! 168 00:08:12,241 --> 00:08:14,327 Maybe something a little less terrifying. 169 00:08:14,785 --> 00:08:19,373 What about the Secret Shores Sparkly Unicorn? 170 00:08:20,249 --> 00:08:22,502 Maybe something a little more terrifying. 171 00:08:23,211 --> 00:08:24,962 This is useless. 172 00:08:25,087 --> 00:08:26,589 It's last year all over again, 173 00:08:26,672 --> 00:08:29,050 except we're not in Jinx's hospital room. 174 00:08:29,509 --> 00:08:31,511 That place had the best pudding. 175 00:08:32,637 --> 00:08:35,681 Hey, what if we combine your ideas? 176 00:08:35,765 --> 00:08:38,601 We could enter the Secret Shores Narwhals. 177 00:08:38,684 --> 00:08:42,146 I love it! Narwhals are the unicorns of the sea! 178 00:08:42,230 --> 00:08:44,815 Oh, we're gonna be legends! The good kind. 179 00:08:44,941 --> 00:08:47,860 Not like the kid who only walks backwards around the school. 180 00:08:48,819 --> 00:08:51,572 Exactly. Now we just need to create our mascot costume. 181 00:08:51,656 --> 00:08:54,951 Not a problem. Take my hands. 182 00:08:55,034 --> 00:08:58,371 We'll manifest one with our collective minds. 183 00:08:59,455 --> 00:09:02,416 I was thinking we could just make it out of papier-mache. 184 00:09:02,542 --> 00:09:03,876 But we can try your way first! 185 00:09:06,837 --> 00:09:10,508 Narwhaaaaal! 186 00:09:10,591 --> 00:09:11,884 Is it working? 187 00:09:12,385 --> 00:09:14,220 No, but keep going. 188 00:09:14,637 --> 00:09:19,433 Narwhaaaaal! 189 00:09:22,270 --> 00:09:23,563 I'll show Max! 190 00:09:23,646 --> 00:09:25,648 I'm gonna make this the cleanest floor he's ever seen! 191 00:09:25,731 --> 00:09:26,899 That'll teach him! 192 00:09:27,525 --> 00:09:29,277 I'm really bad at revenge. 193 00:09:31,070 --> 00:09:32,321 Talkin' to your mop? 194 00:09:33,155 --> 00:09:35,449 No. Yes. Don't judge me. 195 00:09:36,909 --> 00:09:38,077 I get it. Must be how 196 00:09:38,160 --> 00:09:39,704 you survived those lonely nights in prison. 197 00:09:39,787 --> 00:09:43,249 Yeah... I'm sorry, did you say prison? 198 00:09:43,332 --> 00:09:46,085 Yeah. Your resume said you spent four years 199 00:09:46,168 --> 00:09:48,838 in the slammer for sampling grapes at the supermarket. 200 00:09:52,675 --> 00:09:55,469 Sorry. Were you muttering to me or your mop? 201 00:09:55,553 --> 00:09:57,263 Oh, uh, I was actually just wondering 202 00:09:57,346 --> 00:09:59,473 if you still had my resume in your office. 203 00:09:59,557 --> 00:10:01,267 I actually keep a copy in my bag 204 00:10:01,392 --> 00:10:03,477 for whenever I need a good laugh. 205 00:10:05,980 --> 00:10:10,651 I got my degree from the Upstate Academy of Artsy Art Stuff? 206 00:10:11,485 --> 00:10:14,697 Normally, I wouldn't hire anyone so unqualified, 207 00:10:14,780 --> 00:10:16,699 but I did it as a favor to Max. 208 00:10:16,782 --> 00:10:18,451 You don't say no to a vice principal 209 00:10:18,534 --> 00:10:20,536 who's been knighted by the King of England! 210 00:10:22,371 --> 00:10:25,291 You're giving me prison eyes right now. You alright? 211 00:10:26,375 --> 00:10:28,210 Not... really. 212 00:10:28,628 --> 00:10:30,880 Well, your resume says that 213 00:10:30,963 --> 00:10:35,134 scraping gum really relaxes you, so namaste. 214 00:10:35,885 --> 00:10:38,471 Or should I say, "scrape away"? 215 00:10:41,724 --> 00:10:44,518 Max thinks he is so smart. 216 00:10:44,602 --> 00:10:47,563 I'm gonna make him regret ever becoming vice principal! 217 00:10:51,150 --> 00:10:53,778 Dang it! I forgot I'm the one who has to clean that up. 218 00:11:09,543 --> 00:11:10,461 Whatcha doing, Max? 219 00:11:10,878 --> 00:11:13,130 There's a bunch of kids lined up outside my office. 220 00:11:13,214 --> 00:11:14,965 Just 'cause I'm vice principal doesn't mean 221 00:11:15,049 --> 00:11:16,592 I care about the students. 222 00:11:16,676 --> 00:11:19,887 Well, they must've seen what you posted on the school socials. 223 00:11:19,970 --> 00:11:22,682 You're hosting donuts with the vice principal? 224 00:11:23,057 --> 00:11:25,685 What kind of an annoying try-hard 225 00:11:25,810 --> 00:11:26,644 would steal my phone-- 226 00:11:26,727 --> 00:11:28,813 And it was you, wasn't it? 227 00:11:29,730 --> 00:11:31,899 Nobody messes with Prison Phoebe! 228 00:11:33,025 --> 00:11:34,151 Prison Phoebe? 229 00:11:34,235 --> 00:11:36,028 Oh, you saw the resume. 230 00:11:36,112 --> 00:11:38,239 - -Yeah, I did. 231 00:11:38,322 --> 00:11:40,991 And now I know how you got the vice principal job over me. 232 00:11:41,409 --> 00:11:43,911 Okay, so maybe I had entirely, 233 00:11:44,036 --> 00:11:46,914 incredibly way too much fun making us fake resumes. 234 00:11:46,997 --> 00:11:50,459 But, I mean, these are just cover jobs. Right? 235 00:11:50,918 --> 00:11:53,671 Yeah. Tell that to those students waiting for donuts... 236 00:11:56,006 --> 00:11:58,634 -No, no! Phoebe! - 237 00:12:01,470 --> 00:12:04,265 Huh. Maybe I am good at revenge. 238 00:12:09,353 --> 00:12:11,188 Look how great our narwhal is! 239 00:12:11,272 --> 00:12:13,482 Never underestimate the power of teamwork. 240 00:12:13,607 --> 00:12:15,609 And soggy newspapers. 241 00:12:16,944 --> 00:12:18,320 Once we win and become legends, 242 00:12:18,404 --> 00:12:20,114 do you think they're gonna build a statue of us? 243 00:12:20,197 --> 00:12:22,742 They'll have to once they see this pose. 244 00:12:24,577 --> 00:12:26,203 Pose with me! 245 00:12:29,248 --> 00:12:32,460 That kid who walks backwards is gonna be so jealous of us. 246 00:12:33,627 --> 00:12:35,671 Oh, I gotta go home and change for the competition. 247 00:12:35,796 --> 00:12:37,757 Me too. I mean, the part about going home. 248 00:12:37,840 --> 00:12:39,925 I don't need to change. That mall psychic said 249 00:12:40,009 --> 00:12:42,136 I'm perfect the way that I am! 250 00:12:43,012 --> 00:12:45,014 Well, I guess I'll see you guys at school then. 251 00:12:45,097 --> 00:12:46,974 Who wants to keep the narwhal head safe? 252 00:12:47,057 --> 00:12:48,934 Well, I live in a yurt on the beach. 253 00:12:49,059 --> 00:12:50,895 And my name is Jinx. 254 00:12:51,312 --> 00:12:53,731 -So I should do it? - Yes. 255 00:12:55,483 --> 00:12:57,109 - -Oh yeah! 256 00:12:57,193 --> 00:12:58,986 Max will never see that coming. 257 00:12:59,445 --> 00:13:00,613 Unless I tell him. 258 00:13:00,738 --> 00:13:02,156 Which I probably won't. 259 00:13:02,239 --> 00:13:03,532 We're in a fight. 260 00:13:03,616 --> 00:13:06,619 He said I'm too old to use the word "rizz"! 261 00:13:07,578 --> 00:13:09,663 -You are. - 262 00:13:11,999 --> 00:13:15,377 As if your little donut stunt wasn't enough, 263 00:13:15,461 --> 00:13:17,713 you just had to leave a lunch bag full of smelly food 264 00:13:17,838 --> 00:13:19,799 with my name on it in the teacher's lounge. 265 00:13:20,466 --> 00:13:22,384 It was a fish head and liverwurst sandwich, 266 00:13:22,510 --> 00:13:24,094 -to be exact. -Ugh! 267 00:13:24,178 --> 00:13:26,472 It completely stunk up the place! 268 00:13:26,555 --> 00:13:30,434 And now the math teacher's calling me the Vice Stinkable! 269 00:13:31,769 --> 00:13:32,686 I hope you're happy. 270 00:13:32,770 --> 00:13:34,897 Oh, I am. Thank you for asking. 271 00:13:36,357 --> 00:13:39,902 I am done letting you make me look like a fool at school. 272 00:13:40,277 --> 00:13:42,363 Good! 'Cause I'm about to make you look 273 00:13:42,488 --> 00:13:43,781 like a fool at home too. 274 00:13:43,864 --> 00:13:45,699 I'm emailing your number to every parent 275 00:13:45,783 --> 00:13:48,994 saying you're always available to chat about their kids. 276 00:13:49,078 --> 00:13:50,955 You wouldn't. 277 00:13:51,038 --> 00:13:52,122 I would. 278 00:13:52,540 --> 00:13:54,458 - -And I did! 279 00:13:56,502 --> 00:13:59,380 Dealing with annoying parents is worse than smelly sandwiches. 280 00:14:00,381 --> 00:14:02,925 Sorry, Max! I tried to warn you. 281 00:14:03,050 --> 00:14:04,301 No, you didn't! 282 00:14:04,385 --> 00:14:06,679 That's because I got rizz. 283 00:14:06,804 --> 00:14:08,389 Am I using it right? 284 00:14:08,764 --> 00:14:10,099 No! 285 00:14:11,225 --> 00:14:15,896 Your phone is never gonna stop ringing! 286 00:14:15,980 --> 00:14:17,565 Unless I do this. 287 00:14:21,318 --> 00:14:23,070 You realize you could've turned your phone off. 288 00:14:23,153 --> 00:14:24,238 I do now. 289 00:14:25,239 --> 00:14:28,534 And just for pointing that out, I'm taking your phone down too. 290 00:14:30,035 --> 00:14:32,079 Don't you dare! Cherry sent me an adorable picture 291 00:14:32,204 --> 00:14:34,415 of a panda hula dancing I haven't responded to yet! 292 00:14:36,709 --> 00:14:37,960 -No! - 293 00:14:38,043 --> 00:14:40,754 That's it! Go beast mode on her, Maxey! 294 00:14:41,672 --> 00:14:44,508 What? You know I can't stay mad at you. 295 00:14:45,301 --> 00:14:47,094 Let go of the phone, Phoebe! 296 00:14:47,177 --> 00:14:49,096 Prison Phoebe don't take orders from nobody! 297 00:14:49,179 --> 00:14:50,431 You didn't actually go to prison! 298 00:14:50,514 --> 00:14:52,516 That's not what it says on my resume! 299 00:14:52,600 --> 00:14:54,560 Let go of the phone! 300 00:14:54,643 --> 00:14:57,229 -Give me back my phone! Oh! -I'm not letting-- 301 00:14:59,356 --> 00:15:01,025 - - 302 00:15:04,153 --> 00:15:06,030 Oh, no! Oh, no, no, no, no! 303 00:15:06,155 --> 00:15:07,907 We destroyed Chloe's mascot head! 304 00:15:08,991 --> 00:15:10,868 You know what? You keep the phone! 305 00:15:16,707 --> 00:15:19,126 Maybe we can fix it before Chloe sees. 306 00:15:19,543 --> 00:15:20,502 My narwhal! 307 00:15:20,586 --> 00:15:21,879 I think she saw. 308 00:15:23,339 --> 00:15:25,049 Chloe, we're so sorry. 309 00:15:25,424 --> 00:15:26,675 Yeah, we are. 310 00:15:27,092 --> 00:15:29,178 But technically, Phoebe should be more sorry. 311 00:15:29,261 --> 00:15:31,472 Dream on, Vice Stinkable Butthead! 312 00:15:31,555 --> 00:15:32,723 Knock it off, you two! 313 00:15:32,848 --> 00:15:33,766 -He started it! -She started it! 314 00:15:33,849 --> 00:15:35,559 You both started it! Sit down! 315 00:15:36,185 --> 00:15:37,770 -I said sit down! - 316 00:15:38,604 --> 00:15:39,813 Because of your fighting, 317 00:15:39,897 --> 00:15:41,523 Jinx, Booch, and I have nothing to present. 318 00:15:41,941 --> 00:15:44,360 Forget being legends. They're never gonna talk to me. 319 00:15:44,860 --> 00:15:46,236 I wish Phoebe wouldn't talk to me. 320 00:15:48,656 --> 00:15:50,032 You two are the adults in charge of me! 321 00:15:50,115 --> 00:15:52,701 -Start acting like it! - Yes, ma'am. 322 00:15:53,243 --> 00:15:55,663 I have to figure out a way to tell my friends I let them down. 323 00:15:55,788 --> 00:15:58,040 You're lucky I don't ground both of you! 324 00:15:58,749 --> 00:15:59,959 She can do that? 325 00:16:04,421 --> 00:16:06,465 Man, we really messed up. 326 00:16:07,299 --> 00:16:09,718 Listen, I'm sorry I made you a bad resume, okay? 327 00:16:10,302 --> 00:16:12,846 It's just that I was always the cool one in school. 328 00:16:12,930 --> 00:16:14,306 The handsome one, the humble one. 329 00:16:14,431 --> 00:16:15,474 Yeah, I get it. 330 00:16:16,558 --> 00:16:19,228 But you were always the one everyone respected. 331 00:16:19,353 --> 00:16:20,854 I wanted to know what that was like. 332 00:16:20,980 --> 00:16:22,898 Well, we both messed up. 333 00:16:22,982 --> 00:16:24,817 We were so busy fighting over our cover jobs, 334 00:16:24,900 --> 00:16:26,735 we forgot about our most important job. 335 00:16:26,819 --> 00:16:28,404 Being a superhero heartthrob? 336 00:16:29,571 --> 00:16:32,074 No! Giving Chloe a normal life. 337 00:16:32,574 --> 00:16:34,952 While being a superhero heartthrob? 338 00:16:37,454 --> 00:16:38,455 You're right. 339 00:16:38,914 --> 00:16:41,333 I wish there was some way we could make this up to her. 340 00:16:41,417 --> 00:16:43,585 Hm! Your wish is my command! 341 00:16:46,338 --> 00:16:49,466 Have you been back there this whole time dressed as a genie? 342 00:16:49,591 --> 00:16:50,926 Don't judge me, girly! 343 00:16:51,010 --> 00:16:54,304 Or I might not give you this. Look behind the chair. 344 00:16:58,559 --> 00:17:00,894 Whoa! Colosso, how'd you do this? 345 00:17:00,978 --> 00:17:03,689 Unlike you, I'm actually good at art, 346 00:17:03,772 --> 00:17:05,899 and I figured I should help you out. 347 00:17:06,275 --> 00:17:08,652 That is pretty awesome, Colosso. 348 00:17:09,028 --> 00:17:10,529 What do you want? 349 00:17:10,988 --> 00:17:12,948 Some new short shorts! 350 00:17:13,032 --> 00:17:16,076 And when I say short, I mean short! 351 00:17:17,870 --> 00:17:19,538 Nobody wants to see that. 352 00:17:20,205 --> 00:17:22,458 Gotta save Chloe's friendships. Buy the bunny shorts. 353 00:17:22,583 --> 00:17:23,542 Fine! 354 00:17:24,126 --> 00:17:27,129 Hot Bunny Summer, here I come! 355 00:17:29,256 --> 00:17:31,925 Our next mascot is weird, 356 00:17:32,009 --> 00:17:34,720 but not capable of attacking humans, 357 00:17:34,803 --> 00:17:38,223 so give it up for the Secret Shores Sunscreen! 358 00:17:46,023 --> 00:17:48,150 That dancing bottle is making me feel really good 359 00:17:48,275 --> 00:17:49,860 about our narwhal chances! 360 00:17:49,943 --> 00:17:52,571 Me too! You know I'm not the competitive type, 361 00:17:52,654 --> 00:17:54,490 but we're gonna cream that sunscreen! 362 00:17:54,615 --> 00:17:57,785 Yeah! If Chloe ever shows up with the head. 363 00:17:57,910 --> 00:17:58,952 Where is she? 364 00:17:59,036 --> 00:18:00,120 Right here. 365 00:18:01,413 --> 00:18:03,123 Wait, didn't you forget something? 366 00:18:03,248 --> 00:18:06,251 It's about this big... Looks like a Narwhal head... 367 00:18:06,752 --> 00:18:10,089 Yeah, about that. I don't have the head. 368 00:18:10,547 --> 00:18:13,425 Oh no! It's happening again! What are we gonna do? 369 00:18:13,550 --> 00:18:15,761 Quick! Grab that garbage can and suit up! 370 00:18:16,887 --> 00:18:18,847 No! I mean, I don't have the head because-- 371 00:18:18,931 --> 00:18:20,224 Chloe! 372 00:18:21,058 --> 00:18:22,851 ...my brother and sister were bringing it! 373 00:18:22,935 --> 00:18:26,063 Yeah! Remember, Chloe? You asked us to bring your narwhal head 374 00:18:26,146 --> 00:18:27,564 to make sure it got here safely? 375 00:18:27,981 --> 00:18:30,400 Yeah, that's totally what I did. 376 00:18:30,526 --> 00:18:32,236 Do I wanna know where you guys got this? 377 00:18:32,361 --> 00:18:34,613 It involves a bunny and short shorts. 378 00:18:34,696 --> 00:18:35,989 Say less. 379 00:18:42,871 --> 00:18:44,289 Give it up one more time 380 00:18:44,373 --> 00:18:46,542 for that dancing sunscreen! 381 00:18:46,625 --> 00:18:49,503 I don't get it, but whatever. 382 00:18:49,628 --> 00:18:53,590 Okay! Next up, we have the Secret Shores Narwhal! 383 00:18:54,091 --> 00:18:55,801 -You ready? -Ready. 384 00:18:58,554 --> 00:19:01,682 Um, guys, one problem. I can't see. 385 00:19:01,765 --> 00:19:02,891 What do you mean you can't see? 386 00:19:03,016 --> 00:19:04,560 There's no eyehole. 387 00:19:05,018 --> 00:19:06,854 I could've sworn I made one, 388 00:19:06,937 --> 00:19:10,482 but that might've been the alternate universe me. 389 00:19:11,483 --> 00:19:14,987 I said, the Secret Shores Narwhal! 390 00:19:15,404 --> 00:19:18,407 What are we gonna do? He can't dance if he can't see! 391 00:19:18,532 --> 00:19:20,701 We have no choice. He has to go on. 392 00:19:20,784 --> 00:19:24,163 I'll do it. Have the nurse standing by. 393 00:19:35,883 --> 00:19:37,551 ♪ Break it down ♪ 394 00:19:39,845 --> 00:19:41,263 Look at him go! 395 00:19:41,388 --> 00:19:43,640 Dance like nobody's watching, Jinx! 396 00:19:45,309 --> 00:19:46,393 Okay, new plan. 397 00:19:46,476 --> 00:19:48,604 Dance like lots of people are watching! 398 00:19:50,564 --> 00:19:52,232 Colosso forgot to make an eyehole. 399 00:19:52,357 --> 00:19:54,484 He's so not getting those short shorts. 400 00:19:55,694 --> 00:19:57,946 We gotta help him. Put on your dancing fingers. 401 00:20:05,579 --> 00:20:09,166 Look at Jinx go! It's like the beat is controlling him! 402 00:20:11,919 --> 00:20:14,546 Yeah, it's a pretty powerful beat. 403 00:20:22,137 --> 00:20:25,224 I crushed it! Encore! 404 00:20:25,724 --> 00:20:26,600 Encore? 405 00:20:30,729 --> 00:20:32,981 - - 406 00:20:35,192 --> 00:20:37,778 I still like him better than the sunscreen. 407 00:20:39,821 --> 00:20:41,073 Jinx! Are you okay? 408 00:20:42,241 --> 00:20:43,408 Did we win? 409 00:20:43,992 --> 00:20:46,078 Spiritually or actually? 410 00:20:46,161 --> 00:20:48,997 Because I think both of those answers are no. 411 00:20:51,458 --> 00:20:53,252 Ugh. This whole thing was a mess. 412 00:20:53,335 --> 00:20:55,045 I really wanted to help you guys win. 413 00:20:55,170 --> 00:20:57,172 It would've been great to win, 414 00:20:57,256 --> 00:21:00,217 but losing together as friends is just as good. 415 00:21:00,717 --> 00:21:04,596 You're right. This is our first spectacular failure together! 416 00:21:05,264 --> 00:21:07,683 I really wanna go home so the winner of this year's 417 00:21:07,808 --> 00:21:10,394 Mascot Masc-Off is... 418 00:21:10,477 --> 00:21:13,021 Let's go. Who cares about winning this dumb competition? 419 00:21:13,105 --> 00:21:15,774 The Secret Shores Narwhal! 420 00:21:16,984 --> 00:21:19,236 Yes! We won the dumb competition! 421 00:21:19,361 --> 00:21:21,571 - -We're legends! 422 00:21:22,030 --> 00:21:23,657 Look! Now I have juice bumps! 423 00:21:23,740 --> 00:21:26,118 Or maybe it's a rash from the costume. 424 00:21:26,243 --> 00:21:27,786 Either way, let's pose! 425 00:21:28,537 --> 00:21:30,038 Thank you! 426 00:21:36,962 --> 00:21:39,381 Well, I gotta say, it feels good. 427 00:21:39,464 --> 00:21:41,466 We were finally able to stop fighting 428 00:21:41,550 --> 00:21:42,801 and help Chloe with her friends. 429 00:21:42,884 --> 00:21:44,511 Yeah, and we learned to respect 430 00:21:44,636 --> 00:21:45,804 each other's cover jobs. 431 00:21:45,929 --> 00:21:47,264 We sure did. 432 00:21:47,931 --> 00:21:49,266 By the way, that janitor's still sick. 433 00:21:49,391 --> 00:21:51,268 I'm gonna need you to clean up Jinx's mess. 434 00:21:52,561 --> 00:21:54,062 We really doin' this? 435 00:21:54,896 --> 00:21:56,648 No! N-No, Prison Phoebe! 32490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.