Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:03,586
Okay, Thundermans,
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,672
I hereby call this meeting
to order.
3
00:00:05,755 --> 00:00:06,881
-First item--
- Wait.
4
00:00:06,965 --> 00:00:08,258
We forgot to make the popcorn.
5
00:00:08,341 --> 00:00:10,093
-She's right.
-
6
00:00:12,804 --> 00:00:14,097
-Great. First item--
-Wait, hang on.
7
00:00:14,180 --> 00:00:16,391
You can't have popcorn
without drinks.
8
00:00:16,474 --> 00:00:17,892
Drinks flying in.
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,522
Can I have mine ice cold?
10
00:00:25,025 --> 00:00:26,818
We good? All right.
11
00:00:27,360 --> 00:00:29,237
First item. I am happy to report
12
00:00:29,362 --> 00:00:31,531
that Bradford, Cherry,
Mrs. Wong, and the others
13
00:00:31,656 --> 00:00:33,658
have had
their superpowers removed.
14
00:00:34,117 --> 00:00:35,243
I am unhappy to report
15
00:00:35,326 --> 00:00:37,245
that Mrs. Wong
now hates us even more.
16
00:00:38,413 --> 00:00:40,290
Next item, Billy and Nora
are on a mission
17
00:00:40,415 --> 00:00:41,583
fighting Dr. Plutonium.
18
00:00:41,666 --> 00:00:43,334
We're awaiting a status report.
19
00:00:43,460 --> 00:00:44,419
It's going well!
20
00:00:44,502 --> 00:00:46,254
-
-Thanks, Billy!
21
00:00:46,713 --> 00:00:48,423
Okay. Last item.
We are getting reports
22
00:00:48,548 --> 00:00:50,925
of a downed electrical tower
in Hiddenville city limits.
23
00:00:51,509 --> 00:00:53,053
Ready to light it up, Hank?
24
00:00:53,136 --> 00:00:54,929
Always, Barb.
25
00:00:56,723 --> 00:00:59,601
Thunder Man, away!
26
00:01:02,896 --> 00:01:04,230
Hey, he took our popcorn.
27
00:01:04,898 --> 00:01:07,150
-
- Alert! Alert!
28
00:01:07,275 --> 00:01:09,152
Two stylish
pre-teens approaching.
29
00:01:09,277 --> 00:01:10,862
Oh, my friends are here!
30
00:01:14,199 --> 00:01:16,284
-
-Chlo-ay! Hi!
31
00:01:16,367 --> 00:01:17,619
Guys, this is Tiff and Blair.
32
00:01:17,702 --> 00:01:19,662
Aw, you guys
must be the new friends
33
00:01:19,746 --> 00:01:20,789
Chloe's been talking about.
34
00:01:20,914 --> 00:01:22,874
Uh-huh. We love Chlo-ay.
35
00:01:22,957 --> 00:01:25,668
We love Chlo-ay so much.
36
00:01:26,753 --> 00:01:28,463
Why are they
calling you "Chlo-ay"?
37
00:01:28,546 --> 00:01:29,672
It's for my brand.
38
00:01:29,798 --> 00:01:31,174
Tiff and Blair say
that famous superheroes
39
00:01:31,257 --> 00:01:32,300
should have their own merch.
40
00:01:32,425 --> 00:01:33,843
Check out our new product line.
41
00:01:33,968 --> 00:01:35,303
It's so brill.
42
00:01:35,386 --> 00:01:38,223
For the youngs,
Chlo-ay scrunch-ay.
43
00:01:39,349 --> 00:01:42,268
And for the olds,
Chlo-ay home securit-ay.
44
00:01:46,064 --> 00:01:49,526
Wow. Sounds like someone's
really embracing her fame.
45
00:01:49,609 --> 00:01:51,402
Tiff and Blair say
that being famous
46
00:01:51,486 --> 00:01:52,904
is my best superpower.
47
00:01:53,321 --> 00:01:54,948
Aw, Chlo-ay.
48
00:01:55,448 --> 00:01:56,658
I think I'm gonna be sick-ay.
49
00:01:56,783 --> 00:01:57,826
Me too-ay.
50
00:01:58,660 --> 00:02:00,495
Sis, can we talk to you
in the kitchen for a sec?
51
00:02:00,620 --> 00:02:01,704
Sure. Be right there.
52
00:02:04,040 --> 00:02:05,917
Chloe thinks those girls
are her real friends
53
00:02:06,042 --> 00:02:08,336
but they clearly only like her
'cause she's a famous supe.
54
00:02:08,461 --> 00:02:10,547
I know. Classic popular kids.
55
00:02:11,714 --> 00:02:14,342
As a former popular kid,
I'll handle this one.
56
00:02:14,467 --> 00:02:15,635
What's up?
57
00:02:15,718 --> 00:02:18,429
Chloe...
how do I put this gently?
58
00:02:18,763 --> 00:02:20,223
Your friends suck.
59
00:02:21,850 --> 00:02:23,351
He's totally kidding.
60
00:02:23,434 --> 00:02:24,894
Tiff and Blair seem awesome.
61
00:02:25,019 --> 00:02:26,354
Thanks. So, we're good?
62
00:02:26,437 --> 00:02:27,564
Well, uh, it's just...
63
00:02:28,231 --> 00:02:32,152
they seem to really like
your fame and powers.
64
00:02:32,235 --> 00:02:33,361
Maybe too much?
65
00:02:33,486 --> 00:02:35,572
Wait. Are you guys
judging my friends?
66
00:02:35,989 --> 00:02:37,532
Max's best friend
is a supervillain
67
00:02:37,657 --> 00:02:39,242
that Dad turned into a rabbit.
68
00:02:39,868 --> 00:02:42,537
Hey! Colosso and I
have a lot in common.
69
00:02:42,620 --> 00:02:43,913
You poop in a cage?
70
00:02:45,665 --> 00:02:47,584
Don't knock it till you try it.
71
00:02:48,835 --> 00:02:50,545
We just wanna make sure
your friends like you
72
00:02:50,670 --> 00:02:51,713
for the right reasons.
73
00:02:51,796 --> 00:02:53,298
I think I'm good.
74
00:02:53,381 --> 00:02:55,049
But thanks
for the friendship lessons.
75
00:02:57,051 --> 00:02:58,094
By the way,
76
00:02:58,178 --> 00:03:00,013
-that was sarcasm.
-Yeah, we got it.
77
00:03:01,598 --> 00:03:03,683
I swear, sometimes
Max and Phoebe treat me
78
00:03:03,766 --> 00:03:04,976
like I'm twelve years old.
79
00:03:05,101 --> 00:03:06,436
I'm twelve and a half.
80
00:03:06,978 --> 00:03:08,062
It's good to vent.
81
00:03:08,188 --> 00:03:09,606
Let's do it in Paris.
82
00:03:13,276 --> 00:03:14,777
Poor Chloe. She has no idea
83
00:03:14,903 --> 00:03:16,446
those girls
are taking advantage of her.
84
00:03:16,529 --> 00:03:17,739
I know.
85
00:03:17,822 --> 00:03:19,908
And why does she care
who poops in the cage?
86
00:03:21,075 --> 00:03:22,285
Alert! Alert!
87
00:03:22,410 --> 00:03:24,704
Incoming call
from President Kickbutt.
88
00:03:24,787 --> 00:03:25,955
Thunder Twins,
89
00:03:26,080 --> 00:03:28,208
we've detected
some evil transmissions
90
00:03:28,291 --> 00:03:30,126
in the town of Secret Shores.
91
00:03:30,210 --> 00:03:32,128
I need you to pose as civilians
92
00:03:32,212 --> 00:03:33,630
and find out who's behind them.
93
00:03:33,713 --> 00:03:37,258
Ooh. Sounds like
we're going "Thundercover."
94
00:03:38,259 --> 00:03:39,135
Yeah, I'm out.
95
00:03:39,886 --> 00:03:41,346
You'll be staying
in the Hero League's
96
00:03:41,471 --> 00:03:42,764
secret beach condo.
97
00:03:42,889 --> 00:03:43,848
I'm back in.
98
00:03:44,891 --> 00:03:46,392
But how do we pose as civilians?
99
00:03:46,517 --> 00:03:47,685
We're famous superheroes.
100
00:03:47,810 --> 00:03:49,395
Not in Secret Shores.
101
00:03:49,479 --> 00:03:51,356
Plus, we've wiped
your Internet presence
102
00:03:51,439 --> 00:03:54,192
and replaced it
with adorable hedgehog videos.
103
00:03:54,275 --> 00:03:56,527
Oh, no, no, no. My fans
will never stand for this--
104
00:03:57,820 --> 00:04:00,657
Aw, look at this little guy!
105
00:04:01,115 --> 00:04:03,034
I'll send over
the mission details.
106
00:04:03,117 --> 00:04:04,244
Kickbutt out!
107
00:04:04,327 --> 00:04:06,079
What are we gonna do
about our other mission?
108
00:04:06,162 --> 00:04:07,413
Get in shape for the beach?
109
00:04:07,497 --> 00:04:09,123
Done and done!
110
00:04:10,124 --> 00:04:12,794
No, I mean, helping Chloe
with her fake friends.
111
00:04:12,877 --> 00:04:15,004
I mean, if everyone knew we were
supes when we were her age,
112
00:04:15,088 --> 00:04:16,756
we'd have never made
normal friends.
113
00:04:16,839 --> 00:04:18,091
That's why we turned out okay.
114
00:04:18,549 --> 00:04:20,134
I love you both the same.
115
00:04:21,010 --> 00:04:22,512
That's why I turned out okay.
116
00:04:23,805 --> 00:04:24,847
Wait. Max...
117
00:04:25,181 --> 00:04:27,642
what if we tell Chloe
we need her on the mission?
118
00:04:27,767 --> 00:04:29,769
We'll say her assignment is
to go undercover at the school
119
00:04:29,852 --> 00:04:31,854
and she'll find out what
it's like to have real friends
120
00:04:31,938 --> 00:04:34,148
-who don't know she's famous.
-Or...
121
00:04:34,482 --> 00:04:36,234
we tell Chloe
we need her on the mission.
122
00:04:36,359 --> 00:04:39,696
She makes new friends
who don't know she's famous.
123
00:04:42,782 --> 00:04:44,158
Heard we're going on vacation!
124
00:04:44,284 --> 00:04:45,994
-Hey, where'd they go?
-
125
00:04:46,119 --> 00:04:47,245
Alert! Alert!
126
00:04:47,370 --> 00:04:49,539
Incoming call
from unknown caller.
127
00:04:50,373 --> 00:04:51,833
Hello, Colosso.
128
00:04:52,667 --> 00:04:55,545
Hey, you're the guy
who called me a few months ago.
129
00:04:55,628 --> 00:04:56,921
Why'd you ghost me?
130
00:04:57,046 --> 00:04:59,716
I thought we were gonna make
beautiful evil together.
131
00:05:00,174 --> 00:05:02,719
More evil
than you ever imagined.
132
00:05:05,638 --> 00:05:07,598
I come from a family
of superheroes.
133
00:05:07,682 --> 00:05:09,350
But now, my brother
and sister and I
134
00:05:09,434 --> 00:05:10,601
are heading
to a brand-new town.
135
00:05:10,727 --> 00:05:12,312
We're going undercover.
136
00:05:12,437 --> 00:05:14,647
To try and solve
our most important mission yet.
137
00:05:14,731 --> 00:05:18,026
♪ A picture-perfect family
is what we try to be ♪
138
00:05:18,151 --> 00:05:21,654
♪ Look closer, you might see
the crazy things we do ♪
139
00:05:21,738 --> 00:05:24,699
♪ This isn't make-believe
it's our reality ♪
140
00:05:24,824 --> 00:05:26,159
♪ Just your average family ♪
141
00:05:26,284 --> 00:05:29,746
♪ Trying to be normal
and stay out of trouble ♪
142
00:05:29,829 --> 00:05:33,541
♪ Livin' a double life ♪
143
00:05:44,427 --> 00:05:45,553
What?
144
00:05:46,012 --> 00:05:46,929
Ha-ha!
145
00:05:47,847 --> 00:05:49,265
This place is sick.
146
00:05:49,349 --> 00:05:51,100
Thanks for bringing me
on this mission, guys.
147
00:05:51,225 --> 00:05:53,144
The three of us
are gonna make a great team.
148
00:05:54,771 --> 00:05:56,397
You mean the four of us!
149
00:05:57,607 --> 00:05:59,734
Colosso,
do you ever listen to me?
150
00:05:59,817 --> 00:06:01,861
Eh, why start now?
151
00:06:02,779 --> 00:06:05,156
-Oh. Look, we have a portrait.
- Ah.
152
00:06:07,533 --> 00:06:09,160
I see I'm not in it,
153
00:06:09,243 --> 00:06:11,662
but whatever, it's cool.
154
00:06:14,082 --> 00:06:15,541
Greetings, Thundermans.
155
00:06:15,625 --> 00:06:16,459
Whoa.
156
00:06:16,542 --> 00:06:18,044
I am Thunderford.
157
00:06:18,127 --> 00:06:19,295
Your virtual assistant.
158
00:06:19,379 --> 00:06:21,297
I've been tasked with aiding you
159
00:06:21,381 --> 00:06:22,465
in any way on this mission.
160
00:06:22,548 --> 00:06:24,133
Can you get me a soda?
I'm parched.
161
00:06:24,217 --> 00:06:26,636
Get it yourself.
What do I look like, your mommy?
162
00:06:27,303 --> 00:06:28,971
I like him.
163
00:06:29,389 --> 00:06:31,140
This beach house is amazing.
164
00:06:31,224 --> 00:06:32,934
The only thing missing
is a slide.
165
00:06:33,059 --> 00:06:34,310
Are you sure about that?
166
00:06:34,394 --> 00:06:36,896
Twist that starfish on the wall.
167
00:06:41,150 --> 00:06:42,485
This anti-gravity slide
168
00:06:42,568 --> 00:06:45,029
will take you up
to your new command center.
169
00:06:45,113 --> 00:06:47,990
Anti-gravity slide?
That's impossible.
170
00:06:48,074 --> 00:06:49,742
Really? Look closer.
171
00:06:52,286 --> 00:06:53,413
Well played.
172
00:06:53,496 --> 00:06:54,664
It felt right.
173
00:06:57,166 --> 00:06:58,793
Whoo!
174
00:07:00,086 --> 00:07:01,337
Whoa!
175
00:07:05,007 --> 00:07:06,551
That was awesome.
176
00:07:06,676 --> 00:07:08,594
So is this room.
177
00:07:08,678 --> 00:07:10,972
I'm calling it the Air Lair.
178
00:07:12,098 --> 00:07:14,600
So, how are you liking
the command center?
179
00:07:14,684 --> 00:07:16,185
Air Lair.
180
00:07:16,644 --> 00:07:19,605
It comes equipped
with state-of-the-art gadgetry,
181
00:07:19,689 --> 00:07:21,691
a super snack station,
182
00:07:21,816 --> 00:07:23,693
and party mode.
183
00:07:29,782 --> 00:07:31,909
I'm gonna like this Air Lair.
184
00:07:32,326 --> 00:07:33,703
All right, guys.
Let's make a plan.
185
00:07:33,786 --> 00:07:35,788
Those transmissions are coming
from somewhere in town,
186
00:07:35,872 --> 00:07:38,708
-so Max and I will investigate.
-And what do you want me to do?
187
00:07:38,833 --> 00:07:41,669
You're gonna be undercover
as a student at school.
188
00:07:41,794 --> 00:07:43,212
Just hang out and make friends
189
00:07:43,337 --> 00:07:45,923
like a normal,
not famous non-supe girl.
190
00:07:46,048 --> 00:07:47,925
How does that help
with the mission?
191
00:07:48,009 --> 00:07:48,885
Uh...
192
00:07:49,552 --> 00:07:51,471
let's go see
if this place has a hot tub!
193
00:07:53,598 --> 00:07:55,016
I can't get hurt
sliding down, right?
194
00:07:55,099 --> 00:07:56,559
-
-Oh!
195
00:07:57,143 --> 00:07:58,227
I'm wrong!
196
00:07:59,812 --> 00:08:01,689
Maybe we should take the stairs.
197
00:08:02,148 --> 00:08:03,232
Why are you everywhere?
198
00:08:03,316 --> 00:08:04,984
We're a duo, Max!
199
00:08:05,109 --> 00:08:07,195
You can't quit me!
200
00:08:08,154 --> 00:08:09,572
Dr. Colosso.
201
00:08:09,697 --> 00:08:10,573
Ah!
202
00:08:10,990 --> 00:08:13,409
Good job getting
yourself to Secret Shores,
203
00:08:13,493 --> 00:08:14,869
like I asked.
204
00:08:14,994 --> 00:08:16,913
Now onto Phase Two.
205
00:08:16,996 --> 00:08:19,832
How about Phase
Tell-Me-What's-In-This-For-Me?
206
00:08:20,291 --> 00:08:22,001
I can make you
human again.
207
00:08:22,126 --> 00:08:23,169
Human?
208
00:08:23,753 --> 00:08:27,173
I can go for walks
without hawks carrying me away?
209
00:08:27,673 --> 00:08:29,133
And all you have to do
210
00:08:29,217 --> 00:08:31,802
is find a key card
hidden in that condo
211
00:08:31,886 --> 00:08:34,180
by a superhero
who used to live there.
212
00:08:34,514 --> 00:08:37,850
I'm on it! Thanks, creepy guy!
213
00:08:37,934 --> 00:08:39,519
With that key card,
214
00:08:39,602 --> 00:08:43,022
Max and Phoebe Thunderman
will be mine!
215
00:08:49,695 --> 00:08:51,113
Ah, middle school.
216
00:08:51,197 --> 00:08:53,407
High school's
annoying little brother.
217
00:08:54,200 --> 00:08:55,451
All right, Chloe. Remember,
218
00:08:55,576 --> 00:08:57,245
your very important mission
at this school
219
00:08:57,328 --> 00:08:58,454
is to make friends.
220
00:08:58,538 --> 00:09:01,541
How? Back home,
everyone knew I was a supe.
221
00:09:01,624 --> 00:09:02,792
It was easy to make friends.
222
00:09:02,875 --> 00:09:05,086
You don't have to be famous
to make friends.
223
00:09:05,169 --> 00:09:07,588
Just join the Robotics Club.
224
00:09:08,965 --> 00:09:12,134
Yeah, Phoebe. We want her
to make friends, not robots.
225
00:09:16,264 --> 00:09:18,349
Yeah. How many friends
have you helped her make?
226
00:09:20,476 --> 00:09:21,727
Zero.
227
00:09:23,479 --> 00:09:25,147
What's up?
I'm Chloe. I'm new here.
228
00:09:25,273 --> 00:09:26,399
I'm Kombucha.
229
00:09:26,482 --> 00:09:28,818
Were we turtles together
in a past life?
230
00:09:29,902 --> 00:09:31,320
You do look kinda familiar.
231
00:09:31,821 --> 00:09:34,282
Don't mind Booch,
she's very spiritual.
232
00:09:34,407 --> 00:09:35,449
I'm Jinx, by the way.
233
00:09:35,575 --> 00:09:37,368
Jinx? Why do they call you that?
234
00:09:37,451 --> 00:09:38,786
Because of his bad luck.
235
00:09:38,869 --> 00:09:41,330
I don't have bad luck.
The people near me do.
236
00:09:43,249 --> 00:09:45,293
See? What a klutz.
237
00:09:46,335 --> 00:09:48,212
It's so cool you guys
are skateboarders.
238
00:09:48,337 --> 00:09:50,089
My friends back home
never wanna skate.
239
00:09:50,214 --> 00:09:51,841
Oh, we're not skateboarders.
240
00:09:51,924 --> 00:09:53,009
We're snakeboarders.
241
00:09:53,092 --> 00:09:54,927
Yeah. We teach injured snakes
242
00:09:55,052 --> 00:09:57,513
that can't slither anymore
how to skate.
243
00:09:58,514 --> 00:10:00,558
That's the weirdest thing
I've ever heard.
244
00:10:00,641 --> 00:10:01,601
I'm in.
245
00:10:02,393 --> 00:10:04,562
Look, Max.
Chloe's making friends.
246
00:10:04,645 --> 00:10:06,272
All right. Let's go see
if we can find out
247
00:10:06,355 --> 00:10:08,149
where those evil transmissions
are coming from.
248
00:10:08,232 --> 00:10:09,775
I think I just detected one.
249
00:10:10,192 --> 00:10:11,360
I can't find its source,
250
00:10:11,444 --> 00:10:12,903
but it looks like
it was sent to...
251
00:10:13,029 --> 00:10:14,196
our beach house?
252
00:10:14,322 --> 00:10:15,865
What? That's impossible.
253
00:10:15,948 --> 00:10:17,783
The only person at home is...
254
00:10:23,456 --> 00:10:25,583
I finally found the key card.
255
00:10:25,708 --> 00:10:28,878
Now take me down
to Human Town, pally.
256
00:10:29,879 --> 00:10:32,214
Silly rabbit.
257
00:10:32,298 --> 00:10:34,091
I'm not turning you human.
258
00:10:34,175 --> 00:10:35,134
I lied to you.
259
00:10:35,259 --> 00:10:36,260
What?
260
00:10:36,344 --> 00:10:37,470
This is why they say,
261
00:10:37,553 --> 00:10:39,597
"Don't talk to strangers
on the Internet."
262
00:10:40,056 --> 00:10:42,767
Well, you're never getting
this key card.
263
00:10:42,892 --> 00:10:45,561
You mean the key card
I just took a screenshot of
264
00:10:45,686 --> 00:10:47,313
to 3-D print a replica?
265
00:10:47,396 --> 00:10:48,522
Bye!
266
00:10:49,899 --> 00:10:52,109
Clearly, I did not
think that through.
267
00:10:55,571 --> 00:10:56,864
Colosso, what did you do?
268
00:10:56,947 --> 00:10:58,240
Spill it, furball!
269
00:10:58,324 --> 00:11:00,076
Or the bathing suit gets it!
270
00:11:01,160 --> 00:11:03,162
Not my cashmere one-piece!
271
00:11:03,245 --> 00:11:06,123
It's the only thing
that hides my dad bod!
272
00:11:06,540 --> 00:11:08,000
I'll talk!
273
00:11:08,084 --> 00:11:09,502
A creepy villain tricked me
274
00:11:09,627 --> 00:11:12,046
into finding a key card
hidden in the house.
275
00:11:12,171 --> 00:11:13,381
Colosso, how could you?
276
00:11:13,506 --> 00:11:14,548
Sorry, Max.
277
00:11:14,632 --> 00:11:17,218
But he offered
to make me human again.
278
00:11:17,718 --> 00:11:19,095
Bodies before buddies.
279
00:11:21,931 --> 00:11:23,432
Snakeboarding was so sick.
280
00:11:23,516 --> 00:11:25,476
Helping injured snakes
is so rewarding.
281
00:11:25,559 --> 00:11:26,602
And dangerous.
282
00:11:26,686 --> 00:11:28,688
This snakebite will heal, right?
283
00:11:29,939 --> 00:11:31,524
Guess I should head in.
My brother and sister
284
00:11:31,649 --> 00:11:32,900
are probably looking for me.
285
00:11:32,983 --> 00:11:34,527
Must be cool living with them.
286
00:11:34,610 --> 00:11:36,821
Totally. There's no rules.
287
00:11:36,904 --> 00:11:39,073
I ate dinner
in the bathtub last night.
288
00:11:39,532 --> 00:11:41,325
You're living the dream.
289
00:11:41,450 --> 00:11:43,452
Right? I'm even thinking
about going to see
290
00:11:43,536 --> 00:11:44,537
this new action movie later.
291
00:11:44,662 --> 00:11:46,247
The Quick and the Angry 7?
292
00:11:46,372 --> 00:11:48,416
Jinx and I love those movies.
293
00:11:48,499 --> 00:11:49,625
Let's go together!
294
00:11:52,128 --> 00:11:53,212
Oh, no.
295
00:11:53,295 --> 00:11:54,463
Did that hurt?
296
00:11:54,922 --> 00:11:56,048
Yes!
297
00:12:00,219 --> 00:12:02,972
Phoebe, the superhero High Tide
used to live here.
298
00:12:03,055 --> 00:12:04,056
I tried to reach out to him,
299
00:12:04,140 --> 00:12:06,100
but he was eaten
by a giant clam.
300
00:12:06,892 --> 00:12:08,436
Happens more than you think.
301
00:12:09,186 --> 00:12:11,772
Oh, I know who can help.
Thunderford.
302
00:12:12,189 --> 00:12:13,149
Hello, Phoebe.
303
00:12:13,232 --> 00:12:14,358
Lazypants.
304
00:12:14,442 --> 00:12:15,985
At least I have pants.
305
00:12:17,278 --> 00:12:19,905
I wanted to ask about a key card
hidden somewhere in this house.
306
00:12:19,989 --> 00:12:21,949
The key card
unlocks a weapons vault
307
00:12:22,074 --> 00:12:23,534
containing the Giga Gauntlet,
308
00:12:23,617 --> 00:12:27,413
a powerful weapon belonging
to the evil tech genius Malware.
309
00:12:27,496 --> 00:12:30,291
He waged a crime spree
across Secret Shores
310
00:12:30,416 --> 00:12:32,042
until he was defeated
by High Tide,
311
00:12:32,168 --> 00:12:35,421
who locked away his gauntlet
and hid the key card.
312
00:12:35,504 --> 00:12:38,466
So Malware must be trying
to get his gauntlet back.
313
00:12:38,549 --> 00:12:39,759
We better suit up.
314
00:12:43,429 --> 00:12:46,015
That is so much better
than dealing with zippers.
315
00:12:46,098 --> 00:12:48,017
Okay, let's take Chloe
so she can teleport us
316
00:12:48,142 --> 00:12:50,019
to that weapons vault
before Malware gets there.
317
00:12:50,728 --> 00:12:51,812
We can't.
318
00:12:51,937 --> 00:12:53,147
Chloe's hanging
with her new friends.
319
00:12:53,230 --> 00:12:54,482
Making friends
was the whole reason
320
00:12:54,607 --> 00:12:55,858
we brought Chloe
on this mission.
321
00:12:55,941 --> 00:12:57,026
What?
322
00:12:58,903 --> 00:13:00,529
You only brought me here
to make friends?
323
00:13:00,613 --> 00:13:02,406
I thought you guys needed me
for the mission.
324
00:13:02,490 --> 00:13:03,657
We can explain.
325
00:13:04,158 --> 00:13:06,452
Look, we were worried
that those girls back home
326
00:13:06,535 --> 00:13:09,246
were just using you
for your fame and "poof" powers.
327
00:13:09,371 --> 00:13:11,332
We brought you here
so you could make real friends
328
00:13:11,415 --> 00:13:12,500
who don't know you're a supe.
329
00:13:12,583 --> 00:13:13,584
And I told you guys,
330
00:13:13,667 --> 00:13:14,794
I don't need help
with my friends.
331
00:13:14,919 --> 00:13:16,295
Chloe, you don't understand.
332
00:13:16,420 --> 00:13:17,588
No, you don't understand.
333
00:13:17,671 --> 00:13:18,881
I'm not some mission
for you to solve.
334
00:13:18,964 --> 00:13:20,299
That is not what we're doing.
335
00:13:20,382 --> 00:13:21,467
It's kinda what we're doing.
336
00:13:21,550 --> 00:13:22,968
Okay,
maybe it's what we're doing.
337
00:13:23,928 --> 00:13:25,554
We were just
looking out for you.
338
00:13:25,638 --> 00:13:27,014
Well, don't bother.
339
00:13:27,097 --> 00:13:28,432
I'm going back to Hiddenville.
340
00:13:28,974 --> 00:13:31,143
She's really upset.
341
00:13:31,227 --> 00:13:32,561
We have to go home
and talk to her.
342
00:13:32,645 --> 00:13:33,979
No, there's no time.
343
00:13:34,063 --> 00:13:35,898
We have to get to that
weapons vault before Malware.
344
00:13:35,981 --> 00:13:36,941
Alert!
345
00:13:37,066 --> 00:13:38,943
Super President Kickbutt
calling.
346
00:13:39,068 --> 00:13:40,027
Thundermans.
347
00:13:40,110 --> 00:13:41,612
I've received word that Malware
348
00:13:41,695 --> 00:13:42,822
has escaped from prison
349
00:13:42,947 --> 00:13:45,115
and has stolen back
his Giga Gauntlet.
350
00:13:45,241 --> 00:13:46,408
Oh, no. We're too late.
351
00:13:56,126 --> 00:13:57,253
Looks like Thunderford was right
352
00:13:57,336 --> 00:13:58,671
about the location
of Malware's lair.
353
00:13:58,796 --> 00:14:00,673
Quiet! We don't want him
to know we're here.
354
00:14:03,008 --> 00:14:04,051
I think he knows.
355
00:14:04,510 --> 00:14:05,803
Welcome to my lair.
356
00:14:06,262 --> 00:14:07,513
Can I get you anything?
357
00:14:07,596 --> 00:14:09,807
Drinks? Muffins?
358
00:14:09,890 --> 00:14:11,725
-Lasers?
-
359
00:14:12,601 --> 00:14:13,686
I would've picked muffins!
360
00:14:13,811 --> 00:14:15,813
I bankrupted
Daddy's tech company
361
00:14:15,896 --> 00:14:17,231
building this gauntlet.
362
00:14:17,606 --> 00:14:18,440
Pretty dope, huh?
363
00:14:18,524 --> 00:14:20,067
There's definitely a dope here.
364
00:14:21,527 --> 00:14:23,946
Giga Gauntlet doesn't like
that you made fun of me.
365
00:14:24,029 --> 00:14:25,739
-He wants to defend my honor.
-
366
00:14:28,367 --> 00:14:29,368
Whoa!
367
00:14:33,497 --> 00:14:36,125
Wait, wait, what are we doing?
We have freeze breath.
368
00:14:37,751 --> 00:14:39,461
-Phew!
-If anyone asks,
369
00:14:39,587 --> 00:14:40,588
I did that.
370
00:14:41,463 --> 00:14:43,632
Looks like his computer
is frozen.
371
00:14:43,716 --> 00:14:45,301
If anyone asks, I said that.
372
00:14:48,554 --> 00:14:49,972
Whew. Well,
we could have used Chloe
373
00:14:50,055 --> 00:14:51,265
to teleport Malware to prison
374
00:14:51,390 --> 00:14:52,558
if we didn't butt
into her friend life.
375
00:14:52,641 --> 00:14:53,976
Hey, listen,
I'm not the one
376
00:14:54,059 --> 00:14:55,811
who wanted her
to sign up for Robotics Club.
377
00:14:55,936 --> 00:14:57,646
Those kids
are building the future, Max!
378
00:14:58,272 --> 00:15:00,941
But it doesn't matter.
We still have to move Malware...
379
00:15:01,066 --> 00:15:02,776
who's now defrosted.
380
00:15:06,196 --> 00:15:08,240
You saved me, Giga Gauntlet.
381
00:15:09,491 --> 00:15:11,160
No. You're right.
382
00:15:11,577 --> 00:15:12,953
We saved each other.
383
00:15:16,582 --> 00:15:17,833
Do you hear that, Barb?
384
00:15:18,334 --> 00:15:20,169
-I don't hear anything.
-Exactly.
385
00:15:20,836 --> 00:15:22,087
All the kids are gone,
386
00:15:22,212 --> 00:15:24,757
we're alone
for the first time ever.
387
00:15:24,840 --> 00:15:25,841
You're right.
388
00:15:26,175 --> 00:15:27,009
What do we do?
389
00:15:27,092 --> 00:15:29,345
What don't we do?
390
00:15:30,429 --> 00:15:31,805
Hi, guys.
391
00:15:33,349 --> 00:15:34,433
It's okay, Barb.
392
00:15:34,975 --> 00:15:37,269
For a brief moment,
we touched the sun.
393
00:15:37,937 --> 00:15:39,980
Chloe, why aren't you
on the mission?
394
00:15:40,105 --> 00:15:42,816
Ask noted friend experts
Max and Phoebe.
395
00:15:42,900 --> 00:15:44,944
Ooh. Sounds serious.
396
00:15:45,069 --> 00:15:46,487
I mean,
we should probably talk...
397
00:15:46,570 --> 00:15:47,821
Are those eclairs?
398
00:15:49,281 --> 00:15:50,157
Hands off.
399
00:15:50,240 --> 00:15:52,034
These aren't just any eclairs.
400
00:15:52,159 --> 00:15:53,285
They're Chlo-eclairs.
401
00:15:53,410 --> 00:15:56,080
The hottest new product
in the Chlo-ay-verse.
402
00:15:56,580 --> 00:15:59,124
Hank, let's leave Chlo-ay
alone with her...
403
00:15:59,667 --> 00:16:01,043
slappy friends.
404
00:16:01,502 --> 00:16:03,045
Just let me smell them.
405
00:16:04,254 --> 00:16:07,549
Chlo-ay, we have missed you
so much.
406
00:16:07,675 --> 00:16:10,302
-Where are you gonna poof us to?
-Uh, guys.
407
00:16:10,386 --> 00:16:12,513
Do you think we can just have
a regular friend night?
408
00:16:12,596 --> 00:16:14,807
Maybe we can go check out
The Quick and the Angry 7.
409
00:16:14,890 --> 00:16:16,600
Ew. Why?
410
00:16:16,976 --> 00:16:18,894
How's that gonna make us famous?
411
00:16:20,104 --> 00:16:21,897
Is fame all you guys care about?
412
00:16:21,981 --> 00:16:23,732
No, sweetie.
413
00:16:23,816 --> 00:16:25,859
We also care
about your poof powers.
414
00:16:26,318 --> 00:16:28,529
Now take us shopping in Dubai.
415
00:16:29,363 --> 00:16:32,032
You know what?
Let's go to Dubai.
416
00:16:36,036 --> 00:16:38,288
Chlo-ay? Why are we
on your front porch?
417
00:16:38,372 --> 00:16:40,499
-
-Yeah, this isn't Dubai.
418
00:16:40,833 --> 00:16:42,710
I know. It's "goodbye."
419
00:16:47,840 --> 00:16:50,342
And by the way, my name's Chloe.
420
00:16:56,640 --> 00:16:58,976
Now, where were we?
421
00:16:59,393 --> 00:17:01,854
Oh, right.
Your last moments on earth.
422
00:17:03,605 --> 00:17:04,440
That's right.
423
00:17:04,523 --> 00:17:06,191
My gauntlet is laughing at you.
424
00:17:07,735 --> 00:17:10,195
Time to meet our firewall.
425
00:17:10,279 --> 00:17:12,906
Oh, Phoebe, look out.
It's a wall.
426
00:17:13,365 --> 00:17:14,283
-
-Oh!
427
00:17:14,366 --> 00:17:16,035
Phoebe, look out! It's a wall!
428
00:17:16,535 --> 00:17:18,245
Hit it with our freeze breath!
429
00:17:18,787 --> 00:17:19,747
Whoa!
430
00:17:22,041 --> 00:17:23,584
My research on you was right.
431
00:17:23,959 --> 00:17:27,129
Your freeze breath is useless
against our firewall.
432
00:17:27,254 --> 00:17:29,590
And Max is a whiny
little chicken baby.
433
00:17:30,674 --> 00:17:31,675
You researched us?
434
00:17:31,800 --> 00:17:33,218
I did more than that.
435
00:17:33,552 --> 00:17:35,679
I sent those evil transmissions
436
00:17:35,804 --> 00:17:37,723
so the Hero League
would send you here
437
00:17:37,848 --> 00:17:39,391
and I could get
my gauntlet back.
438
00:17:39,516 --> 00:17:41,393
Okay, what's up
with this whole Gauntlet thing?
439
00:17:41,477 --> 00:17:44,271
Is it like your weapon,
or your only friend?
440
00:17:44,980 --> 00:17:45,981
Both.
441
00:17:46,774 --> 00:17:47,649
Without it,
442
00:17:47,733 --> 00:17:49,193
I couldn't have captured you.
443
00:17:49,818 --> 00:17:51,320
Taking down the Thunder Twins
444
00:17:51,403 --> 00:17:54,281
is totally gonna impress
the Mastermind.
445
00:17:54,406 --> 00:17:55,824
Who's that? Your other glove?
446
00:17:56,742 --> 00:18:00,370
The Mastermind is building
a new, better Villain League.
447
00:18:00,788 --> 00:18:02,372
-And I want in.
-
448
00:18:02,456 --> 00:18:03,749
Uh, I mean, we want in.
449
00:18:05,084 --> 00:18:07,127
Which means
I have to take you out.
450
00:18:11,256 --> 00:18:15,010
-
-...three, two, one.
451
00:18:20,432 --> 00:18:23,310
Chloe! Thanks.
What made you come back?
452
00:18:23,393 --> 00:18:24,436
You guys were right.
453
00:18:24,520 --> 00:18:25,813
Tiff and Blair
were just using me.
454
00:18:25,896 --> 00:18:27,648
We knew
you'd see it eventually.
455
00:18:27,731 --> 00:18:29,316
I'm sorry we treated you
like a mission.
456
00:18:29,399 --> 00:18:31,568
And from now on,
we'll respect your boundaries.
457
00:18:31,652 --> 00:18:33,028
Thundermans?
458
00:18:33,695 --> 00:18:34,947
If we survive.
459
00:18:35,823 --> 00:18:36,782
Everybody down!
460
00:18:37,950 --> 00:18:39,368
We gotta get that glove
off that nerd!
461
00:18:39,451 --> 00:18:41,245
Okay, let's not resort
to name calling.
462
00:18:42,454 --> 00:18:44,206
Watch it, buttface!
463
00:18:45,374 --> 00:18:47,960
Wait. What if Chloe can teleport
the Gauntlet off of him
464
00:18:48,085 --> 00:18:49,378
just like she did
with our cuffs?
465
00:18:49,461 --> 00:18:50,546
It's too dangerous.
466
00:18:50,629 --> 00:18:51,797
Mom and Dad
will be really mad at us
467
00:18:51,922 --> 00:18:53,507
if Chloe gets fried
by a gauntlet.
468
00:18:53,632 --> 00:18:54,633
Let me try.
469
00:18:54,716 --> 00:18:56,135
No, no. Phoebe's right.
It's too...
470
00:18:56,218 --> 00:18:57,344
And she's gone.
471
00:18:59,054 --> 00:19:00,806
Oh. Chloe Thunderman.
472
00:19:00,889 --> 00:19:02,724
You'll have to do better
than that.
473
00:19:04,184 --> 00:19:05,352
Oh, I will.
474
00:19:12,860 --> 00:19:13,652
No!
475
00:19:13,735 --> 00:19:14,653
Gotcha!
476
00:19:14,736 --> 00:19:15,988
My Giga Gauntlet!
477
00:19:16,905 --> 00:19:19,241
He's the only one
that came to my birthday party.
478
00:19:19,324 --> 00:19:20,492
Now, Max!
479
00:19:24,496 --> 00:19:25,664
Good work, team.
480
00:19:25,747 --> 00:19:27,541
This baby's coming with me.
481
00:19:28,750 --> 00:19:30,377
So much power!
482
00:19:30,752 --> 00:19:31,795
Oh!
483
00:19:32,754 --> 00:19:34,715
-Maybe we should hold onto this.
-You're right.
484
00:19:40,429 --> 00:19:41,847
Dibs. I touched it first.
485
00:19:41,930 --> 00:19:43,223
I saved your life.
486
00:19:43,807 --> 00:19:44,641
She wins.
487
00:19:45,142 --> 00:19:47,769
Alert!
President Kickbutt calling.
488
00:19:47,853 --> 00:19:50,439
Good job capturing Malware,
Thundermans.
489
00:19:50,522 --> 00:19:52,065
Thank you, President Kickbutt.
490
00:19:52,191 --> 00:19:55,110
And don't worry, we put Colosso
on house arrest for his crimes.
491
00:19:55,736 --> 00:19:56,612
Joke's on you!
492
00:19:56,737 --> 00:19:59,031
I look great in orange!
493
00:20:00,240 --> 00:20:03,035
But who is this Mastermind guy
the villain was talking about?
494
00:20:03,118 --> 00:20:04,244
We looked into that.
495
00:20:04,369 --> 00:20:06,038
Here's an encrypted message
we found
496
00:20:06,121 --> 00:20:07,581
on the Evil Web.
497
00:20:08,081 --> 00:20:10,292
I am the Mastermind.
498
00:20:11,710 --> 00:20:13,503
I'm looking for the worst,
499
00:20:13,587 --> 00:20:17,424
most vile supervillains
to come to Secret Shores
500
00:20:17,549 --> 00:20:20,344
and join my new Villain League.
501
00:20:20,802 --> 00:20:24,223
First, we will take over
Secret Shores,
502
00:20:24,306 --> 00:20:28,352
then, the world!
503
00:20:28,477 --> 00:20:31,647
As you can see, the Mastermind
poses an incredible threat
504
00:20:31,730 --> 00:20:34,149
to Secret Shores and beyond.
505
00:20:34,274 --> 00:20:36,568
This mission just got
a lot bigger.
506
00:20:36,652 --> 00:20:38,153
So our mission is not over?
507
00:20:38,278 --> 00:20:41,406
No, it's only beginning.
508
00:20:41,490 --> 00:20:42,699
Kickbutt out!
509
00:20:43,242 --> 00:20:46,078
Wait, if you guys are staying,
510
00:20:46,203 --> 00:20:47,704
does that mean I can, too?
511
00:20:48,205 --> 00:20:49,581
I don't know, Chloe.
512
00:20:49,665 --> 00:20:50,916
I mean,
taking down the Mastermind
513
00:20:51,041 --> 00:20:52,751
could take weeks or longer.
514
00:20:52,876 --> 00:20:55,003
But I don't want to leave.
I'm finally starting to see
515
00:20:55,087 --> 00:20:57,047
what it's like to be normal
and have friends.
516
00:20:59,091 --> 00:21:00,509
That's them now.
517
00:21:00,926 --> 00:21:02,678
Guess it's time to say goodbye.
518
00:21:05,472 --> 00:21:07,349
Ready for
The Quick and the Angry 7?
519
00:21:07,474 --> 00:21:08,850
This one's
supposed to be quicker,
520
00:21:08,976 --> 00:21:10,352
but a little less angry.
521
00:21:10,894 --> 00:21:13,355
I'd really love to go, but...
522
00:21:14,106 --> 00:21:15,649
turns out I'm gonna be leaving.
523
00:21:15,732 --> 00:21:18,819
Uh, for the movies,
a little later.
524
00:21:19,319 --> 00:21:21,363
Yeah. She can meet you guys
at the theater.
525
00:21:22,239 --> 00:21:24,116
What? I can stay?
526
00:21:24,241 --> 00:21:25,617
Thank you so much!
527
00:21:26,034 --> 00:21:28,662
Would it be weird
if I get in on this hug?
528
00:21:28,745 --> 00:21:29,871
Yes. Very.
529
00:21:32,582 --> 00:21:35,043
This is the best! Are you guys
seriously letting me stay?
530
00:21:35,168 --> 00:21:36,336
Yeah, are we?
531
00:21:36,461 --> 00:21:37,879
You do realize
we'll have to feed her
532
00:21:38,005 --> 00:21:39,423
and change her diapers.
533
00:21:39,923 --> 00:21:41,508
I'm twelve and a half, and I--
534
00:21:41,633 --> 00:21:43,510
Saved our lives. Yeah, we know.
535
00:21:44,553 --> 00:21:46,638
We could definitely use
her help, Max.
536
00:21:47,055 --> 00:21:48,390
Welcome to the team, sis.
537
00:21:50,767 --> 00:21:52,352
It's gonna be so much fun.
538
00:21:52,477 --> 00:21:53,645
Not so fast.
539
00:21:53,729 --> 00:21:55,522
This is a mission,
not a vacation.
540
00:21:55,605 --> 00:21:58,525
Yeah, a mission
that starts tomorrow. See ya!
541
00:22:01,862 --> 00:22:03,530
Nice try, Thunder Baby.
542
00:22:03,613 --> 00:22:04,906
Look, if we're gonna be
watching you,
543
00:22:04,990 --> 00:22:06,283
we gotta set some ground rules.
544
00:22:06,366 --> 00:22:08,076
Starting with a curfew.
545
00:22:08,201 --> 00:22:10,579
What? Nah.
She can follow the Max Code.
546
00:22:10,662 --> 00:22:12,497
"If the party's great,
come home late."
547
00:22:12,581 --> 00:22:13,999
No, she'll follow
the Phoebe Code.
548
00:22:14,082 --> 00:22:16,209
"Everything will be fine
if you come home by 9."
549
00:22:17,044 --> 00:22:18,628
I like his code better.
550
00:22:18,754 --> 00:22:19,921
Don't wait up!
551
00:22:22,549 --> 00:22:24,551
This is gonna be tough.
552
00:22:24,634 --> 00:22:26,720
Bringing down Mastermind
or taking care of Chloe?
553
00:22:27,179 --> 00:22:28,013
Both.
38461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.