All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 08x12 - Deep Cover.ELiTE.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:02,509 Previously on S.W.A.T... 2 00:00:02,533 --> 00:00:04,022 If the offer still stands, 3 00:00:04,046 --> 00:00:05,894 I'd be more than happy to head up SWAT Academy for you. 4 00:00:05,918 --> 00:00:07,355 Of course it does. 5 00:00:07,683 --> 00:00:09,052 You're gonna do an amazing job, Victor. 6 00:00:09,076 --> 00:00:10,227 I know SWAT Academy was your baby, 7 00:00:10,251 --> 00:00:11,794 but you got to let the kid do his own thing. 8 00:00:11,818 --> 00:00:13,796 Tan made his first round of cuts yesterday. 9 00:00:13,820 --> 00:00:15,666 - And he cut half the class? - Uh-huh. Tan's tough. 10 00:00:15,690 --> 00:00:17,887 He pushes us to our physical limits and he expects 11 00:00:17,911 --> 00:00:20,454 - perfection. - Yeah, sometimes he can be aggressive. 12 00:00:20,478 --> 00:00:21,978 I heard that you already cut half your recruits. 13 00:00:22,002 --> 00:00:23,893 Don't you think you're being a little overzealous? 14 00:00:23,917 --> 00:00:26,286 Do you regret giving me SWAT Academy? 15 00:00:26,310 --> 00:00:28,419 - Is that what this is about? - No, of course not. 16 00:00:28,443 --> 00:00:30,271 Then let me run it the best way I know how. 17 00:00:42,659 --> 00:00:44,183 I'm out. 18 00:00:47,088 --> 00:00:48,481 - I call. - Show us. 19 00:00:50,281 --> 00:00:52,023 - Damn it. - This kid's cleaning up. 20 00:00:53,287 --> 00:00:54,575 Miko, why don't you try losing 21 00:00:54,599 --> 00:00:56,144 a couple of bucks once in a while? 22 00:00:56,169 --> 00:00:57,295 Here you go, sir. 23 00:00:57,817 --> 00:00:59,601 I'm not here to lose. 24 00:01:01,476 --> 00:01:03,497 How'd we pull the short straw? 25 00:01:03,521 --> 00:01:05,456 Miko's in there on a hot streak. 26 00:01:05,480 --> 00:01:06,936 You and I are crammed in this van smelling 27 00:01:06,960 --> 00:01:08,720 each other's sweat. 28 00:01:08,744 --> 00:01:10,678 Well, if it's any consolation, all those winnings are headed 29 00:01:10,702 --> 00:01:12,688 straight for an evidence locker when this is over. 30 00:01:12,713 --> 00:01:13,951 Tan, Rocker, 31 00:01:13,975 --> 00:01:15,388 how's it looking down on your end? 32 00:01:15,412 --> 00:01:16,954 It's all quiet over here, Hondo. 33 00:01:16,978 --> 00:01:18,173 We sure this guy's still coming? 34 00:01:18,197 --> 00:01:19,696 He must've heard there was 35 00:01:19,720 --> 00:01:21,916 a card shark in the building. Got scared off. 36 00:01:21,940 --> 00:01:23,961 Intel told us that Trinh and his gang are supposed 37 00:01:23,985 --> 00:01:25,398 to be here tonight, but it wouldn't be the first time 38 00:01:25,422 --> 00:01:27,226 that Trinh's evaded the LAPD. 39 00:01:27,250 --> 00:01:29,402 Well, we're not letting him fall through the cracks this time. 40 00:01:30,124 --> 00:01:31,212 Wait, hold up. 41 00:01:33,256 --> 00:01:34,320 We may have a possible. 42 00:01:34,344 --> 00:01:36,868 Can't get a positive visual from our angle. 43 00:01:43,479 --> 00:01:44,717 Miko, 44 00:01:44,742 --> 00:01:46,285 you got two late arrivals heading your way. 45 00:01:46,310 --> 00:01:47,790 Need confirmation. 46 00:01:49,794 --> 00:01:51,178 What about it? Is it Trinh? 47 00:01:52,144 --> 00:01:53,991 Busy night tonight, guys. 48 00:01:54,015 --> 00:01:55,776 Gonna to try my luck at another table. 49 00:01:55,800 --> 00:01:57,184 Thank you. 50 00:01:57,671 --> 00:01:59,388 All right, he's moving. Possible eyes on Trinh. 51 00:01:59,412 --> 00:02:00,650 Hold your positions 52 00:02:00,674 --> 00:02:01,564 till we hear back from Miko. 53 00:02:01,588 --> 00:02:02,739 Roger that. 54 00:02:11,424 --> 00:02:13,054 Hey, Zef! 55 00:02:13,078 --> 00:02:14,882 Is it really you? 56 00:02:14,906 --> 00:02:16,449 Stefan. 57 00:02:16,473 --> 00:02:19,103 How you doing, bro? Good to see you, man. 58 00:02:19,127 --> 00:02:20,235 I can't believe this, man. 59 00:02:20,259 --> 00:02:21,802 How long has it been? 60 00:02:21,826 --> 00:02:23,891 - What, five years? - Yeah. 61 00:02:23,915 --> 00:02:26,372 Oh, hey, Zef, this is Alex. Alex, Zef. 62 00:02:26,396 --> 00:02:27,721 - How you doing? - Sup? 63 00:02:27,745 --> 00:02:29,549 This guy, he keeps calling him "Zef." 64 00:02:29,573 --> 00:02:30,767 What the hell's that about? 65 00:02:30,791 --> 00:02:32,247 Zef is an old alias. 66 00:02:32,271 --> 00:02:34,771 Miko did an undercover stint down on Long Beach SWAT. 67 00:02:34,795 --> 00:02:36,469 Helped take down the Albanian mob. 68 00:02:36,493 --> 00:02:37,992 These guys probably know him from back then. 69 00:02:38,016 --> 00:02:39,515 How do you guys know each other? 70 00:02:39,539 --> 00:02:40,603 Bro, you've heard of Zef. 71 00:02:40,627 --> 00:02:42,562 This is my uncle's favorite driver 72 00:02:42,586 --> 00:02:43,998 from back in the day. 73 00:02:44,022 --> 00:02:45,478 Where you been, man? 74 00:02:45,502 --> 00:02:47,306 I, uh, I tried to look you up over the years. 75 00:02:47,330 --> 00:02:48,785 I never had any luck. 76 00:02:48,809 --> 00:02:51,223 There was so much heat after everything went down, 77 00:02:51,247 --> 00:02:53,442 I shacked up with a couple friends, went down to Florida. 78 00:02:53,466 --> 00:02:54,835 Miko, let's put an end to this. 79 00:02:54,859 --> 00:02:56,053 We need confirmation on Trinh. 80 00:02:56,077 --> 00:02:57,453 I'm trying... 81 00:02:57,862 --> 00:02:59,535 just trying to keep a low profile, you know. 82 00:03:00,080 --> 00:03:01,624 Hey, listen, 83 00:03:01,648 --> 00:03:02,973 I was just about to get out of here, man. 84 00:03:02,997 --> 00:03:05,454 - I-I got to go. - Hey, hold up a sec. 85 00:03:05,478 --> 00:03:07,369 My uncle has a job coming up. 86 00:03:07,393 --> 00:03:09,257 We're down a man. We could use you. 87 00:03:10,048 --> 00:03:11,460 What kind of job? 88 00:03:11,484 --> 00:03:13,070 You hear about the show in the Valley last week? 89 00:03:13,094 --> 00:03:14,768 - Kester and Roscoe? - Stefan. 90 00:03:14,792 --> 00:03:16,509 - Maybe don't run your mouth. - That robbery? 91 00:03:16,533 --> 00:03:18,598 What, that was you guys? 92 00:03:18,622 --> 00:03:20,861 - Sounded like a big score. - Not as big as you might think. 93 00:03:21,533 --> 00:03:22,735 Omar's hungry for more. 94 00:03:22,978 --> 00:03:25,150 Miko, do we have eyes yet? 95 00:03:29,023 --> 00:03:32,046 You know what? I actually need a whiskey. 96 00:03:32,070 --> 00:03:33,780 "Whiskey." That's the signal. Let's move. 97 00:03:35,029 --> 00:03:36,422 Come on. 98 00:03:39,369 --> 00:03:41,359 LAPD! We have a warrant! 99 00:03:41,384 --> 00:03:42,752 Hands in the air! Hands in the air, now! 100 00:03:42,776 --> 00:03:43,971 Hands behind your head! 101 00:03:43,995 --> 00:03:45,059 Everybody against the wall! Move! 102 00:03:45,083 --> 00:03:46,954 Hands behind your head! Move! 103 00:03:51,524 --> 00:03:53,241 Duc Trinh, we got a warrant for your arrest. 104 00:03:53,265 --> 00:03:54,593 Stand up and turn around. 105 00:03:57,376 --> 00:03:58,436 Going hands-on. 106 00:04:02,143 --> 00:04:03,773 Not today, Trinh. 107 00:04:08,628 --> 00:04:10,171 Stay down! 108 00:04:14,895 --> 00:04:17,831 Looks like he wants to stay undercover. 109 00:04:18,367 --> 00:04:20,050 Round the rest of them up. 110 00:04:20,074 --> 00:04:22,966 Back up, back up. Turn around. 111 00:04:22,990 --> 00:04:24,751 - Hey, turn around. - Come on, man. What are you doing? 112 00:04:24,775 --> 00:04:26,056 Get off of me. I didn't do nothing. 113 00:04:26,080 --> 00:04:27,319 Shut up. 114 00:04:28,866 --> 00:04:30,607 Turn around, turn around. 115 00:04:36,917 --> 00:04:38,330 Way to go, Blue Team! 116 00:04:38,354 --> 00:04:41,071 Two minutes, ten seconds is our new time to beat. 117 00:04:41,095 --> 00:04:43,073 All right, Dobes. Your team's up. 118 00:04:43,097 --> 00:04:44,684 Make it count, old man. 119 00:04:44,708 --> 00:04:46,990 Or what? You making another round of cuts today? 120 00:04:47,014 --> 00:04:48,470 Depends on what I see here. 121 00:04:48,494 --> 00:04:50,366 Green Team, get set. 122 00:04:55,689 --> 00:04:58,649 Ready and... go! 123 00:05:09,138 --> 00:05:10,792 Watch your sideline, Tasker. 124 00:05:13,410 --> 00:05:14,933 Don't let them fall behind, Dobes! 125 00:05:22,702 --> 00:05:23,877 Breacher up. 126 00:05:25,796 --> 00:05:27,798 Setting the charge. 127 00:05:32,495 --> 00:05:34,735 Explosive set. Take cover. 128 00:05:40,154 --> 00:05:42,534 Officer down! Officer down! 129 00:05:46,683 --> 00:05:48,487 Oh, God! 130 00:05:48,511 --> 00:05:49,750 Back up! 131 00:05:53,124 --> 00:05:54,754 Ah, my leg! My leg! 132 00:05:54,778 --> 00:05:57,017 - Call a medic, now! - Yes, sir! 133 00:05:57,041 --> 00:05:58,105 All right, Dobes. Come on. 134 00:05:58,129 --> 00:06:00,261 Stay with me. 135 00:06:05,484 --> 00:06:07,941 They don't call these guys "Hellbanians" for nothing. 136 00:06:07,965 --> 00:06:11,553 Two years ago, Beverly Hills. Three dead bodies, six injured. 137 00:06:11,577 --> 00:06:14,164 What about the bank robbery Miko's friend mentioned last night? 138 00:06:14,188 --> 00:06:16,732 Two dead, and they put a bank manager in a coma. 139 00:06:16,756 --> 00:06:19,126 The worst part is, LAPD can't prove that they did any of it. 140 00:06:19,150 --> 00:06:21,908 And it's only gotten worse since Omar Morina took over. 141 00:06:23,589 --> 00:06:25,480 I thought Morina got taken down in the Long Beach sting 142 00:06:25,504 --> 00:06:27,047 - five years ago. - No, that was his brother. 143 00:06:27,071 --> 00:06:28,529 When Omar took over, 144 00:06:28,553 --> 00:06:30,137 he took the entire operation underground. 145 00:06:30,161 --> 00:06:32,879 Authorities have been trying to hunt him ever since. 146 00:06:32,903 --> 00:06:35,818 I see you're getting acquainted with our Albanian friends. 147 00:06:35,842 --> 00:06:38,691 About as much as we could. How was your night in County? 148 00:06:38,715 --> 00:06:39,712 Short on sleep 149 00:06:39,736 --> 00:06:41,931 but long on intel. 150 00:06:41,955 --> 00:06:44,934 Stefan told me his uncle Omar is desperate to raise cash. 151 00:06:44,958 --> 00:06:47,241 Said he's got something big planned for today. 152 00:06:47,265 --> 00:06:49,112 He wouldn't give me the specifics, but... 153 00:06:49,136 --> 00:06:51,332 we're meeting back up at 10:00. They want me in. 154 00:06:51,356 --> 00:06:52,942 No, no, no, no, no. Hold on. 155 00:06:52,966 --> 00:06:55,597 Putting you in County with them for a night, that's one thing. 156 00:06:55,621 --> 00:06:56,816 But sending you undercover into their world, 157 00:06:56,840 --> 00:06:58,296 no, that's a whole different ball game. 158 00:06:58,320 --> 00:07:00,559 We wouldn't have time to set up a surveillance team, 159 00:07:00,583 --> 00:07:02,299 especially being low on bodies. 160 00:07:02,323 --> 00:07:04,232 Best we could do would be a cell phone tracker. 161 00:07:04,256 --> 00:07:05,825 And we got no way of running it past Hicks. 162 00:07:05,849 --> 00:07:07,077 He's in with the mayor all morning. 163 00:07:09,592 --> 00:07:12,745 Look, I know Omar. Okay? 164 00:07:12,769 --> 00:07:14,529 He's a killer who doesn't care 165 00:07:14,553 --> 00:07:16,357 if innocent people get hurt in the cross fire. 166 00:07:16,670 --> 00:07:18,098 If we don't stop him, 167 00:07:18,122 --> 00:07:19,993 it's probably gonna leave more bodies in its wake. 168 00:07:21,081 --> 00:07:22,363 It's dangerous. 169 00:07:22,387 --> 00:07:25,018 We'd be at a disadvantage, playing catch-up. 170 00:07:25,042 --> 00:07:27,194 Look, it's still the best shot we have 171 00:07:27,218 --> 00:07:28,348 of getting our hands on him. 172 00:07:32,397 --> 00:07:34,288 All right, you go, but only 173 00:07:34,312 --> 00:07:36,769 until you're at Omar's location, then you signal us 174 00:07:36,793 --> 00:07:38,118 and we'll pounce. 175 00:07:38,142 --> 00:07:39,380 If you feel like you're in over your head, 176 00:07:39,404 --> 00:07:40,861 you get the hell out of there. 177 00:07:41,319 --> 00:07:43,950 I know how to hold my own with these guys. 178 00:07:43,974 --> 00:07:45,323 Trust me. 179 00:07:46,411 --> 00:07:54,411 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 180 00:08:22,789 --> 00:08:24,550 Ten minutes ago, Miko met up with his pal, 181 00:08:24,575 --> 00:08:26,047 Stefan Morina, in Highland Park. 182 00:08:26,103 --> 00:08:28,298 Now, if Stefan's uncle, Omar, shows up, 183 00:08:28,322 --> 00:08:30,170 Miko will signal us. 184 00:08:30,194 --> 00:08:33,477 We're sure this Stefan kid has no idea that Alfaro's a cop? 185 00:08:33,501 --> 00:08:34,957 Miko says no way. 186 00:08:34,981 --> 00:08:36,350 Stefan trusts him like a brother. 187 00:08:37,000 --> 00:08:38,768 All right, they're on the move. 188 00:08:39,551 --> 00:08:41,268 Miko says they're headed to Boyle Heights. 189 00:08:41,292 --> 00:08:43,879 - No sign of Omar yet. - We still have no idea 190 00:08:43,903 --> 00:08:46,099 who or what the Albanians are gonna target. 191 00:08:46,123 --> 00:08:48,754 - Could it be another bank? - That's a possibility. 192 00:08:48,778 --> 00:08:51,539 Listen, when Miko's tracker lands, 193 00:08:51,563 --> 00:08:53,497 contact any financial institution in the area, 194 00:08:53,521 --> 00:08:55,238 - put them on alert. - Copy. 195 00:08:56,873 --> 00:08:58,851 Miko and the Albanians are on the move. 196 00:08:58,875 --> 00:09:00,374 Yeah. 197 00:09:00,398 --> 00:09:02,768 I don't like how scattershot this whole thing feels. 198 00:09:02,792 --> 00:09:05,161 These guys are known to be ruthless. 199 00:09:05,185 --> 00:09:06,799 If they get a whiff that Alfaro's a cop... 200 00:09:06,823 --> 00:09:07,858 They won't. 201 00:09:07,882 --> 00:09:09,295 - Miko is dialed in, Commander. - Huh. 202 00:09:09,320 --> 00:09:10,689 He's got a history with these guys. 203 00:09:10,713 --> 00:09:12,105 So Hondo tells me. 204 00:09:13,193 --> 00:09:14,579 Look... 205 00:09:14,891 --> 00:09:16,748 there's no easy way to say this, 206 00:09:17,545 --> 00:09:19,915 but there was an accident at SWAT Academy this morning, 207 00:09:19,939 --> 00:09:23,129 and your friend, Officer Doberstein, he was injured. 208 00:09:23,943 --> 00:09:25,486 - What happened? - He got too close 209 00:09:25,510 --> 00:09:26,705 to a breaching charge. 210 00:09:26,729 --> 00:09:28,271 He was caught in the explosion. 211 00:09:28,295 --> 00:09:30,404 He's in surgery now, 212 00:09:30,428 --> 00:09:33,233 but doctors think he might lose his left leg. 213 00:09:33,257 --> 00:09:34,887 - My God. - Yeah. 214 00:09:34,911 --> 00:09:37,759 Uh, Tan's still giving his statement, and, uh, 215 00:09:37,783 --> 00:09:39,065 I'll let you know when I hear more. 216 00:09:39,089 --> 00:09:40,133 Okay. 217 00:09:47,309 --> 00:09:49,466 You guys gonna tell me the plan now? 218 00:09:49,490 --> 00:09:52,624 We'll tell you when we tell you. Why are you up our ass? 219 00:09:53,886 --> 00:09:55,516 I want to know how I'm getting paid. 220 00:09:55,540 --> 00:09:56,691 Hey, Zef, come on. 221 00:09:56,715 --> 00:09:57,956 You're gonna get taken care of. 222 00:10:00,000 --> 00:10:02,335 I'm gonna call the guys, see what's up. 223 00:10:07,382 --> 00:10:09,964 Your boy doesn't seem too crazy about me being here. 224 00:10:09,989 --> 00:10:13,253 Nah, he's just... he's eager to prove himself. 225 00:10:14,211 --> 00:10:17,538 The truth is, man, we don't know what Omar is planning. 226 00:10:17,934 --> 00:10:19,932 We're not really in his inner circle. 227 00:10:19,956 --> 00:10:21,890 That drives Alex nuts. 228 00:10:21,914 --> 00:10:22,935 Oh, yeah? 229 00:10:22,959 --> 00:10:24,719 How's that make you feel? 230 00:10:24,743 --> 00:10:26,025 I know how much you always wanted 231 00:10:26,049 --> 00:10:27,200 your uncle to take you seriously. 232 00:10:28,306 --> 00:10:30,246 Nah, I've given up on all that. 233 00:10:30,270 --> 00:10:32,988 I'm not really the golden boy right now. 234 00:10:33,012 --> 00:10:35,160 Not that I ever was. 235 00:10:35,623 --> 00:10:38,298 Alex, he's... he's fighting for his spot, 236 00:10:38,322 --> 00:10:42,152 and I am fighting other demons. 237 00:10:43,669 --> 00:10:45,367 Are you using again? 238 00:10:47,723 --> 00:10:49,352 Come on. How long? 239 00:10:49,674 --> 00:10:51,136 Just a month or two. 240 00:10:51,718 --> 00:10:54,314 Hey, before that, I was almost six months sober. 241 00:10:54,338 --> 00:10:56,011 Bro, you can do it again. 242 00:10:56,035 --> 00:10:59,362 You're still peddling that "fresh start" crap, huh? 243 00:10:59,386 --> 00:11:01,016 I mean, that's kind of ironic, right, 244 00:11:01,040 --> 00:11:03,062 given that we're both still here? 245 00:11:03,421 --> 00:11:04,856 Yeah. 246 00:11:07,177 --> 00:11:08,415 Remember how we used to talk about 247 00:11:08,439 --> 00:11:09,764 leaving all this stuff behind us? 248 00:11:09,788 --> 00:11:11,070 Yeah, man, you used to say 249 00:11:11,094 --> 00:11:13,768 I should move somewhere and start fresh. 250 00:11:14,037 --> 00:11:16,344 You still got that cousin in Chicago? 251 00:11:16,882 --> 00:11:19,121 She was able to get out of all this stuff. 252 00:11:19,145 --> 00:11:21,080 There's no reason you can't, too. 253 00:11:21,104 --> 00:11:23,584 Yeah, man, but five years ago is five years ago. 254 00:11:23,976 --> 00:11:25,710 A lot's changed since then. 255 00:11:26,503 --> 00:11:28,348 My uncle Omar, 256 00:11:28,372 --> 00:11:30,840 he's got his own way of doing things, man, and it's... 257 00:11:31,636 --> 00:11:33,638 bro, it's different than my dad's. 258 00:11:34,987 --> 00:11:36,641 He's under a lot of pressure right now. 259 00:11:37,729 --> 00:11:38,924 What do you mean? 260 00:11:38,948 --> 00:11:41,602 To rebuild our crew, 261 00:11:41,994 --> 00:11:44,364 Omar borrowed money from the Russian mob, 262 00:11:44,388 --> 00:11:46,758 and it, uh, has not been easy to pay back. 263 00:11:46,782 --> 00:11:48,150 How much is he short? 264 00:11:48,174 --> 00:11:50,413 He owes the Russians three-and-a-half mil. 265 00:11:50,437 --> 00:11:51,532 And if he doesn't pay soon, 266 00:11:51,556 --> 00:11:52,502 he's a dead man. 267 00:11:52,526 --> 00:11:54,461 We all are. 268 00:11:54,485 --> 00:11:55,846 Right. 269 00:11:55,870 --> 00:11:58,333 You're sure this Maria girl got good information from the bank? 270 00:11:58,358 --> 00:12:00,119 Right. Okay. 271 00:12:00,143 --> 00:12:01,274 See you soon. 272 00:12:03,927 --> 00:12:05,774 Uh, who's this Maria? 273 00:12:05,865 --> 00:12:07,128 Don't worry about it. 274 00:12:14,082 --> 00:12:15,146 You wanted to see me? 275 00:12:15,171 --> 00:12:16,540 Bring Alfaro in. 276 00:12:16,565 --> 00:12:17,740 It's over. 277 00:12:18,770 --> 00:12:20,262 Can I ask why, sir? 278 00:12:20,286 --> 00:12:22,532 Alfaro's last undercover gig with this group, 279 00:12:22,556 --> 00:12:24,099 you know why it ended? 280 00:12:24,123 --> 00:12:26,232 Long Beach PD busted the operation. 281 00:12:26,256 --> 00:12:28,147 Half went to jail, the other half scattered in the wind. 282 00:12:28,171 --> 00:12:29,844 Is that what Alfaro told you? 283 00:12:29,868 --> 00:12:31,609 'Cause the case file says differently. 284 00:12:35,918 --> 00:12:37,852 "It is my recommendation that Officer Alfaro 285 00:12:37,876 --> 00:12:40,270 - be removed from the field." - Mm-hmm. 286 00:12:42,446 --> 00:12:43,640 This is from his old boss. 287 00:12:43,664 --> 00:12:44,859 They pulled Miko off the case early? 288 00:12:44,883 --> 00:12:46,382 He was in too deep. 289 00:12:46,749 --> 00:12:49,951 He took on this Stefan Morina kid as a project. 290 00:12:49,975 --> 00:12:52,301 He got mixed up in trying to get him sober, 291 00:12:52,325 --> 00:12:55,391 and the LBPD felt it compromised Alfaro's effectiveness. 292 00:12:55,415 --> 00:12:57,306 They told him to come in, 293 00:12:57,330 --> 00:12:59,178 he refused. 294 00:12:59,202 --> 00:13:01,180 He got in a physical altercation with a detective. 295 00:13:01,204 --> 00:13:03,008 Alfaro and this case don't mix. 296 00:13:03,516 --> 00:13:04,748 Why the hell wouldn't he tell me that? 297 00:13:04,772 --> 00:13:06,054 I don't know. 298 00:13:06,078 --> 00:13:08,143 Like I said, he was in too deep. 299 00:13:08,167 --> 00:13:09,710 Maybe he still is. 300 00:13:09,734 --> 00:13:11,233 Have him get his ass back here. 301 00:13:11,257 --> 00:13:12,563 Understood. 302 00:13:14,521 --> 00:13:16,325 - He's your boy? - Yeah, man. 303 00:13:16,349 --> 00:13:17,936 - And you trust him? - Mm-hmm. 304 00:13:17,960 --> 00:13:19,676 He's the best driver I've seen in my life. 305 00:13:19,700 --> 00:13:21,026 Well, he better not screw it up. 306 00:13:21,050 --> 00:13:22,573 Let's go. I got to tell you something. 307 00:13:36,892 --> 00:13:38,434 Hey, you get my message? 308 00:13:38,458 --> 00:13:40,175 Don't pull the plug, Hondo. 309 00:13:40,199 --> 00:13:42,569 All right? Whatever they're planning, it's going down soon. 310 00:13:42,593 --> 00:13:43,700 Miko, you lied to me about Long Beach 311 00:13:43,724 --> 00:13:44,876 pulling you from the case. 312 00:13:44,900 --> 00:13:47,487 What? I didn't lie. 313 00:13:47,511 --> 00:13:49,141 You never mentioned a physical altercation 314 00:13:49,165 --> 00:13:51,056 - with some detective. - That was nothing. 315 00:13:51,080 --> 00:13:52,732 Doesn't sound like nothing, Miko. 316 00:13:53,952 --> 00:13:56,496 Look, I was a hothead back then, okay? 317 00:13:56,520 --> 00:13:58,367 The detective went back on his promise to recommend 318 00:13:58,391 --> 00:14:00,892 Stefan for witness protection, so I snapped. 319 00:14:00,916 --> 00:14:02,894 All right, I don't get it. Why would you put your career 320 00:14:02,918 --> 00:14:04,460 on the line for this Stefan kid? 321 00:14:04,994 --> 00:14:06,871 I don't know, Hondo. 322 00:14:07,630 --> 00:14:10,720 There's just something about the guy that needs rescuing. 323 00:14:13,493 --> 00:14:15,950 Look, five years ago, I got a tip that Vasil Morina's son 324 00:14:15,974 --> 00:14:18,536 was attending a Narcotics Anonymous meeting in some YMCA, 325 00:14:18,560 --> 00:14:20,258 so I went to the meeting, too. 326 00:14:20,283 --> 00:14:22,174 You pretended to be a drug addict? 327 00:14:22,198 --> 00:14:24,480 That's how I built trust with Stefan. 328 00:14:24,504 --> 00:14:27,744 And yeah, in the course of time, we became friends, but... 329 00:14:27,768 --> 00:14:29,659 he's not like his family, 330 00:14:29,683 --> 00:14:32,140 all tough and ruthless. 331 00:14:32,164 --> 00:14:35,187 Stefan's... more breakable. 332 00:14:35,211 --> 00:14:36,971 You are way too close to this case, Miko. 333 00:14:36,995 --> 00:14:39,321 You were only supposed to be in there to get eyes on Omar, 334 00:14:39,345 --> 00:14:41,149 and that hasn't happened, so I am pulling the plug. 335 00:14:41,173 --> 00:14:43,760 No, listen. The Albanians are in contact 336 00:14:43,784 --> 00:14:45,545 with a woman named Maria. 337 00:14:45,569 --> 00:14:47,329 She might be a bank employee. 338 00:14:47,353 --> 00:14:48,765 From the bank that was hit last week? 339 00:14:48,789 --> 00:14:50,393 I don't know, but... 340 00:14:50,417 --> 00:14:52,552 I think she's feeding them intel for today. 341 00:14:52,576 --> 00:14:54,206 But that's all you got to go on? 342 00:14:54,230 --> 00:14:55,381 The name Maria? 343 00:14:55,405 --> 00:14:56,991 It's something. 344 00:14:57,213 --> 00:14:59,341 Just one more hour, please. 345 00:15:01,541 --> 00:15:03,432 You have a half hour, you hear me? 346 00:15:03,456 --> 00:15:05,652 The next message I send, you obey. 347 00:15:05,676 --> 00:15:07,088 You got it? 348 00:15:07,112 --> 00:15:08,679 Yeah. Okay. 349 00:15:22,258 --> 00:15:23,626 You go somewhere? 350 00:15:23,650 --> 00:15:25,363 Where would I go? Huh? 351 00:15:28,898 --> 00:15:29,937 Rough night? 352 00:15:29,961 --> 00:15:31,156 That's funny, Dren. 353 00:15:31,180 --> 00:15:33,182 - Is my uncle ready? - Uh-huh. 354 00:15:36,359 --> 00:15:38,119 Hey! Take it easy. What the hell? 355 00:15:38,143 --> 00:15:40,339 - Who you trying to text? - My girlfriend. 356 00:15:40,363 --> 00:15:41,731 I need her to pick me up some beer. 357 00:15:41,755 --> 00:15:43,385 Your beer and girlfriend can wait. 358 00:15:44,508 --> 00:15:46,293 It's time to go. 359 00:15:59,969 --> 00:16:01,294 Hey. 360 00:16:01,319 --> 00:16:03,231 Heard about Dobes. 361 00:16:03,255 --> 00:16:04,667 He'll be out of surgery soon. 362 00:16:04,691 --> 00:16:07,148 They saved the leg, he's stabilized. 363 00:16:07,172 --> 00:16:08,454 I don't know anything more than that. 364 00:16:08,478 --> 00:16:10,195 What about you? 365 00:16:10,510 --> 00:16:12,096 You doing okay? 366 00:16:12,121 --> 00:16:13,937 I guess so. I don't know, I... 367 00:16:13,961 --> 00:16:16,542 I just, I feel awful for the guy. 368 00:16:17,617 --> 00:16:18,942 What drill were you running? 369 00:16:19,420 --> 00:16:21,510 A time trial in the shoot house. 370 00:16:21,534 --> 00:16:22,648 Sounds pretty routine to me. 371 00:16:22,672 --> 00:16:24,092 It was. 372 00:16:24,624 --> 00:16:26,733 Look, I just went over the whole thing with IA. 373 00:16:26,757 --> 00:16:28,851 I really don't feel like rehashing it all again. 374 00:16:30,134 --> 00:16:31,433 Guys. 375 00:16:31,457 --> 00:16:33,575 I think I found this Maria woman Alfaro mentioned. 376 00:16:35,287 --> 00:16:37,526 Last week's robbery happened 20 minutes 377 00:16:37,550 --> 00:16:39,746 after the bank received a cash delivery 378 00:16:39,770 --> 00:16:41,226 from Ellis Protection Group. 379 00:16:41,250 --> 00:16:43,054 But delivery times are randomized. 380 00:16:43,078 --> 00:16:44,229 No way of knowing when they'll show. 381 00:16:44,253 --> 00:16:45,882 Unless you have an inside source. 382 00:16:45,906 --> 00:16:47,319 I was able to dig through 383 00:16:47,343 --> 00:16:48,915 the armored truck company's staff database. 384 00:16:48,939 --> 00:16:50,028 Just one Maria. 385 00:16:50,052 --> 00:16:51,192 Maria Salazar. 386 00:16:51,216 --> 00:16:54,021 She's a dispatch clerk, oversees the North Valley. 387 00:16:54,045 --> 00:16:55,718 That's where the robbery occurred last week. 388 00:16:55,742 --> 00:16:58,199 - What about Mid-Wilshire? - She covers that, too. 389 00:16:58,223 --> 00:17:01,681 Ellis Protection Group delivers to First River Bank. 390 00:17:01,705 --> 00:17:03,596 Alfaro's on the move in that direction. 391 00:17:03,620 --> 00:17:05,008 We need to get there now. 392 00:17:08,630 --> 00:17:09,979 Let's go. 393 00:17:13,777 --> 00:17:15,935 Hey. Hey, where are they? Where's Omar? 394 00:17:16,371 --> 00:17:17,546 Over there. 395 00:17:21,750 --> 00:17:23,404 Omar. 396 00:17:25,294 --> 00:17:26,782 - It's good to see you. - Zef. 397 00:17:29,254 --> 00:17:30,887 How's my favorite wheelman? 398 00:17:30,911 --> 00:17:32,096 Good. 399 00:17:32,120 --> 00:17:33,365 After your trouble in Long Beach, 400 00:17:33,389 --> 00:17:35,715 you really put your driving skills to work, huh? 401 00:17:35,739 --> 00:17:37,195 You disappeared on us. 402 00:17:37,219 --> 00:17:39,066 I didn't have a choice, did I? 403 00:17:39,090 --> 00:17:41,875 It was either that or go to jail with everybody. 404 00:17:42,789 --> 00:17:44,680 You know what? You're right, it was every man for himself. 405 00:17:44,704 --> 00:17:46,216 Good to have you back. 406 00:17:52,625 --> 00:17:53,776 All right. 407 00:17:53,800 --> 00:17:55,213 Here you go. 408 00:17:55,237 --> 00:17:56,692 Meet us out front. 409 00:17:56,716 --> 00:17:58,187 Engine running. 410 00:18:04,942 --> 00:18:06,746 I have a bad feeling about this, bro. 411 00:18:06,770 --> 00:18:08,661 There's witnesses all over the place. 412 00:18:08,685 --> 00:18:09,705 Look, you just keep the engine running, all right? 413 00:18:09,729 --> 00:18:11,033 We're gonna be fine. 414 00:18:19,609 --> 00:18:21,500 Showtime, boys. Let's go. 415 00:18:36,147 --> 00:18:37,907 This is a robbery! 416 00:18:37,931 --> 00:18:39,518 Everybody, hands up in the air, now! 417 00:18:39,542 --> 00:18:41,396 Don't. Not if you want to live. 418 00:18:44,111 --> 00:18:45,500 What, are you stupid? Hands up! 419 00:18:45,524 --> 00:18:47,700 - Get over there. - All of you, down! 420 00:18:47,724 --> 00:18:49,441 Get down on the ground, now. 421 00:18:49,465 --> 00:18:51,684 - Let's go! Come on! - Open the door. 422 00:18:53,469 --> 00:18:56,119 All right, go. Take us to the vault. 423 00:18:58,468 --> 00:18:59,904 Stay down. 424 00:19:03,827 --> 00:19:05,152 Hey, what are you thinking, huh? 425 00:19:05,176 --> 00:19:06,921 You trying to die today? Is that it? 426 00:19:06,945 --> 00:19:08,571 Are you stupid? 427 00:19:23,770 --> 00:19:25,860 I got this son of a bitch, Alex! 428 00:19:27,372 --> 00:19:29,132 Get away from him! 429 00:19:29,156 --> 00:19:30,699 - He's mine! - I said I got him! 430 00:19:30,723 --> 00:19:32,048 Go check on Dren! 431 00:19:32,072 --> 00:19:33,248 Go! 432 00:19:34,814 --> 00:19:37,208 You, don't move. 433 00:19:39,166 --> 00:19:41,536 Hey, come on, man. Hey. 434 00:19:41,560 --> 00:19:42,581 What the hell happened? 435 00:19:42,605 --> 00:19:44,060 The guard had a second gun. 436 00:19:44,084 --> 00:19:45,453 I thought you checked him. 437 00:19:45,477 --> 00:19:47,039 All right, we got to go. 438 00:19:47,063 --> 00:19:48,671 Cops are coming. Move. 439 00:19:50,961 --> 00:19:52,939 - Hey, come on, get up. - Leave him! 440 00:20:02,738 --> 00:20:04,802 LAPD. I need everybody to exit the building 441 00:20:04,826 --> 00:20:05,962 with your hands in the air. 442 00:20:05,986 --> 00:20:07,737 - Go. - Deacon, Rocker, check the back. 443 00:20:07,761 --> 00:20:10,652 - Let's go, move, move. - Move, move, move. Everybody out. 444 00:20:10,676 --> 00:20:12,523 Hang tight. We got an ambulance on the way. 445 00:20:12,547 --> 00:20:14,196 - Okay. - Go. Go. 446 00:20:19,507 --> 00:20:21,089 - He's dead, Tan. - Guard's got a leg wound, 447 00:20:21,113 --> 00:20:22,322 but it's not life-threatening. 448 00:20:22,346 --> 00:20:24,246 20-David. Lobby's clear. Any sign of Miko? 449 00:20:24,270 --> 00:20:26,432 Negative. Just three bank employees, none harmed. 450 00:20:26,457 --> 00:20:28,348 No sign of Miko or the Albanians. 451 00:20:28,372 --> 00:20:30,132 Doesn't make sense. His cell phone tracker says 452 00:20:30,156 --> 00:20:31,264 he's still in the building. 453 00:20:37,511 --> 00:20:40,403 Damn it. It's Miko's phone. 454 00:20:40,427 --> 00:20:41,796 Now we got no way of reaching him 455 00:20:41,820 --> 00:20:43,082 and no way to find him. 456 00:20:54,356 --> 00:20:55,445 What the hell happened? 457 00:20:55,470 --> 00:20:57,290 I told you to bring Alfaro in. 458 00:20:57,314 --> 00:20:59,411 Next thing I hear, he's caught up in a damn bank robbery? 459 00:20:59,435 --> 00:21:01,119 Sir, I didn't think it would go like this. 460 00:21:01,143 --> 00:21:02,556 Alfaro going missing is on me. 461 00:21:02,580 --> 00:21:04,210 Yeah, it is. 462 00:21:04,234 --> 00:21:06,212 Tell me we got something out of this mess 463 00:21:06,236 --> 00:21:08,083 that points in his direction. 464 00:21:08,107 --> 00:21:10,346 Our dead suspect's name is Dren Kodra. 465 00:21:10,370 --> 00:21:13,088 He's rumored to be Omar Morina's right-hand man. 466 00:21:13,112 --> 00:21:14,611 Means we're closing in. 467 00:21:14,635 --> 00:21:16,222 Tan dug through his phone. 468 00:21:16,246 --> 00:21:17,658 Not much on it, but he did identify 469 00:21:17,682 --> 00:21:19,312 a woman that the guy was calling repeatedly. 470 00:21:19,336 --> 00:21:20,574 - Girlfriend? - Maybe. 471 00:21:20,598 --> 00:21:23,054 She's an exotic dancer, Irina Alamov. 472 00:21:23,432 --> 00:21:24,752 Patrol's bringing her to HQ. 473 00:21:25,351 --> 00:21:27,407 Well, hopefully, she can help us find them. 474 00:21:27,431 --> 00:21:30,398 At least, you better hope so, for Alfaro's sake. 475 00:21:35,177 --> 00:21:37,138 Yo, what is this place? 476 00:21:37,162 --> 00:21:38,983 This is where we come when there's heat on us, 477 00:21:39,007 --> 00:21:40,574 sometimes just to party. 478 00:21:42,968 --> 00:21:43,979 I knew it. 479 00:21:44,003 --> 00:21:46,232 Damn it, I knew he was gonna bring these bastards in. 480 00:21:50,758 --> 00:21:51,889 Who are those guys? 481 00:21:51,913 --> 00:21:53,259 That's Mehmet and Esad. 482 00:21:53,629 --> 00:21:55,217 They're hired guns. 483 00:21:55,241 --> 00:21:57,567 My uncle calls 'em in when he needs extra muscle. 484 00:21:57,591 --> 00:21:59,700 Except he doesn't need extra muscle, he has us, right? 485 00:21:59,724 --> 00:22:01,508 So why the hell doesn't he realize that? 486 00:22:01,532 --> 00:22:02,983 Well, if Omar's bringing these guys onboard, 487 00:22:03,007 --> 00:22:04,316 he has something else planned. 488 00:22:04,340 --> 00:22:05,358 I mean, this is crap, man. 489 00:22:05,382 --> 00:22:07,351 I'm tired of always being kept at arm's length. 490 00:22:09,560 --> 00:22:10,841 Hey, Omar, 491 00:22:10,865 --> 00:22:11,973 why are you bringing them in? 492 00:22:11,997 --> 00:22:12,998 We don't need them. 493 00:22:15,087 --> 00:22:16,586 You're telling me my business now? 494 00:22:16,610 --> 00:22:18,576 - I'm just saying - I'm here, right? 495 00:22:18,600 --> 00:22:20,198 I'm ready to step up. Why won't you let me? 496 00:22:20,823 --> 00:22:22,181 Why, Alex? 497 00:22:23,704 --> 00:22:24,966 Because you're an idiot. 498 00:22:26,968 --> 00:22:29,469 That bank job today was supposed to pay off big-time, 499 00:22:29,493 --> 00:22:31,035 but we had to bail because of the cops. 500 00:22:31,059 --> 00:22:32,659 That wasn't my fault. 501 00:22:32,683 --> 00:22:34,430 Two seconds in the door, you fire your gun 502 00:22:34,454 --> 00:22:36,214 into the ceiling like a damn cowboy. 503 00:22:36,238 --> 00:22:37,259 You don't think anybody heard that? 504 00:22:37,283 --> 00:22:38,695 Then Dren getting killed. 505 00:22:38,719 --> 00:22:40,760 You missed the second gun on that security guard. 506 00:22:42,573 --> 00:22:43,966 You're useless, Alex. 507 00:22:45,422 --> 00:22:48,444 Worse... ...you're a liability. 508 00:22:48,468 --> 00:22:50,862 Hey, I've been devoted to you for the past five years. 509 00:22:53,081 --> 00:22:54,755 Then let me stop wasting your time. 510 00:22:55,997 --> 00:22:57,845 Omar! 511 00:22:57,869 --> 00:22:59,716 If we don't come up with the money we owe, 512 00:22:59,740 --> 00:23:01,892 the Russians are gonna kill us all. 513 00:23:01,916 --> 00:23:03,329 I've got a plan. 514 00:23:03,353 --> 00:23:04,808 The two of you, stay here 515 00:23:04,832 --> 00:23:06,462 till we're ready to go. 516 00:23:06,486 --> 00:23:08,871 Stop crying, clean this up. 517 00:23:18,047 --> 00:23:19,606 Our dead suspect from the bank? 518 00:23:19,630 --> 00:23:21,434 Yeah, Dren Kodra, 519 00:23:21,458 --> 00:23:23,610 born in Tirana, Albania. Armed robbery, 520 00:23:23,634 --> 00:23:25,960 assault with a deadly weapon. Got out on parole 521 00:23:25,984 --> 00:23:27,222 six years ago and then went dark. 522 00:23:27,246 --> 00:23:29,703 I guess now we know he was linking up with Omar Morina. 523 00:23:29,727 --> 00:23:31,687 These guys aren't tied to any properties, 524 00:23:31,711 --> 00:23:34,229 no rumored hangouts. How we gonna find Miko? 525 00:23:34,253 --> 00:23:35,773 We just have to keep digging. 526 00:23:39,737 --> 00:23:41,192 Why the hell would he go with them? 527 00:23:41,216 --> 00:23:42,348 It's hard to say. 528 00:23:42,372 --> 00:23:44,326 But the second Miko can contact us, he will. 529 00:23:46,439 --> 00:23:47,915 Listen, Tan, 530 00:23:47,939 --> 00:23:49,157 I know you're just trying 531 00:23:49,181 --> 00:23:50,506 to keep your head down and not think about 532 00:23:50,530 --> 00:23:51,681 what happened this morning. 533 00:23:51,705 --> 00:23:52,957 He was right, okay? 534 00:23:53,881 --> 00:23:55,555 When Dobes told you 535 00:23:55,579 --> 00:23:57,426 I was being tough on the recruits the other week, 536 00:23:57,450 --> 00:23:59,123 he was right. 537 00:23:59,147 --> 00:24:00,864 I pushed them too hard and look what happened. 538 00:24:00,889 --> 00:24:02,967 Tan, this is not your fault. 539 00:24:03,978 --> 00:24:05,652 That's easy for you to say. 540 00:24:05,676 --> 00:24:07,131 If you were still in charge of SWAT Academy, 541 00:24:07,707 --> 00:24:09,144 this never would've happened. 542 00:24:10,297 --> 00:24:11,492 See? 543 00:24:11,517 --> 00:24:12,876 You know it's true. 544 00:24:12,900 --> 00:24:14,312 No, no, that-that's... 545 00:24:14,336 --> 00:24:16,295 that's not what I'm thinking at all. 546 00:24:18,524 --> 00:24:19,753 Dren's dancer girlfriend's here. 547 00:24:19,777 --> 00:24:20,952 We'll pick this up later. 548 00:24:30,828 --> 00:24:32,896 They mentioned Dren on the way over. 549 00:24:32,920 --> 00:24:35,072 Whoever he hurt, I had nothing to do with it. 550 00:24:35,096 --> 00:24:37,771 Well, Dren won't be hurting anyone anymore, Ms. Alamov. 551 00:24:37,795 --> 00:24:40,337 He was killed today in the process of robbing a bank. 552 00:24:45,063 --> 00:24:47,694 My grandmother used to say "short temper, short life." 553 00:24:47,718 --> 00:24:48,956 This is Dren. 554 00:24:48,980 --> 00:24:50,436 How well did you know him? 555 00:24:50,848 --> 00:24:52,176 Not well. 556 00:24:52,766 --> 00:24:54,614 Well, we have his phone. 557 00:24:54,638 --> 00:24:56,854 For someone you don't know very well, 558 00:24:57,292 --> 00:24:58,564 he sure called you a lot. 559 00:24:59,469 --> 00:25:01,229 Many guys call me. 560 00:25:01,253 --> 00:25:03,057 They think if they call more, they get more, 561 00:25:03,081 --> 00:25:04,737 but this is not how it works. 562 00:25:06,519 --> 00:25:08,786 But Dren was the nicest of the bunch. 563 00:25:08,810 --> 00:25:11,660 You mean, the nicest of his friends in the Albanian mafia? 564 00:25:13,002 --> 00:25:14,612 I say nothing about mafia. 565 00:25:17,182 --> 00:25:18,876 But yes. 566 00:25:19,184 --> 00:25:20,901 They come to club often. 567 00:25:21,253 --> 00:25:23,077 Always trouble, always fighting. 568 00:25:23,101 --> 00:25:24,600 Dren would get so jealous. 569 00:25:25,090 --> 00:25:27,473 Later, he would apologize, 570 00:25:27,497 --> 00:25:29,300 give me big tips. 571 00:25:29,324 --> 00:25:31,597 Did you ever meet Dren outside of the club? 572 00:25:32,719 --> 00:25:35,481 One time, he invite me and two girls 573 00:25:35,505 --> 00:25:38,875 to party at some warehouse in Koreatown. 574 00:25:39,313 --> 00:25:41,182 His friends were angry we came, 575 00:25:41,206 --> 00:25:43,401 said we're not supposed to be there. 576 00:25:43,425 --> 00:25:45,099 But then they start drinking, 577 00:25:45,123 --> 00:25:46,666 try to take advantage. 578 00:25:47,112 --> 00:25:48,406 They were animals. 579 00:25:48,430 --> 00:25:50,234 We had to fight our way out. 580 00:25:50,258 --> 00:25:53,218 This is last time I answer Dren's calls. 581 00:25:55,568 --> 00:25:56,937 Do you have an address of that warehouse? 582 00:25:57,539 --> 00:25:58,895 I don't know. 583 00:25:59,325 --> 00:26:00,457 I might. 584 00:26:06,536 --> 00:26:09,036 Your uncle is gonna get us all killed, you know that? 585 00:26:09,060 --> 00:26:10,124 Hey, what are you doing, man? 586 00:26:10,148 --> 00:26:12,135 Hey, hey, come on! That's all I had on me! 587 00:26:12,159 --> 00:26:13,693 Stefan, you don't need it. 588 00:26:13,717 --> 00:26:16,302 How am I supposed to deal with what just happened? 589 00:26:16,326 --> 00:26:18,611 My head feels like it's gonna explode. 590 00:26:18,635 --> 00:26:21,135 What you need to do is get out of L.A., man. 591 00:26:21,159 --> 00:26:23,093 Right? Get out of this lifestyle. 592 00:26:23,117 --> 00:26:24,268 How? 593 00:26:24,292 --> 00:26:25,792 I'm 28 years old, man. 594 00:26:25,816 --> 00:26:27,731 I've never had a real job. 595 00:26:28,147 --> 00:26:30,274 Unless you count helping my cousins sell stolen crap 596 00:26:30,298 --> 00:26:31,449 or shaking people down for money. 597 00:26:31,473 --> 00:26:32,668 Hey, 598 00:26:32,692 --> 00:26:34,540 your dad wanted better for you. 599 00:26:34,564 --> 00:26:36,846 All right? I know he had his issues, 600 00:26:36,870 --> 00:26:38,152 but he thought you could go to school 601 00:26:38,176 --> 00:26:39,719 for computer science, remember? 602 00:26:39,743 --> 00:26:41,242 'Cause I liked video games, bro. 603 00:26:42,084 --> 00:26:44,294 My dad didn't even know me. 604 00:26:46,445 --> 00:26:48,466 Five years ago, when my family got busted, 605 00:26:48,490 --> 00:26:51,165 then my dad died, it all changed anyway. 606 00:26:51,774 --> 00:26:53,515 Is that 'cause Omar took over? 607 00:26:55,232 --> 00:26:56,886 Or because I disappeared? 608 00:26:58,500 --> 00:26:59,956 You were the only person I knew 609 00:26:59,980 --> 00:27:01,729 who didn't think I was a gutless coward. 610 00:27:04,985 --> 00:27:07,573 It's not too late to make a change, man. 611 00:27:08,235 --> 00:27:09,444 Rehab, 612 00:27:09,468 --> 00:27:11,664 witness protection, whatever it takes. 613 00:27:11,688 --> 00:27:12,795 Are you joking? 614 00:27:12,819 --> 00:27:15,348 Do you know what happens to witnesses who cross my family? 615 00:27:15,372 --> 00:27:19,062 I'm talking about real witness protection, Stefan. 616 00:27:19,086 --> 00:27:22,046 A new identity, relocated somewhere safe. 617 00:27:33,623 --> 00:27:34,972 Listen to me. 618 00:27:36,538 --> 00:27:38,647 Five years ago, when I left, 619 00:27:38,671 --> 00:27:40,184 I didn't go to Florida. 620 00:27:42,085 --> 00:27:43,459 What are you talking about? 621 00:27:45,069 --> 00:27:46,481 I'm a cop. 622 00:27:47,898 --> 00:27:49,985 Yeah, and I'm the Pope. 623 00:27:50,727 --> 00:27:52,237 Stefan, I'm serious. 624 00:27:53,743 --> 00:27:55,875 When I met you, I was working undercover. 625 00:27:56,515 --> 00:27:57,603 I still am. 626 00:28:02,782 --> 00:28:05,543 Your name's not Zef Basha? 627 00:28:05,567 --> 00:28:08,982 No, it's Miguel Alfaro. 628 00:28:09,006 --> 00:28:11,114 I'm an LAPD SWAT officer. 629 00:28:11,138 --> 00:28:12,357 Hey. 630 00:28:14,473 --> 00:28:15,692 Stefan. 631 00:28:17,567 --> 00:28:18,836 Omar! 632 00:28:18,860 --> 00:28:19,908 Hey, Omar, get up here! 633 00:28:19,933 --> 00:28:20,933 Stefan, please. 634 00:28:29,677 --> 00:28:31,114 What the hell is this? 635 00:28:37,338 --> 00:28:38,992 What the hell happened here? 636 00:28:39,514 --> 00:28:40,883 What's this all about? 637 00:28:40,907 --> 00:28:43,016 Uh, he went into his stash. 638 00:28:43,040 --> 00:28:44,974 I tried to stop him, but he went wild 639 00:28:44,998 --> 00:28:46,583 and attacked me, so... 640 00:28:47,511 --> 00:28:49,165 ...I knocked him out. 641 00:28:52,963 --> 00:28:54,549 All right, listen up. Omar Morina 642 00:28:54,573 --> 00:28:56,029 and his crew are desperate right now. 643 00:28:56,053 --> 00:28:57,378 They've already demonstrated 644 00:28:57,402 --> 00:28:58,858 they're more than willing to kill. 645 00:28:58,882 --> 00:29:00,903 Now, once we're inside, our top priority 646 00:29:00,927 --> 00:29:02,513 is finding Miko, make sure he's safe. 647 00:29:02,537 --> 00:29:04,254 The last thing we want 648 00:29:04,278 --> 00:29:05,560 is a firefight with Miko caught in the middle. 649 00:29:05,584 --> 00:29:06,937 Two minutes out! 650 00:29:07,978 --> 00:29:09,912 He's gotta be walking a tightrope in there. 651 00:29:09,936 --> 00:29:12,943 If anyone can stay under the radar, it's him. 652 00:29:18,448 --> 00:29:20,053 If they're here, they're quiet. 653 00:29:20,077 --> 00:29:22,166 Eyes peeled. Miko will alert us. 654 00:29:35,005 --> 00:29:37,113 This must be where they party. 655 00:29:37,829 --> 00:29:39,091 Deacon. 656 00:29:50,237 --> 00:29:51,338 Ready? 657 00:29:51,871 --> 00:29:53,045 Go. 658 00:29:55,242 --> 00:29:56,437 We got a body. 659 00:29:56,461 --> 00:29:57,917 Judging by the blood, 660 00:29:57,941 --> 00:29:59,072 that's not the only one. 661 00:30:05,035 --> 00:30:06,538 That's Alex Abazi. 662 00:30:07,393 --> 00:30:09,439 Stefan's buddy from the gambling den last night. 663 00:30:10,388 --> 00:30:12,018 Shot point-blank. 664 00:30:12,969 --> 00:30:15,950 We got a 20-something male, breathing but unconscious. 665 00:30:15,974 --> 00:30:17,197 Deac. 666 00:30:17,221 --> 00:30:18,633 It's Stefan Morina, 667 00:30:18,657 --> 00:30:19,895 Miko's friend. 668 00:30:19,919 --> 00:30:21,331 22-David. 669 00:30:21,355 --> 00:30:24,421 Clear downstairs. No sign of Alfaro. 670 00:30:24,445 --> 00:30:26,141 Then where the hell is he? 671 00:30:28,995 --> 00:30:30,210 Where is he, Stefan? 672 00:30:30,234 --> 00:30:32,229 You're the one who got him wrapped up 673 00:30:32,253 --> 00:30:34,518 in whatever your uncle's planning. Now, you help us find him. 674 00:30:34,961 --> 00:30:36,156 Find who? 675 00:30:36,494 --> 00:30:37,669 Officer... 676 00:30:38,461 --> 00:30:39,947 ...Miguel Alfaro? 677 00:30:41,941 --> 00:30:43,658 Is there anyone else who knows he's a cop? 678 00:30:43,682 --> 00:30:45,094 Not yet. 679 00:30:45,118 --> 00:30:48,010 Look, Stefan, he's on his own. 680 00:30:48,034 --> 00:30:49,895 He's got no way to get in touch with us, 681 00:30:49,919 --> 00:30:52,809 so if you have any idea what your uncle has up his sleeve... 682 00:30:52,869 --> 00:30:54,325 Even if I knew anything, 683 00:30:54,350 --> 00:30:56,090 why would I talk? 684 00:30:56,826 --> 00:30:58,095 Screw him. 685 00:30:58,119 --> 00:30:59,979 Screw him? Screw you. 686 00:31:00,003 --> 00:31:01,931 Man, he's been trying to help you. 687 00:31:01,955 --> 00:31:03,101 All he's ever done is help you. 688 00:31:03,125 --> 00:31:04,248 Help me? How? 689 00:31:04,272 --> 00:31:05,636 By pretending he was an addict 690 00:31:05,660 --> 00:31:06,637 so we could become friends? 691 00:31:06,661 --> 00:31:08,988 Or by making me feel like I had a shot at a new life 692 00:31:09,012 --> 00:31:10,303 and then disappearing on me? 693 00:31:12,742 --> 00:31:14,396 All he ever did was use me. 694 00:31:16,323 --> 00:31:19,128 Do you know why he disappeared from your life five years ago? 695 00:31:19,152 --> 00:31:21,217 He went out on a limb for you with his boss 696 00:31:21,241 --> 00:31:23,002 to get you in witness protection. 697 00:31:23,026 --> 00:31:25,178 And when they went back on their word, 698 00:31:25,202 --> 00:31:26,919 he flipped out for you. 699 00:31:26,943 --> 00:31:28,814 And they pulled him off the case. 700 00:31:33,253 --> 00:31:34,752 Look, I don't... 701 00:31:34,776 --> 00:31:36,929 I don't want anything bad to happen to him. 702 00:31:36,953 --> 00:31:38,844 But I'm not lying to you when I tell you that 703 00:31:38,868 --> 00:31:40,236 I don't know anything. 704 00:31:40,260 --> 00:31:42,108 What about Alex Abazi? 705 00:31:42,132 --> 00:31:44,066 There a chance he might've known something? 706 00:31:44,090 --> 00:31:46,895 We found his body in the closet, Stefan. 707 00:31:46,919 --> 00:31:48,810 Forensics went through his phone. 708 00:31:48,834 --> 00:31:50,725 He was texting with someone named 709 00:31:50,749 --> 00:31:52,335 Hasan Sokoli earlier today. 710 00:31:53,228 --> 00:31:55,885 Hasan is one of my uncle's bodyguards. 711 00:31:56,755 --> 00:31:59,212 All right, in the texts, they were talking about 712 00:31:59,236 --> 00:32:01,562 going after "çanta e arteë." 713 00:32:01,586 --> 00:32:03,781 We know that means "golden bag" in Albanian, 714 00:32:03,805 --> 00:32:05,914 but does that mean anything else to you? 715 00:32:05,938 --> 00:32:07,873 No way. 716 00:32:07,897 --> 00:32:09,613 Omar's not that stupid. 717 00:32:10,579 --> 00:32:12,051 A few weeks ago, 718 00:32:12,706 --> 00:32:16,918 Alex heard about this big bust of this motorcycle club. 719 00:32:17,645 --> 00:32:19,710 All their drug-running cash got seized. 720 00:32:19,734 --> 00:32:21,087 Yeah, I read about it. 721 00:32:21,111 --> 00:32:23,627 Feds and state police are still arguing over who gets the money. 722 00:32:23,651 --> 00:32:25,325 They confiscated $3 million. 723 00:32:25,349 --> 00:32:26,785 $6.2 mil. 724 00:32:27,394 --> 00:32:29,440 That's more than enough to cover my uncle's debt to the Russians. 725 00:32:34,575 --> 00:32:37,032 Alex has a buddy who's a janitor, 726 00:32:37,056 --> 00:32:39,382 and he told him that cash is being held 727 00:32:39,406 --> 00:32:41,167 in this government building 728 00:32:41,191 --> 00:32:43,604 before it gets shipped to D.C. once a judge signs off. 729 00:32:43,628 --> 00:32:47,173 That's got to be Omar's target. Where's his buddy work at? 730 00:32:47,197 --> 00:32:50,410 Some secure storage place out in Van Nuys. 731 00:33:01,820 --> 00:33:03,711 Omar, what are we doing here? 732 00:33:03,735 --> 00:33:07,043 For this plan to work, we need some extra firepower. 733 00:33:14,572 --> 00:33:16,359 What, are we trying to level a city block? 734 00:33:16,752 --> 00:33:18,522 If that's what it takes. 735 00:33:22,536 --> 00:33:24,119 Feds have been alerted. 736 00:33:24,143 --> 00:33:26,386 Additional officers are gearing up as we speak. 737 00:33:26,410 --> 00:33:27,996 We have any idea if this rumor about cash 738 00:33:28,020 --> 00:33:29,489 sitting in limbo is even true? 739 00:33:29,513 --> 00:33:32,087 FBI agent I spoke to said it's being held under lock and key 740 00:33:32,111 --> 00:33:34,263 at a secure storage facility off Woodley Ave. 741 00:33:34,287 --> 00:33:35,894 Alfaro won't let them get that far. 742 00:33:35,918 --> 00:33:38,267 Miko's tough, but he can't take them on by himself. 743 00:33:38,291 --> 00:33:39,877 He's outgunned and outnumbered. 744 00:33:40,693 --> 00:33:42,478 Tan, step on it. 745 00:33:47,692 --> 00:33:50,096 Come on, get them out. Stick to the plan. 746 00:33:50,120 --> 00:33:51,411 Remember the fail-safe. 747 00:33:52,354 --> 00:33:53,598 Let's do this. 748 00:33:56,309 --> 00:33:58,635 You stay put and stay close this time for real, 749 00:33:58,659 --> 00:34:00,072 you hear me? 750 00:34:00,096 --> 00:34:01,481 Yeah. Okay. 751 00:34:37,231 --> 00:34:40,452 Drop it, right now. Nice and easy. 752 00:34:42,124 --> 00:34:43,623 What are you doing, man? 753 00:34:43,648 --> 00:34:45,757 I'm LAPD. Put it down, 754 00:34:45,782 --> 00:34:47,736 nice and slow. 755 00:34:49,536 --> 00:34:50,557 Not gonna happen. 756 00:34:56,786 --> 00:34:58,391 You two, go get Zef! 757 00:34:58,415 --> 00:35:01,046 Now! Go! Hasan, you're with me. Now, now, now. 758 00:35:25,857 --> 00:35:27,159 LAPD! 759 00:35:31,883 --> 00:35:33,991 - Miko, you all right? - Yeah, I'm okay. 760 00:35:34,015 --> 00:35:36,037 Omar's in that building with another armed suspect. 761 00:35:36,061 --> 00:35:37,359 All right, you stay here. 762 00:35:37,383 --> 00:35:38,431 Sarge, come on. 763 00:35:38,455 --> 00:35:40,997 Hey, Miko. You stand down. We got this. 764 00:35:48,291 --> 00:35:49,814 Don't come any closer. 765 00:35:54,267 --> 00:35:55,796 It's okay, we're LAPD. You're all right. 766 00:35:55,820 --> 00:35:57,102 Get outside. Go! 767 00:35:57,126 --> 00:35:59,060 Go on! Everybody out. Move, move, move. 768 00:35:59,084 --> 00:36:00,964 - Hey, how you doing there? - Been better. 769 00:36:00,988 --> 00:36:04,239 22-David. I need an R/A for a male with a GSW to the right shoulder. 770 00:36:04,263 --> 00:36:06,067 - You know which way they went? - Both of them went that way. 771 00:36:06,091 --> 00:36:07,677 All right, twos, let's go. 772 00:36:07,701 --> 00:36:09,526 Rocker, Tan, take the left. 773 00:36:21,150 --> 00:36:23,563 Hurry up, someone's coming. 774 00:36:23,587 --> 00:36:24,781 LAPD! 775 00:36:24,805 --> 00:36:26,348 Deacon, cover. 776 00:36:29,027 --> 00:36:30,159 Moving. 777 00:36:32,639 --> 00:36:34,008 Stay back! I'll kill her! 778 00:36:34,032 --> 00:36:35,662 That will not end up well for you! 779 00:36:35,686 --> 00:36:37,514 He's right, Omar! Give it up! 780 00:36:38,732 --> 00:36:40,449 Let her go, Omar! It's over! 781 00:36:40,473 --> 00:36:42,848 - Deacon, go. Go! - Door! Go! 782 00:36:49,308 --> 00:36:50,851 - Take it. Take it. - Got it. 783 00:36:50,875 --> 00:36:53,201 Go! Get out of the car! Get out! 784 00:36:56,448 --> 00:36:57,753 Omar, stop! 785 00:36:57,777 --> 00:36:58,812 Cover! 786 00:37:00,822 --> 00:37:02,519 Deacon, go right. 787 00:37:07,531 --> 00:37:08,682 Suspect down. 788 00:37:08,840 --> 00:37:10,211 Moving. 789 00:37:19,129 --> 00:37:20,217 Omar's gone. 790 00:37:32,177 --> 00:37:33,937 You were one of us! 791 00:37:45,930 --> 00:37:48,387 I was never one of you. 792 00:37:48,411 --> 00:37:49,692 You're done, Omar. 793 00:37:49,716 --> 00:37:50,935 It's over. 794 00:37:53,503 --> 00:37:55,045 Omar Morina, 795 00:37:55,561 --> 00:37:57,217 you're under arrest. 796 00:38:07,604 --> 00:38:09,145 Thought I'd find you here. 797 00:38:10,438 --> 00:38:12,149 Going to see Dobes at the hospital, 798 00:38:12,506 --> 00:38:14,334 if you want to come with. 799 00:38:14,798 --> 00:38:17,124 Wish I could, but I'm not allowed any contact 800 00:38:17,149 --> 00:38:19,406 until after he gives his official statement. 801 00:38:22,544 --> 00:38:24,284 About earlier today... 802 00:38:25,757 --> 00:38:27,909 You said that this would never happen 803 00:38:28,599 --> 00:38:30,123 if I was in charge. 804 00:38:32,804 --> 00:38:34,042 You're wrong. 805 00:38:34,170 --> 00:38:36,783 When I first took over SWAT Academy, 806 00:38:36,807 --> 00:38:40,245 I was running a climbing exercise out in Canyon Country. 807 00:38:42,029 --> 00:38:46,053 One of the recruits didn't fasten his carabiner correctly. 808 00:38:46,077 --> 00:38:49,894 He fell 20 feet down the cliff. Broke his leg. 809 00:38:51,312 --> 00:38:53,582 And I blamed myself for what happened. 810 00:38:53,606 --> 00:38:56,305 Kept playing it over and over in my head. 811 00:38:58,394 --> 00:39:00,739 Accidents happen, Tan. 812 00:39:01,310 --> 00:39:05,096 No one blames you for it, so you shouldn't, either. 813 00:39:06,691 --> 00:39:08,171 Thanks, Deac. 814 00:39:09,883 --> 00:39:12,688 You should get going. Don't want to miss visiting hours. 815 00:39:12,712 --> 00:39:13,950 Yeah. 816 00:39:13,974 --> 00:39:16,325 - Give Dobes my best. - I will. 817 00:39:17,639 --> 00:39:18,770 I'll see you tomorrow. 818 00:39:28,016 --> 00:39:29,934 Heard you were out of surgery. 819 00:39:30,426 --> 00:39:31,751 Wanted to come by and see how you're doing. 820 00:39:31,775 --> 00:39:33,796 - Hey, Deac. - Hey. 821 00:39:33,820 --> 00:39:36,451 - Thanks for coming. - Yeah. 822 00:39:36,475 --> 00:39:38,192 You gave us quite a scare. 823 00:39:38,960 --> 00:39:41,456 Everyone at HQ sends their thoughts. 824 00:39:41,480 --> 00:39:43,197 And I just saw Tan. 825 00:39:43,221 --> 00:39:45,417 He wanted me to give you his best. 826 00:39:45,950 --> 00:39:48,052 Tan can keep his well wishes to himself. 827 00:39:49,637 --> 00:39:50,942 What are you talking about? 828 00:39:52,709 --> 00:39:55,965 The doctors said that the explosion caused such trauma to my leg 829 00:39:56,435 --> 00:39:58,943 that it'll be a struggle just to get up and walk. 830 00:40:01,674 --> 00:40:03,551 Forget about joining SWAT, 831 00:40:04,068 --> 00:40:06,179 I may never be a cop again, man. 832 00:40:06,810 --> 00:40:09,876 So, I'm sorry if Tan's goodwill rings hollow. 833 00:40:09,900 --> 00:40:11,617 If it wasn't for him pushing me so hard, 834 00:40:11,641 --> 00:40:12,894 this never would've happened. 835 00:40:31,443 --> 00:40:32,942 Did you get him? 836 00:40:32,966 --> 00:40:34,999 Oh, he's going away for a long time. 837 00:40:36,448 --> 00:40:38,336 Thanks for helping my team, Stefan. 838 00:40:40,871 --> 00:40:42,544 I was helping them find you. 839 00:40:42,799 --> 00:40:45,912 I know. Thank you. 840 00:40:45,936 --> 00:40:47,665 This witness protection thing, that's... 841 00:40:47,689 --> 00:40:50,265 My bosses are good for it. They'll make it happen. 842 00:40:51,289 --> 00:40:54,102 Just one condition. 843 00:40:55,293 --> 00:40:56,773 You have to go to treatment. 844 00:40:58,130 --> 00:40:59,524 Rehab? 845 00:41:03,611 --> 00:41:05,627 You open to it? 846 00:41:08,175 --> 00:41:10,371 I'm exhausted, man. 847 00:41:10,395 --> 00:41:13,679 Hey, after that, fresh start. 848 00:41:14,462 --> 00:41:16,507 Yeah, maybe Miami. 849 00:41:20,187 --> 00:41:21,972 Listen, I got to ask you something. 850 00:41:24,167 --> 00:41:26,082 This whole time, I knew you as Zef. 851 00:41:27,707 --> 00:41:29,318 Was any of it real? 852 00:41:32,562 --> 00:41:33,694 Not really. 853 00:41:35,202 --> 00:41:39,293 But I'd like to think this is real. 60927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.