All language subtitles for Lovely.Boy.2021.ITALIAN.1080p_EngCP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,919 --> 00:02:18,276
Oh, man, where's the bathroom?
2
00:02:18,360 --> 00:02:19,719
- Upstairs.
- Thanks.
3
00:02:26,960 --> 00:02:28,355
There's a queue!
4
00:02:28,439 --> 00:02:30,075
I know, handsome, but I'm workin'.
5
00:02:30,159 --> 00:02:31,199
Come on, chill.
6
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
Coming.
7
00:02:48,439 --> 00:02:50,675
At least you could use
the backstage bathroom?
8
00:02:50,759 --> 00:02:53,659
- I wanted to see the place.
- You wanted to see the place?
9
00:02:55,039 --> 00:02:56,115
Let's go, hurry up!
10
00:02:56,199 --> 00:02:57,599
Excuse me, excuse me.
11
00:03:06,000 --> 00:03:07,835
Where are you going?
12
00:03:07,919 --> 00:03:10,156
- Get out the fuckin' way!
- Fuck you!
13
00:03:10,240 --> 00:03:11,490
Get the fuck out the way!
14
00:03:22,520 --> 00:03:23,759
Lolly's here!
15
00:03:36,879 --> 00:03:37,879
Ready, bro?
16
00:03:37,960 --> 00:03:40,160
I'll be waiting for you here,
blow them away.
17
00:03:41,159 --> 00:03:43,360
That's how I want you,
you as well, come on!
18
00:03:47,159 --> 00:03:48,719
We are the bosses!
19
00:03:51,840 --> 00:03:53,115
Come on!
20
00:03:53,199 --> 00:03:54,199
Go!
21
00:03:55,520 --> 00:03:56,520
Go, guys, go!
22
00:04:08,159 --> 00:04:09,240
OK, OK.
23
00:04:13,680 --> 00:04:15,235
Lovely Boy, boy.
24
00:04:15,319 --> 00:04:20,199
The coffee table's all white
25
00:04:23,199 --> 00:04:25,516
Everything in my life is white...
26
00:04:25,600 --> 00:04:28,279
XX Gang!
27
00:04:29,519 --> 00:04:31,755
The coffee table's all white
28
00:04:31,839 --> 00:04:33,555
In my house everything's white
29
00:04:33,639 --> 00:04:35,240
I'm havin' a whitey, right
30
00:04:36,879 --> 00:04:39,115
The coffee table's all white
31
00:04:39,199 --> 00:04:40,956
In my house everything's white
32
00:04:41,040 --> 00:04:42,920
I'm havin' a whitey, right...
33
00:04:51,279 --> 00:04:53,160
You blew them away!
34
00:04:56,439 --> 00:04:58,519
Nice, bro! You blew them away!
35
00:04:59,279 --> 00:05:01,759
A drop? Let's pop a Beluga!
36
00:05:02,279 --> 00:05:03,279
Hey.
37
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
How's it going?
38
00:05:06,639 --> 00:05:07,639
How was it?
39
00:05:07,879 --> 00:05:10,355
"A bomb, bro, you blew them away!"
40
00:05:10,439 --> 00:05:11,439
No, seriously.
41
00:05:11,759 --> 00:05:12,959
It was good.
42
00:05:13,680 --> 00:05:15,115
You coming to Nagasaki?
43
00:05:15,199 --> 00:05:16,875
Nagasaki, no! I have an exam tomorrow.
44
00:05:16,959 --> 00:05:18,115
I'm gonna go soon.
45
00:05:18,199 --> 00:05:19,800
Tony wants to talk to you.
46
00:05:20,839 --> 00:05:23,689
- You got a lift? - With Giulia.
- Call me after the exam.
47
00:05:24,560 --> 00:05:25,560
Bye.
48
00:05:26,920 --> 00:05:28,160
You need to act serious!
49
00:05:31,319 --> 00:05:32,516
This is Lovely.
50
00:05:32,600 --> 00:05:33,956
Oh, hey, Lo.
51
00:05:34,040 --> 00:05:35,276
Shit, you're good.
52
00:05:35,360 --> 00:05:37,476
Your pal said
you've got some fresh stuff.
53
00:05:37,560 --> 00:05:39,836
Yeah, they're writing
some real good shit.
54
00:05:39,920 --> 00:05:40,920
They're totally on it.
55
00:05:41,000 --> 00:05:43,916
We're doing new things,
working on new sounds,
56
00:05:44,000 --> 00:05:45,276
you saw, we blew them away.
57
00:05:45,360 --> 00:05:47,795
- Well done. Well done.
- It's good stuff we're doing.
58
00:05:47,879 --> 00:05:50,276
You saw tonight? They were on fire.
59
00:05:50,360 --> 00:05:51,516
I'm going to the bathroom.
60
00:05:51,600 --> 00:05:52,755
OK, what was I saying?
61
00:05:52,839 --> 00:05:53,839
You've seen them live.
62
00:05:53,920 --> 00:05:56,519
Now humility aside,
but he walks the walk as well.
63
00:06:04,560 --> 00:06:07,680
After a hard day's work,
we really needed this...
64
00:07:30,040 --> 00:07:31,040
Hi, Federì.
65
00:07:41,560 --> 00:07:42,560
Hi, Martì.
66
00:07:44,040 --> 00:07:46,995
- This is Niccolò.
- Hey. Hello.
67
00:07:47,079 --> 00:07:48,519
That's your bed.
68
00:07:49,480 --> 00:07:51,800
I'll leave you here to sort your stuff.
69
00:07:52,639 --> 00:07:53,639
Dinner's at 8.
70
00:08:20,240 --> 00:08:21,800
Did you take the fish?
71
00:08:22,879 --> 00:08:24,979
Everyone makes that mistake
the first time.
72
00:09:14,120 --> 00:09:15,315
What are you doing?
73
00:09:15,399 --> 00:09:16,559
This one's good.
74
00:09:19,159 --> 00:09:20,159
Come on.
75
00:09:27,519 --> 00:09:28,559
Here, Fabi.
76
00:09:31,440 --> 00:09:32,440
Thank you.
77
00:09:33,919 --> 00:09:35,039
I was dreaming.
78
00:09:36,039 --> 00:09:37,360
What about?
79
00:09:39,320 --> 00:09:40,320
Dunno.
80
00:09:43,720 --> 00:09:44,879
I don't remember.
81
00:09:48,879 --> 00:09:52,996
The other day I dreamt I went
shopping and I didn't have any money.
82
00:09:53,080 --> 00:09:55,530
How can you sleep in the afternoon?
I get anxious.
83
00:09:56,240 --> 00:09:58,876
That wouldn't be
the three thousand joints a day?
84
00:09:58,960 --> 00:10:00,759
What do joints have to do with it?
85
00:10:02,440 --> 00:10:04,390
They might have a little to do with it.
86
00:10:08,480 --> 00:10:10,000
You not bored with them yet?
87
00:10:12,360 --> 00:10:13,360
No...
88
00:10:17,759 --> 00:10:19,159
- Edo...
- Mmm?
89
00:10:20,440 --> 00:10:23,000
We were talking about joints,
what do you think?
90
00:10:24,080 --> 00:10:25,519
Ah, joints?
91
00:10:26,240 --> 00:10:27,240
Well...
92
00:10:28,039 --> 00:10:30,320
I was doing joints at his age.
93
00:10:30,879 --> 00:10:32,720
Now if I took a puff...
94
00:10:33,720 --> 00:10:34,799
I'd keel over.
95
00:10:36,720 --> 00:10:37,720
You wanna puff, Da'?
96
00:10:38,600 --> 00:10:39,600
You'd like that.
97
00:10:40,799 --> 00:10:43,036
I pray for those who love me
98
00:10:43,120 --> 00:10:45,475
Those who say blah, blah, blah
99
00:10:45,559 --> 00:10:47,675
I pray for those who hate me
100
00:10:47,759 --> 00:10:49,555
Those who say blah, blah, blah
101
00:10:49,639 --> 00:10:51,075
I pray for those who pray
102
00:10:51,159 --> 00:10:53,595
Those who pray blah, blah, blah
103
00:10:53,679 --> 00:10:55,475
I pray for those who listen
104
00:10:55,559 --> 00:10:57,600
To all my blah, blah, blah...
105
00:11:00,279 --> 00:11:02,480
- Top.
- Go, let's hear it, bro.
106
00:11:10,879 --> 00:11:11,919
What do you say?
107
00:11:12,840 --> 00:11:14,159
That is the shit.
108
00:11:15,480 --> 00:11:17,156
Keep the level.
109
00:11:17,240 --> 00:11:19,279
Always, always the level.
110
00:11:20,360 --> 00:11:21,876
No, let me speak, let me speak.
111
00:11:21,960 --> 00:11:26,036
These two are shit hot, really shit
hot, they blow everyone else away.
112
00:11:26,120 --> 00:11:28,936
I know I'm being a pain in the arse
and I've told you two thousand times,
113
00:11:28,960 --> 00:11:30,835
but trust me, I'm doin' you a favour.
114
00:11:30,919 --> 00:11:34,715
Now we'll do the video,
all glittery pussies.
115
00:11:34,799 --> 00:11:36,955
Don't you like glittery pussy?
116
00:11:37,039 --> 00:11:39,396
Yeah, glittery, velvety,
whatever you fancy.
117
00:11:39,480 --> 00:11:42,315
Do it, tell him something.
Fabi, do it, come on!
118
00:11:42,399 --> 00:11:44,555
Right, let's do this, let's do lunch,
119
00:11:44,639 --> 00:11:48,996
listen to them again, plus the new
songs, then we'll do the gold disc!
120
00:11:49,080 --> 00:11:52,036
Come on, I'll call you tonight,
you can't tell me no! Bye.
121
00:11:52,120 --> 00:11:53,916
The man! Hey, Nic.
122
00:11:54,000 --> 00:11:55,795
What you sayin'? You workin'?
123
00:11:55,879 --> 00:11:57,276
Always. You wanna come in?
124
00:11:57,360 --> 00:11:59,240
No, no, I wish,
I have to work as well. Come on.
125
00:11:59,320 --> 00:12:00,675
- Cool.
- See ya.
126
00:12:00,759 --> 00:12:01,799
My man.
127
00:12:09,919 --> 00:12:12,019
Mother of God, puppy,
you're a great puppy.
128
00:12:38,039 --> 00:12:39,919
It's pointless you talking...
129
00:12:41,919 --> 00:12:43,000
You do trap...
130
00:12:43,919 --> 00:12:45,120
you do trap.
131
00:12:46,120 --> 00:12:48,080
What we do doesn't even have a name.
132
00:12:49,639 --> 00:12:50,720
We're on Mars.
133
00:12:51,639 --> 00:12:53,120
Stupid earthlings!
134
00:12:54,639 --> 00:12:56,519
Where the fuck are we?
135
00:12:57,279 --> 00:12:58,516
Eh, East Rome.
136
00:12:58,600 --> 00:13:00,559
Fuck me, it's really ugly.
137
00:13:01,679 --> 00:13:03,595
There he is, Jesus!
138
00:13:03,679 --> 00:13:06,475
What the fuck is he wearing, oh?
139
00:13:06,559 --> 00:13:07,996
Papa Smurf.
140
00:13:08,080 --> 00:13:09,636
Hey, bro.
141
00:13:09,720 --> 00:13:11,156
- Hey, bro.
- Big man!
142
00:13:11,240 --> 00:13:12,435
Are you ready?
143
00:13:12,519 --> 00:13:15,916
It was '98 at the Olympic Stadium,
Wu-Tang Clan,
144
00:13:16,000 --> 00:13:17,516
remember I got slashed?
145
00:13:17,600 --> 00:13:19,735
Ste', bring us some tripe
and a couple of salads. Please.
146
00:13:19,759 --> 00:13:21,396
- Was it the Fascists?
- Fascists?
147
00:13:21,480 --> 00:13:23,435
It was that bastard
who wanted to shag Chiaretta.
148
00:13:23,519 --> 00:13:24,876
Yeah, Chiaretta.
149
00:13:24,960 --> 00:13:26,795
She was already suckin' off dogs
at the time.
150
00:13:26,879 --> 00:13:29,636
Was that the summer
we played at the Air Terminal?
151
00:13:29,720 --> 00:13:30,876
Still with this story.
152
00:13:30,960 --> 00:13:34,960
We played, you were selling hash
outside the Portaloos.
153
00:13:37,039 --> 00:13:38,876
He's joking, it's not that...
154
00:13:38,960 --> 00:13:40,660
Oh, well, we've all done it, Padè.
155
00:13:41,919 --> 00:13:43,475
Right, let's get down to business.
156
00:13:43,559 --> 00:13:45,399
Tony says you've got talent.
157
00:13:46,120 --> 00:13:49,120
Then there's Padella
who's totally broken our balls.
158
00:13:50,080 --> 00:13:53,156
Now we'll give you a contract for
two albums, the first immediately,
159
00:13:53,240 --> 00:13:55,036
the other in a year.
160
00:13:55,120 --> 00:13:57,195
But we need to expand the audience.
161
00:13:57,279 --> 00:13:59,756
It's only kids who know you now,
it has to be said.
162
00:13:59,840 --> 00:14:03,276
- That's our audience.
- Yeah, but we'll expand it now...
163
00:14:03,360 --> 00:14:05,516
I don't know, a collab with Skepta?
164
00:14:05,600 --> 00:14:07,236
- I wish!
- He's not the same thing.
165
00:14:07,320 --> 00:14:10,315
- How d'you mean? Skepta's great!
- You said that about TruceBaldazzi!
166
00:14:10,399 --> 00:14:13,236
Don't slag Baldazzi, that's really
a pain, he was pure Dadaism.
167
00:14:13,320 --> 00:14:16,075
TruceBaldazzi being the best rapper
ever isn't up for discussion.
168
00:14:16,159 --> 00:14:17,955
If you say so...
169
00:14:18,039 --> 00:14:19,689
You people really have no hearts!
170
00:14:22,799 --> 00:14:24,000
So how did it go?
171
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
What?
172
00:14:26,639 --> 00:14:27,879
How do you mean?
173
00:14:28,919 --> 00:14:29,919
The contract...
174
00:14:31,159 --> 00:14:32,359
Are they giving you one?
175
00:14:33,639 --> 00:14:35,236
Dunno. Yeah, so it seems.
176
00:14:35,320 --> 00:14:36,920
"Dunno. Yeah." What's that mean?
177
00:14:38,120 --> 00:14:42,036
Now that it might become serious,
it's like you don't give a damn.
178
00:14:42,120 --> 00:14:45,159
I do give a damn, but who knows?
We'll see.
179
00:14:45,960 --> 00:14:46,960
Oh, well...
180
00:14:47,799 --> 00:14:51,156
Well, I hope it's good for you,
honestly, I'd be happier.
181
00:14:51,240 --> 00:14:52,516
Sure...
182
00:14:52,600 --> 00:14:55,639
marriage, divorce, legal fees...
183
00:14:56,679 --> 00:14:58,200
I'll take it all, bitch!
184
00:14:59,879 --> 00:15:01,276
Come on, take it off.
185
00:15:01,360 --> 00:15:02,360
Now?
186
00:15:03,960 --> 00:15:04,960
Go.
187
00:15:44,720 --> 00:15:45,799
What do you think?
188
00:15:47,080 --> 00:15:48,130
Done. It's something.
189
00:15:49,919 --> 00:15:51,675
- Not bad, eh?
- Bloody hell!
190
00:15:51,759 --> 00:15:53,080
No, it's good, it's good.
191
00:15:56,399 --> 00:15:59,276
It's just the regrowth
that's a little fucked up.
192
00:15:59,360 --> 00:16:00,360
Better.
193
00:16:01,080 --> 00:16:02,799
I could do my fringe like that.
194
00:16:04,000 --> 00:16:05,320
Don't copy me.
195
00:16:27,840 --> 00:16:29,200
Oh, well, hash...
196
00:16:31,480 --> 00:16:32,480
weed...
197
00:16:36,039 --> 00:16:37,039
cocaine...
198
00:16:38,720 --> 00:16:39,720
ketamine...
199
00:16:43,080 --> 00:16:44,440
psychotropics...
200
00:16:46,559 --> 00:16:47,756
ecstasy...
201
00:16:47,840 --> 00:16:49,639
speed...
202
00:16:51,480 --> 00:16:52,480
Heroin?
203
00:16:54,639 --> 00:16:55,795
Smoked.
204
00:16:55,879 --> 00:16:57,036
Never injected?
205
00:16:57,120 --> 00:16:58,120
No.
206
00:16:58,720 --> 00:17:00,080
Coke once IV.
207
00:17:05,920 --> 00:17:07,035
OK.
208
00:17:07,119 --> 00:17:08,119
Listen...
209
00:17:10,039 --> 00:17:14,000
as you'll have noticed the average
age of our guests is a bit older.
210
00:17:14,599 --> 00:17:18,675
This is because
usually we deal with a maximum
211
00:17:18,759 --> 00:17:20,195
of addictions to two substances...
212
00:17:20,279 --> 00:17:21,916
OK, can you give me my pills?
213
00:17:22,000 --> 00:17:24,035
This is I wanted to tell you.
214
00:17:24,119 --> 00:17:27,275
What we believe is that relationships
are much more important,
215
00:17:27,359 --> 00:17:30,235
which is why our work
is above all on the group.
216
00:17:30,319 --> 00:17:32,836
Relationships are much more important
to us than medication.
217
00:17:32,920 --> 00:17:34,316
So if you chose us...
218
00:17:34,400 --> 00:17:35,850
My folks chose you, I didn't.
219
00:17:37,240 --> 00:17:40,675
All right,
but maybe for once they chose well.
220
00:17:40,759 --> 00:17:44,396
Maybe they think
it's better to have us treat you
221
00:17:44,480 --> 00:17:47,275
rather than stuff you with pills.
222
00:17:47,359 --> 00:17:50,039
Look, I understand
it's not easy being here...
223
00:17:51,200 --> 00:17:54,160
but this is where you are,
give us a chance.
224
00:18:11,160 --> 00:18:12,356
Meat or fish?
225
00:18:12,440 --> 00:18:14,039
I wouldn't recommend the fish.
226
00:18:14,759 --> 00:18:15,759
Meat.
227
00:18:26,759 --> 00:18:27,839
May I?
228
00:18:34,440 --> 00:18:35,799
I recognised you, eh?
229
00:18:38,720 --> 00:18:39,720
I play as well...
230
00:18:40,920 --> 00:18:41,920
Apulian Rhapsody...
231
00:18:43,799 --> 00:18:46,199
The official Queen cover band
for Southern Italy.
232
00:18:47,519 --> 00:18:50,719
If you've been on holiday in Salento
you're sure to have seen us.
233
00:18:53,279 --> 00:18:54,799
I haven't been.
234
00:18:55,720 --> 00:18:56,920
Do you like Queen?
235
00:18:59,640 --> 00:19:02,720
- Me too... Jesus, Brian May!
- You're not a plumber.
236
00:19:03,640 --> 00:19:04,995
You can't fix it!
237
00:19:05,079 --> 00:19:08,195
25 times you've tried to fix the toilet,
238
00:19:08,279 --> 00:19:10,475
and 70 times the toilet's broken.
239
00:19:10,559 --> 00:19:13,675
- Do the maths.
- I do everything in here!
240
00:19:13,759 --> 00:19:15,755
I can't take anymore,
I've fucking had it.
241
00:19:15,839 --> 00:19:18,836
We need to call a plumber,
my room stinks of shit.
242
00:19:18,920 --> 00:19:20,715
I'll finish eating, then fix the toilet.
243
00:19:20,799 --> 00:19:22,556
You're not a plumber.
244
00:19:22,640 --> 00:19:24,995
- To save 50 euros...
- Fuck off!
245
00:19:25,079 --> 00:19:26,596
Martì, Martino...
246
00:19:26,680 --> 00:19:32,316
It'll cost 50 shitty euros
to call a plumber to come and fix it,
247
00:19:32,400 --> 00:19:34,916
it'll take him 20 minutes
and then it's OK for ever.
248
00:19:35,000 --> 00:19:37,916
Let's do this... If Genny can't
fix it, we'll call the plumber.
249
00:19:38,000 --> 00:19:40,200
If you're done,
let's go and start the shift.
250
00:19:53,319 --> 00:19:54,319
Guten Morgen.
251
00:20:09,359 --> 00:20:10,359
Come here.
252
00:20:18,359 --> 00:20:23,000
Right, we're going to spend
this shift cleaning the horse pen.
253
00:20:26,480 --> 00:20:28,240
So we shovel up the manure...
254
00:20:30,119 --> 00:20:31,669
we put it in the wheelbarrow...
255
00:20:32,759 --> 00:20:35,759
and when it's full
we dump it on the pile.
256
00:20:38,799 --> 00:20:40,396
So the shift is shovelling shit?
257
00:20:40,480 --> 00:20:43,559
No, the shift is cleaning the horse pen.
258
00:21:04,720 --> 00:21:06,519
You like horses?
259
00:21:08,039 --> 00:21:09,200
They get on my tits.
260
00:21:12,240 --> 00:21:13,240
How come?
261
00:21:21,039 --> 00:21:22,359
Cos they're pointless.
262
00:21:37,000 --> 00:21:38,039
Lovely Boy!
263
00:21:52,680 --> 00:21:55,995
Look at these pussies,
look at these pussies, bro.
264
00:21:56,079 --> 00:21:58,675
- Bro, I am so cool!
- You fucking are.
265
00:21:58,759 --> 00:22:00,636
Has the Ferrari arrived? Right, good.
266
00:22:00,720 --> 00:22:02,995
I already said,
20 minutes, 30 tops, we're there.
267
00:22:03,079 --> 00:22:04,356
Don't go away, OK?
268
00:22:04,440 --> 00:22:06,275
What about these, bro?
269
00:22:06,359 --> 00:22:09,799
They're so sparkly,
we're riding the wave, bro.
270
00:22:13,519 --> 00:22:16,200
It's perfect, bro, it's perfect.
271
00:22:16,920 --> 00:22:20,316
We're three hours late, I beg you, I
implore you, we have a video to make!
272
00:22:20,400 --> 00:22:21,955
Costumes! What d'you want?
273
00:22:22,039 --> 00:22:25,955
What costumes? What the fuck is this?
You look like Lady Gaga,
274
00:22:26,039 --> 00:22:29,475
please, pink fur!
Guys, come on, girl, quick.
275
00:22:29,559 --> 00:22:32,035
Oh, Padè, we're stars.
276
00:22:32,119 --> 00:22:34,235
You got that... What the fuck...?
277
00:22:34,319 --> 00:22:36,316
No, don't crowd me!
278
00:22:36,400 --> 00:22:38,480
No, not the gloves as well, no...
279
00:22:41,640 --> 00:22:42,640
Miss...?
280
00:22:48,240 --> 00:22:51,000
Oh, we're losing the sheep, yeah?
281
00:22:53,039 --> 00:22:54,920
Sheep, go away, away.
282
00:22:56,480 --> 00:22:58,240
What the fuck did he say?
283
00:23:00,720 --> 00:23:02,519
Ladies, we're almost there, eh.
284
00:23:03,200 --> 00:23:06,195
Oi, come on, guys,
get your arses in gear!
285
00:23:06,279 --> 00:23:07,475
We're getting a photo.
286
00:23:07,559 --> 00:23:10,195
A photo? Go away and play football, move!
287
00:23:10,279 --> 00:23:12,836
- Fuck off.
- You fuck off, go on.
288
00:23:12,920 --> 00:23:14,556
It needs a wide angle, a 30,
289
00:23:14,640 --> 00:23:18,435
to get the Ferrari,
the tower block and the pussy,
290
00:23:18,519 --> 00:23:20,435
otherwise why have them here?
291
00:23:20,519 --> 00:23:22,955
Oi! Where the fuck is he?
292
00:23:23,039 --> 00:23:24,515
I don't know, he's not answering.
293
00:23:24,599 --> 00:23:26,636
He's gonna ruin the video, bugger him!
294
00:23:26,720 --> 00:23:28,720
What can I say? What the fuck do I know?
295
00:23:29,720 --> 00:23:31,720
Look at these dickheads!
296
00:23:43,440 --> 00:23:44,836
Where the fuck were you?
297
00:23:44,920 --> 00:23:46,955
This isn't a 9-5.
What the fuck d'you want?
298
00:23:47,039 --> 00:23:48,435
What have you taken?
299
00:23:48,519 --> 00:23:50,916
- I didn't take anything.
- Yeah, sure you didn't!
300
00:23:51,000 --> 00:23:52,356
What the fuck did you give him?
301
00:23:52,440 --> 00:23:54,515
I didn't give him shit.
Come on, let's roll!
302
00:23:54,599 --> 00:23:55,876
Action!
303
00:23:55,960 --> 00:23:57,076
Let's make this film.
304
00:23:57,160 --> 00:23:59,920
You go there, let's try this framing.
305
00:24:02,519 --> 00:24:04,396
Bro, this isn't good.
306
00:24:04,480 --> 00:24:05,636
It really isn't.
307
00:24:05,720 --> 00:24:07,076
Play the track.
308
00:24:07,160 --> 00:24:09,210
Come on, go with the music, go, playback.
309
00:24:13,759 --> 00:24:18,235
I'm going around every day tinfoil cross
310
00:24:18,319 --> 00:24:22,035
Smoke my rocks
you'll ask for more, no messing
311
00:24:22,119 --> 00:24:26,839
I make bubbles with my mouth
it's not a Cola session...
312
00:25:03,359 --> 00:25:05,035
What the fuck are you doing!
313
00:25:05,119 --> 00:25:08,796
Oh, my God, that's revolting,
what the fuck!
314
00:25:08,880 --> 00:25:11,596
- Sorry.
- Sorry, my arse.
315
00:25:11,680 --> 00:25:12,836
Shoot! It's cult!
316
00:25:12,920 --> 00:25:14,116
Ladies and gentlemen...
317
00:25:14,200 --> 00:25:15,880
Fuckin' hell!
318
00:25:16,920 --> 00:25:19,235
I would say to him,
319
00:25:19,319 --> 00:25:21,480
"Luca, I need money to pay the bills."
320
00:25:22,279 --> 00:25:23,400
He was 17.
321
00:25:25,160 --> 00:25:26,480
He delivered pizzas.
322
00:25:28,519 --> 00:25:32,200
He gave me his day's wages,
20, 30 euros...
323
00:25:33,680 --> 00:25:36,039
I'd drink it all.
324
00:25:37,000 --> 00:25:41,556
I didn't even eat, it all went on gin.
325
00:25:41,640 --> 00:25:43,880
Then on Sunday, when he came...
326
00:25:45,480 --> 00:25:46,720
he cooked for me...
327
00:25:48,599 --> 00:25:50,000
and washed me.
328
00:25:51,920 --> 00:25:56,995
And now what I'd like
is for him to come to see me,
329
00:25:57,079 --> 00:25:59,636
because I didn't tell him I'm here.
330
00:25:59,720 --> 00:26:03,839
You realise what kind of a mother I was?
331
00:26:06,960 --> 00:26:07,960
Do you realise?
332
00:26:10,000 --> 00:26:11,079
Lorena...
333
00:26:12,480 --> 00:26:13,480
thank you.
334
00:26:15,839 --> 00:26:17,920
Thank you very much for this testimony.
335
00:26:23,519 --> 00:26:24,519
What do you think...
336
00:26:25,920 --> 00:26:29,475
will we have a round of applause
for Lorenzo
337
00:26:29,559 --> 00:26:31,836
who begins his last month
here with us today?
338
00:26:31,920 --> 00:26:33,675
Go, Apulia!
339
00:26:33,759 --> 00:26:34,920
Well done, Lorenzo!
340
00:26:38,559 --> 00:26:41,680
So what are your plans
for returning home?
341
00:26:42,359 --> 00:26:44,796
First I'll take Magda
and my daughter to dinner.
342
00:26:44,880 --> 00:26:48,995
And then I'd like
to reform Apulian Rhapsody.
343
00:26:49,079 --> 00:26:51,955
- Maybe find a job first, come on.
- Martino...
344
00:26:52,039 --> 00:26:54,636
My cousin has a food supplements shop.
345
00:26:54,720 --> 00:26:56,636
He offered me a job.
346
00:26:56,720 --> 00:26:59,076
From heroin to supplements.
347
00:26:59,160 --> 00:27:00,556
- Way to go!
- Martino, please.
348
00:27:00,640 --> 00:27:02,039
So to speak.
349
00:27:04,759 --> 00:27:07,435
Does anyone else want to say anything,
350
00:27:07,519 --> 00:27:09,799
to share something with the group?
351
00:27:13,319 --> 00:27:15,079
Niccolò, you've never spoken.
352
00:27:18,759 --> 00:27:20,715
Do you want to say something,
353
00:27:20,799 --> 00:27:23,049
do you want to share something
with the group?
354
00:27:23,519 --> 00:27:24,799
What am I meant to say?
355
00:27:25,799 --> 00:27:27,279
Whatever you want.
356
00:27:29,279 --> 00:27:30,279
No...
357
00:27:35,960 --> 00:27:36,960
Nothing?
358
00:27:37,799 --> 00:27:39,715
You don't want to talk a little
about your week,
359
00:27:39,799 --> 00:27:42,475
about what happened to you,
what you thought?
360
00:27:42,559 --> 00:27:44,509
We're here to listen to you, all of us.
361
00:27:49,440 --> 00:27:50,475
No.
362
00:27:50,559 --> 00:27:52,475
So what the fuck are you doing here?
363
00:27:52,559 --> 00:27:55,076
Martì, can't you see he's just a boy?
364
00:27:55,160 --> 00:27:58,076
You realise he's been dumped
in with a bunch of oldies?
365
00:27:58,160 --> 00:28:00,475
Give him a hand at least.
366
00:28:00,559 --> 00:28:02,596
A hand...
if he doesn't want to be helped.
367
00:28:02,680 --> 00:28:03,720
No, no, he's right.
368
00:28:05,000 --> 00:28:06,599
What the fuck am I doing here?
369
00:28:07,599 --> 00:28:08,599
No...
370
00:28:10,319 --> 00:28:12,599
Niccolò, it's not like that.
371
00:28:13,640 --> 00:28:15,715
We all have problems here, eh.
372
00:28:15,799 --> 00:28:16,799
Yes...
373
00:28:18,240 --> 00:28:19,279
May I?
374
00:28:23,119 --> 00:28:24,400
Ah, like that?
375
00:28:40,200 --> 00:28:42,500
Can you tell me
what you do with all this shit?
376
00:28:44,759 --> 00:28:49,759
We pile it up, and when it's needed
we use it to fertilise the fields.
377
00:28:50,960 --> 00:28:52,200
You can't just buy it?
378
00:28:59,160 --> 00:29:00,640
Look at my shoes...
379
00:29:01,359 --> 00:29:04,309
I've to get shit all over my shoes
to keep you happy, Daniè?
380
00:29:10,359 --> 00:29:13,200
- Work, Niccolò!
- Fuck you!
381
00:29:41,480 --> 00:29:43,195
What the fuck are you doing?
382
00:29:43,279 --> 00:29:44,556
You're washing shit off!
383
00:29:44,640 --> 00:29:46,540
You don't wash your shoes in the sink!
384
00:29:46,759 --> 00:29:49,636
Stop it! You can't wash your shoes in...
385
00:29:49,720 --> 00:29:51,955
you can't... Stop it!
386
00:29:52,039 --> 00:29:54,796
Oi, are you crazy? Are you stupid?
387
00:29:54,880 --> 00:29:56,916
Are you totally out of it?
388
00:29:57,000 --> 00:30:01,235
That head covered in drawings is
empty, you don't understand a thing!
389
00:30:01,319 --> 00:30:02,636
Oh, guys, what's going on here?
390
00:30:02,720 --> 00:30:04,715
This dickhead's washing his shoes
in the sink...
391
00:30:04,799 --> 00:30:06,435
Martino, you calm down.
392
00:30:06,519 --> 00:30:08,775
What the fuck are you doing?
Washing your shoes in the sink?
393
00:30:08,799 --> 00:30:13,076
Will you wash them for me?
You wash them, wash my shoes.
394
00:30:13,160 --> 00:30:14,755
We'll deal with you later, son, OK?
395
00:30:14,839 --> 00:30:15,839
Wash my shoes.
396
00:30:17,359 --> 00:30:18,640
I'm gonna kill him.
397
00:30:45,799 --> 00:30:48,715
And then, I mean,
we played together for 15 years!
398
00:30:48,799 --> 00:30:51,076
We established the Roman scene...
399
00:30:51,160 --> 00:30:53,596
five records, countless tours,
and you, what do you do?
400
00:30:53,680 --> 00:30:55,040
With the excuse I'm not in the PRS
401
00:30:55,119 --> 00:30:58,916
cos I want to be outside the system,
you don't pay me a euro in royalties!
402
00:30:59,000 --> 00:31:00,076
Bad story.
403
00:31:00,160 --> 00:31:02,715
It's not a bad story,
it's that Tony's a piece of shit.
404
00:31:02,799 --> 00:31:05,356
- Listen, Padè, though...
- What is it they say...?
405
00:31:05,440 --> 00:31:07,316
The wheel of karma.
406
00:31:07,400 --> 00:31:09,755
And then, I mean, Tony's acting the chav.
407
00:31:09,839 --> 00:31:11,995
But now with you he has to pay attention.
408
00:31:12,079 --> 00:31:14,156
Also because I've always
felt more like a producer
409
00:31:14,240 --> 00:31:16,540
than a rapper in the strict sense,
you with me?
410
00:31:17,039 --> 00:31:21,000
Oi, though, you need
to ease off on the drugs, man.
411
00:31:21,599 --> 00:31:23,556
Jesus, you're worse than my mother, Padè.
412
00:31:23,640 --> 00:31:26,876
What's your mother got to do with it?
When you sign, you need to cool it.
413
00:31:26,960 --> 00:31:28,556
OK, drop it.
414
00:31:28,640 --> 00:31:29,640
Drop what?
415
00:31:29,720 --> 00:31:32,396
Apart from the business,
why ruin your brain with this shit?
416
00:31:32,480 --> 00:31:34,240
You have it all,
a family, talent, friends...
417
00:31:34,319 --> 00:31:35,799
Padè, we've understood.
418
00:31:37,359 --> 00:31:38,359
OK...
419
00:31:42,960 --> 00:31:44,640
It's that I love you.
420
00:31:45,319 --> 00:31:47,396
I really do love you.
421
00:31:47,480 --> 00:31:48,599
Yeah, same here.
422
00:31:50,400 --> 00:31:51,400
Really.
423
00:31:53,599 --> 00:31:54,839
Give me a hug, come on.
424
00:31:56,240 --> 00:31:57,240
Good man, Padè.
425
00:31:58,559 --> 00:32:00,119
Hey, have you understood?
426
00:32:04,759 --> 00:32:08,319
Don't dare, eh,
I'll get it, don't try it.
427
00:32:09,440 --> 00:32:10,890
- Thank you.
- You're welcome.
428
00:32:12,440 --> 00:32:13,440
320 euros.
429
00:32:14,279 --> 00:32:15,475
The grappa's on the house.
430
00:32:15,559 --> 00:32:18,596
If you made me pay
for the grappa as well, fuck!
431
00:32:18,680 --> 00:32:20,116
No, nothing, I'm joking.
432
00:32:20,200 --> 00:32:22,535
Take it to the desk, I'm coming.
Thank you. You're very kind.
433
00:32:22,559 --> 00:32:23,559
Thank you.
434
00:32:34,440 --> 00:32:35,559
We're sorted, no?
435
00:32:37,720 --> 00:32:40,370
You'll have to be in Milan all the time now.
- Yeah.
436
00:32:41,319 --> 00:32:44,235
We can get a season ticket
for the Eurostar.
437
00:32:44,319 --> 00:32:48,156
Listen, Padè,
talking about this thing in Milan...
438
00:32:48,240 --> 00:32:50,400
We've thought about it,
we're not signing.
439
00:32:52,799 --> 00:32:53,876
I don't understand.
440
00:32:53,960 --> 00:32:57,596
These collabs, the label with Tony
and the others...
441
00:32:57,680 --> 00:33:00,955
- We wanna be light, Padè.
- It all smells a bit old.
442
00:33:01,039 --> 00:33:03,836
If the problem's Tony, fine,
I've got all the contacts.
443
00:33:03,920 --> 00:33:05,195
The problem's not Tony.
444
00:33:05,279 --> 00:33:06,599
It's you.
445
00:33:07,480 --> 00:33:08,480
I'm the problem?
446
00:33:10,440 --> 00:33:12,955
I worked my bollocks off for you!
447
00:33:13,039 --> 00:33:14,559
Yeah, in fact, thanks, Padè.
448
00:33:15,240 --> 00:33:16,876
Come on, Padè, cool.
449
00:33:16,960 --> 00:33:19,010
Cool, what? Where the fuck are you going?
450
00:33:20,519 --> 00:33:22,275
Out the way...
451
00:33:22,359 --> 00:33:23,596
you prick.
452
00:33:23,680 --> 00:33:24,759
You piece of shit!
453
00:33:26,079 --> 00:33:28,836
- You're a pair of shits!
- Shut up!
454
00:33:28,920 --> 00:33:31,475
Piece of shit!
455
00:33:31,559 --> 00:33:32,715
Loser!
456
00:33:32,799 --> 00:33:34,475
Piece of shit, I know where you live,
457
00:33:34,559 --> 00:33:38,200
I'll kill you, you dog,
you piece of shit!
458
00:33:47,319 --> 00:33:48,680
Piece of shit...
459
00:33:52,359 --> 00:33:53,475
Niccolò...
460
00:33:53,559 --> 00:33:55,235
why not stay another week?
461
00:33:55,319 --> 00:33:57,116
OK, you've tried.
462
00:33:57,200 --> 00:33:58,200
Nic...
463
00:34:23,960 --> 00:34:25,160
Can I ask you something?
464
00:34:29,960 --> 00:34:31,955
What do your tattoos mean?
465
00:34:32,039 --> 00:34:33,599
Like this, what's that?
466
00:34:37,239 --> 00:34:38,320
Date of birth.
467
00:34:42,639 --> 00:34:44,159
This one here?
468
00:34:46,119 --> 00:34:47,396
RIP Line.
469
00:34:47,480 --> 00:34:48,800
My dog...
470
00:34:54,440 --> 00:34:55,880
And this one?
471
00:34:58,119 --> 00:34:59,440
My stage name.
472
00:35:03,719 --> 00:35:05,079
I have a tattoo as well.
473
00:35:09,119 --> 00:35:10,119
Where?
474
00:35:15,119 --> 00:35:16,356
That is shit.
475
00:35:16,440 --> 00:35:18,000
Yeah, I know.
476
00:35:23,760 --> 00:35:24,760
And what's it mean?
477
00:35:25,719 --> 00:35:26,796
Nothing...
478
00:35:26,880 --> 00:35:28,400
I like wolves.
479
00:35:30,239 --> 00:35:33,079
They're solitary, but they need a pack...
480
00:35:35,800 --> 00:35:38,280
Then they're from the same place as me.
481
00:35:46,039 --> 00:35:48,039
You wanna let me hear one of your songs?
482
00:35:55,199 --> 00:35:56,199
You sure?
483
00:36:03,119 --> 00:36:04,440
Watch out...
484
00:36:17,559 --> 00:36:19,796
You dream of being successful
485
00:36:19,880 --> 00:36:22,435
I swear I think you're shit
486
00:36:22,519 --> 00:36:24,595
Half my money in the toilet bowl
487
00:36:24,679 --> 00:36:26,756
The other half I'm gonna snort it
488
00:36:26,840 --> 00:36:29,236
I don't wanna look at myself
in the mirror
489
00:36:29,320 --> 00:36:31,396
This stuff is a dog's lead
490
00:36:31,480 --> 00:36:33,916
You should study the basics
491
00:36:34,000 --> 00:36:36,155
Cocaine, champagne and whores
492
00:36:36,239 --> 00:36:38,555
Looking bad
493
00:36:38,639 --> 00:36:43,196
Last drop of this candle
494
00:36:43,280 --> 00:36:47,836
Looks like a gold and black pill
495
00:36:47,920 --> 00:36:52,396
My nose bleeds, the earth trembles
496
00:36:52,480 --> 00:36:56,955
Empty glass but my mouth is full
497
00:36:57,039 --> 00:37:01,676
And sorry, baby, if I'm not in the mood
498
00:37:01,760 --> 00:37:04,079
If my nose bleeds
499
00:37:06,400 --> 00:37:08,480
My nose bleeds
500
00:37:11,039 --> 00:37:15,475
My nose bleeds, the earth trembles
501
00:37:15,559 --> 00:37:20,155
Empty glass but my mouth is full
502
00:37:20,239 --> 00:37:21,320
And sorry...
503
00:37:27,159 --> 00:37:34,079
HEY, FA, I'M COMING BACK TO ROME...
504
00:37:46,000 --> 00:37:47,880
The train leaves in 20 minutes.
505
00:37:53,079 --> 00:37:54,429
Give me that. I'll open it.
506
00:38:26,639 --> 00:38:27,920
Can we go back?
507
00:38:30,039 --> 00:38:31,739
What the fuck are you laughing at?
508
00:39:02,639 --> 00:39:05,276
Come here till I put you on the barbie!
509
00:39:05,360 --> 00:39:07,000
Where are you going? Come here.
510
00:39:11,239 --> 00:39:14,356
I was thinking about
getting a mini golf course here.
511
00:39:14,440 --> 00:39:16,075
Get a pool, bro.
512
00:39:16,159 --> 00:39:18,555
- I've got the pool up there.
- Get a nice Jacuzzi, then.
513
00:39:18,639 --> 00:39:20,635
- The Jacuzzi's up there as well.
- Got the lot!
514
00:39:20,719 --> 00:39:21,719
Of course I do.
515
00:39:22,679 --> 00:39:24,515
Explain it to me,
what does your father do?
516
00:39:24,599 --> 00:39:26,595
He's on the Superior Council
of the Judiciary.
517
00:39:26,679 --> 00:39:27,955
That's why.
518
00:39:28,039 --> 00:39:30,995
Chill, bro,
you can each get a place like this.
519
00:39:31,079 --> 00:39:32,515
Fine, so long as I make money.
520
00:39:32,599 --> 00:39:35,515
We'll stay independent, a couple
of videos, a million views, boom!
521
00:39:35,599 --> 00:39:38,236
- I wanna make this money!
- I'll make sure you do.
522
00:39:38,320 --> 00:39:39,400
Eh, Nì?
523
00:39:40,599 --> 00:39:41,756
Ah, Nì?
524
00:39:41,840 --> 00:39:42,960
We'll get the cash.
525
00:39:45,000 --> 00:39:47,679
God, bro, look at the state of you.
526
00:39:49,280 --> 00:39:50,519
You're wasted, bro!
527
00:39:52,760 --> 00:39:53,955
You're out of it.
528
00:39:54,039 --> 00:39:55,876
You can't even remember your name.
What is it?
529
00:39:55,960 --> 00:39:58,196
- Lo... Lov... Lo.
- What?
530
00:39:58,280 --> 00:39:59,995
Lo... Lo?
531
00:40:00,079 --> 00:40:01,079
Go on, say it.
532
00:40:01,719 --> 00:40:03,836
Great! You're such a total junky!
533
00:40:03,920 --> 00:40:06,435
Oh, guys, that's enough.
534
00:40:06,519 --> 00:40:08,719
Come on. You morons!
535
00:40:10,639 --> 00:40:11,836
Everything OK?
536
00:40:11,920 --> 00:40:13,400
You wanna come with me?
537
00:40:14,639 --> 00:40:16,316
- Recover a bit...
- Where's Line?
538
00:40:16,400 --> 00:40:18,840
- Who?
- Line, my dog, where is he?
539
00:40:38,559 --> 00:40:39,559
You wanna play?
540
00:40:40,559 --> 00:40:41,559
Line?
541
00:40:41,639 --> 00:40:42,639
What?
542
00:40:47,719 --> 00:40:49,800
Oh, Lolli, Lolli, can I get a photo?
543
00:42:26,199 --> 00:42:27,400
Hey there!
544
00:42:29,920 --> 00:42:31,280
Niccolò Fiore.
545
00:42:33,360 --> 00:42:35,716
Semper drogavit Niccolò.
546
00:42:35,800 --> 00:42:38,635
OK, Seneca, but so what?
547
00:42:38,719 --> 00:42:40,679
Always acting the paternalis!
548
00:42:42,039 --> 00:42:46,635
Otium sine litteris mors est
et hominis vivi sepultura.
549
00:42:46,719 --> 00:42:48,920
Yeah, sure. Good night.
550
00:42:52,119 --> 00:42:54,000
Oi, what the fuck did you take?
551
00:42:55,880 --> 00:42:56,880
Dunno.
552
00:42:58,599 --> 00:43:03,320
2C-B...
they said it was kinda like ecstasy.
553
00:43:04,320 --> 00:43:05,719
I wouldn't say so.
554
00:43:06,679 --> 00:43:08,955
OK, shall we take it?
555
00:43:09,039 --> 00:43:10,039
OK, on you go.
556
00:43:18,079 --> 00:43:19,159
Nic.
557
00:43:21,519 --> 00:43:22,619
I need to talk to you.
558
00:43:23,360 --> 00:43:24,396
After.
559
00:43:24,480 --> 00:43:26,780
No, it's fucking important,
you're always high.
560
00:43:29,039 --> 00:43:30,595
You look good like that.
561
00:43:30,679 --> 00:43:31,719
Like what?
562
00:43:34,360 --> 00:43:36,199
With rainbow hair.
563
00:43:37,159 --> 00:43:38,440
OK, fuck off.
564
00:43:54,079 --> 00:43:55,555
Here are your cigarettes...
565
00:43:55,639 --> 00:43:57,079
and Mum's pastiera.
566
00:43:58,280 --> 00:44:00,239
If that lot see Mum's pastiera!
567
00:44:19,199 --> 00:44:21,676
Never ever fucking changes!
568
00:44:21,760 --> 00:44:24,960
Every time I go away,
and I go where the fuck I want...
569
00:44:27,800 --> 00:44:30,475
I go where the fuck I want,
in rehab as well.
570
00:44:30,559 --> 00:44:32,396
Because it's my right to understand
571
00:44:32,480 --> 00:44:35,356
when I get to a certain point
and I have to stop. OK?
572
00:44:35,440 --> 00:44:38,756
But that doesn't mean you do whatever
the fuck you like with my stuff!
573
00:44:38,840 --> 00:44:41,800
No way on earth, you piece of shit!
574
00:44:44,079 --> 00:44:45,475
Are you there, shit?
575
00:44:45,559 --> 00:44:48,759
Why the fuck do you repeat the same
things to me a hundred times?
576
00:45:12,920 --> 00:45:14,519
What a pain, these woods.
577
00:45:15,639 --> 00:45:16,955
You don't like anything.
578
00:45:17,039 --> 00:45:19,955
You don't like the woods,
you don't like horses.
579
00:45:20,039 --> 00:45:23,760
No, I fell off a horse when I was
a kid, so I'm shit scared of them.
580
00:45:27,360 --> 00:45:29,155
I listened to your record.
581
00:45:29,239 --> 00:45:30,239
Yeah?
582
00:45:31,039 --> 00:45:32,039
I didn't like it.
583
00:45:33,960 --> 00:45:35,039
Why not?
584
00:45:36,599 --> 00:45:40,316
Dunno, the genre, maybe.
I don't like rap.
585
00:45:40,400 --> 00:45:41,960
I don't do rap.
586
00:45:43,639 --> 00:45:44,995
So what do you do?
587
00:45:45,079 --> 00:45:46,400
It doesn't have a name.
588
00:45:46,960 --> 00:45:51,880
Rap has content, ours doesn't,
we do it on purpose like that.
589
00:45:53,679 --> 00:45:54,800
I dunno...
590
00:45:56,239 --> 00:45:57,480
I don't understand.
591
00:45:59,039 --> 00:46:00,199
You're old.
592
00:46:01,480 --> 00:46:03,130
Wait, wait, wait, we've found it.
593
00:46:11,480 --> 00:46:12,599
Look how nice that is.
594
00:46:17,159 --> 00:46:19,196
We'll be tripping tonight.
595
00:46:19,280 --> 00:46:21,360
Don't joke about drugs in front of me.
596
00:46:24,760 --> 00:46:26,719
What, mushrooms are drugs now?
597
00:46:35,280 --> 00:46:36,360
OK, sorry, eh.
598
00:46:50,119 --> 00:46:51,119
No, I'm sorry.
599
00:46:52,079 --> 00:46:55,000
I don't like joking about drugs.
It's my problem.
600
00:46:59,800 --> 00:47:01,440
I was a junkie as well.
601
00:47:04,880 --> 00:47:07,430
I was using in my home town
when I was 20 years old.
602
00:47:10,239 --> 00:47:12,389
Then a friend of mine
died of an overdose...
603
00:47:13,480 --> 00:47:14,880
and I decided to quit.
604
00:47:16,559 --> 00:47:18,800
I went round all the rehabs, but...
605
00:47:20,000 --> 00:47:22,760
every time I left, I went back to using.
606
00:47:25,519 --> 00:47:27,039
Then, up here, I stopped.
607
00:47:31,519 --> 00:47:33,279
At the end of the programme
I said to myself,
608
00:47:33,320 --> 00:47:39,679
"Maybe I'll stay another year
so I'm cool, I can help the others."
609
00:47:43,039 --> 00:47:45,559
In short it's 12 years I've been here...
610
00:47:47,880 --> 00:47:48,960
I'm fine here.
611
00:47:54,440 --> 00:47:58,639
But I think about the stuff...
every day...
612
00:48:01,360 --> 00:48:02,760
You've no idea.
613
00:48:06,760 --> 00:48:09,199
Why, cos I've never injected?
614
00:48:11,360 --> 00:48:12,635
Exactly.
615
00:48:12,719 --> 00:48:14,995
So you don't know
what it's like to shoot up,
616
00:48:15,079 --> 00:48:17,159
but trust me, it's better that way.
617
00:48:23,760 --> 00:48:27,000
At least you know what your problem
is, I don't even have that.
618
00:48:28,159 --> 00:48:29,159
It takes time.
619
00:48:35,079 --> 00:48:38,756
It's called sangria, so you go away, ya!
620
00:48:38,840 --> 00:48:40,316
Go!
621
00:48:40,400 --> 00:48:41,880
Another one.
622
00:48:49,159 --> 00:48:53,916
Right, four across.
623
00:48:54,000 --> 00:48:56,679
They enrich seafood soup.
624
00:48:57,679 --> 00:48:58,679
Mussels.
625
00:48:59,079 --> 00:49:00,079
No.
626
00:49:00,159 --> 00:49:03,035
It starts with a T.
627
00:49:03,119 --> 00:49:04,559
Tellinas.
628
00:49:06,280 --> 00:49:08,515
Good boy. Perfect.
629
00:49:08,599 --> 00:49:10,796
You don't get tellinas in fish soup.
630
00:49:10,880 --> 00:49:13,639
Says you!
In Rome we put them in fish soup.
631
00:49:14,559 --> 00:49:17,396
- Not where I come from.
- You don't know what you're missing.
632
00:49:17,480 --> 00:49:18,480
Excuse me.
633
00:49:20,079 --> 00:49:21,440
I wanted to say something.
634
00:49:25,119 --> 00:49:29,960
These 18 months have been
the most important of my life.
635
00:49:32,440 --> 00:49:36,880
If I'm a different person now,
I owe it to you.
636
00:49:38,639 --> 00:49:40,599
I want to thank you...
637
00:49:41,960 --> 00:49:43,199
all of you.
638
00:49:44,719 --> 00:49:46,719
And I want to tell you something else...
639
00:49:49,760 --> 00:49:51,199
If I'm able to change...
640
00:49:52,360 --> 00:49:53,840
and you can change...
641
00:49:55,159 --> 00:49:56,475
then the whole world can change.
642
00:49:56,559 --> 00:49:58,440
Is this Rocky's speech?
643
00:50:00,159 --> 00:50:02,995
Martì, put the music back on,
that would be better.
644
00:50:03,079 --> 00:50:04,196
Music!
645
00:50:04,280 --> 00:50:06,000
Go!
646
00:51:15,760 --> 00:51:18,039
My nose candy in jeans
647
00:51:18,920 --> 00:51:21,276
I'm a star, I have a drink
648
00:51:21,360 --> 00:51:23,599
I'm burning up like this
649
00:51:24,800 --> 00:51:27,555
Abracadabra, I got a penthouse
650
00:51:27,639 --> 00:51:30,316
I don't wanna do without, no, no, no
651
00:51:30,400 --> 00:51:33,475
I'm James Dean's Spyder
652
00:51:33,559 --> 00:51:35,000
I'm burning up like this
653
00:51:36,719 --> 00:51:39,800
Abracadabra, magic smoke
654
00:51:40,679 --> 00:51:43,676
My head is spinning
Charlie and the chocolate factory
655
00:51:43,760 --> 00:51:45,356
The branches of the baskets
656
00:51:45,440 --> 00:51:46,960
The party's over...
657
00:51:50,360 --> 00:51:52,876
Ah, criminal, how are you?
658
00:51:52,960 --> 00:51:55,435
All right, bro.
659
00:51:55,519 --> 00:51:59,555
Big man, big man,
oh, selfie now, come on.
660
00:51:59,639 --> 00:52:01,035
Come on, oh.
661
00:52:01,119 --> 00:52:03,716
It's not for me, eh, it's for my son.
662
00:52:03,800 --> 00:52:07,955
He's called Giulietto, he's obsessed
with tinfoil and Lexodan,
663
00:52:08,039 --> 00:52:09,995
then he also tells his mother,
you understood?
664
00:52:10,079 --> 00:52:15,876
Oh, I mean it, I mean it,
tag Nagasaki, it's important for me.
665
00:52:15,960 --> 00:52:18,960
I'll tag everything Nagasaki,
Say hello to Giggetto, Carme!
666
00:52:22,719 --> 00:52:24,876
Remember to tag Nagasaki.
667
00:52:24,960 --> 00:52:27,075
But who's getting up?
668
00:52:27,159 --> 00:52:28,559
Ah, Carmè.
669
00:52:31,639 --> 00:52:33,079
Will you pass me a Xanax?
670
00:52:37,920 --> 00:52:39,635
Oh, bro, where you goin'?
671
00:52:39,719 --> 00:52:40,719
Down.
672
00:52:59,440 --> 00:53:00,756
Hey!
673
00:53:00,840 --> 00:53:02,995
- Good evening!
- Handsome, how are you?
674
00:53:03,079 --> 00:53:04,396
Wanna have a drink with us?
675
00:53:04,480 --> 00:53:06,635
What are you offering us to drink?
676
00:53:06,719 --> 00:53:08,595
Gin and tonic.
677
00:53:08,679 --> 00:53:12,276
I was talking to you about a project,
I don't know if you remember.
678
00:53:12,360 --> 00:53:14,716
We work with major brands,
you'd be perfect for them.
679
00:53:14,800 --> 00:53:18,719
We're looking for bling,
rock star, head-to-toe talent.
680
00:53:19,880 --> 00:53:22,800
You'd get a load of followers
working with us.
681
00:53:24,239 --> 00:53:25,955
What do you say?
682
00:53:26,039 --> 00:53:28,196
You know...
683
00:53:28,280 --> 00:53:29,280
The top!
684
00:53:31,199 --> 00:53:32,199
You OK?
685
00:55:25,440 --> 00:55:28,316
Listen, I'm sending you a voice message,
686
00:55:28,400 --> 00:55:30,276
cos last time you were a dick,
687
00:55:30,360 --> 00:55:32,060
and I wasn't able to speak to you.
688
00:55:34,920 --> 00:55:37,800
Nothing... I'm two weeks late...
689
00:55:39,400 --> 00:55:41,679
I did the test and I'm pregnant...
690
00:55:43,000 --> 00:55:44,000
So...
691
00:55:45,039 --> 00:55:47,119
Anyway, I thought you should know.
692
00:55:49,360 --> 00:55:51,519
But I don't want to keep it.
693
00:55:53,440 --> 00:55:55,280
That's what I wanted to tell you.
694
00:56:03,519 --> 00:56:05,039
- Hey, Nic.
- Hi.
695
00:56:06,599 --> 00:56:07,960
Meat or fish?
696
00:56:09,320 --> 00:56:10,475
You choose.
697
00:56:10,559 --> 00:56:11,800
Ah, you're new?
698
00:56:14,559 --> 00:56:15,559
Fish.
699
00:56:27,840 --> 00:56:33,836
Damn that bastard and
that filthy slut of a fucking whore!
700
00:56:33,920 --> 00:56:35,559
What's happening?
701
00:56:36,360 --> 00:56:37,995
That shitty whore!
702
00:56:38,079 --> 00:56:40,360
They can go and fuck themselves!
703
00:56:41,559 --> 00:56:45,555
Leave me alone! Leave me alone!
Leave me alone!
704
00:56:45,639 --> 00:56:49,039
Lorenzo, Lorenzo, calm down...!
705
00:56:55,880 --> 00:56:58,756
If your wife fucks someone
in the room next door to you,
706
00:56:58,840 --> 00:57:02,035
she's a slut, and you're a dick.
707
00:57:02,119 --> 00:57:04,035
Keep it down, he's there.
708
00:57:04,119 --> 00:57:07,916
Precisely for this reason, it's
impossible, let's not fool ourselves.
709
00:57:08,000 --> 00:57:09,719
Come on!
710
00:57:11,280 --> 00:57:12,519
Hi, Lorè.
711
00:57:16,320 --> 00:57:17,320
How are you?
712
00:57:20,199 --> 00:57:22,400
I'm OK, thanks.
713
00:57:24,719 --> 00:57:26,440
I'm sorry about what happened.
714
00:57:33,119 --> 00:57:34,840
But why are you here in here?
715
00:57:37,360 --> 00:57:39,159
Are you seriously interested?
716
00:57:53,400 --> 00:57:56,360
Until I was 30,
I hadn't tried anything...
717
00:57:57,400 --> 00:57:58,920
not even a cigarette.
718
00:58:02,159 --> 00:58:03,760
I'd a job for life...
719
00:58:04,800 --> 00:58:05,960
my wife...
720
00:58:07,280 --> 00:58:08,599
my little girl...
721
00:58:09,360 --> 00:58:11,160
I played music every now and then...
722
00:58:12,280 --> 00:58:14,159
Then I quit my job.
723
00:58:15,440 --> 00:58:17,519
I took my redundancy and invested it.
724
00:58:18,719 --> 00:58:19,760
It all went wrong...
725
00:58:21,159 --> 00:58:26,119
and so I found myself
looking for a bridge to jump off.
726
00:58:29,639 --> 00:58:31,199
When I found one, then...
727
00:58:33,159 --> 00:58:34,760
I was about to jump...
728
00:58:36,079 --> 00:58:39,960
and I saw two junkies
beneath the bridge, shooting up...
729
00:58:41,519 --> 00:58:43,920
Something went off in my head there...
730
00:58:45,239 --> 00:58:46,280
I thought...
731
00:58:47,719 --> 00:58:49,199
I'm about to die anyway...
732
00:58:51,760 --> 00:58:56,480
I went beneath the bridge and
they told me where to find some.
733
00:58:59,360 --> 00:59:02,840
I bought some
and shot up for the first time.
734
00:59:05,440 --> 00:59:06,480
And then...
735
00:59:07,920 --> 00:59:09,679
I started using...
736
00:59:11,039 --> 00:59:12,719
I forgot about everything else...
737
00:59:14,320 --> 00:59:18,000
my family, my job, my music...
738
00:59:23,360 --> 00:59:25,679
but meanwhile...
739
00:59:26,760 --> 00:59:29,280
the drug saved me.
740
00:59:31,360 --> 00:59:34,079
If I'm still alive, I owe it to heroin.
741
00:59:35,119 --> 00:59:37,159
You could do an advert for it.
742
00:59:38,840 --> 00:59:40,280
Can you imagine?
743
00:59:41,079 --> 00:59:43,920
Hi, I'm Lorenzo, choose drugs.
744
00:59:49,559 --> 00:59:50,595
Shall we go?
745
00:59:50,679 --> 00:59:52,280
- Where?
- To do the shopping.
746
00:59:53,559 --> 00:59:56,000
- Bye, Lorè.
- Bye, Nic.
747
00:59:59,079 --> 01:00:00,559
You two, why him?
748
01:00:02,239 --> 01:00:03,276
I decided.
749
01:00:03,360 --> 01:00:04,360
But why?
750
01:00:05,719 --> 01:00:07,039
What is this story?
751
01:00:08,360 --> 01:00:09,676
What the fuck does Martino want?
752
01:00:09,760 --> 01:00:13,410
The shopping's usually done by those
who're further on with the programme.
753
01:00:13,800 --> 01:00:15,115
Obviously.
754
01:00:15,199 --> 01:00:17,039
It's a question of responsibility.
755
01:00:18,360 --> 01:00:19,639
So you're taking me?
756
01:00:21,480 --> 01:00:23,440
I see that you're making progress.
757
01:00:26,719 --> 01:00:29,269
I don't want you to get old in here
like the others.
758
01:00:48,280 --> 01:00:49,360
Get some oil.
759
01:00:55,360 --> 01:00:56,860
Which frankfurter do you want?
760
01:00:57,679 --> 01:01:00,400
Dunno, who knows? They're all the same.
761
01:01:17,079 --> 01:01:19,155
Why this fish that nobody wants?
762
01:01:19,239 --> 01:01:20,539
Because it's good for you.
763
01:01:47,639 --> 01:01:49,756
You hungry? Shall we get something here?
764
01:01:49,840 --> 01:01:50,840
Go.
765
01:02:03,599 --> 01:02:04,756
Hamburger.
766
01:02:04,840 --> 01:02:06,796
- Frankfurter.
- Danke.
767
01:02:06,880 --> 01:02:07,880
You're welcome.
768
01:02:10,840 --> 01:02:11,840
Enjoy it.
769
01:02:15,639 --> 01:02:16,876
It's nice here.
770
01:02:16,960 --> 01:02:18,320
Yes, I like it a lot.
771
01:02:21,239 --> 01:02:22,639
The food's good.
772
01:03:07,280 --> 01:03:08,599
What was he asking?
773
01:03:09,840 --> 01:03:11,290
If the snow had melted above.
774
01:03:25,039 --> 01:03:27,189
Nic, I'm going to the bathroom
for a moment.
775
01:03:34,559 --> 01:03:35,595
What?
776
01:03:35,679 --> 01:03:37,075
Which city are you?
777
01:03:37,159 --> 01:03:38,236
Rome.
778
01:03:38,320 --> 01:03:39,400
Good... Rome, yeah?
779
01:03:40,800 --> 01:03:41,800
Good Rome.
780
01:03:50,880 --> 01:03:51,880
Guys, guys!
781
01:03:56,000 --> 01:03:57,396
Go, bro!
782
01:03:57,480 --> 01:03:58,916
That's rocking.
783
01:03:59,000 --> 01:04:00,876
- You like it, bro?
- Lovely, lovely.
784
01:04:00,960 --> 01:04:03,360
- But the voice?
- It's coming now.
785
01:04:05,639 --> 01:04:07,519
Can you shut that dog up?
786
01:04:09,880 --> 01:04:12,635
Shut the dog up! Niccolò!
787
01:04:12,719 --> 01:04:15,236
Oi, switch the dog off!
788
01:04:15,320 --> 01:04:17,079
Come on, shut it up.
789
01:04:22,000 --> 01:04:24,159
Give the dog the ketamine that's left!
790
01:04:57,480 --> 01:04:59,000
Oh, guys, it jumped!
791
01:05:26,360 --> 01:05:27,679
RIP Line, guys.
792
01:05:28,719 --> 01:05:30,115
RIP Line.
793
01:05:30,199 --> 01:05:31,239
RIP Line.
794
01:05:45,880 --> 01:05:47,760
You take one today...
795
01:05:50,039 --> 01:05:52,000
and the other in 48 hours.
796
01:05:55,920 --> 01:05:57,239
That's it? That's all?
797
01:05:57,960 --> 01:05:58,960
That's all.
798
01:05:59,039 --> 01:06:01,639
You're at the fourth week,
you can do it all at home.
799
01:06:03,480 --> 01:06:07,316
OK, so then I don't have
to come back or anything?
800
01:06:07,400 --> 01:06:10,039
No, take the pills and it's done.
801
01:06:16,079 --> 01:06:19,155
Look, obviously, if you want
to think a bit more about it,
802
01:06:19,239 --> 01:06:21,039
if you want to speak with someone...
803
01:06:22,920 --> 01:06:24,960
to make a more informed decision.
804
01:06:46,719 --> 01:06:47,719
Sorry, FĂ .
805
01:06:54,159 --> 01:06:55,955
- I've been here for three hours.
- I know.
806
01:06:56,039 --> 01:06:57,155
Let's go.
807
01:06:57,239 --> 01:06:58,356
Where?
808
01:06:58,440 --> 01:06:59,440
To the doctor.
809
01:07:00,400 --> 01:07:02,350
- I've already been.
- What did she say?
810
01:07:03,679 --> 01:07:05,119
You're high.
811
01:07:05,639 --> 01:07:06,639
No.
812
01:07:07,800 --> 01:07:09,079
Take your glasses off.
813
01:07:11,519 --> 01:07:13,169
Look at the fucking state of you.
814
01:07:15,840 --> 01:07:17,719
Well, Line died. You know.
815
01:07:18,599 --> 01:07:21,236
Let's go and get an ice cream
and you can tell me about it.
816
01:07:21,320 --> 01:07:22,635
No, I'm fed up.
817
01:07:22,719 --> 01:07:24,000
- With what?
- You...
818
01:07:24,960 --> 01:07:27,876
us, of always having to play
the part of the fool...
819
01:07:27,960 --> 01:07:30,316
Oh, well, you've seen the Stories
of those two.
820
01:07:30,400 --> 01:07:31,756
Stories...
821
01:07:31,840 --> 01:07:35,075
you think I'm pissed off about Instagram?
822
01:07:35,159 --> 01:07:37,519
What the fuck is in your head,
Niccolò, what are you saying?
823
01:07:37,599 --> 01:07:41,075
You can't even follow a thought
for 15 seconds?
824
01:07:41,159 --> 01:07:42,196
Eh?
825
01:07:42,280 --> 01:07:43,760
Forget it, really.
826
01:07:48,199 --> 01:07:49,320
OK, come on.
827
01:07:57,559 --> 01:07:58,809
What the fuck d'you want?
828
01:08:20,399 --> 01:08:22,880
This one's scary cos he's big.
829
01:08:24,279 --> 01:08:25,680
But he's good.
830
01:08:27,159 --> 01:08:28,359
He's lazy.
831
01:08:29,239 --> 01:08:30,796
Take the reins.
832
01:08:30,880 --> 01:08:32,239
I'll come with you.
833
01:08:35,359 --> 01:08:38,239
Put your left foot in the stirrup,
just the toe...
834
01:08:39,439 --> 01:08:41,115
right hand under here,
835
01:08:41,199 --> 01:08:43,720
left hand here and get up,
he's not going anywhere.
836
01:08:53,439 --> 01:08:55,556
Now I'll lead you, don't you move.
837
01:08:55,640 --> 01:08:58,676
Then, when you start trotting,
you have to sit up.
838
01:08:58,760 --> 01:09:00,195
But I'll explain that another time.
839
01:09:00,279 --> 01:09:01,995
Now you just have to keep still.
840
01:09:02,079 --> 01:09:04,115
Don't worry if he lowers his head,
841
01:09:04,199 --> 01:09:05,716
it's normal, he's chasing flies,
842
01:09:05,800 --> 01:09:08,560
looking for things,
seeing his own things.
843
01:09:34,399 --> 01:09:35,560
Genny!
844
01:09:43,039 --> 01:09:45,436
Mother of God, Genny!
845
01:09:45,520 --> 01:09:47,516
I'm no good at this, Nic.
846
01:09:47,600 --> 01:09:49,716
Wait a minute,
turn it up a little, Martì.
847
01:09:49,800 --> 01:09:53,035
Before I start
I want to dedicate this song
848
01:09:53,119 --> 01:09:55,000
to my brother, Lovely Boy.
849
01:09:58,319 --> 01:09:59,319
I love you, Nì!
850
01:10:00,520 --> 01:10:01,955
Friend of yours?
851
01:10:02,039 --> 01:10:03,039
Play!
852
01:10:03,119 --> 01:10:04,516
Let's play.
853
01:10:04,600 --> 01:10:05,716
And be careful.
854
01:10:05,800 --> 01:10:06,800
I'm here.
855
01:10:09,279 --> 01:10:11,676
This is life, this is life!
856
01:10:11,760 --> 01:10:14,075
I told you I'm better at cards!
857
01:10:14,159 --> 01:10:15,159
Go, Genny!
858
01:10:51,319 --> 01:10:53,920
In that Milan Fashion Week...
859
01:10:54,960 --> 01:10:56,520
Guys, what a show.
860
01:10:57,199 --> 01:10:59,399
I'm told there's pussy in Milan, guys.
861
01:11:03,319 --> 01:11:04,476
Pussy.
862
01:11:04,560 --> 01:11:05,995
God, look at the booty!
863
01:11:06,079 --> 01:11:08,355
Guys, in a year
we'll be on the Pirelli Tower.
864
01:11:08,439 --> 01:11:09,955
I wanna be there now.
865
01:11:10,039 --> 01:11:13,035
You have to keep calm,
that's why we're here, bro.
866
01:11:13,119 --> 01:11:17,155
We came dressed for Siberia, fuck,
and it's hotter than Rome.
867
01:11:17,239 --> 01:11:19,189
We look like Totò and Peppino in Milan.
868
01:11:21,279 --> 01:11:22,355
Doctor!
869
01:11:22,439 --> 01:11:24,199
You seen the goggles?
870
01:11:25,199 --> 01:11:26,315
Marcello?
871
01:11:26,399 --> 01:11:28,796
- Marco.
- Marco, Marco, fuck!
872
01:11:28,880 --> 01:11:30,320
Oh, well, great all the same, Marco.
873
01:11:30,399 --> 01:11:31,955
I'll go in the front.
874
01:11:32,039 --> 01:11:33,275
You go in the front.
875
01:11:33,359 --> 01:11:34,359
Go!
876
01:11:34,880 --> 01:11:36,636
Nì, what do you have to do?
877
01:11:36,720 --> 01:11:37,796
I'm coming.
878
01:11:37,880 --> 01:11:39,319
Lolli, come on, though.
879
01:11:44,239 --> 01:11:46,155
Oh, brother, what a surprise.
880
01:11:46,239 --> 01:11:47,239
Hey, bro.
881
01:11:50,439 --> 01:11:51,720
Keep in touch.
882
01:11:56,840 --> 01:11:58,199
Who was the sperm whale?
883
01:11:59,119 --> 01:12:00,636
A little brother.
884
01:12:00,720 --> 01:12:02,039
A little brother?
885
01:12:04,960 --> 01:12:06,876
Take us to see the cash, go.
886
01:12:06,960 --> 01:12:08,560
Let's go, Marcè.
887
01:12:12,439 --> 01:12:14,796
- Look at them, oh!
- Look at what?
888
01:12:14,880 --> 01:12:18,075
These people built palaces
with the royalties from their songs.
889
01:12:18,159 --> 01:12:22,436
Can you imagine us at 50
doing "Tinfoil" on Saturday night TV?
890
01:12:22,520 --> 01:12:24,195
"Every day tinfoil cross..."
891
01:12:24,279 --> 01:12:25,600
It seems unlikely to me.
892
01:12:33,920 --> 01:12:37,239
This way, she's waiting for you.
893
01:12:40,199 --> 01:12:41,995
Sorry, the bathroom?
894
01:12:42,079 --> 01:12:43,195
The door down there.
895
01:12:43,279 --> 01:12:45,135
- You need to go to the bathroom now?
- I have to pee.
896
01:12:45,159 --> 01:12:46,159
Move it.
897
01:12:54,960 --> 01:12:58,199
I'd the same impression
when I heard his first things.
898
01:12:59,479 --> 01:13:01,315
At the beginning
he was exactly like that,
899
01:13:01,399 --> 01:13:07,359
no musical training, pure instinct,
it was totally unconscious.
900
01:13:09,000 --> 01:13:10,319
- Hey!
- Hi.
901
01:13:13,079 --> 01:13:14,079
Welcome.
902
01:13:15,000 --> 01:13:17,195
We were talking about Vasco.
903
01:13:17,279 --> 01:13:20,235
In my opinion
you have something in common...
904
01:13:20,319 --> 01:13:23,720
not musically, eh,
I mean in the attitude.
905
01:13:30,600 --> 01:13:32,399
We have the same glasses.
906
01:13:34,000 --> 01:13:36,880
Can you take them off, please?
So I can see your eyes?
907
01:13:38,680 --> 01:13:40,780
From the photos
they look really beautiful.
908
01:13:44,000 --> 01:13:45,119
You take yours off.
909
01:14:08,039 --> 01:14:12,596
This is a kid from Tor Sapienza,
Sonia's her name.
910
01:14:12,680 --> 01:14:15,556
I saw the dances
she was putting on TikTok,
911
01:14:15,640 --> 01:14:18,756
I contacted her,
did the backing track, the video...
912
01:14:18,840 --> 01:14:20,159
this is the future, bro.
913
01:14:22,239 --> 01:14:24,035
The future, with 2,000 views?
914
01:14:24,119 --> 01:14:26,155
The numbers don't matter a shit anymore.
915
01:14:26,239 --> 01:14:29,539
In fact you have to move off-radar
or the sponsors will bugger you.
916
01:14:29,760 --> 01:14:33,355
Sure, if you did a collab with her...
917
01:14:33,439 --> 01:14:34,760
it would be better...
918
01:14:35,840 --> 01:14:37,319
Oh, well, I tried.
919
01:14:42,279 --> 01:14:43,876
Thanks anyway.
920
01:14:43,960 --> 01:14:45,075
For what?
921
01:14:45,159 --> 01:14:46,479
Well, you came to see me.
922
01:14:48,880 --> 01:14:52,199
For what happened...
water under the bridge.
923
01:14:53,600 --> 01:14:58,039
Sure, I wanted you to come to your
place with a machete and kill you!
924
01:14:58,920 --> 01:15:01,960
But then I heard what happened,
and I was sorry.
925
01:15:02,960 --> 01:15:05,920
I took it as like an artistic loss.
926
01:15:06,960 --> 01:15:08,436
No, really.
927
01:15:08,520 --> 01:15:12,079
What can I say? With you and Borneo,
the talented one was always you.
928
01:15:13,239 --> 01:15:14,796
What the fuck are you saying, Padè?
929
01:15:14,880 --> 01:15:18,359
That's how it is. And he always knew
as well and was happy with it.
930
01:15:19,720 --> 01:15:22,916
It's like that in every couple...
931
01:15:23,000 --> 01:15:25,916
not only in music, in life as well,
like between me and Tony.
932
01:15:26,000 --> 01:15:29,150
There's always one who puts his heart
and one who puts his head.
933
01:15:32,359 --> 01:15:35,359
Unfortunately, those who put
their heart usually get shafted.
934
01:15:36,560 --> 01:15:37,600
That's how it is.
935
01:15:45,359 --> 01:15:47,195
I'll be right back.
936
01:15:47,279 --> 01:15:48,319
Will I wait here?
937
01:16:02,359 --> 01:16:03,720
Hello? Can you hear me?
938
01:16:04,439 --> 01:16:06,880
We need an ambulance right away
at the Stammer.
939
01:16:07,960 --> 01:16:09,516
No! Come on!
940
01:16:09,600 --> 01:16:10,916
Fuck, no!
941
01:16:11,000 --> 01:16:12,115
No!
942
01:16:12,199 --> 01:16:13,439
Shit! No!
943
01:16:15,720 --> 01:16:16,800
No...!
944
01:16:57,479 --> 01:16:58,596
Hey!
945
01:16:58,680 --> 01:17:00,476
He's not answering me, bro.
946
01:17:00,560 --> 01:17:03,319
You try calling him as well,
I'm already pissed off.
947
01:17:15,640 --> 01:17:17,880
Oi, where the fuck were you?
948
01:17:18,880 --> 01:17:22,476
Two hours late,
there are people waiting for us.
949
01:17:22,560 --> 01:17:24,676
Are you understanding
anything I'm saying?
950
01:17:24,760 --> 01:17:26,075
Gimme the set list.
951
01:17:26,159 --> 01:17:27,259
You want the set list?
952
01:17:28,000 --> 01:17:30,200
Can we give this dickhead a set list,
please?
953
01:17:31,079 --> 01:17:33,035
What set list? What the fuck do I care?
954
01:17:33,119 --> 01:17:35,035
Now get your arse on stage and play!
955
01:17:35,119 --> 01:17:36,219
You got it, you prick?
956
01:17:37,720 --> 01:17:40,716
Nic, please, the gig was meant
to start an hour and a half ago.
957
01:17:40,800 --> 01:17:43,920
Could you go on to the stage,
really, now?
958
01:17:44,960 --> 01:17:46,239
Who's fucking her?
959
01:17:47,039 --> 01:17:49,395
Now you've really broken my balls!
What are you doing?
960
01:17:49,479 --> 01:17:51,436
Do you have any idea?
961
01:17:51,520 --> 01:17:53,520
You have no notion!
962
01:17:54,760 --> 01:17:56,410
Let's go and do this fucking gig!
963
01:18:00,520 --> 01:18:01,560
Go, go on your own.
964
01:18:05,840 --> 01:18:07,796
You know what? I will go on my own.
965
01:18:07,880 --> 01:18:10,836
With a shitty junkie like you,
I'll do it better without you!
966
01:18:10,920 --> 01:18:13,315
You can't understand shit
when you sing anyway.
967
01:18:13,399 --> 01:18:14,676
Fucking dickhead!
968
01:18:14,760 --> 01:18:17,840
Fuck off, you piece of shit!
969
01:18:59,479 --> 01:19:00,636
What you want, Martì?
970
01:19:00,720 --> 01:19:03,039
I'll break your balls a bit.
971
01:19:03,960 --> 01:19:05,800
Why not? How are you?
972
01:19:13,279 --> 01:19:14,520
How am I supposed to be?
973
01:19:15,800 --> 01:19:19,279
Well, maybe a bit in the shit,
you as well, no?
974
01:19:21,000 --> 01:19:23,075
What the fuck do you know about it?
975
01:19:23,159 --> 01:19:24,876
What the fuck do I know?
976
01:19:24,960 --> 01:19:27,039
I'm the navigator of the shit.
977
01:19:28,960 --> 01:19:32,315
I was a professional junkie
for a long time,
978
01:19:32,399 --> 01:19:34,880
so, a little... what do you say...?
979
01:19:38,399 --> 01:19:40,760
You know how many of these things
I've seen?
980
01:19:43,000 --> 01:19:45,039
I stopped counting at a certain point.
981
01:19:47,199 --> 01:19:48,680
It's the life of a junkie...
982
01:19:50,680 --> 01:19:55,479
today inside, tomorrow outside,
today alive, tomorrow dead.
983
01:19:58,720 --> 01:19:59,920
A shit life...
984
01:20:01,439 --> 01:20:04,479
but our own choice... right?
985
01:20:12,319 --> 01:20:13,519
Did he do it on purpose?
986
01:20:14,039 --> 01:20:16,319
No, why do you think
he did it on purpose?
987
01:20:17,960 --> 01:20:19,279
He was using.
988
01:20:22,319 --> 01:20:23,720
Didn't you notice?
989
01:20:26,079 --> 01:20:27,079
No?
990
01:20:29,279 --> 01:20:30,920
When he went out...
991
01:20:31,960 --> 01:20:35,119
every now and then
he'd pick up some stuff.
992
01:20:36,479 --> 01:20:38,920
In fact why did he take you?
993
01:20:42,279 --> 01:20:43,960
Because you couldn't have known.
994
01:20:48,199 --> 01:20:50,680
How the fuck do you feel?
995
01:20:55,479 --> 01:20:56,479
Nic...
996
01:21:02,439 --> 01:21:03,539
What am I meant to do?
997
01:21:04,760 --> 01:21:07,860
You have to decide what the fuck
you want to do with your life.
998
01:21:16,119 --> 01:21:17,960
Come on, look after yourself.
999
01:21:19,760 --> 01:21:20,840
I'll try.
1000
01:21:41,520 --> 01:21:46,079
We've kept you waiting,
give me a bit of love.
1001
01:21:49,960 --> 01:21:51,796
Let's do this! Come on!
1002
01:21:51,880 --> 01:21:53,199
OK...
1003
01:21:59,239 --> 01:22:03,115
I'm going around every day tinfoil cross
1004
01:22:03,199 --> 01:22:07,395
Smoke my rocks
you'll ask for more, no messing
1005
01:22:07,479 --> 01:22:11,640
I make bubbles with my mouth
it's not a Cola session...
1006
01:22:15,800 --> 01:22:19,836
I'm going around every day tinfoil cross
1007
01:22:19,920 --> 01:22:24,556
Smoke my rocks
you'll ask for more, no messing
1008
01:22:24,640 --> 01:22:27,640
I make bubbles with my mouth
it's not a Cola session,
1009
01:22:32,359 --> 01:22:36,115
I pray for those who... blah, blah, blah
1010
01:22:36,199 --> 01:22:40,235
I pray for those who say blah, blah, blah
1011
01:22:40,319 --> 01:22:44,520
Those who pray blah, blah, blah...
1012
01:22:46,039 --> 01:22:47,516
All my...
1013
01:22:47,600 --> 01:22:52,000
I'm going around every day
tinfoil cross...
1014
01:22:53,279 --> 01:22:55,439
Take that off! Take it off.
1015
01:22:57,000 --> 01:22:58,480
Oh, I wanted to tell you something...
1016
01:22:58,520 --> 01:23:00,195
it's not a Cola session...
1017
01:23:00,279 --> 01:23:01,829
I wanted to tell you something.
1018
01:23:04,319 --> 01:23:05,869
I wanted to tell you something.
1019
01:23:07,560 --> 01:23:11,239
I wanted to tell you my partner
is a lowlife piece of shit!
1020
01:23:31,279 --> 01:23:32,676
Oi, calm down!
1021
01:23:32,760 --> 01:23:34,079
I know...
1022
01:23:35,479 --> 01:23:37,039
Nothing happened...
1023
01:23:38,880 --> 01:23:41,716
I'll kill that moron!
1024
01:23:41,800 --> 01:23:43,079
We're brothers...
1025
01:23:45,239 --> 01:23:47,239
Peace, peace, peace.
1026
01:23:57,560 --> 01:23:58,640
Stupid...
1027
01:23:59,720 --> 01:24:00,720
I'll look after you.
1028
01:24:07,880 --> 01:24:10,560
Idiot! Idiot! Idiot!
1029
01:24:55,640 --> 01:24:56,640
Hey, Nì.
1030
01:24:57,960 --> 01:24:58,995
Two?
1031
01:24:59,079 --> 01:25:00,439
- No, five, I need to work.
- Sure?
1032
01:25:00,479 --> 01:25:02,315
- Yeah.
- Sorry about the gig.
1033
01:25:02,399 --> 01:25:03,476
What gig?
1034
01:25:03,560 --> 01:25:05,756
- Tonight's.
- Ah, were you there?
1035
01:25:05,840 --> 01:25:09,235
No, I wasn't there, but I saw
what you fucking did, a real mess.
1036
01:25:09,319 --> 01:25:10,355
Come on...
1037
01:25:10,439 --> 01:25:11,439
See ya.
1038
01:25:23,600 --> 01:25:26,155
I'm not afraid of anything because
1039
01:25:26,239 --> 01:25:28,275
I'm not afraid of me with you
1040
01:25:28,359 --> 01:25:30,840
I'm not afraid of the dark because...
1041
01:25:32,199 --> 01:25:33,199
Back a moment.
1042
01:25:34,520 --> 01:25:37,319
It was hot, bro, a bomb, it's good.
1043
01:25:43,159 --> 01:25:45,199
I'm not afraid of anything because
1044
01:25:46,039 --> 01:25:48,399
I'm not afraid of me with you
1045
01:25:48,880 --> 01:25:50,756
I'm not afraid of the dark because
1046
01:25:50,840 --> 01:25:53,119
In the dark I'm only with me...
1047
01:25:54,520 --> 01:25:58,516
It's there, it's a bit dark,
but it's there. It's cool, come on.
1048
01:25:58,600 --> 01:25:59,676
Dark?
1049
01:25:59,760 --> 01:26:02,115
Sleep on it
then we can do it tomorrow, calmly.
1050
01:26:02,199 --> 01:26:04,039
- I've written three bars in a night.
- Yeah...
1051
01:26:04,119 --> 01:26:07,039
a night, come on, we'll do it tomorrow.
1052
01:27:10,239 --> 01:27:11,239
Love...
1053
01:27:12,479 --> 01:27:13,640
Is everything OK?
1054
01:27:15,720 --> 01:27:16,756
What have you done?
1055
01:27:16,840 --> 01:27:18,359
I changed my name.
1056
01:27:21,039 --> 01:27:22,039
Why?
1057
01:27:23,079 --> 01:27:24,836
I told everyone to fuck off.
1058
01:27:24,920 --> 01:27:25,920
You did well.
1059
01:27:27,800 --> 01:27:29,680
I'll make the record myself.
1060
01:27:30,680 --> 01:27:31,680
All right.
1061
01:27:33,520 --> 01:27:34,840
I'll dedicate it to you.
1062
01:27:35,800 --> 01:27:37,079
Thanks, love.
1063
01:27:40,039 --> 01:27:41,315
Bye, Mum.
1064
01:27:41,399 --> 01:27:43,676
Stay here with me for a while.
1065
01:27:43,760 --> 01:27:45,000
Let's talk for a bit.
1066
01:27:46,239 --> 01:27:48,275
The top, the top!
1067
01:27:48,359 --> 01:27:49,760
Then, after...
1068
01:28:09,279 --> 01:28:12,155
But anyway I was sorry about Line.
1069
01:28:12,239 --> 01:28:13,479
He was a good dog.
1070
01:28:14,359 --> 01:28:15,436
What?
1071
01:28:15,520 --> 01:28:18,436
I said let's do a line,
I'm starting to feel groggy.
1072
01:28:18,520 --> 01:28:19,916
Wake up, eh!
1073
01:28:20,000 --> 01:28:21,100
You're falling asleep!
1074
01:28:27,159 --> 01:28:30,235
I like him as well...
1075
01:28:30,319 --> 01:28:33,075
I might even love him,
1076
01:28:33,159 --> 01:28:38,155
but the fact that he's jealous
is something I can't stand...
1077
01:28:38,239 --> 01:28:41,035
But I know why he's like that,
he's from the deep South.
1078
01:28:41,119 --> 01:28:44,995
And I'd already gone out
with a guy from down there,
1079
01:28:45,079 --> 01:28:46,796
he wouldn't let me do anything...
1080
01:28:46,880 --> 01:28:52,315
He told me how I'd to dress,
he never took my dog for me,
1081
01:28:52,399 --> 01:28:55,556
and he's just the same, he went out,
1082
01:28:55,640 --> 01:29:01,235
we got the dog together
and he never helps me...
1083
01:29:01,319 --> 01:29:04,876
I just want to know
what I'm supposed to do.
1084
01:29:04,960 --> 01:29:07,516
I'm not allowed to see men.
1085
01:29:07,600 --> 01:29:10,556
My girlfriends, the same thing.
1086
01:29:10,640 --> 01:29:11,960
Wait a moment.
1087
01:29:14,399 --> 01:29:17,439
Don't worry,
coke in the vein is like that.
1088
01:31:07,960 --> 01:31:09,079
So, guys...
1089
01:31:11,039 --> 01:31:12,920
I've read a lot of bullshit...
1090
01:31:14,920 --> 01:31:16,800
I've heard a lot of bullshit...
1091
01:31:18,680 --> 01:31:23,760
I'm only interested
in my music and my art.
1092
01:31:27,479 --> 01:31:33,479
Respect only for my family,
for the fans, fuck everything else.
1093
01:31:34,560 --> 01:31:36,115
No more Lovely Boy,
1094
01:31:36,199 --> 01:31:38,399
from today I'm Lonely Boy...
1095
01:31:41,039 --> 01:31:43,035
Respect those who shine.
1096
01:31:43,119 --> 01:31:44,159
Morons.
1097
01:33:17,279 --> 01:33:18,279
Nic!
1098
01:33:20,319 --> 01:33:21,319
Come!
1099
01:33:41,119 --> 01:33:43,876
I'm not afraid of anything because
1100
01:33:43,960 --> 01:33:46,516
I'm not afraid of being me
1101
01:33:46,600 --> 01:33:49,115
I'm not afraid of the dark because
1102
01:33:49,199 --> 01:33:51,796
Now you're in the dark as well
1103
01:33:51,880 --> 01:33:55,279
I'm a razor that moves and cuts my face
1104
01:33:56,199 --> 01:34:00,520
In this life of shit
I finally left a trace
1105
01:34:02,359 --> 01:34:04,916
This trip to hell, tequila boom boom
1106
01:34:05,000 --> 01:34:07,516
Fuck the night, I'm in Malibu
1107
01:34:07,600 --> 01:34:10,115
It's not déjà -vu
1108
01:34:10,199 --> 01:34:12,436
Down here I can't see you...
1109
01:34:12,520 --> 01:34:15,476
With all the screaming I've lost my voice
1110
01:34:15,560 --> 01:34:18,355
If I scream for you
I don't lose my strength
1111
01:34:18,439 --> 01:34:20,796
And now no one answers your number
1112
01:34:20,880 --> 01:34:23,836
If I call the phone rings all night...
1113
01:34:23,920 --> 01:34:26,115
Raise the glass and say nothing
1114
01:34:26,199 --> 01:34:28,876
A kiss to everyone like Judas while
1115
01:34:28,960 --> 01:34:31,556
I'm not there He won't be coming back
1116
01:34:31,640 --> 01:34:33,199
He's a bouncer in the afterlife
1117
01:34:34,840 --> 01:34:36,355
Raise the glass and say nothing
1118
01:34:36,439 --> 01:34:39,355
A kiss to everyone like Judas while
1119
01:34:39,439 --> 01:34:42,235
I'm not there He won't be coming back
1120
01:34:42,319 --> 01:34:44,520
He's a bodyguard in the afterlife!
1121
01:35:34,319 --> 01:35:35,319
Thank you.
1122
01:35:40,319 --> 01:35:41,479
Thanks, dickheads.
1123
01:36:37,239 --> 01:36:38,315
Yes?
1124
01:36:38,399 --> 01:36:39,516
Armonia Interna.
1125
01:36:39,600 --> 01:36:41,516
Do you want to try this amber?
1126
01:36:41,600 --> 01:36:42,600
This is the amber?
1127
01:36:47,199 --> 01:36:48,636
- The amber's good.
- All right?
1128
01:36:48,720 --> 01:36:50,355
This, then?
1129
01:36:50,439 --> 01:36:51,516
- Yes.
- Perfect.
1130
01:36:51,600 --> 01:36:53,050
- Thank you.
- You're welcome.
1131
01:37:06,960 --> 01:37:08,636
Do you want me to open it for you?
1132
01:37:08,720 --> 01:37:09,720
Thank you.
1133
01:37:10,960 --> 01:37:12,520
Has someone seen that?
1134
01:37:13,439 --> 01:37:15,760
Yes, they can't do anything.
1135
01:37:17,359 --> 01:37:20,239
But it's only a problem
with precision stuff.
1136
01:37:28,399 --> 01:37:29,640
How are you?
1137
01:37:36,039 --> 01:37:37,279
You got a guy?
1138
01:37:39,000 --> 01:37:40,000
Yes...
1139
01:37:41,119 --> 01:37:42,600
we live together.
1140
01:37:45,079 --> 01:37:46,479
You in love, the two of you?
1141
01:37:49,000 --> 01:37:50,000
Yes.
1142
01:37:52,760 --> 01:37:53,760
I'm happy.
1143
01:38:03,640 --> 01:38:05,000
So this here's my son?
1144
01:38:06,600 --> 01:38:07,600
"This here"?
1145
01:38:08,439 --> 01:38:09,476
Yes.
1146
01:38:09,560 --> 01:38:10,920
His name's Gabriele.
1147
01:38:14,720 --> 01:38:17,439
Gabriè, what are you laughing at?
Life is shit.
1148
01:38:23,239 --> 01:38:25,840
Can I come and visit him sometime?
1149
01:38:28,359 --> 01:38:29,359
Later...
1150
01:38:31,239 --> 01:38:33,960
Yes, maybe, yeah, maybe in a bit.
1151
01:38:37,199 --> 01:38:40,516
- OK... I need to go, it's very late.
- Yes.
1152
01:38:40,600 --> 01:38:42,650
He eats at midday and starts going crazy.
1153
01:38:45,000 --> 01:38:46,000
Let's go.
1154
01:38:48,439 --> 01:38:50,359
He does look a bit like you.
1155
01:38:51,560 --> 01:38:52,560
Let's hope not!
79738