All language subtitles for Little.Birds.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,352 --> 00:00:57,689 (Alison) My best friend Lily thought she was drowning. 4 00:00:57,691 --> 00:01:00,092 Drowning in the Salton Sea. 5 00:01:04,364 --> 00:01:08,300 Even though the water was too polluted to step foot in 6 00:01:08,302 --> 00:01:13,272 and left everything in our town either dying or dead. 7 00:01:21,614 --> 00:01:24,516 (Margaret) Lily? 8 00:01:24,518 --> 00:01:25,751 [knocking] 9 00:01:25,753 --> 00:01:29,021 Are you okay? 10 00:01:29,023 --> 00:01:30,122 Hello? 11 00:01:33,626 --> 00:01:36,195 (Alison) Lily was determined to never let it get her. 12 00:01:36,197 --> 00:01:37,463 [scream] 13 00:02:09,162 --> 00:02:10,629 [scream] 14 00:03:15,528 --> 00:03:17,329 I'll see you later, okay? 15 00:03:24,537 --> 00:03:27,839 Hey, Aunt Bonnie! Good morning. 16 00:03:27,841 --> 00:03:31,510 You're like a fucking tornado, kid. You know that? 17 00:03:31,512 --> 00:03:34,379 There's my poor little cousin. You're late. 18 00:03:34,381 --> 00:03:36,415 Did you get my cigs? Yeah. 19 00:03:39,285 --> 00:03:41,320 These come open now? 20 00:03:41,322 --> 00:03:43,855 [baby crying] 21 00:03:43,857 --> 00:03:47,893 Hey, handsome. Shh. Shh. 22 00:03:51,798 --> 00:03:53,765 You trying to burp him or break his neck? 23 00:03:53,767 --> 00:03:55,801 God, I really can't do anything right today. 24 00:03:55,803 --> 00:03:59,338 Well, I don't want him ending up with shaken kid syndrome. 25 00:03:59,340 --> 00:04:00,806 I might be doing him a favor. 26 00:04:02,875 --> 00:04:05,277 What does that mean? 27 00:04:05,279 --> 00:04:06,378 Huh? 28 00:04:17,457 --> 00:04:21,293 You want this? Hmm? 29 00:04:21,295 --> 00:04:24,463 Yeah, yum. 30 00:04:24,465 --> 00:04:28,267 Look at the cartoons. What's happening? 31 00:04:28,269 --> 00:04:30,502 Look, he's thinking about a bird. 32 00:04:30,504 --> 00:04:33,272 He's flying like a bird. Can you do that? 33 00:04:37,510 --> 00:04:39,945 (Bonnie) Lily. What? 34 00:04:39,947 --> 00:04:43,915 Get off your ass and grab your uncle's Epsom salts. 35 00:04:43,917 --> 00:04:46,885 I got to go help out your mama, little one. 36 00:05:03,836 --> 00:05:05,370 (Bonnie) Lily! 37 00:05:20,853 --> 00:05:23,255 You wanna hand me the salt? 38 00:05:38,304 --> 00:05:39,371 Sorry. 39 00:06:20,747 --> 00:06:24,049 Hogan says the fish don't die from pollution, 40 00:06:24,317 --> 00:06:30,555 because when the algae blooms, it sucks up all the oxygen. 41 00:06:30,557 --> 00:06:32,491 and then the fish suffocate. 42 00:06:35,595 --> 00:06:36,695 That's boring. 43 00:06:39,966 --> 00:06:41,700 I don't think so. 44 00:06:50,543 --> 00:06:52,944 You're such a baby. 45 00:06:52,946 --> 00:06:54,813 I'm two months older than you. 46 00:06:59,419 --> 00:07:01,987 [train whistle] 47 00:07:03,556 --> 00:07:05,056 The train's coming. 48 00:07:13,032 --> 00:07:14,399 Come on. 49 00:07:17,770 --> 00:07:19,337 What are you doing? 50 00:07:20,740 --> 00:07:23,074 Is baby scared? 51 00:07:23,342 --> 00:07:24,843 Do you want mommy to sing you your song? 52 00:07:24,845 --> 00:07:26,878 Cut it out. 53 00:07:26,880 --> 00:07:29,581 ♪ Hush little baby, don't say-- ♪ 54 00:07:29,583 --> 00:07:30,715 Stop it! 55 00:07:30,717 --> 00:07:33,819 Come here. No. 56 00:07:36,022 --> 00:07:41,993 ♪ Mommy's gonna buy you a mockingbird ♪ Cut it out. 57 00:07:41,995 --> 00:07:46,932 ♪ And if that mockingbird don't sing ♪ 58 00:07:46,934 --> 00:07:49,634 ♪ mommy's gonna buy you a... ♪ 59 00:08:28,908 --> 00:08:31,076 (Margaret) Lily, is that you? 60 00:08:31,078 --> 00:08:32,577 Yeah. 61 00:08:33,980 --> 00:08:36,014 Oh, hey, Ali, how are you? Good. 62 00:08:36,016 --> 00:08:38,717 It's Alison, Mom. We're not, like, five years old anymore. 63 00:08:38,719 --> 00:08:41,820 I didn't realize you guys were so grown up now. She's staying for dinner too. 64 00:08:41,822 --> 00:08:44,723 Oh, actually, I was gonna go cook my dad dinner. 65 00:08:44,725 --> 00:08:46,791 Oh, how is your dad? Oh, he's good. 66 00:08:46,793 --> 00:08:50,128 He found some copper wire-- Have you seen my black pumps? 67 00:08:50,130 --> 00:08:51,997 Are they up your ass? 68 00:08:51,999 --> 00:08:55,600 No, Lily, I don't believe they are up my ass. 69 00:08:55,602 --> 00:08:58,570 You're such a spazz. You interrupted Alison. 70 00:08:58,572 --> 00:08:59,971 I'm sorry, Ali. 71 00:08:59,973 --> 00:09:01,540 That's fine. It's Alison, Mom. 72 00:09:01,542 --> 00:09:05,610 Alison. Your dad found some wires? 73 00:09:05,612 --> 00:09:10,215 I was just trying to say he's good. Same as always. 74 00:09:10,217 --> 00:09:13,752 That's good. Well, tell him I say hi. Yeah. 75 00:09:13,754 --> 00:09:15,620 Was that so hard? 76 00:09:15,622 --> 00:09:17,522 Since when did you become Miss Manners? 77 00:09:17,524 --> 00:09:19,524 For once someone's gotta be civilized in this house. 78 00:09:19,526 --> 00:09:21,593 Why don't you help me find my shoes? 79 00:10:11,043 --> 00:10:14,713 So I'm going to go meet some friends at the bar. 80 00:10:14,715 --> 00:10:18,249 And don't forget, we have your appointment tomorrow. Fuck. 81 00:10:18,517 --> 00:10:21,219 And we can't cancel because I lose money 82 00:10:21,221 --> 00:10:24,222 every time we don't cancel 24 hours in advance. 83 00:10:24,224 --> 00:10:26,257 It's such a waste of time, Mom. 84 00:10:26,525 --> 00:10:28,526 Don't say that. 85 00:10:49,582 --> 00:10:53,118 You need to talk to someone, kiddo. You need to. 86 00:10:53,120 --> 00:10:55,253 And you're surely not talking to me. 87 00:10:55,255 --> 00:10:57,722 I talk to you every day. 88 00:11:01,994 --> 00:11:05,930 I just want to understand why you did it. 89 00:11:05,932 --> 00:11:08,900 Did what, Mother? You know what. 90 00:11:08,902 --> 00:11:13,304 I'm sorry, Mother, but I surely don't. 91 00:11:13,572 --> 00:11:15,206 Why did you cut your leg? 92 00:11:24,116 --> 00:11:25,884 I was shaving. 93 00:11:29,588 --> 00:11:32,090 I guess I'm just not that good at it yet. 94 00:11:38,597 --> 00:11:41,066 Okay, your appointment is tomorrow at 10. 95 00:12:12,031 --> 00:12:13,364 I got you somethin'. 96 00:12:14,700 --> 00:12:15,734 Yeah? 97 00:12:17,837 --> 00:12:19,204 It's in your room. 98 00:12:23,876 --> 00:12:25,276 Thanks. 99 00:12:46,365 --> 00:12:49,434 Hey! Does this look okay? I have to get ready. 100 00:12:49,702 --> 00:12:52,871 Can you give me some space to fucking pee by myself, please? 101 00:12:52,873 --> 00:12:55,039 You know, stop saying the word "fuck" so much. You sound-- 102 00:12:55,041 --> 00:12:57,142 Well, then will you give me some privacy, Mom? 103 00:12:57,144 --> 00:12:59,144 I'm just asking, does this look cute? 104 00:12:59,146 --> 00:13:02,247 I don't know. I don't know. Does this dress look cute? 105 00:13:02,249 --> 00:13:03,348 You look old! 106 00:13:25,137 --> 00:13:27,138 You should take down your hair. 107 00:15:01,333 --> 00:15:02,500 [giggling] 108 00:15:27,092 --> 00:15:28,493 (Sally) You seem bored. 109 00:15:33,032 --> 00:15:36,034 I don't understand why I'm being punished. 110 00:15:36,036 --> 00:15:39,570 What makes you think you're being punished? 111 00:15:39,838 --> 00:15:42,273 I'm here, aren't I? 112 00:15:42,275 --> 00:15:44,943 Well, what would you rather be doing 113 00:15:44,945 --> 00:15:49,447 instead of sitting here with me? 114 00:15:49,449 --> 00:15:53,584 I don't know. Shooting myself in the face? 115 00:15:53,586 --> 00:15:57,155 Dousing myself with gasoline and lighting a match. 116 00:15:57,157 --> 00:16:00,191 It's funny how you often mention hurting yourself. 117 00:16:01,860 --> 00:16:03,962 Thanks. I thought I was funny, too. 118 00:16:03,964 --> 00:16:05,596 No, I guess I meant ironic. 119 00:16:08,934 --> 00:16:12,937 But with your father and all, it's interesting. 120 00:16:12,939 --> 00:16:15,206 Your mom's interesting too. 121 00:16:15,208 --> 00:16:19,010 I'm curious about the structure she provides. 122 00:16:19,012 --> 00:16:22,080 Have you seen any drug use? 123 00:16:22,082 --> 00:16:23,548 Does she have a boyfriend? 124 00:16:30,990 --> 00:16:32,490 I'm trying to help, Lily. 125 00:16:38,564 --> 00:16:41,499 Why do you think you cut your legs? 126 00:16:41,501 --> 00:16:43,067 Why don't you just cut it off? 127 00:16:43,069 --> 00:16:45,470 Cut what out? Cut it off. 128 00:16:45,472 --> 00:16:50,274 Off? Yeah, the hair on your face. 129 00:16:50,276 --> 00:16:52,343 Are you talking about my mole? 130 00:16:52,345 --> 00:16:56,014 That fucking gross thing on your chin. 131 00:16:59,184 --> 00:17:01,419 We're here to talk about you, Lily. 132 00:17:01,421 --> 00:17:04,589 How am I supposed to talk when I feel like I'm gonna barf? 133 00:17:19,671 --> 00:17:24,208 How'd it go? Yeah, it was great. I think it's really starting to help. 134 00:17:33,385 --> 00:17:35,453 Do ever feel like you're going to die? 135 00:17:40,092 --> 00:17:41,959 Like in a car crash? 136 00:17:43,595 --> 00:17:45,530 Yeah. 137 00:17:45,532 --> 00:17:46,330 Like... 138 00:17:49,668 --> 00:17:51,169 I don't know. 139 00:17:55,107 --> 00:17:58,709 Like the seaweed Hogan was talking about. 140 00:17:58,711 --> 00:18:00,311 Algae. 141 00:18:04,716 --> 00:18:07,618 I feel like something's stealing all my air. 142 00:18:10,556 --> 00:18:12,290 That's messed up. 143 00:18:15,694 --> 00:18:19,630 Hey! Cut the shit! It ain't yours. 144 00:18:19,632 --> 00:18:22,266 So, it ain't yours neither, and I hope it bites your face off. 145 00:18:22,268 --> 00:18:24,702 I hope he bites your tits off. 146 00:18:24,704 --> 00:18:27,505 Stupid fucker! 147 00:18:27,507 --> 00:18:29,540 You touch that dog again and I'll burn down 148 00:18:29,542 --> 00:18:31,542 your fucking welfare ass trailer. 149 00:18:35,614 --> 00:18:37,582 They took the baby for the day. 150 00:18:37,584 --> 00:18:41,119 They took Mark for the day. 151 00:18:41,121 --> 00:18:44,088 Probably going to parade him around the neighborhood. 152 00:18:44,090 --> 00:18:46,190 Our son, the war hero. 153 00:18:47,593 --> 00:18:49,494 He is a war hero. 154 00:18:49,496 --> 00:18:51,429 Great. 155 00:18:51,431 --> 00:18:53,431 Give me his medal in one hand and shit in the other. 156 00:18:53,433 --> 00:18:55,800 See what I got. Fuck. 157 00:18:56,068 --> 00:18:59,437 That whole table there is 40 percent off for just today. 158 00:18:59,439 --> 00:19:01,439 Thanks. 159 00:19:01,441 --> 00:19:03,307 Till death do you part, right? 160 00:19:05,477 --> 00:19:10,715 Mark died the day some sand nigger buried an IED in a garbage can. 161 00:19:10,717 --> 00:19:13,651 What they sent home... 162 00:19:13,653 --> 00:19:16,053 I don't know what that is, but it's not my husband. 163 00:19:26,165 --> 00:19:29,734 Did you get lipstick all over me? 164 00:19:29,736 --> 00:19:31,802 (Margaret) Look, it's the Bobbsey Twins. 165 00:19:31,804 --> 00:19:34,272 (Bonnie) Aw, they're like a little cartoon duo. 166 00:19:34,274 --> 00:19:36,340 Lily and Ali and the case of the haunted mansion. 167 00:19:36,342 --> 00:19:38,609 She doesn't want to be called Ali anymore. 168 00:19:38,611 --> 00:19:39,744 What does she wanna be called? 169 00:19:39,746 --> 00:19:41,179 Alison. 170 00:19:41,181 --> 00:19:43,381 Oh, excuse me. 171 00:19:43,383 --> 00:19:45,683 Lily and Alison in the case of the haunted mansion. 172 00:19:45,685 --> 00:19:49,187 Jesus Christ. Come sit next to your old mom. 173 00:19:49,189 --> 00:19:50,821 I've got a mystery for you. 174 00:19:51,089 --> 00:19:52,857 Who's shit-faced at two o'clock in the afternoon? 175 00:19:53,091 --> 00:19:55,860 Guilty as charged, Scooby Doo. That's right. Yeah! 176 00:19:59,231 --> 00:20:02,333 You look cute. Maybe you should do something with this hair, though. 177 00:20:02,335 --> 00:20:04,468 Like put a deep conditioner on it or something. 178 00:20:04,470 --> 00:20:07,572 Wow. You know what? You should do something with your face, okay? 179 00:20:07,574 --> 00:20:09,507 That's not nice. Can we dress up? 180 00:20:09,509 --> 00:20:11,576 No, I have to sell this stuff. Why? 181 00:20:11,578 --> 00:20:13,644 You can use the things over there. 182 00:20:13,646 --> 00:20:15,580 No, I wanna use this stuff. 183 00:20:15,582 --> 00:20:17,315 Don't use the feather thing. 184 00:20:17,317 --> 00:20:20,484 Why? It's the best one. 185 00:20:20,486 --> 00:20:23,487 Can I wear the skirt at least? (Margaret) Yeah. 186 00:20:23,489 --> 00:20:25,623 (Bonnie) At least that one picked something normal. 187 00:20:25,625 --> 00:20:28,426 Look, I want to look like a fuzzy alien. 188 00:20:28,428 --> 00:20:31,529 [whooping, laughing] 189 00:20:41,840 --> 00:20:44,242 [train whistle, approaching train] 190 00:20:48,814 --> 00:20:53,150 [inaudible dialog] 191 00:21:08,567 --> 00:21:11,235 At your service, my fearless queen. 192 00:21:18,176 --> 00:21:20,411 Lily! Lily! 193 00:21:20,413 --> 00:21:23,414 My fearless queen, don't you dare! 194 00:21:25,417 --> 00:21:27,318 I'm going to push you in the water. 195 00:21:27,320 --> 00:21:28,953 Yes! Yes! 196 00:21:28,955 --> 00:21:33,924 No! No! No! I'm melting. 197 00:21:34,192 --> 00:21:36,927 Oh no! Don't die. 198 00:21:37,195 --> 00:21:38,562 It's too late. 199 00:21:41,933 --> 00:21:44,268 Here. Don't you ever forget me. 200 00:21:48,440 --> 00:21:50,875 Then, I'll put one on. 201 00:22:02,354 --> 00:22:04,689 What's that sound? 202 00:22:04,691 --> 00:22:05,623 I don't know. 203 00:22:08,293 --> 00:22:09,860 Let's investigate. 204 00:23:07,285 --> 00:23:10,721 My queen, you are alive! Shh! 205 00:23:15,627 --> 00:23:16,627 You look stupid. 206 00:23:33,378 --> 00:23:34,678 You guys want some beers? 207 00:23:38,316 --> 00:23:39,583 Sure. 208 00:23:39,585 --> 00:23:41,452 Climb over then. 209 00:23:43,321 --> 00:23:44,054 Lily. 210 00:24:22,727 --> 00:24:25,062 (Jesse) What, are you, like a raver or something? 211 00:24:27,132 --> 00:24:28,566 What's that? 212 00:24:31,770 --> 00:24:35,773 Somebody who dresses all crazy. 213 00:24:35,775 --> 00:24:38,375 No, it was just this stupid thing. 214 00:24:41,446 --> 00:24:44,048 I like your boots. Yeah? 215 00:24:46,651 --> 00:24:50,821 Yeah, I think they're cool. Thanks. 216 00:25:06,137 --> 00:25:09,974 You know, you can't find empty pools like this in L.A. no more. 217 00:25:09,976 --> 00:25:13,544 We heard about this spot and drove all the way out. 218 00:25:13,546 --> 00:25:17,481 But your town smells like shit. 219 00:25:17,483 --> 00:25:22,553 It's the salt influx from the sewage and irrigation runoff. 220 00:25:24,456 --> 00:25:25,723 Are you a scientist? 221 00:25:28,093 --> 00:25:29,059 No. 222 00:25:37,502 --> 00:25:42,506 See all this white stuff? The sand? 223 00:25:42,508 --> 00:25:47,211 It's not really sand. It's dead fish and bird bones. 224 00:25:49,581 --> 00:25:51,181 Cool. 225 00:25:51,183 --> 00:25:52,983 Yeah. 226 00:25:56,187 --> 00:25:57,955 So, you have a boyfriend? 227 00:26:00,859 --> 00:26:02,092 [honk] 228 00:26:02,094 --> 00:26:03,961 Jesse, let's fucking go! 229 00:26:05,864 --> 00:26:07,631 [honking] 230 00:26:07,633 --> 00:26:09,800 You cold? 231 00:26:19,811 --> 00:26:22,112 (Jesse's friend) What the fuck? Let's go. 232 00:26:25,216 --> 00:26:26,917 Thanks. 233 00:26:30,889 --> 00:26:31,989 Sorry. 234 00:26:45,704 --> 00:26:47,171 If you're ever in L.A. 235 00:27:15,200 --> 00:27:16,100 Sorry. 236 00:27:22,273 --> 00:27:25,009 Bye, Lily. 237 00:27:25,011 --> 00:27:25,909 Bye. 238 00:27:33,618 --> 00:27:34,551 Woo! 239 00:27:55,974 --> 00:27:59,209 Where'd you go? 240 00:27:59,211 --> 00:28:01,679 Didn't think you'd notice I'd left. 241 00:28:01,681 --> 00:28:05,849 What's up your ass? 242 00:28:05,851 --> 00:28:06,817 Nothing. 243 00:28:11,222 --> 00:28:14,124 I kissed that boy. 244 00:28:14,126 --> 00:28:16,026 Yeah? Yeah. 245 00:28:18,830 --> 00:28:20,998 I bet he's kissed lots of other girls. 246 00:28:25,003 --> 00:28:26,236 Maybe. 247 00:28:31,242 --> 00:28:34,344 We're gonna hang out in L.A. 248 00:28:34,346 --> 00:28:35,846 How are you getting there? 249 00:28:35,848 --> 00:28:37,147 I don't know. 250 00:28:45,657 --> 00:28:49,259 You can come along if you want. 251 00:28:51,763 --> 00:28:53,697 Maybe. 252 00:29:14,953 --> 00:29:16,653 Hey, Tiger Lily. 253 00:29:24,829 --> 00:29:26,330 I know you're awake. 254 00:29:30,301 --> 00:29:32,369 Why do you always have to touch me? 255 00:29:32,371 --> 00:29:34,104 Because I didn't get to hold you 256 00:29:34,106 --> 00:29:38,842 for that whole first month you were born. 257 00:29:38,844 --> 00:29:44,948 You were stuck in the incubator. 258 00:29:44,950 --> 00:29:47,151 Your dad said that you looked like 259 00:29:47,153 --> 00:29:51,388 a little chicken who came out of the oven too early. 260 00:29:59,697 --> 00:30:00,697 Mom. 261 00:30:03,301 --> 00:30:04,835 Please, Mom. 262 00:30:45,276 --> 00:30:47,277 Lily, what are you doing here? 263 00:30:47,279 --> 00:30:50,447 I figured it out. We're gonna take Hogan's truck to L.A. 264 00:30:50,449 --> 00:30:55,052 No way. He's never gonna notice. It just, like, sits here all the time. 265 00:30:55,054 --> 00:30:57,855 Shh. (Hogan) Hey, Lily. 266 00:30:57,857 --> 00:31:00,924 You here to unload some hay? 267 00:31:00,926 --> 00:31:03,093 No. 268 00:31:03,095 --> 00:31:05,395 Well, I hear work's good for the soul. 269 00:31:05,397 --> 00:31:07,164 My soul's beyond repair. 270 00:31:08,199 --> 00:31:09,766 Think about it. 271 00:31:13,104 --> 00:31:15,272 I see that charm school is really paying off. 272 00:31:16,541 --> 00:31:18,141 She don't mean it. 273 00:31:18,143 --> 00:31:22,012 She just doesn't like living here. 274 00:31:22,014 --> 00:31:25,983 Well, one day she'll realize it's just geography. 275 00:31:25,985 --> 00:31:27,417 Where's the furthest you've ever been? 276 00:31:31,089 --> 00:31:33,891 Bora Bora. No way. 277 00:31:33,893 --> 00:31:37,094 I found work on a freighter. 278 00:31:37,096 --> 00:31:40,898 We docked there and I decided to stay. 279 00:31:40,900 --> 00:31:43,066 Was it amazing? 280 00:31:43,068 --> 00:31:46,536 I got a job at a resort where this mangy dog 281 00:31:46,538 --> 00:31:50,974 and her pup would hang around begging for food. 282 00:31:50,976 --> 00:31:52,910 The guest complained, so the manager sent me 283 00:31:52,912 --> 00:31:56,580 and this other guy, just a local, out to get 'em. 284 00:31:56,848 --> 00:31:59,883 The mother, she trusted humans, so she was easy. 285 00:31:59,885 --> 00:32:04,888 But her pup, she was a slippery little sucker. 286 00:32:04,890 --> 00:32:08,025 We couldn't get her no matter how hard we tried. 287 00:32:08,027 --> 00:32:12,562 We were supposed to take her out to the bigger island, 288 00:32:12,564 --> 00:32:16,166 about a 20-minute boat ride. 289 00:32:16,168 --> 00:32:18,902 My co-worker wanted to get home for dinner, though. 290 00:32:18,904 --> 00:32:23,173 His wife was making a Poisson Cru. 291 00:32:23,175 --> 00:32:26,109 So he threw the dog off the boat about halfway there. 292 00:32:26,111 --> 00:32:28,145 Oh, my God! 293 00:32:28,147 --> 00:32:30,280 That night the whole island 294 00:32:30,282 --> 00:32:32,349 could hear that pup howling 295 00:32:32,351 --> 00:32:35,953 and crying for its mother. 296 00:32:35,955 --> 00:32:37,988 I traveled halfway across the world 297 00:32:37,990 --> 00:32:40,390 to find out that people are 298 00:32:40,392 --> 00:32:44,461 dumb and cruel everywhere. 299 00:32:44,463 --> 00:32:46,229 I could've just stayed home. 300 00:33:10,555 --> 00:33:14,157 I went to Aunt Bonnie's. 301 00:33:14,159 --> 00:33:19,162 You weren't there. 302 00:33:19,164 --> 00:33:21,031 Did you change your mind? 303 00:33:28,406 --> 00:33:29,506 I can't, Lily. 304 00:33:31,009 --> 00:33:32,542 I can't do that to Hogan. 305 00:33:43,254 --> 00:33:44,521 Fine. 306 00:33:51,229 --> 00:33:53,230 What's so great about L.A. anyway? 307 00:33:58,436 --> 00:34:00,103 It's not here. 308 00:34:07,145 --> 00:34:08,645 Where are you going? 309 00:34:08,647 --> 00:34:10,180 I don't know. 310 00:34:10,182 --> 00:34:12,215 Can I come? 311 00:34:12,217 --> 00:34:13,316 No. 312 00:35:08,706 --> 00:35:11,541 You're ugly. So? 313 00:35:11,543 --> 00:35:15,145 So don't go walking around here acting like you better than everybody else. 314 00:35:15,147 --> 00:35:19,116 I don't. You told my brother you was going to burn down my house? 315 00:35:19,118 --> 00:35:21,751 No. Liar. 316 00:35:22,019 --> 00:35:24,187 I'm gonna ask your ass again. 317 00:35:24,189 --> 00:35:27,591 Did you tell my brother you was gonna burn down my house? 318 00:35:29,627 --> 00:35:32,696 Don't look at that cunt. Look at me! Look at me. 319 00:35:32,698 --> 00:35:34,664 No, I didn't say that. 320 00:35:34,666 --> 00:35:36,299 [spits] 321 00:35:36,301 --> 00:35:36,766 [laughs] 322 00:35:38,136 --> 00:35:39,769 Next time I see you 323 00:35:39,771 --> 00:35:42,672 I'm gonna stab you in your little frizzled head. 324 00:35:59,323 --> 00:36:00,323 Thanks a lot. 325 00:36:02,059 --> 00:36:03,493 What was I supposed to do? 326 00:36:08,199 --> 00:36:11,334 I'm leaving tonight. 327 00:36:11,336 --> 00:36:13,537 How? 328 00:36:13,539 --> 00:36:17,240 I'll wait by the bar and get some trucker or methhead to drive me. 329 00:36:17,242 --> 00:36:20,844 Are you stupid? That'll get you dead in a ditch somewhere. 330 00:36:21,112 --> 00:36:24,247 Yeah, well,if I stay here, Shawna's just gonna kill me anyway, 331 00:36:24,249 --> 00:36:26,216 so, what's the fucking difference? 332 00:38:36,414 --> 00:38:37,681 [knocking] 333 00:38:44,555 --> 00:38:46,723 I knew you'd come through. 334 00:38:48,826 --> 00:38:50,694 You're my best friend, stupid. 335 00:38:55,866 --> 00:38:58,601 Fuck you! 336 00:38:58,603 --> 00:38:59,769 Woo! 337 00:39:11,982 --> 00:39:12,949 [bumps] 338 00:39:14,418 --> 00:39:16,886 What the fuck? It's fine. 339 00:39:16,888 --> 00:39:18,722 Did you just fall asleep? 340 00:39:18,724 --> 00:39:23,526 It's three in the morning. You're such a baby. 341 00:39:23,528 --> 00:39:24,894 Fine, Lily, why don't you drive? 342 00:39:24,896 --> 00:39:27,931 Oh wait, nobody taught you how. 343 00:39:27,933 --> 00:39:30,433 You don't have to be a bitch about it. 344 00:39:30,435 --> 00:39:33,703 I'm sorry. Let's just pull over and sleep for a while. 345 00:39:37,341 --> 00:39:39,909 [giggling] 346 00:39:39,911 --> 00:39:41,678 Do you remember when we thought 347 00:39:41,680 --> 00:39:44,748 that your mom was gonna marry my dad 348 00:39:44,750 --> 00:39:48,518 and we were gonna be sisters for real? 349 00:39:48,520 --> 00:39:50,453 Yeah. Then we realized that your dad's, like, 350 00:39:50,455 --> 00:39:52,989 100 years old and super ugly. 351 00:39:55,393 --> 00:39:58,695 You're just upset because we saw Darryl Baker's father 352 00:39:58,697 --> 00:40:02,665 coming out of your mom's room in his underwear. 353 00:40:02,667 --> 00:40:04,534 Oh, you cried. 354 00:40:04,536 --> 00:40:06,035 You cried so hard thinking that Darryl 355 00:40:06,037 --> 00:40:08,338 was gonna be your brother instead. 356 00:40:20,084 --> 00:40:24,053 Yeah, my mom was gonna marry your dad. 357 00:40:24,321 --> 00:40:27,757 And we were gonna move to the beach. 358 00:40:27,759 --> 00:40:31,728 A real beach with a real ocean. 359 00:40:31,730 --> 00:40:33,696 And every morning we would wake up 360 00:40:33,698 --> 00:40:37,467 and roll out of bed and dive straight into the water. 361 00:40:42,606 --> 00:40:43,907 Yeah. 362 00:41:42,933 --> 00:41:45,168 Hey. Hey. 363 00:41:45,436 --> 00:41:47,570 So Jesse said we're not far out. 364 00:41:47,572 --> 00:41:49,506 Woo-hoo. 365 00:41:49,508 --> 00:41:53,510 He gave me an address for where we got to meet them. 366 00:41:53,512 --> 00:41:55,512 Hey, where'd you get those chips? 367 00:41:55,514 --> 00:41:57,013 I bought them. 368 00:41:57,015 --> 00:42:01,117 But I thought you didn't have any money. 369 00:42:01,119 --> 00:42:04,187 Fine. Whatever. I stole them. Sue me. 370 00:42:04,455 --> 00:42:07,790 Lily. What? 371 00:42:07,792 --> 00:42:10,159 Who cares, huh? 372 00:42:10,427 --> 00:42:11,995 Something for you anyway. 373 00:42:16,967 --> 00:42:18,601 Hypocrite. 374 00:42:24,808 --> 00:42:29,979 Hey, I'm just kidding. Where are you going? To pay for these. 375 00:42:29,981 --> 00:42:33,550 No, if you pay for them, they're gonna know I took them. 376 00:42:33,552 --> 00:42:36,452 For the first time in your life, could you just not be a baby? 377 00:42:41,492 --> 00:42:44,761 No fucking way. No. 378 00:42:44,763 --> 00:42:46,129 God damn it. 379 00:43:04,782 --> 00:43:08,251 Your friend send you back for more? No, I was just putting it back. 380 00:43:08,253 --> 00:43:10,787 Do I look that fucking stupid? No! I'm sorry, okay? 381 00:43:10,789 --> 00:43:12,722 We're gonna wait right here for the police. 382 00:43:12,724 --> 00:43:14,691 No, please let me go. You and your little girlfriend 383 00:43:14,693 --> 00:43:16,593 come in here thinking the sun shines out your asses. 384 00:43:16,595 --> 00:43:18,227 Well, I got a rude awakening for you, all right? 385 00:43:18,229 --> 00:43:19,596 This is a citizen's arrest. 386 00:43:19,598 --> 00:43:21,264 Stand back! Ow! 387 00:43:21,532 --> 00:43:22,532 Run! Lily! 388 00:43:25,069 --> 00:43:27,036 What the hell are you doing? 389 00:43:27,038 --> 00:43:27,704 Don't! 390 00:43:31,909 --> 00:43:34,243 Fucking, drive! Come back here! 391 00:43:34,511 --> 00:43:36,879 Go, go, go! Come on! 392 00:43:36,881 --> 00:43:38,881 Shit. 393 00:43:38,883 --> 00:43:40,683 Fucking bitches! 394 00:43:45,723 --> 00:43:46,856 [laughing] 395 00:43:46,858 --> 00:43:49,292 That's not funny! 396 00:43:49,294 --> 00:43:51,928 "This is a citizen's arrest." 397 00:43:54,798 --> 00:43:57,533 It's a little funny. 398 00:44:56,126 --> 00:44:58,628 Hey, there they are! Look! Pull over. 399 00:45:00,164 --> 00:45:02,365 Pull over. Come on. I'm going. I'm going. 400 00:45:04,735 --> 00:45:07,103 Pull over. I'm going. 401 00:45:08,839 --> 00:45:10,239 Where am I supposed to park? 402 00:45:10,241 --> 00:45:13,009 Lily, where am I supposed to park? 403 00:45:13,011 --> 00:45:14,210 Lily! 404 00:45:14,212 --> 00:45:16,112 [honking] 405 00:45:18,916 --> 00:45:20,083 Hey. 406 00:45:22,619 --> 00:45:25,154 Where's Jesse? 407 00:45:26,757 --> 00:45:28,991 It's Lily. From the pool. 408 00:45:31,261 --> 00:45:33,396 He said he don't want to see you. 409 00:45:33,398 --> 00:45:37,166 What? He said to go back to wherever the hell you came from. 410 00:45:37,168 --> 00:45:40,136 Why? What did I do? 411 00:45:43,707 --> 00:45:46,876 Yo, we're just playin'. He's there with the homeless dude gettin' booze. 412 00:45:46,878 --> 00:45:50,713 Yeah, I'll keep you safe till he gets back, what do you think? 413 00:45:50,715 --> 00:45:53,950 Yeah? No. 414 00:45:53,952 --> 00:45:56,219 Where's your ugly friend? She's not ugly. 415 00:45:56,221 --> 00:45:57,353 She ain't pretty. 416 00:45:59,256 --> 00:46:00,389 Lily? 417 00:46:03,894 --> 00:46:04,660 Hi. 418 00:46:05,662 --> 00:46:07,063 Hi. 419 00:46:07,065 --> 00:46:10,266 Dickhead, you trying to get busted? 420 00:46:10,268 --> 00:46:12,902 Let's not stand in the middle of the fucking street with beer. 421 00:46:12,904 --> 00:46:16,072 Huh? Use your fucking head. 422 00:46:16,074 --> 00:46:17,106 What do you think? 423 00:46:19,943 --> 00:46:21,077 Jesus. 424 00:46:30,320 --> 00:46:31,454 What's going on? 425 00:46:31,722 --> 00:46:32,889 Just drive. 426 00:46:34,291 --> 00:46:37,426 Let's go. Take a left. 427 00:47:07,724 --> 00:47:10,259 Yo, so there are, like, a bunch of wildcats up here 428 00:47:10,261 --> 00:47:12,195 like fucking cougars and shit like that. 429 00:47:12,197 --> 00:47:14,263 They fucking are eating people, like, all the time. 430 00:47:14,265 --> 00:47:16,799 No way. I don't believe you. That's bullshit. 431 00:47:16,801 --> 00:47:19,435 I swear. I swear. David. 432 00:47:19,437 --> 00:47:22,004 What? 433 00:47:22,006 --> 00:47:24,006 No, man. 434 00:47:24,008 --> 00:47:25,975 They all died in the wildfires. You know that. 435 00:47:25,977 --> 00:47:27,343 You're fucking full of shit. 436 00:47:27,345 --> 00:47:29,145 He's just trying to spit game-- 437 00:47:29,147 --> 00:47:34,016 That's really awful. Like, a wildfire? Like-- 438 00:47:34,018 --> 00:47:36,419 Yeah, you know, it's crazy. 439 00:47:36,421 --> 00:47:41,457 Me and David, after the last fire, we snuck up here. 440 00:47:41,459 --> 00:47:43,492 But you gotta be really careful because there's 441 00:47:43,494 --> 00:47:45,494 firemen and police and you gotta sneak in. 442 00:47:45,762 --> 00:47:47,496 And then when you get up here, 443 00:47:47,764 --> 00:47:54,103 there's nothing but charred rabbits and fucking coyotes. 444 00:47:54,105 --> 00:47:56,239 Then there was the fucking deer tree. 445 00:47:56,241 --> 00:47:58,040 There was this tree somewhere. 446 00:47:58,042 --> 00:48:00,076 I don't remember where we were, 447 00:48:00,078 --> 00:48:02,979 but there's this deer just strung up-- It was in the tree? 448 00:48:02,981 --> 00:48:05,281 I don't know, he must've had his antlers stuck in a branch 449 00:48:05,283 --> 00:48:07,483 when he was trying to outrun the flames or something. 450 00:48:07,485 --> 00:48:11,454 But when we found him there was nothing left. 451 00:48:11,456 --> 00:48:14,123 He was, like, just charred meat and skeleton-- 452 00:48:14,125 --> 00:48:17,526 Okay, we get the picture. Okay, we get it. It was awful. 453 00:48:17,794 --> 00:48:20,897 No, it's awesome. 454 00:48:20,899 --> 00:48:24,200 That's reality. Living's hard. 455 00:48:24,202 --> 00:48:26,969 Especially around here. 456 00:48:26,971 --> 00:48:29,972 Living's hard everywhere. 457 00:48:29,974 --> 00:48:34,210 Oh, wise one, do you have any other pearls of wisdom for us today? 458 00:48:34,212 --> 00:48:39,282 Screw you. No thanks. I like girls. 459 00:48:39,284 --> 00:48:41,017 Okay. Okay. 460 00:48:42,185 --> 00:48:44,086 I'm serious. Okay. 461 00:48:44,088 --> 00:48:48,557 Be nice to Lily's friend. Okay. Let's be friends. 462 00:48:48,825 --> 00:48:51,327 Shut the fuck up and do what you're told. 463 00:48:51,329 --> 00:48:52,929 Wait. Where are you going? 464 00:48:52,931 --> 00:48:55,197 To piss. You want to hold my dick? 465 00:49:03,373 --> 00:49:04,941 I like him. 466 00:49:06,843 --> 00:49:08,544 I know you do. 467 00:49:33,170 --> 00:49:35,471 Are you drunk? I don't know. 468 00:49:35,473 --> 00:49:37,340 I'm, like, totally fucked up right now. 469 00:49:37,342 --> 00:49:39,442 Be careful. Of what? 470 00:49:39,444 --> 00:49:41,143 [glass shattering] 471 00:49:41,145 --> 00:49:43,646 I fucking love it here. 472 00:49:43,914 --> 00:49:45,548 My bad. Excuse me. 473 00:49:45,550 --> 00:49:47,950 Hey, watch where the fuck you're going. Lily. 474 00:49:47,952 --> 00:49:50,286 Wow, there's no reason to be a bitch. 475 00:49:50,288 --> 00:49:52,188 Fuck you. Lily. 476 00:49:52,190 --> 00:49:54,357 Okay, tough guy, have a nice life. 477 00:49:55,892 --> 00:49:59,228 What's up? Hi. What happened? 478 00:49:59,230 --> 00:50:01,197 (Alison) Nothing. Nothing happened. 479 00:50:01,199 --> 00:50:03,165 This guy called me a bitch. 480 00:50:03,167 --> 00:50:05,434 (David) Did you call my friend a bitch? 481 00:50:05,436 --> 00:50:08,004 Listen, I don't got a problem with you. 482 00:50:08,006 --> 00:50:10,006 Well, maybe I got a problem with you. 483 00:50:10,008 --> 00:50:14,410 If I offended anyone, it was my mistake. And I'm sorry. 484 00:50:14,412 --> 00:50:17,079 Okay, but you don't need to apologize to us. 485 00:50:17,081 --> 00:50:21,584 You need to apologize to the girls. 486 00:50:21,586 --> 00:50:22,685 I'm sorry. 487 00:50:24,087 --> 00:50:25,388 Oh shit! 488 00:50:27,591 --> 00:50:29,258 Gimme this bag, mother fucker. 489 00:50:31,928 --> 00:50:32,495 Run! 490 00:50:39,169 --> 00:50:40,169 You okay? 491 00:50:43,340 --> 00:50:44,006 Run! 492 00:50:46,510 --> 00:50:47,276 Yo. 493 00:50:49,413 --> 00:50:51,313 Come on. Come on. 494 00:50:51,315 --> 00:50:53,416 Hurry up. 495 00:50:53,418 --> 00:50:55,184 Jesus. 496 00:51:01,958 --> 00:51:03,492 What is this place? 497 00:51:05,962 --> 00:51:08,497 This is where we live. This is cool. 498 00:51:08,499 --> 00:51:11,400 Yeah, it's sick. David even tapped into the power. 499 00:51:35,525 --> 00:51:38,260 You guys don't get in trouble for staying here? 500 00:51:38,262 --> 00:51:40,563 No, every once in a while you gotta come through 501 00:51:40,565 --> 00:51:43,499 and kick some fucking homeless people out, but... 502 00:51:43,501 --> 00:51:48,170 Yeah, they poop in the hallways. That's gross. 503 00:51:48,172 --> 00:51:53,676 Okay, so we got a laptop, a calculator, and a bunch of books. 504 00:51:53,678 --> 00:51:56,745 Probably get, like, a grand on Craigslist for the computer? 505 00:51:57,013 --> 00:51:58,547 Yeah, but that guy probably needs it 506 00:51:58,549 --> 00:52:01,350 for school or something, right? 507 00:52:01,352 --> 00:52:03,385 Golly gee willakers, she's right. 508 00:52:03,387 --> 00:52:05,688 We should probably turn it into the lost and found. 509 00:52:05,690 --> 00:52:07,656 Actually, the next time we wanna hear from 510 00:52:07,658 --> 00:52:13,329 the itty bitty titty committee, we'll be sure to ask. 511 00:52:13,331 --> 00:52:15,431 (Louis) Itty bitty titty committee. 512 00:52:22,439 --> 00:52:24,440 Are you gonna make out with Louis? 513 00:52:24,442 --> 00:52:27,576 What? No. 514 00:52:27,578 --> 00:52:29,178 I think you should hook up with him. 515 00:52:30,447 --> 00:52:32,548 Why? 516 00:52:32,550 --> 00:52:34,750 I don't wanna be the only one. 517 00:52:37,621 --> 00:52:39,588 Then why don't you either? 518 00:52:43,260 --> 00:52:44,827 Can you just try to have fun? 519 00:52:47,197 --> 00:52:50,232 For once? 520 00:52:50,234 --> 00:52:51,500 For me? 521 00:53:23,800 --> 00:53:26,402 I think you're pretty. 522 00:53:26,404 --> 00:53:27,503 Really? 523 00:53:30,273 --> 00:53:31,607 Kinda. 524 00:53:42,118 --> 00:53:44,587 I have to go to the bathroom. 525 00:53:44,589 --> 00:53:47,156 I have to go to the bathroom. 526 00:54:17,420 --> 00:54:20,456 Hey, I hope you didn't drop a deuce. 527 00:54:20,458 --> 00:54:21,924 The plumbing don't work. 528 00:55:17,480 --> 00:55:19,481 Where are we going? 529 00:55:19,483 --> 00:55:21,216 I wanna show you something. 530 00:55:42,906 --> 00:55:45,474 Hey, where did you go? 531 00:55:45,476 --> 00:55:48,377 Jesse? 532 00:55:48,379 --> 00:55:49,645 Home sweet home. 533 00:56:04,694 --> 00:56:06,362 This is your house? 534 00:56:07,664 --> 00:56:08,897 It used to be. 535 00:56:10,967 --> 00:56:14,737 Where's your family? 536 00:56:14,739 --> 00:56:17,005 Moved to Arizona about six months ago. 537 00:56:21,411 --> 00:56:24,346 Are you rich? 538 00:56:24,348 --> 00:56:28,517 If we were rich, we would still live here. 539 00:56:28,519 --> 00:56:32,321 So then out of the blue my dad says 540 00:56:32,323 --> 00:56:34,656 we're moving to Scottsdale. 541 00:56:34,658 --> 00:56:36,592 And we're staying with my grandparents. 542 00:56:36,594 --> 00:56:39,528 And they told me that I wasn't allowed to take King. 543 00:56:41,331 --> 00:56:43,065 Who's King? 544 00:56:43,333 --> 00:56:46,402 King was... 545 00:56:46,404 --> 00:56:48,837 this big dumb... 546 00:56:48,839 --> 00:56:51,039 fat, and he's completely retarded, 547 00:56:51,307 --> 00:56:53,075 he was this big, fat, ginger cat 548 00:56:53,343 --> 00:56:56,478 that I had, you know, since I was, like, five years old. 549 00:56:58,314 --> 00:57:01,583 He was cool. 550 00:57:01,585 --> 00:57:06,021 But he got kinda sick, so he needed, like, a lot of medication and stuff. 551 00:57:06,023 --> 00:57:11,059 So one day my dad drove him to the animal shelter 552 00:57:11,061 --> 00:57:14,430 while my mom and my sister packed up the house. 553 00:57:16,433 --> 00:57:21,537 And then it was just like that. 554 00:57:21,539 --> 00:57:24,740 We were, we were up and gone. 555 00:57:27,410 --> 00:57:30,546 I bet he ended up going home with a really great family. 556 00:57:33,016 --> 00:57:35,918 Or he's dead, put to sleep. 557 00:57:39,422 --> 00:57:44,092 You know, I stayed, like, in Scottsdale for about a month. 558 00:57:44,094 --> 00:57:46,862 Close to a month, and I couldn't take it. 559 00:57:46,864 --> 00:57:50,098 So I snuck out one night and hopped on a bus 560 00:57:50,366 --> 00:57:52,134 and I came back here. 561 00:57:52,402 --> 00:57:55,070 Aren't they, like, freaking out looking for you? 562 00:57:56,606 --> 00:57:58,774 Yeah, probably. 563 00:58:05,381 --> 00:58:09,885 Fuck it, you know? 564 00:58:09,887 --> 00:58:15,724 Now they got one less mouth to feed. 565 00:58:15,726 --> 00:58:18,894 I'm-can you do me a favor and please don't 566 00:58:18,896 --> 00:58:22,164 tell the other guys about this place, okay? Why? 567 00:58:22,432 --> 00:58:24,933 You should all live here instead of that nasty motel. 568 00:58:24,935 --> 00:58:26,935 No, they'd just come and trash it. 569 00:58:29,806 --> 00:58:33,175 I mean this is still my home. 570 00:58:33,177 --> 00:58:34,510 Okay. 571 00:58:59,969 --> 00:59:01,904 [phone ringing] 572 00:59:01,906 --> 00:59:03,739 Here. Get it. 573 00:59:10,446 --> 00:59:11,780 Hello? 574 00:59:11,782 --> 00:59:13,949 Is that them? 575 00:59:13,951 --> 00:59:15,584 Hello? 576 00:59:30,700 --> 00:59:31,800 What'd they say? 577 00:59:31,802 --> 00:59:34,770 Nobody there. 578 00:59:34,772 --> 00:59:36,605 They hung up. 579 00:59:42,645 --> 00:59:44,846 [phone ringing] 580 00:59:53,957 --> 00:59:54,990 Hello? 581 00:59:59,228 --> 01:00:01,863 I'm sorry, Hogan. 582 01:00:05,768 --> 01:00:07,703 Look, I swear I'm gonna bring your truck back 583 01:00:07,705 --> 01:00:09,771 without a scratch on it, I promise. 584 01:00:09,773 --> 01:00:12,240 Oh hell, I don't care about that truck. 585 01:00:12,242 --> 01:00:16,178 I care a little about that truck. 586 01:00:16,180 --> 01:00:20,649 I care a whole lot more about you getting home without a scratch. 587 01:00:20,651 --> 01:00:21,883 How's Lily? 588 01:00:21,885 --> 01:00:24,252 She's okay. 589 01:00:24,520 --> 01:00:26,722 We're both okay. 590 01:00:26,724 --> 01:00:31,693 I don't know. I don't know anything anymore. 591 01:00:31,695 --> 01:00:33,161 Well, they say if you're not confused 592 01:00:33,163 --> 01:00:35,230 that means you're not thinking enough. 593 01:00:35,232 --> 01:00:37,265 I'm sorry, Hogan. 594 01:00:37,267 --> 01:00:39,034 Now, now, hey, hey, hey. 595 01:00:41,537 --> 01:00:44,272 So what kind of trail of murder and mayhem have you two left? 596 01:00:46,042 --> 01:00:47,776 Not too bad. 597 01:00:47,778 --> 01:00:50,646 Really? No harm, no foul, right? 598 01:00:50,648 --> 01:00:53,682 You just come home. 599 01:00:53,684 --> 01:00:57,219 You got people here worried about you. 600 01:00:57,221 --> 01:00:59,187 Okay. 601 01:00:59,189 --> 01:01:00,656 It's time to come home. 602 01:01:03,693 --> 01:01:04,793 Bye, Hogan. 603 01:01:32,055 --> 01:01:33,655 Hey, come on. 604 01:01:52,108 --> 01:01:53,842 You sure you wanna do this? 605 01:01:58,981 --> 01:02:00,282 'Cause we don't have to. 606 01:02:03,152 --> 01:02:05,020 I know. I want to. 607 01:02:59,776 --> 01:03:01,409 What is that? 608 01:03:01,677 --> 01:03:02,778 It's nothing. 609 01:03:04,881 --> 01:03:08,016 Are they scars? Uh-huh. 610 01:03:09,819 --> 01:03:11,953 What happened? 611 01:03:11,955 --> 01:03:13,455 I don't know. I got bored. 612 01:03:21,697 --> 01:03:22,697 Did it hurt? 613 01:03:24,700 --> 01:03:25,867 No. 614 01:03:38,981 --> 01:03:39,981 I'm sorry. 615 01:03:46,055 --> 01:03:52,160 Maybe we should just wait anyway, you know? 616 01:03:52,162 --> 01:03:54,229 Whatever. 617 01:04:58,394 --> 01:05:01,296 (Realtor) --foreclosures now. Oh, shit! 618 01:05:01,298 --> 01:05:04,332 They're ripping up the carpet and faucets. 619 01:05:08,104 --> 01:05:09,571 I don't know. That's disgusting. 620 01:05:09,573 --> 01:05:11,339 Seriously, that's gross. Really. 621 01:05:11,341 --> 01:05:13,909 I'm not sure how I feel about... (scream) 622 01:05:13,911 --> 01:05:17,879 and we'll probably have to blast out these walls to make room for the nursery. 623 01:05:17,881 --> 01:05:21,283 The kids could always live in the backyard. What do you think you're doing? 624 01:05:21,285 --> 01:05:23,184 Maybe make a shed for them or something. 625 01:05:29,025 --> 01:05:30,091 Excuse me. 626 01:05:38,100 --> 01:05:40,302 Yo, you gotta check this out. 627 01:05:40,304 --> 01:05:43,238 Thick uncut cock ready to unload. 628 01:05:43,240 --> 01:05:45,607 What are you talking about? 629 01:05:45,609 --> 01:05:49,511 Young sexy couple looking for a kinky girl. 630 01:05:49,513 --> 01:05:53,148 I really don't wanna look at porn with you guys. It's not porn. 631 01:05:53,150 --> 01:05:56,985 It's this website where people put these personal ads and they meet up and fuck. 632 01:05:56,987 --> 01:06:02,123 Any ladies in need of some big black dick this morning? Yes, please. 633 01:06:02,125 --> 01:06:06,962 Who the fuck is Tina? Everybody's looking for her. It's crystal meth, idiot. 634 01:06:06,964 --> 01:06:10,065 All this shit is drugs, like party favors, snow, powder. 635 01:06:10,067 --> 01:06:12,200 We're gonna write one. Why? 636 01:06:12,202 --> 01:06:15,203 We're gonna lure some pervert back here and rob him. 637 01:06:16,872 --> 01:06:19,074 How exactly do you plan on doing that? 638 01:06:24,046 --> 01:06:25,547 No. (Louis) Come on. 639 01:06:25,549 --> 01:06:27,415 We'll be right in the bathroom hiding. 640 01:06:27,417 --> 01:06:29,417 She says the code word, fucking-- We jump out. 641 01:06:29,419 --> 01:06:31,119 Yeah, and then what happens when she gets hurt? 642 01:06:31,121 --> 01:06:33,021 How? We're right there. 643 01:06:33,023 --> 01:06:35,123 Okay, then, what happens when they call the police? 644 01:06:35,125 --> 01:06:37,225 Oh, you think he's gonna call the fucking police? 645 01:06:37,227 --> 01:06:39,661 "Yes, Officer, I was about to have sex with this underage girl 646 01:06:39,663 --> 01:06:41,963 and then some hooligans jumped out and robbed me." 647 01:06:41,965 --> 01:06:43,631 Fuck that. Yeah, fuck that. 648 01:06:43,633 --> 01:06:46,134 Shut the fuck up, Louis. Shut the fuck up, Louis. 649 01:06:51,073 --> 01:06:52,207 (David) Come on. 650 01:06:52,209 --> 01:06:54,109 I don't know, man. 651 01:06:54,111 --> 01:06:56,044 See, everybody always wants to be down 652 01:06:56,046 --> 01:06:58,346 and when shit gets real-- No, look, I'm just sayin'-- 653 01:06:58,348 --> 01:07:01,950 Yeah, you're just saying you're a fucking pussy. 654 01:07:04,053 --> 01:07:05,353 What about you? 655 01:07:08,190 --> 01:07:09,924 What do you say? 656 01:07:17,233 --> 01:07:18,666 Okay. 657 01:07:18,668 --> 01:07:22,370 Thank you. Fuck. Some nuts, finally. 658 01:07:42,491 --> 01:07:46,661 Young, white girl 659 01:07:46,663 --> 01:07:53,735 looking for my big daddy. 660 01:07:54,970 --> 01:07:57,572 That's gross. 661 01:07:57,574 --> 01:08:04,279 Must be white 662 01:08:04,281 --> 01:08:06,548 and very generous. 663 01:08:30,139 --> 01:08:32,307 Hi. 664 01:08:32,309 --> 01:08:34,576 Hi. 665 01:08:34,578 --> 01:08:36,478 Come find Alison with me. 666 01:08:36,480 --> 01:08:38,780 (Louis) Shit. I keep losing the connection. 667 01:08:38,782 --> 01:08:43,218 Please? Come on. 668 01:08:43,220 --> 01:08:46,187 Yeah, we're gonna go look for Alison. 669 01:08:46,189 --> 01:08:48,056 Holy shit! What? 670 01:08:50,426 --> 01:08:52,794 (Louis) Look, dude, look at all of these responses. 671 01:08:52,796 --> 01:08:54,162 Come on, come on. Get up, get up. 672 01:08:56,632 --> 01:08:59,267 I'll be your daddy. Sugar daddy here. 673 01:08:59,269 --> 01:09:02,470 What can Daddy for you? 674 01:09:02,472 --> 01:09:04,139 Oh! Oh! 675 01:09:04,141 --> 01:09:06,641 Dude just sent a picture of his dick. 676 01:09:06,643 --> 01:09:08,776 Oh my God, I'm going to throw up. 677 01:09:09,078 --> 01:09:10,612 (David) What about this guy? 678 01:09:14,250 --> 01:09:18,786 I don't know, he looks nice. 679 01:09:18,788 --> 01:09:20,655 Yeah, no, he does. 680 01:09:20,657 --> 01:09:24,425 You guys are pathetic. This guy's a piece of shit. 681 01:09:24,427 --> 01:09:27,695 He looks nice? What the hell's the matter with you people? What? 682 01:09:27,697 --> 01:09:29,731 We're going to rob a perv. Come see. 683 01:10:00,563 --> 01:10:01,863 Lily? 684 01:10:18,647 --> 01:10:22,517 This is so stupid. She could be abducted. 685 01:10:22,519 --> 01:10:24,752 She'll be fine. 686 01:10:30,326 --> 01:10:32,126 This feels like a surprise party. 687 01:10:35,297 --> 01:10:38,266 Where are we going? My car is back there. 688 01:10:38,268 --> 01:10:40,735 I just gotta grab my stuff. 689 01:10:40,737 --> 01:10:43,204 You live back here? 690 01:10:43,206 --> 01:10:44,872 Yeah, just for now. 691 01:10:46,775 --> 01:10:48,142 Are you a runaway? 692 01:10:49,311 --> 01:10:51,279 I guess. 693 01:10:51,281 --> 01:10:53,448 Well, does anyone know where you are? 694 01:10:56,652 --> 01:10:58,486 You do. 695 01:11:01,790 --> 01:11:03,324 This is taking too long. 696 01:11:05,361 --> 01:11:08,596 Shut up. (Man) Sorry. 697 01:11:14,670 --> 01:11:15,937 Nice little set up you got. 698 01:11:20,609 --> 01:11:21,676 I like it. 699 01:11:24,847 --> 01:11:26,948 Looks like the bed's seen some use. 700 01:11:32,187 --> 01:11:34,389 Did you bring money? 701 01:11:34,391 --> 01:11:37,492 Maybe. 702 01:11:37,494 --> 01:11:39,727 How generous would you like me to be? 703 01:11:47,803 --> 01:11:49,437 I like your eyes. 704 01:11:49,439 --> 01:11:51,506 Surprise! Whoa. 705 01:11:51,508 --> 01:11:52,774 Very generous motherfucker. 706 01:11:52,776 --> 01:11:54,876 We were just talking. 707 01:11:54,878 --> 01:11:56,678 I don't give a fuck. Give me your money, you fucking pervert. 708 01:11:56,680 --> 01:12:01,649 Okay. Okay. Let's all relax. No. 709 01:12:01,651 --> 01:12:03,751 How about I leave and we pretend this never happened? 710 01:12:03,753 --> 01:12:06,354 Yeah, go and get the fuck out of here! 711 01:12:06,356 --> 01:12:07,655 Get the fuck back! 712 01:12:07,657 --> 01:12:10,458 Whoa, hey! Look, relax, man. 713 01:12:10,460 --> 01:12:11,959 We got his money. Just let him go. 714 01:12:12,227 --> 01:12:13,728 I know you got a phone. Give me your phone. 715 01:12:13,730 --> 01:12:15,463 No, it's a Blackberry. 716 01:12:15,465 --> 01:12:18,666 I don't give a fuck, motherfucker. Here. 717 01:12:18,668 --> 01:12:20,435 I'm gonna assume that somewhere in that phone 718 01:12:20,437 --> 01:12:21,803 there's a number that says "home" 719 01:12:21,805 --> 01:12:23,771 and at said home there's a woman 720 01:12:23,773 --> 01:12:25,840 who would be less than pleased to find out her husband 721 01:12:25,842 --> 01:12:27,809 was trying to fuck a 15-year-old girl. 722 01:12:27,811 --> 01:12:29,977 I'm sorry. Shut the fuck up! 723 01:12:30,245 --> 01:12:33,014 So when I ask you for the PIN number I assume you're telling the truth. 724 01:12:33,282 --> 01:12:37,719 Otherwise, I'll have to call your wife and ask her for it. 725 01:12:37,721 --> 01:12:40,521 Seven, four-- (David) Speak! 726 01:12:40,523 --> 01:12:43,424 Seven, four, nine, four. 727 01:12:43,426 --> 01:12:47,028 Is that your final answer? Yes. Yes. 728 01:12:47,296 --> 01:12:49,497 Michael Kenneth White. 729 01:12:49,499 --> 01:12:52,800 1460 El Dorado Street, Glendale, California. 730 01:12:52,802 --> 01:12:53,601 Yes. 731 01:12:57,806 --> 01:13:01,008 Get the fuck out of here. 732 01:13:01,276 --> 01:13:03,878 Go. Go. 733 01:13:03,880 --> 01:13:05,546 Holy shit! 734 01:13:07,716 --> 01:13:10,017 That was such... 735 01:13:10,019 --> 01:13:11,652 a fucking rush. 736 01:13:13,622 --> 01:13:15,623 (Louis) Is that your final answer? 737 01:13:18,660 --> 01:13:20,294 What the hell? 738 01:13:23,699 --> 01:13:25,600 You never said anything about a gun. 739 01:13:25,602 --> 01:13:27,935 I didn't realize I had to clear it with you. 740 01:13:27,937 --> 01:13:30,071 Can I hold it? 741 01:13:30,073 --> 01:13:31,739 (Alison) Lily, be careful . 742 01:13:31,741 --> 01:13:33,608 You're such a baby. 743 01:13:33,610 --> 01:13:35,643 Yeah, well, I know a lot more about guns than you. 744 01:13:35,645 --> 01:13:37,578 I shoot with Hogan all the time. 745 01:13:37,580 --> 01:13:40,982 (Louis) What the fuck's a Hogan? 746 01:13:40,984 --> 01:13:42,784 It's Alison's Big Daddy. 747 01:13:44,453 --> 01:13:45,420 Screw you, Lily. 748 01:13:47,356 --> 01:13:51,426 Careful. It's not a toy. 749 01:13:53,896 --> 01:13:56,731 Let's go get some fucking shit. (Louis) Fuck yeah. 750 01:14:08,343 --> 01:14:09,911 What if he had hurt that guy? 751 01:14:09,913 --> 01:14:11,446 He didn't. 752 01:14:11,448 --> 01:14:13,047 No, I know, but what if he had? 753 01:14:13,049 --> 01:14:14,348 It's not a big deal. 754 01:14:15,717 --> 01:14:16,984 We have to go back. 755 01:14:16,986 --> 01:14:19,454 What? No. Not yet. 756 01:14:19,456 --> 01:14:20,655 Okay, when? 757 01:14:22,658 --> 01:14:27,028 I just want to spend some more time with Jesse. 758 01:14:27,030 --> 01:14:30,031 We'll go back tonight, okay? Promise? 759 01:14:30,033 --> 01:14:33,501 Sure. No, you have to promise me, Lily. Okay. Don't spazz out. 760 01:14:33,503 --> 01:14:35,837 (David) Oh, shit. The only time they put the jump man 761 01:14:35,839 --> 01:14:39,974 on anything other than Jordan was the P-Rod collaboration. How do you know? 762 01:14:39,976 --> 01:14:41,876 Well, because I'm not some stupid fucking spic 763 01:14:41,878 --> 01:14:44,011 who doesn't know jack shit about sneakers like you. 764 01:14:44,013 --> 01:14:45,446 I got you something. 765 01:14:54,122 --> 01:14:57,492 What now? We are gonna go buy more sneakers. 766 01:14:57,494 --> 01:15:02,563 (Louis) If we don't do our part, the terrorists will have won. Come on, Alison. 767 01:16:24,179 --> 01:16:27,615 Louis, I can physically hear you developing diabetes. 768 01:16:31,186 --> 01:16:35,656 I'd rather have diabetes than drink diet soda and get rectal cancer. 769 01:16:35,658 --> 01:16:39,026 Alison's mom died of cancer. 770 01:16:39,028 --> 01:16:41,262 Lily! What? It's true. 771 01:16:41,264 --> 01:16:42,997 Yeah, but it's none of their business. 772 01:16:42,999 --> 01:16:45,199 I don't go around talking about your dad. 773 01:16:45,201 --> 01:16:48,769 What? That he killed himself? Wow. 774 01:16:48,771 --> 01:16:52,673 Everybody knows now. I guess I should totally freak out. 775 01:16:54,977 --> 01:16:56,644 How'd he do it? 776 01:17:01,783 --> 01:17:05,152 A gun. 777 01:17:05,154 --> 01:17:09,056 That's so fucking cool. 778 01:17:09,058 --> 01:17:13,894 Shit, if I was gonna kill myself I'd use a gun, too. 779 01:17:13,896 --> 01:17:16,631 Or jump off a big ass bridge. 780 01:17:16,633 --> 01:17:19,300 Yeah, I hear when you jump off a bridge 781 01:17:19,302 --> 01:17:23,537 you fall and you die on impact when you hit the water. 782 01:17:25,974 --> 01:17:30,077 The bridge gotta be high, though. 783 01:17:30,079 --> 01:17:32,279 Thank you, Louis. 784 01:17:32,281 --> 01:17:33,948 That's very enlightening. 785 01:17:33,950 --> 01:17:35,750 Of course it's gotta be fucking high, 786 01:17:35,752 --> 01:17:40,087 otherwise you'd just hit the water and drown. 787 01:17:40,089 --> 01:17:42,323 I hear drowning's a really beautiful way to die. 788 01:17:42,325 --> 01:17:44,625 It's really peaceful. 789 01:17:44,627 --> 01:17:46,827 Who told you that? 790 01:17:46,829 --> 01:17:50,865 I don't know. I read it. 791 01:17:50,867 --> 01:17:52,800 How the fuck would they know? 792 01:17:52,802 --> 01:17:56,704 They obviously didn't drown if they wrote it in a book. 793 01:17:56,706 --> 01:18:00,708 Well, maybe they, like, maybe, like, almost drowned. 794 01:18:00,710 --> 01:18:02,677 No. No. No. Yeah. 795 01:18:02,679 --> 01:18:05,913 Why? Maybe someone came and saved them. 796 01:18:05,915 --> 01:18:07,715 No, but that ain't drowning. 797 01:18:09,117 --> 01:18:10,117 Like... 798 01:18:12,854 --> 01:18:18,359 what if almost drowning was all peaceful and shit 799 01:18:18,627 --> 01:18:25,299 like those last few minutes of actually drowning is fucking horrible. 800 01:18:28,970 --> 01:18:32,339 I mean, how fucking pissed would you be? 801 01:18:32,607 --> 01:18:34,709 You're fucking, like, expecting rainbows 802 01:18:34,711 --> 01:18:37,111 and fucking angels and shit... 803 01:18:41,717 --> 01:18:43,984 and it's just this total fucking horror. 804 01:18:45,921 --> 01:18:46,987 Sweet. Okay. 805 01:18:48,924 --> 01:18:50,825 You're meetin' your next guy in 20 minutes. 806 01:18:50,827 --> 01:18:52,760 (Alison) What do you mean? 807 01:18:52,762 --> 01:18:56,697 What do you mean what do I mean? Did I stutter? 808 01:18:56,699 --> 01:18:58,999 Well, you already got a bunch of stuff today. 809 01:18:59,001 --> 01:19:01,235 Yeah, and now we're gonna get a bunch more stuff. 810 01:19:01,237 --> 01:19:04,038 So you can either shut the fuck up or get the fuck out. 811 01:19:04,040 --> 01:19:07,174 'cause you've been a stupid fucking cunt since you got here. 812 01:19:07,176 --> 01:19:08,743 (Louis laughs) 813 01:19:12,347 --> 01:19:13,147 Good. 814 01:19:14,983 --> 01:19:16,417 Come on, Lily, let's go. 815 01:19:18,954 --> 01:19:20,921 Let's go. Come on. We're gonna go. 816 01:19:38,874 --> 01:19:41,108 Good riddance, bitch. 817 01:19:50,786 --> 01:19:52,787 Hey! What are you doing? 818 01:19:52,789 --> 01:19:55,356 I'm going home, Lily. Sorry. 819 01:19:55,358 --> 01:19:57,458 Why do you have to ruin everything? 820 01:19:57,726 --> 01:20:01,095 I'm not ruining anything. I just don't even recognize you anymore. 821 01:20:01,097 --> 01:20:05,966 That's because for the first time in my entire life, I'm really happy. 822 01:20:05,968 --> 01:20:08,202 Good for you. 823 01:20:08,204 --> 01:20:09,770 Let's go. Let's go home. 824 01:20:09,772 --> 01:20:11,472 I'm not fucking leaving Jesse. 825 01:20:13,942 --> 01:20:16,944 He doesn't care about you, Lily! 826 01:20:16,946 --> 01:20:19,313 You're just some stupid girl to him. 827 01:20:19,315 --> 01:20:21,015 We're moving in together. 828 01:20:21,017 --> 01:20:21,982 What? 829 01:20:24,319 --> 01:20:26,453 Into his parents' place. 830 01:20:26,721 --> 01:20:28,088 What? 831 01:20:28,090 --> 01:20:31,292 They're gonna let us live there. 832 01:20:31,294 --> 01:20:33,294 It's huge. 833 01:20:33,296 --> 01:20:34,795 It's got a pool and everything. 834 01:20:34,797 --> 01:20:36,997 Right. Mm-hmm. 835 01:20:40,902 --> 01:20:42,736 What about your mom, Lily? 836 01:20:51,079 --> 01:20:53,280 Now she'll have one less mouth to feed. 837 01:20:53,282 --> 01:20:55,149 What are you talking about? 838 01:20:55,151 --> 01:20:57,484 You know what, Alison? 839 01:20:57,486 --> 01:20:59,486 You should go back to the Salton Sea. 840 01:20:59,754 --> 01:21:01,255 You belong there. 841 01:21:01,257 --> 01:21:03,257 Don't say that. Things are different now. 842 01:21:03,259 --> 01:21:04,925 No, they're not! 843 01:21:04,927 --> 01:21:08,495 Lily, nothing has changed! Nothing! 844 01:21:08,497 --> 01:21:11,765 Maybe not for you, but they have for me. 845 01:21:17,072 --> 01:21:20,241 You're supposed to be my best friend. 846 01:21:20,243 --> 01:21:23,944 Who the fuck else was I supposed to hang out with, huh? 847 01:21:26,181 --> 01:21:28,315 You were it. 848 01:21:36,524 --> 01:21:38,325 Fuck you. 849 01:21:55,443 --> 01:22:00,514 [quietly crying] 850 01:22:18,166 --> 01:22:21,201 Are you Lily? Yeah. 851 01:22:21,203 --> 01:22:24,238 I wasn't sure I was gonna find the place. I came out from Whittier. 852 01:22:24,240 --> 01:22:27,274 Passed by a couple times to make sure there weren't any cops. 853 01:22:27,276 --> 01:22:30,144 You're not a cop, are you? No. 854 01:22:30,146 --> 01:22:34,014 Yeah. No, you look too young. You're like a kid, huh? 855 01:22:34,016 --> 01:22:36,417 No, I'm 18. 856 01:22:36,419 --> 01:22:38,085 Okay. 857 01:22:38,087 --> 01:22:39,620 Want something to eat or anything? 858 01:22:39,888 --> 01:22:43,257 I'm not really hungry. Do you just want to go? 859 01:22:43,259 --> 01:22:46,527 I'm not hungry either. 860 01:22:46,529 --> 01:22:48,562 Go? 861 01:22:48,564 --> 01:22:51,932 Yeah, let's do it. Cool. 862 01:22:51,934 --> 01:22:55,502 [gasping, crying] 863 01:23:01,876 --> 01:23:04,979 [starts truck] 864 01:23:13,488 --> 01:23:15,589 [sighs calmly] 865 01:23:20,128 --> 01:23:23,397 Where are we going? I'm staying in a motel just up here. 866 01:23:23,399 --> 01:23:25,599 Oh, good. 867 01:23:25,601 --> 01:23:28,235 Hey, do you have a cigarette? No. 868 01:23:28,237 --> 01:23:34,508 Oh, sorry. I'm a little wired. Do you party? 869 01:23:34,510 --> 01:23:36,610 It's right up here. Oh, cool. 870 01:23:41,216 --> 01:23:44,918 You staying in here? Yeah. 871 01:23:49,024 --> 01:23:51,058 I don't know, I smell a trap. 872 01:23:51,060 --> 01:23:52,326 What are you talking about? 873 01:23:52,328 --> 01:23:55,329 I don't know. I don't know. 874 01:23:55,331 --> 01:23:57,164 What's wrong? 875 01:23:59,100 --> 01:24:01,301 I'm going to go in there and your big black boyfriend 876 01:24:01,303 --> 01:24:04,071 is going to bash me in the head with a pipe. 877 01:24:04,073 --> 01:24:05,572 No. 878 01:24:05,574 --> 01:24:07,241 Yeah? 879 01:24:10,078 --> 01:24:11,078 Come on. 880 01:24:17,552 --> 01:24:19,119 Ow! 881 01:24:19,121 --> 01:24:22,056 You gotta promise me. What? 882 01:24:22,058 --> 01:24:24,091 Promise me that I'm not gonna get my head bashed in 883 01:24:24,093 --> 01:24:26,427 by some nigger if I go in there. Okay. 884 01:24:26,429 --> 01:24:29,196 'Cause I couldn't handle that. 885 01:24:29,198 --> 01:24:32,232 I couldn't fucking handle that. Okay. I promise. 886 01:24:32,234 --> 01:24:35,202 Okay? All right, I promise. 887 01:25:06,167 --> 01:25:09,570 My room's right over here. 888 01:25:09,572 --> 01:25:10,604 Okay. 889 01:25:26,121 --> 01:25:28,589 You sure you're all alone in here? 890 01:25:28,591 --> 01:25:29,756 Yeah. 891 01:25:38,533 --> 01:25:40,767 I'm sorry, you know, it's just that... 892 01:25:45,707 --> 01:25:47,407 something seems too good to be true... 893 01:25:53,181 --> 01:25:56,383 What's in there? It's nothing. It's just the bathroom. 894 01:26:03,124 --> 01:26:04,625 [noise outside] 895 01:26:11,332 --> 01:26:13,667 You don't get scared here all by yourself? 896 01:26:24,546 --> 01:26:25,846 Take your clothes off. 897 01:26:29,484 --> 01:26:33,620 I want to see what I'm getting into. 898 01:26:33,622 --> 01:26:36,623 What the fuck? I like your eyes. Mother fucker! 899 01:26:36,625 --> 01:26:39,259 Give me your fucking money! Give me your fucking money! 900 01:26:39,261 --> 01:26:41,228 Oh, I knew it. Give me your money! You're a liar! 901 01:26:41,230 --> 01:26:42,696 Shut the fuck up and empty your pockets. 902 01:26:42,698 --> 01:26:44,398 You gonna shoot me? You gonna shoot me? 903 01:26:44,400 --> 01:26:46,466 Shut the fuck up and empty your pockets. 904 01:26:46,468 --> 01:26:48,735 Oh, you're gonna shoot me. Shut up and give me your money. 905 01:26:48,737 --> 01:26:51,205 Shut the fuck up! Give me the money! 906 01:26:53,474 --> 01:26:55,142 What the fuck are you doing? 907 01:26:58,513 --> 01:27:01,648 Do it. Do it. 908 01:27:01,650 --> 01:27:04,484 What the fuck is wrong with you? He's a fucking psycho. 909 01:27:04,486 --> 01:27:07,354 Hey. Look man, we don't wanna fucking hurt you, okay? 910 01:27:07,356 --> 01:27:08,789 So just get the fuck outta here. 911 01:27:08,791 --> 01:27:11,458 Come on, come on, come on, come on. 912 01:27:11,460 --> 01:27:13,527 Well, get the fuck outta here, man! 913 01:27:13,529 --> 01:27:14,661 Come on. 914 01:27:16,497 --> 01:27:18,599 (scream) 915 01:27:18,601 --> 01:27:23,370 [yelling, crashing] 916 01:27:23,372 --> 01:27:26,873 Hey, Stop! Stop! Get off him! Stop! 917 01:27:30,411 --> 01:27:31,411 No! No! 918 01:27:35,183 --> 01:27:37,551 We're sorry. Please. 919 01:27:39,721 --> 01:27:41,822 We're sorry. 920 01:27:41,824 --> 01:27:44,891 You're just a bunch of fucking kids screwing around. 921 01:27:44,893 --> 01:27:46,693 You're just a bunch of fucking kids, huh? 922 01:27:46,695 --> 01:27:49,730 Cut it out, please. 923 01:27:49,732 --> 01:27:54,768 You're just a bunch of fucking kids, huh? Oh! 924 01:27:54,770 --> 01:28:03,410 Oh, why didn't you do it when you had the chance, and it was right in me? 925 01:28:03,412 --> 01:28:04,544 Jesse! 926 01:28:06,147 --> 01:28:07,881 Is that what you wanted? 927 01:28:07,883 --> 01:28:11,285 A little party? Huh? 928 01:28:12,920 --> 01:28:18,492 [Lily crying] 929 01:28:35,643 --> 01:28:36,610 (gunshot) 930 01:31:17,972 --> 01:31:21,808 (Alison) You only get a little time between a cut 931 01:31:21,810 --> 01:31:23,610 and knowing how deep it is. 932 01:31:25,980 --> 01:31:29,950 If it's gonna leave you nicked 933 01:31:29,952 --> 01:31:31,952 or disfigured forever. 934 01:31:37,558 --> 01:31:41,127 All you can do is try to stretch out that moment 935 01:31:41,429 --> 01:31:43,396 for as long as you possibly can. 936 01:31:47,435 --> 01:31:50,704 'Cause once you know... 937 01:31:50,706 --> 01:31:50,737 there ain't no coming back. 62175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.