All language subtitles for JUR-203-subtitlenexus-lulu-2503-en-demo

sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:00:15,160 --> 00:00:17,880 It's been 20 years since the accident. 3 00:00:19,280 --> 00:00:24,380 Now, I live alone with my son, Yuuta. 4 00:00:25,920 --> 00:00:31,320 Thanks to my husband's life insurance, Yuuta lacks nothing. 5 00:00:32,520 --> 00:00:39,320 I haven't had to work, and we've been able to enjoy happy times together. 6 00:01:13,120 --> 00:01:20,720 Yuuta grew up quickly and became an adult without his father. 7 00:01:28,320 --> 00:01:29,960 Yuuta, is it tasty? 8 00:01:32,320 --> 00:01:33,320 Yes, it's delicious, Mom. 9 00:01:35,080 --> 00:01:36,160 I'm glad to hear that. 10 00:01:37,360 --> 00:01:43,920 And it looks like you'll be graduating from university next year, which is a relief for me too. 11 00:01:56,840 --> 00:02:00,320 Mom? Mom? 12 00:02:08,720 --> 00:02:10,560 Hey, can I get the usual? 13 00:02:11,180 --> 00:02:12,640 Sure. 14 00:02:16,720 --> 00:02:20,120 There was one concern among our happy days. 15 00:02:21,720 --> 00:02:26,340 Yuuta still hasn't come to terms with being without his father. 16 00:02:38,880 --> 00:02:40,600 I feel at peace. 17 00:02:42,820 --> 00:02:48,800 For young Yuuta, his father's death seemed to have been a tremendous stress. 18 00:02:49,840 --> 00:02:54,000 He wanted my tits for some reason. 19 00:03:08,960 --> 00:03:15,640 And that habit gradually became routine and has continued until now. 20 00:03:17,180 --> 00:03:22,440 Yuuta will also graduate from university next April. 21 00:04:21,880 --> 00:04:24,480 Kusan, is there something you want to talk about? 22 00:04:33,260 --> 00:04:34,320 Hey, Yuuta. 23 00:04:36,760 --> 00:04:37,680 I think 24 00:04:41,240 --> 00:04:42,660 it's time for us to part ways. 25 00:04:50,040 --> 00:04:51,120 Why do you have to stop? 26 00:05:02,090 --> 00:05:03,830 You need to become independent as you grow up. 27 00:05:05,290 --> 00:05:08,090 You can't always rely on your mother. 28 00:05:10,550 --> 00:05:12,630 So please, understand. 29 00:05:14,930 --> 00:05:15,550 No. 30 00:05:18,850 --> 00:05:21,490 Please, I'm asking this for your sake, Yuuta. 31 00:05:34,800 --> 00:05:36,000 I understand. 32 00:05:38,940 --> 00:05:41,360 But I can't quit right now. 33 00:05:43,480 --> 00:05:45,980 So, how can I become independent from my father? 34 00:05:56,440 --> 00:05:57,260 A week, right? 35 00:06:14,400 --> 00:06:17,800 And so, our week of agreement began. 36 00:06:26,400 --> 00:06:28,800 Mom, give me your tits. 37 00:06:29,780 --> 00:06:33,180 Yuuta, remember our promise. 38 00:06:34,080 --> 00:06:35,920 It's been a week since we started today. 39 00:06:36,580 --> 00:06:38,740 I know. 40 00:06:40,580 --> 00:06:43,020 I'm really begging you. 41 00:06:44,080 --> 00:06:47,760 You're so persistent. Trust me. 42 00:06:50,020 --> 00:06:51,920 Let's get started. 43 00:06:54,130 --> 00:06:56,530 Let's take this off. 44 00:07:36,160 --> 00:07:38,760 Mom, you're so relaxing. 45 00:08:02,440 --> 00:08:04,560 I feel so relaxed. 46 00:09:05,399 --> 00:09:07,359 Your pussy is so soft. 47 00:09:15,599 --> 00:09:16,599 I'll lick it. 48 00:09:26,719 --> 00:09:28,079 It's better to lick it, right? 49 00:09:58,839 --> 00:10:00,359 It's getting hard. 50 00:10:00,859 --> 00:15:00,859 End of Demo Subtitles. Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version 3397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.