Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,190 --> 00:00:25,359
Newscaster: We now go live
to our eye-in-the-sky hovercopter
2
00:00:25,443 --> 00:00:27,987
on the scene of that
terrible hovercopter crash.
3
00:00:28,070 --> 00:00:30,656
Jim? The news is not good.
4
00:00:30,740 --> 00:00:33,910
I've just learned that my final
words were, "back to you, Linda."
5
00:00:37,163 --> 00:00:38,623
One for the blooper reel.
6
00:00:38,706 --> 00:00:41,209
The news is so violent.
7
00:00:41,292 --> 00:00:43,336
Let's watch Rachael ray instead.
8
00:00:43,419 --> 00:00:45,254
No, wait, there
might be chopping.
9
00:00:45,755 --> 00:00:49,675
God, what a wuss. Stop
being such a spineless jellyfish.
10
00:00:49,759 --> 00:00:53,554
You know full well I am more
closely related to the sea cucumber.
11
00:00:53,638 --> 00:00:54,889
Not where it counts.
12
00:00:56,641 --> 00:00:58,142
I hated Jim!
13
00:00:58,226 --> 00:01:01,771
In other news, our city's
filth y, urine-soaked walls
14
00:01:01,854 --> 00:01:05,483
have been desecrated by a
mysterious tile-work graffiti artist.
15
00:01:05,566 --> 00:01:07,860
Police have no leads
as to who's behind
16
00:01:07,944 --> 00:01:10,154
this innovative
scourge of public art.
17
00:01:21,415 --> 00:01:24,043
That is one sexy
bridge abutment.
18
00:01:42,979 --> 00:01:46,107
Free corn? Well,
that'll suit me just fine.
19
00:01:59,036 --> 00:02:01,414
The key is knowing
precisely where to strike.
20
00:02:02,373 --> 00:02:03,416
Oops.
21
00:02:03,499 --> 00:02:06,585
Well, well. Time to
beat him his rights.
22
00:02:10,715 --> 00:02:13,384
You know, that don't look
half bad on your buttocks.
23
00:02:13,467 --> 00:02:15,678
It does sort of
class-up the place.
24
00:02:19,473 --> 00:02:22,018
Male voice: The time is 4:00 am!
25
00:02:22,351 --> 00:02:26,105
We've been arguing all
night, kif. Can't we go to bed?
26
00:02:26,188 --> 00:02:28,065
Is that all
you ever think about?
27
00:02:28,232 --> 00:02:30,151
I'm not just some
piece of tofu, Amy.
28
00:02:30,234 --> 00:02:32,653
I need to know where we stand
in our relationship.
29
00:02:32,737 --> 00:02:35,239
We're just going
through a rough patch.
30
00:02:35,323 --> 00:02:37,992
It is not a patch.
It's been ages,
31
00:02:38,075 --> 00:02:41,245
according to your wildly inappropriate
hunk-of—the-month calendar.
32
00:02:41,329 --> 00:02:42,997
Leave Todd out of this.
33
00:02:43,080 --> 00:02:47,418
Thanks, babe. Also, today is
Canadian independence day.
34
00:02:53,799 --> 00:02:56,969
That's bender's ringtone.
I recognize the smell.
35
00:02:57,261 --> 00:02:58,929
Hello? Yo, Amy,
36
00:02:59,013 --> 00:03:00,890
I'm in the slammer. Oh, no.
37
00:03:00,973 --> 00:03:03,392
That's enough lip
out of you, moneybags.
38
00:03:03,476 --> 00:03:05,269
Just get 5 grand
and bail me out.
39
00:03:05,353 --> 00:03:07,355
I don't have that kind
of money laying around.
40
00:03:07,438 --> 00:03:10,691
Yeah, you do. You know the floor
safe where you keep 10 grand?
41
00:03:10,775 --> 00:03:14,445
There's 5 grand in there.
Don't make me wait.
42
00:03:20,242 --> 00:03:22,953
Hey, bender, you ever
kill a man with a sock?
43
00:03:23,037 --> 00:03:24,288
It ain't so hard.
44
00:03:27,792 --> 00:03:30,086
I'd better carve a shiv
for protection.
45
00:03:34,298 --> 00:03:38,052
Rodriguez. These two
brothers bailed your ass out.
46
00:03:38,135 --> 00:03:39,595
Oh! Thank god.
47
00:03:39,678 --> 00:03:42,431
Tell me, have things
changed on the outside?
48
00:03:42,515 --> 00:03:46,644
Is food finally in pill form? What
about pills? Are they in food form?
49
00:03:46,852 --> 00:03:50,231
Hey, hot stuff, I'm Larry,
the murder burglar.
50
00:03:50,314 --> 00:03:52,400
Hi, Larry, I like your tattoos.
51
00:03:52,483 --> 00:03:54,610
Amy, that man is a criminal.
52
00:03:54,693 --> 00:03:56,654
I'm just checking out his tats.
53
00:04:01,075 --> 00:04:03,577
Sneato. I have one of my mom.
54
00:04:03,661 --> 00:04:05,413
Want to see? Sure.
55
00:04:13,712 --> 00:04:17,758
I just don't get why you have to
flirt with every bad boy in sight.
56
00:04:17,842 --> 00:04:19,093
Quit exaggerating.
57
00:04:20,845 --> 00:04:23,180
Nobody move or sweet
cheeks here gets it.
58
00:04:23,264 --> 00:04:25,224
Ooh!
59
00:04:25,307 --> 00:04:26,684
You're bad.
60
00:04:29,979 --> 00:04:31,772
Mama said, "Spock you out."
61
00:04:31,856 --> 00:04:33,065
That's it, Amy.
62
00:04:33,149 --> 00:04:36,777
Pardon my language, but I have
had it with you ruffling my petticoats.
63
00:04:36,861 --> 00:04:38,404
You and I are through!
64
00:04:45,035 --> 00:04:48,038
Here's a little song I wrote
to cheer you up. It's called...
65
00:04:48,122 --> 00:04:50,875
Let's go already
66
00:05:03,888 --> 00:05:07,808
Here's to Amy, single,
lonely and fabulous.
67
00:05:11,145 --> 00:05:14,315
Thanks, everybody. Looks
like I'm back in the game.
68
00:05:14,398 --> 00:05:17,151
Yeah, the game of old maid.
69
00:05:17,485 --> 00:05:19,403
Excuse me, sir, are those yours?
70
00:05:19,487 --> 00:05:22,531
You're damn right, and
before you ask, this is mine, too.
71
00:05:25,242 --> 00:05:27,828
Tough break, Amy. Are
you and kif getting divorced?
72
00:05:27,912 --> 00:05:31,999
No. Technically, we were fon-fon-rus,
so we weren't really married.
73
00:05:32,082 --> 00:05:34,710
Wow, the interesting
thing about that is...
74
00:05:37,713 --> 00:05:41,133
So, Amy, how can I
phrase this delicately?
75
00:05:41,342 --> 00:05:43,886
Why did kif dump you like
a sack of yesterday's turds?
76
00:05:43,969 --> 00:05:47,681
He says I have a thing
for bad boys. It's so stupid.
77
00:05:47,765 --> 00:05:50,267
The truth is often stupid.
78
00:05:51,685 --> 00:05:54,438
Bender, why do you have to
be so mean to me?
79
00:05:54,522 --> 00:05:55,856
Shut up, babv youloveit
80
00:05:55,940 --> 00:05:57,316
don't tell me to shut up.
81
00:05:57,399 --> 00:06:00,110
You know what happened to the
last guy who told me to shut up?
82
00:06:00,194 --> 00:06:01,362
What?
83
00:06:03,113 --> 00:06:04,532
That was great.
84
00:06:04,657 --> 00:06:06,116
Shut up.
85
00:06:06,951 --> 00:06:08,118
Come over here.
86
00:06:13,290 --> 00:06:17,044
Remember, love between a
human and a robot is taboo.
87
00:06:17,127 --> 00:06:20,130
We can't tell anyone,
not even our co-workers.
88
00:06:20,214 --> 00:06:22,841
Got it. I'll show
the utmost discretion
89
00:06:22,925 --> 00:06:25,761
as we get nasty
in this glass tube.
90
00:06:31,850 --> 00:06:34,103
I think I'm coming
down with circus-it is.
91
00:06:36,480 --> 00:06:38,941
I thought circus-it is
only affected children.
92
00:06:39,024 --> 00:06:40,651
Children of all ages.
93
00:06:40,985 --> 00:06:44,154
Bender, old friend,
what's on your face?
94
00:06:45,155 --> 00:06:49,326
Blood. You know,
shaving of the face beard.
95
00:06:49,660 --> 00:06:52,538
Amy, are those gear imprints
on your sweatpants?
96
00:06:52,621 --> 00:06:54,999
Uh, maybe. So what?
97
00:06:55,082 --> 00:06:57,418
Well, I only brought it up
'cause bender's wearing them.
98
00:06:57,543 --> 00:06:58,877
Uh...
99
00:06:58,961 --> 00:07:01,714
I stole them from her.
Yeah, that's it, call the cops.
100
00:07:02,006 --> 00:07:04,258
Oh, my swollen feet.
101
00:07:05,175 --> 00:07:06,802
I'd better take my pills.
102
00:07:09,054 --> 00:07:12,766
Amy, I reckon sweet talk
don't come natural to me,
103
00:07:12,850 --> 00:07:14,893
but of everyone I've ever dated,
104
00:07:14,977 --> 00:07:17,187
you are probably in the top 10.
105
00:07:18,397 --> 00:07:22,234
You always say just the
wrong thing in just the right way.
106
00:07:24,111 --> 00:07:28,324
Sinners! Robosexuality
is an abomination!
107
00:07:28,407 --> 00:07:29,575
This guy.
108
00:07:29,658 --> 00:07:33,912
The good book sayeth a robot
shall not lie down with a human,
109
00:07:33,996 --> 00:07:37,625
nor do it standing up,
nor at any angle in between.
110
00:07:37,708 --> 00:07:39,168
Hey, he's right.
111
00:07:39,251 --> 00:07:40,520
I don't like this.
In the good book.
112
00:07:40,544 --> 00:07:42,880
Look, a single mother!
Let's get her!
113
00:07:57,728 --> 00:08:00,189
Farnsworth: Quickly,
into the ship's basement!
114
00:08:02,733 --> 00:08:07,404
Now then, as you all know, the
county fair is approaching once again,
115
00:08:07,488 --> 00:08:11,158
so I'm preparing my entry of
pickled winds and weathers.
116
00:08:11,241 --> 00:08:14,745
I've got sunny, snow
flurries, hail with onions,
117
00:08:14,828 --> 00:08:18,624
even my grandmother's
cranberry-raisin typhoon,
118
00:08:18,707 --> 00:08:20,084
but no tornado.
119
00:08:20,167 --> 00:08:23,921
I'll be damned if! Let Mrs.
Girdleson take the blue ribbon again.
120
00:08:27,091 --> 00:08:31,387
That's why I need you folks to get
out there and harvest a nice ripe one.
121
00:08:31,470 --> 00:08:33,555
This cattle prod should help.
122
00:08:33,639 --> 00:08:34,765
How will that...
123
00:08:34,890 --> 00:08:35,974
Get out there!
124
00:08:38,769 --> 00:08:40,646
Is everybody in position?
125
00:08:40,813 --> 00:08:41,939
What?
126
00:08:42,106 --> 00:08:43,190
Is someone talking?
127
00:08:43,273 --> 00:08:45,943
Okay, good! On three!
128
00:08:46,276 --> 00:08:48,362
What did she say? One!
129
00:08:48,445 --> 00:08:51,115
Two! Wait, I'm not in position!
130
00:08:51,198 --> 00:08:52,199
Three!
131
00:08:52,282 --> 00:08:54,702
I'm ready for the countdown!
132
00:08:54,785 --> 00:08:57,621
I'm not hearing anyone!
Abort mission!
133
00:08:57,746 --> 00:08:59,123
She said go!
134
00:09:09,508 --> 00:09:11,093
Good work, everyone.
135
00:09:11,343 --> 00:09:13,887
Honestly, that went
better than I expected.
136
00:09:13,971 --> 00:09:17,641
I just need to reduce it
down into this pickle jar,
137
00:09:17,725 --> 00:09:21,311
toss in a bay leaf to impress
those stupid judges.
138
00:09:22,479 --> 00:09:24,440
Hey, where's Amy and bender?
139
00:09:24,523 --> 00:09:27,651
They're missing out
on some hot pickle action.
140
00:09:32,781 --> 00:09:34,491
Sounds like a muskrat's
caught in there.
141
00:09:35,325 --> 00:09:36,952
That's Amy's sweatshirt.
142
00:09:37,035 --> 00:09:39,329
And that's bender's hat
from the players' ball!
143
00:09:39,413 --> 00:09:43,584
Sweet tornados of Barbados! Amy
and bender have been torn to shreds.
144
00:09:46,879 --> 00:09:50,048
Oh, the humanity! Also, bender.
145
00:09:59,516 --> 00:10:00,517
Uh-oh.
146
00:10:00,601 --> 00:10:02,519
What's going on here?
147
00:10:04,563 --> 00:10:05,814
Nothing.
148
00:10:06,023 --> 00:10:10,527
A pair of deviant
robosexuals? Not under my roof.
149
00:10:10,611 --> 00:10:12,070
What about on the roof?
150
00:10:12,154 --> 00:10:14,239
Get your mind out of the gutter!
151
00:10:14,323 --> 00:10:15,532
What about in the gutter?
152
00:10:15,616 --> 00:10:18,869
Professor, there's nothing
wrong with robosexuality.
153
00:10:18,952 --> 00:10:21,830
Yeah, when the lights go
out, it's nobody's business
154
00:10:21,914 --> 00:10:24,291
what goes on between
two consenting adults.
155
00:10:24,374 --> 00:10:25,417
Or one.
156
00:10:25,542 --> 00:10:26,627
Thanks, guys.
157
00:10:26,710 --> 00:10:29,963
Everything will be okay as
long as my parents don't find out.
158
00:10:38,305 --> 00:10:39,973
Mom? Dad?
159
00:10:40,057 --> 00:10:43,560
Come home, Amy. It your
decision. We can't make you.
160
00:10:45,771 --> 00:10:47,356
Attagirl.
161
00:10:52,277 --> 00:10:54,780
Uh-oh.
Not the innocent whistling.
162
00:10:56,740 --> 00:10:58,742
Repenfl this guy.
163
00:11:05,165 --> 00:11:06,959
Inez: Look, we're your family,
164
00:11:07,167 --> 00:11:09,586
and if you can't talk
about your problem with us,
165
00:11:09,670 --> 00:11:10,671
that would be great.
166
00:11:10,754 --> 00:11:12,172
I don't have a problem!
167
00:11:12,256 --> 00:11:15,676
I'm in a happy relationship
that just happens to be robosex_.
168
00:11:15,759 --> 00:11:17,886
You finish that word,
you kill your parents!
169
00:11:19,596 --> 00:11:21,431
Low wine level detected.
170
00:11:22,724 --> 00:11:23,767
Thank you.
171
00:11:23,851 --> 00:11:25,519
Stop seducing him, you hussy!
172
00:11:27,437 --> 00:11:31,775
I'm attracted to bender, not
this emotionless wine bucket!
173
00:11:34,278 --> 00:11:36,113
Hopes deleted.
174
00:11:37,906 --> 00:11:43,579
Robotic brothers, the path to
robot hell is paved with human flesh!
175
00:11:43,787 --> 00:11:45,205
Neat! Over the course
176
00:11:45,289 --> 00:11:47,249
of this escape-proof workshop,
177
00:11:47,332 --> 00:11:51,044
your software will be
reprogrammed through prayer.
178
00:11:51,128 --> 00:11:53,714
And by some
tech-support guys in India.
179
00:11:53,797 --> 00:11:56,592
Butlreadin esqwired
magazine that some robots
180
00:11:56,675 --> 00:11:58,802
are hardwired to be robosexual.
181
00:11:58,886 --> 00:12:01,722
Don't believe those lies, son!
182
00:12:01,805 --> 00:12:05,392
The only lies worth believing
are the ones in the Bible.
183
00:12:05,475 --> 00:12:06,602
Can I get a "amen"?
184
00:12:06,685 --> 00:12:08,979
I'll take a-three-men. Holla!
185
00:12:12,232 --> 00:12:15,110
Come on, Amy.
Pick a male human already.
186
00:12:15,193 --> 00:12:18,238
I want to be a grandmother nine
months from five minutes from now.
187
00:12:18,322 --> 00:12:19,615
Cut it out, mom!
188
00:12:19,698 --> 00:12:23,368
I'm not interested in any
of these gross, ugly losers!
189
00:12:23,660 --> 00:12:26,455
What about this gross,
ugly, smelly loser?
190
00:12:26,538 --> 00:12:28,123
Fry! What you doing here?
191
00:12:28,206 --> 00:12:29,541
I'm here to rescue Amy
192
00:12:30,083 --> 00:12:31,877
from her robosexual desires.
193
00:12:32,669 --> 00:12:34,755
If I understand you correctly,
194
00:12:34,838 --> 00:12:36,673
I've seen the error of my ways?
195
00:12:37,591 --> 00:12:39,301
Look at all that
awkward winking.
196
00:12:39,384 --> 00:12:41,053
It must be love.
197
00:12:44,598 --> 00:12:47,434
My parents may be evil,
but at least they're stupid.
198
00:12:49,144 --> 00:12:53,190
In this phase, you will literally
wrestle with your demons.
199
00:12:53,398 --> 00:12:56,818
Your shapely,
buxom, human demons.
200
00:12:57,152 --> 00:13:01,698
Look at the rack on that one.
I mean, that one on the rack!
201
00:13:06,119 --> 00:13:08,789
Good! That's real good.
202
00:13:08,872 --> 00:13:11,208
Okay, everybody switch demons.
203
00:13:11,291 --> 00:13:13,168
No point in staying
with just one demon.
204
00:13:18,340 --> 00:13:20,050
Now, work it hard!
205
00:13:20,175 --> 00:13:23,720
Harder! Till the sin
explodes out of you!
206
00:13:24,721 --> 00:13:25,764
Mmm.
207
00:13:25,847 --> 00:13:29,476
Mercy. Okay,
the lord's work is done.
208
00:13:29,559 --> 00:13:32,354
Now, now, cuddle.
Cuddle with your demons.
209
00:13:35,232 --> 00:13:38,568
Amy, I wonder where
you are right now.
210
00:13:38,652 --> 00:13:41,363
I'm inside the dummy
to rescue you!
211
00:13:41,446 --> 00:13:44,616
Well, that answers that.
Wait... Amy?
212
00:13:48,704 --> 00:13:50,372
Leela: Bender, be careful!
213
00:13:50,497 --> 00:13:54,084
Fry? Leela? You're in there,
too?
214
00:13:54,334 --> 00:13:56,670
Fry: I guess we should
have waited in the ship.
215
00:14:01,174 --> 00:14:02,634
Listen up, everybody,
216
00:14:02,718 --> 00:14:06,221
I love Amy, and I'm tired
of pussyfootcupping around!
217
00:14:06,304 --> 00:14:09,683
I finally found someone I want
to spend the rest of her life with.
218
00:14:09,766 --> 00:14:10,851
Amy,
219
00:14:15,856 --> 00:14:17,399
Will you marry me?
220
00:14:17,482 --> 00:14:19,317
Yes! Yes!
221
00:14:21,778 --> 00:14:25,282
Oh, I'm just glad I didn't
live to see this day.
222
00:14:25,490 --> 00:14:27,117
Hey, wait a second.
223
00:14:38,962 --> 00:14:41,631
So, it's a stone. Is it real?
224
00:14:45,594 --> 00:14:46,845
Hooray!
225
00:14:46,970 --> 00:14:48,221
Hooray denied!
226
00:14:48,305 --> 00:14:52,601
Need I remind you that
robosexual marriage is illegal?
227
00:14:52,684 --> 00:14:54,227
Not in space, Massachusetts.
228
00:14:54,311 --> 00:14:56,730
You mean space-tax-achusetts?
229
00:14:56,813 --> 00:15:01,318
No chance, stretch pants! We're
gonna fight to legalize it right here!
230
00:15:01,401 --> 00:15:03,945
Yeah, man!
You got to legalize it!
231
00:15:04,029 --> 00:15:06,573
We're talking about
robosexual marriage.
232
00:15:06,656 --> 00:15:08,075
We're talking
about lots of stuff.
233
00:15:20,796 --> 00:15:22,923
Cool. Can you turn
into a race car?
234
00:15:23,298 --> 00:15:25,467
Nah, I'm just
a pre-op transformer.
235
00:15:25,550 --> 00:15:27,094
Thank you for coming, everyone.
236
00:15:27,302 --> 00:15:29,679
We're all having some good,
clean fun here.
237
00:15:29,763 --> 00:15:31,723
Squeaky, squishy clean.
238
00:15:34,351 --> 00:15:36,978
But it's time to discuss
a pressing issue,
239
00:15:37,062 --> 00:15:39,898
the right to marry
who or what we want!
240
00:15:39,981 --> 00:15:41,274
All: Yeah!
241
00:15:41,358 --> 00:15:42,567
Legahzeifl
242
00:15:42,651 --> 00:15:45,362
every other couple
has the right to marry.
243
00:15:45,445 --> 00:15:48,198
Robot and fembot, man and woman,
244
00:15:48,448 --> 00:15:49,991
man and man.
245
00:15:50,075 --> 00:15:52,327
Our poodle has two daddies.
246
00:15:52,410 --> 00:15:55,372
Bender: Interracial,
interplanetary,
247
00:15:55,455 --> 00:15:59,543
even ghost and horse,
but not robot and human!
248
00:16:03,964 --> 00:16:06,633
That's why we're introducing
this ballot initiative
249
00:16:06,716 --> 00:16:09,344
tolegahze robosexual marriage!
250
00:16:09,553 --> 00:16:10,720
All: Yeah!
251
00:16:10,846 --> 00:16:11,972
Legahzeifl
252
00:16:12,055 --> 00:16:15,976
if you hate intolerance and
being punched in the face by me,
253
00:16:16,059 --> 00:16:19,604
please support
proposition infinity!
254
00:16:36,163 --> 00:16:40,625
As election day nears, prop lnfinity
appears doomed to certain defeat.
255
00:16:40,709 --> 00:16:43,378
Doomed!
256
00:16:43,587 --> 00:16:45,005
More fair and balanced coverage
257
00:16:45,088 --> 00:16:46,631
after a word from our sponsor,
258
00:16:46,715 --> 00:16:48,008
no on infinity.
259
00:16:50,427 --> 00:16:51,761
A storm is gathering.
260
00:16:51,845 --> 00:16:54,055
A storm of robosexual marriage
261
00:16:54,139 --> 00:16:56,057
that will rain down on us
like fire.
262
00:16:56,141 --> 00:16:57,976
It's probably a firestorm.
263
00:16:58,226 --> 00:17:00,520
If robosexual
marriage becomes legal,
264
00:17:00,604 --> 00:17:03,940
imagine the horrible things
that will happen to our children,
265
00:17:04,024 --> 00:17:05,734
then imagine
we said those things,
266
00:17:05,817 --> 00:17:07,360
since we couldn't think of any.
267
00:17:07,444 --> 00:17:10,197
As a mother,
those things worry me.
268
00:17:10,280 --> 00:17:13,450
Man: Vote no on infinity. Paid
for by the Farnsworth foundation.
269
00:17:13,533 --> 00:17:16,995
We can't compete against that
much stock footage of clouds!
270
00:17:17,078 --> 00:17:18,163
We're boned!
271
00:17:18,914 --> 00:17:22,584
But we still have one hope,
my big televised debate!
272
00:17:22,667 --> 00:17:24,336
I'm oura in the hole!
273
00:17:24,419 --> 00:17:26,421
Professor, who's debating
for your side?
274
00:17:26,504 --> 00:17:30,467
That guy, you know,
I forget his name.
275
00:17:31,384 --> 00:17:32,802
That's him!
276
00:17:32,886 --> 00:17:35,680
Good evening. I'm George
takei's head and neck,
277
00:17:35,764 --> 00:17:38,934
your host for tonight's
debate. You may applaud.
278
00:17:41,603 --> 00:17:43,438
We flipped a coin
before the debate,
279
00:17:43,521 --> 00:17:45,982
and bender stole it,
so we'll start with him.
280
00:17:46,983 --> 00:17:49,361
Ladies and gentlemen
of the jury, I...
281
00:17:49,444 --> 00:17:51,488
Oops. Sorry, force of habit.
282
00:17:52,948 --> 00:17:54,741
Isuppofl this proposition
283
00:17:54,824 --> 00:17:58,662
because I love a goopy,
flesh-and-blood woman,
284
00:17:58,745 --> 00:18:01,164
and, not surprisingly,
she loves me.
285
00:18:02,415 --> 00:18:07,128
This is a simple matter of
justice, which I'm not normally for.
286
00:18:07,212 --> 00:18:09,256
So, please, vote yes.
287
00:18:09,673 --> 00:18:13,093
After all, our love isn't
any different from yours,
288
00:18:13,176 --> 00:18:15,262
except it's hotter,
'cause I'm involved.
289
00:18:18,014 --> 00:18:20,850
I haven't heard
such an eloquent speech
290
00:18:20,934 --> 00:18:24,145
since bill shatner explained
why he couldn't pay me back.
291
00:18:24,229 --> 00:18:25,981
Rebuttal, professor?
292
00:18:26,064 --> 00:18:29,359
This $4 coffeepot
talks about love,
293
00:18:29,442 --> 00:18:31,861
but what he describes
is perversion!
294
00:18:31,987 --> 00:18:35,323
You wouldn't know perversion
if it put clamps on your testicles!
295
00:18:35,407 --> 00:18:38,410
You're justjealous, 'cause
you've never known true love!
296
00:18:38,493 --> 00:18:43,456
Oh, no? Back when I was full of
piss and vinegar, and my bed wasn't,
297
00:18:43,540 --> 00:18:46,042
I fell in love with
the sweetest girl
298
00:18:46,126 --> 00:18:49,296
ever to skip through
a field of posies.
299
00:18:49,379 --> 00:18:51,089
Her name was eunice,
300
00:18:51,172 --> 00:18:54,217
and we spent our blissful
days working in a lab,
301
00:18:54,301 --> 00:18:59,014
developing a poison to wipe
out that dreadful posy infestation.
302
00:19:01,308 --> 00:19:03,852
I thought our love
would last forever.
303
00:19:03,935 --> 00:19:07,564
But then, 43 years later,
she left me
304
00:19:08,356 --> 00:19:10,483
for a robot!
305
00:19:14,404 --> 00:19:18,992
How could she do that
to me, her farnypoo!
306
00:19:19,075 --> 00:19:21,703
That's it? You hate robosexuals
307
00:19:21,786 --> 00:19:24,581
'cause your girlfriend
left you for a robot?
308
00:19:24,664 --> 00:19:29,002
She didn't just leave me
for a robot, she was a robot!
309
00:19:32,714 --> 00:19:36,926
Oh, god, her name
wasn't eunice, it was unit!
310
00:19:37,010 --> 00:19:39,220
Unit 47!
311
00:19:43,516 --> 00:19:47,479
My heart was broken, and
like a bitter, old picklepuss,
312
00:19:47,562 --> 00:19:52,734
I took it out on robosexuals
everywhere. I'm so ashamed!
313
00:19:54,486 --> 00:19:56,863
At the risk of
losing this debate,
314
00:19:56,946 --> 00:20:00,784
I beg you, support
proposition infinity!
315
00:20:02,494 --> 00:20:04,454
Give me a hug!
316
00:20:04,829 --> 00:20:07,332
I, too, am hugging
them in spirit.
317
00:20:07,624 --> 00:20:12,837
And now they're
hugging me back. Oh, my.
318
00:20:16,007 --> 00:20:20,220
In a stunning turnabout, voters
have approved proposition infinity.
319
00:20:20,303 --> 00:20:22,514
Robosexual marriage
is now legal.
320
00:20:22,597 --> 00:20:25,809
What's next,
gay robosexual marriage?
321
00:20:27,936 --> 00:20:29,354
We did it, honey!
322
00:20:29,437 --> 00:20:32,232
Finally, we can have
a legal, monogamous marriage,
323
00:20:32,315 --> 00:20:33,525
like everyone else!
324
00:20:33,608 --> 00:20:36,277
Yeah... monogamous?
325
00:20:40,031 --> 00:20:42,867
Man on radio: And now,
a long-distance dedication
326
00:20:42,951 --> 00:20:46,913
from a squishy, green bad boy
to his pink pork dumpling.
327
00:20:46,996 --> 00:20:48,915
At number 12,
328
00:20:48,998 --> 00:20:52,919
it's wailing fungus with
shut up and love me.
329
00:20:55,004 --> 00:20:58,925
Shut up and
love me shut up and love me
330
00:21:08,101 --> 00:21:11,563
Shut up and love me
shut up and love me
331
00:21:11,646 --> 00:21:15,024
I told you where I told you when
332
00:21:15,108 --> 00:21:19,320
I told you how
and we'll meet up at 10:00
333
00:21:19,404 --> 00:21:23,992
but you keep on talking
keep on yakking
334
00:21:24,075 --> 00:21:28,037
shut up and love me
shut up and love me
335
00:21:37,255 --> 00:21:38,256
English - us - psdh
24190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.