Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,790 --> 00:00:10,416
Hey. Come in.
2
00:00:10,440 --> 00:00:12,806
I brought you a cortado.
3
00:00:12,830 --> 00:00:14,076
Thanks for agreeing to see me.
4
00:00:14,100 --> 00:00:15,580
Yeah.
5
00:00:21,190 --> 00:00:23,296
You have till the end of this cup.
6
00:00:23,320 --> 00:00:25,370
I should have got you a bigger cup.
7
00:00:28,110 --> 00:00:32,956
Hana, first, let me just say that...
8
00:00:32,980 --> 00:00:37,316
You know, ever since that night,
9
00:00:37,340 --> 00:00:40,340
all I've wanted to do was
just explain everything.
10
00:00:44,430 --> 00:00:45,886
Okay.
11
00:00:45,910 --> 00:00:50,026
All right, so... Here's everything.
12
00:00:50,050 --> 00:00:55,676
When I was the marines,
I nearly broke my back.
13
00:00:55,700 --> 00:00:59,206
They had us doing this
urban warfare exercise,
14
00:00:59,230 --> 00:01:03,776
and I slipped on the
tallest ladder on the course
15
00:01:03,800 --> 00:01:06,840
and fell almost 50 feet.
16
00:01:08,320 --> 00:01:10,696
Medical prescribed me some pills.
17
00:01:10,720 --> 00:01:14,200
And before long, I... I was abusing them.
18
00:01:18,810 --> 00:01:20,770
I didn't realize.
19
00:01:22,160 --> 00:01:24,836
I don't like to talk about it.
20
00:01:24,860 --> 00:01:28,430
In fact, I do my best to hide
the fact that I take the pills.
21
00:01:30,960 --> 00:01:32,740
I'm an addict, Hana.
22
00:01:40,570 --> 00:01:41,880
Okay.
23
00:01:45,970 --> 00:01:47,490
Why wouldn't you just tell me?
24
00:01:49,840 --> 00:01:51,580
'Cause I'm ashamed.
25
00:01:53,980 --> 00:01:56,566
Now, this... this situation
that I need your help with
26
00:01:56,590 --> 00:01:57,567
situation?
27
00:01:57,591 --> 00:01:59,110
Wha... what?
28
00:02:00,720 --> 00:02:02,250
There's this woman, Jamie dutton.
29
00:02:03,420 --> 00:02:04,616
Ethan, I don't want to talk to you
30
00:02:04,640 --> 00:02:06,406
about some woman
that you're sleeping with.
31
00:02:06,430 --> 00:02:07,407
I'm not sleeping with her.
32
00:02:07,431 --> 00:02:08,756
Ja... Jamie's my dealer.
33
00:02:08,780 --> 00:02:10,210
So? So what?
34
00:02:12,300 --> 00:02:13,886
So she's blackmailing me.
35
00:02:13,910 --> 00:02:15,626
What?
36
00:02:15,650 --> 00:02:18,416
Jamie found out that I
work for the air marshals,
37
00:02:18,440 --> 00:02:20,806
and she's demanding
that I pay her $30,000,
38
00:02:20,830 --> 00:02:22,726
or she's gonna make
an anonymous phone call
39
00:02:22,750 --> 00:02:24,596
to the TSA.
40
00:02:24,620 --> 00:02:29,076
If she makes that call,
I lose my job or worse.
41
00:02:29,100 --> 00:02:33,296
I just... I... I didn't
know where else to go.
42
00:02:33,320 --> 00:02:35,800
I... I need your help on this thing, and...
43
00:02:38,850 --> 00:02:45,250
I... I don't know if I
can help you with that.
44
00:02:49,690 --> 00:02:51,780
You know what you need to do.
45
00:02:53,300 --> 00:02:55,260
You need to get clean.
46
00:02:57,740 --> 00:02:58,756
I want to.
47
00:02:58,780 --> 00:03:00,106
I mean, I really, really want to.
48
00:03:00,130 --> 00:03:02,236
But it's not... listen.
49
00:03:02,260 --> 00:03:03,506
Listen, I can help you.
50
00:03:03,530 --> 00:03:06,466
We... we can... we
can call the va offices.
51
00:03:06,490 --> 00:03:09,116
They have in-patient detox programs
52
00:03:09,140 --> 00:03:11,036
wean you off everything.
53
00:03:11,060 --> 00:03:14,036
Coming down off all
the stuff I've been taking,
54
00:03:14,060 --> 00:03:15,296
it's no walk in the park.
55
00:03:15,320 --> 00:03:17,450
No, you have to promise me this.
56
00:03:19,760 --> 00:03:24,306
I... I need some time to think
about the Jamie thing, but...
57
00:03:24,330 --> 00:03:27,720
Ju... promise me this.
58
00:03:29,330 --> 00:03:32,006
Okay.
59
00:03:32,030 --> 00:03:33,860
I promise.
60
00:03:58,710 --> 00:04:00,866
Tina, come on.
61
00:04:00,890 --> 00:04:03,476
Maddie, you promised me
we would have fun tonight.
62
00:04:03,500 --> 00:04:05,346
I think you've had enough fun.
63
00:04:05,370 --> 00:04:07,306
Have you seen Nick?
64
00:04:07,330 --> 00:04:10,176
Yeah, he's in the back.
65
00:04:10,200 --> 00:04:13,046
- Hi, Pete.
- Hi.
66
00:04:13,070 --> 00:04:16,266
Come on.
67
00:04:16,290 --> 00:04:18,120
He's in here.
68
00:04:21,260 --> 00:04:22,926
Hey, babe.
69
00:04:22,950 --> 00:04:24,366
We need to go now.
70
00:04:24,390 --> 00:04:26,066
Tina is blacked out.
71
00:04:26,090 --> 00:04:27,676
I'm kind of in the middle
of something right now.
72
00:04:27,700 --> 00:04:29,546
Don't put my business on blast.
73
00:04:29,570 --> 00:04:31,676
Dude, they don't know you, bro.
74
00:04:31,700 --> 00:04:32,726
I do.
75
00:04:32,750 --> 00:04:34,466
That's that cute guy, though.
76
00:04:34,490 --> 00:04:37,766
That's scrab... scab... scrat... scrat.
77
00:04:37,790 --> 00:04:41,076
Did Tina drink from
the punch bowl upstairs?
78
00:04:41,100 --> 00:04:42,776
Girl, really?
79
00:04:42,800 --> 00:04:44,646
Babe. Hey, babe.
80
00:04:44,670 --> 00:04:46,866
Look, I gotta do this
deal right now with scrat.
81
00:04:46,890 --> 00:04:48,386
I'm so sorry, but, I don't know,
82
00:04:48,410 --> 00:04:49,526
can I have flash take you guys home?
83
00:04:49,550 --> 00:04:50,866
Don't worry about it.
84
00:04:50,890 --> 00:04:52,616
I'll take her home.
85
00:04:52,640 --> 00:04:56,876
But only if you save me
a little something for later?
86
00:04:56,900 --> 00:04:58,470
Yeah.
87
00:05:00,950 --> 00:05:02,836
Gross!
88
00:05:02,860 --> 00:05:03,926
Gag!
89
00:05:03,950 --> 00:05:06,236
Okay, wrap it up.
90
00:05:06,260 --> 00:05:07,326
Come on.
91
00:05:07,350 --> 00:05:09,546
Bye, guys.
92
00:05:09,570 --> 00:05:11,390
Watch your step.
93
00:05:58,180 --> 00:06:00,090
Maddie, is that you?
94
00:06:08,010 --> 00:06:10,386
Hey, hooker boots.
95
00:06:10,410 --> 00:06:13,590
I thought we talked about this.
96
00:06:16,680 --> 00:06:19,900
Is everyone decent? I'm coming down.
97
00:06:26,860 --> 00:06:28,446
Maddie?
98
00:06:28,470 --> 00:06:31,390
My god. Maddie?
99
00:06:32,740 --> 00:06:33,796
What happened? Are you okay?
100
00:06:33,820 --> 00:06:35,066
- Run, run.
- What?
101
00:06:35,090 --> 00:06:40,896
Run! Run!
102
00:06:40,920 --> 00:06:43,676
No, no!
103
00:06:43,700 --> 00:06:47,336
No!
104
00:06:47,360 --> 00:06:49,490
Stop!
105
00:07:02,900 --> 00:07:05,566
A community is shocked
and an entire campus
106
00:07:05,590 --> 00:07:08,316
is on edge this morning,
as two female students
107
00:07:08,340 --> 00:07:09,666
from Carter college were discovered,
108
00:07:09,690 --> 00:07:11,226
and is there any other information
109
00:07:11,250 --> 00:07:12,430
you can give us at this time?
110
00:07:15,080 --> 00:07:16,446
Morning.
111
00:07:16,470 --> 00:07:17,626
- Can you send me that?
- Right away.
112
00:07:17,650 --> 00:07:18,716
Sorry I'm late.
113
00:07:18,740 --> 00:07:20,416
So what's his name?
114
00:07:20,440 --> 00:07:21,456
Ethan.
115
00:07:21,480 --> 00:07:23,326
I saw him yesterday.
116
00:07:23,350 --> 00:07:24,676
First time since the breakup?
117
00:07:24,700 --> 00:07:26,246
Yeah, I'll fill you in later.
118
00:07:26,270 --> 00:07:27,247
Okay.
119
00:07:27,271 --> 00:07:28,766
What have we got here?
120
00:07:28,790 --> 00:07:31,336
Two sorority sisters
from Carter college found
121
00:07:31,360 --> 00:07:33,906
stabbed to death inside
their home last night.
122
00:07:33,930 --> 00:07:36,906
Campus police and local
pd asked for an assist.
123
00:07:36,930 --> 00:07:38,736
As you saw, news travels fast.
124
00:07:38,760 --> 00:07:41,216
It's like catnip for the press.
125
00:07:41,240 --> 00:07:43,736
Remy definitely chose a
good time for a vacation.
126
00:07:43,760 --> 00:07:45,980
The bodies are downstairs.
127
00:07:53,730 --> 00:07:56,966
This is Maddie baker, and this is Tina lui.
128
00:07:56,990 --> 00:07:59,756
Both were tied up and tortured,
129
00:07:59,780 --> 00:08:02,756
possibly to get the
combination for the safe.
130
00:08:02,780 --> 00:08:04,676
This is a random robbery?
131
00:08:04,700 --> 00:08:06,676
I mean, it feels much more targeted.
132
00:08:06,700 --> 00:08:07,976
But we looked into it,
133
00:08:08,000 --> 00:08:09,456
and neither girls come from money.
134
00:08:09,480 --> 00:08:11,026
They own this house?
135
00:08:11,050 --> 00:08:13,506
No, it's owned by Maddie's
boyfriend, Nick turpin.
136
00:08:13,530 --> 00:08:15,856
He's also president of theta pi kappa.
137
00:08:15,880 --> 00:08:18,516
Both girls were at
his frat party last night
138
00:08:18,540 --> 00:08:20,036
and left around midnight.
139
00:08:20,060 --> 00:08:23,476
When he got home around
3:30, that's when he found them.
140
00:08:23,500 --> 00:08:24,646
Where is Nick now?
141
00:08:24,670 --> 00:08:26,436
He's back at the frat house.
142
00:08:26,460 --> 00:08:29,696
Both ladies had a high
level blood alcohol content.
143
00:08:29,720 --> 00:08:32,916
But this one, Tina lui, her preliminary
144
00:08:32,940 --> 00:08:34,616
toxicology report came back.
145
00:08:34,640 --> 00:08:36,356
She had enough
alprazolam in her system
146
00:08:36,380 --> 00:08:37,536
to sedate a small horse.
147
00:08:37,560 --> 00:08:38,706
Xanax.
148
00:08:38,730 --> 00:08:40,146
So you think she was drugged?
149
00:08:40,170 --> 00:08:41,536
Possibly.
150
00:08:41,560 --> 00:08:43,406
There's skin under her fingernails,
151
00:08:43,430 --> 00:08:44,976
probably from her attacker.
152
00:08:45,000 --> 00:08:47,626
Look, we sent that to the
lab and ordered a rape kit.
153
00:08:47,650 --> 00:08:49,026
Did we find the weapon?
154
00:08:49,050 --> 00:08:51,066
No, but the killer left behind this.
155
00:08:51,090 --> 00:08:53,066
Don't forget to bag her hands.
156
00:08:53,090 --> 00:08:54,936
It's a sheath from a
tactical folding knife.
157
00:08:54,960 --> 00:08:58,206
We're running it for touch DNA.
158
00:08:58,230 --> 00:08:59,466
What about our fugitive?
159
00:08:59,490 --> 00:09:00,467
Any surveillance?
160
00:09:00,491 --> 00:09:01,596
Not exactly.
161
00:09:01,620 --> 00:09:02,996
But cpd was able to pull footage
162
00:09:03,020 --> 00:09:05,126
from a neighbor's doorbell cam.
163
00:09:05,150 --> 00:09:07,566
Shows a red outlander circling the block,
164
00:09:07,590 --> 00:09:09,346
starting around midnight.
165
00:09:09,370 --> 00:09:11,786
Casing the joint, waiting
for the girls to go to sleep.
166
00:09:11,810 --> 00:09:13,826
SUV had Virginia
plates, and it was reported
167
00:09:13,850 --> 00:09:15,590
as stolen late last week.
168
00:09:16,940 --> 00:09:18,396
I'll dig into the outlander.
169
00:09:18,420 --> 00:09:19,876
I'll look into the social media.
170
00:09:19,900 --> 00:09:21,136
Ray, you and I should talk to the Dean.
171
00:09:21,160 --> 00:09:22,536
And while we're at it, we should also
172
00:09:22,560 --> 00:09:24,356
see if there's any other
assaults that fit this mo.
173
00:09:24,380 --> 00:09:25,756
Yeah.
174
00:09:25,780 --> 00:09:27,420
Looks like we're going to the frat house.
175
00:09:31,350 --> 00:09:32,936
This is a college campus.
176
00:09:32,960 --> 00:09:36,196
We receive credible
accusations of sexual assault
177
00:09:36,220 --> 00:09:37,676
almost every weekend.
178
00:09:37,700 --> 00:09:39,636
You ever had any issues
where someone was tied up
179
00:09:39,660 --> 00:09:41,816
and held at knife point?
180
00:09:41,840 --> 00:09:43,506
Look, I'm sorry.
181
00:09:43,530 --> 00:09:47,126
This whole situation has
terrified the student body.
182
00:09:47,150 --> 00:09:50,086
I'm getting frantic phone
calls from parents and donors.
183
00:09:50,110 --> 00:09:51,996
This morning, megyn Kelly called
184
00:09:52,020 --> 00:09:53,866
my cell phone live on air.
185
00:09:53,890 --> 00:09:56,046
Anything in Maddie
or Tina's student record
186
00:09:56,070 --> 00:09:58,046
that might indicate who
would want to hurt them?
187
00:09:58,070 --> 00:10:01,176
No, no disciplinary
actions and no complaints
188
00:10:01,200 --> 00:10:03,226
filed by the girls.
189
00:10:03,250 --> 00:10:06,446
Tina had an extremely
high level of alprazolam
190
00:10:06,470 --> 00:10:07,886
in her system.
191
00:10:07,910 --> 00:10:10,056
Xanax has become very popular,
192
00:10:10,080 --> 00:10:11,716
especially on fraternity row.
193
00:10:11,740 --> 00:10:14,146
They like to mix it with alcohol.
194
00:10:14,170 --> 00:10:16,496
It turns them into these
preppy little zombies,
195
00:10:16,520 --> 00:10:19,326
blacked out but still able to party.
196
00:10:19,350 --> 00:10:22,896
If it were up to me, I'd ban
the entire Greek system.
197
00:10:22,920 --> 00:10:25,026
It's... it's a liability nightmare.
198
00:10:25,050 --> 00:10:26,776
This is my stop.
199
00:10:26,800 --> 00:10:27,986
One last thing.
200
00:10:28,010 --> 00:10:30,256
We're gonna need
Tina and Maddie's files.
201
00:10:30,280 --> 00:10:31,386
Of course.
202
00:10:31,410 --> 00:10:32,516
Anything we can do.
203
00:10:32,540 --> 00:10:34,216
- Just... just ask.
- Thank you.
204
00:10:34,240 --> 00:10:35,240
All right.
205
00:10:39,720 --> 00:10:41,006
I should have just
gone home with Maddie
206
00:10:41,030 --> 00:10:42,916
- instead of staying here.
- Come on, dude.
207
00:10:42,940 --> 00:10:44,526
Don't... don't say that.
208
00:10:44,550 --> 00:10:45,576
What was your name again?
209
00:10:45,600 --> 00:10:46,656
Brad.
210
00:10:46,680 --> 00:10:48,706
But folks call me biederman.
211
00:10:48,730 --> 00:10:50,666
Look, Nick, he's right, okay?
212
00:10:50,690 --> 00:10:52,756
Had you come back at midnight,
you could be dead with them.
213
00:10:52,780 --> 00:10:55,756
I wish I was.
214
00:10:55,780 --> 00:10:57,910
Can you tell us about the safe?
215
00:10:59,090 --> 00:11:00,766
It was my grandfather's.
216
00:11:00,790 --> 00:11:01,976
I got it after he passed,
217
00:11:02,000 --> 00:11:04,286
along with a hunting rifle and a .45.
218
00:11:04,310 --> 00:11:07,156
I got the papers on the
guns, if you guys need.
219
00:11:07,180 --> 00:11:09,116
Aside from that, I don't
have much else in there,
220
00:11:09,140 --> 00:11:10,726
just a couple hundred
bucks and my passport.
221
00:11:10,750 --> 00:11:13,816
Did Maddie and Tina
know what was inside?
222
00:11:13,840 --> 00:11:16,736
I mean, yeah, Maddie
had the combination.
223
00:11:16,760 --> 00:11:19,996
Look, we know everyone drank a lot,
224
00:11:20,020 --> 00:11:22,656
but Tina had drugs in her system.
225
00:11:22,680 --> 00:11:23,876
She did?
226
00:11:23,900 --> 00:11:26,990
Yes, alprazolam, to be specific.
227
00:11:29,030 --> 00:11:30,966
Do I need to call a lawyer?
228
00:11:30,990 --> 00:11:32,990
I don't know, biederman. Do you?
229
00:11:36,520 --> 00:11:39,936
Look, we... we make this
drink called blackout brew.
230
00:11:39,960 --> 00:11:43,066
It's a liquor punch with
alprazolam dissolved in it.
231
00:11:43,090 --> 00:11:45,806
Yeah, but it's only served
in one of the brother's rooms
232
00:11:45,830 --> 00:11:47,156
in blue cups only,
233
00:11:47,180 --> 00:11:49,026
so nobody accidentally
doses themselves.
234
00:11:49,050 --> 00:11:50,636
So you're trying to tell us
235
00:11:50,660 --> 00:11:53,036
that she drank this on purpose?
236
00:11:53,060 --> 00:11:55,166
- Yeah.
- Yeah.
237
00:11:55,190 --> 00:11:58,866
I mean, college, it isn't
like how it used to be.
238
00:11:58,890 --> 00:12:01,996
Kids are these anxiety-riddled messes.
239
00:12:02,020 --> 00:12:04,866
Blackout brew, it just
lets you turn your brain off
240
00:12:04,890 --> 00:12:06,696
for a few hours at least.
241
00:12:06,720 --> 00:12:09,176
It's... it's just a release.
242
00:12:09,200 --> 00:12:12,746
Well, that release could
have cost her her life.
243
00:12:12,770 --> 00:12:14,396
Don't put that on us.
244
00:12:14,420 --> 00:12:18,040
But you do know where
the drugs came from, right?
245
00:12:20,910 --> 00:12:22,950
We'll be in touch.
246
00:12:35,400 --> 00:12:37,636
Hey, how'd it go at the frat boys' house?
247
00:12:37,660 --> 00:12:39,256
They alibied out.
248
00:12:39,280 --> 00:12:40,946
Yeah, not before lying
to us about the drugs
249
00:12:40,970 --> 00:12:42,386
in Tina's system.
250
00:12:42,410 --> 00:12:43,956
Privileged little jerks.
251
00:12:43,980 --> 00:12:45,216
Hey, have you heard
anything back on the rape kits?
252
00:12:45,240 --> 00:12:46,916
They both came back negative.
253
00:12:46,940 --> 00:12:49,396
There was no evidence Maddie
or Tina were sexually assaulted.
254
00:12:49,420 --> 00:12:51,656
Yeah, but there's more to Tina's story.
255
00:12:51,680 --> 00:12:54,226
Apparently, she was having
an affair with a chemistry ta.
256
00:12:54,250 --> 00:12:56,746
The word around campus
is that he was stalking her.
257
00:12:56,770 --> 00:12:58,266
He couldn't get over her dumping him.
258
00:12:58,290 --> 00:13:00,056
Okay, so what's this guy's name?
259
00:13:00,080 --> 00:13:01,796
His name is Demarcus ware.
260
00:13:01,820 --> 00:13:03,536
He's a grad student out of D.C.
261
00:13:03,560 --> 00:13:05,756
And get this, he has a restraining order
262
00:13:05,780 --> 00:13:06,936
from another girl that dumped him.
263
00:13:06,960 --> 00:13:08,146
Where is he now?
264
00:13:08,170 --> 00:13:11,586
Yeah, according to his schedule,
265
00:13:11,610 --> 00:13:13,066
he's in the chemistry lab.
266
00:13:13,090 --> 00:13:15,270
Okay, we're headed to campus.
267
00:13:17,880 --> 00:13:20,906
So what exactly did this guy
do to get slapped with a tro?
268
00:13:20,930 --> 00:13:22,906
After his ex served
him his walking papers,
269
00:13:22,930 --> 00:13:24,516
he wouldn't let it go.
270
00:13:24,540 --> 00:13:27,686
He kept calling, showing up
to the apartment unannounced.
271
00:13:27,710 --> 00:13:28,996
Great.
272
00:13:29,020 --> 00:13:30,126
Another prick with a restraining order
273
00:13:30,150 --> 00:13:32,370
like my brother-in-law.
274
00:13:33,720 --> 00:13:36,306
How is tink, by the way?
275
00:13:36,330 --> 00:13:37,656
She's okay now.
276
00:13:37,680 --> 00:13:39,266
Brett moved out, and I don't know.
277
00:13:39,290 --> 00:13:41,006
He's getting help or something.
278
00:13:41,030 --> 00:13:43,056
If a man put his hands
on any one of my sisters,
279
00:13:43,080 --> 00:13:44,536
I'm putting him down.
280
00:13:44,560 --> 00:13:46,820
That's why I left my gun in New York.
281
00:13:49,300 --> 00:13:51,236
Hey, ray.
282
00:13:51,260 --> 00:13:53,806
I got Demarcus. Southeast corner.
283
00:13:53,830 --> 00:13:55,090
All right, I'll cut him off.
284
00:14:07,800 --> 00:14:10,646
Ray, he's headed your way!
285
00:14:10,670 --> 00:14:12,646
Hey, Demarcus!
286
00:14:12,670 --> 00:14:14,460
Demarcus.
287
00:14:15,720 --> 00:14:16,826
Ray, truck incoming.
288
00:14:16,850 --> 00:14:18,086
I see it! Hey.
289
00:14:18,110 --> 00:14:21,396
Hey, Demarcus, stop!
290
00:14:21,420 --> 00:14:22,420
Stop!
291
00:14:28,250 --> 00:14:31,926
I didn't have anything to
do with Tina's death, I swear.
292
00:14:31,950 --> 00:14:33,406
Where the hell were you last night?
293
00:14:33,430 --> 00:14:35,496
At home with this new
girl I've been seeing.
294
00:14:35,520 --> 00:14:36,886
You can ask her.
295
00:14:36,910 --> 00:14:37,896
You move on quick.
296
00:14:37,920 --> 00:14:39,236
Where'd you meet her?
297
00:14:39,260 --> 00:14:41,766
She's in one of the classes I teach.
298
00:14:41,790 --> 00:14:44,286
You know, sleeping with
your students never ends well.
299
00:14:44,310 --> 00:14:46,026
You think I didn't realize that?
300
00:14:46,050 --> 00:14:48,646
As soon as the news of
Tina and Maddie's death
301
00:14:48,670 --> 00:14:49,986
was announced, the Internet went wild,
302
00:14:50,010 --> 00:14:54,126
accusing me of having
something to do with it.
303
00:14:54,150 --> 00:14:57,436
Are you gonna find whoever
was driving that pickup truck?
304
00:14:57,460 --> 00:14:58,566
I gave their plate to local pd,
305
00:14:58,590 --> 00:14:59,850
and they're looking into it.
306
00:15:01,720 --> 00:15:04,486
All right, so why'd
you and Tina break up?
307
00:15:04,510 --> 00:15:06,526
I'm a scholarship kid.
308
00:15:06,550 --> 00:15:09,966
I ta to afford grad school here at Carter.
309
00:15:09,990 --> 00:15:11,406
But not Tina.
310
00:15:11,430 --> 00:15:13,276
She and her friends lived the high life,
311
00:15:13,300 --> 00:15:17,146
bottle service at the bars,
fancy dinners, elaborate trips.
312
00:15:17,170 --> 00:15:19,846
We checked into Tina
and Maddie's financials.
313
00:15:19,870 --> 00:15:21,366
They're two broke college girls.
314
00:15:21,390 --> 00:15:23,766
It wasn't their money.
315
00:15:23,790 --> 00:15:25,676
It was biederman and Nick.
316
00:15:25,700 --> 00:15:28,466
I wasn't sure whether
it was family money
317
00:15:28,490 --> 00:15:29,816
or somehow funneled through the frat,
318
00:15:29,840 --> 00:15:32,856
but they throw money around.
319
00:15:32,880 --> 00:15:35,686
Biederman introduced
Tina to me in the first place.
320
00:15:35,710 --> 00:15:37,256
How'd you meet biederman?
321
00:15:37,280 --> 00:15:38,956
He's a chemical engineering major.
322
00:15:38,980 --> 00:15:41,176
He's one of the smartest guys I know.
323
00:15:41,200 --> 00:15:42,346
Okay.
324
00:15:42,370 --> 00:15:43,866
Thank you.
325
00:15:43,890 --> 00:15:45,916
Are you sure you don't
need medical attention?
326
00:15:45,940 --> 00:15:47,306
No.
327
00:15:47,330 --> 00:15:48,836
Okay.
328
00:15:48,860 --> 00:15:52,056
Lay low for a couple days, all right?
329
00:15:52,080 --> 00:15:54,030
You may want to stick
to some dating apps.
330
00:16:00,690 --> 00:16:03,196
Hands against the wall, inmate.
331
00:16:03,220 --> 00:16:04,546
Be honest, scrat.
332
00:16:04,570 --> 00:16:06,546
Do you have any drugs on you?
333
00:16:06,570 --> 00:16:09,286
I've got an ace for four.
334
00:16:09,310 --> 00:16:10,376
Where?
335
00:16:10,400 --> 00:16:12,010
Front right pocket.
336
00:16:22,060 --> 00:16:23,996
Thanks.
337
00:16:24,020 --> 00:16:27,500
Pleasure doing business with... you.
338
00:16:40,040 --> 00:16:41,170
One second.
339
00:16:50,400 --> 00:16:51,740
Hey, kimani.
340
00:17:01,580 --> 00:17:02,776
You dodging my calls, scrat?
341
00:17:02,800 --> 00:17:04,980
No, I've been selling your stuff.
342
00:17:06,540 --> 00:17:08,606
I want my next shipment.
343
00:17:08,630 --> 00:17:10,696
You fellas owe me a lot of weight.
344
00:17:10,720 --> 00:17:11,697
We're working on it.
345
00:17:11,721 --> 00:17:12,786
That's not good enough.
346
00:17:12,810 --> 00:17:14,850
Now I need to see for myself.
347
00:17:16,160 --> 00:17:19,266
I can talk to the guys about it.
348
00:17:19,290 --> 00:17:21,056
I'm not asking.
349
00:17:21,080 --> 00:17:22,626
You see what I did to those college girls?
350
00:17:22,650 --> 00:17:23,926
You didn't get the message?
351
00:17:23,950 --> 00:17:25,886
If y'all trying to screw
me out of this deal,
352
00:17:25,910 --> 00:17:28,650
I will kill every one of you.
353
00:17:38,140 --> 00:17:39,140
You crazy?
354
00:17:48,850 --> 00:17:50,240
What's wrong with you?
355
00:18:02,080 --> 00:18:04,080
Where are they getting the pills?
356
00:18:06,650 --> 00:18:09,080
What, another smart
idea? What are you doing?
357
00:18:10,430 --> 00:18:12,366
The key card.
358
00:18:12,390 --> 00:18:13,830
Key card?
359
00:18:18,700 --> 00:18:20,896
This? What? What is it? What is it?
360
00:18:20,920 --> 00:18:24,336
Biederman's cooking at the campus,
361
00:18:24,360 --> 00:18:26,336
in the chem lab.
362
00:18:26,360 --> 00:18:30,190
You college boys, thought
you was supposed to be smart.
363
00:18:49,080 --> 00:18:50,186
Excuse me.
364
00:18:50,210 --> 00:18:51,236
Who's our victim?
365
00:18:51,260 --> 00:18:53,666
Sam valenti, aka scrat.
366
00:18:53,690 --> 00:18:55,886
He was stabbed multiple times.
367
00:18:55,910 --> 00:18:58,326
I guess we can rule out robbery.
368
00:18:58,350 --> 00:19:00,196
Same mo as Maddie and Tina.
369
00:19:00,220 --> 00:19:02,090
Did you search him?
370
00:19:03,790 --> 00:19:06,270
I wonder what got him killed.
371
00:19:12,020 --> 00:19:14,036
Looks like scrat was slinging dope.
372
00:19:14,060 --> 00:19:15,556
Do we have any witnesses?
373
00:19:15,580 --> 00:19:16,866
Hana's got something.
374
00:19:16,890 --> 00:19:17,996
Can you bag the rest, please?
375
00:19:18,020 --> 00:19:20,396
- Got it.
- Thank you.
376
00:19:20,420 --> 00:19:24,810
Hana, show Nina what you
found on the bar security feed.
377
00:19:26,680 --> 00:19:28,486
An unidentified black male
378
00:19:28,510 --> 00:19:29,966
followed scrat into the bathroom.
379
00:19:29,990 --> 00:19:32,406
Five minutes later, he
fled out the back of the bar.
380
00:19:32,430 --> 00:19:35,186
Now, we didn't get facial rec
because he was wearing a cap,
381
00:19:35,210 --> 00:19:38,406
but we finally have a
partial image of our fugitive.
382
00:19:38,430 --> 00:19:40,326
Yeah, bouncer never ID'd him.
383
00:19:40,350 --> 00:19:42,416
- Let me guess. Paid in cash?
- Exactly.
384
00:19:42,440 --> 00:19:45,416
Did anybody else notice
the scratch on his face?
385
00:19:45,440 --> 00:19:47,806
That could be the skin
under Tina's fingernails.
386
00:19:47,830 --> 00:19:49,466
Looks like she fought for her life.
387
00:19:49,490 --> 00:19:50,896
We have scrat's address.
388
00:19:50,920 --> 00:19:52,790
- Come on, let's go.
- Okay.
389
00:19:58,930 --> 00:20:01,346
I'm good to never step
foot in another frat house.
390
00:20:01,370 --> 00:20:02,786
Yeah, tell me about it.
391
00:20:02,810 --> 00:20:04,046
What's the verdict on scrat?
392
00:20:04,070 --> 00:20:05,476
So it looks like he was strictly retail,
393
00:20:05,500 --> 00:20:07,956
stepping on a few ounces
and trying to turn a profit.
394
00:20:07,980 --> 00:20:10,446
We found a couple jugs of
inositol powder in his bedroom.
395
00:20:10,470 --> 00:20:12,006
- What's that?
- It's a dietary supplement.
396
00:20:12,030 --> 00:20:13,616
You can buy it at health food stores.
397
00:20:13,640 --> 00:20:16,096
You can cut good cocaine
with it, stretch out your weight.
398
00:20:16,120 --> 00:20:18,406
Speaking of, the DNA just came back
399
00:20:18,430 --> 00:20:22,106
from underneath Tina lui's fingernails.
400
00:20:22,130 --> 00:20:26,286
It was a match with a mid-level
drug dealer in Washington D.C.
401
00:20:26,310 --> 00:20:29,246
All right, so we got kimani lyons,
402
00:20:29,270 --> 00:20:31,336
born August 13, 1992.
403
00:20:31,360 --> 00:20:33,556
Possession with intent to distribute,
404
00:20:33,580 --> 00:20:34,896
assault with a deadly weapon,
405
00:20:34,920 --> 00:20:36,336
unlawful possession of a firearm
406
00:20:36,360 --> 00:20:38,296
I mean, this is quite the rap sheet.
407
00:20:38,320 --> 00:20:39,686
Yeah, well, at least we got a face now.
408
00:20:39,710 --> 00:20:40,996
We have an address?
409
00:20:41,020 --> 00:20:43,996
I'll get D.C. pd to send us one.
410
00:20:44,020 --> 00:20:45,216
I'm also gonna put you in touch
411
00:20:45,240 --> 00:20:46,956
with sergeant Diaz from narcotics.
412
00:20:46,980 --> 00:20:49,176
My question is, how do
a couple of college kids
413
00:20:49,200 --> 00:20:51,136
get mixed up with a thug like this?
414
00:20:51,160 --> 00:20:53,136
Trying to be about that life.
415
00:20:53,160 --> 00:20:55,446
Well, whatever they did to kimani,
416
00:20:55,470 --> 00:20:57,770
they're in over their heads.
417
00:21:28,330 --> 00:21:30,526
Kimani.
418
00:21:30,550 --> 00:21:32,476
What up, though, biederman?
419
00:21:32,500 --> 00:21:35,696
You know, you scared
the hell out of me, man.
420
00:21:35,720 --> 00:21:36,746
What?
421
00:21:36,770 --> 00:21:38,316
What are you doing here?
422
00:21:38,340 --> 00:21:40,396
So that's how y'all do it?
423
00:21:40,420 --> 00:21:41,950
Nice.
424
00:21:45,210 --> 00:21:50,350
No, what I mean is,
how did you get in here?
425
00:21:58,960 --> 00:22:02,246
Yeah, pack it up, slim.
426
00:22:02,270 --> 00:22:05,010
You're coming with me, champ.
427
00:22:07,190 --> 00:22:09,840
- Hurry up!
- Yeah, sorry.
428
00:22:18,290 --> 00:22:20,136
- Hey.
- Yeah.
429
00:22:20,160 --> 00:22:23,526
So it looks like biederman
was kidnapped around 10:15.
430
00:22:23,550 --> 00:22:24,666
All right, so the guy with the gun
431
00:22:24,690 --> 00:22:26,706
is definitely kimani lyons.
432
00:22:26,730 --> 00:22:29,886
Well, these labs require
access cards for entry.
433
00:22:29,910 --> 00:22:31,186
According to the logs,
434
00:22:31,210 --> 00:22:33,106
kimani used scrat's access card.
435
00:22:33,130 --> 00:22:35,326
That's why he attacked
him at the bar last night.
436
00:22:35,350 --> 00:22:36,936
He needed scrat's key.
437
00:22:36,960 --> 00:22:39,960
What was biederman doing
down here alone on a Saturday?
438
00:22:41,660 --> 00:22:42,896
Our labs can confirm.
439
00:22:42,920 --> 00:22:44,596
But based on the color, I'm guessing
440
00:22:44,620 --> 00:22:47,076
they're knockoff Xanax.
441
00:22:47,100 --> 00:22:49,776
Well, they got a logo front
and back, Alpha omega.
442
00:22:49,800 --> 00:22:52,126
The first and last letter
of the Greek alphabet.
443
00:22:52,150 --> 00:22:53,736
Not very subtle.
444
00:22:53,760 --> 00:22:55,606
Yeah, well, every good
product needs a good branding.
445
00:22:55,630 --> 00:22:57,476
Depending on the
scale of the production,
446
00:22:57,500 --> 00:22:59,436
this could be a lucrative gig.
447
00:22:59,460 --> 00:23:02,396
Sure, one that preys on your classmates.
448
00:23:02,420 --> 00:23:04,746
Agent Cannon, what
the hell is going on?
449
00:23:04,770 --> 00:23:06,876
I was gonna ask you
the same damn question.
450
00:23:06,900 --> 00:23:08,796
Why do you have
fraternities running pill mills
451
00:23:08,820 --> 00:23:11,756
out of your school's chem labs?
452
00:23:11,780 --> 00:23:13,496
My god.
453
00:23:13,520 --> 00:23:15,626
I had no idea.
454
00:23:15,650 --> 00:23:18,106
I... I heard a student was kidnapped.
455
00:23:18,130 --> 00:23:19,626
Brad biederman.
456
00:23:19,650 --> 00:23:22,636
We believe he was taken by
a dealer named kimani lyons.
457
00:23:22,660 --> 00:23:25,336
Yeah, we need to talk to
his parents immediately.
458
00:23:25,360 --> 00:23:28,206
I'll... I'll get you the info.
459
00:23:28,230 --> 00:23:29,466
Where is this dealer?
460
00:23:29,490 --> 00:23:31,530
We got half our team
in D.C. looking for him.
461
00:23:34,100 --> 00:23:35,426
Kimani is an up-and-comer
462
00:23:35,450 --> 00:23:37,426
trying to make a name for himself.
463
00:23:37,450 --> 00:23:38,826
He's ruthless too.
464
00:23:38,850 --> 00:23:40,786
You don't carve out
territory in the district
465
00:23:40,810 --> 00:23:43,606
without dropping a few
bodies along the way.
466
00:23:43,630 --> 00:23:45,656
We've been trying to
build a case against him,
467
00:23:45,680 --> 00:23:49,226
but recently, he's gone to ground.
468
00:23:49,250 --> 00:23:51,836
Well, kimani's suspected
of killing three students
469
00:23:51,860 --> 00:23:54,536
at Carter college, and he
kidnapped one this morning.
470
00:23:54,560 --> 00:23:55,836
So we need to start shaking trees.
471
00:23:55,860 --> 00:23:57,796
I'll have my team reach out to their cis,
472
00:23:57,820 --> 00:23:59,586
try and narrow down a last-known.
473
00:23:59,610 --> 00:24:01,066
And we think these kids
are running a pill mill,
474
00:24:01,090 --> 00:24:03,766
hand-pressing knockoff
Xanax to sell at scale.
475
00:24:03,790 --> 00:24:05,766
Did kimani ever traffic in benzos?
476
00:24:05,790 --> 00:24:06,896
Sure.
477
00:24:06,920 --> 00:24:08,986
They call it a white boy speed ball.
478
00:24:09,010 --> 00:24:11,336
Cocaine to keep you up,
pills to bring you back down.
479
00:24:11,360 --> 00:24:12,686
Exactly.
480
00:24:12,710 --> 00:24:14,166
The warehouse party
set lives off that combo
481
00:24:14,190 --> 00:24:15,816
over in the gateway district.
482
00:24:15,840 --> 00:24:18,386
They're some of kimani's
most loyal customers.
483
00:24:18,410 --> 00:24:20,906
Wait. Does this look familiar to you?
484
00:24:20,930 --> 00:24:22,606
Yeah, they do.
485
00:24:22,630 --> 00:24:24,476
Ray just sent it.
486
00:24:24,500 --> 00:24:26,266
Two weeks back, some
frat boy ran a stop sign,
487
00:24:26,290 --> 00:24:27,770
and patrol gave chase.
488
00:24:29,590 --> 00:24:32,486
Little bastard fled but
ended up wrecking his car.
489
00:24:32,510 --> 00:24:36,096
He must have had 200,000 of
those pills bagged up and ready
490
00:24:36,120 --> 00:24:37,666
to move in his trunk.
491
00:24:37,690 --> 00:24:38,756
These are great. Can
I take some pictures?
492
00:24:38,780 --> 00:24:40,276
- Sure.
- Thank you.
493
00:24:40,300 --> 00:24:41,536
Okay, we're gonna need
to interview this kid too.
494
00:24:41,560 --> 00:24:43,016
Good luck.
495
00:24:43,040 --> 00:24:45,496
Richie rich lawyered
up almost immediately.
496
00:24:45,520 --> 00:24:46,896
Heard this little punk
had his daddy's friends
497
00:24:46,920 --> 00:24:48,676
call the mayor's office for him.
498
00:24:48,700 --> 00:24:50,286
Do you know what school he went to,
499
00:24:50,310 --> 00:24:51,936
what fraternity he was a part of?
500
00:24:51,960 --> 00:24:53,506
Yeah, it was probably Maryland.
501
00:24:53,530 --> 00:24:55,450
Kid was a theta or something.
502
00:24:59,190 --> 00:25:01,646
Okay, so your son has
been missing for three hours.
503
00:25:01,670 --> 00:25:03,216
Yeah, you think we can't count?
504
00:25:03,240 --> 00:25:04,256
Let them do their job, Larry.
505
00:25:04,280 --> 00:25:06,176
No, no, this is ridiculous.
506
00:25:06,200 --> 00:25:07,516
What are we even doing here?
507
00:25:07,540 --> 00:25:09,346
Look, have you received
any ransom demands?
508
00:25:09,370 --> 00:25:10,347
No.
509
00:25:10,371 --> 00:25:12,396
Not yet.
510
00:25:12,420 --> 00:25:13,810
Do you know who this guy is?
511
00:25:18,380 --> 00:25:20,226
No.
512
00:25:20,250 --> 00:25:21,536
Who is he?
513
00:25:21,560 --> 00:25:23,316
His name is kimani lyons.
514
00:25:23,340 --> 00:25:25,716
We think he's the guy that
your son was selling pills to.
515
00:25:25,740 --> 00:25:30,546
I already told you, our
son is not a drug dealer.
516
00:25:30,570 --> 00:25:32,546
Unbelievable.
517
00:25:32,570 --> 00:25:33,790
I'll be right back.
518
00:25:36,440 --> 00:25:38,116
- Hey.
- Hi.
519
00:25:38,140 --> 00:25:39,117
Agent Gibson.
520
00:25:39,141 --> 00:25:40,556
Will.
521
00:25:40,580 --> 00:25:42,116
Come with me to biederman's room.
522
00:25:42,140 --> 00:25:44,540
Yeah.
523
00:25:48,800 --> 00:25:51,176
We're sorry about your friend.
524
00:25:51,200 --> 00:25:53,656
We're gonna do everything
we can to find him.
525
00:25:53,680 --> 00:25:55,306
Appreciate that, but me and biederman
526
00:25:55,330 --> 00:25:56,526
aren't what you'd call close.
527
00:25:56,550 --> 00:25:58,096
Why not?
528
00:25:58,120 --> 00:25:59,746
At the start of the school year,
529
00:25:59,770 --> 00:26:01,096
he and Nick nominated me to be
530
00:26:01,120 --> 00:26:03,796
the national alumni
relations chair as a joke.
531
00:26:03,820 --> 00:26:06,276
Or narc, for short.
532
00:26:06,300 --> 00:26:07,446
Just because I don't go out
533
00:26:07,470 --> 00:26:09,666
as much as the rest of the guys.
534
00:26:09,690 --> 00:26:13,156
Well, I'm sure you have your reasons.
535
00:26:13,180 --> 00:26:14,520
My mom.
536
00:26:16,570 --> 00:26:18,676
She's had a rough go of it.
537
00:26:18,700 --> 00:26:21,116
Yeah, a lot of folks do, man.
538
00:26:21,140 --> 00:26:22,970
Yeah.
539
00:26:26,410 --> 00:26:28,606
So you're not going to
tuxedo trap house tonight?
540
00:26:28,630 --> 00:26:30,126
No.
541
00:26:30,150 --> 00:26:31,736
Rico dusty's, where
they're hosting the formal,
542
00:26:31,760 --> 00:26:34,126
isn't really my scene.
543
00:26:34,150 --> 00:26:36,606
Was biederman really pressing pills?
544
00:26:36,630 --> 00:26:38,266
Yeah, it looks like it.
545
00:26:38,290 --> 00:26:39,616
I was worried he and Nick were up to
546
00:26:39,640 --> 00:26:41,526
something stupid like that.
547
00:26:41,550 --> 00:26:43,926
Where is Nick, by the way?
548
00:26:43,950 --> 00:26:45,836
I didn't see him downstairs.
549
00:26:45,860 --> 00:26:49,186
I thought he'd be supporting
his best friend's family.
550
00:26:49,210 --> 00:26:51,210
I'm not sure.
551
00:26:52,870 --> 00:26:54,676
Well, here's my card.
552
00:26:54,700 --> 00:26:56,806
If anything comes up, don't hesitate.
553
00:26:56,830 --> 00:26:59,156
Thanks.
554
00:26:59,180 --> 00:27:00,986
All right, so the kidnappers
haven't contacted
555
00:27:01,010 --> 00:27:02,766
biederman's parents
yet, but I'm guessing
556
00:27:02,790 --> 00:27:04,506
kimani reached out to Nick.
557
00:27:04,530 --> 00:27:06,596
Okay, we're up on Nick's phone.
558
00:27:06,620 --> 00:27:07,986
Nick spent the afternoon traveling
559
00:27:08,010 --> 00:27:09,816
to every theta chapter nearby
560
00:27:09,840 --> 00:27:13,166
uva, James Madison, Morgan state
561
00:27:13,190 --> 00:27:16,996
before powering down his device
and heading back toward D.C.
562
00:27:17,020 --> 00:27:18,826
I mean, if the thetas are dealing drugs,
563
00:27:18,850 --> 00:27:20,876
there's no way that their
president doesn't know.
564
00:27:20,900 --> 00:27:22,826
Well, we know that
biederman presses pills.
565
00:27:22,850 --> 00:27:24,306
That probably prints money, right?
566
00:27:24,330 --> 00:27:25,526
Until somebody gets greedy.
567
00:27:25,550 --> 00:27:27,186
And Nick grew up in D.C.
568
00:27:27,210 --> 00:27:29,226
Maybe he bought cocaine
from kimani in the past.
569
00:27:29,250 --> 00:27:31,096
Yeah, maybe they worked out a deal.
570
00:27:31,120 --> 00:27:33,446
The thetas trade Xanax for lyons's coke,
571
00:27:33,470 --> 00:27:35,666
which worked out great
till a couple of weeks ago
572
00:27:35,690 --> 00:27:37,586
when the theta's
alprazolam shipment got
573
00:27:37,610 --> 00:27:39,366
confiscated by the cops.
574
00:27:39,390 --> 00:27:41,846
Yeah, so now Nick is going
around collecting cash or coke
575
00:27:41,870 --> 00:27:43,846
from every chapter in their drug ring,
576
00:27:43,870 --> 00:27:45,246
hoping to pay kimani back.
577
00:27:45,270 --> 00:27:46,726
We need to find him.
578
00:27:46,750 --> 00:27:48,206
He's gonna lead us straight to kimani.
579
00:27:48,230 --> 00:27:50,206
Well, I don't think we
can rely on the thetas.
580
00:27:50,230 --> 00:27:52,906
They don't seem to know
where Nick is, or so they say.
581
00:27:52,930 --> 00:27:54,736
My gut says we go back to D.C.,
582
00:27:54,760 --> 00:27:56,256
talk with sergeant Diaz and his team.
583
00:27:56,280 --> 00:27:59,410
Maybe one of his cis can
get a location on this kimani.
584
00:28:20,170 --> 00:28:22,716
Nick.
585
00:28:22,740 --> 00:28:24,196
What a pleasant surprise.
586
00:28:24,220 --> 00:28:28,586
This is what we owe,
k dawg, every last cent.
587
00:28:28,610 --> 00:28:29,806
Now, let my brother go.
588
00:28:29,830 --> 00:28:32,140
Who you calling "dawg"?
589
00:28:37,800 --> 00:28:40,020
You thought this would be fun, right?
590
00:28:42,150 --> 00:28:45,070
You get to play drug dealer
while making a few bucks.
591
00:28:49,980 --> 00:28:54,796
What you fail to realize is,
592
00:28:54,820 --> 00:28:56,820
this ain't a game for me, Nick.
593
00:28:58,600 --> 00:28:59,990
This is my life.
594
00:29:02,950 --> 00:29:04,456
I'm taking over production.
595
00:29:04,480 --> 00:29:05,756
What?
596
00:29:05,780 --> 00:29:07,326
I'ma need to borrow
brother biederman here
597
00:29:07,350 --> 00:29:09,896
and his pill press, just to
get things up and running.
598
00:29:09,920 --> 00:29:11,116
Yo, you can't do that.
599
00:29:11,140 --> 00:29:12,830
Watch me.
600
00:29:28,280 --> 00:29:30,150
Come on, man.
601
00:29:35,460 --> 00:29:36,786
- My god, Nick!
- It's kimani.
602
00:29:36,810 --> 00:29:38,526
- What happened?
- They got biederman.
603
00:29:38,550 --> 00:29:39,926
- What?
- Where's your car?
604
00:29:39,950 --> 00:29:41,576
Your car? Where's your car?
605
00:29:41,600 --> 00:29:43,250
Okay, come on. We gotta go, man.
606
00:29:50,000 --> 00:29:51,416
I'm so sorry, Hana.
607
00:29:51,440 --> 00:29:53,106
I never knew Ethan had a drug problem.
608
00:29:53,130 --> 00:29:56,156
Neither did I.
609
00:29:56,180 --> 00:29:58,286
God, that can't be easy.
610
00:29:58,310 --> 00:30:00,076
Are you helping him find treatment?
611
00:30:00,100 --> 00:30:01,426
Yeah.
612
00:30:01,450 --> 00:30:03,816
Yeah, I mean, that's
why I was late yesterday.
613
00:30:03,840 --> 00:30:08,296
I was calling every va
office in the tri-state area.
614
00:30:08,320 --> 00:30:10,436
Trying to get help from them is a joke.
615
00:30:10,460 --> 00:30:12,850
One place might have a bed available.
616
00:30:14,110 --> 00:30:16,850
And this case, you okay?
617
00:30:18,120 --> 00:30:22,266
Look, it hits a little close to home.
618
00:30:22,290 --> 00:30:23,836
But yeah, I'm okay.
619
00:30:23,860 --> 00:30:25,486
I can work it.
620
00:30:25,510 --> 00:30:28,016
It's just... if anything,
it's lit a fire under my ass.
621
00:30:28,040 --> 00:30:31,236
These people shouldn't
have this pushed on them.
622
00:30:31,260 --> 00:30:33,300
It's poison.
623
00:30:34,570 --> 00:30:36,610
And how are you feeling towards Ethan?
624
00:30:38,310 --> 00:30:45,986
Well, obviously, I care
about him a lot, but,
625
00:30:46,010 --> 00:30:47,646
I'm weighing up my options.
626
00:30:47,670 --> 00:30:48,710
Yeah.
627
00:30:50,670 --> 00:30:51,956
Hello?
628
00:30:51,980 --> 00:30:54,476
Agent Gibson, it's will from theta.
629
00:30:54,500 --> 00:30:55,866
You gave me your card.
630
00:30:55,890 --> 00:30:57,826
Yeah, hey. What's up?
631
00:30:57,850 --> 00:30:59,916
Things are getting
out of control over here.
632
00:30:59,940 --> 00:31:01,306
Okay, what's going on?
633
00:31:01,330 --> 00:31:02,876
Okay, so Nick was gone all day.
634
00:31:02,900 --> 00:31:06,006
And then an hour ago,
some guy in an SUV
635
00:31:06,030 --> 00:31:07,746
dumped him onto our lawn.
636
00:31:07,770 --> 00:31:09,536
He'd been beaten all to hell.
637
00:31:09,560 --> 00:31:11,016
Do we know by who?
638
00:31:11,040 --> 00:31:12,886
Someone named kimani.
639
00:31:12,910 --> 00:31:16,146
Nick says he's the one who
kidnapped Brad biederman
640
00:31:16,170 --> 00:31:18,066
and killed Maddie and Tina.
641
00:31:18,090 --> 00:31:19,716
Okay, where is Nick now?
642
00:31:19,740 --> 00:31:21,936
I don't know, he was...
he was super pissed.
643
00:31:21,960 --> 00:31:25,026
And then I saw him
talking to all the guys,
644
00:31:25,050 --> 00:31:26,896
and then he left.
645
00:31:26,920 --> 00:31:28,726
Okay.
646
00:31:28,750 --> 00:31:30,466
I just texted you some screenshots
647
00:31:30,490 --> 00:31:31,556
from the theta's group me.
648
00:31:31,580 --> 00:31:32,906
Let me know when you get them.
649
00:31:32,930 --> 00:31:33,907
Okay, yeah.
650
00:31:33,931 --> 00:31:35,476
What am I looking at?
651
00:31:35,500 --> 00:31:38,606
Nick just sent that to the entire chapter.
652
00:31:38,630 --> 00:31:40,786
"All heavy hitters, be
ready to roll tonight.
653
00:31:40,810 --> 00:31:41,826
Bod."
654
00:31:41,850 --> 00:31:42,916
What does that mean?
655
00:31:42,940 --> 00:31:43,917
"Brotherhood or death."
656
00:31:43,941 --> 00:31:45,696
It's the theta motto.
657
00:31:45,720 --> 00:31:47,706
Do we know what Nick's planning next?
658
00:31:47,730 --> 00:31:50,406
All I know is, he's going after biederman.
659
00:31:50,430 --> 00:31:51,576
Will! Come on, let's go!
660
00:31:51,600 --> 00:31:53,056
- Look, I gotta go.
- Okay.
661
00:31:53,080 --> 00:31:54,057
Yeah, will?
662
00:31:54,081 --> 00:31:55,106
Yeah.
663
00:31:55,130 --> 00:31:57,236
Your mom would be proud.
664
00:31:57,260 --> 00:31:59,300
Thanks.
665
00:32:01,090 --> 00:32:03,936
One of the thetas just broke
ranks and gave us the scoop.
666
00:32:03,960 --> 00:32:06,636
Kimani beat up Nick this morning
667
00:32:06,660 --> 00:32:08,416
and then dropped him on
the front lawn of the frat house.
668
00:32:08,440 --> 00:32:10,596
About an hour later, Nick sent this.
669
00:32:10,620 --> 00:32:12,376
We think they're trying to rescue
670
00:32:12,400 --> 00:32:13,946
Brad biederman from kimani.
671
00:32:13,970 --> 00:32:14,947
Did they say where?
672
00:32:14,971 --> 00:32:16,336
We didn't get a chance to ask.
673
00:32:16,360 --> 00:32:18,426
These kids are out of their league.
674
00:32:18,450 --> 00:32:19,956
Look, if they're going after kimani,
675
00:32:19,980 --> 00:32:21,436
there's no telling what he's gonna do.
676
00:32:21,460 --> 00:32:23,916
There's been some
chatter among our cis.
677
00:32:23,940 --> 00:32:25,696
I'm hearing kimani and
his crew are operating
678
00:32:25,720 --> 00:32:28,436
out of a club called rico
dusty's up in gateway.
679
00:32:28,460 --> 00:32:29,836
Rico dusty's?
680
00:32:29,860 --> 00:32:32,616
The thetas are having
a big party there tonight.
681
00:32:32,640 --> 00:32:34,056
It looks like it's just a rager
682
00:32:34,080 --> 00:32:36,096
masquerading as a formal for charity.
683
00:32:36,120 --> 00:32:38,446
If the thetas and kimani's
crew get into a fight
684
00:32:38,470 --> 00:32:39,796
inside that club
685
00:32:39,820 --> 00:32:41,016
the collateral damage could be fatal.
686
00:32:41,040 --> 00:32:42,106
Yeah, we got to move.
687
00:32:42,130 --> 00:32:43,560
I'll get SWAT.
688
00:32:52,230 --> 00:32:53,286
Hey, where are we going?
689
00:32:53,310 --> 00:32:55,010
Would you just trust me?
690
00:33:00,710 --> 00:33:03,216
All right, everyone in position?
691
00:33:03,240 --> 00:33:04,516
Are you sure about this?
692
00:33:04,540 --> 00:33:06,436
Maybe we should just call the cops.
693
00:33:06,460 --> 00:33:09,720
If we do, we all go down for dealing.
694
00:33:11,720 --> 00:33:13,006
Kimani and his crew are killers.
695
00:33:13,030 --> 00:33:15,656
Why do you think I brought this?
696
00:33:15,680 --> 00:33:17,226
Dude, what are you doing?
697
00:33:17,250 --> 00:33:19,966
What do you think I'm doing, Pete?
698
00:33:19,990 --> 00:33:23,186
He killed my girlfriend, and he took Brad.
699
00:33:23,210 --> 00:33:24,366
This is too much.
700
00:33:24,390 --> 00:33:27,366
Dude, Brad is my brother.
701
00:33:27,390 --> 00:33:30,130
What would you do to save your brother?
702
00:33:34,830 --> 00:33:36,156
- Screw it.
- Yeah.
703
00:33:36,180 --> 00:33:37,336
Yeah. Good man.
704
00:33:37,360 --> 00:33:39,010
It's through here.
705
00:34:00,340 --> 00:34:02,430
Hey, fat boy, remember me?
706
00:34:05,080 --> 00:34:07,130
Come on, let's go.
707
00:34:17,620 --> 00:34:18,936
Okay, open it.
708
00:34:18,960 --> 00:34:19,946
Don't be stupid.
709
00:34:19,970 --> 00:34:22,490
No, open it now.
710
00:34:29,580 --> 00:34:33,566
Hands up! Hands up! Sit down.
711
00:34:33,590 --> 00:34:35,396
Get biederman.
712
00:34:35,420 --> 00:34:37,630
Sit down!
713
00:34:43,210 --> 00:34:44,746
You're a dead man.
714
00:34:44,770 --> 00:34:46,600
Yeah, we'll see about that.
715
00:34:59,740 --> 00:35:03,376
Let's move, let's move!
Get inside and fan out!
716
00:35:03,400 --> 00:35:05,946
- Everybody, FBI, down!
- Clear out!
717
00:35:05,970 --> 00:35:07,556
- Get down, everybody.
- Get down.
718
00:35:07,580 --> 00:35:09,580
Let's go.
719
00:35:12,110 --> 00:35:14,036
- FBI!
- FBI, get down.
720
00:35:14,060 --> 00:35:15,866
Everybody get down!
721
00:35:15,890 --> 00:35:19,176
Get down, get down.
722
00:35:19,200 --> 00:35:21,216
That's not good.
723
00:35:21,240 --> 00:35:22,616
What the hell's going on, Nick?
724
00:35:22,640 --> 00:35:24,096
I don't know. You go check it out.
725
00:35:24,120 --> 00:35:25,576
- Me?
- Yes!
726
00:35:25,600 --> 00:35:27,290
Go.
727
00:35:32,520 --> 00:35:34,886
Jeez!
728
00:35:34,910 --> 00:35:36,066
Jeez, jeez!
729
00:35:36,090 --> 00:35:37,496
My god!
730
00:35:37,520 --> 00:35:40,106
- Shots fired!
- You two with me. Let's go.
731
00:35:40,130 --> 00:35:42,066
Secure the area! Secure the door!
732
00:35:42,090 --> 00:35:44,156
Close the door!
733
00:35:44,180 --> 00:35:45,460
You ain't so tough now, are you?
734
00:35:46,530 --> 00:35:48,116
- Whoa, not the money!
- Close it!
735
00:35:48,140 --> 00:35:49,816
- No!
- Why not?
736
00:35:49,840 --> 00:35:51,140
Close it!
737
00:35:52,100 --> 00:35:53,150
FBI!
738
00:35:57,540 --> 00:35:58,800
Drop your weapon!
739
00:36:00,630 --> 00:36:01,956
Let me see your hands!
740
00:36:01,980 --> 00:36:03,266
- FBI.
- Turn around right now!
741
00:36:03,290 --> 00:36:04,770
- Move.
- Up against the wall.
742
00:36:06,550 --> 00:36:08,046
Clear up here.
743
00:36:08,070 --> 00:36:10,380
We're clear.
744
00:36:16,870 --> 00:36:18,146
Biederman, Nick?
745
00:36:18,170 --> 00:36:19,366
You guys in there?
746
00:36:19,390 --> 00:36:20,806
It's your old friend, agent chase.
747
00:36:20,830 --> 00:36:22,286
Yes, thank god you're here.
748
00:36:22,310 --> 00:36:23,496
We've been, trying to rescue our friend
749
00:36:23,520 --> 00:36:24,806
yeah, cut the crap, all right?
750
00:36:24,830 --> 00:36:27,286
We know about the deal
you made with kimani.
751
00:36:27,310 --> 00:36:28,936
Is he in there with you?
752
00:36:28,960 --> 00:36:30,986
Yeah!
753
00:36:31,010 --> 00:36:32,556
All right, look.
754
00:36:32,580 --> 00:36:34,296
There's two ways out of that room, boys.
755
00:36:34,320 --> 00:36:36,386
Option one... you put
your weapons down,
756
00:36:36,410 --> 00:36:38,540
hands above your head,
and you can walk out.
757
00:36:40,240 --> 00:36:42,176
What's option two?
758
00:36:42,200 --> 00:36:43,736
Well, that's the wrong choice.
759
00:36:43,760 --> 00:36:45,696
We can bust in, but I can't make sure
760
00:36:45,720 --> 00:36:47,786
you guys are gonna walk out.
761
00:36:47,810 --> 00:36:48,956
Screw this, Nick.
762
00:36:48,980 --> 00:36:50,266
No, dude, we have to stick together.
763
00:36:50,290 --> 00:36:51,227
No, Pete's right.
764
00:36:51,251 --> 00:36:52,836
This is over.
765
00:36:52,860 --> 00:36:54,136
The hell it is.
766
00:36:54,160 --> 00:36:55,406
- No, bro.
- Clock's ticking.
767
00:36:55,430 --> 00:36:56,666
Let's go.
768
00:36:56,690 --> 00:36:58,096
We're already going to jail for you.
769
00:36:58,120 --> 00:36:59,730
I'm not dying for your dumb ass too.
770
00:37:02,950 --> 00:37:04,626
- Let's go.
- Don't shoot.
771
00:37:04,650 --> 00:37:06,310
I'm coming out.
772
00:37:07,570 --> 00:37:09,106
- Let me see your hands!
- Hands up. Keep 'em up.
773
00:37:09,130 --> 00:37:10,116
- Move.
- Sorry.
774
00:37:10,140 --> 00:37:11,117
Move, move.
775
00:37:11,141 --> 00:37:12,506
Biederman, down, down!
776
00:37:12,530 --> 00:37:14,246
- On the ground now.
- I'm going. I'm going.
777
00:37:14,270 --> 00:37:15,896
Hands behind your back.
778
00:37:15,920 --> 00:37:16,946
On the ground.
779
00:37:16,970 --> 00:37:18,206
Hands behind your back, now.
780
00:37:18,230 --> 00:37:19,410
Okay, okay.
781
00:37:21,320 --> 00:37:22,816
Hey, college boy.
782
00:37:22,840 --> 00:37:24,646
What?
783
00:37:24,670 --> 00:37:26,646
- I'll see you in prison.
- Let's go.
784
00:37:26,670 --> 00:37:29,606
Glad you made a friend. Let's go.
785
00:37:29,630 --> 00:37:32,290
We got multiples coming out. Stand by.
786
00:37:39,950 --> 00:37:41,356
Jamie dutton?
787
00:37:41,380 --> 00:37:43,056
Got the wrong house.
788
00:37:43,080 --> 00:37:45,300
Ethan mcpherson?
789
00:37:48,040 --> 00:37:50,326
I think we have a mutual friend.
790
00:37:50,350 --> 00:37:52,196
You know the air marshal?
791
00:37:52,220 --> 00:37:53,896
I do.
792
00:37:53,920 --> 00:37:55,986
And you're gonna leave him alone.
793
00:37:56,010 --> 00:37:59,660
You trying to scare me, Polly pocket?
794
00:38:02,140 --> 00:38:05,296
You know, Ethan owes me 30 large.
795
00:38:05,320 --> 00:38:08,296
Either he pays up, or I rat him out
796
00:38:08,320 --> 00:38:11,216
to his rent-a-cop-ass
boss over at the TSA.
797
00:38:11,240 --> 00:38:13,566
Did you ever tell Ethan where you lived
798
00:38:13,590 --> 00:38:15,460
or any of your other customers?
799
00:38:17,120 --> 00:38:18,916
I didn't think so.
800
00:38:18,940 --> 00:38:23,356
I think that takes more
than a rent-a-cop air marshal.
801
00:38:23,380 --> 00:38:25,096
What the hell is this?
802
00:38:25,120 --> 00:38:27,276
This is a warning.
803
00:38:27,300 --> 00:38:29,186
You so much as think of Ethan,
804
00:38:29,210 --> 00:38:31,000
I'll put you in federal lockup myself.
805
00:38:33,570 --> 00:38:36,586
He doesn't owe you anything.
806
00:38:36,610 --> 00:38:38,896
And you're gonna stop selling to him.
807
00:38:38,920 --> 00:38:39,960
Understood?
808
00:38:44,360 --> 00:38:46,880
You the reason he quit buying oxy?
809
00:38:49,190 --> 00:38:50,426
You know, if he doesn't cop from me,
810
00:38:50,450 --> 00:38:52,800
he's just gonna buy it somewhere else.
811
00:39:00,900 --> 00:39:03,706
Okay, and he's happy?
812
00:39:03,730 --> 00:39:05,966
Okay, thank you.
813
00:39:05,990 --> 00:39:07,666
Milo settled into the kennel.
814
00:39:07,690 --> 00:39:08,796
Awesome.
815
00:39:08,820 --> 00:39:10,276
Ethan, where are your shower shoes?
816
00:39:10,300 --> 00:39:11,406
You're gonna want those.
817
00:39:11,430 --> 00:39:13,196
I got 'em. I got 'em.
818
00:39:13,220 --> 00:39:14,366
Okay, in the suitcase.
819
00:39:14,390 --> 00:39:16,236
And you're sure about Jamie?
820
00:39:16,260 --> 00:39:17,626
Yeah.
821
00:39:17,650 --> 00:39:19,326
For the hundredth time, I took care of it.
822
00:39:19,350 --> 00:39:20,676
You didn't kill her, did you?
823
00:39:20,700 --> 00:39:22,856
I'm gonna kill you if you don't hurry up.
824
00:39:22,880 --> 00:39:24,336
All right.
825
00:39:24,360 --> 00:39:26,156
We're gonna miss
this intake appointment.
826
00:39:26,180 --> 00:39:27,636
All right.
827
00:39:27,660 --> 00:39:29,776
There's something I
have to say before I go in.
828
00:39:29,800 --> 00:39:31,386
Yeah, well, we can talk in the car.
829
00:39:31,410 --> 00:39:32,476
Yeah, it's not really a car conversation.
830
00:39:32,500 --> 00:39:33,906
- We're late. Come on.
- No, please.
831
00:39:33,930 --> 00:39:35,216
Just please, please,
please, just give me a second.
832
00:39:35,240 --> 00:39:36,736
They have payphones.
We can talk every night.
833
00:39:36,760 --> 00:39:37,477
I don't want the first
time I tell you "I love you"
834
00:39:37,501 --> 00:39:39,940
to be on a payphone.
835
00:39:42,290 --> 00:39:44,226
What?
836
00:39:44,250 --> 00:39:46,250
Yeah.
837
00:39:53,860 --> 00:39:56,666
Let's just talk about this later, okay?
838
00:39:56,690 --> 00:39:58,520
We got to go.
839
00:40:00,310 --> 00:40:02,440
Yeah.
840
00:40:04,830 --> 00:40:07,336
Jacket.
841
00:40:07,360 --> 00:40:11,816
Hey, what's that saying about,
842
00:40:11,840 --> 00:40:14,946
a thousand-mile journey
begins with a step?
843
00:40:14,970 --> 00:40:17,686
- Something like that.
- Yeah, something like that.
844
00:40:17,710 --> 00:40:19,500
All right.
59063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.