Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,167 --> 00:00:09,394
(dramatic upbeat music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,418 --> 00:00:15,376
-(bell ringing)
-(crowd cheering)
5
00:00:16,542 --> 00:00:19,917
(fists thudding)
6
00:00:21,376 --> 00:00:23,685
-(fist thudding)
-(bell ringing)
7
00:00:23,709 --> 00:00:29,792
-(fists thudding)
-(crowd cheering)
8
00:00:35,251 --> 00:00:38,310
(eerie music)
9
00:00:38,334 --> 00:00:39,851
-(boxer thudding)
-(crowd cheering)
10
00:00:39,875 --> 00:00:41,475
(bell ringing)
11
00:00:41,499 --> 00:00:43,851
[Ring Announcer] And
the undisputed winner
12
00:00:43,875 --> 00:00:46,268
in a second round knockout
13
00:00:46,292 --> 00:00:48,499
is Pretty Boy Chad.
14
00:00:49,499 --> 00:00:53,475
-(cameras clicking)
-(crowd continues cheering)
15
00:00:53,499 --> 00:00:56,435
[Ringside Assistant]
Someone call 911.
16
00:00:56,459 --> 00:00:59,499
(alarm beeping)
17
00:01:03,000 --> 00:01:07,084
(ominous dramatic music)
18
00:01:07,750 --> 00:01:08,685
(clock rattling)
19
00:01:08,709 --> 00:01:12,542
(gentle somber music)
20
00:01:16,792 --> 00:01:20,042
(Chad groaning)
21
00:01:28,167 --> 00:01:31,750
(footsteps echoing)
22
00:01:37,499 --> 00:01:41,559
-(cabinet door clicking)
-(cup clinking)
23
00:01:41,583 --> 00:01:45,768
(cup and container clinking)
24
00:01:45,792 --> 00:01:48,476
(head thudding)
25
00:01:48,500 --> 00:01:54,476
-(Chad groaning)
-(footsteps echoing)
26
00:01:54,500 --> 00:01:55,475
(somber music continues)
27
00:01:55,499 --> 00:01:58,475
[TV Announcer] The
Rockets, 21, 24, 28.
28
00:01:58,499 --> 00:02:00,475
(landlord banging)
29
00:02:00,499 --> 00:02:01,475
[Landlord] That's it, man.
30
00:02:01,499 --> 00:02:03,435
Pay up by tonight or
your ass is outta here.
31
00:02:03,459 --> 00:02:05,875
You owe me two months asshole.
32
00:02:06,499 --> 00:02:08,559
(somber music continues)
33
00:02:08,583 --> 00:02:11,518
[TV Announcer] The Celtics
edged the Bulls 110 to 108
34
00:02:11,542 --> 00:02:13,810
And the Pacers
defeated the Mavericks.
35
00:02:13,834 --> 00:02:15,559
(cup clinking)
36
00:02:15,583 --> 00:02:18,060
The Intercontinental
heavyweight boxing title
37
00:02:18,084 --> 00:02:19,518
is on the line tonight in Vegas.
38
00:02:19,542 --> 00:02:23,268
Sammy the (TV Announcer
drowned out by music)
39
00:02:23,292 --> 00:02:25,726
He has a full inch reach
over John The Barber Cutter,
40
00:02:25,750 --> 00:02:28,394
who tipped the scales
at an even 210.
41
00:02:28,418 --> 00:02:30,475
And it's scheduled
for 15 rounds.
42
00:02:30,499 --> 00:02:34,559
It's all (TV Announcer
drowned out by music)
43
00:02:34,583 --> 00:02:37,476
Both carded 5-under
66 yesterday.
44
00:02:37,500 --> 00:02:41,625
(somber music continues)
45
00:02:44,499 --> 00:02:45,227
(fist thudding)
46
00:02:45,251 --> 00:02:47,268
And the weather picture
looks favorable enough
47
00:02:47,292 --> 00:02:48,959
at this point.
48
00:02:49,209 --> 00:02:51,935
Hasn't played (TV
Announcer drowned by music)
49
00:02:51,959 --> 00:02:53,893
For a couple of
weeks. Having problems
50
00:02:53,917 --> 00:02:55,893
with his pitching elbow.
51
00:02:55,917 --> 00:02:57,542
Not you too.
52
00:02:59,376 --> 00:03:00,475
[TV Announcer]
Still with baseball.
53
00:03:00,499 --> 00:03:03,726
(cage door clacking)
54
00:03:03,750 --> 00:03:05,475
(bird rustling)
55
00:03:05,499 --> 00:03:08,102
(bird sploshing)
56
00:03:08,126 --> 00:03:12,251
(somber music continues)
57
00:03:16,376 --> 00:03:19,709
(toilet flushing)
58
00:03:25,917 --> 00:03:28,310
-[Chad] Goodbye, Rocky.
-(toilet thudding)
59
00:03:28,334 --> 00:03:31,917
(water splattering)
60
00:03:33,084 --> 00:03:35,475
(Chad crying)
61
00:03:35,499 --> 00:03:38,709
(fist thudding)
62
00:03:44,499 --> 00:03:47,499
(Chad sobbing)
63
00:03:48,750 --> 00:03:52,499
(footsteps echoing)
64
00:03:53,042 --> 00:03:54,518
(zip zipping)
65
00:03:54,542 --> 00:03:58,227
[TV Announcer] In overtime
to beat the Rangers one zip.
66
00:03:58,251 --> 00:04:01,143
In the NHL tonight, the
Flyers put their first.
67
00:04:01,167 --> 00:04:03,475
(door creaking and thudding)
68
00:04:03,499 --> 00:04:09,834
-(neighborhood bustling)
-(person in street screaming)
69
00:04:10,750 --> 00:04:16,893
-(gentle piano music)
-(birds chirping)
70
00:04:16,917 --> 00:04:20,126
(gloves rustling)
71
00:04:20,583 --> 00:04:22,499
Mr. Sterling.
72
00:04:24,750 --> 00:04:28,475
(garden clippers snipping)
73
00:04:28,499 --> 00:04:30,251
Mr. Sterling.
74
00:04:31,542 --> 00:04:33,475
(Sterling sniffing)
75
00:04:33,499 --> 00:04:35,042
Mr. Sterling.
76
00:04:40,418 --> 00:04:45,042
Sorry to disturb
you, Mr. Sterling.
77
00:04:45,583 --> 00:04:47,475
Mr. Sterling.
78
00:04:47,499 --> 00:04:48,475
[Sterling] Betty?
79
00:04:48,499 --> 00:04:50,435
-What?
-Betty, what is it?
80
00:04:50,459 --> 00:04:51,102
Oh.
81
00:04:51,126 --> 00:04:52,143
The call.
82
00:04:52,167 --> 00:04:54,475
(Betty mumbling)
83
00:04:54,499 --> 00:04:56,435
-Who? What?
-I, I, I don't know.
84
00:04:56,459 --> 00:05:01,499
The call came in on the
main line up at the house.
85
00:05:02,499 --> 00:05:03,834
Talk to them.
86
00:05:04,334 --> 00:05:06,475
(birds chirping)
87
00:05:06,499 --> 00:05:07,709
Hello?
88
00:05:10,499 --> 00:05:13,102
(Mr. Sterling sighing)
89
00:05:13,126 --> 00:05:14,418
Yes.
90
00:05:15,834 --> 00:05:17,126
Yes.
91
00:05:19,376 --> 00:05:20,500
Anything.
92
00:05:23,499 --> 00:05:24,792
I'll be there.
93
00:05:25,376 --> 00:05:26,499
What?
94
00:05:28,499 --> 00:05:30,643
Is it about Chantelle?
95
00:05:30,667 --> 00:05:32,851
(phone beeping)
96
00:05:32,875 --> 00:05:34,475
I don't know.
97
00:05:34,499 --> 00:05:37,685
(birds continue chirping)
98
00:05:37,709 --> 00:05:41,499
(footsteps echoing)
99
00:05:46,499 --> 00:05:48,583
Yo dawg. What's up?
100
00:05:49,792 --> 00:05:51,750
He left 20 minutes ago.
101
00:05:52,042 --> 00:05:53,475
-My client?
-Yeah.
102
00:05:53,499 --> 00:05:54,685
The dude who's been
paying a hundred bucks
103
00:05:54,709 --> 00:05:58,959
to feel good about himself
ain't feeling so good right now.
104
00:06:00,000 --> 00:06:01,475
Something came up.
105
00:06:01,499 --> 00:06:04,475
He's gone. He ain't coming back.
106
00:06:04,499 --> 00:06:06,685
Yeah. Well, I get another one.
107
00:06:06,709 --> 00:06:08,643
I just have a lot on my
mind right now. Okay.
108
00:06:08,667 --> 00:06:12,518
Chad, I can't have you
keep losing clients dawg.
109
00:06:12,542 --> 00:06:15,475
Look around, man.
This is a private gym.
110
00:06:15,499 --> 00:06:20,499
Every time you fuck up and
lose a client, I lose my cut.
111
00:06:22,251 --> 00:06:25,976
You think this is beneath
you because of who you were.
112
00:06:26,000 --> 00:06:27,475
Reality check.
113
00:06:27,499 --> 00:06:28,475
(bag thudding)
114
00:06:28,499 --> 00:06:29,352
(punching bag thudding)
115
00:06:29,376 --> 00:06:31,227
We're here to sell
these people dreams.
116
00:06:31,251 --> 00:06:33,475
-(fist thudding)
-(Chad groaning)
117
00:06:33,499 --> 00:06:36,102
And relieve stress. That's all.
118
00:06:36,126 --> 00:06:38,475
Maybe that's not enough of me.
119
00:06:38,499 --> 00:06:39,935
Yeah, well, if that's
not enough for you
120
00:06:39,959 --> 00:06:42,268
Mr. I used to be champ.
121
00:06:42,292 --> 00:06:43,352
There's the door.
122
00:06:43,376 --> 00:06:44,601
(Chad screaming)
123
00:06:44,625 --> 00:06:48,459
(footsteps echoing)
124
00:06:49,959 --> 00:06:52,209
Man, what's gotten into you?
125
00:06:54,251 --> 00:06:55,583
My bird died.
126
00:06:58,499 --> 00:07:00,768
(door rattling)
127
00:07:00,792 --> 00:07:02,268
What?
128
00:07:02,292 --> 00:07:05,750
(traffic bustling)
129
00:07:10,292 --> 00:07:13,559
-(car door slamming)
-(car engine roaring)
130
00:07:13,583 --> 00:07:17,500
(upbeat country music)
131
00:07:23,499 --> 00:07:25,851
♪ Well, I'm sitting here
in a chicken store ♪
132
00:07:25,875 --> 00:07:28,394
♪ Got a tall stack of
papers and so much more ♪
133
00:07:28,418 --> 00:07:33,352
♪ And a man is making me an
offer I can't turn down ♪
134
00:07:33,376 --> 00:07:35,768
♪ I was living last year
by the side of the road ♪
135
00:07:35,792 --> 00:07:38,102
♪ I was walking into
that great unknown ♪
136
00:07:38,126 --> 00:07:42,768
♪ And I never really thought
that things would turn around ♪
137
00:07:42,792 --> 00:07:47,185
♪ I've got outlaws on my trail
and a chicken store to sell ♪
138
00:07:47,209 --> 00:07:48,268
Where the fuck am I?
139
00:07:48,292 --> 00:07:52,935
♪ They're coming down
here looking for a fight ♪
140
00:07:52,959 --> 00:07:55,601
♪ I've got scoundrels
on my mind ♪
141
00:07:55,625 --> 00:07:57,810
♪ And I'm just buying time ♪
142
00:07:57,834 --> 00:08:03,310
♪ I've got outlaws
on my trail tonight ♪
143
00:08:03,334 --> 00:08:06,499
(car whooshing)
144
00:08:21,042 --> 00:08:22,726
(car engine roaring)
145
00:08:22,750 --> 00:08:25,475
♪ Well, I borrowed some
cabbage to get on my feet ♪
146
00:08:25,499 --> 00:08:27,475
♪ But I just can't seem
to make ends meet ♪
147
00:08:27,499 --> 00:08:33,726
♪ It was right about then
those drifters called me up ♪
148
00:08:33,750 --> 00:08:35,394
♪ Said I better meet them
out at the edge of town ♪
149
00:08:35,418 --> 00:08:37,518
♪ Or they're going to
stick me underground ♪
150
00:08:37,542 --> 00:08:42,143
♪ And all I ever wanted
was to make it out alive ♪
151
00:08:42,167 --> 00:08:48,518
♪ I've got outlaws on my trail
and a chicken store to sell ♪
152
00:08:48,542 --> 00:08:52,475
♪ They're coming down
here looking for a fight ♪
153
00:08:52,499 --> 00:08:55,102
♪ I've got scoundrels
on my mind ♪
154
00:08:55,126 --> 00:08:57,394
♪ And I'm just buying time ♪
155
00:08:57,418 --> 00:09:03,126
♪ I've got outlaws
on my trail tonight ♪
156
00:09:34,792 --> 00:09:38,126
(paper rustling)
157
00:09:39,499 --> 00:09:42,768
(footsteps crunching)
158
00:09:42,792 --> 00:09:44,685
(bell ringing)
159
00:09:44,709 --> 00:09:47,310
(door squeaking and slamming)
160
00:09:47,334 --> 00:09:50,917
(footsteps echoing)
161
00:10:00,834 --> 00:10:02,476
(Chad clearing throat)
162
00:10:02,500 --> 00:10:03,935
Good morning.
163
00:10:03,959 --> 00:10:07,499
(Clarke sniffing)
164
00:10:09,334 --> 00:10:10,768
(Clarke sighing)
165
00:10:10,792 --> 00:10:12,475
Hold on. (sniffing)
166
00:10:12,499 --> 00:10:13,709
Yeah.
167
00:10:15,667 --> 00:10:18,060
Yeah. We'll see about that.
168
00:10:18,084 --> 00:10:21,418
You here to get
drunk or wash mugs?
169
00:10:22,709 --> 00:10:25,475
You had a help
wanted sign outside
170
00:10:25,499 --> 00:10:27,000
and now you don't.
171
00:10:27,499 --> 00:10:29,499
Yeah, right.
172
00:10:31,542 --> 00:10:33,126
What's your name?
173
00:10:33,376 --> 00:10:35,583
Chad. What's yours?
174
00:10:37,499 --> 00:10:39,000
Clarke.
175
00:10:39,459 --> 00:10:41,143
Lose the cowboy hat.
176
00:10:41,167 --> 00:10:44,143
Sinks in the back and
don't forget to punch in.
177
00:10:44,167 --> 00:10:45,810
I don't pay much,
but then again,
178
00:10:45,834 --> 00:10:47,601
look around and where you're at.
179
00:10:47,625 --> 00:10:49,475
Oh, yeah, and I'm gonna use
the tap water around here
180
00:10:49,499 --> 00:10:52,475
for anything like washing,
drinks, ice cubes,
181
00:10:52,499 --> 00:10:54,810
that stuff will take you down.
182
00:10:54,834 --> 00:10:57,559
(Clarke sniffing)
183
00:10:57,583 --> 00:10:59,499
Are you chewing gum?
184
00:10:59,959 --> 00:11:02,583
Spit it out. You're at work.
185
00:11:11,500 --> 00:11:12,792
Got it.
186
00:11:13,499 --> 00:11:16,499
You're so gracious
and welcoming.
187
00:11:16,542 --> 00:11:19,518
I heard that. (exhaling loudly)
188
00:11:19,542 --> 00:11:20,893
(footsteps echoing)
189
00:11:20,917 --> 00:11:23,268
I'm not in Kansas anymore.
190
00:11:23,292 --> 00:11:26,726
-(door bell ringing)
-(door squeaking and slamming)
191
00:11:26,750 --> 00:11:30,499
(footsteps echoing)
192
00:11:33,499 --> 00:11:34,475
(door bell ringing)
193
00:11:34,499 --> 00:11:40,499
-(footsteps echoing)
-(ominous music)
194
00:11:41,209 --> 00:11:42,709
You two together?
195
00:11:43,959 --> 00:11:45,499
He wishes.
196
00:11:48,209 --> 00:11:49,976
I do wish. (chuckling)
197
00:11:50,000 --> 00:11:53,310
I thought you got lucky
there for once in your life.
198
00:11:53,334 --> 00:11:53,893
The usual?
199
00:11:53,917 --> 00:11:56,834
Ain't nothing usual
about that one.
200
00:11:57,292 --> 00:11:59,060
(door bell rings)
201
00:11:59,084 --> 00:12:02,667
(footsteps echoing)
202
00:12:03,167 --> 00:12:04,959
[Clark] Sit wherever.
203
00:12:06,376 --> 00:12:07,976
[Tameko] Mr. Sterling.
204
00:12:08,000 --> 00:12:12,334
(ominous music continues)
205
00:12:24,000 --> 00:12:28,126
(Tameko exhaling loudly)
206
00:12:29,499 --> 00:12:31,000
Who are you?
207
00:12:31,499 --> 00:12:35,499
I'll ask the questions.
You'll provide the answers.
208
00:12:37,251 --> 00:12:39,352
Do you love your daughter?
209
00:12:39,376 --> 00:12:41,418
Chantelle is my life.
210
00:12:41,583 --> 00:12:42,475
And you want to see
211
00:12:42,499 --> 00:12:45,625
your precious little
princess alive again?
212
00:12:46,167 --> 00:12:47,583
How dare you.
213
00:12:48,209 --> 00:12:49,394
You think this is some kind
214
00:12:49,418 --> 00:12:50,476
-of a damn game?
-Again,
215
00:12:50,500 --> 00:12:53,126
I'll ask the questions.
216
00:12:55,499 --> 00:12:56,102
Here's the deal.
217
00:12:56,126 --> 00:13:00,643
You can make that joyful, tear
filled reunion hug happen,
218
00:13:00,667 --> 00:13:03,685
it'll just cost you however,
219
00:13:03,709 --> 00:13:05,000
a lot.
220
00:13:05,418 --> 00:13:08,499
But I was told that's
not a problem for you.
221
00:13:09,499 --> 00:13:10,542
Please.
222
00:13:11,000 --> 00:13:11,726
I just want to see-
223
00:13:11,750 --> 00:13:14,959
Oh, spare me the
drama, will you?
224
00:13:17,084 --> 00:13:20,810
You know, your Chantelle is
a very giving little thing
225
00:13:20,834 --> 00:13:22,768
and I'm counting on
you to be the same
226
00:13:22,792 --> 00:13:25,500
and give me a little
something too.
227
00:13:28,376 --> 00:13:29,667
How much?
228
00:13:30,084 --> 00:13:31,726
(ominous music continues)
229
00:13:31,750 --> 00:13:34,834
To see your darling
pumpkin again?
230
00:13:35,459 --> 00:13:37,018
Hmm. Let's say.
231
00:13:37,042 --> 00:13:40,475
-(henchman grunting)
-(Tameko chocking)
232
00:13:40,499 --> 00:13:41,875
Get off me.
233
00:13:43,583 --> 00:13:46,475
(henchmen grunting)
234
00:13:46,499 --> 00:13:50,060
(henchman screaming)
235
00:13:50,084 --> 00:13:50,935
(Tameko panting)
236
00:13:50,959 --> 00:13:54,143
-(dramatic music)
-Hey, what the fuck?
237
00:13:54,167 --> 00:13:57,476
-(fist thudding)
-(henchman groaning)
238
00:13:57,500 --> 00:14:00,792
(kick thudding)
239
00:14:01,499 --> 00:14:03,060
-(fist thudding)
-Run!
240
00:14:03,084 --> 00:14:05,475
-(Clarke thudding)
-(Clarke groaning)
241
00:14:05,499 --> 00:14:06,643
(Tameko panting)
242
00:14:06,667 --> 00:14:09,917
(door clicking)
243
00:14:10,542 --> 00:14:13,499
What the fuck?
244
00:14:14,418 --> 00:14:14,810
Hey!
245
00:14:14,834 --> 00:14:17,185
(dramatic upbeat
music continues)
246
00:14:17,209 --> 00:14:17,935
Huh?
247
00:14:17,959 --> 00:14:24,084
-(fists thudding)
-(fighters grunting)
248
00:14:25,499 --> 00:14:29,475
-(chair rattling)
-(body thudding)
249
00:14:29,499 --> 00:14:32,709
(kick thudding)
250
00:14:33,499 --> 00:14:36,709
(Chad grunting)
251
00:14:37,459 --> 00:14:39,559
(fist thudding)
252
00:14:39,583 --> 00:14:44,559
-(arm thudding)
-(henchman groaning)
253
00:14:44,583 --> 00:14:49,499
(henchmen groaning and panting)
254
00:14:54,583 --> 00:14:57,475
-(door bell ringing)
-(door slamming)
255
00:14:57,499 --> 00:15:00,352
(customer sipping)
256
00:15:00,376 --> 00:15:02,476
(footsteps echoing)
257
00:15:02,500 --> 00:15:03,643
(Chad exhaling loudly)
258
00:15:03,667 --> 00:15:05,518
(Clarke coughing)
259
00:15:05,542 --> 00:15:08,643
Is that what you meant
with punching in?
260
00:15:08,667 --> 00:15:09,893
Where'd all that come from?
261
00:15:09,917 --> 00:15:14,893
That uh, (blowing air) kick,
jab thingy thing you did?
262
00:15:14,917 --> 00:15:16,685
What was that? I've
never seen that before.
263
00:15:16,709 --> 00:15:21,227
Well, you're in the Salton
sea. The Shitty, as we call it.
264
00:15:21,251 --> 00:15:23,475
There's a lot you haven't seen.
265
00:15:23,499 --> 00:15:24,726
The what?
266
00:15:24,750 --> 00:15:26,851
Take a whiff of those
fragrant breezes
267
00:15:26,875 --> 00:15:28,851
coming off that big
old pond out there,
268
00:15:28,875 --> 00:15:29,601
you'll see what I mean.
269
00:15:29,625 --> 00:15:33,418
Well, I know what
I've just seen.
270
00:15:35,418 --> 00:15:36,709
Extraordinary.
271
00:15:37,334 --> 00:15:41,167
And I know now what I
need to do more than ever.
272
00:15:43,292 --> 00:15:44,667
I need some help.
273
00:15:46,334 --> 00:15:47,583
You two game?
274
00:15:49,334 --> 00:15:50,500
For what?
275
00:15:51,042 --> 00:15:52,499
This and that.
276
00:15:53,000 --> 00:15:56,310
You mean he two of us?
277
00:15:56,334 --> 00:16:00,625
How much does a little
this and that pay?
278
00:16:00,959 --> 00:16:03,000
How about 2k day?
279
00:16:03,499 --> 00:16:05,475
-Each?
-This and that
280
00:16:05,499 --> 00:16:06,518
is our specialty.
281
00:16:06,542 --> 00:16:09,475
But the split with my
young associate here
282
00:16:09,499 --> 00:16:12,792
is 3K for me, 1K for him.
283
00:16:14,499 --> 00:16:15,810
You
284
00:16:15,834 --> 00:16:17,251
are hired.
285
00:16:18,126 --> 00:16:20,143
(chuckling) Cheers. I think.
286
00:16:20,167 --> 00:16:26,292
-(gentle soft music)
-(birds chirping)
287
00:16:28,499 --> 00:16:30,227
(flame crackling)
288
00:16:30,251 --> 00:16:33,418
(mat ruffling)
289
00:16:35,459 --> 00:16:38,376
♪ Ave Maria ♪
290
00:16:39,499 --> 00:16:43,209
(upbeat rock music)
291
00:16:50,042 --> 00:16:53,292
(watch ringing)
292
00:16:53,418 --> 00:16:55,394
What's up? I'm at
the yoga studio.
293
00:17:02,126 --> 00:17:04,893
(footsteps echoing)
294
00:17:04,917 --> 00:17:06,209
Leeper.
295
00:17:06,499 --> 00:17:07,810
My dear, any word?
296
00:17:07,834 --> 00:17:10,475
(gentle soft music)
297
00:17:10,499 --> 00:17:14,018
(sighing) Well, I want
you to know that I have
298
00:17:14,042 --> 00:17:15,726
everything taken care
of with the business.
299
00:17:15,750 --> 00:17:19,851
You do. You take as
much time as you need.
300
00:17:19,875 --> 00:17:21,643
You hear me partner?
301
00:17:21,667 --> 00:17:23,251
I'm here for you.
302
00:17:24,084 --> 00:17:25,810
My goodness. It must
be absolute hell.
303
00:17:25,834 --> 00:17:30,768
But anything, anything you
need, I'm here as always.
304
00:17:30,792 --> 00:17:31,893
Thank you Ava. Thank you.
305
00:17:31,917 --> 00:17:34,227
And you. Who are you?
306
00:17:34,251 --> 00:17:37,499
Oh, Clarke is my new assistant.
307
00:17:37,834 --> 00:17:39,459
To do what?
308
00:17:40,000 --> 00:17:42,583
Uh, this and that.
309
00:17:43,209 --> 00:17:44,500
Ava, um,
310
00:17:45,583 --> 00:17:47,559
I've decided that
no matter what,
311
00:17:47,583 --> 00:17:51,018
we are not selling
to the Chinese.
312
00:17:51,042 --> 00:17:51,935
No matter how much they try
313
00:17:51,959 --> 00:17:57,000
to strong arm me in
negotiations, I'm not doing it.
314
00:17:57,251 --> 00:18:00,851
Oh. So you've got your
own strong arm, huh?
315
00:18:00,875 --> 00:18:04,143
(chuckling) Yep. That's me.
316
00:18:04,167 --> 00:18:07,060
Uh, Mr. Sterling was involved
in an attack yesterday
317
00:18:07,084 --> 00:18:08,583
in my bar.
318
00:18:09,042 --> 00:18:11,959
Oh, oh really? At the...
319
00:18:12,500 --> 00:18:13,834
By who?
320
00:18:15,042 --> 00:18:16,499
I, I dunno.
321
00:18:16,667 --> 00:18:19,475
I don't know. But it
helped me make my decision.
322
00:18:19,499 --> 00:18:23,601
I have absolutely no
control over this kidnapping
323
00:18:23,625 --> 00:18:26,102
or whatever has
happened to my daughter.
324
00:18:26,126 --> 00:18:27,935
Uh, and this incident yesterday,
325
00:18:27,959 --> 00:18:29,185
I don't even know
if it's related,
326
00:18:29,209 --> 00:18:34,475
but there is one thing that
I do have control over.
327
00:18:34,499 --> 00:18:38,310
And that's my business.
And that's it.
328
00:18:38,334 --> 00:18:40,559
The Chinese may own all
the other lithium fields
329
00:18:40,583 --> 00:18:45,167
in the world, but they're
not gonna get mine.
330
00:18:45,499 --> 00:18:46,976
Aha, of course not.
331
00:18:47,000 --> 00:18:53,435
Now, now that you have the
strongest arm in the Salton Sea
332
00:18:53,459 --> 00:18:55,810
to protect you from any more
of these random attacks.
333
00:18:55,834 --> 00:19:02,185
What, what, what was it
yesterday? That's so strange.
334
00:19:02,209 --> 00:19:03,935
There will be no
more random attacks
335
00:19:03,959 --> 00:19:06,475
now that I have security.
336
00:19:06,499 --> 00:19:07,018
Wow.
337
00:19:07,042 --> 00:19:11,768
I would like to invite the
security to lunch, perhaps.
338
00:19:11,792 --> 00:19:14,060
Or a, a tea, or a coffee,
339
00:19:14,084 --> 00:19:20,227
and I could fill you in
on our company policies,
340
00:19:20,251 --> 00:19:21,310
my treat, of course.
341
00:19:21,334 --> 00:19:23,143
It's a wonderful idea, Ava.
342
00:19:23,167 --> 00:19:26,768
Um, eh, if it works for Clarke.
343
00:19:26,792 --> 00:19:29,310
I work for you, Mr. Sterling.
344
00:19:29,334 --> 00:19:30,851
So I'll,
345
00:19:30,875 --> 00:19:32,167
I'll go.
346
00:19:32,792 --> 00:19:33,893
Splendid.
347
00:19:33,917 --> 00:19:36,542
Won't will have a great time.
348
00:19:37,499 --> 00:19:38,476
(hand thudding)
349
00:19:38,500 --> 00:19:40,499
-See you around.
-Mm.
350
00:19:41,042 --> 00:19:44,310
(upbeat dramatic music)
351
00:19:44,334 --> 00:19:48,251
(Chad exhaling loudly)
352
00:19:52,875 --> 00:19:56,709
(footsteps crunching)
353
00:20:03,459 --> 00:20:08,499
(upbeat dramatic
music continues)
354
00:20:14,459 --> 00:20:17,583
(birds chirping)
355
00:20:23,834 --> 00:20:26,499
Hey man. Are you okay?
356
00:20:27,292 --> 00:20:29,475
Got you. Sucker. (grunting)
357
00:20:29,499 --> 00:20:32,475
(henchman groaning)
358
00:20:32,499 --> 00:20:34,185
Give this to your new boss.
359
00:20:34,209 --> 00:20:37,126
And I'm not talking
about the himbo.
360
00:20:38,499 --> 00:20:42,251
(henchman groaning)
361
00:20:44,499 --> 00:20:47,625
(Chad panting)
362
00:20:51,500 --> 00:20:55,209
(insects chirping)
363
00:20:55,792 --> 00:20:57,976
Mr. Sterling. Mr. Sterling?
364
00:20:58,000 --> 00:21:01,376
Your housekeeper told
me you were up here.
365
00:21:01,625 --> 00:21:03,583
Oh, come over here Chad.
366
00:21:07,334 --> 00:21:09,475
(Chad exhaling loudly)
367
00:21:09,499 --> 00:21:10,518
Whoa.
368
00:21:10,542 --> 00:21:12,499
This is amazing.
369
00:21:13,499 --> 00:21:17,167
This was Chantelle's
favorite place.
370
00:21:18,709 --> 00:21:19,601
You know, she always told me
371
00:21:19,625 --> 00:21:22,917
she felt like she was on
top of the world up here.
372
00:21:23,499 --> 00:21:27,499
I can't imagine what you're
going through right now.
373
00:21:28,750 --> 00:21:32,000
Have you ever truly
love someone, Chad?
374
00:21:32,667 --> 00:21:35,227
(insects continue chirping)
375
00:21:35,251 --> 00:21:36,500
I hope to.
376
00:21:39,792 --> 00:21:41,084
One day.
377
00:21:43,499 --> 00:21:44,500
It's
378
00:21:45,917 --> 00:21:47,750
an amazing feeling.
379
00:21:50,875 --> 00:21:53,499
When I first met Keishay,
380
00:21:53,750 --> 00:21:55,499
Chantelle's mother,
381
00:21:57,499 --> 00:22:00,435
I felt like my life
suddenly began.
382
00:22:00,459 --> 00:22:01,583
It was
383
00:22:02,292 --> 00:22:03,499
joyous,
384
00:22:04,292 --> 00:22:05,499
bright,
385
00:22:06,209 --> 00:22:08,499
uncomplicated, jubilant.
386
00:22:08,625 --> 00:22:10,583
Where did you guys meet?
387
00:22:11,709 --> 00:22:16,499
I owned a small hotel in the
Turks and Caicos for a while.
388
00:22:17,418 --> 00:22:19,750
She was a concierge there.
389
00:22:21,000 --> 00:22:23,750
A belonger, as they
call themselves.
390
00:22:24,792 --> 00:22:25,475
Belonger?
391
00:22:25,499 --> 00:22:26,475
That's what they
call themselves,
392
00:22:26,499 --> 00:22:28,475
the natives of the island.
393
00:22:28,499 --> 00:22:32,851
Belongers, because
they belong there.
394
00:22:32,875 --> 00:22:35,935
And when our
daughter was born, I,
395
00:22:35,959 --> 00:22:39,542
I finally felt like I
belonged somewhere too.
396
00:22:45,167 --> 00:22:47,959
Are you and Keishay
still together?
397
00:22:50,084 --> 00:22:53,685
No. My, my beloved wife
died at childbirth.
398
00:22:53,709 --> 00:22:58,499
So Chantelle has only known me
399
00:23:00,167 --> 00:23:01,499
and now she's.
400
00:23:09,499 --> 00:23:11,459
Mr. Sterling.
401
00:23:12,500 --> 00:23:13,685
Leeper. Please.
402
00:23:13,709 --> 00:23:15,875
Whatever happened to her,
403
00:23:17,167 --> 00:23:18,625
I'll find out.
404
00:23:20,499 --> 00:23:22,875
Yesterday when I was running,
405
00:23:23,542 --> 00:23:25,334
I got attacked.
406
00:23:25,709 --> 00:23:27,376
He gave me this.
407
00:23:28,251 --> 00:23:30,084
He said, give it to you.
408
00:23:31,499 --> 00:23:33,251
What is it?
409
00:23:37,209 --> 00:23:41,625
No. (crying)
410
00:23:51,084 --> 00:23:53,726
You'll get her back, Leeper.
411
00:23:53,750 --> 00:23:57,185
(patrons chattering)
412
00:23:57,209 --> 00:23:58,500
[Ava] Ah.
413
00:24:00,792 --> 00:24:03,435
Not your usual tea, Miss Ava?
414
00:24:03,459 --> 00:24:05,060
Ah, not today, I'm afraid.
415
00:24:05,084 --> 00:24:10,310
Two beers. Special occasion
for my new friend Clarke.
416
00:24:10,334 --> 00:24:11,542
My pleasure.
417
00:24:13,459 --> 00:24:16,352
Oh. (chuckling)
418
00:24:16,376 --> 00:24:19,185
To our new employee at
Sterling Enterprises,
419
00:24:19,209 --> 00:24:23,418
may this be the first of
many occasions in our future.
420
00:24:24,499 --> 00:24:25,394
(bottles clinking)
421
00:24:25,418 --> 00:24:25,976
Thank you, Ava.
422
00:24:26,000 --> 00:24:29,685
Um, I mean, I'd like to make
one thing perfectly clear.
423
00:24:29,709 --> 00:24:32,143
I don't think I work for
Sterling Enterprises.
424
00:24:32,167 --> 00:24:35,893
Mr. Sterling hired me to
be his personal bodyguard.
425
00:24:35,917 --> 00:24:39,185
By the way, what is
Sterling Enterprises?
426
00:24:39,209 --> 00:24:43,435
We are all just one big
happy family, my dear.
427
00:24:43,459 --> 00:24:44,851
And that, my honey bunch,
428
00:24:44,875 --> 00:24:48,185
is why I am so looking forward
to getting to know you.
429
00:24:48,209 --> 00:24:50,352
So what's your
background, Clark?
430
00:24:50,376 --> 00:24:53,475
Are you some sort of
a fitness enthusiast
431
00:24:53,499 --> 00:24:56,018
or hot, nude yoga like me,
432
00:24:56,042 --> 00:24:58,475
or are you into Pilates
like all the men
433
00:24:58,499 --> 00:25:00,499
are doing these days?
434
00:25:00,917 --> 00:25:03,542
Uh, no, not Pilates or
435
00:25:04,792 --> 00:25:05,518
that other thing,
436
00:25:05,542 --> 00:25:07,726
but something like it.
437
00:25:07,750 --> 00:25:11,667
I'm a, I'm a former
world class fighter.
438
00:25:12,292 --> 00:25:12,685
Oh.
439
00:25:12,709 --> 00:25:14,810
That's hot. (laughing)
440
00:25:14,834 --> 00:25:16,018
Well, that deserves
another toast.
441
00:25:16,042 --> 00:25:22,499
To Mr. Sterling's new former
world class fighter bodyguard.
442
00:25:24,542 --> 00:25:25,394
It suits you.
443
00:25:25,418 --> 00:25:29,476
Probably not as well as hot
nude yoga with me though.
444
00:25:29,500 --> 00:25:30,976
(Ava laughing)
445
00:25:31,000 --> 00:25:31,893
Cheers.
446
00:25:31,917 --> 00:25:34,310
(bottles clinking)
447
00:25:34,334 --> 00:25:36,394
So what is it that
you, you know,
448
00:25:36,418 --> 00:25:39,499
do at Sterling Enterprises, Ava?
449
00:25:40,209 --> 00:25:41,227
Everything.
450
00:25:41,251 --> 00:25:43,227
No, I mean specifically.
451
00:25:43,251 --> 00:25:44,352
Everything.
452
00:25:44,376 --> 00:25:44,768
Wow.
453
00:25:44,792 --> 00:25:46,475
What does that job
description look like?
454
00:25:46,499 --> 00:25:49,102
Oh, wouldn't you like to know?
455
00:25:49,126 --> 00:25:51,102
Yes. Yes, I would.
456
00:25:51,126 --> 00:25:53,976
Well, let's just say
that our mutual friend,
457
00:25:54,000 --> 00:25:57,185
Leeper, has lived the
life of privilege.
458
00:25:57,209 --> 00:25:59,475
He earned his money
the old fashioned way.
459
00:25:59,499 --> 00:26:04,185
He inherited it and he doesn't
like to get his hands dirty.
460
00:26:04,209 --> 00:26:05,475
And you do?
461
00:26:05,499 --> 00:26:06,185
When I have to.
462
00:26:06,209 --> 00:26:08,643
Now, you still didn't
answer my question.
463
00:26:08,667 --> 00:26:11,475
What does Sterling
Enterprises do?
464
00:26:11,499 --> 00:26:15,102
Well, have you ever
heard of white gold?
465
00:26:15,126 --> 00:26:15,976
Of course.
466
00:26:16,000 --> 00:26:16,893
Like all the stuff that comes up
467
00:26:16,917 --> 00:26:20,060
from the bottom of the Salton
Sea and causes the stench.
468
00:26:20,084 --> 00:26:21,475
Well, (chuckling)
469
00:26:21,499 --> 00:26:25,475
well that is where you
and I differ of opinion
470
00:26:25,499 --> 00:26:27,475
my sexy friend.
471
00:26:27,499 --> 00:26:28,976
I'm just saying.
472
00:26:29,000 --> 00:26:32,394
Would 600,000 tons of
lithium carbonate a year,
473
00:26:32,418 --> 00:26:34,000
change your opinion.
474
00:26:34,418 --> 00:26:36,475
I'm still smelling
shit in the shitty
475
00:26:36,499 --> 00:26:40,475
Well, Leeper, your new
friend, my old friend,
476
00:26:40,499 --> 00:26:41,475
owns all of it.
477
00:26:41,499 --> 00:26:47,959
That is to say all of that
underground geothermal brine.
478
00:26:48,334 --> 00:26:50,559
Okay. And where do you fit in?
479
00:26:50,583 --> 00:26:53,810
I manage the mining of
all of that white gold,
480
00:26:53,834 --> 00:26:57,435
which is then converted to
lithium and given to him.
481
00:26:57,459 --> 00:26:59,352
Which powers every
battery known to mankind.
482
00:26:59,376 --> 00:27:04,185
Oh, (laughing) there
you go, sweetie.
483
00:27:04,209 --> 00:27:09,475
Beauty and brains. Or
is it brawn? (laughing)
484
00:27:09,499 --> 00:27:12,685
Mm-hmm, can we, can we order?
485
00:27:12,709 --> 00:27:13,518
But of course.
486
00:27:13,542 --> 00:27:17,042
Let's you and I get a
chowing down together.
487
00:27:17,499 --> 00:27:19,768
(patrons chattering)
488
00:27:19,792 --> 00:27:23,459
(bottles clinking)
489
00:27:25,084 --> 00:27:26,768
Thanks again for lunch, Ava.
490
00:27:26,792 --> 00:27:30,227
It was memorable
to say the least.
491
00:27:30,251 --> 00:27:31,518
(laughing) Yes.
492
00:27:31,542 --> 00:27:32,518
Yes, it was darling.
493
00:27:32,542 --> 00:27:35,518
And there's plenty more
where that came from.
494
00:27:35,542 --> 00:27:38,792
(hand smacking)
495
00:27:40,084 --> 00:27:44,851
Let me make one more
itty bitty little thing
496
00:27:44,875 --> 00:27:45,935
perfectly clear.
497
00:27:45,959 --> 00:27:48,893
If you ever treat me
again like you just did
498
00:27:48,917 --> 00:27:51,475
for the past nauseating
hour and a half,
499
00:27:51,499 --> 00:27:54,499
I will rip you a new one.
500
00:27:55,459 --> 00:27:56,601
Okay,
501
00:27:56,625 --> 00:27:57,917
sweetie,
502
00:27:58,499 --> 00:27:59,559
darling,
503
00:27:59,583 --> 00:28:01,459
honey bunch.
504
00:28:02,292 --> 00:28:06,310
You and I aren't
gonna be friends
505
00:28:06,334 --> 00:28:09,018
and I sure as hell
am not gonna put up
506
00:28:09,042 --> 00:28:13,542
with your kind of sexual
harassment as a colleague.
507
00:28:14,667 --> 00:28:16,167
You got that?
508
00:28:18,500 --> 00:28:21,060
I said you got that?
509
00:28:21,084 --> 00:28:25,601
(patrons continue chattering)
510
00:28:25,625 --> 00:28:26,310
Right.
511
00:28:26,334 --> 00:28:28,394
Oh, and I'm sure you've
probably already guessed,
512
00:28:28,418 --> 00:28:33,625
I won't be doing hot nude
yoga with you anytime soon.
513
00:28:34,500 --> 00:28:37,499
Have a wonderful
rest of your day.
514
00:28:42,792 --> 00:28:46,376
(bills shuffling)
515
00:28:47,499 --> 00:28:51,000
(bucket thudding)
516
00:28:52,000 --> 00:28:54,185
(glasses clinking and thudding)
517
00:28:54,209 --> 00:28:56,709
It's called the
Hoosier High Fly.
518
00:28:57,667 --> 00:28:58,475
What?
519
00:28:58,499 --> 00:29:00,851
The move you were asking
about the other day.
520
00:29:00,875 --> 00:29:02,126
Oh,
521
00:29:02,583 --> 00:29:04,102
clever,
522
00:29:04,126 --> 00:29:05,418
I guess.
523
00:29:06,209 --> 00:29:07,394
You see back in the day,
524
00:29:07,418 --> 00:29:09,810
when bands of outlaws
would come through parts
525
00:29:09,834 --> 00:29:11,643
of what is now Indiana.
526
00:29:11,667 --> 00:29:13,475
They'd knock on the
settlers cabin doors
527
00:29:13,499 --> 00:29:17,559
and the people inside
would ask who's there
528
00:29:17,583 --> 00:29:19,559
because they were like kind
of French or something.
529
00:29:19,583 --> 00:29:24,376
So people around those parts
started calling them Hoosiers.
530
00:29:25,499 --> 00:29:26,559
And then they kick him.
531
00:29:26,583 --> 00:29:29,851
Yeah, 'cause the settlers
were about to get robbed
532
00:29:29,875 --> 00:29:30,476
and murdered.
533
00:29:30,500 --> 00:29:35,475
With their perfectly
executed Hosier High Fly.
534
00:29:35,499 --> 00:29:39,084
(Clarke chuckling)
535
00:29:40,499 --> 00:29:43,084
So you're from Indiana?
536
00:29:45,499 --> 00:29:47,126
Started out there.
537
00:29:47,499 --> 00:29:49,726
Been everywhere else
a time or two since.
538
00:29:49,750 --> 00:29:51,475
But (clears throat)
539
00:29:51,499 --> 00:29:52,935
now I'm here,
540
00:29:52,959 --> 00:29:57,060
enjoying the ever present
pungent smell of the Salton Sea
541
00:29:57,084 --> 00:29:59,499
and it's thirst quenching water.
542
00:30:00,542 --> 00:30:02,000
The Shitty.
543
00:30:03,459 --> 00:30:04,500
You?
544
00:30:05,126 --> 00:30:06,792
Um, Switzerland.
545
00:30:07,542 --> 00:30:08,435
Oh.
546
00:30:08,459 --> 00:30:11,185
I guess the cowboy hat threw me
547
00:30:11,209 --> 00:30:12,499
and the accent.
548
00:30:13,875 --> 00:30:15,935
Where'd you learn to fight?
549
00:30:15,959 --> 00:30:17,251
Um.
550
00:30:19,499 --> 00:30:20,875
All over.
551
00:30:21,292 --> 00:30:22,834
Yeah. All over.
552
00:30:24,126 --> 00:30:25,102
Um, what about you?
553
00:30:25,126 --> 00:30:28,959
Where did you learn
whatever you do?
554
00:30:30,167 --> 00:30:31,459
Had to.
555
00:30:33,126 --> 00:30:34,227
And this Sterling guy,
556
00:30:34,251 --> 00:30:37,750
he seems to be like
a very nice man.
557
00:30:39,042 --> 00:30:41,499
He looked kind of shattered,
558
00:30:42,834 --> 00:30:44,334
lost even.
559
00:30:45,667 --> 00:30:47,810
And then his, his
partner, she was,
560
00:30:47,834 --> 00:30:49,726
that you were telling
me about, she's.
561
00:30:49,750 --> 00:30:51,476
There's something there.
562
00:30:51,500 --> 00:30:53,459
Just don't know what.
563
00:30:54,499 --> 00:30:55,768
So uh,
564
00:30:55,792 --> 00:30:56,475
uppity,
565
00:30:56,499 --> 00:31:01,394
you know, after our
little beer bust today,
566
00:31:01,418 --> 00:31:03,310
she texted me her address
567
00:31:03,334 --> 00:31:09,476
with a note that said come
and see me anytime day or,
568
00:31:09,500 --> 00:31:12,042
and in all caps, night.
569
00:31:13,542 --> 00:31:17,542
If this water didn't
make me sick. That would.
570
00:31:18,750 --> 00:31:22,042
You up for a little
field trip tomorrow?
571
00:31:22,500 --> 00:31:24,042
Tomorrow?
572
00:31:26,499 --> 00:31:27,976
Tomorrow is Sunday.
573
00:31:28,000 --> 00:31:30,726
I have a day off. Bar's closed.
574
00:31:30,750 --> 00:31:31,976
Hmm.
575
00:31:32,000 --> 00:31:36,601
You're getting how much a
day to help out Mr. Sterling?
576
00:31:36,625 --> 00:31:40,018
Oh yeah, there's that.
577
00:31:40,042 --> 00:31:41,334
Um,
578
00:31:41,499 --> 00:31:44,126
-but you are getting more.
-Yeah.
579
00:31:45,667 --> 00:31:48,394
Pick me up at 9:00 AM, Cowboy.
580
00:31:48,418 --> 00:31:52,227
(upbeat bright music)
581
00:31:52,251 --> 00:31:53,102
(rag thudding)
582
00:31:53,126 --> 00:31:56,227
(car engine roaring)
583
00:31:56,251 --> 00:31:59,499
(door slamming)
584
00:32:01,000 --> 00:32:02,499
What the fuck?
585
00:32:02,542 --> 00:32:06,352
You're giving me shit
for wearing a cowboy hat.
586
00:32:06,376 --> 00:32:09,834
And now you are Raiders
of the Lost Ark.
587
00:32:10,000 --> 00:32:12,227
That movie was years ago?
588
00:32:12,251 --> 00:32:14,435
In the Alps, we
didn't have Cineplexs,
589
00:32:14,459 --> 00:32:18,475
so I just streamed it
recently, but really?
590
00:32:18,499 --> 00:32:22,268
Well, we're doing surveillance,
asshole. It works.
591
00:32:22,292 --> 00:32:24,875
And I don't want
Ava to finger me.
592
00:32:26,209 --> 00:32:27,499
Exactly.
593
00:32:27,709 --> 00:32:30,559
(fist thudding)
594
00:32:30,583 --> 00:32:31,352
All right.
595
00:32:31,376 --> 00:32:34,475
I'm going to wear mine, if
you are going to wear yours.
596
00:32:34,499 --> 00:32:35,475
Fine.
597
00:32:35,499 --> 00:32:36,018
Fine.
598
00:32:36,042 --> 00:32:42,167
-(car engine roaring)
-(upbeat bright music)
599
00:32:46,499 --> 00:32:50,334
(car engine roaring)
600
00:32:54,499 --> 00:32:58,227
It should be somewhere
right around, yeah, here.
601
00:32:58,251 --> 00:33:00,499
Right here. This is it.
602
00:33:02,917 --> 00:33:04,834
Okay, now what?
603
00:33:05,875 --> 00:33:06,475
Oh, we sit here
604
00:33:06,499 --> 00:33:10,268
and think about all the money
Sterling's paying us today.
605
00:33:10,292 --> 00:33:12,893
We are not even guarding
him. He's not even here.
606
00:33:12,917 --> 00:33:15,435
He told me he's flying to
Cancun for the weekend.
607
00:33:15,459 --> 00:33:17,475
So good. His pilots
can watch over him.
608
00:33:17,499 --> 00:33:22,499
What's your problem? I got my
spidey sense going on here.
609
00:33:24,209 --> 00:33:25,310
Hey, gimme some credit.
610
00:33:25,334 --> 00:33:30,102
I told you it was probably her
home address, didn't I? Huh?
611
00:33:30,126 --> 00:33:31,976
And was I right or was I right?
612
00:33:32,000 --> 00:33:34,893
Okay. Yeah, I get you that.
613
00:33:34,917 --> 00:33:37,475
You're a man of many talents.
614
00:33:37,499 --> 00:33:39,792
You don't know the half of it.
615
00:33:40,499 --> 00:33:41,976
(fingers snapping)
616
00:33:42,000 --> 00:33:44,685
(dramatic music)
617
00:33:44,709 --> 00:33:46,185
And here we go.
618
00:33:46,209 --> 00:33:47,475
What do you mean? Here we go.
619
00:33:47,499 --> 00:33:50,352
Are we suddenly Vice
cops or something?
620
00:33:50,376 --> 00:33:51,143
I mean, here we go.
621
00:33:51,167 --> 00:33:51,893
Start your fucking car.
622
00:33:51,917 --> 00:33:55,667
She's getting away.
It's showtime baby. Go.
623
00:33:57,167 --> 00:34:00,475
I didn't even wanna
be in show business.
624
00:34:00,499 --> 00:34:02,000
I heard that.
625
00:34:05,000 --> 00:34:08,376
(cars whooshing)
626
00:34:14,499 --> 00:34:17,060
Okay. Do I get too
expense off my car gas?
627
00:34:17,084 --> 00:34:18,810
'Cause we're driving for hours.
628
00:34:18,834 --> 00:34:21,499
Will you shut the fuck up.
629
00:34:22,499 --> 00:34:23,976
Now I'm driving Miss Daisy.
630
00:34:24,000 --> 00:34:26,810
Oh cute. Did you stream
that one recently too?
631
00:34:26,834 --> 00:34:27,768
Skip ahead a couple of decades
632
00:34:27,792 --> 00:34:29,851
to one of the Faster
and Furious' would you?
633
00:34:29,875 --> 00:34:31,475
And I thought you
hated show business.
634
00:34:31,499 --> 00:34:33,394
But holy smokes,
you keep coming up
635
00:34:33,418 --> 00:34:36,227
with all these freaking
old movie titles.
636
00:34:36,251 --> 00:34:39,475
(car engine humming)
637
00:34:39,499 --> 00:34:42,227
[Chad] Oh no. What do I do?
638
00:34:42,251 --> 00:34:44,475
[Clark] Uh, just keep
going. Keep driving.
639
00:34:44,499 --> 00:34:45,959
Go past. Go past
640
00:34:50,167 --> 00:34:53,750
(car door clanging)
641
00:34:54,500 --> 00:34:55,475
(car door slamming)
642
00:34:55,499 --> 00:34:58,851
(dramatic music continues)
643
00:34:58,875 --> 00:35:01,018
(car door slamming)
644
00:35:01,042 --> 00:35:04,625
(footsteps echoing)
645
00:35:12,499 --> 00:35:16,209
(car doors slamming)
646
00:35:16,709 --> 00:35:20,768
(dramatic music continues)
647
00:35:20,792 --> 00:35:24,126
(birds chirping)
648
00:35:36,292 --> 00:35:37,726
(chicken crowing)
649
00:35:37,750 --> 00:35:38,643
What? Hey.
650
00:35:38,667 --> 00:35:40,185
What are we doing?
651
00:35:40,209 --> 00:35:41,475
I don't know.
652
00:35:41,499 --> 00:35:42,475
I know you're a desert rat,
653
00:35:42,499 --> 00:35:44,018
but do you have to
make me one too?
654
00:35:44,042 --> 00:35:47,042
Just follow me, will you?
655
00:35:50,499 --> 00:35:53,834
(grass crunching)
656
00:35:59,251 --> 00:36:00,143
(birds chirping)
657
00:36:00,167 --> 00:36:02,559
(dramatic music continues)
658
00:36:02,583 --> 00:36:05,810
Fucking idiot. You've
been playing him so well.
659
00:36:05,834 --> 00:36:10,394
Well, that's because you've
been paying me so well to do so.
660
00:36:10,418 --> 00:36:13,542
But you like other
things too, don't you?
661
00:36:13,959 --> 00:36:15,935
Oh, indeed, I do.
662
00:36:15,959 --> 00:36:18,625
Well, we mustn't
forget about that. Huh?
663
00:36:19,167 --> 00:36:20,475
Did you bring the stuff?
664
00:36:20,499 --> 00:36:21,685
Yes, of course. Mr. Chung.
665
00:36:21,709 --> 00:36:23,475
I brought exactly
what you asked for.
666
00:36:23,499 --> 00:36:28,499
Did you throw some things
in there that you like too?
667
00:36:28,792 --> 00:36:31,459
I got us covered Mr. Chung.
668
00:36:31,500 --> 00:36:33,768
So why don't we forget
about that idiot
669
00:36:33,792 --> 00:36:36,851
and let us partake.
670
00:36:55,042 --> 00:36:57,167
What is she doing in here?
671
00:37:01,499 --> 00:37:03,475
(desk thudding)
672
00:37:03,499 --> 00:37:07,709
(dramatic music continues)
673
00:37:08,292 --> 00:37:11,475
See the pretty, pretty
little things Mr. Chung
674
00:37:11,499 --> 00:37:13,310
had me bring for you?
675
00:37:13,334 --> 00:37:14,475
(Ava and Chantelle laughing)
676
00:37:14,499 --> 00:37:18,042
And I brought some
stuff for you and I too.
677
00:37:18,499 --> 00:37:19,685
Won't we have some fun?
678
00:37:19,709 --> 00:37:22,476
(Chantelle giggling)
679
00:37:22,500 --> 00:37:23,227
Ooh.
680
00:37:23,251 --> 00:37:27,499
(dramatic music continues)
681
00:37:30,750 --> 00:37:32,499
Come to daddy.
682
00:37:34,167 --> 00:37:37,102
(Chantelle giggling)
683
00:37:37,126 --> 00:37:39,475
Come with me. Big fucking whore.
684
00:37:39,499 --> 00:37:40,750
Ouch!
685
00:37:43,000 --> 00:37:44,518
(Chantelle laughing)
686
00:37:44,542 --> 00:37:48,475
Ain't you naughty. You're
naughty, naughty, naughty.
687
00:37:48,499 --> 00:37:50,292
Ooh, whoo, ooh.
688
00:37:51,499 --> 00:37:52,268
(lips smacking)
689
00:37:52,292 --> 00:37:56,018
(Chung exhaling loudly)
690
00:37:56,042 --> 00:37:58,018
-You wanna be naughty?
-Yeah.
691
00:37:58,042 --> 00:38:02,475
-(Chantelle giggling)
-(Ava moaning)
692
00:38:02,499 --> 00:38:05,376
What do you wanna play?
693
00:38:06,709 --> 00:38:08,726
Oh, I wanna play that too.
694
00:38:08,750 --> 00:38:10,475
Wait, wait, wait.
695
00:38:10,499 --> 00:38:13,310
You don't know what this is yet.
696
00:38:13,334 --> 00:38:14,875
Come with me.
697
00:38:16,126 --> 00:38:17,476
Come.
698
00:38:17,500 --> 00:38:20,834
(birds chirping)
699
00:38:21,499 --> 00:38:24,500
(city bustling)
700
00:38:24,959 --> 00:38:28,167
(feet tapping)
701
00:38:40,251 --> 00:38:42,917
Are you two the two Cs?
702
00:38:44,499 --> 00:38:48,102
Yeah, this is
Clarke. And I'm Chad.
703
00:38:48,126 --> 00:38:50,499
Mr. Sterling, will see you now.
704
00:38:50,959 --> 00:38:53,559
[Chad] Hey, let's go.
705
00:38:53,583 --> 00:38:57,227
(Clarke exhaling loudly)
706
00:38:57,251 --> 00:39:00,935
May I offer you some water?
Would you like still?
707
00:39:00,959 --> 00:39:04,475
We have Evian, Fiji, Vellamo,
708
00:39:04,499 --> 00:39:05,475
or perhaps Sparkling.
709
00:39:05,499 --> 00:39:09,334
We have Farrarrelle,
Hildon or Aura.
710
00:39:12,334 --> 00:39:14,418
Uh, yeah, whatever.
711
00:39:14,667 --> 00:39:17,251
Um, I'll have what he's having.
712
00:39:18,499 --> 00:39:19,875
My pleasure.
713
00:39:20,126 --> 00:39:23,601
(footsteps echoing)
714
00:39:23,625 --> 00:39:24,475
So sorry for the wait,
715
00:39:24,499 --> 00:39:29,475
but I'm sure you can imagine
it's been well, uh, ha,
716
00:39:29,499 --> 00:39:31,227
but when Nandana got your text
717
00:39:31,251 --> 00:39:32,475
and let me know that
you wanted to meet,
718
00:39:32,499 --> 00:39:35,475
I wanted to make sure that
we allowed some time for you.
719
00:39:35,499 --> 00:39:38,685
So anyway, good day to you both.
720
00:39:38,709 --> 00:39:40,601
Mr. Sterling, we're
on your payroll.
721
00:39:40,625 --> 00:39:42,475
It's all your time,
so we don't mind.
722
00:39:42,499 --> 00:39:45,268
Yeah, It's all my money anyway.
723
00:39:45,292 --> 00:39:46,893
I, I, I get it.
724
00:39:46,917 --> 00:39:48,310
Let's just cut to
the fucking chase,
725
00:39:48,334 --> 00:39:50,018
-your daughter-
-Uh, Sterling,
726
00:39:50,042 --> 00:39:51,435
Mr. Leeper. I mean.
727
00:39:51,459 --> 00:39:53,475
Last time when we
spoke about Chantelle,
728
00:39:53,499 --> 00:39:55,726
I didn't get quite a
sense of how much time
729
00:39:55,750 --> 00:39:58,394
you spent with her
before the abduction.
730
00:39:58,418 --> 00:40:01,475
Well, as much time
as any father does
731
00:40:01,499 --> 00:40:03,475
with a 16-year-old teenager.
732
00:40:03,499 --> 00:40:06,475
Last year she studied
abroad for the entire year.
733
00:40:06,499 --> 00:40:12,643
So I guess, a little
to no this past year.
734
00:40:12,667 --> 00:40:14,976
-And where'd she go?
-Beijing. Why?
735
00:40:15,000 --> 00:40:16,893
Is she fluent in Chinese?
736
00:40:16,917 --> 00:40:17,810
Well, of course.
737
00:40:17,834 --> 00:40:19,542
What about drug use?
738
00:40:19,792 --> 00:40:20,643
What about drug use?
739
00:40:20,667 --> 00:40:24,475
What he means with that is
did she ever use any drugs
740
00:40:24,499 --> 00:40:26,185
or have you seen her?
741
00:40:26,209 --> 00:40:30,102
Excuse me. We are talking
about my daughter.
742
00:40:30,126 --> 00:40:34,726
Chantelle has only been exposed
to the very best in life.
743
00:40:34,750 --> 00:40:39,518
And may I say, I know I must
have spoiled her along the way,
744
00:40:39,542 --> 00:40:40,768
but
745
00:40:40,792 --> 00:40:41,935
drug use,
746
00:40:41,959 --> 00:40:42,685
no,
747
00:40:42,709 --> 00:40:44,394
not possible.
748
00:40:44,418 --> 00:40:45,475
Is she sexually active?
749
00:40:45,499 --> 00:40:46,185
Clark?
750
00:40:46,209 --> 00:40:46,810
We have to know.
751
00:40:46,834 --> 00:40:50,542
Excuse me again,
this is my daughter.
752
00:40:54,042 --> 00:40:55,499
I don't know.
753
00:40:56,418 --> 00:40:57,959
I hope not.
754
00:40:58,499 --> 00:40:59,475
She's a debutante.
755
00:40:59,499 --> 00:41:02,851
We just had her sweet 16
coming out party last week.
756
00:41:02,875 --> 00:41:07,810
Um, all right, let's, let's
move to your employee. Ava.
757
00:41:07,834 --> 00:41:09,475
Please. Let's do.
758
00:41:09,499 --> 00:41:11,185
How long has she been with you?
759
00:41:11,209 --> 00:41:12,810
Ever since my father passed on
760
00:41:12,834 --> 00:41:14,976
and I inherited the company.
761
00:41:15,000 --> 00:41:16,851
I kind of inherited her too.
762
00:41:16,875 --> 00:41:21,518
She was my father's young
assistant at the time.
763
00:41:21,542 --> 00:41:23,810
And you trust her completely?
764
00:41:23,834 --> 00:41:29,476
Absolutely. She's like
the sister I never had.
765
00:41:29,500 --> 00:41:32,394
She actually knows more
about the company than I do.
766
00:41:32,418 --> 00:41:35,499
And she'll be the
first one to tell you.
767
00:41:35,875 --> 00:41:38,352
Copy that. And
her personal life?
768
00:41:38,376 --> 00:41:40,475
I make it a point
not to get involved
769
00:41:40,499 --> 00:41:42,851
in my employees personal lives.
770
00:41:42,875 --> 00:41:44,435
Good move.
771
00:41:44,459 --> 00:41:45,102
What was that?
772
00:41:45,126 --> 00:41:48,685
Uh, he was just saying
that was a, a good policy.
773
00:41:48,709 --> 00:41:50,893
All right, well, can
we get on with this?
774
00:41:50,917 --> 00:41:55,167
I mean, please,
what's going on here?
775
00:41:55,834 --> 00:41:58,834
We think we've
located your daughter.
776
00:42:02,376 --> 00:42:03,227
Oh.
777
00:42:03,251 --> 00:42:04,499
Oh, my God.
778
00:42:05,499 --> 00:42:07,893
Is she okay? Is is it all right?
779
00:42:07,917 --> 00:42:09,601
Yes she is. Yeah. But.
780
00:42:09,625 --> 00:42:12,643
Then by all means,
enough of this nonsense.
781
00:42:12,667 --> 00:42:14,475
Go and bring my little
girl back to me.
782
00:42:14,499 --> 00:42:16,352
Mr. Sterling. There's
something you-
783
00:42:16,376 --> 00:42:17,667
Immediately.
784
00:42:18,292 --> 00:42:19,499
Please.
785
00:42:19,792 --> 00:42:23,143
I'm sorry, did you want
your waters room temperature
786
00:42:23,167 --> 00:42:24,476
or chilled, with ice or no ice,
787
00:42:24,500 --> 00:42:27,060
and with or without
lemon or lime?
788
00:42:27,084 --> 00:42:28,499
We're leaving.
789
00:42:28,625 --> 00:42:30,310
Oh, okay. No problem.
790
00:42:30,334 --> 00:42:33,499
I guess I'll just pour
them down the drain.
791
00:42:34,042 --> 00:42:35,875
Yeah, you do that.
792
00:42:36,583 --> 00:42:38,000
Excuse me.
793
00:42:38,583 --> 00:42:41,376
Um, we'll take care of it.
794
00:42:46,499 --> 00:42:48,499
They found Chantelle.
795
00:42:50,875 --> 00:42:56,352
Oh.
796
00:42:56,376 --> 00:42:59,459
(footsteps echoing)
797
00:42:59,834 --> 00:43:01,935
Hey, shouldn't we tell him?
798
00:43:01,959 --> 00:43:04,352
We do what the man says?
799
00:43:04,376 --> 00:43:05,726
Okay. Got it.
800
00:43:05,750 --> 00:43:06,476
You've got the last call
801
00:43:06,500 --> 00:43:08,559
just because you're
making more money, huh?
802
00:43:08,583 --> 00:43:09,851
(upbeat bright music)
803
00:43:09,875 --> 00:43:10,685
Got it.
804
00:43:10,709 --> 00:43:12,851
You ever gonna let that one go?
805
00:43:12,875 --> 00:43:16,126
(car whooshing)
806
00:43:16,959 --> 00:43:18,726
(Chad sighing)
807
00:43:18,750 --> 00:43:21,499
Could he really be so clueless?
808
00:43:22,376 --> 00:43:23,583
He's a dad.
809
00:43:23,959 --> 00:43:26,499
Even my dad knew things.
810
00:43:27,126 --> 00:43:28,499
Like what?
811
00:43:29,667 --> 00:43:32,792
Like stuff, you know?
812
00:43:33,917 --> 00:43:35,499
Such as?
813
00:43:37,583 --> 00:43:39,625
That I wanted to fight.
814
00:43:41,499 --> 00:43:44,542
Yeah. How'd that go for you?
815
00:43:45,499 --> 00:43:47,601
Well, I've been working
for Mr. Sterling
816
00:43:47,625 --> 00:43:50,084
and you at the Salton Sea.
817
00:43:50,499 --> 00:43:52,251
So not so bad.
818
00:43:52,499 --> 00:43:54,518
(Chad chuckling)
819
00:43:54,542 --> 00:43:57,499
Did you ever think
you could make it?
820
00:44:01,334 --> 00:44:02,499
Yeah.
821
00:44:03,499 --> 00:44:04,475
I did.
822
00:44:04,499 --> 00:44:07,000
I did the circuit for a while.
823
00:44:07,499 --> 00:44:11,499
Got a few accolades,
you know the drill.
824
00:44:12,875 --> 00:44:14,792
I got a few good ones,
825
00:44:16,042 --> 00:44:17,334
but
826
00:44:18,209 --> 00:44:20,475
nothing was good enough for me.
827
00:44:20,499 --> 00:44:24,499
My parents, they described
me and my career as
828
00:44:25,209 --> 00:44:27,475
a failure to launch.
829
00:44:27,499 --> 00:44:30,499
But you, man, you were there.
830
00:44:31,499 --> 00:44:32,917
I checked you out.
831
00:44:33,042 --> 00:44:36,018
I would give you my right
nut to experience that.
832
00:44:36,042 --> 00:44:37,352
What you've done.
833
00:44:37,376 --> 00:44:38,518
(car whooshing)
834
00:44:38,542 --> 00:44:40,334
Nah, you wouldn't.
835
00:44:40,499 --> 00:44:44,917
I bet you enjoy your balls
or someone else does.
836
00:44:45,750 --> 00:44:50,268
Yeah. I mean, I do
like my balls too.
837
00:44:50,292 --> 00:44:53,893
(Clarke laughing)
838
00:44:53,917 --> 00:44:55,499
But seriously,
839
00:44:57,792 --> 00:44:59,475
what was it like?
840
00:44:59,499 --> 00:45:00,709
Amazing.
841
00:45:02,542 --> 00:45:04,209
It was everything.
842
00:45:06,625 --> 00:45:09,475
You know, I was so
proud to be there
843
00:45:09,499 --> 00:45:10,667
and so
844
00:45:11,583 --> 00:45:14,060
thankful that I, I stuck it out
845
00:45:14,084 --> 00:45:16,167
and accomplished all that.
846
00:45:18,334 --> 00:45:20,500
It's like I could do no wrong.
847
00:45:21,459 --> 00:45:23,227
Every punch,
848
00:45:23,251 --> 00:45:25,084
every move,
849
00:45:25,499 --> 00:45:26,102
every competitor
850
00:45:26,126 --> 00:45:31,834
just fell exactly where I
wanted them to. (chuckling)
851
00:45:35,499 --> 00:45:36,917
Until they didn't.
852
00:45:42,499 --> 00:45:44,475
(sighing) All right, pull over.
853
00:45:44,499 --> 00:45:45,810
You know. (sniffing)
854
00:45:45,834 --> 00:45:50,475
-(car engine roaring)
-(road crunching)
855
00:45:50,499 --> 00:45:53,542
(somber music)
856
00:45:58,126 --> 00:45:59,060
(Clarke groaning)
857
00:45:59,084 --> 00:46:02,435
Hey Clarke, what's going on?
858
00:46:02,459 --> 00:46:05,726
I'm sorry. I couldn't, I
just, you know, I couldn't.
859
00:46:05,750 --> 00:46:06,559
What?
860
00:46:06,583 --> 00:46:08,143
You couldn't
861
00:46:08,167 --> 00:46:11,209
Shit. (sniffling)
862
00:46:12,500 --> 00:46:15,499
I couldn't continue, you know?
863
00:46:15,709 --> 00:46:16,976
What do you mean?
864
00:46:17,000 --> 00:46:19,875
I grew up in the
foster care system.
865
00:46:20,292 --> 00:46:22,394
And when you do that, and,
866
00:46:22,418 --> 00:46:28,475
and I think of 12
different places that they,
867
00:46:28,499 --> 00:46:29,810
you know, I can't
even call 'em homes,
868
00:46:29,834 --> 00:46:31,601
that they plot me
into or more like it
869
00:46:31,625 --> 00:46:37,042
forced me into places
inhabited by these,
870
00:46:38,292 --> 00:46:41,499
these animals that um,
871
00:46:43,376 --> 00:46:45,000
that starved me,
872
00:46:45,667 --> 00:46:47,792
enslaved me,
873
00:46:49,209 --> 00:46:51,126
raped me,
874
00:46:52,209 --> 00:46:54,499
and stole my childhood.
875
00:46:55,667 --> 00:46:57,334
I was a kid,
876
00:46:59,000 --> 00:47:00,334
a kid.
877
00:47:02,084 --> 00:47:03,935
I didn't know anything else.
878
00:47:03,959 --> 00:47:05,810
I knew nothing different
879
00:47:05,834 --> 00:47:08,499
and had no way out,
880
00:47:08,959 --> 00:47:10,499
no one to love
881
00:47:11,084 --> 00:47:12,542
or to love me.
882
00:47:13,251 --> 00:47:15,084
And that's why I fought.
883
00:47:16,000 --> 00:47:20,750
That's why I wanted to
kill all those years.
884
00:47:22,042 --> 00:47:25,499
I put those faces, those
885
00:47:25,959 --> 00:47:31,000
monsters on the face
of my opponents.
886
00:47:31,499 --> 00:47:33,000
And guess what?
887
00:47:34,542 --> 00:47:36,268
I'd win.
888
00:47:36,292 --> 00:47:37,499
I'd win!
889
00:47:38,792 --> 00:47:45,292
(sniffling) I'd dash them and
I'd hurt them but I'd win.
890
00:47:47,625 --> 00:47:49,418
It wasn't right,
891
00:47:49,625 --> 00:47:51,418
it wasn't real.
892
00:47:53,084 --> 00:47:54,499
But I'd win.
893
00:47:55,875 --> 00:47:57,768
I'd use that rage,
894
00:47:57,792 --> 00:48:02,042
my rage, over and over again.
895
00:48:05,625 --> 00:48:09,251
Hey, I'm, I'm here
with you, man.
896
00:48:10,792 --> 00:48:13,018
I see someone like
Chantelle, you know,
897
00:48:13,042 --> 00:48:14,334
it just
898
00:48:17,167 --> 00:48:18,959
brings it all up again.
899
00:48:19,750 --> 00:48:23,559
But, but she's,
she's drugged or sick
900
00:48:23,583 --> 00:48:29,018
or she's playing with
it and God knows what.
901
00:48:29,042 --> 00:48:33,559
The imagery's the
same for me. You know.
902
00:48:33,583 --> 00:48:35,499
Can you understand that?
903
00:48:36,459 --> 00:48:38,499
Yeah, I, I do, I,
904
00:48:38,709 --> 00:48:40,476
I mean, I'm trying to
905
00:48:40,500 --> 00:48:43,268
understand what you're
talking about, man.
906
00:48:43,292 --> 00:48:46,292
What you mean with
bullying and stuff.
907
00:48:46,418 --> 00:48:49,042
Yeah. That's why
I moved out here.
908
00:48:49,459 --> 00:48:54,292
To this big mistake of a puddle.
909
00:48:55,875 --> 00:48:57,518
The fish die off here.
910
00:48:57,542 --> 00:48:59,227
The birds die off here.
911
00:48:59,251 --> 00:49:00,435
And I wanted,
912
00:49:00,459 --> 00:49:03,476
(somber music continues)
913
00:49:03,500 --> 00:49:08,875
I wanted that part of my
life to die off with them.
914
00:49:10,459 --> 00:49:16,601
Hey Clarke, if there's one
thing my coaches taught me
915
00:49:16,625 --> 00:49:21,209
my way all along, it's, you
have to fight through the pain.
916
00:49:22,750 --> 00:49:23,518
And when you fight
917
00:49:23,542 --> 00:49:26,625
and you come out
on the other side,
918
00:49:28,376 --> 00:49:30,251
there will be no pain.
919
00:49:32,292 --> 00:49:34,292
But you know that. Right?
920
00:49:36,542 --> 00:49:38,126
So fight.
921
00:49:41,499 --> 00:49:44,167
So let's do it. Huh? You and me.
922
00:49:46,084 --> 00:49:48,851
Let's expose that evil Ava
923
00:49:48,875 --> 00:49:52,459
and the Chinese guy and
help that little girl.
924
00:49:52,750 --> 00:49:55,209
The help that you didn't get.
925
00:49:57,376 --> 00:50:01,394
Because we both have
enough anger in us
926
00:50:01,418 --> 00:50:06,709
that we can smash
them and get her back.
927
00:50:08,042 --> 00:50:09,601
Are you with me?
928
00:50:09,625 --> 00:50:12,959
(birds chirping)
929
00:50:13,376 --> 00:50:19,376
So what makes you so smart
and such a, so, so fighter?
930
00:50:21,459 --> 00:50:23,310
I don't know.
931
00:50:23,334 --> 00:50:23,893
But I feel like
932
00:50:23,917 --> 00:50:27,185
we should be both on the
same pay rate, right?
933
00:50:27,209 --> 00:50:29,518
(Clarke chuckling)
934
00:50:29,542 --> 00:50:35,042
Uh.
935
00:50:35,209 --> 00:50:36,810
-(hand thudding)
-Mm?
936
00:50:36,834 --> 00:50:42,418
That's a no on the pay
rate and a no on, on the.
937
00:50:43,499 --> 00:50:44,810
Or you needed a hug?
938
00:50:44,834 --> 00:50:46,268
(gentle soft music)
939
00:50:46,292 --> 00:50:47,499
I do.
940
00:50:47,834 --> 00:50:48,476
Just not now.
941
00:50:48,500 --> 00:50:51,000
You know, too soon.
942
00:50:51,542 --> 00:50:54,394
You're still my boss
after all, are you?
943
00:50:54,418 --> 00:50:55,143
Yeah.
944
00:50:55,167 --> 00:50:58,768
From an ecological
disaster to an HR disaster.
945
00:50:58,792 --> 00:51:01,935
So goes my life
in the Salton Sea.
946
00:51:01,959 --> 00:51:06,667
Hey, come on, don't
back on the Salton Sea.
947
00:51:06,917 --> 00:51:08,726
This is my home now too.
948
00:51:08,750 --> 00:51:11,143
(Clarke chuckling)
949
00:51:11,167 --> 00:51:12,459
Oh, boy.
950
00:51:14,499 --> 00:51:17,834
(Clarke sighing)
951
00:51:21,834 --> 00:51:22,475
[Chad] Huh?
952
00:51:22,499 --> 00:51:23,559
[Clarke] Okay. All right.
953
00:51:23,583 --> 00:51:24,875
Come on.
954
00:51:25,376 --> 00:51:27,685
Swing your ass in the car.
955
00:51:27,709 --> 00:51:30,976
(gentle music continues)
956
00:51:31,000 --> 00:51:34,334
(birds chirping)
957
00:51:36,376 --> 00:51:39,810
(footsteps crunching)
958
00:51:39,834 --> 00:51:42,851
(door slamming)
959
00:51:42,875 --> 00:51:46,499
(footsteps echoing)
960
00:51:47,709 --> 00:51:49,726
(dramatic ominous music)
961
00:51:49,750 --> 00:51:53,000
(door slamming)
962
00:51:54,418 --> 00:52:00,475
-(fists thudding)
-(fighters groaning)
963
00:52:00,499 --> 00:52:01,768
(desk dragging)
964
00:52:01,792 --> 00:52:05,042
(kick thudding)
965
00:52:09,750 --> 00:52:12,476
-(fist thudding)
-(Ava screaming)
966
00:52:12,500 --> 00:52:13,810
I'm so sorry.
967
00:52:13,834 --> 00:52:16,310
(Chad and henchman groaning)
968
00:52:16,334 --> 00:52:19,499
(fists thudding)
969
00:52:21,499 --> 00:52:24,475
(henchman thudding)
970
00:52:24,499 --> 00:52:25,102
Hey.
971
00:52:25,126 --> 00:52:27,726
(dramatic ominous
music continues)
972
00:52:27,750 --> 00:52:30,475
(henchman groaning)
973
00:52:30,499 --> 00:52:31,750
Hey.
974
00:52:33,459 --> 00:52:36,499
(Chad choking)
975
00:52:36,542 --> 00:52:42,667
-(henchman groaning)
-(elbow thudding)
976
00:52:45,418 --> 00:52:45,976
(door thudding)
977
00:52:46,000 --> 00:52:49,435
-(fists thudding)
-(fighters grunting)
978
00:52:49,459 --> 00:52:55,459
-(kick thudding)
-(henchman groaning)
979
00:53:00,834 --> 00:53:06,959
-(dramatic music)
-(henchmen groaning)
980
00:53:07,499 --> 00:53:09,917
Now get the fuck outta here.
981
00:53:10,209 --> 00:53:12,935
(door thudding and squeaking)
982
00:53:12,959 --> 00:53:15,143
(door slamming)
983
00:53:15,167 --> 00:53:16,018
(Chad exhaling loudly)
984
00:53:16,042 --> 00:53:18,976
Oh, (laughing and whistling)
985
00:53:19,000 --> 00:53:21,475
I am impressed.
986
00:53:21,499 --> 00:53:22,601
Now, who are you?
987
00:53:22,625 --> 00:53:23,518
Oh wait, let me guess.
988
00:53:23,542 --> 00:53:26,394
Uh, you work for my daddy.
989
00:53:26,418 --> 00:53:27,475
Who do you work for?
990
00:53:27,499 --> 00:53:29,559
Oh, I don't work for anyone.
991
00:53:29,583 --> 00:53:32,018
Well, I guess a
little bit for myself.
992
00:53:32,042 --> 00:53:34,475
If you can call it
work. (chuckling)
993
00:53:34,499 --> 00:53:36,227
Oh, it's work. All right.
994
00:53:36,251 --> 00:53:38,518
It's the oldest
profession in the world.
995
00:53:38,542 --> 00:53:42,292
But you, at such a young age.
996
00:53:42,418 --> 00:53:43,726
Yeah, I guess you're right.
997
00:53:43,750 --> 00:53:48,018
See, no one wants shriveled
up old meat now, do they?
998
00:53:48,042 --> 00:53:49,334
No.
999
00:53:50,042 --> 00:53:53,251
But you should know
about that, right?
1000
00:53:55,376 --> 00:53:59,475
Yeah. I think I'll
step out, get some air.
1001
00:53:59,499 --> 00:54:02,167
Let you guys get
to know each other.
1002
00:54:03,499 --> 00:54:04,667
Names.
1003
00:54:05,042 --> 00:54:07,875
She's all yours. Go for it.
1004
00:54:08,750 --> 00:54:12,060
Wow. That guy needs to get
laid, right? (laughing)
1005
00:54:12,084 --> 00:54:14,475
Yeah. He's, he's complicated.
1006
00:54:14,499 --> 00:54:16,768
And you find that interesting?
1007
00:54:16,792 --> 00:54:18,251
I don't know.
1008
00:54:20,251 --> 00:54:23,000
Am I complicated?
1009
00:54:23,167 --> 00:54:28,126
Well, you are the most
complicated person I know.
1010
00:54:29,000 --> 00:54:30,475
How's that?
1011
00:54:30,499 --> 00:54:31,475
Well,
1012
00:54:31,499 --> 00:54:33,060
I don't really know you,
1013
00:54:33,084 --> 00:54:35,976
but, you're just,
1014
00:54:36,000 --> 00:54:38,418
well, I've seen some stuff.
1015
00:54:38,499 --> 00:54:41,500
Oh, you've seen some stuff.
1016
00:54:41,834 --> 00:54:43,935
Now that is interesting.
1017
00:54:43,959 --> 00:54:47,268
Just what kind of
stuff have you seen?
1018
00:54:47,292 --> 00:54:48,499
Well,
1019
00:54:50,167 --> 00:54:55,376
that your dad loves you
and he misses you a lot.
1020
00:54:57,000 --> 00:54:58,352
(Chantelle chuckling)
1021
00:54:58,376 --> 00:54:59,500
My daddy.
1022
00:55:02,499 --> 00:55:07,126
My daddy who's had the
whole world handed to him.
1023
00:55:09,167 --> 00:55:12,499
You know, he never made
a dime in his life.
1024
00:55:12,667 --> 00:55:15,750
Born with a silver
spoon in his mouth.
1025
00:55:16,042 --> 00:55:17,601
Isn't that what they say?
1026
00:55:17,625 --> 00:55:19,376
And you were not?
1027
00:55:20,084 --> 00:55:21,959
Oh, it's been rough.
1028
00:55:24,126 --> 00:55:25,499
But then,
1029
00:55:26,292 --> 00:55:28,292
a little secret about me.
1030
00:55:29,625 --> 00:55:31,084
I like it rough.
1031
00:55:33,625 --> 00:55:36,475
(Clarke grunting and panting)
1032
00:55:36,499 --> 00:55:40,459
(footsteps shuffling)
1033
00:55:44,792 --> 00:55:47,475
-Hey, asshole.
-(fist thudding)
1034
00:55:47,499 --> 00:55:48,875
Are you into me?
1035
00:55:49,625 --> 00:55:50,726
I mean,
1036
00:55:50,750 --> 00:55:53,227
watching you kick ass like that
1037
00:55:53,251 --> 00:55:56,376
just really got me going.
1038
00:55:57,167 --> 00:55:58,475
I mean,
1039
00:55:58,499 --> 00:55:59,310
could you,
1040
00:55:59,334 --> 00:56:01,583
or would you
1041
00:56:01,834 --> 00:56:04,102
fight me or, you know what?
1042
00:56:04,126 --> 00:56:07,143
Just maybe hit me real hard
1043
00:56:07,167 --> 00:56:10,685
if, if I, if I attacked
you? (laughing)
1044
00:56:10,709 --> 00:56:14,518
No, what, what's
your deal, Chantelle?
1045
00:56:14,542 --> 00:56:16,976
I mean, you have
everything going for you.
1046
00:56:17,000 --> 00:56:18,310
Do I?
1047
00:56:18,334 --> 00:56:23,352
Yeah. You have a dad who loves
you. Who cares about you?
1048
00:56:23,376 --> 00:56:24,394
You have money.
1049
00:56:24,418 --> 00:56:27,768
Money, money? (laughing)
1050
00:56:27,792 --> 00:56:32,499
Yeah, and you are just,
you're just, just.
1051
00:56:32,917 --> 00:56:34,643
Just, J, J, J what?
1052
00:56:34,667 --> 00:56:37,500
[Chad] You're just blowing it.
1053
00:56:39,000 --> 00:56:40,499
You're blowing it.
1054
00:56:42,542 --> 00:56:43,475
Maybe.
1055
00:56:43,499 --> 00:56:47,352
Yeah. Yeah. Maybe
I do wanna blow it.
1056
00:56:47,376 --> 00:56:49,917
(chuckling) Would you like that?
1057
00:56:50,251 --> 00:56:51,475
Please, Chantelle?
1058
00:56:51,499 --> 00:56:54,143
Don't go there with me.
1059
00:56:54,167 --> 00:56:55,792
And why not?
1060
00:56:59,499 --> 00:57:05,851
Because this is about you
and getting you some help.
1061
00:57:05,875 --> 00:57:06,685
Yeah. Well, um,
1062
00:57:06,709 --> 00:57:09,726
maybe I don't need your help
1063
00:57:09,750 --> 00:57:12,685
or your friend, Mr. Blue Balls.
1064
00:57:12,709 --> 00:57:16,268
Then that's fine. If
that's what you want.
1065
00:57:16,292 --> 00:57:19,917
And just tell me what
I should tell your dad
1066
00:57:21,000 --> 00:57:25,542
because he misses you and
he cares about you deeply?
1067
00:57:28,625 --> 00:57:32,499
(Chantelle laughing)
1068
00:57:36,499 --> 00:57:39,000
You can tell Mr. Sterling
1069
00:57:39,459 --> 00:57:44,499
that there's some new leadership
in his former organization.
1070
00:57:45,000 --> 00:57:45,601
What's is that
1071
00:57:45,625 --> 00:57:46,935
-supposed to mean?
-Hello.
1072
00:57:46,959 --> 00:57:49,227
Chantelle? Where is my BFF,
1073
00:57:49,251 --> 00:57:50,352
-Chantelle?
-Wow, It's Tameko.
1074
00:57:50,376 --> 00:57:53,060
Tameko's here. I
can't wait to see her.
1075
00:57:53,084 --> 00:57:54,643
Oh I can't wait to see her.
1076
00:57:54,667 --> 00:57:59,102
Oh, I missed you baby girl.
1077
00:57:59,126 --> 00:58:01,935
Uh, Chantelle, who are
these seeky poo poos.
1078
00:58:01,959 --> 00:58:04,018
And what about that
scruffy guy outside?
1079
00:58:04,042 --> 00:58:04,893
What are they doing here?
1080
00:58:04,917 --> 00:58:08,475
They work for my
daddy, my real daddy,
1081
00:58:08,499 --> 00:58:09,559
but I don't like them.
1082
00:58:09,583 --> 00:58:10,475
Well, then I say back off,
1083
00:58:10,499 --> 00:58:13,768
'cause my honey pot
and I going to a party.
1084
00:58:13,792 --> 00:58:14,685
Doesn't that sound like fun?
1085
00:58:14,709 --> 00:58:17,268
(giggling) Yeah. Yeah.
I wanna get fucked up.
1086
00:58:17,292 --> 00:58:18,475
Me too.
1087
00:58:18,499 --> 00:58:21,976
Excuse me. Tameko, do you
remember me from the other day
1088
00:58:22,000 --> 00:58:23,394
at the bar, the night,
1089
00:58:23,418 --> 00:58:27,102
the scruffy guy and I, we
thought of the, the attackers
1090
00:58:27,126 --> 00:58:28,475
while you slipped away.
1091
00:58:28,499 --> 00:58:29,227
You were the ones?
1092
00:58:29,251 --> 00:58:33,559
So in, in my book, you owe
us and we want an invite too.
1093
00:58:33,583 --> 00:58:36,810
I'm just gonna step outside,
grab the scruffy guy
1094
00:58:36,834 --> 00:58:38,726
and come with you.
1095
00:58:38,750 --> 00:58:40,834
Party sounds like fun.
1096
00:58:41,251 --> 00:58:43,475
Whatever. Suit
yourself pretty boy.
1097
00:58:43,499 --> 00:58:47,143
I'm sure there'll be enough
party favors for all of us.
1098
00:58:47,167 --> 00:58:49,018
And what about this one?
1099
00:58:49,042 --> 00:58:50,601
Is this the one you like?
1100
00:58:50,625 --> 00:58:51,435
Yes, mommy.
1101
00:58:51,459 --> 00:58:52,643
Oh, Chantelle, if
I'm your mommy,
1102
00:58:52,667 --> 00:58:55,475
then that makes this one
your grandma. (laughing)
1103
00:58:55,499 --> 00:58:58,018
Hi mommy. I'm the child
you tried to knock off
1104
00:58:58,042 --> 00:59:00,750
the other day, so loving.
1105
00:59:01,499 --> 00:59:03,352
I work for Mr. Chung as well.
1106
00:59:03,376 --> 00:59:05,352
Well, you should be
proud of your daughter,
1107
00:59:05,376 --> 00:59:08,126
carving out of
peace for herself.
1108
00:59:08,459 --> 00:59:09,976
No one likes the double crosser.
1109
00:59:10,000 --> 00:59:15,499
Oh, but I choose
LOVE, mommy dearest.
1110
00:59:16,542 --> 00:59:18,810
Chantelle's love for me
is like money in a bank.
1111
00:59:18,834 --> 00:59:20,475
But I think you should
all know that by now.
1112
00:59:20,499 --> 00:59:23,227
Which makes this party
even more interesting.
1113
00:59:23,251 --> 00:59:25,643
Because this mommy
is going to get some.
1114
00:59:25,667 --> 00:59:29,709
Okay, come here, Honey Pot,
pull up, we go, let's go.
1115
00:59:30,000 --> 00:59:31,959
More like money Pot.
1116
00:59:33,251 --> 00:59:35,601
Would you like to hold
hands with me too?
1117
00:59:35,625 --> 00:59:39,475
My, oh, what did she
call you? Pretty boy.
1118
00:59:39,499 --> 00:59:41,643
We can skip out of
here to that party.
1119
00:59:41,667 --> 00:59:44,499
Would you like that?
1120
00:59:46,792 --> 00:59:47,475
I pass?
1121
00:59:47,499 --> 00:59:48,976
(footsteps echoing)
1122
00:59:49,000 --> 00:59:52,459
(exhaling loudly)
Everyone's a critic.
1123
00:59:56,042 --> 00:59:57,559
(footsteps crunching)
1124
00:59:57,583 --> 01:00:01,418
(gentle soft music)
1125
01:00:01,667 --> 01:00:03,499
Are you okay, Clark?
1126
01:00:09,167 --> 01:00:11,185
Well, well, well,
1127
01:00:11,209 --> 01:00:13,768
the gang's all here. (laughing)
1128
01:00:13,792 --> 01:00:16,643
We regroup after that
rather unexpected intrusion
1129
01:00:16,667 --> 01:00:20,435
and Tameko, thank you so much
for bringing everyone here
1130
01:00:20,459 --> 01:00:21,726
on such short notice.
1131
01:00:21,750 --> 01:00:22,518
I'll take care of her.
1132
01:00:22,542 --> 01:00:23,851
She fell right into
our trap this time.
1133
01:00:23,875 --> 01:00:28,018
That's what you always say,
Ava. But sometimes you don't.
1134
01:00:28,042 --> 01:00:30,251
Just like the other time,
1135
01:00:30,376 --> 01:00:33,102
maybe it's time for
your job review.
1136
01:00:33,126 --> 01:00:36,310
But it seems like, I don't
know some of our new gang.
1137
01:00:36,334 --> 01:00:39,227
Who's that young
gentleman over there?
1138
01:00:39,251 --> 01:00:42,643
He was visiting Chantelle
when I came in calling.
1139
01:00:42,667 --> 01:00:44,499
Chantelle.
1140
01:00:44,875 --> 01:00:49,643
A new beau? What? Ava and
I aren't enough of you?
1141
01:00:49,667 --> 01:00:55,499
No, he's not into me.
He and his friend here.
1142
01:00:56,251 --> 01:00:58,475
They both work for my daddy.
1143
01:00:58,499 --> 01:01:01,352
Nice to see you've
put him in his place.
1144
01:01:01,376 --> 01:01:02,143
Oh, hey Mr. Blue Balls.
1145
01:01:02,167 --> 01:01:06,475
Oh, baby doll. I love when
you talk so tough like that.
1146
01:01:06,499 --> 01:01:10,394
(laughing) Baby doll.
1147
01:01:10,418 --> 01:01:12,185
Enough, I hate you guys.
1148
01:01:12,209 --> 01:01:14,143
Now, Tameko, a
little bird flew by
1149
01:01:14,167 --> 01:01:16,518
and told me some very
interesting, fun facts
1150
01:01:16,542 --> 01:01:19,475
about what you've been up
to lately with Mr. Sterling.
1151
01:01:19,499 --> 01:01:23,893
And in Chantelle's
words, me no likey.
1152
01:01:23,917 --> 01:01:24,643
You think she loves you.
1153
01:01:24,667 --> 01:01:29,685
Oh, come on guys. There's
enough here for all of us.
1154
01:01:29,709 --> 01:01:32,435
Besides love conquers all.
1155
01:01:32,459 --> 01:01:34,475
(Chung laughing)
1156
01:01:34,499 --> 01:01:37,475
My sweet conniving optimist.
1157
01:01:37,499 --> 01:01:39,227
There is no us.
1158
01:01:39,251 --> 01:01:42,976
And this cute little anime
thing you got going on with her.
1159
01:01:43,000 --> 01:01:43,685
Please.
1160
01:01:43,709 --> 01:01:47,227
You tried to cut yourself
in just like that
1161
01:01:47,251 --> 01:01:49,601
after I'm the one who brought
you in to work for me.
1162
01:01:49,625 --> 01:01:52,476
You have no idea who
you're dealing with.
1163
01:01:52,500 --> 01:01:54,435
I do know who I'm dealing with.
1164
01:01:54,459 --> 01:01:55,475
I'm dealing with Chantelle
1165
01:01:55,499 --> 01:01:57,475
who loves me very much.
1166
01:01:57,499 --> 01:01:59,167
Don't you, Chantelle?
1167
01:02:00,917 --> 01:02:04,435
Oh, look what you've done.
1168
01:02:04,459 --> 01:02:07,268
You've made our little
baby girl, Chantelle cry.
1169
01:02:07,292 --> 01:02:08,060
That's not very nice.
1170
01:02:08,084 --> 01:02:09,643
I swear to you. Don't
you move in on my bitch.
1171
01:02:09,667 --> 01:02:12,518
-Or else, I'll Kill you.
-What? What? What?
1172
01:02:12,542 --> 01:02:16,143
What Tameko, what?
Look around you.
1173
01:02:16,167 --> 01:02:18,000
Who loves you here?
1174
01:02:18,126 --> 01:02:21,499
Pretty boy over
there. Do you, do, do?
1175
01:02:21,667 --> 01:02:24,499
Nah. Nah. (laughing)
1176
01:02:25,750 --> 01:02:27,475
Ava? Certainly not.
1177
01:02:27,499 --> 01:02:30,935
She tried to have my thugs
kill you on my request,
1178
01:02:30,959 --> 01:02:31,476
Of course.
1179
01:02:31,500 --> 01:02:33,310
Mr. Blue Balls as
Chantelle calls him.
1180
01:02:33,334 --> 01:02:37,601
Nah, too handsome. Probably
doesn't swing that way too.
1181
01:02:37,625 --> 01:02:39,268
And Chantelle.
1182
01:02:39,292 --> 01:02:40,518
We're living.
1183
01:02:40,542 --> 01:02:45,475
Oh, wait, wait. Tammy,
Tammy, Tammy. Come back here.
1184
01:02:45,499 --> 01:02:47,583
Daddy wants to speak to you.
1185
01:02:49,000 --> 01:02:50,102
One last time.
1186
01:02:50,126 --> 01:02:53,559
Tammy. Just one more
time for Daddy. Come on.
1187
01:02:53,583 --> 01:02:55,000
It's okay.
1188
01:02:55,499 --> 01:02:57,792
Good girl. Come on.
1189
01:03:01,167 --> 01:03:01,976
It's okay.
1190
01:03:02,000 --> 01:03:08,102
-(insects chirping)
-(insect buzzing)
1191
01:03:08,126 --> 01:03:11,394
(footsteps crunching)
1192
01:03:11,418 --> 01:03:13,499
Good girl. Come on.
1193
01:03:14,500 --> 01:03:16,084
There you go.
1194
01:03:17,500 --> 01:03:20,475
You are the bitch, bitch.
1195
01:03:20,499 --> 01:03:22,475
-(fist thudding)
-(Tameko groaning)
1196
01:03:22,499 --> 01:03:24,542
Or is that too many bitches?
1197
01:03:25,418 --> 01:03:27,376
I got a raw deal.
1198
01:03:31,376 --> 01:03:33,625
Your kind usually does.
1199
01:03:33,875 --> 01:03:35,475
-(neck snapping)
-(Tameko grunting)
1200
01:03:35,499 --> 01:03:38,475
-No! No. No.
-(somber music)
1201
01:03:38,499 --> 01:03:39,768
(Chantelle crying)
1202
01:03:39,792 --> 01:03:43,376
(Clarke grunting)
1203
01:03:53,334 --> 01:03:56,475
(fist thudding)
1204
01:03:56,499 --> 01:03:58,685
(birds chirping)
1205
01:03:58,709 --> 01:04:02,060
(wind howling)
1206
01:04:02,084 --> 01:04:05,334
(Chad groaning)
1207
01:04:16,084 --> 01:04:19,334
(Chad grunting)
1208
01:04:36,499 --> 01:04:39,768
(clothes ruffling)
1209
01:04:39,792 --> 01:04:44,126
(birds continue chirping)
1210
01:04:44,709 --> 01:04:48,227
(footsteps crunching)
1211
01:04:48,251 --> 01:04:51,418
(Chad panting)
1212
01:04:53,418 --> 01:04:59,499
-(waves crushing)
-(water sploshing)
1213
01:05:05,209 --> 01:05:09,042
(footsteps crunching)
1214
01:05:19,376 --> 01:05:23,334
(gentle ominous music)
1215
01:05:33,418 --> 01:05:39,499
-(wings flapping)
-(water sploshing)
1216
01:05:45,000 --> 01:05:48,499
(birds squawking)
1217
01:05:54,418 --> 01:05:57,475
(car engine roaring)
1218
01:05:57,499 --> 01:06:00,792
(birds chirping)
1219
01:06:01,917 --> 01:06:02,643
(car door slamming)
1220
01:06:02,667 --> 01:06:07,500
(footsteps echoing
and crunching)
1221
01:06:07,750 --> 01:06:12,018
Did you know that financial
institutes around the world
1222
01:06:12,042 --> 01:06:16,559
forecast an average
annual increase
1223
01:06:16,583 --> 01:06:22,475
in the demand of lithium at 28%
1224
01:06:22,499 --> 01:06:24,499
throughout the rest
of this decade.
1225
01:06:24,667 --> 01:06:29,518
And prices for
lithium recently rose
1226
01:06:29,542 --> 01:06:32,917
to their highest level in years.
1227
01:06:36,499 --> 01:06:38,499
And without a family,
1228
01:06:41,251 --> 01:06:42,750
it all means
1229
01:06:45,334 --> 01:06:46,499
nothing.
1230
01:06:48,042 --> 01:06:50,792
You don't have my
daughter, do you?
1231
01:06:51,792 --> 01:06:53,084
No,
1232
01:06:54,167 --> 01:06:55,475
I don't.
1233
01:06:55,499 --> 01:06:57,042
And your partner?
1234
01:06:57,376 --> 01:06:59,102
He's still on the job.
1235
01:06:59,126 --> 01:07:01,667
I just dunno where
he is right now.
1236
01:07:02,251 --> 01:07:03,475
(sighing) Well, Chad,
1237
01:07:03,499 --> 01:07:08,394
I must say I am
massively underwhelmed,
1238
01:07:08,418 --> 01:07:10,251
to say the least.
1239
01:07:12,625 --> 01:07:14,875
What's wrong with your face?
1240
01:07:16,167 --> 01:07:18,251
A little this and that.
1241
01:07:20,792 --> 01:07:22,126
Sir I,
1242
01:07:24,792 --> 01:07:26,475
when we found Chantelle,
1243
01:07:26,499 --> 01:07:29,499
we also found out
some stuff about Ava.
1244
01:07:31,292 --> 01:07:33,018
She's not your friend.
1245
01:07:33,042 --> 01:07:35,475
I never said she was my friend.
1246
01:07:35,499 --> 01:07:39,685
She's under my
employ just like you.
1247
01:07:39,709 --> 01:07:43,102
And more importantly,
she's hurting Chantelle.
1248
01:07:43,126 --> 01:07:45,143
What are you talking about?
1249
01:07:45,167 --> 01:07:49,102
Clarke told me that you told Ava
1250
01:07:49,126 --> 01:07:51,810
that you're not going
through with any deal
1251
01:07:51,834 --> 01:07:53,227
with the Chinese.
1252
01:07:53,251 --> 01:07:57,792
Yes. They, they wanted
to buy all this.
1253
01:07:58,499 --> 01:08:04,227
My geothermal reservoir
underneath the Salton Sea.
1254
01:08:04,251 --> 01:08:09,518
It's this scolding
hot soup of metals,
1255
01:08:09,542 --> 01:08:15,475
salt water minerals that
creates this so-called brine
1256
01:08:15,499 --> 01:08:21,499
that quite frankly, I,
(sighing) I'm not sure.
1257
01:08:23,459 --> 01:08:25,750
And Ava was handling all this?
1258
01:08:26,499 --> 01:08:27,601
Yes,
1259
01:08:27,625 --> 01:08:29,084
everything.
1260
01:08:29,292 --> 01:08:32,000
(sighing) Leeper, I think,
1261
01:08:32,500 --> 01:08:35,834
I think Ava's working
with the Chinese.
1262
01:08:37,500 --> 01:08:39,475
They're trying to
get you to sell.
1263
01:08:39,499 --> 01:08:42,459
And that's what
happened to Chantelle.
1264
01:08:42,499 --> 01:08:45,227
She's got captured or enlisted
1265
01:08:45,251 --> 01:08:49,167
and everything just to try
to get you to your knees.
1266
01:08:50,418 --> 01:08:53,499
I think we should
really go to the police.
1267
01:08:54,499 --> 01:08:55,583
I can't.
1268
01:08:56,000 --> 01:08:58,475
The publicity and the
scandal that it would create
1269
01:08:58,499 --> 01:09:04,126
for my daughter would
be insurmountable.
1270
01:09:05,499 --> 01:09:07,542
It would ruin her life.
1271
01:09:11,334 --> 01:09:13,000
There are things,
1272
01:09:14,709 --> 01:09:16,000
I know.
1273
01:09:17,875 --> 01:09:19,499
A father knows.
1274
01:09:21,792 --> 01:09:23,018
And when my wife died,
1275
01:09:23,042 --> 01:09:25,643
I promised her on her deathbed
1276
01:09:25,667 --> 01:09:27,126
that I would
1277
01:09:28,917 --> 01:09:30,875
protect our little girl.
1278
01:09:31,167 --> 01:09:34,126
I would surround her with love,
1279
01:09:35,292 --> 01:09:36,310
love from the both of us.
1280
01:09:36,334 --> 01:09:39,499
Since I knew her mother
wouldn't be around.
1281
01:09:40,418 --> 01:09:43,542
(birds chirping)
1282
01:09:44,499 --> 01:09:45,792
I haven't.
1283
01:09:47,709 --> 01:09:51,000
I have failed.
1284
01:09:53,625 --> 01:09:55,750
Your daughter needs help.
1285
01:09:58,499 --> 01:09:59,726
And you and I,
1286
01:09:59,750 --> 01:10:02,000
we should get her that help.
1287
01:10:03,499 --> 01:10:04,959
We can do this.
1288
01:10:07,834 --> 01:10:09,334
I have a plan.
1289
01:10:11,084 --> 01:10:12,475
No police.
1290
01:10:12,499 --> 01:10:13,875
Just you and I,
1291
01:10:15,667 --> 01:10:17,334
and Clarke.
1292
01:10:18,499 --> 01:10:20,042
Yes, Chad.
1293
01:10:21,500 --> 01:10:23,143
Let's save her.
1294
01:10:23,167 --> 01:10:25,292
Let's take out the trash.
1295
01:10:27,500 --> 01:10:30,726
(birds chirping)
1296
01:10:30,750 --> 01:10:33,143
(phone beeping)
1297
01:10:33,167 --> 01:10:35,143
(bird hooting)
1298
01:10:35,167 --> 01:10:35,976
(Ava sighing)
1299
01:10:36,000 --> 01:10:37,475
(phone beeping)
1300
01:10:37,499 --> 01:10:39,102
Get over here.
1301
01:10:39,126 --> 01:10:41,625
Now. Now. Do you hear me?
1302
01:10:43,499 --> 01:10:45,102
(footsteps echoing)
1303
01:10:45,126 --> 01:10:48,726
Good morning, Ava. I hope we're
not interrupting anything.
1304
01:10:48,750 --> 01:10:52,559
No, of course not.
Leeper darling.
1305
01:10:52,583 --> 01:10:56,227
Welcome to my home. You've never
been here before, have you?
1306
01:10:56,251 --> 01:10:57,768
I've never wanted to.
1307
01:10:57,792 --> 01:11:01,768
Oh, well, this is
my humble abode.
1308
01:11:01,792 --> 01:11:03,475
Mimosas, anyone?
1309
01:11:03,499 --> 01:11:05,102
I believe you know Chad.
1310
01:11:05,126 --> 01:11:09,310
In fact, recently, you wanted
to hold hands with him.
1311
01:11:09,334 --> 01:11:11,499
And of course, Nandana.
1312
01:11:12,499 --> 01:11:14,435
(laughing) Good times.
1313
01:11:14,459 --> 01:11:15,268
Good times.
1314
01:11:15,292 --> 01:11:20,394
-(Nandana grunting)
-(dramatic upbeat music)
1315
01:11:20,418 --> 01:11:22,726
(footsteps echoing)
1316
01:11:22,750 --> 01:11:24,726
(fists thudding)
1317
01:11:24,750 --> 01:11:28,475
(fighters groaning)
1318
01:11:28,499 --> 01:11:31,625
(foot thudding)
1319
01:11:39,084 --> 01:11:42,352
(henchman groaning)
1320
01:11:42,376 --> 01:11:45,499
What the fuck is going on?
1321
01:11:46,000 --> 01:11:46,893
(henchman grunting)
1322
01:11:46,917 --> 01:11:51,435
(dramatic upbeat
music continues)
1323
01:11:51,459 --> 01:11:53,018
Who's in there?
1324
01:11:53,042 --> 01:11:54,685
Who's in there?
1325
01:11:54,709 --> 01:11:55,726
Chantelle!
1326
01:11:55,750 --> 01:11:59,499
(Sterling grunting)
1327
01:12:02,875 --> 01:12:05,475
(fist thudding)
1328
01:12:05,499 --> 01:12:08,601
(fighters grunting and groaning)
1329
01:12:08,625 --> 01:12:11,875
(Chad groaning)
1330
01:12:16,583 --> 01:12:18,352
-(fist thudding)
-(henchman groaning)
1331
01:12:18,376 --> 01:12:19,102
(kick thudding)
1332
01:12:19,126 --> 01:12:21,810
(water sploshing)
1333
01:12:21,834 --> 01:12:26,875
(dramatic upbeat
music continues)
1334
01:12:31,499 --> 01:12:35,018
(gate clanking and rattling)
1335
01:12:35,042 --> 01:12:37,810
(birds chirping)
1336
01:12:37,834 --> 01:12:38,851
(Chad exhaling loudly)
1337
01:12:38,875 --> 01:12:40,376
You good?
1338
01:12:40,499 --> 01:12:42,959
Yeah. Are you good?
1339
01:12:43,209 --> 01:12:44,685
No, I'm good. I'm good.
1340
01:12:44,709 --> 01:12:47,685
It's nice to get out and
get some air and see you.
1341
01:12:47,709 --> 01:12:49,475
It's been a hell of a night.
1342
01:12:49,499 --> 01:12:53,518
A night? You've been
missing for 48 hours.
1343
01:12:53,542 --> 01:12:54,834
Oh.
1344
01:12:56,499 --> 01:12:59,352
(Ava sighing)
1345
01:12:59,376 --> 01:13:00,475
It's good to see you.
1346
01:13:00,499 --> 01:13:01,352
(hands thudding)
1347
01:13:01,376 --> 01:13:02,102
Well, that was fun.
1348
01:13:02,126 --> 01:13:03,643
You too, couldn't
help but notice
1349
01:13:03,667 --> 01:13:05,475
you got your ass kicked there.
1350
01:13:05,499 --> 01:13:07,518
I've always had trouble
with time sequences.
1351
01:13:07,542 --> 01:13:09,685
Or dealing with the drugs.
1352
01:13:09,709 --> 01:13:12,768
That was one heck of
a date, honey bunch.
1353
01:13:12,792 --> 01:13:14,143
You were out of it.
1354
01:13:14,167 --> 01:13:16,685
That was no date. Nobody
here believes that.
1355
01:13:16,709 --> 01:13:23,018
(laughing) Everyone's a
critic and Leeper, darling.
1356
01:13:23,042 --> 01:13:25,643
Why is everyone attacking
you everywhere you go?
1357
01:13:25,667 --> 01:13:28,268
It must be absolutely maddening.
1358
01:13:28,292 --> 01:13:30,060
Let's cut the crap, Ava.
1359
01:13:30,084 --> 01:13:32,851
I know a lot more
than you think I know.
1360
01:13:32,875 --> 01:13:34,167
Do you?
1361
01:13:34,542 --> 01:13:36,084
Do you now?
1362
01:13:36,459 --> 01:13:37,475
Well, well, do you know
1363
01:13:37,499 --> 01:13:41,060
that I have been saving
your ass all these years,
1364
01:13:41,084 --> 01:13:44,102
protecting you from
financial ruin?
1365
01:13:44,126 --> 01:13:45,185
You don't know anything.
1366
01:13:45,209 --> 01:13:47,394
I know what you've been
doing to my daughter
1367
01:13:47,418 --> 01:13:49,310
and that's all I care about.
1368
01:13:49,334 --> 01:13:50,726
Oh, good.
1369
01:13:50,750 --> 01:13:51,475
Good news.
1370
01:13:51,499 --> 01:13:54,476
But what if I told you that I
could help you get her back?
1371
01:13:54,500 --> 01:13:56,394
And how's that Ava? Huh?
1372
01:13:56,418 --> 01:14:00,667
Because you've been holding
her like you've held Clarke.
1373
01:14:01,376 --> 01:14:02,583
Who are you?
1374
01:14:02,834 --> 01:14:05,499
What psycho have you become?
1375
01:14:05,667 --> 01:14:07,476
Your worst nightmare.
1376
01:14:07,500 --> 01:14:10,143
Oh, you think you
are so upper class,
1377
01:14:10,167 --> 01:14:13,643
when all this time I have
been saving your ass,
1378
01:14:13,667 --> 01:14:15,810
but now it's my turn.
1379
01:14:15,834 --> 01:14:17,542
I'm gonna get some.
1380
01:14:18,376 --> 01:14:19,475
Well, from what I've been told,
1381
01:14:19,499 --> 01:14:22,768
you've been getting
some from all over.
1382
01:14:22,792 --> 01:14:24,475
Mr. Chung,
1383
01:14:24,499 --> 01:14:25,352
my daughter,
1384
01:14:25,376 --> 01:14:30,060
and whoever else you want,
you twisted sick, fuck.
1385
01:14:30,084 --> 01:14:31,060
Okay. Okay.
1386
01:14:31,084 --> 01:14:33,352
Just shut the fuck up,
1387
01:14:33,376 --> 01:14:36,143
you sniveling little brat.
1388
01:14:36,167 --> 01:14:40,268
You will get your precocious
little whore back.
1389
01:14:40,292 --> 01:14:42,750
But you need to be nice to me.
1390
01:14:43,418 --> 01:14:44,893
She's a lousy lay, anyway.
1391
01:14:44,917 --> 01:14:47,518
I, I can't take anymore.
I can't take anymore.
1392
01:14:47,542 --> 01:14:50,475
Give, give her back
to me. Let her go.
1393
01:14:50,499 --> 01:14:52,352
All right. All right.
1394
01:14:52,376 --> 01:14:57,685
But you know I need to get
something in exchange, right?
1395
01:14:57,709 --> 01:15:01,475
What? What, what,
what do you want Ava?
1396
01:15:01,499 --> 01:15:04,268
You know, I think I'll
let my new boss tell you.
1397
01:15:04,292 --> 01:15:07,475
My, my real boss that is.
1398
01:15:07,499 --> 01:15:08,394
Set it up.
1399
01:15:08,418 --> 01:15:11,475
Do us a solid Ava. We are game.
1400
01:15:11,499 --> 01:15:13,143
Pretty boy speaks.
1401
01:15:13,167 --> 01:15:14,976
And what a big boy he is.
1402
01:15:15,000 --> 01:15:16,893
I liked you better at
lunch and that was bad.
1403
01:15:16,917 --> 01:15:19,475
Oh, so you don't like
the real me either?
1404
01:15:19,499 --> 01:15:21,310
Oh, well, cry me a river
1405
01:15:21,334 --> 01:15:25,227
because you all need
to be nice to me.
1406
01:15:25,251 --> 01:15:26,185
You need me.
1407
01:15:26,209 --> 01:15:29,726
You know, it's nice to
be needed. I like it.
1408
01:15:29,750 --> 01:15:32,499
So I will set it up
1409
01:15:32,834 --> 01:15:34,476
or not.
1410
01:15:34,500 --> 01:15:36,475
You will arrange that.
1411
01:15:36,499 --> 01:15:39,143
But the question you
need to ask yourself is,
1412
01:15:39,167 --> 01:15:41,475
do I fight or do I die?
1413
01:15:41,499 --> 01:15:43,394
Or maybe you wanna
sit back and play,
1414
01:15:43,418 --> 01:15:44,143
rub your thighs together
1415
01:15:44,167 --> 01:15:46,893
because nobody else
will touch those things.
1416
01:15:46,917 --> 01:15:50,976
This guy is quite the
romantic, isn't he?
1417
01:15:51,000 --> 01:15:54,792
I'm sure Mr. Chung is
paying you handsomely.
1418
01:15:55,499 --> 01:15:56,750
Ava,
1419
01:15:57,499 --> 01:15:59,875
for God's sake, just,
1420
01:16:00,499 --> 01:16:03,559
just let her go and walk off
into the desert. (sobbing)
1421
01:16:03,583 --> 01:16:07,475
Oh, I will. I will.
Mr. Leeper Sterling,
1422
01:16:07,499 --> 01:16:11,268
you will get your way
just like you always have
1423
01:16:11,292 --> 01:16:13,726
your entire privileged life.
1424
01:16:13,750 --> 01:16:17,475
But just so you know, when
I walk off into that desert,
1425
01:16:17,499 --> 01:16:18,394
I am going to be worth
1426
01:16:18,418 --> 01:16:23,475
so much more money than you
could have ever imagined.
1427
01:16:23,499 --> 01:16:24,475
Whatever you want, Ava.
1428
01:16:24,499 --> 01:16:26,726
Good for you. Good
for you. (crying)
1429
01:16:26,750 --> 01:16:28,685
Mr. Sterling, we're done here.
1430
01:16:28,709 --> 01:16:31,352
But we're not done with
you my frigid friend.
1431
01:16:31,376 --> 01:16:34,810
I always get frigid around
your type. And why wouldn't I?
1432
01:16:34,834 --> 01:16:37,018
We are keeping
this off the books.
1433
01:16:37,042 --> 01:16:39,499
So set it the fuck up.
1434
01:16:40,209 --> 01:16:42,459
You catch it. I kill it.
1435
01:16:42,709 --> 01:16:44,126
Copy that.
1436
01:16:44,499 --> 01:16:46,559
(footsteps echoing)
1437
01:16:46,583 --> 01:16:47,475
(Sterling sobbing)
1438
01:16:47,499 --> 01:16:49,976
Oh, Mr. Sterling, let's
get you some water.
1439
01:16:50,000 --> 01:16:51,475
I have some back in
the van. Come on.
1440
01:16:51,499 --> 01:16:53,143
[Clark] Nandana, Enough already.
1441
01:16:53,167 --> 01:16:58,018
Mm, Right. All right. (laughing)
1442
01:16:58,042 --> 01:16:59,459
Toodle-oo.
1443
01:16:59,875 --> 01:17:06,435
I'll have my peeps arrange it
with your peeps. (laughing)
1444
01:17:06,459 --> 01:17:09,167
(ominous music)
1445
01:17:10,459 --> 01:17:13,583
(waves crashing)
1446
01:17:20,499 --> 01:17:24,000
(car horn honking)
1447
01:17:26,209 --> 01:17:29,917
(car engine roaring)
1448
01:17:33,084 --> 01:17:36,500
(tires screeching)
1449
01:17:40,334 --> 01:17:42,475
(car door slamming)
1450
01:17:42,499 --> 01:17:46,499
What? Did we hear?
Is it show time?
1451
01:17:49,126 --> 01:17:51,459
Uh, it's lunchtime.
1452
01:17:52,499 --> 01:17:54,185
(footsteps echoing)
1453
01:17:54,209 --> 01:17:56,542
I thought we heard of something.
1454
01:17:58,376 --> 01:18:00,060
No, just thought you
might need some lunch.
1455
01:18:00,084 --> 01:18:01,476
I saw you was
zoning out out there
1456
01:18:01,500 --> 01:18:04,685
and figured you might
need some company
1457
01:18:04,709 --> 01:18:06,959
or a peanut butter sandwich.
1458
01:18:07,499 --> 01:18:08,018
You cook?
1459
01:18:08,042 --> 01:18:10,726
(chuckling) Like I said,
a peanut butter sandwich,
1460
01:18:10,750 --> 01:18:12,518
don't get carried away.
1461
01:18:12,542 --> 01:18:14,726
(exhaling loudly) So, no word.
1462
01:18:14,750 --> 01:18:15,475
Believe me,
1463
01:18:15,499 --> 01:18:17,685
Ava's not gonna give
up on her big payday.
1464
01:18:17,709 --> 01:18:20,292
She'll reach out. No worries.
1465
01:18:21,499 --> 01:18:22,475
It's just,
1466
01:18:22,499 --> 01:18:24,893
I just hate waiting so much.
1467
01:18:24,917 --> 01:18:26,685
I even hate the word wait,
1468
01:18:26,709 --> 01:18:30,042
it's like when you're fighting
1469
01:18:30,418 --> 01:18:34,143
and you hesitate for one second,
you are dead in the water.
1470
01:18:34,167 --> 01:18:35,435
That's kinda how you
looked out there.
1471
01:18:35,459 --> 01:18:38,475
No, really. I mean it, it's
like when you're fighting,
1472
01:18:38,499 --> 01:18:42,060
you're always coming up
with an next blow, you know?
1473
01:18:42,084 --> 01:18:44,227
This, what we are
doing right here,
1474
01:18:44,251 --> 01:18:46,352
waiting for somebody else,
1475
01:18:46,376 --> 01:18:48,227
is fucking bullshit.
1476
01:18:48,251 --> 01:18:51,499
Can you imagine what
Sterling's going through?
1477
01:18:51,875 --> 01:18:56,518
When you're in the
fight getting punched
1478
01:18:56,542 --> 01:18:58,792
and cut and bloody?
1479
01:19:00,709 --> 01:19:02,499
What do you tap into?
1480
01:19:03,500 --> 01:19:05,459
What keeps you going?
1481
01:19:05,625 --> 01:19:07,475
I don't know.
1482
01:19:07,499 --> 01:19:10,018
I've never really
thought about it.
1483
01:19:10,042 --> 01:19:12,499
Gimme a fucking break.
1484
01:19:12,959 --> 01:19:14,476
We all have something,
1485
01:19:14,500 --> 01:19:16,601
something that we're
working through.
1486
01:19:16,625 --> 01:19:21,000
Please. Let me just enjoy
my peanut butter sandwich.
1487
01:19:23,499 --> 01:19:26,143
Yeah, you can. And you better.
1488
01:19:26,167 --> 01:19:29,418
'Cause that's about
as domestic as I get.
1489
01:19:33,959 --> 01:19:36,227
I killed somebody, in the ring.
1490
01:19:36,251 --> 01:19:37,601
(somber music)
1491
01:19:37,625 --> 01:19:39,685
I mean, he didn't
actually die in the ring,
1492
01:19:39,709 --> 01:19:42,227
but that's where it did turn.
1493
01:19:42,251 --> 01:19:45,475
(somber music continues)
1494
01:19:45,499 --> 01:19:50,042
Later when they took
him off life support
1495
01:19:50,499 --> 01:19:53,499
in the hospital,
that's where they died.
1496
01:19:56,000 --> 01:19:59,499
(sighing) And the
hard part is I,
1497
01:20:00,251 --> 01:20:04,499
-I knew him.
-(bell ringing)
1498
01:20:06,167 --> 01:20:07,499
He was like me,
1499
01:20:10,750 --> 01:20:12,167
a gay guy.
1500
01:20:16,834 --> 01:20:20,499
When they told me he was
going to the hospital,
1501
01:20:21,418 --> 01:20:22,310
I went there, 'cause I knew
1502
01:20:22,334 --> 01:20:25,084
he didn't have anyone
else in his life.
1503
01:20:25,459 --> 01:20:28,018
'Cause he is from
one of those families
1504
01:20:28,042 --> 01:20:29,376
that,
1505
01:20:29,917 --> 01:20:33,792
that kicked him out after
they found out about him.
1506
01:20:35,499 --> 01:20:37,499
So it was just me,
1507
01:20:38,499 --> 01:20:40,042
the machines.
1508
01:20:43,084 --> 01:20:45,976
It's not like we were in a
relationship or anything,
1509
01:20:46,000 --> 01:20:47,292
but,
1510
01:20:51,292 --> 01:20:52,185
I knew him.
1511
01:20:52,209 --> 01:20:53,893
(birds chirping)
1512
01:20:53,917 --> 01:20:57,542
It's a sport. It
wasn't your fault.
1513
01:20:59,084 --> 01:21:01,518
But I put him there.
1514
01:21:01,542 --> 01:21:02,643
I put him there.
1515
01:21:02,667 --> 01:21:05,476
(somber music continues)
1516
01:21:05,500 --> 01:21:09,625
And after the doctors told
me it's time to let him go,
1517
01:21:10,959 --> 01:21:13,499
I wanted to make
it right by him.
1518
01:21:14,499 --> 01:21:19,625
I lowered the lights.
I, had some music going.
1519
01:21:20,418 --> 01:21:22,167
I brought on a priest.
1520
01:21:23,959 --> 01:21:26,875
I wanted to make it
right, goddammit.
1521
01:21:30,750 --> 01:21:33,976
So the priest was
laying on one side.
1522
01:21:34,000 --> 01:21:36,084
I was laying on the other.
1523
01:21:36,499 --> 01:21:42,875
And I told him over and over
that he was the real champ.
1524
01:21:44,084 --> 01:21:45,875
That he was the winner.
1525
01:21:47,251 --> 01:21:49,227
And I think for the
first time in his life,
1526
01:21:49,251 --> 01:21:50,893
he actually felt loved.
1527
01:21:50,917 --> 01:21:54,475
(birds continue chirping)
1528
01:21:54,499 --> 01:21:56,499
You're a good man, Chad.
1529
01:21:57,542 --> 01:21:58,834
No.
1530
01:21:59,418 --> 01:22:01,251
He was the real fighter.
1531
01:22:03,917 --> 01:22:06,476
After they gave him the
last dose of morphine,
1532
01:22:06,500 --> 01:22:10,625
they told me it would take
10 minutes and he'd be gone.
1533
01:22:11,334 --> 01:22:14,499
He lived another two weeks.
1534
01:22:15,499 --> 01:22:16,475
Fighter.
1535
01:22:16,499 --> 01:22:18,499
Come here, come here.
1536
01:22:19,000 --> 01:22:19,810
(hand thudding)
1537
01:22:19,834 --> 01:22:26,251
-(birds continue chirping)
-(somber music continues)
1538
01:22:29,292 --> 01:22:35,499
So this rage came from
having to prove to myself,
1539
01:22:37,917 --> 01:22:44,042
to everyone around me
that, that I'm fine.
1540
01:22:45,000 --> 01:22:45,976
That I'm okay.
1541
01:22:46,000 --> 01:22:47,459
That I'm...
1542
01:22:48,167 --> 01:22:51,476
(sighing) That gay is good
1543
01:22:51,500 --> 01:22:54,709
and that I'm actually
worthy of love.
1544
01:22:55,792 --> 01:22:59,499
So that's what kept me
driving the whole time.
1545
01:23:00,792 --> 01:23:03,475
I just kept punching
1546
01:23:03,499 --> 01:23:05,499
and punching
1547
01:23:05,959 --> 01:23:07,475
every single time.
1548
01:23:07,499 --> 01:23:09,559
(ominous music)
1549
01:23:09,583 --> 01:23:11,792
Harder and harder.
1550
01:23:12,084 --> 01:23:14,084
It's that same rage.
1551
01:23:24,834 --> 01:23:26,334
When he died,
1552
01:23:29,750 --> 01:23:31,459
I gave it all up.
1553
01:23:32,875 --> 01:23:34,643
Moved, wanting to forget.
1554
01:23:34,667 --> 01:23:39,499
And that's how I came
here, when he died.
1555
01:23:40,334 --> 01:23:43,499
(waves sloshing)
1556
01:23:45,499 --> 01:23:46,834
The Shitty
1557
01:23:48,500 --> 01:23:49,959
The Shitty.
1558
01:23:51,667 --> 01:23:53,499
And then I met you.
1559
01:23:54,750 --> 01:23:56,352
(exhaling heavily)
1560
01:23:56,376 --> 01:23:59,227
And the good news is, I'm
working through it now.
1561
01:23:59,251 --> 01:24:02,268
I'm actually starting
to like myself now.
1562
01:24:02,292 --> 01:24:04,268
'Cause you know, you have
to love yourself first
1563
01:24:04,292 --> 01:24:07,500
before you're able to
love somebody else.
1564
01:24:11,126 --> 01:24:12,542
There it is.
1565
01:24:14,499 --> 01:24:16,459
So there it is.
1566
01:24:17,499 --> 01:24:19,042
You surprised?
1567
01:24:20,209 --> 01:24:21,475
No.
1568
01:24:21,499 --> 01:24:24,499
Like I said, we
all have something.
1569
01:24:26,792 --> 01:24:29,475
But, I mean, to be honest,
1570
01:24:29,499 --> 01:24:31,726
I am surprised at how
good fight you are,
1571
01:24:31,750 --> 01:24:33,475
even after all that.
1572
01:24:33,499 --> 01:24:38,601
And how everyone refers to you
as a pretty boy. (laughing)
1573
01:24:38,625 --> 01:24:40,060
I mean, that should
pump you up pretty good.
1574
01:24:40,084 --> 01:24:42,917
That's a mighty
powerful combination.
1575
01:24:43,499 --> 01:24:45,875
Yeah. Pretty boy Chad.
1576
01:24:47,292 --> 01:24:49,268
I'd be happy if it
doesn't come from Ava,
1577
01:24:49,292 --> 01:24:53,185
Chantelle and Tameko all the
time, better rest in peace.
1578
01:24:53,209 --> 01:24:56,475
But thanks for the ego boost.
1579
01:24:56,499 --> 01:25:01,499
Uh, yeah. That piece of
trash. I forgot about her.
1580
01:25:03,499 --> 01:25:05,583
But trust me, Chad.
1581
01:25:05,875 --> 01:25:07,625
There will be others.
1582
01:25:08,000 --> 01:25:10,394
People who will love you for you
1583
01:25:10,418 --> 01:25:16,000
and more importantly, people
that you'll want to love.
1584
01:25:17,499 --> 01:25:18,959
Can we go?
1585
01:25:23,499 --> 01:25:27,209
(car engine roaring)
1586
01:25:30,209 --> 01:25:32,310
(tires screeching)
1587
01:25:32,334 --> 01:25:35,475
(door clanging and squeaking)
1588
01:25:35,499 --> 01:25:37,060
(door slamming)
1589
01:25:37,084 --> 01:25:38,475
(Clarke exhaling loudly)
1590
01:25:38,499 --> 01:25:40,060
(Nandana sighing)
1591
01:25:40,084 --> 01:25:42,559
Whoa, (laughing)
1592
01:25:42,583 --> 01:25:46,352
chill, you guys look like
I'm about to carjack you.
1593
01:25:46,376 --> 01:25:47,352
(Clarke chuckling)
1594
01:25:47,376 --> 01:25:50,851
What? Too much.
Is it the minivan?
1595
01:25:50,875 --> 01:25:53,435
I just love the open road.
1596
01:25:53,459 --> 01:25:53,851
Do you?
1597
01:25:53,875 --> 01:25:56,475
Well, I had to find you guys.
1598
01:25:56,499 --> 01:25:59,810
Some drunk at this bar said
that the two Cs would be here.
1599
01:25:59,834 --> 01:26:01,475
-So.
-That dump is my bar.
1600
01:26:01,499 --> 01:26:04,643
And that drunk is Brian,
one of my best customers.
1601
01:26:04,667 --> 01:26:05,768
[Nandana] Oh.
1602
01:26:05,792 --> 01:26:07,475
And what's with
the two C's? Huh?
1603
01:26:07,499 --> 01:26:10,518
We have names, Chad,
Clarke. We've met.
1604
01:26:10,542 --> 01:26:13,394
I know, I know. I'm
sorry. It's my bad.
1605
01:26:13,418 --> 01:26:14,768
I just, I, I just, I-
1606
01:26:14,792 --> 01:26:16,310
What, what is it?
1607
01:26:16,334 --> 01:26:16,893
It's Leeper.
1608
01:26:16,917 --> 01:26:19,935
He, he, he's lost his mind. He
got tired of waiting around.
1609
01:26:19,959 --> 01:26:23,227
And now he's going to meet
with Mr. Chung by himself.
1610
01:26:23,251 --> 01:26:25,475
And I've never
seen him like this.
1611
01:26:25,499 --> 01:26:27,768
He's so used to
having all the control
1612
01:26:27,792 --> 01:26:29,352
and now he has no control.
1613
01:26:29,376 --> 01:26:31,060
And he's lost it.
1614
01:26:31,084 --> 01:26:32,810
Please, please, please.
I'm, I'm begging you.
1615
01:26:32,834 --> 01:26:35,310
-Just please come with me.
-Nandana. Calm down. Okay.
1616
01:26:35,334 --> 01:26:38,060
We got you. We'll come
with you. We'll help you.
1617
01:26:38,084 --> 01:26:40,102
[Clark] Where are
they meeting up?
1618
01:26:40,126 --> 01:26:41,310
Sunset Beach.
1619
01:26:41,334 --> 01:26:42,583
We'll follow?
1620
01:26:42,750 --> 01:26:45,518
-Okay, let's ride.
-(hand slamming)
1621
01:26:45,542 --> 01:26:47,768
You know, I think our
designer water loving friend
1622
01:26:47,792 --> 01:26:48,559
is a little cray cray.
1623
01:26:48,583 --> 01:26:51,251
You're right. She's got spunk.
1624
01:26:52,542 --> 01:26:54,102
Right now, it's showtime.
1625
01:26:54,126 --> 01:26:56,418
And now classic television.
1626
01:26:58,499 --> 01:27:02,499
(car engines roaring)
1627
01:27:06,499 --> 01:27:07,475
(car engine humming)
1628
01:27:07,499 --> 01:27:12,499
By the way. Where is
your shirt, Pretty boy?
1629
01:27:13,167 --> 01:27:15,042
It's in the back seat.
1630
01:27:15,583 --> 01:27:17,018
Why? What are you talking about?
1631
01:27:17,042 --> 01:27:20,726
(chuckling) You know, I may
be a few years older than you,
1632
01:27:20,750 --> 01:27:22,667
but I'm still breathing.
1633
01:27:22,959 --> 01:27:25,726
Naked from the waist
up, the cowboy hat.
1634
01:27:25,750 --> 01:27:29,000
You got it going on, Pretty boy.
1635
01:27:30,834 --> 01:27:32,792
Another ego boost.
1636
01:27:33,500 --> 01:27:34,394
Hmm?
1637
01:27:34,418 --> 01:27:35,851
Are you feeling okay?
1638
01:27:35,875 --> 01:27:37,893
Hey, take it where
you can get it.
1639
01:27:37,917 --> 01:27:39,475
That's what I always say.
1640
01:27:39,499 --> 01:27:42,726
Yeah, I've heard that about you.
1641
01:27:42,750 --> 01:27:45,418
Hey, hey, hey.
1642
01:27:46,750 --> 01:27:47,475
My bad.
1643
01:27:47,499 --> 01:27:50,310
Can we stop the sexual
harassment for a second
1644
01:27:50,334 --> 01:27:54,000
or save it for later
and just do our job?
1645
01:27:54,251 --> 01:27:56,185
Yeah. About that.
1646
01:27:56,209 --> 01:27:59,792
We're gonna need
some help. Any ideas?
1647
01:28:00,667 --> 01:28:02,126
Copy that.
1648
01:28:03,084 --> 01:28:04,376
Um,
1649
01:28:05,792 --> 01:28:06,559
no.
1650
01:28:06,583 --> 01:28:07,875
You?
1651
01:28:08,709 --> 01:28:10,518
I mean, we're in the Salton Sea.
1652
01:28:10,542 --> 01:28:12,959
Throw a stone and you'll hit,
1653
01:28:13,499 --> 01:28:14,935
well, nobody.
1654
01:28:14,959 --> 01:28:17,499
There's not a lot of
fighters out here.
1655
01:28:17,625 --> 01:28:21,352
Well, I guess I have to
get my fighting level
1656
01:28:21,376 --> 01:28:24,834
to this superior
class that you do.
1657
01:28:25,709 --> 01:28:27,310
No, don't kid yourself.
1658
01:28:27,334 --> 01:28:29,042
You're already there.
1659
01:28:29,499 --> 01:28:30,475
Really?
1660
01:28:30,499 --> 01:28:31,583
Yeah.
1661
01:28:32,334 --> 01:28:33,499
Almost.
1662
01:28:34,792 --> 01:28:36,084
Hey?
1663
01:28:36,334 --> 01:28:37,394
Did you have to do that?
1664
01:28:37,418 --> 01:28:38,976
Did you have to
kill my ego boost?
1665
01:28:39,000 --> 01:28:40,834
We were doing so good.
1666
01:28:42,959 --> 01:28:45,018
(Clarke chuckling)
1667
01:28:45,042 --> 01:28:48,418
(dramatic music)
1668
01:28:59,917 --> 01:29:03,475
-(fly buzzing)
-What? No driver. Mr. Leeper?
1669
01:29:03,499 --> 01:29:05,018
I'm sorry. May I call you that?
1670
01:29:05,042 --> 01:29:09,435
I mean, after all of our
legitimate business negotiations
1671
01:29:09,459 --> 01:29:10,475
for me to get this thing,
1672
01:29:10,499 --> 01:29:11,518
I would assume that
I could do that.
1673
01:29:11,542 --> 01:29:16,476
But you know, it's a
fucked up world. (laughing)
1674
01:29:16,500 --> 01:29:18,352
But seriously, I'm impressed.
1675
01:29:18,376 --> 01:29:21,352
No driver, no staff
swarming around you.
1676
01:29:21,376 --> 01:29:25,394
I mean, have you ever driven
yourself anywhere, ever?
1677
01:29:25,418 --> 01:29:28,268
I gave my driver the
day off, asshole.
1678
01:29:28,292 --> 01:29:32,810
Ooh, that's not a very
good way to start.
1679
01:29:32,834 --> 01:29:35,352
Did you just call me asshole?
1680
01:29:35,376 --> 01:29:38,018
I meant my driver as an asshole.
1681
01:29:38,042 --> 01:29:39,792
But you're one as well,
1682
01:29:40,292 --> 01:29:41,709
and a monster.
1683
01:29:42,418 --> 01:29:44,726
Oh, you are so businesslike.
1684
01:29:44,750 --> 01:29:46,768
I really do like that about you.
1685
01:29:46,792 --> 01:29:50,459
And you're in the
business of thievery,
1686
01:29:50,667 --> 01:29:53,810
murder and kidnapping.
1687
01:29:53,834 --> 01:29:54,518
I know.
1688
01:29:54,542 --> 01:29:56,851
Such a great business to be in.
1689
01:29:56,875 --> 01:29:59,601
Especially when you
have all these yummy,
1690
01:29:59,625 --> 01:30:00,601
underage virgins around you.
1691
01:30:00,625 --> 01:30:05,875
And in the case of your
daughter, a seasoned whore.
1692
01:30:06,167 --> 01:30:09,475
(tires screeching)
1693
01:30:09,499 --> 01:30:13,935
(doors clanking and slamming)
1694
01:30:13,959 --> 01:30:17,334
My, my, my. That's it.
1695
01:30:17,583 --> 01:30:18,768
Just kidding. (laughing)
1696
01:30:18,792 --> 01:30:19,475
Very impressive.
1697
01:30:19,499 --> 01:30:21,352
You ain't see
nothing yet, asshole.
1698
01:30:21,376 --> 01:30:23,851
Asshole? There's
that word again.
1699
01:30:23,875 --> 01:30:25,643
Asshole, asshole.
1700
01:30:25,667 --> 01:30:28,060
Can we get more
creative with that?
1701
01:30:28,084 --> 01:30:29,643
I liked you better with
that gag in your mouth.
1702
01:30:29,667 --> 01:30:32,643
Don't you think he looks
better with it in his mouth?
1703
01:30:32,667 --> 01:30:36,475
I mean all, all, all Macho
and studley, yet tied up.
1704
01:30:36,499 --> 01:30:40,893
(groans) Now, are we
waiting for anyone else?
1705
01:30:40,917 --> 01:30:42,893
Yes, my daughter.
1706
01:30:42,917 --> 01:30:46,143
That's right. Let's
not forget about that.
1707
01:30:46,167 --> 01:30:48,499
Let us see Chantelle.
1708
01:30:49,542 --> 01:30:51,810
(dramatic music continues)
1709
01:30:51,834 --> 01:30:55,499
(car door slamming)
1710
01:30:57,167 --> 01:30:58,310
Daddy.
1711
01:30:58,334 --> 01:31:00,084
Daddy, help me!
1712
01:31:01,418 --> 01:31:02,475
He came.
1713
01:31:02,499 --> 01:31:04,685
Ah, just spare us the theatrics.
1714
01:31:04,709 --> 01:31:07,518
All right, let's just get,
get, get, get on with it.
1715
01:31:07,542 --> 01:31:08,475
All right.
1716
01:31:08,499 --> 01:31:11,893
The stench in this place
is overwhelming me.
1717
01:31:11,917 --> 01:31:12,475
Ava?
1718
01:31:12,499 --> 01:31:14,143
I believe he prepared
some paperwork
1719
01:31:14,167 --> 01:31:15,476
for our, our friend
here to sign.
1720
01:31:15,500 --> 01:31:19,376
Yes. I have just what
you asked for Mr. Chung.
1721
01:31:19,834 --> 01:31:21,394
Such a gem.
1722
01:31:21,418 --> 01:31:24,559
And you used to be my
gem, didn't you Ava?
1723
01:31:24,583 --> 01:31:26,475
But that was before
I got a taste
1724
01:31:26,499 --> 01:31:28,018
of the sweeter things in life.
1725
01:31:28,042 --> 01:31:31,475
And, I don't just
mean your daughter.
1726
01:31:31,499 --> 01:31:33,976
Ava, you were like
his sister to me.
1727
01:31:34,000 --> 01:31:37,310
My father and I, we
trusted everything to you,
1728
01:31:37,334 --> 01:31:41,475
and you turned out to
be such a sick fuck.
1729
01:31:41,499 --> 01:31:43,475
Well, you know,
the way I see it,
1730
01:31:43,499 --> 01:31:44,518
once you sign this contract,
1731
01:31:44,542 --> 01:31:47,726
giving control of the
lithium to Mr. Chung here,
1732
01:31:47,750 --> 01:31:50,768
you know, the lithium
that you so conveniently
1733
01:31:50,792 --> 01:31:54,000
didn't wanna know
anything about.
1734
01:31:54,500 --> 01:31:56,227
I can have any family I want
1735
01:31:56,251 --> 01:31:58,060
or anything I want
for that matter.
1736
01:31:58,084 --> 01:32:01,475
Let me guess, you'll
continue being a pedophile.
1737
01:32:01,499 --> 01:32:02,475
Well, that's noble.
1738
01:32:02,499 --> 01:32:05,268
(spitting) Can we
like, get on with it?
1739
01:32:05,292 --> 01:32:06,475
Sign.
1740
01:32:06,499 --> 01:32:10,834
(dramatic music continues)
1741
01:32:14,499 --> 01:32:17,643
Do you have a a,
a (exhales loudly)
1742
01:32:17,667 --> 01:32:18,518
a clipboard or something?
1743
01:32:18,542 --> 01:32:22,601
It's, it's, it's a little
difficult. I can't quite.
1744
01:32:22,625 --> 01:32:24,518
Oh, there he goes again.
1745
01:32:24,542 --> 01:32:26,976
Always needing something more.
1746
01:32:27,000 --> 01:32:29,268
Always needing help
from somebody else
1747
01:32:29,292 --> 01:32:31,893
because you're too
much of a fucking baby
1748
01:32:31,917 --> 01:32:34,000
to do it for yourself.
1749
01:32:34,209 --> 01:32:37,310
I am sick of everything you are
1750
01:32:37,334 --> 01:32:40,352
and everything
that you represent.
1751
01:32:40,376 --> 01:32:41,500
Bend over.
1752
01:32:42,042 --> 01:32:43,185
Excuse me.
1753
01:32:43,209 --> 01:32:45,084
I said bend over.
1754
01:32:45,251 --> 01:32:47,475
Give him your back to sign on.
1755
01:32:47,499 --> 01:32:48,643
Seriously?
1756
01:32:48,667 --> 01:32:49,475
Now.
1757
01:32:49,499 --> 01:32:55,475
Or you could do a
downward facing dog, Ava.
1758
01:32:55,499 --> 01:32:58,042
I mean that would suffice too.
1759
01:32:58,499 --> 01:32:59,268
But for Clark's sake
1760
01:32:59,292 --> 01:33:05,352
and well, quite frankly,
for all of our sakes,
1761
01:33:05,376 --> 01:33:07,518
do keep your clothes
on this time.
1762
01:33:07,542 --> 01:33:11,959
(dramatic music continues)
1763
01:33:15,209 --> 01:33:18,500
(papers ruffling)
1764
01:33:24,625 --> 01:33:25,475
(Ava groaning)
1765
01:33:25,499 --> 01:33:31,126
-(upbeat dramatic music)
-(feet shuffling)
1766
01:33:35,499 --> 01:33:37,709
Take care of this.
1767
01:33:38,792 --> 01:33:42,499
(car door clanging)
1768
01:33:43,792 --> 01:33:48,518
-(car engine roaring)
-(tires screeching)
1769
01:33:48,542 --> 01:33:54,667
-(fists thudding)
-(fighters grunting)
1770
01:34:03,500 --> 01:34:05,475
Huh, goodnight.
1771
01:34:05,499 --> 01:34:07,143
(upbeat dramatic
music continues)
1772
01:34:07,167 --> 01:34:10,500
(Clarke grunting)
1773
01:34:11,499 --> 01:34:13,018
Everybody okay?
1774
01:34:13,042 --> 01:34:13,476
Yeah.
1775
01:34:13,500 --> 01:34:14,851
Look at you, caring
about others.
1776
01:34:14,875 --> 01:34:16,475
You became a real
team player, huh?
1777
01:34:16,499 --> 01:34:17,685
No more solo bouts for you.
1778
01:34:17,709 --> 01:34:19,018
Hey, of course I care
about my partner.
1779
01:34:19,042 --> 01:34:22,394
How else would I get the
delicious peanut butter sandwich?
1780
01:34:22,418 --> 01:34:23,394
I don't know about delicious.
1781
01:34:23,418 --> 01:34:25,810
It's the effort that
counts. And partner?
1782
01:34:25,834 --> 01:34:29,475
Yeah. And I also care
about Nandana. Huh?
1783
01:34:29,499 --> 01:34:30,185
Full of surprises.
1784
01:34:30,209 --> 01:34:31,685
What, you didn't think
I was an assistant
1785
01:34:31,709 --> 01:34:34,227
who could handle the
road in a little danger?
1786
01:34:34,251 --> 01:34:36,475
Hm. All in one day's work.
1787
01:34:36,499 --> 01:34:37,310
It's called a Thursday
1788
01:34:37,334 --> 01:34:38,893
when you work with
someone like Leeper.
1789
01:34:38,917 --> 01:34:41,310
Oh, and don't forget
your expertise in water.
1790
01:34:41,334 --> 01:34:42,893
We have this sparkling,
clean, clear water,
1791
01:34:42,917 --> 01:34:44,643
called the miracle of
the desert out here.
1792
01:34:44,667 --> 01:34:46,102
You want to try it
out? Take a dip.
1793
01:34:46,126 --> 01:34:48,185
I mean, come on. I need
to shower, I stink.
1794
01:34:48,209 --> 01:34:49,143
Yeah, you do.
1795
01:34:49,167 --> 01:34:51,042
[Nandana] Hey.
1796
01:34:59,126 --> 01:35:00,102
Nandana,
1797
01:35:00,126 --> 01:35:02,583
may you please come in here.
1798
01:35:05,209 --> 01:35:07,292
Yes, Mr. Sterling.
1799
01:35:08,499 --> 01:35:09,768
Any word?
1800
01:35:09,792 --> 01:35:12,376
No, I'm afraid not.
1801
01:35:12,875 --> 01:35:16,851
I don't understand. We gave
them exactly what they want.
1802
01:35:16,875 --> 01:35:22,334
And I'm here waiting for them
to give me my daughter back.
1803
01:35:22,667 --> 01:35:25,227
Mr. Sterling, come on now.
1804
01:35:25,251 --> 01:35:28,292
Did you really give
them what they wanted?
1805
01:35:30,042 --> 01:35:33,018
Um, what are you referring to
1806
01:35:33,042 --> 01:35:36,475
my learned, trusted assistant?
1807
01:35:36,499 --> 01:35:40,499
You didn't finish signing
your signature, did you?
1808
01:35:40,667 --> 01:35:43,435
Uh. (chuckling)
1809
01:35:43,459 --> 01:35:44,709
Maybe.
1810
01:35:45,126 --> 01:35:45,976
Maybe not.
1811
01:35:46,000 --> 01:35:46,726
And even if you had,
1812
01:35:46,750 --> 01:35:48,475
you have a board of
trustees that by law
1813
01:35:48,499 --> 01:35:52,851
must sign off on that
transaction, yes?
1814
01:35:52,875 --> 01:35:55,499
(chuckling) Uh, maybe.
1815
01:35:57,292 --> 01:35:58,499
Maybe not.
1816
01:36:00,667 --> 01:36:05,542
How did I get so lucky to have
someone like you in my life?
1817
01:36:06,499 --> 01:36:12,917
(laughing) I, I don't know.
But I'm here now with you.
1818
01:36:14,499 --> 01:36:17,418
And after yesterday,
1819
01:36:18,084 --> 01:36:23,667
I know that I can count
on you in every way.
1820
01:36:24,834 --> 01:36:28,084
I am deeply grateful.
1821
01:36:29,792 --> 01:36:31,310
I know you're a Leeper.
1822
01:36:31,334 --> 01:36:35,167
(gentle guitar music)
1823
01:36:37,499 --> 01:36:40,625
(bell ringing)
1824
01:36:44,500 --> 01:36:45,792
Nah.
1825
01:36:46,499 --> 01:36:47,475
Come with me.
1826
01:36:47,499 --> 01:36:48,917
Company retreat.
1827
01:36:50,084 --> 01:36:52,167
What's gotten into you?
1828
01:36:52,542 --> 01:36:53,959
Let's go.
1829
01:36:54,418 --> 01:36:59,167
(gentle guitar music continues)
1830
01:37:03,126 --> 01:37:06,376
(ominous music)
1831
01:37:09,709 --> 01:37:12,917
(wind howling)
1832
01:37:22,542 --> 01:37:26,018
Would you please tell
me what's going on?
1833
01:37:26,042 --> 01:37:27,499
Look at that.
1834
01:37:30,499 --> 01:37:31,625
What?
1835
01:37:32,667 --> 01:37:34,893
(chuckling) Over there.
1836
01:37:34,917 --> 01:37:36,376
What do you see?
1837
01:37:36,499 --> 01:37:39,500
I don't know.
Another smelly beach.
1838
01:37:40,167 --> 01:37:42,499
That is our future.
1839
01:37:42,959 --> 01:37:44,475
Come again?
1840
01:37:44,499 --> 01:37:45,917
That new plant.
1841
01:37:46,418 --> 01:37:50,625
This new industry is going
to put us back on top.
1842
01:37:51,459 --> 01:37:52,750
Back on top?
1843
01:37:55,251 --> 01:37:56,667
I'm not following.
1844
01:37:57,667 --> 01:38:02,768
See, back in the day, in the
fifties and early sixties,
1845
01:38:02,792 --> 01:38:05,000
The Salton Sea was hip.
1846
01:38:05,459 --> 01:38:06,227
And believe it or not,
1847
01:38:06,251 --> 01:38:08,476
it was the place to
vacation and be seen.
1848
01:38:08,500 --> 01:38:11,643
I mean they built a yacht
club, a golf course.
1849
01:38:11,667 --> 01:38:15,917
Celebs would come from Palm
Springs to play. We were it.
1850
01:38:16,042 --> 01:38:18,476
And then how did we get here?
1851
01:38:18,500 --> 01:38:23,143
Governmental bullshit and
greed and environmental stuff.
1852
01:38:23,167 --> 01:38:27,227
But the point is, with
this lithium thing,
1853
01:38:27,251 --> 01:38:29,251
we can be there again.
1854
01:38:30,334 --> 01:38:33,018
Unless the Chinese
take the cake.
1855
01:38:33,042 --> 01:38:34,310
Exactly.
1856
01:38:34,334 --> 01:38:37,475
Listen, I know I dis
this place all the time,
1857
01:38:37,499 --> 01:38:42,167
but I figured I moved
here for a reason.
1858
01:38:43,000 --> 01:38:44,810
Maybe 'cause I was
down on myself.
1859
01:38:44,834 --> 01:38:47,685
Or maybe 'cause I hated life.
1860
01:38:47,709 --> 01:38:52,167
Or maybe 'cause, like you,
1861
01:38:53,000 --> 01:38:54,625
I wanted to forget,
1862
01:38:56,209 --> 01:38:59,851
a chance to heal. (sniffling)
1863
01:38:59,875 --> 01:39:03,435
But now I realize
this could be bigger
1864
01:39:03,459 --> 01:39:09,000
than my fighting career
or my bar or I don't know.
1865
01:39:10,500 --> 01:39:11,959
You and me.
1866
01:39:13,834 --> 01:39:17,435
This place is me now.
1867
01:39:17,459 --> 01:39:19,959
And in some weird way
1868
01:39:20,667 --> 01:39:23,834
I have become the Salton Sea
1869
01:39:25,292 --> 01:39:28,418
and dammit, we need to win.
1870
01:39:30,292 --> 01:39:31,542
You're right.
1871
01:39:33,459 --> 01:39:37,435
You know, the other day I
saw this bird struggling
1872
01:39:37,459 --> 01:39:42,542
in that gunk, trying
to stay alive.
1873
01:39:44,334 --> 01:39:45,542
And he made it,
1874
01:39:46,000 --> 01:39:49,709
made it outta that of
out that shit hole.
1875
01:39:50,418 --> 01:39:53,418
Flew up in the sky.
1876
01:39:54,709 --> 01:39:57,499
Not like my bird
in my apartment.
1877
01:39:58,126 --> 01:39:59,459
Rocky,
1878
01:39:59,959 --> 01:40:01,376
who just,
1879
01:40:01,499 --> 01:40:03,959
who just died in his cage.
1880
01:40:05,334 --> 01:40:08,475
Just 'cause he didn't
have anywhere else to go.
1881
01:40:08,499 --> 01:40:11,875
But it kinda dawned on me
1882
01:40:13,418 --> 01:40:16,000
that this place
could survive too.
1883
01:40:18,251 --> 01:40:19,542
Like that bird,
1884
01:40:20,499 --> 01:40:22,834
whose living in the Salton Sea.
1885
01:40:24,126 --> 01:40:27,475
But when Leeper
1886
01:40:27,499 --> 01:40:31,292
signed over the contract
to the Chinese yesterday,
1887
01:40:32,376 --> 01:40:35,084
man, I was so depleted.
1888
01:40:37,042 --> 01:40:39,334
Like after 12 rounds,
1889
01:40:40,418 --> 01:40:41,500
spent,
1890
01:40:42,126 --> 01:40:44,475
no more energy to go.
1891
01:40:44,499 --> 01:40:46,018
But he got out.
1892
01:40:46,042 --> 01:40:47,227
Who?
1893
01:40:47,251 --> 01:40:48,499
That bird.
1894
01:40:49,376 --> 01:40:50,625
He got up.
1895
01:40:51,000 --> 01:40:52,499
And so can we.
1896
01:40:53,499 --> 01:40:56,601
I mean we're talking
America here.
1897
01:40:56,625 --> 01:41:01,018
We can't just let Sterling or
other folks like him give in.
1898
01:41:01,042 --> 01:41:05,167
This is bigger than any
fight in my life 'cause,
1899
01:41:06,499 --> 01:41:08,251
'cause this is my life
1900
01:41:08,667 --> 01:41:12,251
and your life and our home.
1901
01:41:13,126 --> 01:41:19,475
Chad, what you said the other
day about who you really are
1902
01:41:19,499 --> 01:41:20,559
got to me.
1903
01:41:20,583 --> 01:41:22,792
I don't wanna hide anymore.
1904
01:41:23,334 --> 01:41:29,167
And I sure as hell don't
want to hide here anymore.
1905
01:41:31,084 --> 01:41:34,499
You've been so brave, Chad.
1906
01:41:36,418 --> 01:41:38,376
I want to be brave now
1907
01:41:38,499 --> 01:41:40,667
and go for what I really want.
1908
01:41:40,959 --> 01:41:43,709
What do you suggest
we should do?
1909
01:41:44,500 --> 01:41:46,268
We start with Ava,
1910
01:41:46,292 --> 01:41:49,499
and we get that little
girl back to her dad.
1911
01:41:52,209 --> 01:41:56,143
Yeah.
1912
01:41:56,167 --> 01:41:56,643
Yeah.
1913
01:41:56,667 --> 01:42:00,834
(gentle music continues)
1914
01:42:04,126 --> 01:42:05,418
Come on.
1915
01:42:21,126 --> 01:42:23,376
I knew you'd come around.
1916
01:42:23,583 --> 01:42:26,475
You were a tough one.
1917
01:42:26,499 --> 01:42:30,601
But at the end of the day, you
are just as freaky as I am.
1918
01:42:30,625 --> 01:42:32,851
You get me and I get you.
1919
01:42:32,875 --> 01:42:36,476
(chuckling) Takes
one to no one, Ava.
1920
01:42:36,500 --> 01:42:38,810
You know when I got
your text, I thought,
1921
01:42:38,834 --> 01:42:41,643
who would have thunk this?
1922
01:42:41,667 --> 01:42:45,601
But then I remembered that
I am stinking rich now
1923
01:42:45,625 --> 01:42:49,227
and rent boys like
you like that.
1924
01:42:49,251 --> 01:42:51,000
Won't we have some fun?
1925
01:42:51,499 --> 01:42:55,750
Yeah. Good times as you say.
1926
01:42:56,792 --> 01:42:58,499
So, um,
1927
01:42:59,499 --> 01:43:01,042
what do you want?
1928
01:43:02,042 --> 01:43:03,268
(dramatic ominous music)
1929
01:43:03,292 --> 01:43:07,126
(footsteps crunching)
1930
01:43:17,750 --> 01:43:20,475
-(water dripping)
-(scourer scouring)
1931
01:43:20,499 --> 01:43:23,310
Yo, look how this guy
fucked up my face.
1932
01:43:23,334 --> 01:43:25,060
Your face was always fucked up.
1933
01:43:25,084 --> 01:43:26,726
Oh, you got jokes?
1934
01:43:26,750 --> 01:43:27,559
I do.
1935
01:43:27,583 --> 01:43:28,559
Knock, knock.
1936
01:43:28,583 --> 01:43:31,475
Who's there? Hello boys.
1937
01:43:31,499 --> 01:43:34,209
Who wants to party with this?
1938
01:43:36,334 --> 01:43:37,499
Huh?
1939
01:43:37,875 --> 01:43:43,834
-(Chad grunting)
-(fists thudding)
1940
01:43:44,084 --> 01:43:50,084
-(tray clanking)
-(henchmen groaning)
1941
01:43:53,209 --> 01:43:54,475
(footsteps echoing)
1942
01:43:54,499 --> 01:43:57,935
(ominous music continues)
1943
01:43:57,959 --> 01:44:03,792
-(gentle music)
-(Chad grunting)
1944
01:44:07,499 --> 01:44:10,667
(door clacking)
1945
01:44:19,583 --> 01:44:21,376
There you go.
1946
01:44:22,667 --> 01:44:26,499
(car door slamming)
1947
01:44:27,499 --> 01:44:32,625
(car engine cranking
and roaring)
1948
01:44:33,625 --> 01:44:36,209
The eagle has landed.
1949
01:44:37,499 --> 01:44:40,583
(phone beeping)
1950
01:44:41,875 --> 01:44:43,459
We're on.
1951
01:44:45,418 --> 01:44:47,334
God bless America.
1952
01:44:50,542 --> 01:44:54,352
(car engine roaring)
1953
01:44:54,376 --> 01:44:55,475
Just what you ordered,
1954
01:44:55,499 --> 01:44:58,376
with a little Clarke twist.
1955
01:44:59,126 --> 01:45:02,435
You know I like a
twist. (laughing)
1956
01:45:02,459 --> 01:45:04,475
So when does this joint close
1957
01:45:04,499 --> 01:45:07,726
so you and I can have
some real fun? (sipping)
1958
01:45:07,750 --> 01:45:11,102
Oh, the fun's already
begun, sugar lips.
1959
01:45:11,126 --> 01:45:15,810
Because we're gonna get a
visitor any old minute now,
1960
01:45:15,834 --> 01:45:19,518
then the fireworks will
really start. (blows air)
1961
01:45:19,542 --> 01:45:25,685
Oh, God, lover. You know
me so well. A third?
1962
01:45:25,709 --> 01:45:27,810
Oh, just who have
you got lined up?
1963
01:45:27,834 --> 01:45:29,334
Will I do?
1964
01:45:30,334 --> 01:45:32,292
What the fuck?
1965
01:45:32,667 --> 01:45:36,475
Oh, come on Ava, what's a
little fun between friends?
1966
01:45:36,499 --> 01:45:40,476
Besides, you should be
feeling pretty good right now,
1967
01:45:40,500 --> 01:45:43,643
thinking that you're
richer than fuck now.
1968
01:45:43,667 --> 01:45:50,185
(scoffing) What do you mean
thinking? It's over my friend.
1969
01:45:50,209 --> 01:45:50,851
You're done.
1970
01:45:50,875 --> 01:45:53,475
I know we gotta get you your
precious, little whore back,
1971
01:45:53,499 --> 01:45:55,935
but we, we will come to that.
1972
01:45:55,959 --> 01:45:58,518
This is laughable, Ava.
1973
01:45:58,542 --> 01:46:00,352
You're laughable.
1974
01:46:00,376 --> 01:46:02,601
Did you really
believe for a moment
1975
01:46:02,625 --> 01:46:05,435
that some chicken scratch
on the back of a contract
1976
01:46:05,459 --> 01:46:09,060
could ever be authenticated
in a court of law?
1977
01:46:09,084 --> 01:46:12,643
Let alone, I inherited
the company, remember?
1978
01:46:12,667 --> 01:46:15,768
Just as I inherited
you, you slag.
1979
01:46:15,792 --> 01:46:18,643
I don't have the power
to sign over my company.
1980
01:46:18,667 --> 01:46:20,709
My trustees do.
1981
01:46:21,000 --> 01:46:22,518
But Mr. Chung said-
1982
01:46:22,542 --> 01:46:24,475
And Mr. Chung is Chinese.
1983
01:46:24,499 --> 01:46:28,476
They're never gonna own
all of the world's lithium.
1984
01:46:28,500 --> 01:46:30,475
We're gonna have a
little bit of our own
1985
01:46:30,499 --> 01:46:33,559
right here in the Salton Sea.
1986
01:46:33,583 --> 01:46:38,542
So, you enjoying that
drink baby cakes?
1987
01:46:43,209 --> 01:46:49,209
(coughing) I can't.
I can't breathe.
1988
01:46:50,499 --> 01:46:51,792
You bitch.
1989
01:46:52,499 --> 01:46:54,542
Yeah. Yeah. I am.
1990
01:46:55,209 --> 01:46:57,167
Just not your bitch.
1991
01:46:57,583 --> 01:46:59,185
Extraordinary. (laughing)
1992
01:46:59,209 --> 01:46:59,976
Extraordinary, Clarke.
1993
01:47:00,000 --> 01:47:02,268
You didn't happen
to make her drink
1994
01:47:02,292 --> 01:47:05,268
with the water from
the Shitty, did you?
1995
01:47:05,292 --> 01:47:07,499
I don't. Oh.
1996
01:47:08,542 --> 01:47:10,810
Bravo my friend.
1997
01:47:10,834 --> 01:47:15,792
That should keep her occupied
in the loo for a while.
1998
01:47:17,084 --> 01:47:18,475
Well played.
1999
01:47:18,499 --> 01:47:20,435
I'll drink to that.
2000
01:47:20,459 --> 01:47:23,499
(laughing) Clark's the bomb.
2001
01:47:24,499 --> 01:47:26,559
Wait, my drink's
good though, right?
2002
01:47:26,583 --> 01:47:30,018
(door bell ringing)
2003
01:47:30,042 --> 01:47:34,042
(gentle chanting music)
2004
01:47:38,875 --> 01:47:40,292
It's over.
2005
01:47:41,667 --> 01:47:43,893
Your daughter is in your car.
2006
01:47:43,917 --> 01:47:47,499
(Sterling sighing)
2007
01:47:47,917 --> 01:47:49,334
Thank you.
2008
01:47:51,334 --> 01:47:53,334
Thank you both.
2009
01:47:53,542 --> 01:47:57,376
(footsteps echoing)
2010
01:47:59,500 --> 01:48:00,851
You see,
2011
01:48:00,875 --> 01:48:02,227
He thanked us both,
2012
01:48:02,251 --> 01:48:04,435
you and me,
2013
01:48:04,459 --> 01:48:05,060
equally.
2014
01:48:05,084 --> 01:48:08,542
Yeah. Two thank
yous, two people.
2015
01:48:09,042 --> 01:48:10,060
Yeah,
2016
01:48:10,084 --> 01:48:11,499
I get it.
2017
01:48:12,334 --> 01:48:14,084
You're my partner.
2018
01:48:17,499 --> 01:48:20,042
(sighing) Equally.
2019
01:48:20,834 --> 01:48:25,875
(gentle chanting
music continues)
2020
01:48:28,499 --> 01:48:29,792
Daddy.
2021
01:48:30,459 --> 01:48:31,542
Daddy.
2022
01:48:33,500 --> 01:48:35,143
Daddy, daddy.
2023
01:48:35,167 --> 01:48:37,476
(shushing) I'm here.
2024
01:48:37,500 --> 01:48:40,435
I'm here. (sobbing)
2025
01:48:40,459 --> 01:48:43,875
(Chantelle crying)
2026
01:48:45,459 --> 01:48:50,018
Um, so am I still
gonna be your bar back
2027
01:48:50,042 --> 01:48:52,227
or has that changed?
2028
01:48:52,251 --> 01:48:55,542
Partner, you can be
anything you want.
2029
01:48:58,126 --> 01:48:59,418
Really?
2030
01:49:00,000 --> 01:49:01,418
Anything?
2031
01:49:01,667 --> 01:49:03,126
Pretty much.
2032
01:49:04,834 --> 01:49:06,376
What about this?
2033
01:49:11,667 --> 01:49:14,917
(lips smacking)
2034
01:49:16,750 --> 01:49:18,959
I thought you'd never ask.
2035
01:49:21,167 --> 01:49:24,418
(lips smacking)
2036
01:49:33,583 --> 01:49:36,917
(birds chirping)
2037
01:49:43,959 --> 01:49:48,018
Can I be the originator
of the Hoosier fly kick?
2038
01:49:48,042 --> 01:49:51,499
(Clarke laughing)
2039
01:49:53,418 --> 01:49:55,352
I don't know about that.
2040
01:49:55,376 --> 01:49:58,499
We'll have to see who
does it better first.
2041
01:49:59,750 --> 01:50:01,251
Let's go home.
2042
01:50:01,667 --> 01:50:04,834
(gentle music)
2043
01:50:08,209 --> 01:50:12,042
(footsteps shuffling)
2044
01:50:14,499 --> 01:50:18,499
(gentle bright music)
2045
01:50:27,499 --> 01:50:30,475
♪ When I was small
I used to wake up ♪
2046
01:50:30,499 --> 01:50:34,475
♪ Every morning to
my mother asking ♪
2047
01:50:34,499 --> 01:50:38,810
♪ What did you dream ♪
2048
01:50:38,834 --> 01:50:42,310
♪ Tried to describe
all those shapes ♪
2049
01:50:42,334 --> 01:50:45,851
♪ I didn't recognize
and I asked her ♪
2050
01:50:45,875 --> 01:50:49,475
♪ Do you know what they mean ♪
2051
01:50:49,499 --> 01:50:51,893
♪ She said, yeah the truth ♪
2052
01:50:51,917 --> 01:50:56,499
♪ Oh it will get in your way ♪
2053
01:51:02,459 --> 01:51:03,518
♪ And in this place ♪
2054
01:51:03,542 --> 01:51:09,875
♪ That we're living right
now, lies rule the day ♪
2055
01:51:15,499 --> 01:51:17,060
♪ Got a little bit older ♪
2056
01:51:17,084 --> 01:51:23,352
♪ And I saw another shape
forming in the mirror ♪
2057
01:51:23,376 --> 01:51:26,768
♪ Someone I did not know ♪
2058
01:51:26,792 --> 01:51:33,084
♪ Showers of love coming
at me from all sides ♪
2059
01:51:34,625 --> 01:51:37,893
♪ Drowning me slow ♪
2060
01:51:37,917 --> 01:51:44,209
♪ Yeah, the truth, oh it
will get in your way ♪
2061
01:51:50,251 --> 01:51:54,268
♪ And everybody knows ♪
2062
01:51:54,292 --> 01:52:00,084
♪ The truth doesn't matter ♪
2063
01:52:02,625 --> 01:52:04,959
♪ Hee ♪
2064
01:52:14,042 --> 01:52:16,459
♪ Whoo ♪
2065
01:52:25,667 --> 01:52:29,475
♪ Here I am alone again ♪
2066
01:52:29,499 --> 01:52:35,499
♪ With these shapes
I know so well ♪
2067
01:52:36,792 --> 01:52:42,601
♪ Open my eyes and I realize ♪
2068
01:52:42,625 --> 01:52:47,935
♪ The truth is mine to tell ♪
2069
01:52:47,959 --> 01:52:50,185
♪ Yeah the truth ♪
2070
01:52:50,209 --> 01:52:53,625
♪ Oh, it's my way ♪
2071
01:53:01,875 --> 01:53:07,499
♪ La la la, ye ♪
2072
01:53:11,334 --> 01:53:13,499
♪ Ooh ♪
132886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.