All language subtitles for An.Unexpected.Valentine.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,257 --> 00:00:08,717 [radio DJ] Good morning, New York City. 2 00:00:08,758 --> 00:00:10,468 It's a balmy 52 degrees out. 3 00:00:10,510 --> 00:00:12,053 There's still time 4 00:00:12,095 --> 00:00:14,347 to get chocolate or flowers for that special someone-- 5 00:00:14,389 --> 00:00:15,807 maybe an umbrella while you're at it-- 6 00:00:15,849 --> 00:00:18,184 because we're in for a rainy night. 7 00:00:18,226 --> 00:00:20,478 But don't let a few sprinkles spoil your plans-- 8 00:00:20,520 --> 00:00:22,439 after all, it is Valentine's Day, 9 00:00:22,480 --> 00:00:23,648 and you just never know 10 00:00:23,690 --> 00:00:25,442 where Cupid's arrow will strike next. 11 00:00:26,526 --> 00:00:30,613 ♪♪ 12 00:00:30,655 --> 00:00:33,533 ♪ Yeah, you make a wish You get it ♪ 13 00:00:33,575 --> 00:00:37,162 ♪ Closest thing to heaven's right here ♪ 14 00:00:37,203 --> 00:00:39,789 ♪ In your hands Like it's magic ♪ 15 00:00:39,831 --> 00:00:41,249 ♪ Oh... ♪ 16 00:00:41,291 --> 00:00:43,334 ♪ Imagine That happiness... ♪ 17 00:00:43,376 --> 00:00:44,377 [text alert chimes] 18 00:00:44,419 --> 00:00:45,253 ♪ ...Can happen ♪ 19 00:00:45,295 --> 00:00:46,254 ♪ All this time ♪ 20 00:00:46,296 --> 00:00:49,007 ♪ Just look around us ♪ 21 00:00:49,048 --> 00:00:51,760 ♪ Yeah, everything is right ♪ 22 00:00:51,801 --> 00:00:54,345 ♪ We don't need four-leaf clovers ♪ 23 00:00:54,387 --> 00:00:57,724 ♪ Luckily to be... ♪ 24 00:00:57,766 --> 00:00:58,975 Careful, you don't wanna pop it! 25 00:00:59,017 --> 00:01:00,894 - Sorry! Pardon. - It's okay. It's all right. 26 00:01:00,935 --> 00:01:03,021 ♪♪ 27 00:01:03,063 --> 00:01:04,898 [delivery man] Knock-knock. Happy Valentine's Day! 28 00:01:04,939 --> 00:01:07,859 [woman] Oh! I love them. Thank you so much. 29 00:01:07,901 --> 00:01:10,278 ♪♪ 30 00:01:10,320 --> 00:01:12,238 All right everyone, picture this-- 31 00:01:12,280 --> 00:01:13,823 Fashion Week... 32 00:01:13,865 --> 00:01:14,991 but edible. 33 00:01:15,033 --> 00:01:16,659 - Mm! - Introducing-- 34 00:01:16,701 --> 00:01:19,204 "What's Inside Your Purse?" 35 00:01:19,245 --> 00:01:21,039 Now, we all know that purses are a symbol 36 00:01:21,081 --> 00:01:22,540 of practicality and fashion, 37 00:01:22,582 --> 00:01:25,043 but here, each piece is crafted to deliver 38 00:01:25,084 --> 00:01:27,253 a world-class chocolate experience-- 39 00:01:27,295 --> 00:01:29,798 with a very personalized touch. 40 00:01:29,839 --> 00:01:33,551 Now, we are reinterpreting a fashion accessory 41 00:01:33,593 --> 00:01:35,678 to be a thrilling experience. 42 00:01:35,720 --> 00:01:36,971 It's indulgent, it's glamorous-- 43 00:01:37,013 --> 00:01:38,139 there's a hint of mystery. 44 00:01:38,181 --> 00:01:42,727 Mm, so they're beautiful and delicious? 45 00:01:42,769 --> 00:01:44,896 You bet. That is a rich milk chocolate 46 00:01:44,938 --> 00:01:46,898 with mango and just a hint of ginger. 47 00:01:46,940 --> 00:01:48,024 Mm! 48 00:01:48,066 --> 00:01:49,484 And now, these purses aren't just fun-- 49 00:01:49,526 --> 00:01:51,444 they are the connection between the beauty of design 50 00:01:51,486 --> 00:01:54,239 and also the joy of good, old-fashioned chocolate. 51 00:01:54,280 --> 00:01:55,657 To me, What's Inside Your Purse? 52 00:01:55,698 --> 00:01:57,575 allows women the chance to express 53 00:01:57,617 --> 00:01:58,576 not only who they are, 54 00:01:58,618 --> 00:01:59,702 but who they want to be, 55 00:01:59,744 --> 00:02:01,162 with their very, very unique 56 00:02:01,204 --> 00:02:02,831 flavor combinations. 57 00:02:02,872 --> 00:02:04,582 Now, imagine gifting this at a wedding 58 00:02:04,624 --> 00:02:06,292 to your mother, a best friend, 59 00:02:06,334 --> 00:02:07,710 or... 60 00:02:07,752 --> 00:02:09,712 even that special someone... 61 00:02:09,754 --> 00:02:11,881 on Valentine's Day. 62 00:02:11,923 --> 00:02:14,425 I love it. Great job. 63 00:02:14,467 --> 00:02:17,011 [all applauding] 64 00:02:19,764 --> 00:02:21,766 You've got everyone hooked. 65 00:02:21,808 --> 00:02:22,892 Fashion and chocolate? 66 00:02:22,934 --> 00:02:24,102 It's genius! 67 00:02:24,144 --> 00:02:25,436 I mean, any time you want to move 68 00:02:25,478 --> 00:02:26,813 from product development to marketing, 69 00:02:26,855 --> 00:02:27,856 there's a space for you. 70 00:02:27,897 --> 00:02:29,190 Thank you. 71 00:02:29,232 --> 00:02:30,316 I really just wanted to do something 72 00:02:30,358 --> 00:02:32,235 that was, you know, fun and luxurious. 73 00:02:32,277 --> 00:02:33,611 Yeah, but so, what's with the mystery angle? 74 00:02:33,653 --> 00:02:34,821 It sounds very personal. 75 00:02:34,863 --> 00:02:36,322 [laughs] 76 00:02:36,364 --> 00:02:38,825 Yeah, I just wanted to play into the romance. 77 00:02:38,867 --> 00:02:40,118 Everyone loves surprises. 78 00:02:40,159 --> 00:02:42,954 As long as it's with the right person. 79 00:02:42,996 --> 00:02:44,330 Oh, absolutely. You know me-- I love love. 80 00:02:44,372 --> 00:02:45,582 Nothing like it. 81 00:02:45,623 --> 00:02:46,791 Well, here's to surprises-- 82 00:02:46,833 --> 00:02:48,877 the sweet kind, and the unexpected. 83 00:02:48,918 --> 00:02:50,545 Ooh, I like that. I'll take both. 84 00:02:50,587 --> 00:02:52,255 Do you have any plans tonight? 85 00:02:52,297 --> 00:02:54,591 You know, now that you're over Valentine's Day? 86 00:02:54,632 --> 00:02:56,718 Hold on! I am not "over" Valentine's Day. 87 00:02:56,759 --> 00:02:57,886 I'm just... 88 00:02:57,927 --> 00:02:59,679 I'm over all of the, you know, 89 00:02:59,721 --> 00:03:01,890 the apps and the mixers, and the single this-and-that. 90 00:03:01,931 --> 00:03:03,057 It's just-- It's just too much. 91 00:03:03,099 --> 00:03:04,809 Fair enough, but you'll still be 92 00:03:04,851 --> 00:03:06,436 at the Palentine's Day launch party tonight, right? 93 00:03:06,477 --> 00:03:09,480 I... actually think I'm gonna skip this year, 94 00:03:09,522 --> 00:03:11,357 and not because I'm over Valentine's Day-- I'm not. 95 00:03:11,399 --> 00:03:12,817 I just-- this year, I want to stay in my pajamas 96 00:03:12,859 --> 00:03:14,444 and just order food and chill. 97 00:03:14,485 --> 00:03:16,571 Hannah, I could really use your help. 98 00:03:16,613 --> 00:03:18,239 I mean, if you could just drop by 99 00:03:18,281 --> 00:03:20,366 and share your passion, you know-- 100 00:03:20,408 --> 00:03:22,452 help give these purses the attention they deserve? 101 00:03:22,493 --> 00:03:24,245 You're so good at the promotional stuff. 102 00:03:24,287 --> 00:03:26,497 Maybe, but there'll be a ton of clients there, 103 00:03:26,539 --> 00:03:27,749 and you're the expert. 104 00:03:27,790 --> 00:03:29,792 I mean, you know about the designs, 105 00:03:29,834 --> 00:03:31,085 the ingredients, the history. 106 00:03:31,127 --> 00:03:32,879 You put all this together! 107 00:03:32,921 --> 00:03:36,090 [sighs] 108 00:03:36,132 --> 00:03:40,053 This is gonna cost you a lunch-- a very expensive lunch. 109 00:03:40,094 --> 00:03:41,512 Done! Champagne pops at nine 110 00:03:41,554 --> 00:03:43,389 and just, you know, send me all the info, 111 00:03:43,431 --> 00:03:45,016 and I'll help put together talking points. 112 00:03:45,058 --> 00:03:46,267 - Okay. - Thank you! 113 00:03:48,228 --> 00:03:50,396 You say you love my new direction, 114 00:03:50,438 --> 00:03:52,649 yet here I am, in the back of the gallery. 115 00:03:52,690 --> 00:03:54,609 Not very prominent. 116 00:03:54,651 --> 00:03:56,819 [Levi] Don't be so sensitive. 117 00:03:56,861 --> 00:03:59,197 You have to trust me, Finn-- 118 00:03:59,239 --> 00:04:01,699 think of it like the Mona Lisa. 119 00:04:01,741 --> 00:04:04,535 You know, tucked away in your own private area, 120 00:04:04,577 --> 00:04:06,621 creating all sorts of allure, 121 00:04:06,663 --> 00:04:09,749 and, hopefully, a higher price tag. 122 00:04:09,791 --> 00:04:11,167 Interesting strategy. 123 00:04:12,252 --> 00:04:13,461 So, did you miss me, 124 00:04:13,503 --> 00:04:15,046 or did you just come here to check in on me? 125 00:04:15,088 --> 00:04:16,589 I thought you were busy all day. 126 00:04:16,631 --> 00:04:17,966 Ah, just checking on my pieces. 127 00:04:18,007 --> 00:04:19,050 - [phone chimes] - You've shown here 128 00:04:19,092 --> 00:04:20,134 a million times. 129 00:04:20,176 --> 00:04:22,512 Seven times, and all landscapes. 130 00:04:22,553 --> 00:04:24,555 Just because I want to try something new 131 00:04:24,597 --> 00:04:26,099 doesn't mean anyone's gonna like it. 132 00:04:26,140 --> 00:04:28,184 Look, Finn. 133 00:04:28,226 --> 00:04:29,394 This hangdog mentality 134 00:04:29,435 --> 00:04:32,063 is not gonna get you where you want. 135 00:04:32,105 --> 00:04:33,982 Art... 136 00:04:34,023 --> 00:04:35,441 is about self-discovery, 137 00:04:35,483 --> 00:04:36,693 vulnerability, 138 00:04:36,734 --> 00:04:39,612 and most importantly, belief-- 139 00:04:39,654 --> 00:04:41,072 and I believe in you, 140 00:04:41,114 --> 00:04:42,907 no matter how many showings it takes-- 141 00:04:42,949 --> 00:04:44,450 - [phone chimes] - ...so just be here! 142 00:04:44,492 --> 00:04:47,912 Yeah... about that-- 143 00:04:47,954 --> 00:04:50,164 Don't tell me you have Valentine's Day plans? 144 00:04:50,206 --> 00:04:52,208 [snickers] No, no. 145 00:04:52,250 --> 00:04:53,626 It's not a day I like to celebrate. 146 00:04:53,668 --> 00:04:55,586 Well, this show is the perfect distraction. 147 00:04:55,628 --> 00:04:57,714 Plus, buyers love meeting the artist. 148 00:04:57,755 --> 00:05:00,425 Yeah, but I don't like to lurk and sway anyone's opinion. 149 00:05:00,466 --> 00:05:01,968 They're either gonna like it or they won't. 150 00:05:03,177 --> 00:05:04,303 Look. 151 00:05:04,345 --> 00:05:06,347 Someone can love your piece, 152 00:05:06,389 --> 00:05:10,310 but if they're contemplating investing in it, taking it home, 153 00:05:10,351 --> 00:05:14,022 they want to know something about the artist on their wall. 154 00:05:14,063 --> 00:05:15,314 You're good. 155 00:05:15,356 --> 00:05:16,607 I'll be here. 156 00:05:16,649 --> 00:05:19,569 I can't promise you when, but... I will make it. 157 00:05:19,610 --> 00:05:21,779 Champagne's at nine. 158 00:05:21,821 --> 00:05:24,449 No, no, no, that's not where the Sad Snake goes! 159 00:05:24,490 --> 00:05:27,702 ♪♪ 160 00:05:31,247 --> 00:05:32,665 Okay, here's what I'm thinking-- 161 00:05:32,707 --> 00:05:34,917 we start with how we came up with the idea 162 00:05:34,959 --> 00:05:36,461 for What's Inside Your Purse? 163 00:05:36,502 --> 00:05:38,004 Right? Keep it short and sweet, 164 00:05:38,046 --> 00:05:40,965 and then we just jump right into the designs and flavors. 165 00:05:41,007 --> 00:05:43,801 Really? Okay, good. Great. Thanks so much. 166 00:05:43,843 --> 00:05:45,636 [phone chimes] 167 00:05:45,678 --> 00:05:46,804 Great. 168 00:05:48,348 --> 00:05:50,183 [Finn] Okay, I think this is her. 169 00:05:50,224 --> 00:05:51,684 Uh, that's... 170 00:05:52,727 --> 00:05:54,270 Uh, Finn? 171 00:05:54,312 --> 00:05:55,480 Gabby. Hi. 172 00:05:55,521 --> 00:05:56,481 Uh, this is Finn. 173 00:05:56,522 --> 00:05:57,857 Hi. Wow, that was... 174 00:05:57,899 --> 00:05:59,317 so fast! 175 00:05:59,358 --> 00:06:01,736 Are-- Are you-- I didn't realize this was a group ride. 176 00:06:01,778 --> 00:06:03,279 [Finn] It is, yeah. We were just around the corner. 177 00:06:03,321 --> 00:06:04,238 Hop in. 178 00:06:04,280 --> 00:06:05,490 Okay. 179 00:06:05,531 --> 00:06:06,532 Hey there. 180 00:06:06,574 --> 00:06:07,825 - Hey. - What's up? 181 00:06:07,867 --> 00:06:09,660 - You really pack 'em in. - Yeah! 182 00:06:09,702 --> 00:06:11,245 Today, I do, but there's plenty of room in the back, 183 00:06:11,287 --> 00:06:12,413 as long as you don't get carsick. 184 00:06:12,455 --> 00:06:14,123 You know what? It's a short ride. 185 00:06:14,165 --> 00:06:15,750 Yeah, it's fine. Uh, could you just unlock it? 186 00:06:15,792 --> 00:06:16,793 - Oh, yup. - [click] 187 00:06:16,834 --> 00:06:18,086 You're good. My bad. 188 00:06:18,127 --> 00:06:19,212 - Great. - That one's on me. 189 00:06:19,253 --> 00:06:20,505 No problem. Thank you. 190 00:06:23,216 --> 00:06:24,675 [grunts] 191 00:06:24,717 --> 00:06:25,760 Okay. 192 00:06:25,802 --> 00:06:27,512 All right. Buckle up! 193 00:06:28,888 --> 00:06:30,014 All right... 194 00:06:30,056 --> 00:06:31,891 off we go! 195 00:06:31,933 --> 00:06:34,936 ♪♪ 196 00:06:41,401 --> 00:06:43,903 ♪♪ 197 00:06:43,945 --> 00:06:45,780 [exhaling tensely] 198 00:06:47,365 --> 00:06:48,449 Sorry, hi-- 199 00:06:48,491 --> 00:06:49,784 do you two-- 200 00:06:49,826 --> 00:06:50,660 do you mind if we switch seats? 201 00:06:50,701 --> 00:06:52,161 [loudly] What was that? 202 00:06:52,203 --> 00:06:54,705 I think she needs to switch seats. 203 00:06:54,747 --> 00:06:56,666 Thank you. 204 00:06:56,707 --> 00:06:58,251 Finn, I think we need to pull over. 205 00:06:58,292 --> 00:07:00,503 Why? No one's getting sick back there, are they? 206 00:07:00,545 --> 00:07:02,088 No, I'm fine. I'm just a little-- 207 00:07:02,130 --> 00:07:04,924 Yeah. Uh, quick game of musical chairs, everybody. 208 00:07:04,966 --> 00:07:07,176 Um, first up-- H-Hannah. It's Hannah, right? 209 00:07:07,218 --> 00:07:08,094 Uh-huh. 210 00:07:08,136 --> 00:07:09,095 Okay, you're up. 211 00:07:09,137 --> 00:07:10,054 You can sit here. 212 00:07:10,096 --> 00:07:10,972 Thank you. 213 00:07:11,013 --> 00:07:12,098 Or here. 214 00:07:12,140 --> 00:07:13,766 I'm super-fine in the back. 215 00:07:13,808 --> 00:07:15,601 I can always squeeze back there with you. 216 00:07:15,643 --> 00:07:17,520 You two lovebirds stay there. Here, I'll swap. 217 00:07:17,562 --> 00:07:19,689 - Sorry. Thank you. - No, no need to apologize. 218 00:07:21,607 --> 00:07:24,777 ♪♪ 219 00:07:24,819 --> 00:07:27,447 Excuse me. Sorry. Thanks. 220 00:07:27,488 --> 00:07:30,449 Ohh. 221 00:07:30,491 --> 00:07:32,326 So, you do get carsick? 222 00:07:32,368 --> 00:07:34,203 Yeah, thanks for-- thanks for broadcasting that. 223 00:07:34,245 --> 00:07:35,705 This traffic isn't helping. 224 00:07:35,746 --> 00:07:37,790 Might have been your driving, too. 225 00:07:39,500 --> 00:07:42,086 ♪♪ 226 00:07:45,256 --> 00:07:46,507 - Thank you. - Thank you. 227 00:07:46,549 --> 00:07:47,592 Yeah, my pleasure. 228 00:07:47,633 --> 00:07:48,468 [thud] 229 00:07:48,509 --> 00:07:49,844 Oh, uh, Finn? 230 00:07:49,886 --> 00:07:50,845 Yeah? 231 00:07:50,887 --> 00:07:52,096 Don't work too hard, all right? 232 00:07:52,138 --> 00:07:53,556 Or too late. 233 00:07:53,598 --> 00:07:54,974 It can get real interesting after midnight. 234 00:07:55,016 --> 00:07:56,225 Gotcha. 235 00:07:56,267 --> 00:07:57,560 [chuckles] Uh, I hope you feel better. 236 00:07:57,602 --> 00:07:58,561 Oh, thank you so much. 237 00:07:58,603 --> 00:08:00,563 See ya. 238 00:08:02,899 --> 00:08:03,900 All right. 239 00:08:05,359 --> 00:08:07,487 ♪♪ 240 00:08:10,156 --> 00:08:11,949 [Gabby] This is good. Right here, please. 241 00:08:13,576 --> 00:08:14,494 Thanks for the lift. 242 00:08:14,535 --> 00:08:15,536 My pleasure. 243 00:08:15,578 --> 00:08:16,704 You're gonna love Moonlit Lounge. 244 00:08:16,746 --> 00:08:17,788 Enjoy your dinner. 245 00:08:17,830 --> 00:08:19,332 Thanks. See ya! 246 00:08:19,373 --> 00:08:21,918 ♪♪ 247 00:08:26,464 --> 00:08:27,798 You feeling any better? 248 00:08:27,840 --> 00:08:29,634 A lot better. Thanks so much. 249 00:08:29,675 --> 00:08:31,594 That was a close call, but I'm good. 250 00:08:31,636 --> 00:08:33,596 Hey, by the way, um, help yourself 251 00:08:33,638 --> 00:08:36,307 to anything you'd like. 252 00:08:36,349 --> 00:08:37,767 Unfortunately, I don't have any ginger, 253 00:08:37,808 --> 00:08:40,728 but... I have a lot of candy rings. 254 00:08:42,563 --> 00:08:44,440 Is this for Valentine's Day? 255 00:08:44,482 --> 00:08:46,025 Afraid so. 256 00:08:46,067 --> 00:08:47,652 That's pretty adorable. 257 00:08:47,693 --> 00:08:49,320 Mm... is it? 258 00:08:49,362 --> 00:08:50,279 Yeah! 259 00:08:50,321 --> 00:08:52,073 It's-- it's cute. It's thoughtful. 260 00:08:52,114 --> 00:08:55,534 Yeah, 'cause people love that kind of stuff, but... 261 00:08:55,576 --> 00:08:58,829 don't you find the whole holiday just obligatory? 262 00:08:58,871 --> 00:09:00,498 No. 263 00:09:00,539 --> 00:09:01,791 Come on. Really? 264 00:09:01,832 --> 00:09:03,209 I mean, you only have to participate 265 00:09:03,251 --> 00:09:04,377 if you want to-- 266 00:09:04,418 --> 00:09:06,003 if it means something to you that year. 267 00:09:06,045 --> 00:09:07,838 Otherwise, pass. 268 00:09:07,880 --> 00:09:11,008 You don't feel pressured or, like, left out, 269 00:09:11,050 --> 00:09:12,009 if you're single? 270 00:09:12,051 --> 00:09:13,094 Nope. 271 00:09:13,135 --> 00:09:15,054 So you must be a full participant 272 00:09:15,096 --> 00:09:16,264 in the love-fest. 273 00:09:16,305 --> 00:09:19,183 No. I love the holiday, yes. 274 00:09:19,225 --> 00:09:20,726 Love the holiday, but this year, 275 00:09:20,768 --> 00:09:23,896 I'm not celebrating in the traditional sense. 276 00:09:23,938 --> 00:09:25,022 What? Why not? 277 00:09:26,899 --> 00:09:29,110 I'm sorry. Nope. 278 00:09:29,151 --> 00:09:30,361 You don't have to answer that. 279 00:09:30,403 --> 00:09:31,529 You know what? 280 00:09:31,571 --> 00:09:32,822 I actually find 281 00:09:32,863 --> 00:09:35,032 a candid conversation with a complete stranger 282 00:09:35,074 --> 00:09:36,033 totally refreshing. 283 00:09:36,075 --> 00:09:37,785 Same. 284 00:09:37,827 --> 00:09:39,787 Let's just say... 285 00:09:39,829 --> 00:09:42,164 I have put far too much time into the wrong relationships 286 00:09:42,206 --> 00:09:43,666 the past few years, 287 00:09:43,708 --> 00:09:45,084 so I'm taking a pause. 288 00:09:45,126 --> 00:09:46,335 Mm-hmm. 289 00:09:46,377 --> 00:09:47,878 You know, making space for the right person-- 290 00:09:47,920 --> 00:09:49,422 and I do believe he's out there, 291 00:09:49,463 --> 00:09:53,050 and he will show up when the time is right, 292 00:09:53,092 --> 00:09:54,844 and that's what I keep telling myself. 293 00:09:54,885 --> 00:09:56,387 You? Is it-- Does that make sense? 294 00:09:56,429 --> 00:09:58,848 That makes complete sense, yeah. 295 00:09:58,889 --> 00:10:00,808 Uh, me? 296 00:10:00,850 --> 00:10:02,143 Let's see. 297 00:10:02,184 --> 00:10:04,729 Uh, well, there's a reason that I work all day. 298 00:10:04,770 --> 00:10:07,982 Obligatory holidays don't rate real high on my list, 299 00:10:08,024 --> 00:10:10,318 especially ones that haven't been all that lucky for me. 300 00:10:11,610 --> 00:10:13,696 I don't know about luck and fate and serendipity. 301 00:10:13,738 --> 00:10:14,905 I mean... 302 00:10:14,947 --> 00:10:16,490 I like the idea, 303 00:10:16,532 --> 00:10:17,825 but I'm just not really sure 304 00:10:17,867 --> 00:10:19,910 what I think about any of them anymore. 305 00:10:24,332 --> 00:10:25,708 - Hmm. - Lose something? 306 00:10:25,750 --> 00:10:30,004 I... can't find it. It's not here. 307 00:10:30,046 --> 00:10:31,130 What's not? 308 00:10:31,172 --> 00:10:32,214 Uh, my phone. 309 00:10:32,256 --> 00:10:33,341 Do you happen to remember 310 00:10:33,382 --> 00:10:35,801 if I had my phone when I got in the car? 311 00:10:35,843 --> 00:10:38,179 I don't recall if you had it when you moved up here. 312 00:10:38,220 --> 00:10:40,139 Uh, it's probably in the back. 313 00:10:40,181 --> 00:10:41,474 I'm so sorry. I really need my phone. 314 00:10:41,515 --> 00:10:42,350 Do you mind if we pull over? 315 00:10:42,391 --> 00:10:43,934 Not at all. 316 00:10:46,812 --> 00:10:49,398 ♪♪ 317 00:10:51,108 --> 00:10:52,652 [opening alert beeps] 318 00:10:54,862 --> 00:10:56,906 It could've slid back here. 319 00:10:56,947 --> 00:10:59,116 - What's all that? - My main job. Photographer. 320 00:10:59,158 --> 00:11:01,202 Hmm. 321 00:11:01,243 --> 00:11:02,995 - Though I am not seeing it. - Oh! 322 00:11:03,037 --> 00:11:04,163 Found my phone. 323 00:11:04,205 --> 00:11:06,707 Nice! 324 00:11:06,749 --> 00:11:08,793 Oh... wait. This is not good. 325 00:11:08,834 --> 00:11:09,919 Whatcha find? 326 00:11:11,212 --> 00:11:13,589 Please tell me you know who this belongs to? 327 00:11:13,631 --> 00:11:15,758 No, I've never seen that. 328 00:11:15,800 --> 00:11:17,301 You do realize what this is, right? 329 00:11:17,343 --> 00:11:18,594 And? 330 00:11:18,636 --> 00:11:20,596 A little box-- a little ring-sized box? 331 00:11:20,638 --> 00:11:21,931 Yeah, I mean, that much I can see. 332 00:11:21,972 --> 00:11:23,474 It's Valentine's Day! 333 00:11:25,226 --> 00:11:26,185 [click] 334 00:11:26,227 --> 00:11:28,687 [gasps] Oh, no. 335 00:11:28,729 --> 00:11:29,814 Wow! 336 00:11:29,855 --> 00:11:31,190 This is not good. 337 00:11:31,232 --> 00:11:32,441 No. 338 00:11:32,483 --> 00:11:34,652 But... uh, I think-- 339 00:11:34,693 --> 00:11:36,195 I think we have a protocol for this kinda thing. 340 00:11:36,237 --> 00:11:37,655 You do? 341 00:11:37,697 --> 00:11:39,323 For finding an engagement ring on Valentine's Day? 342 00:11:39,365 --> 00:11:41,075 That's in your driver's manual? 343 00:11:41,117 --> 00:11:42,326 Yeah. Yup. I think so. 344 00:11:42,368 --> 00:11:43,702 Yeah? What's it say? 345 00:11:43,744 --> 00:11:45,871 Um... that I will... 346 00:11:45,913 --> 00:11:47,081 take care of it 347 00:11:47,123 --> 00:11:49,542 after I stock up the car for the passengers. 348 00:11:49,583 --> 00:11:51,377 But wait. Where are you going? 349 00:11:51,419 --> 00:11:52,545 You can't just leave the car here. 350 00:11:52,586 --> 00:11:53,838 This is a loading zone. 351 00:11:53,879 --> 00:11:55,548 Ah, don't worry about it. I do it all the time. 352 00:11:55,589 --> 00:11:57,383 Oh, cool. 353 00:11:57,425 --> 00:11:58,551 Doesn't mean you should. 354 00:11:59,760 --> 00:12:00,970 Is this gonna take long? 355 00:12:01,011 --> 00:12:03,389 It should only take a couple of minutes. 356 00:12:03,431 --> 00:12:05,725 Internal report? 357 00:12:07,059 --> 00:12:09,270 [enunciating] Internal... report. 358 00:12:10,479 --> 00:12:11,730 It's all good. It's just prompts. 359 00:12:11,772 --> 00:12:13,232 Oh, love prompts. 360 00:12:13,274 --> 00:12:16,277 Uh-huh. Yeah. 361 00:12:16,318 --> 00:12:18,028 - [phone chimes] - Okay. 362 00:12:18,070 --> 00:12:20,865 Yeah. Got it. 363 00:12:20,906 --> 00:12:21,991 [whoosh] 364 00:12:22,032 --> 00:12:23,534 Any luck? 365 00:12:23,576 --> 00:12:24,660 Uh... kinda. 366 00:12:24,702 --> 00:12:26,871 How do you "kinda" have luck? 367 00:12:26,912 --> 00:12:28,789 Well, no one has called in about a missing engagement ring, 368 00:12:28,831 --> 00:12:30,249 but I'll definitely turn it in. 369 00:12:30,291 --> 00:12:31,542 To where? When? 370 00:12:31,584 --> 00:12:32,793 Headquarters. Uh, not until tomorrow morning. 371 00:12:32,835 --> 00:12:33,961 They're out in Brooklyn. 372 00:12:34,003 --> 00:12:36,046 But the owner will eventually get it back. 373 00:12:36,088 --> 00:12:37,298 Can you hold these? 374 00:12:37,339 --> 00:12:38,883 But-But... not-- not today? 375 00:12:38,924 --> 00:12:40,176 Correct. Not today. 376 00:12:42,970 --> 00:12:44,221 But it has to be. 377 00:12:44,263 --> 00:12:46,682 I mean, this ring was clearly meant for tonight. 378 00:12:46,724 --> 00:12:48,934 Tonight? What makes you so sure? 379 00:12:48,976 --> 00:12:50,686 It's Valentine's Day. 380 00:12:50,728 --> 00:12:52,563 I mean, it's so romantic. 381 00:12:55,065 --> 00:12:56,650 Oh, my gosh! 382 00:12:58,360 --> 00:13:00,863 [squeals] Ah! Yes! 383 00:13:00,905 --> 00:13:03,949 A thousand times, yes! 384 00:13:03,991 --> 00:13:05,784 No, no. 385 00:13:05,826 --> 00:13:07,161 We-- We're-- [stammering] Sorry. We're not-- 386 00:13:07,203 --> 00:13:08,245 This is-- This is not what you think. 387 00:13:08,287 --> 00:13:10,372 Oh, it-- it's her first proposal. 388 00:13:10,414 --> 00:13:11,582 No, it's not. This is not a-- 389 00:13:11,624 --> 00:13:13,542 Well, you two are so cute together! 390 00:13:13,584 --> 00:13:16,337 I know, right? Told you. 391 00:13:16,378 --> 00:13:18,214 - [woman] 100%. - Thank you. 392 00:13:18,255 --> 00:13:19,256 Thank you! Post that! 393 00:13:19,298 --> 00:13:20,299 [woman] "Click!" 394 00:13:20,341 --> 00:13:21,592 [laughs] 395 00:13:21,634 --> 00:13:23,010 ♪♪ 396 00:13:23,052 --> 00:13:24,803 I couldn't resist. 397 00:13:24,845 --> 00:13:25,930 A proposal after an hour? 398 00:13:25,971 --> 00:13:27,431 You really do think highly of yourself. 399 00:13:27,473 --> 00:13:29,558 It was kind of a romantic moment. 400 00:13:30,851 --> 00:13:32,061 All right, I think you're probably right. 401 00:13:32,102 --> 00:13:34,355 That ring is for tonight. 402 00:13:34,396 --> 00:13:35,397 Exactly, 403 00:13:35,439 --> 00:13:37,316 which is why we have to return it-- 404 00:13:37,358 --> 00:13:38,359 before midnight. 405 00:13:38,400 --> 00:13:39,568 Yeah, but to whom? 406 00:13:39,610 --> 00:13:41,987 Well, how many rides have you had today? 407 00:13:42,029 --> 00:13:44,657 You three and... one other. 408 00:13:44,698 --> 00:13:45,908 Okay, that's not too bad. 409 00:13:45,950 --> 00:13:48,160 Unless this was from yesterday? 410 00:13:48,202 --> 00:13:49,620 No, not possible. 411 00:13:49,662 --> 00:13:52,706 I clean out Oscar at the end of every night. 412 00:13:52,748 --> 00:13:54,083 You've named your car? 413 00:13:54,124 --> 00:13:56,001 My niece named it, yeah. 414 00:13:56,043 --> 00:13:59,338 So, that ring box is definitely from today. 415 00:13:59,380 --> 00:14:01,507 Okay, great. This should be easy to retrace. 416 00:14:01,549 --> 00:14:02,758 I can't retrace my steps. 417 00:14:02,800 --> 00:14:04,218 This day's a beast. 418 00:14:04,260 --> 00:14:06,762 I have prebooked rides, regular rides, and deliveries. 419 00:14:06,804 --> 00:14:09,056 Food. Flowers. Balloons. You name it. 420 00:14:09,098 --> 00:14:12,059 In fact, I have a bouquet to get pretty much right now, so-- 421 00:14:12,101 --> 00:14:13,227 Okay, so-- so, what if it's quick? 422 00:14:13,269 --> 00:14:15,396 I also have a gallery showing at 9:00. 423 00:14:15,437 --> 00:14:16,855 And I have a work party that my friend really needs me at, 424 00:14:16,897 --> 00:14:18,023 at 9:00, too, so, super-quick? 425 00:14:18,065 --> 00:14:19,400 [laughs] 426 00:14:19,441 --> 00:14:21,151 You don't give up, do you? 427 00:14:21,193 --> 00:14:24,029 Listen, I just-- I feel terrible. 428 00:14:24,071 --> 00:14:25,990 Why do you feel terrible? It was my ride. 429 00:14:26,031 --> 00:14:27,408 Because... 430 00:14:27,449 --> 00:14:28,868 Because someone probably dropped this 431 00:14:28,909 --> 00:14:29,994 when we moved seats-- 432 00:14:30,035 --> 00:14:30,870 when I made everyone move seats. 433 00:14:30,911 --> 00:14:32,246 Okay, hang on. 434 00:14:32,288 --> 00:14:33,998 You didn't make anyone do anything. 435 00:14:34,039 --> 00:14:36,166 You politely asked, 436 00:14:36,208 --> 00:14:37,960 and either way, it was just a quick swap. 437 00:14:38,002 --> 00:14:39,587 Well, then how else do you explain it? 438 00:14:39,628 --> 00:14:41,797 - I, uh... - Right? 439 00:14:41,839 --> 00:14:43,465 We have to return this ring. Tonight. 440 00:14:43,507 --> 00:14:44,884 We? 441 00:14:44,925 --> 00:14:46,468 Or you. I mean, if you don't want my help that's fine. 442 00:14:46,510 --> 00:14:47,720 I-- 443 00:14:47,761 --> 00:14:48,929 It doesn't matter how you feel about the day, 444 00:14:48,971 --> 00:14:50,973 but the day after Valentine's Day 445 00:14:51,015 --> 00:14:53,267 doesn't really have the same impact. 446 00:14:53,309 --> 00:14:54,768 I mean, think about it-- would you really 447 00:14:54,810 --> 00:14:56,020 want your story to be, 448 00:14:56,061 --> 00:14:57,855 "We were gonna get engaged on Valentine's Day, 449 00:14:57,897 --> 00:15:00,107 and then there was that whole lost-the-ring thing." 450 00:15:00,149 --> 00:15:03,861 Do you give people Christmas presents on December 26th? 451 00:15:03,903 --> 00:15:05,279 Okay. 452 00:15:05,321 --> 00:15:07,156 I would do this myself if I had a car, but I-I don't, 453 00:15:07,197 --> 00:15:08,616 so, I-I can help with the drop-offs. 454 00:15:08,657 --> 00:15:09,742 I can help with the pick-ups. 455 00:15:09,783 --> 00:15:11,493 So... what? You would be like my runner? 456 00:15:11,535 --> 00:15:13,662 Yes. Just to help you make up the time 457 00:15:13,704 --> 00:15:15,122 until we get this ring back. 458 00:15:15,164 --> 00:15:17,082 You know, I have a feeling it's that cute young couple. 459 00:15:17,124 --> 00:15:18,334 Nate and Nadine? 460 00:15:18,375 --> 00:15:19,668 Yes, sure. Nate and Nadine. 461 00:15:19,710 --> 00:15:22,087 They seemed like they were super into each other. 462 00:15:22,129 --> 00:15:24,131 Kind of in, like, a real life, you know, 463 00:15:24,173 --> 00:15:25,466 Romeo and Juliet kind of into each other. 464 00:15:25,507 --> 00:15:27,551 You remember how that one ended? 465 00:15:27,593 --> 00:15:28,761 Yes, my noble fellow-- 466 00:15:28,802 --> 00:15:31,347 that is why we have to avoid a tragic ending. 467 00:15:31,388 --> 00:15:32,723 You really want to do this? 468 00:15:33,766 --> 00:15:35,017 It's not so much about "want"-- 469 00:15:35,059 --> 00:15:36,685 it's more about, you know, I think it's our-- 470 00:15:36,727 --> 00:15:37,937 [card reader buzzes] 471 00:15:37,978 --> 00:15:40,564 ...our duty to humanity and common goodness, 472 00:15:40,606 --> 00:15:42,483 or whatever, you know? 473 00:15:42,524 --> 00:15:45,110 Whoever bought this ring, they need it for tonight. 474 00:15:45,152 --> 00:15:47,154 Uh-huh. 475 00:15:47,196 --> 00:15:48,322 [buzzes] 476 00:15:48,364 --> 00:15:50,699 Um, I... [grunts awkwardly] 477 00:15:52,743 --> 00:15:54,495 - [accepted payment chimes] - No, that-- 478 00:15:54,536 --> 00:15:55,537 That wasn't necessary. 479 00:15:55,579 --> 00:15:57,039 No, it absolutely was. 480 00:15:57,081 --> 00:15:59,208 How much is one stop really gonna set you back? 481 00:15:59,249 --> 00:16:02,169 Um... it's Manhattan. 482 00:16:03,504 --> 00:16:04,922 Thanks. 483 00:16:04,964 --> 00:16:06,674 I mean, I don't think either one of us 484 00:16:06,715 --> 00:16:09,259 wants to ruin someone's Valentine's Day proposal. 485 00:16:09,301 --> 00:16:11,303 Come on, it will be like a backwards scavenger hunt. 486 00:16:11,345 --> 00:16:12,846 It'll be fun. 487 00:16:12,888 --> 00:16:13,972 Oh, totally. I mean, that's what I call 488 00:16:14,014 --> 00:16:15,140 driving around Manhattan 489 00:16:15,182 --> 00:16:16,266 on one of the busiest nights of the year. 490 00:16:16,308 --> 00:16:17,393 "Fun." 491 00:16:17,434 --> 00:16:18,727 Where is your Valentine's Day spirit? 492 00:16:18,769 --> 00:16:19,895 [sighs] 493 00:16:19,937 --> 00:16:20,896 Please? 494 00:16:22,314 --> 00:16:23,691 Pretty please? 495 00:16:25,109 --> 00:16:26,151 Hmm? 496 00:16:26,193 --> 00:16:27,403 Pretty please? 497 00:16:27,444 --> 00:16:28,404 All right, all right, fine! 498 00:16:28,445 --> 00:16:29,738 Put the puppy-dog eyes away. 499 00:16:30,864 --> 00:16:32,491 But you're riding shotgun. 500 00:16:32,533 --> 00:16:34,201 Yes! 501 00:16:43,377 --> 00:16:45,713 ♪♪ 502 00:16:49,299 --> 00:16:50,843 And, look, I'm not trying to be difficult-- 503 00:16:50,884 --> 00:16:52,344 you know that's not me. 504 00:16:52,386 --> 00:16:53,470 I want you to be happy. 505 00:16:53,512 --> 00:16:55,514 You didn't seem happy earlier, 506 00:16:55,556 --> 00:16:58,100 so, now you're in a more lively space-- 507 00:16:58,142 --> 00:17:00,477 still alluring, but-- 508 00:17:00,519 --> 00:17:02,146 Listen, I'm hardly a salesman. 509 00:17:02,187 --> 00:17:03,689 Do what you do. You're the gallery owner. 510 00:17:03,731 --> 00:17:05,607 [Levi, over speaker] Oh! Now you say that. 511 00:17:05,649 --> 00:17:08,444 Just get here, so we can toast your brilliance. 512 00:17:08,485 --> 00:17:09,570 Yeah, you mean your brilliance? 513 00:17:09,611 --> 00:17:11,321 Oh, if you insist. 514 00:17:11,363 --> 00:17:12,614 All right. Just a few more stops. 515 00:17:12,656 --> 00:17:14,074 Okay, I'll keep the champagne chilled. 516 00:17:14,116 --> 00:17:14,992 Okay. 517 00:17:18,412 --> 00:17:20,080 What? 518 00:17:20,122 --> 00:17:21,832 This is a big deal. 519 00:17:21,874 --> 00:17:24,668 Nah. I am one of many artists. 520 00:17:24,710 --> 00:17:26,670 Who is clearly downplaying it. 521 00:17:26,712 --> 00:17:28,172 Look, when I'm just doing photography, 522 00:17:28,213 --> 00:17:29,339 then we'll talk. 523 00:17:29,381 --> 00:17:30,883 Although, I do think I'd miss this. 524 00:17:30,924 --> 00:17:33,635 I, too, enjoy chatting with random strangers. 525 00:17:33,677 --> 00:17:34,762 Yeah, you mentioned that. 526 00:17:34,803 --> 00:17:36,096 Yeah, and luckily for you, 527 00:17:36,138 --> 00:17:38,557 my gift of the gab is how I know our ring owners. 528 00:17:38,599 --> 00:17:40,434 Our potential owners. 529 00:17:40,476 --> 00:17:41,810 Who are currently taking a cooking class 530 00:17:41,852 --> 00:17:43,312 somewhere near where we dropped them off. 531 00:17:44,313 --> 00:17:46,231 You think we'll find them? 532 00:17:46,273 --> 00:17:49,568 Yes, but we do need to make a quick stop first. 533 00:17:49,610 --> 00:17:51,195 - [Hannah] This it? - [Finn] Yup. 534 00:17:52,488 --> 00:17:53,989 All right. What's the order name? 535 00:17:54,031 --> 00:17:55,074 I'll run in. 536 00:17:55,115 --> 00:17:57,576 Uh... "Lovewell." 537 00:17:58,827 --> 00:18:00,078 [laughs] It's paid for. You can just grab it. 538 00:18:00,120 --> 00:18:01,038 Okay. 539 00:18:01,079 --> 00:18:02,206 Be right back. 540 00:18:02,247 --> 00:18:03,082 Watch your step. 541 00:18:03,123 --> 00:18:05,834 [thud] 542 00:18:05,876 --> 00:18:07,795 [florist] Order up for Daglow... 543 00:18:07,836 --> 00:18:09,087 Vail, Mellusso... 544 00:18:09,129 --> 00:18:11,048 McNamara! 545 00:18:11,089 --> 00:18:11,924 It's right over here. 546 00:18:11,965 --> 00:18:13,008 Uh, Lovewell? 547 00:18:13,050 --> 00:18:14,343 Excuse me, is there an order ready 548 00:18:14,384 --> 00:18:15,469 for Lovewell, by any chance? 549 00:18:15,511 --> 00:18:16,970 Yeah, I'm just finishing up. 550 00:18:17,012 --> 00:18:18,347 You can't rush love. 551 00:18:18,388 --> 00:18:20,516 Wow. This is-- This is massive. 552 00:18:20,557 --> 00:18:23,060 Well, we want to make sure your partner is massively happy. 553 00:18:23,102 --> 00:18:24,937 Oh, no. This doesn't have anything to do with me. 554 00:18:24,978 --> 00:18:26,188 Selfless acts never do. 555 00:18:26,230 --> 00:18:28,023 No, I mean, I'm just the courier. 556 00:18:28,065 --> 00:18:30,275 Yeah, my ex-boyfriend ran off to Tahiti 557 00:18:30,317 --> 00:18:31,360 to teach surfing lessons-- 558 00:18:31,401 --> 00:18:32,861 so, definitely not for him! 559 00:18:32,903 --> 00:18:34,655 Yeah, well, his loss. 560 00:18:34,696 --> 00:18:37,157 Just make sure you hold it from the bottom there. 561 00:18:37,199 --> 00:18:38,784 Lovewell's fragile. 562 00:18:38,826 --> 00:18:41,537 Well, no, I can tell she's, uh, real delicate. 563 00:18:41,578 --> 00:18:44,081 Next! We have Cooper. 564 00:18:44,123 --> 00:18:45,874 - Sorry. - Lopez! 565 00:18:45,916 --> 00:18:47,251 Excuse me. Sorry. Could you just grab the door? 566 00:18:47,292 --> 00:18:48,252 Could you-- 567 00:18:48,293 --> 00:18:50,587 Thank you. 568 00:18:50,629 --> 00:18:51,505 [thud] 569 00:18:51,547 --> 00:18:52,714 That's not a bouquet-- 570 00:18:52,756 --> 00:18:54,174 that is a centerpiece from the Met Gala. 571 00:18:54,216 --> 00:18:56,218 - And it's a heavy one! - Oh, here, I gotcha. 572 00:18:56,260 --> 00:18:57,845 No, no, I got it. I am the runner. I'm the runner. 573 00:18:57,886 --> 00:18:59,221 - Just grab the door, please? - Okay. 574 00:18:59,263 --> 00:19:00,639 Thank you so much. 575 00:19:00,681 --> 00:19:01,849 Okay. Well, let's see. 576 00:19:01,890 --> 00:19:03,684 [grunts] 577 00:19:03,725 --> 00:19:05,477 - Here. - Wow! 578 00:19:05,519 --> 00:19:07,604 Okay... that is a grand gesture. 579 00:19:07,646 --> 00:19:08,814 Yeah. 580 00:19:08,856 --> 00:19:10,524 What do you think? 581 00:19:10,566 --> 00:19:12,734 Obligatory or genuine? 582 00:19:12,776 --> 00:19:15,279 Oh, I'm going with genuine. 583 00:19:15,320 --> 00:19:16,780 With a hint of guilt. 584 00:19:16,822 --> 00:19:18,740 I don't know if that says more about them, or you, 585 00:19:18,782 --> 00:19:20,534 for guessing that? 586 00:19:20,576 --> 00:19:21,785 Going with obligatory? 587 00:19:21,827 --> 00:19:23,328 Oh, 100%! Look at that thing. 588 00:19:23,370 --> 00:19:25,414 How much you want to bet? 589 00:19:26,999 --> 00:19:28,375 How about a free ride? 590 00:19:29,668 --> 00:19:33,130 So, you have a very cynical view of people. 591 00:19:33,172 --> 00:19:34,298 What? 592 00:19:34,339 --> 00:19:36,925 No, I just choose to accept people 593 00:19:36,967 --> 00:19:38,093 for what they actually are, 594 00:19:38,135 --> 00:19:39,386 rather than what I want them to be. 595 00:19:39,428 --> 00:19:41,305 In my line of work, 596 00:19:41,346 --> 00:19:43,515 I meet people who are inherently good and genuine 597 00:19:43,557 --> 00:19:44,558 all the time. 598 00:19:44,600 --> 00:19:46,101 In my line of work, 599 00:19:46,143 --> 00:19:48,186 I find most people perform acts of kindness 600 00:19:48,228 --> 00:19:49,646 out of obligation. 601 00:19:49,688 --> 00:19:51,148 Mm, all right. 602 00:19:51,190 --> 00:19:52,399 It's okay to disagree. 603 00:19:52,441 --> 00:19:53,817 I am right about one thing, though. 604 00:19:53,859 --> 00:19:55,193 What's that? 605 00:19:55,235 --> 00:19:57,029 I really think you'd rather talk than drive. 606 00:19:57,070 --> 00:19:58,614 [laughs] 607 00:19:58,655 --> 00:19:59,656 [chuckling] 608 00:19:59,698 --> 00:20:02,034 ♪♪ 609 00:20:02,075 --> 00:20:03,452 [radio DJ] Okay, folks. 610 00:20:03,493 --> 00:20:04,912 Here comes the rain. 611 00:20:04,953 --> 00:20:07,831 You all be careful out there celebrating your love. 612 00:20:07,873 --> 00:20:10,375 ♪♪ 613 00:20:10,417 --> 00:20:11,335 [belt unclicks] 614 00:20:11,376 --> 00:20:12,586 Watch this. 615 00:20:12,628 --> 00:20:14,087 Good luck! 616 00:20:14,129 --> 00:20:15,047 [thud] 617 00:20:16,423 --> 00:20:17,716 [Finn] You got it? 618 00:20:17,758 --> 00:20:20,469 [grunting] Yeah, I think so. Is this the right way? 619 00:20:20,510 --> 00:20:21,887 Careful... 620 00:20:21,929 --> 00:20:22,888 Careful! 621 00:20:27,017 --> 00:20:28,977 [chiming] 622 00:20:32,022 --> 00:20:33,190 [Hannah] Hi! 623 00:20:33,231 --> 00:20:34,983 - [gasps] - So I have a delivery for you-- 624 00:20:35,025 --> 00:20:36,401 Oh, my God! 625 00:20:36,443 --> 00:20:37,861 [women laughing] 626 00:20:37,903 --> 00:20:39,238 Congratulations. 627 00:20:39,279 --> 00:20:41,281 ♪♪ 628 00:20:46,078 --> 00:20:47,412 Happy Valentine's Day! 629 00:20:47,454 --> 00:20:49,122 Okay, thank you. 630 00:20:52,709 --> 00:20:54,127 You look surprised. 631 00:20:54,169 --> 00:20:55,963 I'm pretty sure you owe me a free ride 632 00:20:56,004 --> 00:20:57,589 because that was as genuine as it comes. 633 00:20:57,631 --> 00:20:59,758 Does one to a cooking class count? 634 00:20:59,800 --> 00:21:01,510 Uh, nice try. No. 635 00:21:01,551 --> 00:21:03,303 All right, I will admit 636 00:21:03,345 --> 00:21:06,139 it was pretty sweet 637 00:21:06,181 --> 00:21:07,641 seeing someone make such an effort 638 00:21:07,683 --> 00:21:09,142 when they clearly have 639 00:21:09,184 --> 00:21:10,310 so little free time on their hands. 640 00:21:10,352 --> 00:21:11,687 Yeah. I like to think, or at least hope, 641 00:21:11,728 --> 00:21:13,146 that people make time for what matters. 642 00:21:13,188 --> 00:21:14,314 Like going to a cooking class? 643 00:21:14,356 --> 00:21:16,108 Yes, and finding the owner of this ring. 644 00:21:16,149 --> 00:21:17,150 Yeah. 645 00:21:17,192 --> 00:21:18,819 Do we really have to, though? 646 00:21:18,860 --> 00:21:20,904 Do you want me to write you a good review? 647 00:21:21,947 --> 00:21:23,865 Point taken. Let's go. 648 00:21:27,661 --> 00:21:29,997 All right... Mario's Cooking School--oh! 649 00:21:30,038 --> 00:21:31,999 Nice. It's only a few blocks away. 650 00:21:32,040 --> 00:21:34,501 So, do we just walk in with it, 651 00:21:34,543 --> 00:21:35,877 and say, "Hey, man, 652 00:21:35,919 --> 00:21:38,255 did you lose your engagement ring?" 653 00:21:38,297 --> 00:21:40,382 Well, "A," I don't think we should assume 654 00:21:40,424 --> 00:21:41,550 it's the guy that bought the ring, 655 00:21:41,591 --> 00:21:42,801 because anyone can propose. 656 00:21:42,843 --> 00:21:44,136 Fair. And "B"? 657 00:21:44,177 --> 00:21:46,096 Look, I think an awkward conversation 658 00:21:46,138 --> 00:21:48,432 is better than a proposal with no ring. 659 00:21:48,473 --> 00:21:50,183 But what if we ruin the proposal 660 00:21:50,225 --> 00:21:51,518 by talking about the ring? 661 00:21:51,560 --> 00:21:53,311 Nah, you're not gonna do that. 662 00:21:53,353 --> 00:21:56,273 Me? I thought you were the one going in. 663 00:21:56,315 --> 00:21:57,399 You said you wanted to do this on your own 664 00:21:57,441 --> 00:21:58,483 because this was your fare. 665 00:21:58,525 --> 00:22:00,736 No, I-I didn't, and I do not. 666 00:22:00,777 --> 00:22:01,903 No, ma'am! 667 00:22:01,945 --> 00:22:04,114 Plus, you also seem a lot more concerned 668 00:22:04,156 --> 00:22:05,657 about the ring than I am, so... 669 00:22:05,699 --> 00:22:07,451 Fine. We'll do it together. 670 00:22:07,492 --> 00:22:09,202 All right. 671 00:22:09,244 --> 00:22:10,287 Fine. 672 00:22:11,913 --> 00:22:13,790 Keep watch for a loading zone. 673 00:22:13,832 --> 00:22:15,292 Uh... 674 00:22:15,334 --> 00:22:16,752 oh, there's one. 675 00:22:16,793 --> 00:22:18,128 All right. Good eyes. 676 00:22:21,006 --> 00:22:22,924 [Finn] Man, this rain can't make up its mind. 677 00:22:32,184 --> 00:22:33,727 What are you doing? 678 00:22:33,769 --> 00:22:35,687 Oh, gotta be ready at all times. 679 00:22:35,729 --> 00:22:37,022 Is that a New York thing? 680 00:22:37,064 --> 00:22:38,565 To never miss a moment? 681 00:22:38,607 --> 00:22:40,984 [chuckles] I was raised here. 682 00:22:41,026 --> 00:22:42,277 How about you? 683 00:22:42,319 --> 00:22:44,321 Uh, Denver, all my life, until a few years ago. 684 00:22:44,363 --> 00:22:45,489 Oh. 685 00:22:45,530 --> 00:22:46,782 You know, if this whole thing works out, 686 00:22:46,823 --> 00:22:47,949 it would be amazing 687 00:22:47,991 --> 00:22:49,326 if you were their wedding photographer. 688 00:22:49,367 --> 00:22:50,744 Oh, my gosh. 689 00:22:50,786 --> 00:22:52,662 For their wedding on Valentine's Day? 690 00:22:52,704 --> 00:22:54,331 Oh, dream come true! 691 00:22:54,373 --> 00:22:56,708 [chuckles] 692 00:22:59,086 --> 00:23:00,378 Oh, yeah. This... 693 00:23:02,255 --> 00:23:03,465 Your eyes-- 694 00:23:03,507 --> 00:23:05,425 [gasps, whispers] Oh, no, we're too late. 695 00:23:05,467 --> 00:23:07,677 [hushed] I think they're just playing around. 696 00:23:07,719 --> 00:23:10,055 Why do you say that? 697 00:23:10,097 --> 00:23:11,181 'Cause now they're just making pizzas. 698 00:23:11,223 --> 00:23:12,182 Oh, right. 699 00:23:12,224 --> 00:23:14,059 - Can I help you? - Uh, yes. Hi. 700 00:23:14,101 --> 00:23:15,268 - Hi. - Hi, we were-- 701 00:23:15,310 --> 00:23:16,853 We were just hoping to chat with someone. 702 00:23:16,895 --> 00:23:18,146 Someone? 703 00:23:18,188 --> 00:23:19,356 We're in the middle of a cooking class. 704 00:23:19,397 --> 00:23:21,149 It'll be very quick. 705 00:23:21,191 --> 00:23:22,442 They need to focus on their pizza. 706 00:23:22,484 --> 00:23:25,487 The crust is-- is hand-stretched. 707 00:23:25,529 --> 00:23:27,405 No distractions, please. 708 00:23:27,447 --> 00:23:28,865 Yes, and we-we really apologize for that, 709 00:23:28,907 --> 00:23:32,327 but it is something really important for tonight-- 710 00:23:32,369 --> 00:23:33,578 to go with your dinner. 711 00:23:33,620 --> 00:23:35,622 So, if we could just grab them for two seconds, 712 00:23:35,664 --> 00:23:37,958 we will be on our merry little way. 713 00:23:37,999 --> 00:23:39,459 [Finn chuckles] 714 00:23:40,460 --> 00:23:42,421 All pizzas in! 715 00:23:42,462 --> 00:23:45,048 Eight minutes starts now. 716 00:23:45,090 --> 00:23:47,217 [hushed] That was incredible. 717 00:23:47,259 --> 00:23:49,219 You're welcome. 718 00:23:50,387 --> 00:23:51,680 Hey! 719 00:23:51,721 --> 00:23:53,807 Hey. What are you guys doing here? 720 00:23:53,849 --> 00:23:55,559 Oh, we just thought we'd double back 721 00:23:55,600 --> 00:23:56,768 and make sure you're all good. 722 00:23:56,810 --> 00:23:58,145 "Good"? 723 00:23:58,186 --> 00:23:59,438 Didn't leave anything behind? 724 00:23:59,479 --> 00:24:00,856 Like a box? 725 00:24:00,897 --> 00:24:02,607 Like, a teeny, tiny box? 726 00:24:02,649 --> 00:24:04,526 Did either of you leave a gift in the car 727 00:24:04,568 --> 00:24:06,194 and it's now missing? 728 00:24:06,236 --> 00:24:07,696 - No, no. Yeah. - No. I don't think so. 729 00:24:07,737 --> 00:24:08,864 You sure? 730 00:24:08,905 --> 00:24:10,574 Uh, yeah. 731 00:24:10,615 --> 00:24:11,908 So, you're not getting engaged? 732 00:24:11,950 --> 00:24:14,035 - What? No! - Uh, no! 733 00:24:14,077 --> 00:24:15,162 [laughing] 734 00:24:15,203 --> 00:24:17,330 - Uh... - Not that we're not great. 735 00:24:17,372 --> 00:24:18,748 Yeah, I mean, we're absolutely great. 736 00:24:18,790 --> 00:24:20,417 - It's just-- - It's only been four months. 737 00:24:20,459 --> 00:24:21,793 We haven't even traveled out of the country together. 738 00:24:21,835 --> 00:24:23,545 We haven't even had our first real fight. 739 00:24:23,587 --> 00:24:25,172 Not that I want to fight. 740 00:24:25,213 --> 00:24:26,131 - It's just-- - It's new. 741 00:24:26,173 --> 00:24:28,550 Yeah, it sounds very new. 742 00:24:28,592 --> 00:24:31,178 Uh, could we offer you guys a slice, or...? 743 00:24:31,219 --> 00:24:32,512 - Oh, no. That's lovely. - No. 744 00:24:32,554 --> 00:24:33,597 - That's very sweet, but we-- - We gotta get going. 745 00:24:33,638 --> 00:24:34,681 - Yeah. - Hey. 746 00:24:34,723 --> 00:24:36,766 You can't interrupt my cooking class 747 00:24:36,808 --> 00:24:39,478 and leave without trying my famous Neapolitan pizza. 748 00:24:39,519 --> 00:24:41,813 Oh! Well, I mean, I do love pizza, 749 00:24:41,855 --> 00:24:43,899 and love Naples! 750 00:24:43,940 --> 00:24:44,900 Then you should make it. 751 00:24:44,941 --> 00:24:46,568 Together. 752 00:24:46,610 --> 00:24:49,029 Oh, the two of us? 753 00:24:49,070 --> 00:24:52,574 When the initial spice in the relationship dies down-- 754 00:24:52,616 --> 00:24:54,326 and it does, for all of you-- 755 00:24:54,367 --> 00:24:57,913 you need to spice it up by cooking together. 756 00:24:57,954 --> 00:24:59,331 Am I right? 757 00:24:59,372 --> 00:25:01,291 - Yeah! - Yeah! 758 00:25:01,333 --> 00:25:03,084 [laughs] We're-- We're not-- 759 00:25:03,126 --> 00:25:06,129 ...About to leave without trying your famous pizza pie! 760 00:25:06,171 --> 00:25:07,589 What are you doing? 761 00:25:07,631 --> 00:25:09,090 You know, I'm just making time for things that matter, 762 00:25:09,132 --> 00:25:11,218 and clearly, pizza matters to you, 763 00:25:11,259 --> 00:25:13,595 so we're gonna make this pizza together. 764 00:25:13,637 --> 00:25:14,804 All right. 765 00:25:14,846 --> 00:25:15,931 Let's get to it. 766 00:25:18,600 --> 00:25:20,310 Mangiamo! 767 00:25:20,352 --> 00:25:22,187 Oh, it's heart-shaped. 768 00:25:22,229 --> 00:25:24,439 [Nate] Can you believe it started out as Cupid? 769 00:25:24,481 --> 00:25:25,398 [laughing] 770 00:25:25,440 --> 00:25:26,650 It might've been a tad ambitious, 771 00:25:26,691 --> 00:25:28,985 but it still gives Valentine Day vibes, right? 772 00:25:29,027 --> 00:25:30,111 Oh, for sure! 773 00:25:30,153 --> 00:25:32,614 - It's so cute. - Let's get you a slice. 774 00:25:32,656 --> 00:25:34,115 Oh, we-we could get it to go, if that's easier? 775 00:25:34,157 --> 00:25:35,575 [Finn] No. Enjoy it here. 776 00:25:35,617 --> 00:25:37,536 [Hannah] Thank you. 777 00:25:37,577 --> 00:25:38,995 Looks delicious! 778 00:25:39,037 --> 00:25:42,582 Okay, this-- this needs to be documented. 779 00:25:42,624 --> 00:25:44,000 [shutter snapping] 780 00:25:44,042 --> 00:25:45,460 Show us the cheese! 781 00:25:45,502 --> 00:25:47,379 Oh, my gosh. Keep going. 782 00:25:47,420 --> 00:25:49,673 Mm! [laughing] 783 00:25:49,714 --> 00:25:53,176 ♪♪ 784 00:25:53,218 --> 00:25:55,220 In Italy, we say "famiglia". 785 00:25:56,137 --> 00:25:57,764 Famiglia! 786 00:25:57,806 --> 00:25:59,808 - [laughter] - [shutter snapping] 787 00:26:01,017 --> 00:26:03,061 [Hannah] Thank you so much. 788 00:26:11,861 --> 00:26:13,571 It's a bummer you didn't like the pizza. 789 00:26:13,613 --> 00:26:15,824 You know, sometimes the simple things are best-- 790 00:26:15,865 --> 00:26:17,033 five fresh ingredients, 791 00:26:17,075 --> 00:26:19,035 no fancy toppings allowed, just mwah. 792 00:26:19,077 --> 00:26:21,997 And the perfect recipe for some incredible photos. 793 00:26:22,038 --> 00:26:24,165 Wow! This one is a real gem. 794 00:26:24,207 --> 00:26:26,585 Oh, no. What is this? Let me see. 795 00:26:26,626 --> 00:26:29,421 [Finn] In your defense, I did say "cheese". 796 00:26:29,462 --> 00:26:30,297 Was it worth it? 797 00:26:30,338 --> 00:26:31,715 The pizza? 798 00:26:31,756 --> 00:26:33,300 No, the delay? 799 00:26:33,341 --> 00:26:34,718 Oh, yeah-- for that smile? 800 00:26:34,759 --> 00:26:36,011 Absolutely. 801 00:26:36,052 --> 00:26:37,304 [laughs] All right. 802 00:26:37,345 --> 00:26:39,347 So, what's-- what's next for the ring? 803 00:26:39,389 --> 00:26:42,684 Uh, I guess an early-morning trip to Brooklyn. 804 00:26:42,726 --> 00:26:44,519 No, we can do this tonight. 805 00:26:44,561 --> 00:26:46,021 Who else is there? 806 00:26:46,062 --> 00:26:47,981 You remember Gabby? 807 00:26:48,023 --> 00:26:49,190 She sat in the front seat. 808 00:26:49,232 --> 00:26:50,567 We dropped her off at the Moonlit Lounge. 809 00:26:50,608 --> 00:26:52,861 Uh... 810 00:26:52,902 --> 00:26:54,654 excuse me. 811 00:26:55,655 --> 00:26:57,449 Hey! Hey, wait, wait, wait. 812 00:26:57,490 --> 00:26:58,491 Sir? We're here. 813 00:26:58,533 --> 00:27:00,160 Well, that's good, 814 00:27:00,201 --> 00:27:01,328 'cause in case you didn't notice, 815 00:27:01,369 --> 00:27:04,956 it's only a 15-minute loading zone. 816 00:27:04,998 --> 00:27:07,459 Yeah, but it's only been, like... 18 minutes. 817 00:27:07,500 --> 00:27:10,420 Well, it doesn't say, "like 15 minutes," now, does it? 818 00:27:10,462 --> 00:27:13,173 No, it doesn't. 819 00:27:13,214 --> 00:27:15,300 Sir, it's Valentine's Day. 820 00:27:15,342 --> 00:27:17,594 Can you please just cut us a little break? 821 00:27:17,635 --> 00:27:19,804 Sir, I should be impounding this vehicle. 822 00:27:19,846 --> 00:27:21,723 I checked your plates. 823 00:27:21,765 --> 00:27:23,391 You got a lot of overdue parking tickets. 824 00:27:23,433 --> 00:27:25,769 It... no, it can't-- 825 00:27:25,810 --> 00:27:27,896 [chuckles awkwardly] ...it can't be that many, right? 826 00:27:27,937 --> 00:27:29,939 Oh, it's that many. 827 00:27:29,981 --> 00:27:31,066 It's more than "many". 828 00:27:32,609 --> 00:27:34,444 Sir, what did you say your name was, again? 829 00:27:34,486 --> 00:27:36,112 I didn't say. 830 00:27:36,154 --> 00:27:37,447 Okay. 831 00:27:38,782 --> 00:27:39,699 Thomas. 832 00:27:39,741 --> 00:27:40,867 Thomas-- 833 00:27:40,909 --> 00:27:43,119 see, the thing is, we found this ring, 834 00:27:43,161 --> 00:27:45,747 this engagement ring, in his car-- he's a driver-- 835 00:27:45,789 --> 00:27:47,248 and I'm pretty sure it's my fault 836 00:27:47,290 --> 00:27:49,709 that this ring was left in the car, 837 00:27:49,751 --> 00:27:50,835 and we're just two strangers, honestly, 838 00:27:50,877 --> 00:27:52,087 trying to do the right thing 839 00:27:52,128 --> 00:27:53,505 and-and get this ring back to the owner. 840 00:27:53,546 --> 00:27:55,382 Well, and...? Did you? 841 00:27:55,423 --> 00:27:57,133 - Well, not yet. There are-- - No. 842 00:27:57,175 --> 00:27:58,385 ...Still two passengers left, 843 00:27:58,426 --> 00:27:59,969 but the thing is, we're running out of time. 844 00:28:00,011 --> 00:28:02,514 Yeah, and it's getting late, so maybe we just call it quits? 845 00:28:02,555 --> 00:28:04,933 - No. - Just like that? 846 00:28:04,974 --> 00:28:07,268 Well, I mean we don't want to, but the traffic is crazy, 847 00:28:07,310 --> 00:28:08,853 and we both have to be somewhere at 9:00, so... 848 00:28:08,895 --> 00:28:11,064 Yeah, like, I would be happy to take us to Moonlit Lounge, 849 00:28:11,106 --> 00:28:12,691 if it were closer. 850 00:28:12,732 --> 00:28:13,900 You say "Moonlit"? 851 00:28:13,942 --> 00:28:15,318 Yeah. 852 00:28:15,360 --> 00:28:17,362 That's where my wife and I had our first date. 853 00:28:17,404 --> 00:28:18,530 Really? 854 00:28:18,571 --> 00:28:20,990 15 years ago now, but... 855 00:28:21,032 --> 00:28:23,034 I remember it like it was yesterday. 856 00:28:23,076 --> 00:28:25,537 See? That is-- That is so sweet! 857 00:28:25,578 --> 00:28:28,123 I love that story. See? 858 00:28:28,164 --> 00:28:29,624 I told you it was a good date place, 859 00:28:29,666 --> 00:28:30,500 even if it's a club-- 860 00:28:30,542 --> 00:28:32,293 dancing is romantic. 861 00:28:32,335 --> 00:28:33,461 [perky] I think you could get there. 862 00:28:33,503 --> 00:28:36,339 Moonlit? Before 9:00? No. No way. 863 00:28:36,381 --> 00:28:38,717 Try to keep up. 864 00:28:39,801 --> 00:28:40,844 Did we just get out of a ticket? 865 00:28:40,885 --> 00:28:42,220 I think we did. 866 00:28:43,805 --> 00:28:46,141 I think he believes in true love. 867 00:28:46,182 --> 00:28:48,017 Easy, Princess Bride. 868 00:28:48,059 --> 00:28:49,394 You know what? I think this last ride 869 00:28:49,436 --> 00:28:51,730 is really gonna kick that skepticism right out of ya. 870 00:28:51,771 --> 00:28:53,273 Yeah, doubtful. 871 00:28:53,314 --> 00:28:55,108 Well, it's better than getting a ticket. 872 00:28:55,150 --> 00:28:57,444 [siren wailing] 873 00:29:00,405 --> 00:29:02,782 ♪♪ 874 00:29:07,620 --> 00:29:09,372 [siren wailing] 875 00:29:11,040 --> 00:29:12,917 - Whoa, whoa. Watch out! - I got it. 876 00:29:12,959 --> 00:29:14,002 I got it. We're good. 877 00:29:14,043 --> 00:29:14,961 That was a red light. 878 00:29:15,003 --> 00:29:16,546 No, no, that was a yellow. 879 00:29:16,588 --> 00:29:18,131 A very late yellow. 880 00:29:18,173 --> 00:29:20,300 I'm just-- I'm just not gonna look. 881 00:29:20,341 --> 00:29:21,718 - Just not gonna look. - Okay. 882 00:29:24,846 --> 00:29:26,806 I don't mean to snoop, but... 883 00:29:26,848 --> 00:29:28,808 is this a collection of parking tickets, or...? 884 00:29:28,850 --> 00:29:31,895 Ha. Uh, souvenirs... 885 00:29:31,936 --> 00:29:34,230 from some of my favorite stops around New York City. 886 00:29:34,272 --> 00:29:36,191 [laughs] 887 00:29:36,232 --> 00:29:37,442 Can you keep your eyes on the road? 888 00:29:37,484 --> 00:29:39,444 Yes. Sure can. 889 00:29:39,486 --> 00:29:42,697 [siren wailing] 890 00:29:43,698 --> 00:29:45,325 What's up with these candy rings? 891 00:29:45,366 --> 00:29:47,452 Easy to eat, hard to drop, 892 00:29:47,494 --> 00:29:49,829 perfect food for high-speed chases downtown. 893 00:29:49,871 --> 00:29:51,706 - [chuckling] - You know, I thought 894 00:29:51,748 --> 00:29:53,291 I had a gift for gab, but you? 895 00:29:53,333 --> 00:29:55,418 You got us a police escort. 896 00:29:55,460 --> 00:29:57,128 [laughs] 897 00:29:57,170 --> 00:30:00,048 I mean, I'm pretty sure that siren is from Amazon. 898 00:30:00,089 --> 00:30:01,716 Oh, the siren is definitely from Amazon, 899 00:30:01,758 --> 00:30:04,219 but that is still really impressive. 900 00:30:04,260 --> 00:30:06,179 Well, what can I say? You know what? 901 00:30:06,221 --> 00:30:09,098 I really like talking to people in my line of work, too. 902 00:30:09,140 --> 00:30:09,933 Watch out! 903 00:30:11,768 --> 00:30:13,520 I see, I see. Thank you. 904 00:30:13,561 --> 00:30:14,604 [tensely] Okay. 905 00:30:14,646 --> 00:30:15,814 So, let me guess. 906 00:30:15,855 --> 00:30:18,775 You are a... therapist? 907 00:30:18,817 --> 00:30:19,817 No! 908 00:30:19,859 --> 00:30:21,361 You're a lawyer. 909 00:30:21,402 --> 00:30:23,112 Food product development scientist. 910 00:30:23,154 --> 00:30:24,405 Wow! 911 00:30:24,447 --> 00:30:26,699 I know, I know, it's a mouthful, 912 00:30:26,741 --> 00:30:27,617 but it is kind of similar. 913 00:30:27,659 --> 00:30:28,952 I mean, I have to know people. 914 00:30:28,993 --> 00:30:30,703 I have to know their likes and dislikes and habits. 915 00:30:30,745 --> 00:30:32,121 Greatest fears? 916 00:30:32,163 --> 00:30:34,791 No, 'cause the product is chocolate, 917 00:30:34,833 --> 00:30:36,751 so if it's on people's list of greatest fears, 918 00:30:36,793 --> 00:30:38,461 then I haven't really done my job. 919 00:30:38,503 --> 00:30:39,754 Our product right now is, um, 920 00:30:39,796 --> 00:30:41,297 it's called "What's Inside Your Purse?" 921 00:30:41,339 --> 00:30:42,757 and it's a line of chocolate purses. 922 00:30:42,799 --> 00:30:44,968 Is the job what brought you to New York? 923 00:30:45,009 --> 00:30:46,135 Yeah. 924 00:30:46,177 --> 00:30:47,178 Cool. 925 00:30:47,220 --> 00:30:48,429 Oh, no, don't lose him. 926 00:30:48,471 --> 00:30:50,515 Yeah, I got it. I'm not gonna lose him. 927 00:30:52,559 --> 00:30:54,519 What? 928 00:30:54,561 --> 00:30:55,562 Nothing. 929 00:30:55,603 --> 00:30:56,980 What? 930 00:30:57,021 --> 00:30:59,816 I was just thinking that, you know, 931 00:30:59,857 --> 00:31:01,317 you started by saying 932 00:31:01,359 --> 00:31:02,694 you didn't have any luck on Valentine's Day, 933 00:31:02,735 --> 00:31:05,238 and you got a gallery showing and a police escort 934 00:31:05,280 --> 00:31:06,155 and a free slice of pizza. 935 00:31:06,197 --> 00:31:07,657 Two, actually! 936 00:31:07,699 --> 00:31:08,825 See? 937 00:31:08,866 --> 00:31:10,785 You're right. 938 00:31:10,827 --> 00:31:14,914 This has been an unexpectedly great day. 939 00:31:16,708 --> 00:31:17,792 Finn? 940 00:31:17,834 --> 00:31:19,544 - Right, the road! Yep. - Eyes. Road. 941 00:31:21,838 --> 00:31:23,214 [Hannah] He's so nice. 942 00:31:24,757 --> 00:31:26,259 Thank you, Thomas! 943 00:31:26,301 --> 00:31:27,844 [car horn honks twice] 944 00:31:27,885 --> 00:31:30,179 Right. Uh, I can just run in. Save you some time? 945 00:31:30,221 --> 00:31:32,098 No way! We're in this together now. 946 00:31:32,140 --> 00:31:33,766 I gotta make a quick call and I'll meet you in there? 947 00:31:33,808 --> 00:31:35,143 - Okay, meet ya in there. - All right. 948 00:31:36,352 --> 00:31:38,938 [music thumping indistinctly in club] 949 00:31:39,981 --> 00:31:41,900 Excuse me? So sorry. 950 00:31:43,902 --> 00:31:45,111 Excuse me. Sorry. 951 00:31:45,153 --> 00:31:46,362 I'm just gonna speak to this gentleman. 952 00:31:46,404 --> 00:31:48,489 I'll be two seconds. 953 00:31:48,531 --> 00:31:51,326 Hi. Wow! Busy night. [chuckles awkwardly] 954 00:31:51,367 --> 00:31:52,869 Listen, my friend, Gabby, is inside. 955 00:31:52,911 --> 00:31:54,454 She's really pretty-- 956 00:31:54,495 --> 00:31:56,873 had a pink sparkly dress, a fur coat? 957 00:31:56,914 --> 00:31:58,374 Can I just run in real quick and try to find her? 958 00:31:59,876 --> 00:32:02,003 No? It's a no? Okay. 959 00:32:02,045 --> 00:32:03,254 Um, right. 960 00:32:03,296 --> 00:32:04,422 Sorry. 961 00:32:05,548 --> 00:32:07,884 Hey! Tell me the bubbles aren't all gone? 962 00:32:07,925 --> 00:32:09,928 Mm, I can't promise anything. 963 00:32:09,969 --> 00:32:12,013 It's already filling up, 964 00:32:12,055 --> 00:32:14,682 and people are intrigued about your new approach. 965 00:32:14,724 --> 00:32:15,808 "People"? 966 00:32:15,850 --> 00:32:17,060 Okay, one person. 967 00:32:17,101 --> 00:32:18,561 [Hannah] I have her credit card. 968 00:32:18,603 --> 00:32:20,563 She left it, and-and I just-- 969 00:32:20,605 --> 00:32:22,273 I need to get it to her, you know? 970 00:32:22,315 --> 00:32:23,691 Gotta have a credit card! 971 00:32:23,733 --> 00:32:24,984 So I'm just gonna go in really quick 972 00:32:25,026 --> 00:32:26,235 and I'll-- I'll be right out. 973 00:32:26,277 --> 00:32:27,945 ♪♪ 974 00:32:27,987 --> 00:32:29,280 A couple is hovering. 975 00:32:29,322 --> 00:32:30,990 I think they like your work. 976 00:32:31,032 --> 00:32:32,283 Are you close? 977 00:32:32,325 --> 00:32:35,036 Yup. Still, uh... aiming for 9:00. 978 00:32:35,078 --> 00:32:36,871 Well, people are asking for you. 979 00:32:36,913 --> 00:32:39,624 Nine-ish... definitely the 9:00 hour. 980 00:32:39,666 --> 00:32:41,042 [Hannah] Sir. 981 00:32:41,084 --> 00:32:44,253 My friend just walked in there with a ring box. 982 00:32:44,295 --> 00:32:46,798 I can't miss this moment, you know what I mean? 983 00:32:46,839 --> 00:32:50,051 [club music thumping] 984 00:32:50,093 --> 00:32:51,970 [gasps] You're letting-- oh, thank you! 985 00:32:52,011 --> 00:32:53,388 Thank you so much. 986 00:32:53,429 --> 00:32:54,889 Mm, well, make it happen, Mona Lisa. 987 00:32:54,931 --> 00:32:56,140 I think 988 00:32:56,182 --> 00:32:57,976 it's gonna be a hugely successful night. 989 00:32:58,017 --> 00:32:59,852 Me too. 990 00:33:02,021 --> 00:33:03,606 [club music thumping] 991 00:33:03,648 --> 00:33:06,734 Hey, friend... 992 00:33:06,776 --> 00:33:08,486 any chance I could... [pop] 993 00:33:08,528 --> 00:33:09,737 ...get in there? 994 00:33:12,323 --> 00:33:14,117 Your body language says "no," 995 00:33:14,158 --> 00:33:17,078 but in your eyes, I see you want to say "yeah"-- 996 00:33:17,120 --> 00:33:18,037 a little. 997 00:33:22,500 --> 00:33:24,794 [dance music playing] 998 00:33:24,836 --> 00:33:27,255 ♪♪ 999 00:33:32,343 --> 00:33:34,053 Hey! 1000 00:33:34,095 --> 00:33:36,305 Sure did take you a long time finding a spot out there. 1001 00:33:36,347 --> 00:33:38,141 Well, and I had to get past our friend at the door. 1002 00:33:38,182 --> 00:33:40,059 - And how'd you do that? - Charmed him. 1003 00:33:41,102 --> 00:33:42,687 Gave him a 20. Told him I was with you. 1004 00:33:42,729 --> 00:33:43,771 [laughs] 1005 00:33:43,813 --> 00:33:45,148 Well, look who I found... 1006 00:33:45,189 --> 00:33:46,774 Oh! 1007 00:33:46,816 --> 00:33:48,568 What'd she say? Is it hers? 1008 00:33:48,609 --> 00:33:50,194 - No clue. - You haven't talked to her? 1009 00:33:50,236 --> 00:33:52,989 No, I wasn't gonna wade through the crowd without my wingman. 1010 00:33:53,030 --> 00:33:54,949 - Well, I'm here now. - Good. 1011 00:33:54,991 --> 00:33:56,117 Do you want to take this one? 1012 00:33:56,159 --> 00:33:57,118 Didn't I take the last one? 1013 00:33:57,160 --> 00:33:58,369 Ahh-- mm... that's debatable. 1014 00:33:58,411 --> 00:33:59,287 Mm? 1015 00:33:59,328 --> 00:34:00,747 Look, we better go, 1016 00:34:00,788 --> 00:34:01,539 if we don't want to ruin her night. 1017 00:34:01,581 --> 00:34:02,707 All right. Lead the way. 1018 00:34:04,083 --> 00:34:04,917 Hannah? 1019 00:34:04,959 --> 00:34:06,294 [snapping] 1020 00:34:06,335 --> 00:34:08,546 Oh! No, now is not the moment. 1021 00:34:08,588 --> 00:34:09,630 Come. 1022 00:34:09,672 --> 00:34:11,758 What if it's the moment, mm? 1023 00:34:13,676 --> 00:34:15,553 Two things I could never live without-- 1024 00:34:15,595 --> 00:34:17,555 sushi and theater. 1025 00:34:17,597 --> 00:34:18,848 - Oh, hey! - Hey, there. 1026 00:34:18,890 --> 00:34:20,057 Hi. 1027 00:34:20,099 --> 00:34:21,225 Weren't-- Weren't you my LaneTrip driver? 1028 00:34:21,267 --> 00:34:22,518 Yeah. 1029 00:34:22,560 --> 00:34:24,437 Yeah, and-- oh... you. 1030 00:34:24,479 --> 00:34:25,813 You were not feeling well. 1031 00:34:25,855 --> 00:34:27,023 Wow, that's really gonna stick, isn't it? 1032 00:34:27,065 --> 00:34:28,191 - Mm-hmm! - Mm-hmm. 1033 00:34:28,232 --> 00:34:29,150 Yeah, we were hoping you'd still be here. 1034 00:34:29,192 --> 00:34:30,902 Oh, did I forget something? 1035 00:34:30,943 --> 00:34:33,613 I don't know. Did you... forget something? 1036 00:34:36,199 --> 00:34:38,493 Um, what's going on? 1037 00:34:39,911 --> 00:34:41,370 Is this yours? 1038 00:34:41,412 --> 00:34:43,623 Oh, is-- Is that a...? 1039 00:34:43,664 --> 00:34:45,208 So, clearly, it isn't yours? 1040 00:34:45,249 --> 00:34:46,959 Well, it depends what's in the box! [chuckles] 1041 00:34:47,001 --> 00:34:48,085 [whispers] It's an engagement ring. 1042 00:34:48,127 --> 00:34:49,337 Oh! 1043 00:34:50,797 --> 00:34:52,131 Oh... 1044 00:34:52,173 --> 00:34:54,050 Oh, yeah! Well, then that's mine. 1045 00:34:54,092 --> 00:34:54,926 - Really? - Mm-hmm. 1046 00:34:54,967 --> 00:34:56,552 Yeah. Future me. 1047 00:34:56,594 --> 00:34:58,346 I'm manifesting it-- which is why, tonight, 1048 00:34:58,387 --> 00:34:59,597 I am here, single and ready to mingle. 1049 00:34:59,639 --> 00:35:00,973 You know what-- 1050 00:35:01,015 --> 00:35:02,350 I do think it's really important to know what you want. 1051 00:35:02,391 --> 00:35:04,060 Yeah, and also what you don't want. 1052 00:35:04,101 --> 00:35:05,353 Yeah. Let me guess-- 1053 00:35:05,394 --> 00:35:07,105 you two have this whole relationship thing nailed? 1054 00:35:07,146 --> 00:35:08,147 - No! - Oh, no! 1055 00:35:08,189 --> 00:35:09,732 - Yeah, no. No. - Uh-uh. 1056 00:35:09,774 --> 00:35:11,692 I'm in the trial-and-error phase. 1057 00:35:11,734 --> 00:35:13,945 Kind of in-between trials, really. 1058 00:35:13,986 --> 00:35:15,238 Mm, yeah, 1059 00:35:15,279 --> 00:35:17,240 and I'm, um, still kinda working through my error. 1060 00:35:17,281 --> 00:35:19,117 Got a couple years behind me. 1061 00:35:19,158 --> 00:35:20,243 Mm. Divorce? 1062 00:35:20,284 --> 00:35:21,953 Like I said, trial and error. 1063 00:35:21,994 --> 00:35:23,621 Hopefully, no more error. 1064 00:35:23,663 --> 00:35:27,375 Well, a kiss on Valentine's Day can bring a year of good luck. 1065 00:35:27,416 --> 00:35:29,418 Aw, that sounds like a fridge magnet you'd have. 1066 00:35:29,460 --> 00:35:31,087 Yeah. I don't have it, but I want it. 1067 00:35:31,128 --> 00:35:33,881 Even if it's not a real thing? 1068 00:35:33,923 --> 00:35:35,633 Hey, can I buy you a drink? 1069 00:35:35,675 --> 00:35:36,843 Me? 1070 00:35:36,884 --> 00:35:39,804 Yeah. I mean, unless you're still on-duty? 1071 00:35:39,846 --> 00:35:40,888 Um... 1072 00:35:42,640 --> 00:35:45,268 I, uh, so she's-- she's flirting with you. 1073 00:35:45,309 --> 00:35:46,519 Mm-hmm? Yeah? Okay. 1074 00:35:46,561 --> 00:35:49,230 Thank you very much, but I, um-- 1075 00:35:49,272 --> 00:35:51,315 You cannot say no to a woman on Valentine's Day. 1076 00:35:51,357 --> 00:35:54,694 Sorry, but I am still on duty, and in a rush. 1077 00:35:54,735 --> 00:35:55,778 Uh, but thank you very much. 1078 00:35:55,820 --> 00:35:57,446 Well, good luck. 1079 00:35:57,488 --> 00:35:59,365 I hope you two find the owner of the ring. 1080 00:35:59,407 --> 00:36:00,992 Thanks. Have fun. 1081 00:36:01,033 --> 00:36:02,326 Thanks. You too! 1082 00:36:02,368 --> 00:36:05,204 Uh... really? 1083 00:36:05,246 --> 00:36:06,622 What? I was serious. 1084 00:36:06,664 --> 00:36:08,541 I mean, no one should give up on love, 1085 00:36:08,583 --> 00:36:09,876 or searching for what they want. 1086 00:36:09,917 --> 00:36:11,419 Mm-hmm. Says the girl on a break from it all. 1087 00:36:11,460 --> 00:36:13,504 I-- let's-- let's go. 1088 00:36:13,546 --> 00:36:14,589 Okay. [chuckles] 1089 00:36:14,630 --> 00:36:16,090 [The B-52s' "Love Shack" plays] 1090 00:36:16,132 --> 00:36:17,175 [Finn] Not this song! 1091 00:36:17,216 --> 00:36:18,801 What? Too cutesy? 1092 00:36:18,843 --> 00:36:20,094 It's too everything! 1093 00:36:20,136 --> 00:36:22,430 Have you ever danced to this song? 1094 00:36:22,471 --> 00:36:23,890 No! Not interested. 1095 00:36:26,350 --> 00:36:27,393 What? No, no, no. Hey, Hannah. Hannah! 1096 00:36:27,435 --> 00:36:29,020 Remember we're in a rush, Hannah? 1097 00:36:29,061 --> 00:36:30,021 We'll be fast. 1098 00:36:30,062 --> 00:36:30,938 No, this is happening? 1099 00:36:30,980 --> 00:36:32,899 ♪ ...Jukebox money! ♪ 1100 00:36:32,940 --> 00:36:34,483 ♪ The love shack ♪ 1101 00:36:34,525 --> 00:36:36,152 ♪ Is a little old place Where ♪ 1102 00:36:36,193 --> 00:36:37,987 ♪ We can ♪ 1103 00:36:38,029 --> 00:36:41,574 ♪ Get together ♪ 1104 00:36:41,616 --> 00:36:43,951 ♪ Love shack Baby ♪ 1105 00:36:45,578 --> 00:36:47,204 ♪ Love shack, baby ♪ 1106 00:36:47,246 --> 00:36:48,247 ♪ Love shack ♪ 1107 00:36:48,289 --> 00:36:50,416 ♪ Baby Love shack ♪ 1108 00:36:50,458 --> 00:36:52,001 ♪ Love shack ♪ 1109 00:36:52,043 --> 00:36:54,670 ♪ Baby, love shack ♪ 1110 00:36:54,712 --> 00:36:56,339 - ♪ Love shack ♪ - ♪ Love, baby ♪ 1111 00:36:56,380 --> 00:36:58,132 - ♪ Baby, love shack ♪ - ♪ That's where it's at ♪ 1112 00:36:58,174 --> 00:36:59,550 - ♪ Love shack, baby ♪ - ♪ Love ♪ 1113 00:36:59,592 --> 00:37:00,760 ♪ Baby, that's where it's at ♪ 1114 00:37:01,969 --> 00:37:03,804 ♪ Bang, bang! ♪ 1115 00:37:03,846 --> 00:37:05,306 ♪ On the door, baby! ♪ 1116 00:37:05,348 --> 00:37:07,600 ♪ Bang, bang! ♪ 1117 00:37:07,642 --> 00:37:09,143 ♪ On the door! ♪ 1118 00:37:09,185 --> 00:37:12,772 ♪ Love shack Baby, love shack ♪ 1119 00:37:12,813 --> 00:37:16,817 ♪ Love shack Baby, love shack... ♪ 1120 00:37:16,859 --> 00:37:18,402 Thank you. 1121 00:37:18,444 --> 00:37:19,904 See, that wasn't so bad, was it? 1122 00:37:19,946 --> 00:37:21,614 No, not until it's an earworm, 1123 00:37:21,656 --> 00:37:23,157 and all you hear, all day and night is, 1124 00:37:23,199 --> 00:37:25,618 "Tin...roof-- rusted!" 1125 00:37:25,660 --> 00:37:27,328 Okay, there are more lyrics than that. 1126 00:37:28,454 --> 00:37:30,248 - Thanks. - Mm-hmm. 1127 00:37:33,167 --> 00:37:35,920 Hey, thanks for even going in there in the first place, 1128 00:37:35,962 --> 00:37:37,463 for staying for all that. 1129 00:37:37,505 --> 00:37:40,758 It was, surprisingly, my pleasure. 1130 00:37:42,510 --> 00:37:44,220 I am bummed it wasn't her. 1131 00:37:44,262 --> 00:37:45,513 I know. Me too. 1132 00:37:45,554 --> 00:37:48,140 I did really appreciate her optimism, though. 1133 00:37:48,182 --> 00:37:51,978 Yeah, for all things past, present, and future? 1134 00:37:52,019 --> 00:37:53,896 No, for Valentine's Day. 1135 00:37:53,938 --> 00:37:56,440 Speaking of-- that only leaves one couple. 1136 00:37:56,482 --> 00:37:58,526 My first fare-- B.H. 1137 00:37:58,567 --> 00:37:59,819 "B.H."? 1138 00:37:59,860 --> 00:38:01,320 "Before Hannah." Yeah. 1139 00:38:01,362 --> 00:38:03,114 [laughs] 1140 00:38:04,323 --> 00:38:06,117 If you've got the time? 1141 00:38:06,158 --> 00:38:07,451 You know what? 1142 00:38:07,493 --> 00:38:09,704 I could call my friend and see if we could... 1143 00:38:09,745 --> 00:38:11,414 you know, push the presentation. You? 1144 00:38:11,455 --> 00:38:13,582 Oh, this is much more exciting 1145 00:38:13,624 --> 00:38:15,376 than trying to hustle my work onto art snobs. 1146 00:38:15,418 --> 00:38:16,502 Really? Is that true? 1147 00:38:16,544 --> 00:38:18,379 Yeah, very much so. 1148 00:38:19,714 --> 00:38:20,965 All right. You know what? 1149 00:38:21,007 --> 00:38:22,466 Let's do it. 1150 00:38:22,508 --> 00:38:24,385 Let's get this thing home. 1151 00:38:24,427 --> 00:38:26,721 All right. One final pick-up. 1152 00:38:26,762 --> 00:38:28,723 And delivery, also? 1153 00:38:28,764 --> 00:38:31,392 Yes, that might be a little squeezy. 1154 00:38:31,434 --> 00:38:33,269 Wait. What? 1155 00:38:33,311 --> 00:38:35,479 ♪♪ 1156 00:38:41,610 --> 00:38:43,446 Okay, you want to do this pick-up? 1157 00:38:43,487 --> 00:38:44,655 You're going in with me for this one? 1158 00:38:44,697 --> 00:38:45,823 Oh... yeah. 1159 00:38:45,865 --> 00:38:47,742 Uh, four hands are required for this one. 1160 00:38:47,783 --> 00:38:49,327 Come on. I got the centerpiece all by myself. 1161 00:38:49,368 --> 00:38:50,536 Just you wait. 1162 00:38:50,578 --> 00:38:53,039 They specifically requested a larger car. 1163 00:38:55,499 --> 00:38:57,960 ♪♪ 1164 00:38:58,002 --> 00:39:00,129 You have gotta be kidding me! 1165 00:39:00,171 --> 00:39:02,673 I mean-- oh! This is-- who needs all this? 1166 00:39:02,715 --> 00:39:03,883 Careful. 1167 00:39:03,924 --> 00:39:05,426 You're starting to sound like me. 1168 00:39:05,468 --> 00:39:08,637 Oh, this is just-- I mean, this isn't gonna fit in the car! 1169 00:39:08,679 --> 00:39:10,473 Well, to be fair, I wasn't supposed to have a passenger, 1170 00:39:10,514 --> 00:39:13,934 but I am very grateful for the extra set of hands. 1171 00:39:13,976 --> 00:39:15,644 All right. Let's do this. 1172 00:39:15,686 --> 00:39:16,979 Easy-peasy! 1173 00:39:17,021 --> 00:39:18,939 [chuckling] 1174 00:39:18,981 --> 00:39:20,649 These balloons have a mind of their own! 1175 00:39:20,691 --> 00:39:23,194 Let's see. Let's see. 1176 00:39:23,235 --> 00:39:24,695 Okay, I'm getting-- we're making some progress. 1177 00:39:24,737 --> 00:39:25,529 Okay. 1178 00:39:25,571 --> 00:39:26,781 Yeah. 1179 00:39:26,822 --> 00:39:27,615 - That'll do. - I'll just hold that. 1180 00:39:27,656 --> 00:39:28,824 - There we go. - Okay? 1181 00:39:28,866 --> 00:39:31,369 All right! We did it. Way to go, partner. 1182 00:39:31,410 --> 00:39:33,537 Good job, partner. We make a good team. 1183 00:39:33,579 --> 00:39:35,122 We do. 1184 00:39:35,164 --> 00:39:37,500 How do you feel about coming with me on all my balloon runs? 1185 00:39:37,541 --> 00:39:38,459 Sure. 1186 00:39:38,501 --> 00:39:39,543 'Cause this would've been-- 1187 00:39:39,585 --> 00:39:40,878 aw, I spoke way too soon! 1188 00:39:40,920 --> 00:39:42,088 Can you fix this nightmare? 1189 00:39:42,129 --> 00:39:43,089 - I'm just gonna-- just gonna-- - Okay. 1190 00:39:43,130 --> 00:39:44,590 - Just drive. Just drive. - Okay. 1191 00:39:48,219 --> 00:39:50,346 - [giggling] - Get... back! 1192 00:39:50,387 --> 00:39:52,264 [laughing] 1193 00:40:01,816 --> 00:40:02,900 Am I clear? 1194 00:40:02,942 --> 00:40:04,568 Uh, let's see. 1195 00:40:04,610 --> 00:40:05,778 After this next car, yes. 1196 00:40:05,820 --> 00:40:06,695 Oh, no, no, wait! The taxi. 1197 00:40:06,737 --> 00:40:07,988 Which one? 1198 00:40:08,030 --> 00:40:09,907 Hold on. Wait for it. Let me see. 1199 00:40:09,949 --> 00:40:12,243 Uh... okay, good. You're good. Go. 1200 00:40:12,284 --> 00:40:13,536 - Go, go, go. - Finally. 1201 00:40:16,831 --> 00:40:17,873 Oh, shoot. 1202 00:40:17,915 --> 00:40:19,375 I think we need to be in that lane. 1203 00:40:19,416 --> 00:40:20,793 It's okay. We'll get back over. 1204 00:40:20,835 --> 00:40:23,087 I highly doubt it. Come on, man. 1205 00:40:23,129 --> 00:40:26,048 [sweetly] Excuse me? Hi! Can you just--? 1206 00:40:27,341 --> 00:40:28,467 [shrieks] Let us over! 1207 00:40:28,509 --> 00:40:29,718 [passing car honks] 1208 00:40:29,760 --> 00:40:30,886 Thank you! 1209 00:40:30,928 --> 00:40:32,221 - Thank you. - See? 1210 00:40:32,263 --> 00:40:33,722 There are good people in this world. 1211 00:40:33,764 --> 00:40:36,308 Most people know how hard it is to drive with balloons. 1212 00:40:36,350 --> 00:40:38,060 You're telling me. 1213 00:40:41,188 --> 00:40:42,773 [chuckling to himself] 1214 00:40:42,815 --> 00:40:45,776 Okay, so... what happens now? 1215 00:40:45,818 --> 00:40:47,695 Oh, we document the delivery. Say "cheese!" 1216 00:40:47,736 --> 00:40:48,821 Wait, what? 1217 00:40:48,863 --> 00:40:49,905 Hannah, look what you're holding. 1218 00:40:49,947 --> 00:40:51,115 You gotta have photographic evidence, 1219 00:40:51,157 --> 00:40:52,158 or this never happened. 1220 00:40:52,199 --> 00:40:53,909 Fine. 1221 00:40:53,951 --> 00:40:54,869 Chee-ee-eese! 1222 00:40:54,910 --> 00:40:55,828 Cheese! 1223 00:40:55,870 --> 00:40:59,081 [snapping] 1224 00:40:59,123 --> 00:41:01,625 [chuckles] 1225 00:41:01,667 --> 00:41:04,044 Okay. That's good. Great. 1226 00:41:04,086 --> 00:41:05,504 All right. You ready to meet our final couple? 1227 00:41:05,546 --> 00:41:07,590 Yes, but I am gonna make one request that we get, like, 1228 00:41:07,631 --> 00:41:09,508 an actual legal parking space this time, please? 1229 00:41:09,550 --> 00:41:10,759 Tell you what. I'll do ya one better. 1230 00:41:10,801 --> 00:41:13,012 I will get you the perfect parking space 1231 00:41:13,053 --> 00:41:15,055 if you let me get a coffee on the way there. 1232 00:41:15,097 --> 00:41:16,515 Okay, deal. 1233 00:41:16,557 --> 00:41:19,810 We just have to make it quick. Bye, balloons. Bye-bye. 1234 00:41:21,478 --> 00:41:24,648 ♪♪ 1235 00:41:29,945 --> 00:41:32,281 Whoa, whoa. There's no rush! 1236 00:41:32,323 --> 00:41:33,532 We can enjoy it. 1237 00:41:33,574 --> 00:41:35,367 Sorry. Bad habit. 1238 00:41:35,409 --> 00:41:36,785 I'm used to drinking really fast. 1239 00:41:36,827 --> 00:41:37,995 I'm always on the go. 1240 00:41:38,037 --> 00:41:40,372 So, do you always work on Valentine's Day? 1241 00:41:40,414 --> 00:41:42,333 Is that par for the course at Alouette? 1242 00:41:42,374 --> 00:41:43,501 Surprisingly, no. 1243 00:41:43,542 --> 00:41:44,710 It just so happened, this year, 1244 00:41:44,752 --> 00:41:46,086 that the campaign we're doing 1245 00:41:46,128 --> 00:41:47,421 lined up with the holiday perfectly. 1246 00:41:47,463 --> 00:41:49,465 Well, that's some serious dedication. 1247 00:41:49,507 --> 00:41:50,799 How do you mean? 1248 00:41:50,841 --> 00:41:52,843 Well, it's pretty obvious how much you love love. 1249 00:41:52,885 --> 00:41:54,136 I do love love. 1250 00:41:54,178 --> 00:41:56,138 I say that all the time. It's like a catch phrase. 1251 00:41:56,180 --> 00:41:58,474 I'm-- I'm a hopeless romantic. 1252 00:41:58,516 --> 00:42:02,061 I mean, the whole dating thing-- I'm not so sure about. 1253 00:42:02,102 --> 00:42:03,771 Why's that? 1254 00:42:03,812 --> 00:42:07,691 So, after my last relationship ended, 1255 00:42:07,733 --> 00:42:09,735 I really put myself out there. 1256 00:42:09,777 --> 00:42:12,112 I really did, but I-I just-- 1257 00:42:12,154 --> 00:42:14,615 I felt like it was so complicated. 1258 00:42:14,657 --> 00:42:16,534 I didn't know which way to swipe. 1259 00:42:16,575 --> 00:42:18,953 Mm, yeah. Fair enough. 1260 00:42:18,994 --> 00:42:21,664 Doesn't sound like you're running out 1261 00:42:21,705 --> 00:42:23,165 to find someone to date, either. 1262 00:42:23,207 --> 00:42:26,210 Touché! But I also have work... 1263 00:42:26,252 --> 00:42:28,003 and no one asks me out. 1264 00:42:28,045 --> 00:42:30,214 Mm, so you like to be pursued? 1265 00:42:30,256 --> 00:42:31,215 Mm-hmm. 1266 00:42:31,257 --> 00:42:32,591 That is very 21st-century of you. 1267 00:42:32,633 --> 00:42:33,759 Mm-hmm. Mm-hmm. What about you? 1268 00:42:33,801 --> 00:42:35,052 Would you ask someone out? 1269 00:42:35,094 --> 00:42:37,012 Yeah, I'm okay with going after what I want. 1270 00:42:37,054 --> 00:42:39,265 Or if I find a man interesting, I'd ask him out. 1271 00:42:39,306 --> 00:42:40,683 Nice! 1272 00:42:40,724 --> 00:42:41,934 I respect that. 1273 00:42:43,394 --> 00:42:45,646 But there is something really nice 1274 00:42:45,688 --> 00:42:47,731 about being asked out. 1275 00:42:47,773 --> 00:42:52,653 I mean, call me old-fashioned, but I like a little chivalry. 1276 00:42:52,695 --> 00:42:54,905 I don't think that makes you old-fashioned. 1277 00:42:54,947 --> 00:42:58,075 I mean, it's nice to be chosen. 1278 00:42:58,117 --> 00:42:59,118 Feels special. 1279 00:42:59,159 --> 00:43:00,828 It does. 1280 00:43:00,869 --> 00:43:03,789 It doesn't happen often, but it does. 1281 00:43:03,831 --> 00:43:05,416 Being chosen or feeling special? 1282 00:43:05,457 --> 00:43:06,959 [gulps] I just-- 1283 00:43:07,001 --> 00:43:08,377 [stammers] 1284 00:43:08,419 --> 00:43:09,628 [chuckles] 1285 00:43:09,670 --> 00:43:11,880 Well, for what it's worth? 1286 00:43:11,922 --> 00:43:14,925 I think you're pretty special. 1287 00:43:16,552 --> 00:43:18,012 Thank you. That's very sweet. 1288 00:43:19,305 --> 00:43:20,931 I hope it was okay to say that. 1289 00:43:20,973 --> 00:43:23,100 - Oof, I'm sorry! - No-- 1290 00:43:23,142 --> 00:43:24,184 There's this weird thing about when you spend 1291 00:43:24,226 --> 00:43:25,686 a lot of time in the car with someone, 1292 00:43:25,728 --> 00:43:27,605 it kind of, like, speeds the connection along. 1293 00:43:27,646 --> 00:43:29,857 Um, like, I-I know more 1294 00:43:29,898 --> 00:43:31,483 about some of the people I drive regularly 1295 00:43:31,525 --> 00:43:33,110 than I do members of my own family. 1296 00:43:33,152 --> 00:43:34,445 I-I get it. 1297 00:43:34,486 --> 00:43:35,988 There is something about being in a car that just-- 1298 00:43:36,030 --> 00:43:38,282 it just feels-- I don't know, it's disarming. 1299 00:43:38,324 --> 00:43:40,784 It's, like, all of a sudden, you can just be your true self. 1300 00:43:40,826 --> 00:43:42,995 Yes! Well said. 1301 00:43:46,999 --> 00:43:48,667 And these little guys? 1302 00:43:48,709 --> 00:43:50,169 My favorite. 1303 00:43:50,210 --> 00:43:51,879 Speaking about being your true self, 1304 00:43:51,920 --> 00:43:53,213 I do have a confession-- 1305 00:43:53,255 --> 00:43:55,883 I... do not like chocolate. 1306 00:43:55,924 --> 00:43:57,509 Wait! What? 1307 00:43:57,551 --> 00:44:00,012 You make chocolate for a living! 1308 00:44:00,054 --> 00:44:01,930 Also, everyone loves chocolate. 1309 00:44:01,972 --> 00:44:03,932 Okay, first of all, I don't "make" chocolate, okay? 1310 00:44:03,974 --> 00:44:06,810 I design flavor profiles and products, and... 1311 00:44:06,852 --> 00:44:08,562 I'm not everyone. I'm me. 1312 00:44:09,855 --> 00:44:12,107 You're a tough nut to crack, Hannah... 1313 00:44:13,108 --> 00:44:16,028 ...but I'm up for the challenge. 1314 00:44:17,321 --> 00:44:20,949 I think our coffee break's probably over, right? 1315 00:44:21,867 --> 00:44:23,702 Yes, ma'am. 1316 00:44:23,744 --> 00:44:26,121 One final couple. 1317 00:44:27,539 --> 00:44:31,668 This brings us to the end of Still Life... 1318 00:44:31,710 --> 00:44:34,129 but we're still loose, relaxed, 1319 00:44:34,171 --> 00:44:35,506 and in the flow. 1320 00:44:35,547 --> 00:44:38,342 Let's move to a blank page-- 1321 00:44:38,384 --> 00:44:41,679 a new space to fill with your creativity! 1322 00:44:41,720 --> 00:44:43,263 Well! 1323 00:44:43,305 --> 00:44:45,099 Eight minutes late, but-- 1324 00:44:45,140 --> 00:44:46,433 - What--? Oh! - ...You made it. 1325 00:44:46,475 --> 00:44:48,310 Oh, no, no, no. I'm sorry, I think-- 1326 00:44:48,352 --> 00:44:49,436 No, no. What, what? 1327 00:44:49,478 --> 00:44:51,146 I think you've mistaken me f-- 1328 00:44:51,188 --> 00:44:53,482 Well, you can be anything you want to be, 1329 00:44:53,524 --> 00:44:55,943 especially for these first few poses. 1330 00:44:55,984 --> 00:44:57,778 I'm sorry, I've-- I've actually never done this before. 1331 00:44:57,820 --> 00:45:00,322 For the first one, any pose will do. 1332 00:45:00,364 --> 00:45:01,448 We'll start with 1333 00:45:01,490 --> 00:45:04,284 a quick three-minute gesture drawing. 1334 00:45:04,326 --> 00:45:05,452 [instructor giggles] 1335 00:45:05,494 --> 00:45:06,995 [Finn clears his throat] 1336 00:45:07,037 --> 00:45:08,706 [mouthing words] 1337 00:45:08,747 --> 00:45:11,458 [whispers] I don't know! It's three minutes. 1338 00:45:13,127 --> 00:45:15,587 Maybe you're an athlete? 1339 00:45:15,629 --> 00:45:18,257 Hmm! Okay. 1340 00:45:20,217 --> 00:45:22,761 - [mouthing words] - Or maybe-- maybe a ballerina? 1341 00:45:24,888 --> 00:45:28,392 No, no. Maybe the athlete was better. 1342 00:45:28,434 --> 00:45:31,019 Just a little more angled. 1343 00:45:32,980 --> 00:45:34,273 Good enough! [chuckles mirthfully] 1344 00:45:34,314 --> 00:45:36,859 The timer begins now! 1345 00:45:36,900 --> 00:45:38,277 Oh, so I-I-- 1346 00:45:38,318 --> 00:45:40,446 [concerned] ...I'm holding this pose? 1347 00:45:40,487 --> 00:45:42,197 [whispering] Brace your core. 1348 00:45:42,239 --> 00:45:43,365 What's a core? 1349 00:45:43,407 --> 00:45:45,659 ♪♪ 1350 00:45:48,579 --> 00:45:49,955 Mm... 1351 00:45:49,997 --> 00:45:52,624 now, this isn't about perfection. 1352 00:45:52,666 --> 00:45:53,500 [Finn] Mm? 1353 00:45:53,542 --> 00:45:54,960 It's about getting loose. 1354 00:45:55,002 --> 00:45:57,212 Learning to make mistakes. 1355 00:45:57,254 --> 00:45:58,172 Get messy! 1356 00:45:58,213 --> 00:46:00,340 I think I've got that down. 1357 00:46:00,382 --> 00:46:03,177 [instructor] Mm. Just keep your hands flowing. 1358 00:46:03,218 --> 00:46:05,679 Yes. Time's running out. 1359 00:46:06,764 --> 00:46:08,474 - [footsteps] - Sorry I'm late. 1360 00:46:08,515 --> 00:46:09,766 Uh... 1361 00:46:09,808 --> 00:46:12,269 Oh? Um, but you're just-- 1362 00:46:12,311 --> 00:46:13,604 [model scoffs] 1363 00:46:13,645 --> 00:46:15,105 [clears throat pointedly] 1364 00:46:15,147 --> 00:46:16,732 Oh! Oh, well... 1365 00:46:16,773 --> 00:46:18,484 Well, have away. 1366 00:46:18,525 --> 00:46:19,485 Yes, thank you. Sorry about that. 1367 00:46:19,526 --> 00:46:20,527 Okay, yes. Never mind. 1368 00:46:20,569 --> 00:46:21,737 - Thank you. - All right! 1369 00:46:21,778 --> 00:46:22,988 Okay. 1370 00:46:23,030 --> 00:46:24,198 [instructor] New subject-- 1371 00:46:24,239 --> 00:46:25,115 Really? 1372 00:46:25,157 --> 00:46:26,658 [Finn] You are a natural. 1373 00:46:26,700 --> 00:46:28,577 Thank you. That is very flattering. 1374 00:46:28,619 --> 00:46:29,453 Yeah, well... 1375 00:46:29,495 --> 00:46:31,288 Is that them? 1376 00:46:31,330 --> 00:46:33,248 [indistinct exchange] 1377 00:46:33,290 --> 00:46:35,083 [chatter continues indistinctly] 1378 00:46:35,125 --> 00:46:36,084 Sorry to interrupt-- 1379 00:46:36,126 --> 00:46:37,753 - Oh, hi. - Hi. 1380 00:46:37,795 --> 00:46:39,797 Is this... yours? 1381 00:46:40,756 --> 00:46:41,798 No. 1382 00:46:41,840 --> 00:46:43,091 Do we know you? 1383 00:46:43,133 --> 00:46:45,385 [Finn] Uh, LaneTrip. 1384 00:46:45,427 --> 00:46:46,595 Black SUV? 1385 00:46:48,347 --> 00:46:50,265 - Our driver! - Our driver! 1386 00:46:50,307 --> 00:46:53,894 Yeah, uh, well, this-- um, this got left in my car. 1387 00:46:53,936 --> 00:46:55,312 Should've said yes. 1388 00:46:55,354 --> 00:46:56,939 I've still got the first one! I don't need another. 1389 00:46:56,980 --> 00:46:58,106 [laughs] 1390 00:46:58,148 --> 00:46:59,483 47 years and I can still make her laugh. 1391 00:46:59,525 --> 00:47:01,151 Aw... the best. 1392 00:47:01,193 --> 00:47:03,946 We're just trying to find the rightful owner tonight. 1393 00:47:03,987 --> 00:47:06,073 Oh, 'cause it's Valentine's Day. 1394 00:47:06,114 --> 00:47:07,950 Well, 'cause it's important. 1395 00:47:07,991 --> 00:47:09,660 Yeah, just trying not to ruin their night. 1396 00:47:09,701 --> 00:47:11,870 Well, the good news is, for big things-- 1397 00:47:11,912 --> 00:47:13,789 occasions, when it's meant to be-- 1398 00:47:13,831 --> 00:47:15,040 the little things can't ruin it. 1399 00:47:15,082 --> 00:47:16,291 This isn't little. 1400 00:47:16,333 --> 00:47:17,835 This is a grand gesture. 1401 00:47:17,876 --> 00:47:19,586 One of the biggest kind. 1402 00:47:19,628 --> 00:47:21,421 Well, in the grand scheme of things, 1403 00:47:21,463 --> 00:47:22,798 it's little. 1404 00:47:22,840 --> 00:47:25,300 "Little" compared to being able to do the things 1405 00:47:25,342 --> 00:47:27,636 that really make a connection. 1406 00:47:27,678 --> 00:47:30,639 Uh, doing something just for fun... 1407 00:47:30,681 --> 00:47:32,015 again, together. 1408 00:47:32,057 --> 00:47:33,517 I love that. 1409 00:47:33,559 --> 00:47:35,060 Me too. 1410 00:47:35,102 --> 00:47:37,896 All right. Well, um, yeah, we'll let you get back to it. 1411 00:47:37,938 --> 00:47:39,147 Happy Valentine's Day. 1412 00:47:39,189 --> 00:47:41,358 Good luck. 1413 00:47:41,400 --> 00:47:43,860 [hushed] I feel like we should just give them the ring. 1414 00:47:43,902 --> 00:47:45,445 I mean, they were so sweet. 1415 00:47:45,487 --> 00:47:47,155 Excuse me? 1416 00:47:47,197 --> 00:47:49,241 Would you mind if I took your photo? 1417 00:47:49,283 --> 00:47:51,034 You'd like to take our picture? 1418 00:47:51,076 --> 00:47:51,952 I'd be honored. 1419 00:47:56,206 --> 00:47:57,249 [snapping] 1420 00:48:00,085 --> 00:48:01,587 Ah, beautiful. 1421 00:48:01,628 --> 00:48:03,255 You know, I get it... 1422 00:48:03,297 --> 00:48:04,548 but I promise you-- 1423 00:48:04,590 --> 00:48:06,091 the ring isn't the thing. 1424 00:48:06,133 --> 00:48:07,467 The commitment is. 1425 00:48:07,509 --> 00:48:09,761 Yeah, but if they don't have this, you know, 1426 00:48:09,803 --> 00:48:11,388 when they pop the question--? 1427 00:48:11,430 --> 00:48:12,723 It'll be okay. 1428 00:48:12,764 --> 00:48:16,393 And an even better story, when they get to our age. 1429 00:48:16,435 --> 00:48:18,186 - Yeah! - [both laughing] 1430 00:48:18,228 --> 00:48:19,896 Thanks again. 1431 00:48:21,398 --> 00:48:22,649 Well, that was fun. 1432 00:48:22,691 --> 00:48:24,067 You'll find the rightful owner soon. 1433 00:48:24,109 --> 00:48:25,902 Just not today. 1434 00:48:25,944 --> 00:48:28,530 Can't say we didn't try, can we? 1435 00:48:30,449 --> 00:48:32,075 I'm glad we did. 1436 00:48:32,117 --> 00:48:34,578 Me too. 1437 00:48:34,620 --> 00:48:36,330 After you... athlete. 1438 00:48:44,922 --> 00:48:46,506 I don't think that'll ever get old. 1439 00:48:46,548 --> 00:48:48,550 What? Watching me be a figure model? 1440 00:48:48,592 --> 00:48:49,885 [laughing] 1441 00:48:49,927 --> 00:48:51,470 That! 1442 00:48:51,511 --> 00:48:53,388 And just seeing people go out and do what they love. 1443 00:48:53,430 --> 00:48:55,807 Yeah, together. It's nice. 1444 00:48:55,849 --> 00:48:57,309 Yeah. Together. Separate. 1445 00:48:57,351 --> 00:48:59,311 I just like seeing people engaged. 1446 00:48:59,353 --> 00:49:00,938 Ah, no pun intended? 1447 00:49:04,066 --> 00:49:06,818 Thank you. 1448 00:49:09,029 --> 00:49:10,697 I mean, doing what they love, 1449 00:49:10,739 --> 00:49:12,366 like you, with your... 1450 00:49:12,407 --> 00:49:13,408 food... 1451 00:49:13,450 --> 00:49:16,703 product development... 1452 00:49:16,745 --> 00:49:18,246 - You can just say chocolate. - Okay. 1453 00:49:18,288 --> 00:49:19,748 And you, with your photography? 1454 00:49:19,790 --> 00:49:22,918 Yeah, although mine is still a bit of a work in progress. 1455 00:49:22,960 --> 00:49:24,378 I'm currently trying out something new. 1456 00:49:24,419 --> 00:49:25,754 You mentioned portraits? 1457 00:49:25,796 --> 00:49:28,423 Yeah, which are a huge departure from landscapes. 1458 00:49:28,465 --> 00:49:30,967 So, you wanted to deal with relationships? 1459 00:49:31,009 --> 00:49:32,427 No. No. Definitely not. 1460 00:49:32,469 --> 00:49:34,429 I mean, romantic photography is not where I'm going. 1461 00:49:34,471 --> 00:49:35,806 I just wanted to explore 1462 00:49:35,847 --> 00:49:37,808 the way that people experience themselves 1463 00:49:37,849 --> 00:49:39,184 with other people. 1464 00:49:39,226 --> 00:49:40,435 So, relationships? 1465 00:49:40,477 --> 00:49:43,605 No-- 1466 00:49:43,647 --> 00:49:44,690 [both laughing] 1467 00:49:44,731 --> 00:49:46,483 Okay, maybe a-- maybe a little bit. 1468 00:49:46,525 --> 00:49:47,985 You know, but for all of the love stories 1469 00:49:48,026 --> 00:49:49,152 out there that we see, 1470 00:49:49,194 --> 00:49:51,238 there are also a lot of lonely people. 1471 00:49:51,279 --> 00:49:52,823 You know what? I think some people 1472 00:49:52,864 --> 00:49:53,865 actually enjoy being alone, 1473 00:49:53,907 --> 00:49:55,867 and then some people 1474 00:49:55,909 --> 00:49:59,121 are just patiently waiting to find their person. 1475 00:50:00,664 --> 00:50:01,998 Well said. 1476 00:50:03,583 --> 00:50:04,668 All right. 1477 00:50:04,710 --> 00:50:05,919 [sighs] Yeah. 1478 00:50:05,961 --> 00:50:07,087 It's the end of the journey. 1479 00:50:07,129 --> 00:50:08,338 Can't say we didn't give it our best. 1480 00:50:12,467 --> 00:50:14,219 Let's get you to your party, Cinderella. 1481 00:50:14,261 --> 00:50:15,178 [chuckles] 1482 00:50:15,220 --> 00:50:17,806 ♪♪ 1483 00:50:19,808 --> 00:50:20,767 Wow. 1484 00:50:20,809 --> 00:50:21,810 I can't believe it, 1485 00:50:21,852 --> 00:50:23,061 but I may get you to your party 1486 00:50:23,103 --> 00:50:25,021 relatively on time. 1487 00:50:25,063 --> 00:50:28,025 Acceptably on time-- in that 30-minute window. 1488 00:50:28,066 --> 00:50:29,693 - [phone ringing] - Hmm. 1489 00:50:29,735 --> 00:50:31,445 One sec. Annalisa, hey. Did you get my text? 1490 00:50:31,486 --> 00:50:33,405 I postponed the presentation like you asked, 1491 00:50:33,447 --> 00:50:36,283 but the editors are starting to look impatient. 1492 00:50:36,324 --> 00:50:38,535 Okay, I should be there soon... ish. 1493 00:50:38,577 --> 00:50:39,703 Okay... 1494 00:50:39,745 --> 00:50:41,288 but we have a problem. 1495 00:50:41,329 --> 00:50:42,414 - What is it? - They delivered 1496 00:50:42,456 --> 00:50:43,999 peanut butter cookies. 1497 00:50:44,041 --> 00:50:45,959 [snaps] Not chocolate! Peanut butter. 1498 00:50:46,001 --> 00:50:46,918 Wait, who did? Your sister? 1499 00:50:46,960 --> 00:50:48,503 Yes! Vera. 1500 00:50:48,545 --> 00:50:51,131 Now, apparently, their line is a mile long, 1501 00:50:51,173 --> 00:50:53,175 which is great for them, but-- 1502 00:50:53,216 --> 00:50:54,551 yeah, and then... 1503 00:50:54,593 --> 00:50:57,137 they were gonna have my nephew re-deliver, 1504 00:50:57,179 --> 00:50:59,598 but he fell off his skateboard, 1505 00:50:59,639 --> 00:51:01,850 so now his father had to take him to the hospital, 1506 00:51:01,892 --> 00:51:03,101 and the caterer's already left. 1507 00:51:03,143 --> 00:51:04,394 I mean, she says she could come back, 1508 00:51:04,436 --> 00:51:06,021 but I don't know how long that's gonna take, so-- 1509 00:51:06,063 --> 00:51:07,272 You know what? 1510 00:51:07,314 --> 00:51:08,815 I'm already in a car, and it's on the way-- 1511 00:51:08,857 --> 00:51:09,983 it'll just be a short detour. 1512 00:51:10,025 --> 00:51:11,109 Really? 1513 00:51:11,151 --> 00:51:12,068 Yeah, I-I can pick them up. 1514 00:51:12,110 --> 00:51:13,195 Are you sure? 1515 00:51:13,236 --> 00:51:15,322 - [whispering] What? - I know we have 1516 00:51:15,363 --> 00:51:16,990 a mountain of chocolate here, 1517 00:51:17,032 --> 00:51:20,410 but it's just we always have their cookies at this event. 1518 00:51:20,452 --> 00:51:22,496 It's not gonna be the same, you know, without them. 1519 00:51:22,537 --> 00:51:23,580 Don't stress. I'm on it. 1520 00:51:23,622 --> 00:51:25,248 You're the best! 1521 00:51:25,290 --> 00:51:27,501 So... 1522 00:51:27,542 --> 00:51:29,002 Vera's, huh? 1523 00:51:29,044 --> 00:51:30,462 You do not have to take me. 1524 00:51:30,504 --> 00:51:31,546 I can jump in a car. 1525 00:51:31,588 --> 00:51:33,507 I can even walk. It's super-close. 1526 00:51:33,548 --> 00:51:34,758 I-I'd be happy to, and besides, 1527 00:51:34,800 --> 00:51:36,134 I owe you a free ride. 1528 00:51:36,176 --> 00:51:37,177 You know what? You do. 1529 00:51:37,219 --> 00:51:38,637 - Mm-hmm. - It'll be super-quick. 1530 00:51:38,678 --> 00:51:40,388 Mm, I've heard that before. 1531 00:51:40,430 --> 00:51:41,556 [laughs] 1532 00:51:42,557 --> 00:51:44,226 Wow. 1533 00:51:44,267 --> 00:51:45,936 Business is good. 1534 00:51:45,977 --> 00:51:48,772 The order should be ready for us for pick-up. 1535 00:51:48,814 --> 00:51:50,857 Order 52? 1536 00:51:50,899 --> 00:51:53,777 52, your order's ready. 52? 1537 00:51:53,819 --> 00:51:56,822 Order's getting cold. 52. 1538 00:51:56,863 --> 00:51:58,114 Hey, Vera. 1539 00:51:58,156 --> 00:51:59,449 Happy Valentine's Day. 1540 00:51:59,491 --> 00:52:00,617 Is it? 1541 00:52:00,659 --> 00:52:02,119 It's so nice to see you. 1542 00:52:02,160 --> 00:52:03,286 Um... 1543 00:52:03,328 --> 00:52:04,287 I don't know how they got peanut butter, 1544 00:52:04,329 --> 00:52:05,622 but I'm so lucky 1545 00:52:05,664 --> 00:52:07,457 that you can come and fix this. 1546 00:52:07,499 --> 00:52:09,292 Oh, "fixing it"-- I think that's a little bit generous. 1547 00:52:09,334 --> 00:52:10,418 We're just here to pick up. 1548 00:52:10,460 --> 00:52:11,753 Okay, well, it won't be long. 1549 00:52:11,795 --> 00:52:13,171 I just have these two batches before you. 1550 00:52:13,213 --> 00:52:15,549 Uh, order 53 and 54. 1551 00:52:16,883 --> 00:52:18,844 Enjoy. 1552 00:52:18,885 --> 00:52:19,803 Smells so delicious, doesn't it? 1553 00:52:19,845 --> 00:52:20,887 - [phone chimes] - Smells so good. 1554 00:52:20,929 --> 00:52:22,139 Oh, no. 1555 00:52:22,180 --> 00:52:23,265 What is it? What's wrong? 1556 00:52:23,306 --> 00:52:25,100 The hospital needs his insurance card. 1557 00:52:25,141 --> 00:52:26,768 Little Mikey said he had it. 1558 00:52:26,810 --> 00:52:28,311 How can we help? What can we do? 1559 00:52:28,353 --> 00:52:30,647 We-- Want to go get it? 1560 00:52:30,689 --> 00:52:31,982 I'm not sure where it is. 1561 00:52:32,023 --> 00:52:33,817 Um... 1562 00:52:33,859 --> 00:52:37,696 I mean, we-we could-- we could step in for a few minutes 1563 00:52:37,737 --> 00:52:39,531 and you could run, grab it, and drop it off? 1564 00:52:39,573 --> 00:52:41,199 - Would you really? - Yes, of course! 1565 00:52:41,241 --> 00:52:42,826 Anything for Little Mikey. 1566 00:52:42,868 --> 00:52:44,452 Okay! Uh, all you have to do 1567 00:52:44,494 --> 00:52:46,872 is take these cookies out in five, 1568 00:52:46,913 --> 00:52:48,248 and pop this tray in for 50. 1569 00:52:48,290 --> 00:52:49,708 Ah, that's doable, right? 1570 00:52:49,749 --> 00:52:52,252 And... you could just take orders. 1571 00:52:52,294 --> 00:52:54,170 - [inhaling sharply] Okay... - I mean, that's-that's doable. 1572 00:52:54,212 --> 00:52:56,047 - We could do that. - Uh, yeah. 1573 00:52:56,089 --> 00:52:57,215 - Yeah. We-- - We'll serve some cookies? 1574 00:52:57,257 --> 00:52:58,508 We-We got this. We can do-- Yeah, we can-- 1575 00:52:58,550 --> 00:52:59,759 - Yeah! - Yeah, we can do this. 1576 00:52:59,801 --> 00:53:00,635 - We'll-- We'll figure it out. - We can do this. 1577 00:53:00,677 --> 00:53:01,678 Divide and conquer? 1578 00:53:01,720 --> 00:53:04,097 Hop on in here. I trust you. 1579 00:53:04,139 --> 00:53:05,432 Executive decision-- we're doing this. 1580 00:53:05,473 --> 00:53:06,182 - Yup. Yup. We got this. - Let's do it. 1581 00:53:06,224 --> 00:53:08,268 - We got this. - Okay. 1582 00:53:11,229 --> 00:53:12,898 Okay. What do we do first? 1583 00:53:12,939 --> 00:53:14,357 All these are ready to go. 1584 00:53:14,399 --> 00:53:16,151 Right, and, uh... 1585 00:53:16,193 --> 00:53:18,195 you can wear these. 1586 00:53:18,236 --> 00:53:19,487 Oh... 1587 00:53:19,529 --> 00:53:21,406 Great! You guys will be great. 1588 00:53:21,448 --> 00:53:23,450 Just work together. 1589 00:53:23,491 --> 00:53:25,785 I will be back in 20 minutes, tops. 1590 00:53:25,827 --> 00:53:27,871 Okay. Don't worry, okay? We got this. 1591 00:53:27,913 --> 00:53:29,206 Thank you so much. 1592 00:53:29,247 --> 00:53:30,457 - Of course. No stress. - All right. See you later. 1593 00:53:30,498 --> 00:53:32,417 Um, okay, what if I-- I handle the cookies, 1594 00:53:32,459 --> 00:53:33,543 and you do the cash? 1595 00:53:33,585 --> 00:53:34,836 Sure. Good. No! Not good. 1596 00:53:34,878 --> 00:53:36,796 Uh, math is not my strong suit. I'll do cookies. 1597 00:53:36,838 --> 00:53:38,298 - Switch. Fine. Okay. - You do cash, yeah. 1598 00:53:38,340 --> 00:53:40,008 All right, you know what? 1599 00:53:40,050 --> 00:53:41,635 Let's just start passing out these orders. 1600 00:53:41,676 --> 00:53:42,844 Number 55? 1601 00:53:42,886 --> 00:53:44,846 Do we have a 55? 1602 00:53:44,888 --> 00:53:45,972 There you are. Happy Valentine's Day. 1603 00:53:46,014 --> 00:53:47,390 Oh, my word! 1604 00:53:47,432 --> 00:53:48,642 Let me see? 1605 00:53:48,683 --> 00:53:50,185 Oh, that smells so good. Save me one of those. 1606 00:53:50,226 --> 00:53:51,770 [sniffing] 1607 00:53:51,811 --> 00:53:55,357 And now we have 56. Order 56. 1608 00:53:55,398 --> 00:53:56,942 There you are. Happy Valentine's Day. 1609 00:53:58,235 --> 00:54:00,904 There you are. Enjoy! 1610 00:54:00,946 --> 00:54:02,530 - Behind. - [phone ringing] 1611 00:54:02,572 --> 00:54:03,573 Whoa, sorry. Sorry. 1612 00:54:03,615 --> 00:54:05,075 Oh, my gosh. I am so in the weeds! 1613 00:54:05,116 --> 00:54:06,284 We'll be right with you. 1614 00:54:06,326 --> 00:54:07,619 Hey, your phone's ringing. 1615 00:54:07,661 --> 00:54:08,870 I can't answer my phone. 1616 00:54:08,912 --> 00:54:10,789 You think I can answer my phone right now? 1617 00:54:10,830 --> 00:54:11,790 Look at this line! 1618 00:54:11,831 --> 00:54:12,916 Sorry, Chef. 1619 00:54:12,958 --> 00:54:13,917 Wait! 1620 00:54:13,959 --> 00:54:15,460 Stop eating the merchandise! 1621 00:54:15,502 --> 00:54:16,670 Who else is gonna see 1622 00:54:16,711 --> 00:54:18,421 if they're cooked all the way through, Hannah? 1623 00:54:18,463 --> 00:54:20,215 Quality assurance, Hannah! This batch checks out. 1624 00:54:20,257 --> 00:54:21,591 - Yeah, okay, great. - Oh, you want a bite? 1625 00:54:21,633 --> 00:54:22,759 No, I'm good. 1626 00:54:22,801 --> 00:54:24,135 - Mm? Mm? - It looks scalding-hot. 1627 00:54:24,177 --> 00:54:25,971 It is scalding-hot. Worth the burn. 1628 00:54:26,012 --> 00:54:27,806 Careful putting that down. I'm gonna put these in, here. 1629 00:54:27,847 --> 00:54:29,224 I was just about to do that. 1630 00:54:29,266 --> 00:54:30,976 Well, yeah, but you're taking your dear, sweet time. 1631 00:54:31,017 --> 00:54:32,602 Well, no need to point a finger. 1632 00:54:32,644 --> 00:54:33,812 - Oh. - Whoa. 1633 00:54:33,853 --> 00:54:35,271 Oh... 1634 00:54:35,313 --> 00:54:36,982 Wow, that didn't, uh-- yeah. 1635 00:54:37,023 --> 00:54:38,275 - Mm-hmm. - That just happened. Okay. 1636 00:54:38,316 --> 00:54:39,526 Yup, not ideal. 1637 00:54:39,567 --> 00:54:40,652 - Five-second rule! - Yeah. 1638 00:54:40,694 --> 00:54:41,903 - Right? Yeah? - Easy. For sure. 1639 00:54:41,945 --> 00:54:43,071 - 10-second rule. Pick it up. - Yeah, yeah. Yeah. 1640 00:54:43,113 --> 00:54:44,114 Um... 1641 00:54:44,155 --> 00:54:45,365 Whoo. 1642 00:54:45,407 --> 00:54:46,783 Sorry we took a little longer than we thought. 1643 00:54:46,825 --> 00:54:48,535 - Hey! - Hi! 1644 00:54:48,576 --> 00:54:49,744 You're back. 1645 00:54:49,786 --> 00:54:51,371 - Hi! - Hey! 1646 00:54:51,413 --> 00:54:54,374 Well, good news-- Little Mikey is fine. 1647 00:54:54,416 --> 00:54:55,333 - Mm-hmm. - Oh, good. 1648 00:54:55,375 --> 00:54:56,835 Great. Wow. 1649 00:54:56,876 --> 00:54:59,295 That's, uh... That's "Little" Mikey? 1650 00:54:59,337 --> 00:55:00,714 - Mm-hmm. - Yeah. 1651 00:55:00,755 --> 00:55:02,507 I know, you wouldn't think it, huh? 1652 00:55:02,549 --> 00:55:04,092 Fell off his skateboard, landed on his afro, 1653 00:55:04,134 --> 00:55:05,427 but he's all right. 1654 00:55:05,468 --> 00:55:06,511 - Oh! - Oh, so glad. 1655 00:55:06,553 --> 00:55:08,054 - Glad to hear it. - That's fantastic. 1656 00:55:08,096 --> 00:55:09,556 Uh, how you all think you're doing back there? 1657 00:55:09,597 --> 00:55:11,099 You guys, uh, doing all right? 1658 00:55:11,141 --> 00:55:12,684 - Oh... - Oh, yeah. 1659 00:55:12,726 --> 00:55:14,185 - So good. - You were just-- 1660 00:55:14,227 --> 00:55:15,478 - Yeah. - So good. 1661 00:55:15,520 --> 00:55:16,646 You'd think we'd been doing it our whole lives. 1662 00:55:16,688 --> 00:55:18,106 Yeah. 1663 00:55:18,148 --> 00:55:19,357 I just listen to my wife. That's all I do, you know? 1664 00:55:19,399 --> 00:55:21,192 - Yeah, that's the key. - Yeah. 1665 00:55:21,234 --> 00:55:22,569 All right, well, something's burning, so-- 1666 00:55:22,610 --> 00:55:23,737 Well, we're gonna go, so good luck! 1667 00:55:23,778 --> 00:55:25,155 You hop in, and we'll hop-- 1668 00:55:25,196 --> 00:55:26,322 You want us to switch out? You want us to switch out? 1669 00:55:26,364 --> 00:55:27,365 Yeah, that'd be great. We'd love that. 1670 00:55:27,407 --> 00:55:29,242 - Have a good night! - Thank you. 1671 00:55:29,284 --> 00:55:30,994 - Thanks, guys. - Bye. 1672 00:55:31,036 --> 00:55:33,038 Whew! 1673 00:55:33,079 --> 00:55:34,748 [hushed] I don't know how couples work together. 1674 00:55:34,789 --> 00:55:36,416 That was not easy. 1675 00:55:36,458 --> 00:55:38,001 I know. I don't think it's meant to be easy, 1676 00:55:38,043 --> 00:55:40,462 but they do it, and we did it. 1677 00:55:40,503 --> 00:55:42,922 Yeah, they, uh, they've pulled it off, 1678 00:55:42,964 --> 00:55:44,382 and they do it full-time. 1679 00:55:44,424 --> 00:55:45,550 Yeah, they're amazing. 1680 00:55:45,592 --> 00:55:46,593 That's admirable. 1681 00:55:46,634 --> 00:55:48,595 It really, really is. 1682 00:55:50,055 --> 00:55:52,849 ♪♪ 1683 00:55:52,891 --> 00:55:54,517 You okay? 1684 00:55:54,559 --> 00:55:57,395 Yeah. I was just noticing it's a beautiful night. 1685 00:55:57,437 --> 00:56:00,356 Mm. Yeah, you're just now noticing that? 1686 00:56:01,775 --> 00:56:03,443 Sometimes, I get so busy being busy 1687 00:56:03,485 --> 00:56:05,945 that I just forget to look up. 1688 00:56:05,987 --> 00:56:07,989 I know what you mean. 1689 00:56:08,031 --> 00:56:09,908 You know what was fun, though? 1690 00:56:09,949 --> 00:56:12,035 Just dancing tonight for a minute. 1691 00:56:12,077 --> 00:56:13,328 I normally don't like dancing, 1692 00:56:13,369 --> 00:56:14,871 the dance floor, the club-- none of it-- 1693 00:56:14,913 --> 00:56:16,039 but I had a great time. 1694 00:56:16,081 --> 00:56:17,916 Same. Me too. 1695 00:56:17,957 --> 00:56:19,584 But you know what? You have some moves. 1696 00:56:19,626 --> 00:56:20,710 You're not gonna believe this-- 1697 00:56:20,752 --> 00:56:22,087 not professionally trained. 1698 00:56:22,128 --> 00:56:23,671 - Stop it. No way. - True story. Yeah. 1699 00:56:23,713 --> 00:56:24,881 - Took a couple classes as a kid. - Not buying it. 1700 00:56:24,923 --> 00:56:26,549 The rest is just a gift. 1701 00:56:26,591 --> 00:56:27,592 Did you just say you took classes? 1702 00:56:27,634 --> 00:56:28,760 A few, yeah. Yeah. 1703 00:56:28,802 --> 00:56:29,803 - Really? - I took some classes. 1704 00:56:29,844 --> 00:56:30,804 Yeah, you want to see some moves? 1705 00:56:30,845 --> 00:56:32,430 I mean, how could I say no? 1706 00:56:32,472 --> 00:56:33,598 - Okay. - Of course. 1707 00:56:35,225 --> 00:56:37,352 ♪♪ 1708 00:56:48,738 --> 00:56:53,827 ♪♪ 1709 00:57:01,084 --> 00:57:05,213 ♪♪ 1710 00:57:11,761 --> 00:57:15,974 ♪♪ 1711 00:57:18,893 --> 00:57:20,812 We're forgetting something. 1712 00:57:22,313 --> 00:57:25,900 Whatever it is... it can wait. 1713 00:57:27,277 --> 00:57:30,196 I have a party to get to, and... 1714 00:57:30,238 --> 00:57:32,740 and you have a gallery showing. 1715 00:57:32,782 --> 00:57:34,451 Yeah. 1716 00:57:38,621 --> 00:57:39,998 One last ride. 1717 00:57:41,291 --> 00:57:44,878 One last epic ride... 1718 00:57:44,919 --> 00:57:48,882 and hopefully, a five-star rating. 1719 00:57:48,923 --> 00:57:50,216 We'll see. 1720 00:57:51,759 --> 00:57:52,927 - Your cookies. - Thanks. 1721 00:57:52,969 --> 00:57:54,554 Yeah. 1722 00:58:06,816 --> 00:58:11,029 ♪♪ 1723 00:58:19,787 --> 00:58:21,789 Okay, so that last song, 1724 00:58:21,831 --> 00:58:24,042 on a scale of zero to Love Shack? 1725 00:58:24,083 --> 00:58:27,003 I would give it a... solid six? 1726 00:58:27,045 --> 00:58:28,296 That's decent. 1727 00:58:28,338 --> 00:58:30,131 Yeah, decent, but we can do better. 1728 00:58:30,173 --> 00:58:31,132 Okay, if we're gonna do better, 1729 00:58:31,174 --> 00:58:32,342 we're gonna have to use our phones, 1730 00:58:32,383 --> 00:58:33,384 and not the radio. 1731 00:58:33,426 --> 00:58:35,094 Let's do it. Use your phone. 1732 00:58:36,471 --> 00:58:39,724 Ohh... so how long have you been dancing? 1733 00:58:39,766 --> 00:58:42,185 I took a couple years of dance classes as a kid, 1734 00:58:42,227 --> 00:58:43,394 but that's it. 1735 00:58:43,436 --> 00:58:44,854 Well, what kind of dance class? 1736 00:58:44,896 --> 00:58:47,482 - Slow. - Oh. 1737 00:58:47,523 --> 00:58:49,192 - Slow-dancing classes. - Slow? Slow dance? 1738 00:58:49,234 --> 00:58:50,401 Slow-dance class? 1739 00:58:50,443 --> 00:58:51,527 Yeah, if that is such a thing, yes. 1740 00:58:51,569 --> 00:58:52,654 I don't know! 1741 00:58:52,695 --> 00:58:53,863 [both laughing] 1742 00:58:53,905 --> 00:58:56,449 I think it's a really attractive quality. 1743 00:58:56,491 --> 00:58:57,659 What's that? 1744 00:58:57,700 --> 00:59:00,495 I just mean for a man to know how to dance-- 1745 00:59:00,536 --> 00:59:01,496 it's nice. 1746 00:59:01,538 --> 00:59:03,373 Oh. 1747 00:59:03,414 --> 00:59:05,083 Well, thanks. 1748 00:59:08,211 --> 00:59:09,921 How about that song? 1749 00:59:09,963 --> 00:59:11,089 Yeah, I'm working on it. 1750 00:59:11,130 --> 00:59:12,465 [dash alert chimes] 1751 00:59:12,507 --> 00:59:13,508 Huh. 1752 00:59:13,550 --> 00:59:14,676 What? 1753 00:59:14,717 --> 00:59:16,135 Uh, "Check Engine" light came on. 1754 00:59:16,177 --> 00:59:17,387 - Oh. - You know what? 1755 00:59:17,428 --> 00:59:18,972 I'm gonna make a, uh, a real quick stop, okay? 1756 00:59:19,013 --> 00:59:20,515 Yeah, no, of course. Safety first. 1757 00:59:20,556 --> 00:59:22,642 Yeah, safety first. 1758 00:59:30,108 --> 00:59:32,193 You know what? Check the battery terminals. 1759 00:59:32,235 --> 00:59:34,779 The connections might be messed up or something. 1760 00:59:34,821 --> 00:59:36,114 Totally... 1761 00:59:36,155 --> 00:59:38,116 'cause I know what all those words meant. 1762 00:59:38,157 --> 00:59:39,492 It's right there. 1763 00:59:39,534 --> 00:59:41,619 Ah, okay. This one? 1764 00:59:41,661 --> 00:59:42,579 No, no, no, not that one. That one. 1765 00:59:42,620 --> 00:59:43,454 - This one? Okay. - Yeah. 1766 00:59:43,496 --> 00:59:44,747 Let's see here. 1767 00:59:44,789 --> 00:59:46,499 - [cries out] - [laughs] 1768 00:59:46,541 --> 00:59:48,543 Too soon for dad jokes? 1769 00:59:48,585 --> 00:59:51,629 Oh, yeah, this could use a little love. 1770 00:59:51,671 --> 00:59:53,006 How did you know to check that? 1771 00:59:53,047 --> 00:59:54,299 Oh, I grew up with three older brothers 1772 00:59:54,340 --> 00:59:55,800 who loved their cars. 1773 00:59:55,842 --> 00:59:58,303 Your talents never cease to amaze me. 1774 00:59:58,344 --> 00:59:59,846 You know, speaking of talents, 1775 00:59:59,887 --> 01:00:02,348 I've been wanting to ask you how you got into photography. 1776 01:00:02,390 --> 01:00:04,267 Tell you what-- I will tell you that story, 1777 01:00:04,309 --> 01:00:06,185 if you tell me 1778 01:00:06,227 --> 01:00:08,396 the truth about why you don't like chocolate. 1779 01:00:08,438 --> 01:00:09,772 Fine. Deal. 1780 01:00:09,814 --> 01:00:10,982 Okay. 1781 01:00:11,024 --> 01:00:13,735 So my grandfather was a nature photographer, 1782 01:00:13,776 --> 01:00:15,612 and sometimes he'd take me out on his wilderness shoots 1783 01:00:15,653 --> 01:00:16,946 when I was a kid, 1784 01:00:16,988 --> 01:00:19,574 and I've just always been fascinated with images. 1785 01:00:19,615 --> 01:00:21,743 You know, the way they can evoke emotion, 1786 01:00:21,784 --> 01:00:24,329 and get people to change their perception 1787 01:00:24,370 --> 01:00:26,164 of the people around them, and... 1788 01:00:26,205 --> 01:00:27,874 then, a few years ago, 1789 01:00:27,915 --> 01:00:30,626 a buddy of mine showed some of my photos to a gallery owner, 1790 01:00:30,668 --> 01:00:32,045 and voila-- 1791 01:00:32,086 --> 01:00:34,756 a starving artist was born. 1792 01:00:34,797 --> 01:00:37,342 That's incredible. Thanks for sharing. 1793 01:00:37,383 --> 01:00:38,760 All right. 1794 01:00:38,801 --> 01:00:40,928 Lay it on me. 1795 01:00:40,970 --> 01:00:42,472 It's-It's-- I don't like to talk about it, 1796 01:00:42,513 --> 01:00:44,057 because it's just not an interesting story. 1797 01:00:44,098 --> 01:00:45,308 What's the big deal? 1798 01:00:45,350 --> 01:00:47,560 Were you bullied by a chocolate bar as a kid? 1799 01:00:47,602 --> 01:00:48,686 No! It's not that I don't like chocolate. 1800 01:00:48,728 --> 01:00:51,064 It's that I-- I'm just-- 1801 01:00:51,105 --> 01:00:52,774 I'm kind of allergic to it. 1802 01:00:52,815 --> 01:00:53,816 You're allergic? 1803 01:00:53,858 --> 01:00:55,943 Yeah. Mildly allergic to cocoa. 1804 01:00:55,985 --> 01:00:57,653 Huh! Your whole life? 1805 01:00:57,695 --> 01:00:59,030 As a kid, it was fine. 1806 01:00:59,072 --> 01:01:00,948 No, I loved it, and then... 1807 01:01:00,990 --> 01:01:02,283 I don't know, as I got older, 1808 01:01:02,325 --> 01:01:03,242 I would eat it, and all of a sudden, 1809 01:01:03,284 --> 01:01:04,452 I'd feel kinda funny 1810 01:01:04,494 --> 01:01:06,162 and get, like, this tingly mouth and stuff. 1811 01:01:06,204 --> 01:01:07,413 Wow! That's a bummer. 1812 01:01:07,455 --> 01:01:09,415 Also, must be pretty challenging, 1813 01:01:09,457 --> 01:01:10,958 considering what you do for a living. 1814 01:01:11,000 --> 01:01:12,210 It's not like 1815 01:01:12,251 --> 01:01:13,336 it's some life-threatening allergy, you know? 1816 01:01:13,378 --> 01:01:15,213 I can have it here and there, 1817 01:01:15,254 --> 01:01:16,964 and when I'm testing flavor profiles at work, 1818 01:01:17,006 --> 01:01:20,051 I just put it in a chocolate smoothie. 1819 01:01:20,093 --> 01:01:21,219 You are so brave. 1820 01:01:21,260 --> 01:01:22,929 You're incredible. 1821 01:01:22,970 --> 01:01:25,515 Stop it! I told you it wasn't that interesting. 1822 01:01:25,556 --> 01:01:26,849 Listen, Beethoven was deaf. 1823 01:01:26,891 --> 01:01:28,184 Doesn't mean 1824 01:01:28,226 --> 01:01:30,395 you can't create an incredible chocolate symphony. 1825 01:01:30,436 --> 01:01:32,230 Thank you. Thank you for these words of encouragement. 1826 01:01:32,271 --> 01:01:33,314 Of course! 1827 01:01:33,356 --> 01:01:34,565 Okay, I don't know if this will work, 1828 01:01:34,607 --> 01:01:36,025 but, um, let's give it a shot. 1829 01:01:36,067 --> 01:01:37,110 Okay. 1830 01:01:37,151 --> 01:01:38,528 Okay. Watch your fingers. 1831 01:01:38,569 --> 01:01:39,737 Yup. 1832 01:01:40,822 --> 01:01:42,323 [thump] 1833 01:01:42,365 --> 01:01:44,742 ♪♪ 1834 01:01:57,797 --> 01:01:58,923 [laughs] 1835 01:01:58,965 --> 01:02:00,216 Look at this rockstar parking! 1836 01:02:00,258 --> 01:02:02,051 Does this mean you're coming in? 1837 01:02:02,093 --> 01:02:04,011 Yeah, I want to make sure you get there okay. 1838 01:02:04,053 --> 01:02:06,431 Chivalry's not dead. 1839 01:02:07,557 --> 01:02:10,268 ♪♪ 1840 01:02:14,522 --> 01:02:17,358 Have you tried the chocolate martini? 1841 01:02:17,400 --> 01:02:19,485 The Alouette sprinkles are heavenly. 1842 01:02:19,527 --> 01:02:21,529 [chuckles] 1843 01:02:21,571 --> 01:02:22,822 [gasps] Hannah! 1844 01:02:22,864 --> 01:02:25,533 You made it. You doll. You're a total lifesaver. 1845 01:02:25,575 --> 01:02:29,829 And this must be the cute guy Vera was telling me about. 1846 01:02:29,871 --> 01:02:31,164 That's me! Hannah's-- 1847 01:02:31,205 --> 01:02:32,915 [quickly] ...Friend. How did you--? 1848 01:02:32,957 --> 01:02:34,167 Vera called me. 1849 01:02:34,208 --> 01:02:36,127 Glad to have you, "friend". 1850 01:02:36,169 --> 01:02:38,296 Can I interest you in a purse? 1851 01:02:38,337 --> 01:02:39,380 Did you design those? 1852 01:02:39,422 --> 01:02:40,465 I did. 1853 01:02:40,506 --> 01:02:41,591 The orange blossom chocolate inside 1854 01:02:41,632 --> 01:02:43,509 is even more impressive. 1855 01:02:43,551 --> 01:02:46,471 Well, I can't wait to see it or taste it. 1856 01:02:46,512 --> 01:02:47,847 Chocolate martini? 1857 01:02:47,889 --> 01:02:49,724 Ah, unfortunately, no. I can't stay, but thank you. 1858 01:02:49,766 --> 01:02:51,058 No! Thank you two... 1859 01:02:51,100 --> 01:02:52,435 for these. 1860 01:02:52,477 --> 01:02:53,936 Got it? 1861 01:02:53,978 --> 01:02:55,062 Yes. 1862 01:02:55,104 --> 01:02:56,939 Ooh! It's not a party without cookies. 1863 01:02:56,981 --> 01:02:59,734 Yeah, careful. 1864 01:02:59,775 --> 01:03:01,402 "Friends"? 1865 01:03:01,444 --> 01:03:03,362 Well, I mean, at this point--? 1866 01:03:03,404 --> 01:03:04,906 I hope so. 1867 01:03:04,947 --> 01:03:07,200 I mean, according to some, we're practically engaged, so-- 1868 01:03:07,241 --> 01:03:09,494 Ah, all of the cars I could've gotten into... 1869 01:03:10,828 --> 01:03:12,330 Wait. 1870 01:03:12,371 --> 01:03:13,831 Oh, my gosh! 1871 01:03:13,873 --> 01:03:15,249 That's it. 1872 01:03:15,291 --> 01:03:16,626 This morning! 1873 01:03:16,667 --> 01:03:19,086 I-I delivered this crazy balloon bouquet. 1874 01:03:19,128 --> 01:03:20,379 It was, uh... 1875 01:03:20,421 --> 01:03:22,256 it was like a giant teddy bear, holding a heart. 1876 01:03:22,298 --> 01:03:23,257 Wait, what? When? 1877 01:03:23,299 --> 01:03:24,383 This morning. 1878 01:03:24,425 --> 01:03:25,676 No, but I-- no, no. When this morning? 1879 01:03:25,718 --> 01:03:27,011 7:00? 9:00? 11:00? 1880 01:03:27,053 --> 01:03:28,346 No, it would've been before 9:00, 1881 01:03:28,387 --> 01:03:30,681 to an apartment building off of, um, 42nd and-- 1882 01:03:30,723 --> 01:03:32,934 I live off of 42nd Street! 1883 01:03:32,975 --> 01:03:34,644 I-- I saw you. 1884 01:03:34,685 --> 01:03:36,896 You delivered that to my neighbor. I saw you! 1885 01:03:36,938 --> 01:03:38,856 [Finn] What? That was your building? 1886 01:03:38,898 --> 01:03:40,191 [Hannah] Yes! You bumped into me! 1887 01:03:40,233 --> 01:03:42,151 But wait, what were you gonna say about the guy? 1888 01:03:42,193 --> 01:03:43,402 [Finn] Well, it-- it was right after that. 1889 01:03:44,820 --> 01:03:45,988 [door shuts] 1890 01:03:46,030 --> 01:03:47,490 Gavin. 1891 01:03:47,532 --> 01:03:49,784 Hi. Who-- Who are you? 1892 01:03:49,826 --> 01:03:52,620 Aren't you my LaneTrip? Juan. 1893 01:03:52,662 --> 01:03:55,248 Going to Bartholomew's, top of 1070 Pine Street. 1894 01:03:55,289 --> 01:03:56,415 Right now? 1895 01:03:56,457 --> 01:03:58,042 I know it's early, but there's a dinner, 1896 01:03:58,084 --> 01:04:00,086 so I need to get there early to reserve 1897 01:04:00,127 --> 01:04:02,588 the perfect table for the fireworks. 1898 01:04:02,630 --> 01:04:04,674 Yeah, well, I mean, 9:00 A.M. is plenty early. 1899 01:04:04,715 --> 01:04:06,342 Unfortunately, I'm not Gavin. 1900 01:04:06,384 --> 01:04:08,094 Oh, um... 1901 01:04:08,135 --> 01:04:10,805 you're not GXB5332? 1902 01:04:10,847 --> 01:04:12,056 Nope. 1903 01:04:12,098 --> 01:04:13,307 Ah, then I better find Gavin. 1904 01:04:13,349 --> 01:04:14,767 Yeah, good luck! 1905 01:04:14,809 --> 01:04:17,436 [door shuts] 1906 01:04:17,478 --> 01:04:18,980 How are you just remembering this? 1907 01:04:19,021 --> 01:04:20,273 It's been a crazy day! 1908 01:04:20,314 --> 01:04:21,440 So, wait, he said he was going to Bartholomew's? 1909 01:04:21,482 --> 01:04:22,400 - That's what he said. - For dinner? 1910 01:04:22,441 --> 01:04:23,734 - Uh-huh. - And... 1911 01:04:23,776 --> 01:04:25,486 - Oh, fireworks! - Yes! 1912 01:04:25,528 --> 01:04:26,946 He is our guy. 1913 01:04:26,988 --> 01:04:27,947 We gotta go! 1914 01:04:27,989 --> 01:04:29,657 Well, I mean, I gotta go. 1915 01:04:29,699 --> 01:04:31,867 You should totally stay and enjoy your party. 1916 01:04:31,909 --> 01:04:33,619 That is never gonna happen. 1917 01:04:33,661 --> 01:04:36,247 Phew! Yeah, I was just giving you some options. 1918 01:04:36,289 --> 01:04:38,165 Listen, after everything tonight, 1919 01:04:38,207 --> 01:04:41,127 seeing this through, i-it just... 1920 01:04:41,168 --> 01:04:42,253 kind of is our theme. 1921 01:04:42,295 --> 01:04:43,504 Yeah. 1922 01:04:45,006 --> 01:04:46,674 So, just... 1923 01:04:46,716 --> 01:04:47,675 give me one second. 1924 01:04:47,717 --> 01:04:49,385 Yeah. 1925 01:04:52,221 --> 01:04:53,514 Hey. Hey, sorry to interrupt. 1926 01:04:53,556 --> 01:04:55,683 I just-- I-I know only just got here, 1927 01:04:55,725 --> 01:04:58,311 but I-I... I will be back super-soon. 1928 01:04:58,352 --> 01:04:59,437 But I want to introduce you 1929 01:04:59,478 --> 01:05:00,646 to the editor from Cooks Illustrated. 1930 01:05:00,688 --> 01:05:01,772 Where are you going? 1931 01:05:01,814 --> 01:05:03,149 Uh, Bartholomew's. 1932 01:05:03,190 --> 01:05:04,483 Without me? 1933 01:05:04,525 --> 01:05:06,110 No, not to eat! Listen. It's too much to explain, 1934 01:05:06,152 --> 01:05:07,903 but I-I promise, I want to meet them, 1935 01:05:07,945 --> 01:05:09,405 - and I will be back. - Just get back here. 1936 01:05:09,447 --> 01:05:11,073 The editors want to see something before midnight. 1937 01:05:11,115 --> 01:05:12,658 Okay, no, I promise. I will. 1938 01:05:12,700 --> 01:05:13,993 By the way, this-- this looks stunning. 1939 01:05:14,035 --> 01:05:15,036 Stunning! 1940 01:05:15,077 --> 01:05:17,038 ♪♪ 1941 01:05:17,079 --> 01:05:18,956 [texts dinging] 1942 01:05:22,543 --> 01:05:24,086 All right? Let's ride. 1943 01:05:24,128 --> 01:05:26,547 Let's. 1944 01:05:26,589 --> 01:05:28,966 ♪♪ 1945 01:05:31,719 --> 01:05:35,473 Hmm! Can't believe we're about to meet the owners of this ring. 1946 01:05:35,514 --> 01:05:37,516 It has been one heck of a night. 1947 01:05:37,558 --> 01:05:38,643 I knew we'd do it. 1948 01:05:38,684 --> 01:05:39,936 I knew we'd figure out who left it. 1949 01:05:39,977 --> 01:05:41,479 How could you be so sure? 1950 01:05:41,520 --> 01:05:42,855 Because, things like this, 1951 01:05:42,897 --> 01:05:43,981 when it's meant to be, 1952 01:05:44,023 --> 01:05:45,942 it just has a way of working itself out. 1953 01:05:45,983 --> 01:05:47,318 Oh, well... 1954 01:05:47,360 --> 01:05:49,403 I don't know about that, but you know, 1955 01:05:49,445 --> 01:05:51,447 if you are happy, I am happy. 1956 01:05:51,489 --> 01:05:53,282 What do you not know about? 1957 01:05:53,324 --> 01:05:54,909 Fate. 1958 01:05:54,951 --> 01:05:56,118 You can only say it was meant to be 1959 01:05:56,160 --> 01:05:57,578 when you look back on it. 1960 01:05:57,620 --> 01:05:59,121 There are too many possibilities 1961 01:05:59,163 --> 01:06:00,748 for what could happen at any given moment. 1962 01:06:00,790 --> 01:06:02,166 And yet... 1963 01:06:02,208 --> 01:06:04,418 we are about to return this ring... 1964 01:06:04,460 --> 01:06:06,545 and these people are gonna get engaged. 1965 01:06:06,587 --> 01:06:08,631 You really think they'll get engaged? 1966 01:06:08,673 --> 01:06:10,758 Of course I do. 1967 01:06:10,800 --> 01:06:12,426 ♪♪ 1968 01:06:17,348 --> 01:06:20,017 ♪♪ 1969 01:06:22,812 --> 01:06:25,398 Okay, so fireworks are in 10 minutes. 1970 01:06:26,857 --> 01:06:28,776 What if we're wrong about the whole thing? 1971 01:06:28,818 --> 01:06:31,946 The ring, the couple, Valentine's Day? 1972 01:06:31,987 --> 01:06:34,198 Finn, this ring belongs to somebody upstairs. 1973 01:06:34,240 --> 01:06:36,492 Yeah, but what if he forgot it on purpose? 1974 01:06:36,534 --> 01:06:37,910 And why would he do that? 1975 01:06:37,952 --> 01:06:39,537 I don't know. Maybe he got cold feet? 1976 01:06:39,578 --> 01:06:41,789 We don't know anything about this couple. 1977 01:06:41,831 --> 01:06:43,624 Yeah, but maybe it isn't that. 1978 01:06:43,666 --> 01:06:47,211 Maybe they have waited an entire year for this night. 1979 01:06:47,253 --> 01:06:48,796 Imagine it's you-- you're proposing, 1980 01:06:48,838 --> 01:06:50,256 you're pouring your heart out, 1981 01:06:50,297 --> 01:06:52,049 you reach into your pocket, and there's nothing there. 1982 01:06:52,091 --> 01:06:54,719 We have to try to at least give them this moment. 1983 01:06:54,760 --> 01:06:56,178 Yeah. 1984 01:06:56,220 --> 01:06:57,346 Yeah, no. You're right! 1985 01:06:57,388 --> 01:06:58,889 Okay, I'm back in. 1986 01:06:58,931 --> 01:06:59,849 - Let's do this. - Good. 1987 01:06:59,890 --> 01:07:00,891 Good, good, good. 1988 01:07:04,061 --> 01:07:05,896 Okay, so clearly, the elevator's broken 1989 01:07:05,938 --> 01:07:07,440 and, uh, I don't know, 1990 01:07:07,481 --> 01:07:08,649 maybe this isn't meant to be, maybe they're not gonna get 1991 01:07:08,691 --> 01:07:09,942 their "happily ever after"-- I don't know! 1992 01:07:09,984 --> 01:07:12,611 Well, we'll never know if we don't get up there. 1993 01:07:12,653 --> 01:07:14,488 You're right. Stairs! Taking the stairs. 1994 01:07:14,530 --> 01:07:15,698 Okay. 1995 01:07:15,740 --> 01:07:17,867 [alarmed] Isn't it on the roof? 1996 01:07:18,909 --> 01:07:20,578 You cold? 1997 01:07:20,619 --> 01:07:22,872 Surprisingly, no. 1998 01:07:22,913 --> 01:07:26,417 Mm. Uh, need more bubbles or charcuterie? 1999 01:07:26,459 --> 01:07:27,835 Still full. 2000 01:07:27,877 --> 01:07:29,670 Good. 2001 01:07:32,923 --> 01:07:34,508 You okay? 2002 01:07:34,550 --> 01:07:37,970 You're being very... attentive. 2003 01:07:38,012 --> 01:07:40,556 Not that you're not always. 2004 01:07:40,598 --> 01:07:41,682 Just... 2005 01:07:41,724 --> 01:07:44,435 ♪♪ 2006 01:07:44,477 --> 01:07:46,145 [gulps] I'll, uh... 2007 01:07:46,187 --> 01:07:47,855 - [tapping glass] - ...get more-- Champagne. 2008 01:07:47,897 --> 01:07:50,191 [chuckles] 2009 01:07:50,232 --> 01:07:51,650 [indistinct chatter] 2010 01:07:55,738 --> 01:07:58,115 ♪♪ 2011 01:08:01,869 --> 01:08:03,662 [quiet gasp] 2012 01:08:06,791 --> 01:08:09,335 [sighs] 2013 01:08:11,962 --> 01:08:12,797 [both wheezing] 2014 01:08:12,838 --> 01:08:14,006 Okay. 2015 01:08:14,048 --> 01:08:15,925 Ooh. I need more cardio in my life. 2016 01:08:15,966 --> 01:08:17,384 Embrace the burn! 2017 01:08:17,426 --> 01:08:18,886 - Whew. - We're almost there. 2018 01:08:18,928 --> 01:08:21,430 You, uh... whoo! You go ahead without me. 2019 01:08:21,472 --> 01:08:22,681 What? No, we're so close! 2020 01:08:22,723 --> 01:08:24,391 You really think we're gonna make it? 2021 01:08:24,433 --> 01:08:25,684 I don't know, 2022 01:08:25,726 --> 01:08:27,311 but if today has taught me anything, 2023 01:08:27,353 --> 01:08:28,896 it's worth a shot. 2024 01:08:28,938 --> 01:08:32,149 All right. Whoo. 2025 01:08:35,486 --> 01:08:37,446 Are you okay? 2026 01:08:39,573 --> 01:08:41,534 The fireworks are about to start. 2027 01:08:41,575 --> 01:08:44,161 Just want to make sure everything's perfect. 2028 01:08:44,203 --> 01:08:45,830 All we have to do is watch. 2029 01:08:47,122 --> 01:08:50,251 I worked so hard to make sure tonight was... 2030 01:08:50,292 --> 01:08:51,836 perfect. 2031 01:08:51,877 --> 01:08:53,712 It is! 2032 01:08:54,964 --> 01:08:58,259 As perfect as anything will ever be. 2033 01:08:58,300 --> 01:09:00,803 [indistinct chatter] 2034 01:09:00,845 --> 01:09:01,929 Check over there. 2035 01:09:01,971 --> 01:09:04,014 Do you-- Do you see him? 2036 01:09:04,056 --> 01:09:05,850 Yeah... yes! Yes, that's him. 2037 01:09:05,891 --> 01:09:07,393 - That's him? Yes! - Yeah. 2038 01:09:07,434 --> 01:09:09,186 You are the most real 2039 01:09:09,228 --> 01:09:11,772 and genuine person I've ever met. 2040 01:09:11,814 --> 01:09:13,149 Okay, what do we do? 2041 01:09:13,190 --> 01:09:14,733 I don't know. What do we do? 2042 01:09:14,775 --> 01:09:16,443 - Uh, let's just do it. - Ahem. 2043 01:09:16,485 --> 01:09:18,195 - Just, like, run in or-- - No, no, no, no, no, no. 2044 01:09:18,237 --> 01:09:20,447 ...Which is why... 2045 01:09:20,489 --> 01:09:22,324 I'll try to be-- 2046 01:09:22,366 --> 01:09:23,325 [Finn] What's he doing? 2047 01:09:23,367 --> 01:09:24,493 Oh, no. Oh, no, uh... 2048 01:09:24,535 --> 01:09:26,245 - [coughing loudly] - Shh, shh-- 2049 01:09:26,287 --> 01:09:27,663 ...to-- 2050 01:09:27,705 --> 01:09:29,874 ...to be, um... 2051 01:09:29,915 --> 01:09:31,959 [coughing conspicuously] 2052 01:09:32,001 --> 01:09:33,669 ...t-to be, um-- 2053 01:09:33,711 --> 01:09:34,962 - Ahem! - [Hannah coughs] 2054 01:09:35,004 --> 01:09:36,380 Uh... 2055 01:09:36,422 --> 01:09:38,674 [Finn mouths words] 2056 01:09:38,716 --> 01:09:41,260 ...to be... right back. 2057 01:09:41,302 --> 01:09:43,012 I'm-- I'm just gonna go to the restroom. 2058 01:09:43,053 --> 01:09:44,722 Just... 2059 01:09:44,763 --> 01:09:46,724 [casual background chatter] 2060 01:09:47,725 --> 01:09:48,684 Do I know you? 2061 01:09:48,726 --> 01:09:50,102 Hmm? 2062 01:09:50,144 --> 01:09:51,353 Why are you waving at me? 2063 01:09:51,395 --> 01:09:52,688 'Cause we are pretty sure you lost something. 2064 01:09:52,730 --> 01:09:54,023 [gasps] 2065 01:09:54,064 --> 01:09:55,649 Do you have my ring? You have my ring, don't you? 2066 01:09:55,691 --> 01:09:56,609 Yes! 2067 01:09:56,650 --> 01:09:57,943 I knew it. I knew it. I knew it. 2068 01:09:57,985 --> 01:09:59,194 Oh, no, no, I gave it back to you. 2069 01:09:59,236 --> 01:10:00,571 - What? - Yeah. 2070 01:10:00,613 --> 01:10:02,198 Oh, yes, of course you did, you did, you totally did, 2071 01:10:02,239 --> 01:10:04,325 and I am so happy that I finally get to give it to you! 2072 01:10:04,366 --> 01:10:05,576 Assuming that impeccable taste 2073 01:10:05,618 --> 01:10:07,953 and a size-6 band is your choice? 2074 01:10:07,995 --> 01:10:10,414 [Juan] Oh! 2075 01:10:10,456 --> 01:10:12,333 I can't believe-- How? 2076 01:10:12,374 --> 01:10:14,001 Oh, I totally guessed about the band size. 2077 01:10:14,043 --> 01:10:15,127 Wow! 2078 01:10:15,169 --> 01:10:16,587 No, no. H-How did you get it? 2079 01:10:16,629 --> 01:10:18,130 Oh, you got in the wrong car this morning. 2080 01:10:18,172 --> 01:10:20,090 It was you. 2081 01:10:20,132 --> 01:10:21,634 It was me! 2082 01:10:21,675 --> 01:10:23,552 Yes, and obviously, you got in the right car. 2083 01:10:23,594 --> 01:10:25,179 Look, those fireworks are coming in two minutes. 2084 01:10:25,220 --> 01:10:26,055 You still have time! 2085 01:10:26,096 --> 01:10:27,306 - Yeah. - Thank you. 2086 01:10:27,348 --> 01:10:28,599 [Finn] Yeah, break a leg! 2087 01:10:28,641 --> 01:10:30,851 [background chatter, indistinct] 2088 01:10:30,893 --> 01:10:34,021 I don't have as much time as I thought I would, 2089 01:10:34,063 --> 01:10:35,856 but my hope is that we'll have a lifetime 2090 01:10:35,898 --> 01:10:38,776 to say all the things we want to... 2091 01:10:38,817 --> 01:10:40,402 if you'll have me? 2092 01:10:40,444 --> 01:10:41,612 [gasps] 2093 01:10:41,654 --> 01:10:43,697 Emily... 2094 01:10:47,826 --> 01:10:49,244 ...will you marry me? 2095 01:10:49,286 --> 01:10:50,537 [gasps] 2096 01:10:50,579 --> 01:10:52,164 [fireworks popping] 2097 01:10:56,085 --> 01:10:57,586 Isn't that the best? 2098 01:10:58,796 --> 01:11:00,464 Yeah. 2099 01:11:02,675 --> 01:11:04,510 [laughing as fireworks explode] 2100 01:11:04,551 --> 01:11:05,552 So? 2101 01:11:06,762 --> 01:11:07,596 Is that a yes? 2102 01:11:07,638 --> 01:11:08,597 [laughing] Yes! 2103 01:11:08,639 --> 01:11:11,058 ♪♪ 2104 01:11:12,601 --> 01:11:14,228 [gasps] Oh... 2105 01:11:16,105 --> 01:11:19,316 ♪♪ 2106 01:11:21,443 --> 01:11:25,656 ♪♪ 2107 01:11:30,577 --> 01:11:31,829 Oh! 2108 01:11:37,543 --> 01:11:40,379 [snapping] 2109 01:11:40,421 --> 01:11:42,339 [popping and snapping] 2110 01:11:44,717 --> 01:11:47,177 Okay, it's about time you got in some of these. 2111 01:11:47,219 --> 01:11:49,221 A photo? Yeah, I'm good. 2112 01:11:49,263 --> 01:11:50,222 Oh, come on! 2113 01:11:50,264 --> 01:11:51,515 I'm not taking "no" for an answer. 2114 01:11:51,557 --> 01:11:54,268 What if-- What if I get in it with you? 2115 01:11:54,310 --> 01:11:55,269 How about that? 2116 01:11:55,310 --> 01:11:56,603 I'll allow it. 2117 01:11:56,645 --> 01:11:59,356 We'll call it our "mission: complete". 2118 01:11:59,398 --> 01:12:02,109 Give you something to remember me by. 2119 01:12:02,151 --> 01:12:03,277 I like that. 2120 01:12:03,319 --> 01:12:04,653 Come. 2121 01:12:09,116 --> 01:12:11,327 - Oh. - [both laughing] 2122 01:12:11,368 --> 01:12:12,619 You're a natural! 2123 01:12:12,661 --> 01:12:15,497 I love it. 2124 01:12:15,539 --> 01:12:17,041 And we got our happy ending. 2125 01:12:17,082 --> 01:12:18,667 We did, didn't we? 2126 01:12:23,172 --> 01:12:25,257 [crowd applauding and cheering] 2127 01:12:27,551 --> 01:12:29,803 ♪♪ 2128 01:12:39,021 --> 01:12:40,689 [laughs] 2129 01:12:40,731 --> 01:12:42,483 That was fun. 2130 01:12:42,524 --> 01:12:43,484 [exhales deeply] 2131 01:12:43,525 --> 01:12:44,735 Which part? 2132 01:12:44,777 --> 01:12:45,903 All of it. 2133 01:12:47,863 --> 01:12:51,617 Okay, maybe not all of it, but a-a good, healthy portion. 2134 01:12:51,658 --> 01:12:54,870 I am partial to the police escort. 2135 01:12:54,912 --> 01:12:56,455 - Mm. - How about you? 2136 01:12:56,497 --> 01:12:58,582 I'm gonna have to go with, uh, seeing you on the dance floor. 2137 01:12:58,624 --> 01:13:00,084 No... 2138 01:13:00,125 --> 01:13:01,418 Those moves-- I mean... 2139 01:13:01,460 --> 01:13:03,754 Sadly, an image which shall never be forgotten. 2140 01:13:03,796 --> 01:13:05,756 They're some moves! 2141 01:13:10,719 --> 01:13:12,805 Thanks for seeing this through. 2142 01:13:13,931 --> 01:13:15,432 My pleasure. 2143 01:13:16,934 --> 01:13:19,269 Thank you for reminding me why we should. 2144 01:13:23,524 --> 01:13:25,067 Oh. 2145 01:13:25,109 --> 01:13:26,693 I gotta-- I gotta- 2146 01:13:26,735 --> 01:13:28,695 Yeah. Sure. In fact-- Yeah. 2147 01:13:31,615 --> 01:13:33,283 Where are you? 2148 01:13:33,325 --> 01:13:35,077 I'm-I'm just downstairs. 2149 01:13:35,119 --> 01:13:36,370 Okay, 'cause Cook's Illustrated people 2150 01:13:36,412 --> 01:13:38,580 are asking me all sorts of questions 2151 01:13:38,622 --> 01:13:40,666 about a tempering technique and-- 2152 01:13:40,707 --> 01:13:41,917 [Levi] They're asking only the questions 2153 01:13:41,959 --> 01:13:43,043 that truly interested 2154 01:13:43,085 --> 01:13:44,128 buyers ask, 2155 01:13:44,169 --> 01:13:45,421 which is great. 2156 01:13:45,462 --> 01:13:46,755 Then why do you sound panicked? 2157 01:13:46,797 --> 01:13:49,383 They are very personal, and I am not the artist. 2158 01:13:49,425 --> 01:13:52,177 Right. Yeah. I'm-- I'll be right there. 2159 01:13:52,219 --> 01:13:54,930 All right, just... get in here! 2160 01:13:54,972 --> 01:13:56,598 Yeah, I'm coming. I'm coming. Two seconds. 2161 01:13:56,640 --> 01:13:58,517 Mm-hmm. 2162 01:13:58,559 --> 01:13:59,935 Okay, I'll be there in five. 2163 01:13:59,977 --> 01:14:01,103 Okay, hurry up, please? 2164 01:14:01,145 --> 01:14:02,020 Yup. 2165 01:14:03,313 --> 01:14:04,773 I-- 2166 01:14:04,815 --> 01:14:06,150 - Same. - I have to go! 2167 01:14:06,191 --> 01:14:07,317 - I'm so sorry. I-- - Yeah. 2168 01:14:07,359 --> 01:14:08,902 Thank you. 2169 01:14:08,944 --> 01:14:10,821 Yeah, thank you. This was, um... 2170 01:14:10,863 --> 01:14:12,030 This was a lot of fun. 2171 01:14:12,072 --> 01:14:13,740 This was-- [laughs] This was so... 2172 01:14:13,782 --> 01:14:15,909 crazy, and fun, 2173 01:14:15,951 --> 01:14:16,952 so thanks. 2174 01:14:16,994 --> 01:14:18,370 Yeah. Enjoy your party. 2175 01:14:20,414 --> 01:14:21,498 Hannah! 2176 01:14:21,540 --> 01:14:22,583 Yeah? 2177 01:14:22,624 --> 01:14:23,500 Are you on Instagram? 2178 01:14:23,542 --> 01:14:25,002 I am! 2179 01:14:25,043 --> 01:14:27,212 Yeah, look me up and-and send me a message or something. 2180 01:14:27,254 --> 01:14:28,380 Yeah, yeah! 2181 01:14:28,422 --> 01:14:29,548 I w-- Okay. I will. 2182 01:14:29,590 --> 01:14:31,091 Okay. Have a good show. 2183 01:14:31,133 --> 01:14:33,802 Yeah, thanks! 2184 01:14:33,844 --> 01:14:36,138 ♪♪ 2185 01:14:45,147 --> 01:14:47,649 ♪♪ 2186 01:14:54,281 --> 01:14:55,657 ...And we really couldn't have done it 2187 01:14:55,699 --> 01:14:58,702 without the inspirational women and culinary experts 2188 01:14:58,744 --> 01:15:00,245 from around the world. 2189 01:15:00,287 --> 01:15:03,498 Our goal is to change the way women think about chocolate. 2190 01:15:03,540 --> 01:15:05,834 I mean, it shouldn't be a guilty pleasure. 2191 01:15:05,876 --> 01:15:08,003 It should be something you treat yourself to... 2192 01:15:08,045 --> 01:15:10,047 or something that special someone in your life 2193 01:15:10,088 --> 01:15:11,715 can get just for you. 2194 01:15:11,757 --> 01:15:14,676 [guests chuckling] 2195 01:15:14,718 --> 01:15:17,512 So, it is my pleasure to present our newest line of chocolate-- 2196 01:15:17,554 --> 01:15:19,264 "What's Inside Your Purse?" 2197 01:15:19,306 --> 01:15:21,183 [crowd applauding] 2198 01:15:24,853 --> 01:15:28,524 You absolutely killed up there. 2199 01:15:28,565 --> 01:15:30,525 They loved it. You were great! 2200 01:15:30,567 --> 01:15:32,569 Thank you. I couldn't have done it without your help. 2201 01:15:32,611 --> 01:15:33,820 Listen, there is an editor 2202 01:15:33,862 --> 01:15:35,364 that I have been dying to introduce you to 2203 01:15:35,405 --> 01:15:36,490 all night long. 2204 01:15:36,532 --> 01:15:38,158 She's just over there. 2205 01:15:38,200 --> 01:15:40,077 Okay, yeah. Okay, of course. Let's go. 2206 01:15:40,118 --> 01:15:42,621 Okay, okay. Come on. 2207 01:15:42,663 --> 01:15:43,830 [radio DJ] All right, people, 2208 01:15:43,872 --> 01:15:45,749 it is almost a wrap on Valentine's Day, 2209 01:15:45,791 --> 01:15:47,334 so let's get in one last song 2210 01:15:47,376 --> 01:15:49,336 for all you lovebirds out there. 2211 01:15:49,378 --> 01:15:53,006 ♪♪ 2212 01:15:58,637 --> 01:15:59,972 [clicks radio off] 2213 01:16:06,103 --> 01:16:10,023 ♪♪ 2214 01:16:16,446 --> 01:16:18,365 [shuts engine off] 2215 01:16:18,407 --> 01:16:20,867 ♪♪ 2216 01:16:30,085 --> 01:16:32,337 ♪♪ 2217 01:16:41,722 --> 01:16:42,806 [knocking] 2218 01:16:42,848 --> 01:16:44,433 It's about time! Get in here. 2219 01:16:44,474 --> 01:16:45,517 [sighs] Yeah. 2220 01:16:45,559 --> 01:16:47,603 Ohh. 2221 01:16:48,812 --> 01:16:50,397 I'm coming. I'm coming. 2222 01:16:50,439 --> 01:16:51,982 These are very important buyers. 2223 01:16:52,024 --> 01:16:53,567 They've purchased your work before. 2224 01:16:53,609 --> 01:16:55,068 So, they like the new direction? 2225 01:16:55,110 --> 01:16:56,153 Well, I don't know about that, 2226 01:16:56,194 --> 01:16:57,279 but I told them that you'd be here, 2227 01:16:57,321 --> 01:16:59,239 and they were thrilled. 2228 01:16:59,281 --> 01:17:01,742 [instrumental dance music plays] 2229 01:17:01,783 --> 01:17:03,827 ♪♪ 2230 01:17:08,915 --> 01:17:10,626 I mean... 2231 01:17:10,667 --> 01:17:13,337 a mention in Worldly Gourmet and She Magazine -- 2232 01:17:13,378 --> 01:17:14,713 you've got to feel good about that. 2233 01:17:14,755 --> 01:17:15,589 Mm-hmm! 2234 01:17:15,631 --> 01:17:16,798 It's your purse-- 2235 01:17:16,840 --> 01:17:20,052 it's just so versatile and easy to market, 2236 01:17:20,093 --> 01:17:22,095 and they loved your talking points, 2237 01:17:22,137 --> 01:17:23,597 so thank you. 2238 01:17:23,639 --> 01:17:25,599 I'm gonna have to call you the Queen of Valentine's Day. 2239 01:17:25,640 --> 01:17:26,641 [laughs] 2240 01:17:26,683 --> 01:17:27,809 Queen of gifts. 2241 01:17:27,851 --> 01:17:29,811 You're pretty good at Valentine's Day, too. 2242 01:17:29,853 --> 01:17:31,313 You saved my cookies! 2243 01:17:31,355 --> 01:17:33,023 Aw, I'm sorry I was so late. 2244 01:17:33,065 --> 01:17:34,858 It just was... such a night. 2245 01:17:34,900 --> 01:17:38,028 Yeah, you still owe me all the details. 2246 01:17:38,070 --> 01:17:40,030 I cannot believe I started off this day 2247 01:17:40,072 --> 01:17:41,823 saying I wanted some quiet night in. 2248 01:17:41,865 --> 01:17:43,325 And instead, you got...? 2249 01:17:43,367 --> 01:17:46,870 I... got this... 2250 01:17:46,912 --> 01:17:49,373 this unexpected adventure, 2251 01:17:49,414 --> 01:17:51,458 and it was kinda romantic. 2252 01:17:51,500 --> 01:17:55,170 You had a night of adventure and romance? 2253 01:17:55,212 --> 01:17:57,089 - [laughs] - Okay. I'm gonna get a refill, 2254 01:17:57,130 --> 01:17:59,174 and then I need so many more details. 2255 01:17:59,216 --> 01:18:01,259 This is very exciting. 2256 01:18:02,386 --> 01:18:04,680 Very exciting. 2257 01:18:10,227 --> 01:18:14,689 It's a commentary on our fast-paced society-- 2258 01:18:14,731 --> 01:18:18,527 about how no one takes enough time to... 2259 01:18:18,568 --> 01:18:21,405 really stop and listen to one another. 2260 01:18:21,446 --> 01:18:25,325 I always thought it should be called "Unspoken Love". 2261 01:18:25,367 --> 01:18:28,662 You know, to see and be seen... 2262 01:18:28,703 --> 01:18:32,082 and maybe we need to listen more. 2263 01:18:33,208 --> 01:18:34,876 Connect more. 2264 01:18:34,918 --> 01:18:37,504 Okay, maybe that, too. 2265 01:18:43,385 --> 01:18:45,429 ♪♪ 2266 01:18:45,470 --> 01:18:47,806 [Annalisa] Okay, so, you guys had this amazing night, 2267 01:18:47,848 --> 01:18:51,268 and then he just drops you off? 2268 01:18:51,309 --> 01:18:52,394 Well, we were both running late. 2269 01:18:52,436 --> 01:18:53,812 I mean, he had this-this thing-- 2270 01:18:53,854 --> 01:18:55,814 this very, very important gallery opening to get to, 2271 01:18:55,856 --> 01:18:57,065 that I'd already made him super-late for-- 2272 01:18:57,107 --> 01:18:59,192 But you didn't get his number? 2273 01:18:59,234 --> 01:19:00,277 I know, but were 2274 01:19:00,318 --> 01:19:01,862 on this mission to return this ring, 2275 01:19:01,903 --> 01:19:03,196 and it was something I pressured him 2276 01:19:03,238 --> 01:19:04,906 into doing in the first place. 2277 01:19:04,948 --> 01:19:07,033 Uh, no. He's a grown man. 2278 01:19:07,075 --> 01:19:08,785 He didn't have to agree with you, 2279 01:19:08,827 --> 01:19:12,330 or keep searching with you-- for hours. 2280 01:19:12,372 --> 01:19:14,291 We did feel really connected. 2281 01:19:14,332 --> 01:19:15,792 Yeah? 2282 01:19:15,834 --> 01:19:18,253 And then it was just... so awkward! 2283 01:19:18,295 --> 01:19:21,381 It's always awkward when you like someone. 2284 01:19:21,423 --> 01:19:23,133 - What? - That's how you know 2285 01:19:23,175 --> 01:19:25,469 that it's worth taking a risk for, 2286 01:19:25,510 --> 01:19:29,222 no matter what kind of a relationship break you're on. 2287 01:19:29,264 --> 01:19:31,099 You know what? Okay, maybe you're right. 2288 01:19:31,141 --> 01:19:33,810 Maybe, but I-I just think that if it is meant to be, 2289 01:19:33,852 --> 01:19:36,313 it's gonna... it's gonna be. 2290 01:19:36,354 --> 01:19:38,690 Right. In your lifetime, 2291 01:19:38,732 --> 01:19:41,443 how many times have great things just happened 2292 01:19:41,485 --> 01:19:42,819 by doing nothing? 2293 01:19:42,861 --> 01:19:44,696 Never. 2294 01:19:44,738 --> 01:19:47,866 So why would this? 2295 01:19:47,908 --> 01:19:50,118 I just don't want to force it. 2296 01:19:50,160 --> 01:19:53,497 Going after what you want is not "forcing," 2297 01:19:53,538 --> 01:19:56,583 and throwing your hands up and giving up, well... 2298 01:19:58,919 --> 01:20:01,713 That is so, so not me. 2299 01:20:01,755 --> 01:20:03,965 I-- 2300 01:20:04,007 --> 01:20:05,175 I'm gonna go! 2301 01:20:05,217 --> 01:20:06,801 Where are you going? 2302 01:20:06,843 --> 01:20:08,053 Uh, the gallery. 2303 01:20:08,094 --> 01:20:10,096 - Do you know which one? - I think so? 2304 01:20:10,138 --> 01:20:11,181 Okay, well, you're gonna need a ride. 2305 01:20:11,223 --> 01:20:13,058 Oh, right. 2306 01:20:13,099 --> 01:20:14,309 And its, uh, license plate is-- 2307 01:20:14,351 --> 01:20:15,602 you know what, I'm just gonna text it to you. 2308 01:20:15,644 --> 01:20:17,938 You're the best. Got it. Just text me. 2309 01:20:20,690 --> 01:20:22,859 ♪♪ 2310 01:20:25,779 --> 01:20:27,989 I really appreciate your interest... 2311 01:20:28,031 --> 01:20:29,991 but I gotta go. 2312 01:20:30,033 --> 01:20:31,743 You just got here. 2313 01:20:31,785 --> 01:20:33,161 I know. Text me if you have any questions 2314 01:20:33,203 --> 01:20:34,913 and, um, you're right-- 2315 01:20:34,955 --> 01:20:37,415 should have called it "Unspoken Love". 2316 01:20:43,463 --> 01:20:45,632 Oh, no! 2317 01:20:45,674 --> 01:20:49,261 Oh, come on! 2318 01:20:49,302 --> 01:20:50,345 [sighs] 2319 01:20:54,349 --> 01:20:56,518 ♪♪ 2320 01:20:56,560 --> 01:20:58,728 [alarm activation chirps] 2321 01:20:59,854 --> 01:21:01,898 ♪♪ 2322 01:21:04,943 --> 01:21:06,528 Come on. 2323 01:21:06,570 --> 01:21:07,863 Please, please, please. 2324 01:21:09,030 --> 01:21:13,368 ♪♪ 2325 01:21:14,953 --> 01:21:16,413 Come on. 2326 01:21:20,709 --> 01:21:25,005 ♪♪ 2327 01:21:26,590 --> 01:21:28,550 Hannah. 2328 01:21:30,093 --> 01:21:31,928 [gasps softly] 2329 01:21:33,096 --> 01:21:35,056 What are you doing here? 2330 01:21:35,098 --> 01:21:36,391 I was coming-- 2331 01:21:36,433 --> 01:21:37,434 [wheezes] 2332 01:21:37,475 --> 01:21:38,768 Wait, why... 2333 01:21:38,810 --> 01:21:40,270 why are you down here and not up there? 2334 01:21:40,312 --> 01:21:42,814 I-I was trying to find a ride 2335 01:21:42,856 --> 01:21:44,608 so that I could come and find you, 2336 01:21:44,649 --> 01:21:45,984 but why did you come back? 2337 01:21:46,026 --> 01:21:48,028 I wanted to see it through. 2338 01:21:48,069 --> 01:21:50,780 I thought we did, didn't we? 2339 01:21:50,822 --> 01:21:52,282 Oh... 2340 01:21:52,324 --> 01:21:54,242 maybe I just want to kick off February 15th with you. 2341 01:21:54,284 --> 01:21:55,702 But what about your show? 2342 01:21:55,744 --> 01:21:57,037 I left early. 2343 01:21:57,078 --> 01:21:58,997 Yeah, there'll be others, but... 2344 01:21:59,039 --> 01:22:00,707 there's only one you. 2345 01:22:02,292 --> 01:22:03,418 I came back-- 2346 01:22:03,460 --> 01:22:05,545 no, actually, I ran back-- 2347 01:22:05,587 --> 01:22:06,546 a lot of uphill-- 2348 01:22:06,588 --> 01:22:08,548 to ask you... 2349 01:22:08,590 --> 01:22:10,091 [wrapper crinkling] 2350 01:22:10,133 --> 01:22:11,593 [starts laughing] 2351 01:22:11,635 --> 01:22:12,927 ...if you... 2352 01:22:12,969 --> 01:22:16,264 would go out on a date with me? 2353 01:22:16,306 --> 01:22:18,642 You got me a ring. 2354 01:22:18,683 --> 01:22:21,478 Mm, it's nothing fancy, but the color's right. 2355 01:22:21,519 --> 01:22:22,729 [laughs] 2356 01:22:22,771 --> 01:22:24,272 May I? 2357 01:22:24,314 --> 01:22:25,273 Yes. 2358 01:22:25,315 --> 01:22:28,568 ♪♪ 2359 01:22:28,610 --> 01:22:29,944 Ohh... 2360 01:22:29,986 --> 01:22:31,780 I mean, 2361 01:22:31,821 --> 01:22:33,239 this is perfect. 2362 01:22:33,281 --> 01:22:34,908 I love it. 2363 01:22:36,284 --> 01:22:40,246 And yes, I would love to go out on a date with you. 2364 01:22:42,957 --> 01:22:47,504 ♪♪ 2365 01:22:50,465 --> 01:22:52,592 You know, I heard 2366 01:22:52,634 --> 01:22:55,929 that a kiss on Valentine's Day brings a year of good luck. 2367 01:22:55,970 --> 01:22:57,055 And you buy into that? 2368 01:22:57,097 --> 01:22:59,349 No. 2369 01:22:59,391 --> 01:23:01,226 I think it'll bring a lot more. 2370 01:23:02,811 --> 01:23:08,066 ♪♪ 2371 01:23:13,154 --> 01:23:17,325 ♪♪ 2372 01:23:23,707 --> 01:23:27,544 ♪♪ 2373 01:23:32,006 --> 01:23:36,678 ♪♪ 150971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.