Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,257 --> 00:00:08,717
[radio DJ]Good morning, New York City.
2
00:00:08,758 --> 00:00:10,468
It's a balmy 52 degrees out.
3
00:00:10,510 --> 00:00:12,053
There's still time
4
00:00:12,095 --> 00:00:14,347
to get chocolate or flowersfor that special someone--
5
00:00:14,389 --> 00:00:15,807
maybe an umbrellawhile you're at it--
6
00:00:15,849 --> 00:00:18,184
because we're infor a rainy night.
7
00:00:18,226 --> 00:00:20,478
But don't let a few sprinklesspoil your plans--
8
00:00:20,520 --> 00:00:22,439
after all,it is Valentine's Day,
9
00:00:22,480 --> 00:00:23,648
and you just never know
10
00:00:23,690 --> 00:00:25,442
where Cupid's arrowwill strike next.
11
00:00:26,526 --> 00:00:30,613
♪♪
12
00:00:30,655 --> 00:00:33,533
♪ Yeah, you make a wish
You get it ♪
13
00:00:33,575 --> 00:00:37,162
♪ Closest thing to heaven's
right here ♪
14
00:00:37,203 --> 00:00:39,789
♪ In your hands
Like it's magic ♪
15
00:00:39,831 --> 00:00:41,249
♪ Oh... ♪
16
00:00:41,291 --> 00:00:43,334
♪ Imagine
That happiness... ♪
17
00:00:43,376 --> 00:00:44,377
[text alert chimes]
18
00:00:44,419 --> 00:00:45,253
♪ ...Can happen ♪
19
00:00:45,295 --> 00:00:46,254
♪ All this time ♪
20
00:00:46,296 --> 00:00:49,007
♪ Just look around us ♪
21
00:00:49,048 --> 00:00:51,760
♪ Yeah, everything is right ♪
22
00:00:51,801 --> 00:00:54,345
♪ We don't need
four-leaf clovers ♪
23
00:00:54,387 --> 00:00:57,724
♪ Luckily to be... ♪
24
00:00:57,766 --> 00:00:58,975
Careful,
you don't wanna pop it!
25
00:00:59,017 --> 00:01:00,894
- Sorry! Pardon.
- It's okay. It's all right.
26
00:01:00,935 --> 00:01:03,021
♪♪
27
00:01:03,063 --> 00:01:04,898
[delivery man] Knock-knock.
Happy Valentine's Day!
28
00:01:04,939 --> 00:01:07,859
[woman] Oh! I love them.
Thank you so much.
29
00:01:07,901 --> 00:01:10,278
♪♪
30
00:01:10,320 --> 00:01:12,238
All right everyone,
picture this--
31
00:01:12,280 --> 00:01:13,823
Fashion Week...
32
00:01:13,865 --> 00:01:14,991
but edible.
33
00:01:15,033 --> 00:01:16,659
- Mm!
- Introducing--
34
00:01:16,701 --> 00:01:19,204
"What's Inside Your Purse?"
35
00:01:19,245 --> 00:01:21,039
Now, we all know
that purses are a symbol
36
00:01:21,081 --> 00:01:22,540
of practicality
and fashion,
37
00:01:22,582 --> 00:01:25,043
but here, each piece
is crafted to deliver
38
00:01:25,084 --> 00:01:27,253
a world-class
chocolate experience--
39
00:01:27,295 --> 00:01:29,798
with a very personalized touch.
40
00:01:29,839 --> 00:01:33,551
Now, we are reinterpreting
a fashion accessory
41
00:01:33,593 --> 00:01:35,678
to be a thrilling experience.
42
00:01:35,720 --> 00:01:36,971
It's indulgent,
it's glamorous--
43
00:01:37,013 --> 00:01:38,139
there's a hint of mystery.
44
00:01:38,181 --> 00:01:42,727
Mm, so they're beautiful
and delicious?
45
00:01:42,769 --> 00:01:44,896
You bet.
That is a rich milk chocolate
46
00:01:44,938 --> 00:01:46,898
with mango
and just a hint of ginger.
47
00:01:46,940 --> 00:01:48,024
Mm!
48
00:01:48,066 --> 00:01:49,484
And now, these purses
aren't just fun--
49
00:01:49,526 --> 00:01:51,444
they are the connection
between the beauty of design
50
00:01:51,486 --> 00:01:54,239
and also the joy of
good, old-fashioned chocolate.
51
00:01:54,280 --> 00:01:55,657
To me,
What's Inside Your Purse?
52
00:01:55,698 --> 00:01:57,575
allows women the chance
to express
53
00:01:57,617 --> 00:01:58,576
not only who they are,
54
00:01:58,618 --> 00:01:59,702
but who they want to be,
55
00:01:59,744 --> 00:02:01,162
with their very, very unique
56
00:02:01,204 --> 00:02:02,831
flavor combinations.
57
00:02:02,872 --> 00:02:04,582
Now, imagine gifting this
at a wedding
58
00:02:04,624 --> 00:02:06,292
to your mother,
a best friend,
59
00:02:06,334 --> 00:02:07,710
or...
60
00:02:07,752 --> 00:02:09,712
even that special someone...
61
00:02:09,754 --> 00:02:11,881
on Valentine's Day.
62
00:02:11,923 --> 00:02:14,425
I love it.
Great job.
63
00:02:14,467 --> 00:02:17,011
[all applauding]
64
00:02:19,764 --> 00:02:21,766
You've got everyone hooked.
65
00:02:21,808 --> 00:02:22,892
Fashion and chocolate?
66
00:02:22,934 --> 00:02:24,102
It's genius!
67
00:02:24,144 --> 00:02:25,436
I mean, any time
you want to move
68
00:02:25,478 --> 00:02:26,813
from product development
to marketing,
69
00:02:26,855 --> 00:02:27,856
there's a space for you.
70
00:02:27,897 --> 00:02:29,190
Thank you.
71
00:02:29,232 --> 00:02:30,316
I really just wanted
to do something
72
00:02:30,358 --> 00:02:32,235
that was, you know,
fun and luxurious.
73
00:02:32,277 --> 00:02:33,611
Yeah, but so,
what's with the mystery angle?
74
00:02:33,653 --> 00:02:34,821
It sounds very personal.
75
00:02:34,863 --> 00:02:36,322
[laughs]
76
00:02:36,364 --> 00:02:38,825
Yeah, I just wanted
to play into the romance.
77
00:02:38,867 --> 00:02:40,118
Everyone loves surprises.
78
00:02:40,159 --> 00:02:42,954
As long as
it's with the right person.
79
00:02:42,996 --> 00:02:44,330
Oh, absolutely.
You know me-- I love love.
80
00:02:44,372 --> 00:02:45,582
Nothing like it.
81
00:02:45,623 --> 00:02:46,791
Well, here's to surprises--
82
00:02:46,833 --> 00:02:48,877
the sweet kind,
and the unexpected.
83
00:02:48,918 --> 00:02:50,545
Ooh, I like that.
I'll take both.
84
00:02:50,587 --> 00:02:52,255
Do you have any plans tonight?
85
00:02:52,297 --> 00:02:54,591
You know, now that you're over
Valentine's Day?
86
00:02:54,632 --> 00:02:56,718
Hold on!
I am not "over" Valentine's Day.
87
00:02:56,759 --> 00:02:57,886
I'm just...
88
00:02:57,927 --> 00:02:59,679
I'm over all of the, you know,
89
00:02:59,721 --> 00:03:01,890
the apps and the mixers,
and the single this-and-that.
90
00:03:01,931 --> 00:03:03,057
It's just--
It's just too much.
91
00:03:03,099 --> 00:03:04,809
Fair enough,
but you'll still be
92
00:03:04,851 --> 00:03:06,436
at the Palentine's Day
launch party tonight, right?
93
00:03:06,477 --> 00:03:09,480
I... actually think
I'm gonna skip this year,
94
00:03:09,522 --> 00:03:11,357
and not because I'm over
Valentine's Day-- I'm not.
95
00:03:11,399 --> 00:03:12,817
I just-- this year,
I want to stay in my pajamas
96
00:03:12,859 --> 00:03:14,444
and just order food
and chill.
97
00:03:14,485 --> 00:03:16,571
Hannah, I could
really use your help.
98
00:03:16,613 --> 00:03:18,239
I mean, if you could
just drop by
99
00:03:18,281 --> 00:03:20,366
and share your passion,
you know--
100
00:03:20,408 --> 00:03:22,452
help give these purses
the attention they deserve?
101
00:03:22,493 --> 00:03:24,245
You're so good
at the promotional stuff.
102
00:03:24,287 --> 00:03:26,497
Maybe, but there'll be
a ton of clients there,
103
00:03:26,539 --> 00:03:27,749
and you're the expert.
104
00:03:27,790 --> 00:03:29,792
I mean, you know
about the designs,
105
00:03:29,834 --> 00:03:31,085
the ingredients,
the history.
106
00:03:31,127 --> 00:03:32,879
You put all this together!
107
00:03:32,921 --> 00:03:36,090
[sighs]
108
00:03:36,132 --> 00:03:40,053
This is gonna cost you a lunch--
a very expensive lunch.
109
00:03:40,094 --> 00:03:41,512
Done!
Champagne pops at nine
110
00:03:41,554 --> 00:03:43,389
and just, you know,
send me all the info,
111
00:03:43,431 --> 00:03:45,016
and I'll help put together
talking points.
112
00:03:45,058 --> 00:03:46,267
- Okay.
- Thank you!
113
00:03:48,228 --> 00:03:50,396
You say you love
my new direction,
114
00:03:50,438 --> 00:03:52,649
yet here I am,
in the back of the gallery.
115
00:03:52,690 --> 00:03:54,609
Not very prominent.
116
00:03:54,651 --> 00:03:56,819
[Levi] Don't be so sensitive.
117
00:03:56,861 --> 00:03:59,197
You have to trust me, Finn--
118
00:03:59,239 --> 00:04:01,699
think of it
like the Mona Lisa.
119
00:04:01,741 --> 00:04:04,535
You know, tucked away
in your own private area,
120
00:04:04,577 --> 00:04:06,621
creating all sorts of allure,
121
00:04:06,663 --> 00:04:09,749
and, hopefully,
a higher price tag.
122
00:04:09,791 --> 00:04:11,167
Interesting strategy.
123
00:04:12,252 --> 00:04:13,461
So, did you miss me,
124
00:04:13,503 --> 00:04:15,046
or did you just come here
to check in on me?
125
00:04:15,088 --> 00:04:16,589
I thought
you were busy all day.
126
00:04:16,631 --> 00:04:17,966
Ah, just checking
on my pieces.
127
00:04:18,007 --> 00:04:19,050
- [phone chimes]
- You've shown here
128
00:04:19,092 --> 00:04:20,134
a million times.
129
00:04:20,176 --> 00:04:22,512
Seven times,
and all landscapes.
130
00:04:22,553 --> 00:04:24,555
Just because
I want to try something new
131
00:04:24,597 --> 00:04:26,099
doesn't mean
anyone's gonna like it.
132
00:04:26,140 --> 00:04:28,184
Look, Finn.
133
00:04:28,226 --> 00:04:29,394
This hangdog mentality
134
00:04:29,435 --> 00:04:32,063
is not gonna
get you where you want.
135
00:04:32,105 --> 00:04:33,982
Art...
136
00:04:34,023 --> 00:04:35,441
is about self-discovery,
137
00:04:35,483 --> 00:04:36,693
vulnerability,
138
00:04:36,734 --> 00:04:39,612
and most importantly, belief--
139
00:04:39,654 --> 00:04:41,072
and I believe in you,
140
00:04:41,114 --> 00:04:42,907
no matter how many showings
it takes--
141
00:04:42,949 --> 00:04:44,450
- [phone chimes]
- ...so just be here!
142
00:04:44,492 --> 00:04:47,912
Yeah...
about that--
143
00:04:47,954 --> 00:04:50,164
Don't tell me
you have Valentine's Day plans?
144
00:04:50,206 --> 00:04:52,208
[snickers] No, no.
145
00:04:52,250 --> 00:04:53,626
It's not a day
I like to celebrate.
146
00:04:53,668 --> 00:04:55,586
Well, this show
is the perfect distraction.
147
00:04:55,628 --> 00:04:57,714
Plus, buyers love
meeting the artist.
148
00:04:57,755 --> 00:05:00,425
Yeah, but I don't like to lurk
and sway anyone's opinion.
149
00:05:00,466 --> 00:05:01,968
They're either gonna like it
or they won't.
150
00:05:03,177 --> 00:05:04,303
Look.
151
00:05:04,345 --> 00:05:06,347
Someone can love your piece,
152
00:05:06,389 --> 00:05:10,310
but if they're contemplating
investing in it, taking it home,
153
00:05:10,351 --> 00:05:14,022
they want to know something
about the artist on their wall.
154
00:05:14,063 --> 00:05:15,314
You're good.
155
00:05:15,356 --> 00:05:16,607
I'll be here.
156
00:05:16,649 --> 00:05:19,569
I can't promise you when,
but... I will make it.
157
00:05:19,610 --> 00:05:21,779
Champagne's at nine.
158
00:05:21,821 --> 00:05:24,449
No, no, no, that's not
where the Sad Snake goes!
159
00:05:24,490 --> 00:05:27,702
♪♪
160
00:05:31,247 --> 00:05:32,665
Okay,
here's what I'm thinking--
161
00:05:32,707 --> 00:05:34,917
we start with
how we came up with the idea
162
00:05:34,959 --> 00:05:36,461
for What's Inside Your Purse?
163
00:05:36,502 --> 00:05:38,004
Right? Keep it short and sweet,
164
00:05:38,046 --> 00:05:40,965
and then we just jump right
into the designs and flavors.
165
00:05:41,007 --> 00:05:43,801
Really? Okay, good. Great.
Thanks so much.
166
00:05:43,843 --> 00:05:45,636
[phone chimes]
167
00:05:45,678 --> 00:05:46,804
Great.
168
00:05:48,348 --> 00:05:50,183
[Finn]
Okay, I think this is her.
169
00:05:50,224 --> 00:05:51,684
Uh, that's...
170
00:05:52,727 --> 00:05:54,270
Uh, Finn?
171
00:05:54,312 --> 00:05:55,480
Gabby. Hi.
172
00:05:55,521 --> 00:05:56,481
Uh, this is Finn.
173
00:05:56,522 --> 00:05:57,857
Hi. Wow, that was...
174
00:05:57,899 --> 00:05:59,317
so fast!
175
00:05:59,358 --> 00:06:01,736
Are-- Are you-- I didn't realize
this was a group ride.
176
00:06:01,778 --> 00:06:03,279
[Finn] It is, yeah.
We were just around the corner.
177
00:06:03,321 --> 00:06:04,238
Hop in.
178
00:06:04,280 --> 00:06:05,490
Okay.
179
00:06:05,531 --> 00:06:06,532
Hey there.
180
00:06:06,574 --> 00:06:07,825
- Hey.
- What's up?
181
00:06:07,867 --> 00:06:09,660
- You really pack 'em in.
- Yeah!
182
00:06:09,702 --> 00:06:11,245
Today, I do, but there's
plenty of room in the back,
183
00:06:11,287 --> 00:06:12,413
as long as
you don't get carsick.
184
00:06:12,455 --> 00:06:14,123
You know what?
It's a short ride.
185
00:06:14,165 --> 00:06:15,750
Yeah, it's fine.
Uh, could you just unlock it?
186
00:06:15,792 --> 00:06:16,793
- Oh, yup.
- [click]
187
00:06:16,834 --> 00:06:18,086
You're good. My bad.
188
00:06:18,127 --> 00:06:19,212
- Great.
- That one's on me.
189
00:06:19,253 --> 00:06:20,505
No problem.
Thank you.
190
00:06:23,216 --> 00:06:24,675
[grunts]
191
00:06:24,717 --> 00:06:25,760
Okay.
192
00:06:25,802 --> 00:06:27,512
All right. Buckle up!
193
00:06:28,888 --> 00:06:30,014
All right...
194
00:06:30,056 --> 00:06:31,891
off we go!
195
00:06:31,933 --> 00:06:34,936
♪♪
196
00:06:41,401 --> 00:06:43,903
♪♪
197
00:06:43,945 --> 00:06:45,780
[exhaling tensely]
198
00:06:47,365 --> 00:06:48,449
Sorry, hi--
199
00:06:48,491 --> 00:06:49,784
do you two--
200
00:06:49,826 --> 00:06:50,660
do you mind
if we switch seats?
201
00:06:50,701 --> 00:06:52,161
[loudly] What was that?
202
00:06:52,203 --> 00:06:54,705
I think
she needs to switch seats.
203
00:06:54,747 --> 00:06:56,666
Thank you.
204
00:06:56,707 --> 00:06:58,251
Finn, I think
we need to pull over.
205
00:06:58,292 --> 00:07:00,503
Why? No one's getting sick
back there, are they?
206
00:07:00,545 --> 00:07:02,088
No, I'm fine.
I'm just a little--
207
00:07:02,130 --> 00:07:04,924
Yeah. Uh, quick game
of musical chairs, everybody.
208
00:07:04,966 --> 00:07:07,176
Um, first up--
H-Hannah. It's Hannah, right?
209
00:07:07,218 --> 00:07:08,094
Uh-huh.
210
00:07:08,136 --> 00:07:09,095
Okay, you're up.
211
00:07:09,137 --> 00:07:10,054
You can sit here.
212
00:07:10,096 --> 00:07:10,972
Thank you.
213
00:07:11,013 --> 00:07:12,098
Or here.
214
00:07:12,140 --> 00:07:13,766
I'm super-fine in the back.
215
00:07:13,808 --> 00:07:15,601
I can always squeeze
back there with you.
216
00:07:15,643 --> 00:07:17,520
You two lovebirds stay there.
Here, I'll swap.
217
00:07:17,562 --> 00:07:19,689
- Sorry. Thank you.
- No, no need to apologize.
218
00:07:21,607 --> 00:07:24,777
♪♪
219
00:07:24,819 --> 00:07:27,447
Excuse me. Sorry. Thanks.
220
00:07:27,488 --> 00:07:30,449
Ohh.
221
00:07:30,491 --> 00:07:32,326
So, you do get carsick?
222
00:07:32,368 --> 00:07:34,203
Yeah, thanks for--
thanks for broadcasting that.
223
00:07:34,245 --> 00:07:35,705
This traffic isn't helping.
224
00:07:35,746 --> 00:07:37,790
Might have
been your driving, too.
225
00:07:39,500 --> 00:07:42,086
♪♪
226
00:07:45,256 --> 00:07:46,507
- Thank you.
- Thank you.
227
00:07:46,549 --> 00:07:47,592
Yeah, my pleasure.
228
00:07:47,633 --> 00:07:48,468
[thud]
229
00:07:48,509 --> 00:07:49,844
Oh, uh, Finn?
230
00:07:49,886 --> 00:07:50,845
Yeah?
231
00:07:50,887 --> 00:07:52,096
Don't work too hard, all right?
232
00:07:52,138 --> 00:07:53,556
Or too late.
233
00:07:53,598 --> 00:07:54,974
It can get real interesting
after midnight.
234
00:07:55,016 --> 00:07:56,225
Gotcha.
235
00:07:56,267 --> 00:07:57,560
[chuckles]
Uh, I hope you feel better.
236
00:07:57,602 --> 00:07:58,561
Oh, thank you so much.
237
00:07:58,603 --> 00:08:00,563
See ya.
238
00:08:02,899 --> 00:08:03,900
All right.
239
00:08:05,359 --> 00:08:07,487
♪♪
240
00:08:10,156 --> 00:08:11,949
[Gabby] This is good.
Right here, please.
241
00:08:13,576 --> 00:08:14,494
Thanks for the lift.
242
00:08:14,535 --> 00:08:15,536
My pleasure.
243
00:08:15,578 --> 00:08:16,704
You're gonna love
Moonlit Lounge.
244
00:08:16,746 --> 00:08:17,788
Enjoy your dinner.
245
00:08:17,830 --> 00:08:19,332
Thanks. See ya!
246
00:08:19,373 --> 00:08:21,918
♪♪
247
00:08:26,464 --> 00:08:27,798
You feeling any better?
248
00:08:27,840 --> 00:08:29,634
A lot better.
Thanks so much.
249
00:08:29,675 --> 00:08:31,594
That was a close call,
but I'm good.
250
00:08:31,636 --> 00:08:33,596
Hey, by the way, um,
help yourself
251
00:08:33,638 --> 00:08:36,307
to anything you'd like.
252
00:08:36,349 --> 00:08:37,767
Unfortunately,
I don't have any ginger,
253
00:08:37,808 --> 00:08:40,728
but...
I have a lot of candy rings.
254
00:08:42,563 --> 00:08:44,440
Is this for Valentine's Day?
255
00:08:44,482 --> 00:08:46,025
Afraid so.
256
00:08:46,067 --> 00:08:47,652
That's pretty adorable.
257
00:08:47,693 --> 00:08:49,320
Mm... is it?
258
00:08:49,362 --> 00:08:50,279
Yeah!
259
00:08:50,321 --> 00:08:52,073
It's-- it's cute.
It's thoughtful.
260
00:08:52,114 --> 00:08:55,534
Yeah, 'cause people love
that kind of stuff, but...
261
00:08:55,576 --> 00:08:58,829
don't you find the whole holiday
just obligatory?
262
00:08:58,871 --> 00:09:00,498
No.
263
00:09:00,539 --> 00:09:01,791
Come on. Really?
264
00:09:01,832 --> 00:09:03,209
I mean, you only
have to participate
265
00:09:03,251 --> 00:09:04,377
if you want to--
266
00:09:04,418 --> 00:09:06,003
if it means something to you
that year.
267
00:09:06,045 --> 00:09:07,838
Otherwise, pass.
268
00:09:07,880 --> 00:09:11,008
You don't feel pressured
or, like, left out,
269
00:09:11,050 --> 00:09:12,009
if you're single?
270
00:09:12,051 --> 00:09:13,094
Nope.
271
00:09:13,135 --> 00:09:15,054
So you must be
a full participant
272
00:09:15,096 --> 00:09:16,264
in the love-fest.
273
00:09:16,305 --> 00:09:19,183
No. I love the holiday, yes.
274
00:09:19,225 --> 00:09:20,726
Love the holiday,
but this year,
275
00:09:20,768 --> 00:09:23,896
I'm not celebrating
in the traditional sense.
276
00:09:23,938 --> 00:09:25,022
What? Why not?
277
00:09:26,899 --> 00:09:29,110
I'm sorry. Nope.
278
00:09:29,151 --> 00:09:30,361
You don't have to answer that.
279
00:09:30,403 --> 00:09:31,529
You know what?
280
00:09:31,571 --> 00:09:32,822
I actually find
281
00:09:32,863 --> 00:09:35,032
a candid conversation
with a complete stranger
282
00:09:35,074 --> 00:09:36,033
totally refreshing.
283
00:09:36,075 --> 00:09:37,785
Same.
284
00:09:37,827 --> 00:09:39,787
Let's just say...
285
00:09:39,829 --> 00:09:42,164
I have put far too much time
into the wrong relationships
286
00:09:42,206 --> 00:09:43,666
the past few years,
287
00:09:43,708 --> 00:09:45,084
so I'm taking a pause.
288
00:09:45,126 --> 00:09:46,335
Mm-hmm.
289
00:09:46,377 --> 00:09:47,878
You know, making space
for the right person--
290
00:09:47,920 --> 00:09:49,422
and I do believe
he's out there,
291
00:09:49,463 --> 00:09:53,050
and he will show up
when the time is right,
292
00:09:53,092 --> 00:09:54,844
and that's what
I keep telling myself.
293
00:09:54,885 --> 00:09:56,387
You? Is it--
Does that make sense?
294
00:09:56,429 --> 00:09:58,848
That makes
complete sense, yeah.
295
00:09:58,889 --> 00:10:00,808
Uh, me?
296
00:10:00,850 --> 00:10:02,143
Let's see.
297
00:10:02,184 --> 00:10:04,729
Uh, well, there's a reason
that I work all day.
298
00:10:04,770 --> 00:10:07,982
Obligatory holidays
don't rate real high on my list,
299
00:10:08,024 --> 00:10:10,318
especially ones that haven't
been all that lucky for me.
300
00:10:11,610 --> 00:10:13,696
I don't know about luck
and fate and serendipity.
301
00:10:13,738 --> 00:10:14,905
I mean...
302
00:10:14,947 --> 00:10:16,490
I like the idea,
303
00:10:16,532 --> 00:10:17,825
but I'm just not really sure
304
00:10:17,867 --> 00:10:19,910
what I think
about any of them anymore.
305
00:10:24,332 --> 00:10:25,708
- Hmm.
- Lose something?
306
00:10:25,750 --> 00:10:30,004
I... can't find it.
It's not here.
307
00:10:30,046 --> 00:10:31,130
What's not?
308
00:10:31,172 --> 00:10:32,214
Uh, my phone.
309
00:10:32,256 --> 00:10:33,341
Do you happen to remember
310
00:10:33,382 --> 00:10:35,801
if I had my phone
when I got in the car?
311
00:10:35,843 --> 00:10:38,179
I don't recall if you had it
when you moved up here.
312
00:10:38,220 --> 00:10:40,139
Uh, it's probably
in the back.
313
00:10:40,181 --> 00:10:41,474
I'm so sorry.
I really need my phone.
314
00:10:41,515 --> 00:10:42,350
Do you mind if we pull over?
315
00:10:42,391 --> 00:10:43,934
Not at all.
316
00:10:46,812 --> 00:10:49,398
♪♪
317
00:10:51,108 --> 00:10:52,652
[opening alert beeps]
318
00:10:54,862 --> 00:10:56,906
It could've slid back here.
319
00:10:56,947 --> 00:10:59,116
- What's all that?
- My main job. Photographer.
320
00:10:59,158 --> 00:11:01,202
Hmm.
321
00:11:01,243 --> 00:11:02,995
- Though I am not seeing it.
- Oh!
322
00:11:03,037 --> 00:11:04,163
Found my phone.
323
00:11:04,205 --> 00:11:06,707
Nice!
324
00:11:06,749 --> 00:11:08,793
Oh... wait.
This is not good.
325
00:11:08,834 --> 00:11:09,919
Whatcha find?
326
00:11:11,212 --> 00:11:13,589
Please tell me you know
who this belongs to?
327
00:11:13,631 --> 00:11:15,758
No, I've never seen that.
328
00:11:15,800 --> 00:11:17,301
You do realize
what this is, right?
329
00:11:17,343 --> 00:11:18,594
And?
330
00:11:18,636 --> 00:11:20,596
A little box--
a little ring-sized box?
331
00:11:20,638 --> 00:11:21,931
Yeah, I mean,
that much I can see.
332
00:11:21,972 --> 00:11:23,474
It's Valentine's Day!
333
00:11:25,226 --> 00:11:26,185
[click]
334
00:11:26,227 --> 00:11:28,687
[gasps] Oh, no.
335
00:11:28,729 --> 00:11:29,814
Wow!
336
00:11:29,855 --> 00:11:31,190
This is not good.
337
00:11:31,232 --> 00:11:32,441
No.
338
00:11:32,483 --> 00:11:34,652
But... uh, I think--
339
00:11:34,693 --> 00:11:36,195
I think we have a protocol
for this kinda thing.
340
00:11:36,237 --> 00:11:37,655
You do?
341
00:11:37,697 --> 00:11:39,323
For finding an engagement ring
on Valentine's Day?
342
00:11:39,365 --> 00:11:41,075
That's in your driver's manual?
343
00:11:41,117 --> 00:11:42,326
Yeah. Yup. I think so.
344
00:11:42,368 --> 00:11:43,702
Yeah? What's it say?
345
00:11:43,744 --> 00:11:45,871
Um...
that I will...
346
00:11:45,913 --> 00:11:47,081
take care of it
347
00:11:47,123 --> 00:11:49,542
after I stock up the car
for the passengers.
348
00:11:49,583 --> 00:11:51,377
But wait.
Where are you going?
349
00:11:51,419 --> 00:11:52,545
You can't
just leave the car here.
350
00:11:52,586 --> 00:11:53,838
This is a loading zone.
351
00:11:53,879 --> 00:11:55,548
Ah, don't worry about it.
I do it all the time.
352
00:11:55,589 --> 00:11:57,383
Oh, cool.
353
00:11:57,425 --> 00:11:58,551
Doesn't mean you should.
354
00:11:59,760 --> 00:12:00,970
Is this gonna take long?
355
00:12:01,011 --> 00:12:03,389
It should only take
a couple of minutes.
356
00:12:03,431 --> 00:12:05,725
Internal report?
357
00:12:07,059 --> 00:12:09,270
[enunciating]
Internal... report.
358
00:12:10,479 --> 00:12:11,730
It's all good.
It's just prompts.
359
00:12:11,772 --> 00:12:13,232
Oh, love prompts.
360
00:12:13,274 --> 00:12:16,277
Uh-huh. Yeah.
361
00:12:16,318 --> 00:12:18,028
- [phone chimes]
- Okay.
362
00:12:18,070 --> 00:12:20,865
Yeah. Got it.
363
00:12:20,906 --> 00:12:21,991
[whoosh]
364
00:12:22,032 --> 00:12:23,534
Any luck?
365
00:12:23,576 --> 00:12:24,660
Uh... kinda.
366
00:12:24,702 --> 00:12:26,871
How do you "kinda" have luck?
367
00:12:26,912 --> 00:12:28,789
Well, no one has called in
about a missing engagement ring,
368
00:12:28,831 --> 00:12:30,249
but I'll definitely
turn it in.
369
00:12:30,291 --> 00:12:31,542
To where? When?
370
00:12:31,584 --> 00:12:32,793
Headquarters.
Uh, not until tomorrow morning.
371
00:12:32,835 --> 00:12:33,961
They're out in Brooklyn.
372
00:12:34,003 --> 00:12:36,046
But the owner
will eventually get it back.
373
00:12:36,088 --> 00:12:37,298
Can you hold these?
374
00:12:37,339 --> 00:12:38,883
But-But... not-- not today?
375
00:12:38,924 --> 00:12:40,176
Correct. Not today.
376
00:12:42,970 --> 00:12:44,221
But it has to be.
377
00:12:44,263 --> 00:12:46,682
I mean, this ring
was clearly meant for tonight.
378
00:12:46,724 --> 00:12:48,934
Tonight?
What makes you so sure?
379
00:12:48,976 --> 00:12:50,686
It's Valentine's Day.
380
00:12:50,728 --> 00:12:52,563
I mean, it's so romantic.
381
00:12:55,065 --> 00:12:56,650
Oh, my gosh!
382
00:12:58,360 --> 00:13:00,863
[squeals] Ah! Yes!
383
00:13:00,905 --> 00:13:03,949
A thousand times, yes!
384
00:13:03,991 --> 00:13:05,784
No, no.
385
00:13:05,826 --> 00:13:07,161
We-- We're--
[stammering] Sorry. We're not--
386
00:13:07,203 --> 00:13:08,245
This is--
This is not what you think.
387
00:13:08,287 --> 00:13:10,372
Oh, it--
it's her first proposal.
388
00:13:10,414 --> 00:13:11,582
No, it's not.
This is not a--
389
00:13:11,624 --> 00:13:13,542
Well, you two
are so cute together!
390
00:13:13,584 --> 00:13:16,337
I know, right? Told you.
391
00:13:16,378 --> 00:13:18,214
- [woman] 100%.
- Thank you.
392
00:13:18,255 --> 00:13:19,256
Thank you!
Post that!
393
00:13:19,298 --> 00:13:20,299
[woman] "Click!"
394
00:13:20,341 --> 00:13:21,592
[laughs]
395
00:13:21,634 --> 00:13:23,010
♪♪
396
00:13:23,052 --> 00:13:24,803
I couldn't resist.
397
00:13:24,845 --> 00:13:25,930
A proposal after an hour?
398
00:13:25,971 --> 00:13:27,431
You really do
think highly of yourself.
399
00:13:27,473 --> 00:13:29,558
It was kind of
a romantic moment.
400
00:13:30,851 --> 00:13:32,061
All right, I think
you're probably right.
401
00:13:32,102 --> 00:13:34,355
That ring is for tonight.
402
00:13:34,396 --> 00:13:35,397
Exactly,
403
00:13:35,439 --> 00:13:37,316
which is why we have
to return it--
404
00:13:37,358 --> 00:13:38,359
before midnight.
405
00:13:38,400 --> 00:13:39,568
Yeah, but to whom?
406
00:13:39,610 --> 00:13:41,987
Well, how many rides
have you had today?
407
00:13:42,029 --> 00:13:44,657
You three and... one other.
408
00:13:44,698 --> 00:13:45,908
Okay, that's not too bad.
409
00:13:45,950 --> 00:13:48,160
Unless this was from yesterday?
410
00:13:48,202 --> 00:13:49,620
No, not possible.
411
00:13:49,662 --> 00:13:52,706
I clean out Oscar
at the end of every night.
412
00:13:52,748 --> 00:13:54,083
You've named your car?
413
00:13:54,124 --> 00:13:56,001
My niece named it, yeah.
414
00:13:56,043 --> 00:13:59,338
So, that ring box
is definitely from today.
415
00:13:59,380 --> 00:14:01,507
Okay, great.
This should be easy to retrace.
416
00:14:01,549 --> 00:14:02,758
I can't retrace my steps.
417
00:14:02,800 --> 00:14:04,218
This day's a beast.
418
00:14:04,260 --> 00:14:06,762
I have prebooked rides,
regular rides, and deliveries.
419
00:14:06,804 --> 00:14:09,056
Food. Flowers. Balloons.
You name it.
420
00:14:09,098 --> 00:14:12,059
In fact, I have a bouquet to get
pretty much right now, so--
421
00:14:12,101 --> 00:14:13,227
Okay, so--
so, what if it's quick?
422
00:14:13,269 --> 00:14:15,396
I also have
a gallery showing at 9:00.
423
00:14:15,437 --> 00:14:16,855
And I have a work party that
my friend really needs me at,
424
00:14:16,897 --> 00:14:18,023
at 9:00, too,
so, super-quick?
425
00:14:18,065 --> 00:14:19,400
[laughs]
426
00:14:19,441 --> 00:14:21,151
You don't give up, do you?
427
00:14:21,193 --> 00:14:24,029
Listen, I just--
I feel terrible.
428
00:14:24,071 --> 00:14:25,990
Why do you feel terrible?
It was my ride.
429
00:14:26,031 --> 00:14:27,408
Because...
430
00:14:27,449 --> 00:14:28,868
Because someone
probably dropped this
431
00:14:28,909 --> 00:14:29,994
when we moved seats--
432
00:14:30,035 --> 00:14:30,870
when I made everyone
move seats.
433
00:14:30,911 --> 00:14:32,246
Okay, hang on.
434
00:14:32,288 --> 00:14:33,998
You didn't
make anyone do anything.
435
00:14:34,039 --> 00:14:36,166
You politely asked,
436
00:14:36,208 --> 00:14:37,960
and either way,
it was just a quick swap.
437
00:14:38,002 --> 00:14:39,587
Well, then how else
do you explain it?
438
00:14:39,628 --> 00:14:41,797
- I, uh...
- Right?
439
00:14:41,839 --> 00:14:43,465
We have to return this ring.
Tonight.
440
00:14:43,507 --> 00:14:44,884
We?
441
00:14:44,925 --> 00:14:46,468
Or you. I mean, if you don't
want my help that's fine.
442
00:14:46,510 --> 00:14:47,720
I--
443
00:14:47,761 --> 00:14:48,929
It doesn't matter
how you feel about the day,
444
00:14:48,971 --> 00:14:50,973
but the day after
Valentine's Day
445
00:14:51,015 --> 00:14:53,267
doesn't really have
the same impact.
446
00:14:53,309 --> 00:14:54,768
I mean, think about it--
would you really
447
00:14:54,810 --> 00:14:56,020
want your story to be,
448
00:14:56,061 --> 00:14:57,855
"We were gonna get engaged
on Valentine's Day,
449
00:14:57,897 --> 00:15:00,107
and then there was that
whole lost-the-ring thing."
450
00:15:00,149 --> 00:15:03,861
Do you give people Christmas
presents on December 26th?
451
00:15:03,903 --> 00:15:05,279
Okay.
452
00:15:05,321 --> 00:15:07,156
I would do this myself
if I had a car, but I-I don't,
453
00:15:07,197 --> 00:15:08,616
so, I-I can help
with the drop-offs.
454
00:15:08,657 --> 00:15:09,742
I can help with the pick-ups.
455
00:15:09,783 --> 00:15:11,493
So... what?
You would be like my runner?
456
00:15:11,535 --> 00:15:13,662
Yes. Just to help you
make up the time
457
00:15:13,704 --> 00:15:15,122
until we get this ring back.
458
00:15:15,164 --> 00:15:17,082
You know, I have a feeling
it's that cute young couple.
459
00:15:17,124 --> 00:15:18,334
Nate and Nadine?
460
00:15:18,375 --> 00:15:19,668
Yes, sure.
Nate and Nadine.
461
00:15:19,710 --> 00:15:22,087
They seemed like they were
super into each other.
462
00:15:22,129 --> 00:15:24,131
Kind of in, like,
a real life, you know,
463
00:15:24,173 --> 00:15:25,466
Romeo and Juliet kind of
into each other.
464
00:15:25,507 --> 00:15:27,551
You remember
how that one ended?
465
00:15:27,593 --> 00:15:28,761
Yes, my noble fellow--
466
00:15:28,802 --> 00:15:31,347
that is why we have to avoid
a tragic ending.
467
00:15:31,388 --> 00:15:32,723
You really want to do this?
468
00:15:33,766 --> 00:15:35,017
It's not so much about "want"--
469
00:15:35,059 --> 00:15:36,685
it's more about, you know,
I think it's our--
470
00:15:36,727 --> 00:15:37,937
[card reader buzzes]
471
00:15:37,978 --> 00:15:40,564
...our duty to humanity
and common goodness,
472
00:15:40,606 --> 00:15:42,483
or whatever, you know?
473
00:15:42,524 --> 00:15:45,110
Whoever bought this ring,
they need it for tonight.
474
00:15:45,152 --> 00:15:47,154
Uh-huh.
475
00:15:47,196 --> 00:15:48,322
[buzzes]
476
00:15:48,364 --> 00:15:50,699
Um, I...
[grunts awkwardly]
477
00:15:52,743 --> 00:15:54,495
- [accepted payment chimes]
- No, that--
478
00:15:54,536 --> 00:15:55,537
That wasn't necessary.
479
00:15:55,579 --> 00:15:57,039
No, it absolutely was.
480
00:15:57,081 --> 00:15:59,208
How much is one stop
really gonna set you back?
481
00:15:59,249 --> 00:16:02,169
Um... it's Manhattan.
482
00:16:03,504 --> 00:16:04,922
Thanks.
483
00:16:04,964 --> 00:16:06,674
I mean, I don't think
either one of us
484
00:16:06,715 --> 00:16:09,259
wants to ruin someone's
Valentine's Day proposal.
485
00:16:09,301 --> 00:16:11,303
Come on, it will be like
a backwards scavenger hunt.
486
00:16:11,345 --> 00:16:12,846
It'll be fun.
487
00:16:12,888 --> 00:16:13,972
Oh, totally.
I mean, that's what I call
488
00:16:14,014 --> 00:16:15,140
driving around Manhattan
489
00:16:15,182 --> 00:16:16,266
on one of the busiest nights
of the year.
490
00:16:16,308 --> 00:16:17,393
"Fun."
491
00:16:17,434 --> 00:16:18,727
Where is
your Valentine's Day spirit?
492
00:16:18,769 --> 00:16:19,895
[sighs]
493
00:16:19,937 --> 00:16:20,896
Please?
494
00:16:22,314 --> 00:16:23,691
Pretty please?
495
00:16:25,109 --> 00:16:26,151
Hmm?
496
00:16:26,193 --> 00:16:27,403
Pretty please?
497
00:16:27,444 --> 00:16:28,404
All right, all right, fine!
498
00:16:28,445 --> 00:16:29,738
Put the puppy-dog eyes away.
499
00:16:30,864 --> 00:16:32,491
But you're riding shotgun.
500
00:16:32,533 --> 00:16:34,201
Yes!
501
00:16:43,377 --> 00:16:45,713
♪♪
502
00:16:49,299 --> 00:16:50,843
And, look,
I'm not trying to be difficult--
503
00:16:50,884 --> 00:16:52,344
you know that's not me.
504
00:16:52,386 --> 00:16:53,470
I want you to be happy.
505
00:16:53,512 --> 00:16:55,514
You didn't seem happy earlier,
506
00:16:55,556 --> 00:16:58,100
so, now you're in
a more lively space--
507
00:16:58,142 --> 00:17:00,477
still alluring, but--
508
00:17:00,519 --> 00:17:02,146
Listen, I'm hardly a salesman.
509
00:17:02,187 --> 00:17:03,689
Do what you do.
You're the gallery owner.
510
00:17:03,731 --> 00:17:05,607
[Levi, over speaker]
Oh! Now you say that.
511
00:17:05,649 --> 00:17:08,444
Just get here,
so we can toast your brilliance.
512
00:17:08,485 --> 00:17:09,570
Yeah, you mean
your brilliance?
513
00:17:09,611 --> 00:17:11,321
Oh, if you insist.
514
00:17:11,363 --> 00:17:12,614
All right.
Just a few more stops.
515
00:17:12,656 --> 00:17:14,074
Okay, I'll keepthe champagne chilled.
516
00:17:14,116 --> 00:17:14,992
Okay.
517
00:17:18,412 --> 00:17:20,080
What?
518
00:17:20,122 --> 00:17:21,832
This is a big deal.
519
00:17:21,874 --> 00:17:24,668
Nah. I am one of many artists.
520
00:17:24,710 --> 00:17:26,670
Who is clearly downplaying it.
521
00:17:26,712 --> 00:17:28,172
Look, when
I'm just doing photography,
522
00:17:28,213 --> 00:17:29,339
then we'll talk.
523
00:17:29,381 --> 00:17:30,883
Although,
I do think I'd miss this.
524
00:17:30,924 --> 00:17:33,635
I, too, enjoy chatting
with random strangers.
525
00:17:33,677 --> 00:17:34,762
Yeah, you mentioned that.
526
00:17:34,803 --> 00:17:36,096
Yeah, and luckily for you,
527
00:17:36,138 --> 00:17:38,557
my gift of the gab
is how I know our ring owners.
528
00:17:38,599 --> 00:17:40,434
Our potential owners.
529
00:17:40,476 --> 00:17:41,810
Who are currently taking
a cooking class
530
00:17:41,852 --> 00:17:43,312
somewhere near
where we dropped them off.
531
00:17:44,313 --> 00:17:46,231
You think we'll find them?
532
00:17:46,273 --> 00:17:49,568
Yes, but we do need
to make a quick stop first.
533
00:17:49,610 --> 00:17:51,195
- [Hannah] This it?
- [Finn] Yup.
534
00:17:52,488 --> 00:17:53,989
All right.
What's the order name?
535
00:17:54,031 --> 00:17:55,074
I'll run in.
536
00:17:55,115 --> 00:17:57,576
Uh... "Lovewell."
537
00:17:58,827 --> 00:18:00,078
[laughs] It's paid for.
You can just grab it.
538
00:18:00,120 --> 00:18:01,038
Okay.
539
00:18:01,079 --> 00:18:02,206
Be right back.
540
00:18:02,247 --> 00:18:03,082
Watch your step.
541
00:18:03,123 --> 00:18:05,834
[thud]
542
00:18:05,876 --> 00:18:07,795
[florist]
Order up for Daglow...
543
00:18:07,836 --> 00:18:09,087
Vail, Mellusso...
544
00:18:09,129 --> 00:18:11,048
McNamara!
545
00:18:11,089 --> 00:18:11,924
It's right over here.
546
00:18:11,965 --> 00:18:13,008
Uh, Lovewell?
547
00:18:13,050 --> 00:18:14,343
Excuse me,
is there an order ready
548
00:18:14,384 --> 00:18:15,469
for Lovewell,
by any chance?
549
00:18:15,511 --> 00:18:16,970
Yeah, I'm just finishing up.
550
00:18:17,012 --> 00:18:18,347
You can't rush love.
551
00:18:18,388 --> 00:18:20,516
Wow. This is--
This is massive.
552
00:18:20,557 --> 00:18:23,060
Well, we want to make sure
your partner is massively happy.
553
00:18:23,102 --> 00:18:24,937
Oh, no. This doesn't
have anything to do with me.
554
00:18:24,978 --> 00:18:26,188
Selfless acts never do.
555
00:18:26,230 --> 00:18:28,023
No, I mean,
I'm just the courier.
556
00:18:28,065 --> 00:18:30,275
Yeah, my ex-boyfriend
ran off to Tahiti
557
00:18:30,317 --> 00:18:31,360
to teach surfing lessons--
558
00:18:31,401 --> 00:18:32,861
so, definitely not for him!
559
00:18:32,903 --> 00:18:34,655
Yeah, well, his loss.
560
00:18:34,696 --> 00:18:37,157
Just make sure you hold it
from the bottom there.
561
00:18:37,199 --> 00:18:38,784
Lovewell's fragile.
562
00:18:38,826 --> 00:18:41,537
Well, no, I can tell
she's, uh, real delicate.
563
00:18:41,578 --> 00:18:44,081
Next! We have Cooper.
564
00:18:44,123 --> 00:18:45,874
- Sorry.
- Lopez!
565
00:18:45,916 --> 00:18:47,251
Excuse me. Sorry.
Could you just grab the door?
566
00:18:47,292 --> 00:18:48,252
Could you--
567
00:18:48,293 --> 00:18:50,587
Thank you.
568
00:18:50,629 --> 00:18:51,505
[thud]
569
00:18:51,547 --> 00:18:52,714
That's not a bouquet--
570
00:18:52,756 --> 00:18:54,174
that is a centerpiece
from the Met Gala.
571
00:18:54,216 --> 00:18:56,218
- And it's a heavy one!
- Oh, here, I gotcha.
572
00:18:56,260 --> 00:18:57,845
No, no, I got it.
I am the runner. I'm the runner.
573
00:18:57,886 --> 00:18:59,221
- Just grab the door, please?
- Okay.
574
00:18:59,263 --> 00:19:00,639
Thank you so much.
575
00:19:00,681 --> 00:19:01,849
Okay. Well, let's see.
576
00:19:01,890 --> 00:19:03,684
[grunts]
577
00:19:03,725 --> 00:19:05,477
- Here.
- Wow!
578
00:19:05,519 --> 00:19:07,604
Okay...
that is a grand gesture.
579
00:19:07,646 --> 00:19:08,814
Yeah.
580
00:19:08,856 --> 00:19:10,524
What do you think?
581
00:19:10,566 --> 00:19:12,734
Obligatory or genuine?
582
00:19:12,776 --> 00:19:15,279
Oh, I'm going with genuine.
583
00:19:15,320 --> 00:19:16,780
With a hint of guilt.
584
00:19:16,822 --> 00:19:18,740
I don't know if that says more
about them, or you,
585
00:19:18,782 --> 00:19:20,534
for guessing that?
586
00:19:20,576 --> 00:19:21,785
Going with obligatory?
587
00:19:21,827 --> 00:19:23,328
Oh, 100%! Look at that thing.
588
00:19:23,370 --> 00:19:25,414
How much you want to bet?
589
00:19:26,999 --> 00:19:28,375
How about a free ride?
590
00:19:29,668 --> 00:19:33,130
So, you have
a very cynical view of people.
591
00:19:33,172 --> 00:19:34,298
What?
592
00:19:34,339 --> 00:19:36,925
No, I just choose
to accept people
593
00:19:36,967 --> 00:19:38,093
for what they actually are,
594
00:19:38,135 --> 00:19:39,386
rather than
what I want them to be.
595
00:19:39,428 --> 00:19:41,305
In my line of work,
596
00:19:41,346 --> 00:19:43,515
I meet people who are
inherently good and genuine
597
00:19:43,557 --> 00:19:44,558
all the time.
598
00:19:44,600 --> 00:19:46,101
In my line of work,
599
00:19:46,143 --> 00:19:48,186
I find most people perform
acts of kindness
600
00:19:48,228 --> 00:19:49,646
out of obligation.
601
00:19:49,688 --> 00:19:51,148
Mm, all right.
602
00:19:51,190 --> 00:19:52,399
It's okay to disagree.
603
00:19:52,441 --> 00:19:53,817
I am right about
one thing, though.
604
00:19:53,859 --> 00:19:55,193
What's that?
605
00:19:55,235 --> 00:19:57,029
I really think
you'd rather talk than drive.
606
00:19:57,070 --> 00:19:58,614
[laughs]
607
00:19:58,655 --> 00:19:59,656
[chuckling]
608
00:19:59,698 --> 00:20:02,034
♪♪
609
00:20:02,075 --> 00:20:03,452
[radio DJ] Okay, folks.
610
00:20:03,493 --> 00:20:04,912
Here comes the rain.
611
00:20:04,953 --> 00:20:07,831
You all be careful out therecelebrating your love.
612
00:20:07,873 --> 00:20:10,375
♪♪
613
00:20:10,417 --> 00:20:11,335
[belt unclicks]
614
00:20:11,376 --> 00:20:12,586
Watch this.
615
00:20:12,628 --> 00:20:14,087
Good luck!
616
00:20:14,129 --> 00:20:15,047
[thud]
617
00:20:16,423 --> 00:20:17,716
[Finn] You got it?
618
00:20:17,758 --> 00:20:20,469
[grunting] Yeah, I think so.
Is this the right way?
619
00:20:20,510 --> 00:20:21,887
Careful...
620
00:20:21,929 --> 00:20:22,888
Careful!
621
00:20:27,017 --> 00:20:28,977
[chiming]
622
00:20:32,022 --> 00:20:33,190
[Hannah] Hi!
623
00:20:33,231 --> 00:20:34,983
- [gasps]
- So I have a delivery for you--
624
00:20:35,025 --> 00:20:36,401
Oh, my God!
625
00:20:36,443 --> 00:20:37,861
[women laughing]
626
00:20:37,903 --> 00:20:39,238
Congratulations.
627
00:20:39,279 --> 00:20:41,281
♪♪
628
00:20:46,078 --> 00:20:47,412
Happy Valentine's Day!
629
00:20:47,454 --> 00:20:49,122
Okay, thank you.
630
00:20:52,709 --> 00:20:54,127
You look surprised.
631
00:20:54,169 --> 00:20:55,963
I'm pretty sure
you owe me a free ride
632
00:20:56,004 --> 00:20:57,589
because that was
as genuine as it comes.
633
00:20:57,631 --> 00:20:59,758
Does one
to a cooking class count?
634
00:20:59,800 --> 00:21:01,510
Uh, nice try. No.
635
00:21:01,551 --> 00:21:03,303
All right, I will admit
636
00:21:03,345 --> 00:21:06,139
it was pretty sweet
637
00:21:06,181 --> 00:21:07,641
seeing someone
make such an effort
638
00:21:07,683 --> 00:21:09,142
when they clearly have
639
00:21:09,184 --> 00:21:10,310
so little free time
on their hands.
640
00:21:10,352 --> 00:21:11,687
Yeah. I like to think,
or at least hope,
641
00:21:11,728 --> 00:21:13,146
that people make time
for what matters.
642
00:21:13,188 --> 00:21:14,314
Like going to a cooking class?
643
00:21:14,356 --> 00:21:16,108
Yes, and finding
the owner of this ring.
644
00:21:16,149 --> 00:21:17,150
Yeah.
645
00:21:17,192 --> 00:21:18,819
Do we really have to, though?
646
00:21:18,860 --> 00:21:20,904
Do you want me
to write you a good review?
647
00:21:21,947 --> 00:21:23,865
Point taken. Let's go.
648
00:21:27,661 --> 00:21:29,997
All right...
Mario's Cooking School--oh!
649
00:21:30,038 --> 00:21:31,999
Nice.
It's only a few blocks away.
650
00:21:32,040 --> 00:21:34,501
So, do we just
walk in with it,
651
00:21:34,543 --> 00:21:35,877
and say, "Hey, man,
652
00:21:35,919 --> 00:21:38,255
did you lose
your engagement ring?"
653
00:21:38,297 --> 00:21:40,382
Well, "A,"
I don't think we should assume
654
00:21:40,424 --> 00:21:41,550
it's the guy
that bought the ring,
655
00:21:41,591 --> 00:21:42,801
because anyone can propose.
656
00:21:42,843 --> 00:21:44,136
Fair. And "B"?
657
00:21:44,177 --> 00:21:46,096
Look, I think
an awkward conversation
658
00:21:46,138 --> 00:21:48,432
is better than a proposal
with no ring.
659
00:21:48,473 --> 00:21:50,183
But what if
we ruin the proposal
660
00:21:50,225 --> 00:21:51,518
by talking about
the ring?
661
00:21:51,560 --> 00:21:53,311
Nah, you're not gonna do that.
662
00:21:53,353 --> 00:21:56,273
Me? I thought
you were the one going in.
663
00:21:56,315 --> 00:21:57,399
You said you wanted
to do this on your own
664
00:21:57,441 --> 00:21:58,483
because this was your fare.
665
00:21:58,525 --> 00:22:00,736
No, I-I didn't,
and I do not.
666
00:22:00,777 --> 00:22:01,903
No, ma'am!
667
00:22:01,945 --> 00:22:04,114
Plus, you also seem
a lot more concerned
668
00:22:04,156 --> 00:22:05,657
about the ring
than I am, so...
669
00:22:05,699 --> 00:22:07,451
Fine. We'll do it together.
670
00:22:07,492 --> 00:22:09,202
All right.
671
00:22:09,244 --> 00:22:10,287
Fine.
672
00:22:11,913 --> 00:22:13,790
Keep watch for a loading zone.
673
00:22:13,832 --> 00:22:15,292
Uh...
674
00:22:15,334 --> 00:22:16,752
oh, there's one.
675
00:22:16,793 --> 00:22:18,128
All right. Good eyes.
676
00:22:21,006 --> 00:22:22,924
[Finn] Man, this rain
can't make up its mind.
677
00:22:32,184 --> 00:22:33,727
What are you doing?
678
00:22:33,769 --> 00:22:35,687
Oh, gotta be ready
at all times.
679
00:22:35,729 --> 00:22:37,022
Is that a New York thing?
680
00:22:37,064 --> 00:22:38,565
To never miss a moment?
681
00:22:38,607 --> 00:22:40,984
[chuckles] I was raised here.
682
00:22:41,026 --> 00:22:42,277
How about you?
683
00:22:42,319 --> 00:22:44,321
Uh, Denver, all my life,
until a few years ago.
684
00:22:44,363 --> 00:22:45,489
Oh.
685
00:22:45,530 --> 00:22:46,782
You know,
if this whole thing works out,
686
00:22:46,823 --> 00:22:47,949
it would be amazing
687
00:22:47,991 --> 00:22:49,326
if you were
their wedding photographer.
688
00:22:49,367 --> 00:22:50,744
Oh, my gosh.
689
00:22:50,786 --> 00:22:52,662
For their wedding
on Valentine's Day?
690
00:22:52,704 --> 00:22:54,331
Oh, dream come true!
691
00:22:54,373 --> 00:22:56,708
[chuckles]
692
00:22:59,086 --> 00:23:00,378
Oh, yeah. This...
693
00:23:02,255 --> 00:23:03,465
Your eyes--
694
00:23:03,507 --> 00:23:05,425
[gasps, whispers]
Oh, no, we're too late.
695
00:23:05,467 --> 00:23:07,677
[hushed] I think
they're just playing around.
696
00:23:07,719 --> 00:23:10,055
Why do you say that?
697
00:23:10,097 --> 00:23:11,181
'Cause now
they're just making pizzas.
698
00:23:11,223 --> 00:23:12,182
Oh, right.
699
00:23:12,224 --> 00:23:14,059
- Can I help you?
- Uh, yes. Hi.
700
00:23:14,101 --> 00:23:15,268
- Hi.
- Hi, we were--
701
00:23:15,310 --> 00:23:16,853
We were just hoping
to chat with someone.
702
00:23:16,895 --> 00:23:18,146
Someone?
703
00:23:18,188 --> 00:23:19,356
We're in the middle
of a cooking class.
704
00:23:19,397 --> 00:23:21,149
It'll be very quick.
705
00:23:21,191 --> 00:23:22,442
They need to focus
on their pizza.
706
00:23:22,484 --> 00:23:25,487
The crust is--
is hand-stretched.
707
00:23:25,529 --> 00:23:27,405
No distractions, please.
708
00:23:27,447 --> 00:23:28,865
Yes, and we-we really
apologize for that,
709
00:23:28,907 --> 00:23:32,327
but it is something
really important for tonight--
710
00:23:32,369 --> 00:23:33,578
to go with your dinner.
711
00:23:33,620 --> 00:23:35,622
So, if we could just grab them
for two seconds,
712
00:23:35,664 --> 00:23:37,958
we will be
on our merry little way.
713
00:23:37,999 --> 00:23:39,459
[Finn chuckles]
714
00:23:40,460 --> 00:23:42,421
All pizzas in!
715
00:23:42,462 --> 00:23:45,048
Eight minutes starts now.
716
00:23:45,090 --> 00:23:47,217
[hushed]
That was incredible.
717
00:23:47,259 --> 00:23:49,219
You're welcome.
718
00:23:50,387 --> 00:23:51,680
Hey!
719
00:23:51,721 --> 00:23:53,807
Hey. What are
you guys doing here?
720
00:23:53,849 --> 00:23:55,559
Oh, we just thought
we'd double back
721
00:23:55,600 --> 00:23:56,768
and make sure
you're all good.
722
00:23:56,810 --> 00:23:58,145
"Good"?
723
00:23:58,186 --> 00:23:59,438
Didn't leave anything behind?
724
00:23:59,479 --> 00:24:00,856
Like a box?
725
00:24:00,897 --> 00:24:02,607
Like, a teeny, tiny box?
726
00:24:02,649 --> 00:24:04,526
Did either of you leave
a gift in the car
727
00:24:04,568 --> 00:24:06,194
and it's now missing?
728
00:24:06,236 --> 00:24:07,696
- No, no. Yeah.
- No. I don't think so.
729
00:24:07,737 --> 00:24:08,864
You sure?
730
00:24:08,905 --> 00:24:10,574
Uh, yeah.
731
00:24:10,615 --> 00:24:11,908
So, you're not
getting engaged?
732
00:24:11,950 --> 00:24:14,035
- What? No!
- Uh, no!
733
00:24:14,077 --> 00:24:15,162
[laughing]
734
00:24:15,203 --> 00:24:17,330
- Uh...
- Not that we're not great.
735
00:24:17,372 --> 00:24:18,748
Yeah, I mean,
we're absolutely great.
736
00:24:18,790 --> 00:24:20,417
- It's just--
- It's only been four months.
737
00:24:20,459 --> 00:24:21,793
We haven't even traveled
out of the country together.
738
00:24:21,835 --> 00:24:23,545
We haven't even
had our first real fight.
739
00:24:23,587 --> 00:24:25,172
Not that I want to fight.
740
00:24:25,213 --> 00:24:26,131
- It's just--
- It's new.
741
00:24:26,173 --> 00:24:28,550
Yeah, it sounds very new.
742
00:24:28,592 --> 00:24:31,178
Uh, could we offer
you guys a slice, or...?
743
00:24:31,219 --> 00:24:32,512
- Oh, no. That's lovely.
- No.
744
00:24:32,554 --> 00:24:33,597
- That's very sweet, but we--
- We gotta get going.
745
00:24:33,638 --> 00:24:34,681
- Yeah.
- Hey.
746
00:24:34,723 --> 00:24:36,766
You can't interrupt
my cooking class
747
00:24:36,808 --> 00:24:39,478
and leave without trying
my famous Neapolitan pizza.
748
00:24:39,519 --> 00:24:41,813
Oh! Well, I mean,
I do love pizza,
749
00:24:41,855 --> 00:24:43,899
and love Naples!
750
00:24:43,940 --> 00:24:44,900
Then you should make it.
751
00:24:44,941 --> 00:24:46,568
Together.
752
00:24:46,610 --> 00:24:49,029
Oh, the two of us?
753
00:24:49,070 --> 00:24:52,574
When the initial spice
in the relationship dies down--
754
00:24:52,616 --> 00:24:54,326
and it does,
for all of you--
755
00:24:54,367 --> 00:24:57,913
you need to spice it up
by cooking together.
756
00:24:57,954 --> 00:24:59,331
Am I right?
757
00:24:59,372 --> 00:25:01,291
- Yeah!
- Yeah!
758
00:25:01,333 --> 00:25:03,084
[laughs] We're--
We're not--
759
00:25:03,126 --> 00:25:06,129
...About to leave without
trying your famous pizza pie!
760
00:25:06,171 --> 00:25:07,589
What are you doing?
761
00:25:07,631 --> 00:25:09,090
You know, I'm just making time
for things that matter,
762
00:25:09,132 --> 00:25:11,218
and clearly,
pizza matters to you,
763
00:25:11,259 --> 00:25:13,595
so we're gonna
make this pizza together.
764
00:25:13,637 --> 00:25:14,804
All right.
765
00:25:14,846 --> 00:25:15,931
Let's get to it.
766
00:25:18,600 --> 00:25:20,310
Mangiamo!
767
00:25:20,352 --> 00:25:22,187
Oh, it's heart-shaped.
768
00:25:22,229 --> 00:25:24,439
[Nate] Can you believe
it started out as Cupid?
769
00:25:24,481 --> 00:25:25,398
[laughing]
770
00:25:25,440 --> 00:25:26,650
It might've been
a tad ambitious,
771
00:25:26,691 --> 00:25:28,985
but it still gives
Valentine Day vibes, right?
772
00:25:29,027 --> 00:25:30,111
Oh, for sure!
773
00:25:30,153 --> 00:25:32,614
- It's so cute.
- Let's get you a slice.
774
00:25:32,656 --> 00:25:34,115
Oh, we-we could get it to go,
if that's easier?
775
00:25:34,157 --> 00:25:35,575
[Finn]
No. Enjoy it here.
776
00:25:35,617 --> 00:25:37,536
[Hannah] Thank you.
777
00:25:37,577 --> 00:25:38,995
Looks delicious!
778
00:25:39,037 --> 00:25:42,582
Okay, this--
this needs to be documented.
779
00:25:42,624 --> 00:25:44,000
[shutter snapping]
780
00:25:44,042 --> 00:25:45,460
Show us the cheese!
781
00:25:45,502 --> 00:25:47,379
Oh, my gosh.
Keep going.
782
00:25:47,420 --> 00:25:49,673
Mm! [laughing]
783
00:25:49,714 --> 00:25:53,176
♪♪
784
00:25:53,218 --> 00:25:55,220
In Italy,
we say "famiglia".
785
00:25:56,137 --> 00:25:57,764
Famiglia!
786
00:25:57,806 --> 00:25:59,808
- [laughter]
- [shutter snapping]
787
00:26:01,017 --> 00:26:03,061
[Hannah]
Thank you so much.
788
00:26:11,861 --> 00:26:13,571
It's a bummer
you didn't like the pizza.
789
00:26:13,613 --> 00:26:15,824
You know, sometimes
the simple things are best--
790
00:26:15,865 --> 00:26:17,033
five fresh ingredients,
791
00:26:17,075 --> 00:26:19,035
no fancy toppings allowed,
just mwah.
792
00:26:19,077 --> 00:26:21,997
And the perfect recipe
for some incredible photos.
793
00:26:22,038 --> 00:26:24,165
Wow! This one is a real gem.
794
00:26:24,207 --> 00:26:26,585
Oh, no. What is this?
Let me see.
795
00:26:26,626 --> 00:26:29,421
[Finn] In your defense,
I did say "cheese".
796
00:26:29,462 --> 00:26:30,297
Was it worth it?
797
00:26:30,338 --> 00:26:31,715
The pizza?
798
00:26:31,756 --> 00:26:33,300
No, the delay?
799
00:26:33,341 --> 00:26:34,718
Oh, yeah--
for that smile?
800
00:26:34,759 --> 00:26:36,011
Absolutely.
801
00:26:36,052 --> 00:26:37,304
[laughs] All right.
802
00:26:37,345 --> 00:26:39,347
So, what's--
what's next for the ring?
803
00:26:39,389 --> 00:26:42,684
Uh, I guess an early-morning
trip to Brooklyn.
804
00:26:42,726 --> 00:26:44,519
No, we can do this tonight.
805
00:26:44,561 --> 00:26:46,021
Who else is there?
806
00:26:46,062 --> 00:26:47,981
You remember Gabby?
807
00:26:48,023 --> 00:26:49,190
She sat in the front seat.
808
00:26:49,232 --> 00:26:50,567
We dropped her off
at the Moonlit Lounge.
809
00:26:50,608 --> 00:26:52,861
Uh...
810
00:26:52,902 --> 00:26:54,654
excuse me.
811
00:26:55,655 --> 00:26:57,449
Hey! Hey, wait, wait, wait.
812
00:26:57,490 --> 00:26:58,491
Sir? We're here.
813
00:26:58,533 --> 00:27:00,160
Well, that's good,
814
00:27:00,201 --> 00:27:01,328
'cause in case
you didn't notice,
815
00:27:01,369 --> 00:27:04,956
it's only
a 15-minute loading zone.
816
00:27:04,998 --> 00:27:07,459
Yeah, but it's only been,
like... 18 minutes.
817
00:27:07,500 --> 00:27:10,420
Well, it doesn't say,
"like 15 minutes," now, does it?
818
00:27:10,462 --> 00:27:13,173
No, it doesn't.
819
00:27:13,214 --> 00:27:15,300
Sir, it's Valentine's Day.
820
00:27:15,342 --> 00:27:17,594
Can you please
just cut us a little break?
821
00:27:17,635 --> 00:27:19,804
Sir, I should be
impounding this vehicle.
822
00:27:19,846 --> 00:27:21,723
I checked your plates.
823
00:27:21,765 --> 00:27:23,391
You got a lot of
overdue parking tickets.
824
00:27:23,433 --> 00:27:25,769
It... no, it can't--
825
00:27:25,810 --> 00:27:27,896
[chuckles awkwardly]
...it can't be that many, right?
826
00:27:27,937 --> 00:27:29,939
Oh, it's that many.
827
00:27:29,981 --> 00:27:31,066
It's more than "many".
828
00:27:32,609 --> 00:27:34,444
Sir, what did you say
your name was, again?
829
00:27:34,486 --> 00:27:36,112
I didn't say.
830
00:27:36,154 --> 00:27:37,447
Okay.
831
00:27:38,782 --> 00:27:39,699
Thomas.
832
00:27:39,741 --> 00:27:40,867
Thomas--
833
00:27:40,909 --> 00:27:43,119
see, the thing is,
we found this ring,
834
00:27:43,161 --> 00:27:45,747
this engagement ring,
in his car-- he's a driver--
835
00:27:45,789 --> 00:27:47,248
and I'm pretty sure
it's my fault
836
00:27:47,290 --> 00:27:49,709
that this ring
was left in the car,
837
00:27:49,751 --> 00:27:50,835
and we're just two strangers,
honestly,
838
00:27:50,877 --> 00:27:52,087
trying to do the right thing
839
00:27:52,128 --> 00:27:53,505
and-and get this ring
back to the owner.
840
00:27:53,546 --> 00:27:55,382
Well, and...?
Did you?
841
00:27:55,423 --> 00:27:57,133
- Well, not yet. There are--
- No.
842
00:27:57,175 --> 00:27:58,385
...Still two passengers left,
843
00:27:58,426 --> 00:27:59,969
but the thing is,
we're running out of time.
844
00:28:00,011 --> 00:28:02,514
Yeah, and it's getting late,
so maybe we just call it quits?
845
00:28:02,555 --> 00:28:04,933
- No.
- Just like that?
846
00:28:04,974 --> 00:28:07,268
Well, I mean we don't want to,
but the traffic is crazy,
847
00:28:07,310 --> 00:28:08,853
and we both have to be
somewhere at 9:00, so...
848
00:28:08,895 --> 00:28:11,064
Yeah, like, I would be happy
to take us to Moonlit Lounge,
849
00:28:11,106 --> 00:28:12,691
if it were closer.
850
00:28:12,732 --> 00:28:13,900
You say "Moonlit"?
851
00:28:13,942 --> 00:28:15,318
Yeah.
852
00:28:15,360 --> 00:28:17,362
That's where my wife and I
had our first date.
853
00:28:17,404 --> 00:28:18,530
Really?
854
00:28:18,571 --> 00:28:20,990
15 years ago now, but...
855
00:28:21,032 --> 00:28:23,034
I remember it
like it was yesterday.
856
00:28:23,076 --> 00:28:25,537
See? That is--
That is so sweet!
857
00:28:25,578 --> 00:28:28,123
I love that story. See?
858
00:28:28,164 --> 00:28:29,624
I told you
it was a good date place,
859
00:28:29,666 --> 00:28:30,500
even if it's a club--
860
00:28:30,542 --> 00:28:32,293
dancing is romantic.
861
00:28:32,335 --> 00:28:33,461
[perky]
I think you could get there.
862
00:28:33,503 --> 00:28:36,339
Moonlit? Before 9:00?
No. No way.
863
00:28:36,381 --> 00:28:38,717
Try to keep up.
864
00:28:39,801 --> 00:28:40,844
Did we just
get out of a ticket?
865
00:28:40,885 --> 00:28:42,220
I think we did.
866
00:28:43,805 --> 00:28:46,141
I think
he believes in true love.
867
00:28:46,182 --> 00:28:48,017
Easy, Princess Bride.
868
00:28:48,059 --> 00:28:49,394
You know what?
I think this last ride
869
00:28:49,436 --> 00:28:51,730
is really gonna kick
that skepticism right out of ya.
870
00:28:51,771 --> 00:28:53,273
Yeah, doubtful.
871
00:28:53,314 --> 00:28:55,108
Well, it's better
than getting a ticket.
872
00:28:55,150 --> 00:28:57,444
[siren wailing]
873
00:29:00,405 --> 00:29:02,782
♪♪
874
00:29:07,620 --> 00:29:09,372
[siren wailing]
875
00:29:11,040 --> 00:29:12,917
- Whoa, whoa. Watch out!
- I got it.
876
00:29:12,959 --> 00:29:14,002
I got it.
We're good.
877
00:29:14,043 --> 00:29:14,961
That was a red light.
878
00:29:15,003 --> 00:29:16,546
No, no, that was a yellow.
879
00:29:16,588 --> 00:29:18,131
A very late yellow.
880
00:29:18,173 --> 00:29:20,300
I'm just--
I'm just not gonna look.
881
00:29:20,341 --> 00:29:21,718
- Just not gonna look.
- Okay.
882
00:29:24,846 --> 00:29:26,806
I don't mean to snoop, but...
883
00:29:26,848 --> 00:29:28,808
is this a collection
of parking tickets, or...?
884
00:29:28,850 --> 00:29:31,895
Ha. Uh, souvenirs...
885
00:29:31,936 --> 00:29:34,230
from some of my favorite stops
around New York City.
886
00:29:34,272 --> 00:29:36,191
[laughs]
887
00:29:36,232 --> 00:29:37,442
Can you keep
your eyes on the road?
888
00:29:37,484 --> 00:29:39,444
Yes. Sure can.
889
00:29:39,486 --> 00:29:42,697
[siren wailing]
890
00:29:43,698 --> 00:29:45,325
What's up
with these candy rings?
891
00:29:45,366 --> 00:29:47,452
Easy to eat, hard to drop,
892
00:29:47,494 --> 00:29:49,829
perfect food
for high-speed chases downtown.
893
00:29:49,871 --> 00:29:51,706
- [chuckling]
- You know, I thought
894
00:29:51,748 --> 00:29:53,291
I had a gift for gab,
but you?
895
00:29:53,333 --> 00:29:55,418
You got us a police escort.
896
00:29:55,460 --> 00:29:57,128
[laughs]
897
00:29:57,170 --> 00:30:00,048
I mean, I'm pretty sure
that siren is from Amazon.
898
00:30:00,089 --> 00:30:01,716
Oh, the siren
is definitely from Amazon,
899
00:30:01,758 --> 00:30:04,219
but that is still
really impressive.
900
00:30:04,260 --> 00:30:06,179
Well, what can I say?
You know what?
901
00:30:06,221 --> 00:30:09,098
I really like talking to people
in my line of work, too.
902
00:30:09,140 --> 00:30:09,933
Watch out!
903
00:30:11,768 --> 00:30:13,520
I see, I see.
Thank you.
904
00:30:13,561 --> 00:30:14,604
[tensely] Okay.
905
00:30:14,646 --> 00:30:15,814
So, let me guess.
906
00:30:15,855 --> 00:30:18,775
You are a... therapist?
907
00:30:18,817 --> 00:30:19,817
No!
908
00:30:19,859 --> 00:30:21,361
You're a lawyer.
909
00:30:21,402 --> 00:30:23,112
Food product development
scientist.
910
00:30:23,154 --> 00:30:24,405
Wow!
911
00:30:24,447 --> 00:30:26,699
I know, I know,
it's a mouthful,
912
00:30:26,741 --> 00:30:27,617
but it is kind of similar.
913
00:30:27,659 --> 00:30:28,952
I mean, I have to know people.
914
00:30:28,993 --> 00:30:30,703
I have to know their likes
and dislikes and habits.
915
00:30:30,745 --> 00:30:32,121
Greatest fears?
916
00:30:32,163 --> 00:30:34,791
No, 'cause the product
is chocolate,
917
00:30:34,833 --> 00:30:36,751
so if it's on people's
list of greatest fears,
918
00:30:36,793 --> 00:30:38,461
then I haven't really
done my job.
919
00:30:38,503 --> 00:30:39,754
Our product right now
is, um,
920
00:30:39,796 --> 00:30:41,297
it's called
"What's Inside Your Purse?"
921
00:30:41,339 --> 00:30:42,757
and it's a line
of chocolate purses.
922
00:30:42,799 --> 00:30:44,968
Is the job
what brought you to New York?
923
00:30:45,009 --> 00:30:46,135
Yeah.
924
00:30:46,177 --> 00:30:47,178
Cool.
925
00:30:47,220 --> 00:30:48,429
Oh, no, don't lose him.
926
00:30:48,471 --> 00:30:50,515
Yeah, I got it.
I'm not gonna lose him.
927
00:30:52,559 --> 00:30:54,519
What?
928
00:30:54,561 --> 00:30:55,562
Nothing.
929
00:30:55,603 --> 00:30:56,980
What?
930
00:30:57,021 --> 00:30:59,816
I was just thinking
that, you know,
931
00:30:59,857 --> 00:31:01,317
you started by saying
932
00:31:01,359 --> 00:31:02,694
you didn't have any luck
on Valentine's Day,
933
00:31:02,735 --> 00:31:05,238
and you got a gallery showing
and a police escort
934
00:31:05,280 --> 00:31:06,155
and a free slice of pizza.
935
00:31:06,197 --> 00:31:07,657
Two, actually!
936
00:31:07,699 --> 00:31:08,825
See?
937
00:31:08,866 --> 00:31:10,785
You're right.
938
00:31:10,827 --> 00:31:14,914
This has been
an unexpectedly great day.
939
00:31:16,708 --> 00:31:17,792
Finn?
940
00:31:17,834 --> 00:31:19,544
- Right, the road! Yep.
- Eyes. Road.
941
00:31:21,838 --> 00:31:23,214
[Hannah] He's so nice.
942
00:31:24,757 --> 00:31:26,259
Thank you, Thomas!
943
00:31:26,301 --> 00:31:27,844
[car horn honks twice]
944
00:31:27,885 --> 00:31:30,179
Right. Uh, I can just run in.
Save you some time?
945
00:31:30,221 --> 00:31:32,098
No way!
We're in this together now.
946
00:31:32,140 --> 00:31:33,766
I gotta make a quick call
and I'll meet you in there?
947
00:31:33,808 --> 00:31:35,143
- Okay, meet ya in there.
- All right.
948
00:31:36,352 --> 00:31:38,938
[music thumping indistinctly
in club]
949
00:31:39,981 --> 00:31:41,900
Excuse me? So sorry.
950
00:31:43,902 --> 00:31:45,111
Excuse me. Sorry.
951
00:31:45,153 --> 00:31:46,362
I'm just gonna speak
to this gentleman.
952
00:31:46,404 --> 00:31:48,489
I'll be two seconds.
953
00:31:48,531 --> 00:31:51,326
Hi. Wow! Busy night.
[chuckles awkwardly]
954
00:31:51,367 --> 00:31:52,869
Listen, my friend, Gabby,
is inside.
955
00:31:52,911 --> 00:31:54,454
She's really pretty--
956
00:31:54,495 --> 00:31:56,873
had a pink sparkly dress,
a fur coat?
957
00:31:56,914 --> 00:31:58,374
Can I just run in real quick
and try to find her?
958
00:31:59,876 --> 00:32:02,003
No? It's a no? Okay.
959
00:32:02,045 --> 00:32:03,254
Um, right.
960
00:32:03,296 --> 00:32:04,422
Sorry.
961
00:32:05,548 --> 00:32:07,884
Hey! Tell me
the bubbles aren't all gone?
962
00:32:07,925 --> 00:32:09,928
Mm, I can't promise anything.
963
00:32:09,969 --> 00:32:12,013
It's already filling up,
964
00:32:12,055 --> 00:32:14,682
and people are intrigued
about your new approach.
965
00:32:14,724 --> 00:32:15,808
"People"?
966
00:32:15,850 --> 00:32:17,060
Okay, one person.
967
00:32:17,101 --> 00:32:18,561
[Hannah]
I have her credit card.
968
00:32:18,603 --> 00:32:20,563
She left it, and-and I just--
969
00:32:20,605 --> 00:32:22,273
I need to get it to her,
you know?
970
00:32:22,315 --> 00:32:23,691
Gotta have a credit card!
971
00:32:23,733 --> 00:32:24,984
So I'm just gonna
go in really quick
972
00:32:25,026 --> 00:32:26,235
and I'll-- I'll be right out.
973
00:32:26,277 --> 00:32:27,945
♪♪
974
00:32:27,987 --> 00:32:29,280
A couple is hovering.
975
00:32:29,322 --> 00:32:30,990
I think they like your work.
976
00:32:31,032 --> 00:32:32,283
Are you close?
977
00:32:32,325 --> 00:32:35,036
Yup. Still, uh...
aiming for 9:00.
978
00:32:35,078 --> 00:32:36,871
Well, people are
asking for you.
979
00:32:36,913 --> 00:32:39,624
Nine-ish...
definitely the 9:00 hour.
980
00:32:39,666 --> 00:32:41,042
[Hannah] Sir.
981
00:32:41,084 --> 00:32:44,253
My friend just walked in there
with a ring box.
982
00:32:44,295 --> 00:32:46,798
I can't miss this moment,
you know what I mean?
983
00:32:46,839 --> 00:32:50,051
[club music thumping]
984
00:32:50,093 --> 00:32:51,970
[gasps] You're letting--
oh, thank you!
985
00:32:52,011 --> 00:32:53,388
Thank you so much.
986
00:32:53,429 --> 00:32:54,889
Mm, well, make it happen,
Mona Lisa.
987
00:32:54,931 --> 00:32:56,140
I think
988
00:32:56,182 --> 00:32:57,976
it's gonna bea hugely successful night.
989
00:32:58,017 --> 00:32:59,852
Me too.
990
00:33:02,021 --> 00:33:03,606
[club music thumping]
991
00:33:03,648 --> 00:33:06,734
Hey, friend...
992
00:33:06,776 --> 00:33:08,486
any chance I could...
[pop]
993
00:33:08,528 --> 00:33:09,737
...get in there?
994
00:33:12,323 --> 00:33:14,117
Your body language
says "no,"
995
00:33:14,158 --> 00:33:17,078
but in your eyes,
I see you want to say "yeah"--
996
00:33:17,120 --> 00:33:18,037
a little.
997
00:33:22,500 --> 00:33:24,794
[dance music playing]
998
00:33:24,836 --> 00:33:27,255
♪♪
999
00:33:32,343 --> 00:33:34,053
Hey!
1000
00:33:34,095 --> 00:33:36,305
Sure did take you a long time
finding a spot out there.
1001
00:33:36,347 --> 00:33:38,141
Well, and I had to get past
our friend at the door.
1002
00:33:38,182 --> 00:33:40,059
- And how'd you do that?
- Charmed him.
1003
00:33:41,102 --> 00:33:42,687
Gave him a 20.
Told him I was with you.
1004
00:33:42,729 --> 00:33:43,771
[laughs]
1005
00:33:43,813 --> 00:33:45,148
Well, look who I found...
1006
00:33:45,189 --> 00:33:46,774
Oh!
1007
00:33:46,816 --> 00:33:48,568
What'd she say?
Is it hers?
1008
00:33:48,609 --> 00:33:50,194
- No clue.
- You haven't talked to her?
1009
00:33:50,236 --> 00:33:52,989
No, I wasn't gonna wade through
the crowd without my wingman.
1010
00:33:53,030 --> 00:33:54,949
- Well, I'm here now.
- Good.
1011
00:33:54,991 --> 00:33:56,117
Do you want to take this one?
1012
00:33:56,159 --> 00:33:57,118
Didn't I take the last one?
1013
00:33:57,160 --> 00:33:58,369
Ahh-- mm...
that's debatable.
1014
00:33:58,411 --> 00:33:59,287
Mm?
1015
00:33:59,328 --> 00:34:00,747
Look, we better go,
1016
00:34:00,788 --> 00:34:01,539
if we don't want
to ruin her night.
1017
00:34:01,581 --> 00:34:02,707
All right. Lead the way.
1018
00:34:04,083 --> 00:34:04,917
Hannah?
1019
00:34:04,959 --> 00:34:06,294
[snapping]
1020
00:34:06,335 --> 00:34:08,546
Oh!
No, now is not the moment.
1021
00:34:08,588 --> 00:34:09,630
Come.
1022
00:34:09,672 --> 00:34:11,758
What if it's the moment, mm?
1023
00:34:13,676 --> 00:34:15,553
Two things I could
never live without--
1024
00:34:15,595 --> 00:34:17,555
sushi and theater.
1025
00:34:17,597 --> 00:34:18,848
- Oh, hey!
- Hey, there.
1026
00:34:18,890 --> 00:34:20,057
Hi.
1027
00:34:20,099 --> 00:34:21,225
Weren't-- Weren't you
my LaneTrip driver?
1028
00:34:21,267 --> 00:34:22,518
Yeah.
1029
00:34:22,560 --> 00:34:24,437
Yeah, and-- oh... you.
1030
00:34:24,479 --> 00:34:25,813
You were not feeling well.
1031
00:34:25,855 --> 00:34:27,023
Wow, that's really
gonna stick, isn't it?
1032
00:34:27,065 --> 00:34:28,191
- Mm-hmm!
- Mm-hmm.
1033
00:34:28,232 --> 00:34:29,150
Yeah, we were hoping
you'd still be here.
1034
00:34:29,192 --> 00:34:30,902
Oh, did I forget something?
1035
00:34:30,943 --> 00:34:33,613
I don't know.
Did you... forget something?
1036
00:34:36,199 --> 00:34:38,493
Um, what's going on?
1037
00:34:39,911 --> 00:34:41,370
Is this yours?
1038
00:34:41,412 --> 00:34:43,623
Oh, is-- Is that a...?
1039
00:34:43,664 --> 00:34:45,208
So, clearly, it isn't yours?
1040
00:34:45,249 --> 00:34:46,959
Well, it depends what's
in the box! [chuckles]
1041
00:34:47,001 --> 00:34:48,085
[whispers]
It's an engagement ring.
1042
00:34:48,127 --> 00:34:49,337
Oh!
1043
00:34:50,797 --> 00:34:52,131
Oh...
1044
00:34:52,173 --> 00:34:54,050
Oh, yeah!
Well, then that's mine.
1045
00:34:54,092 --> 00:34:54,926
- Really?
- Mm-hmm.
1046
00:34:54,967 --> 00:34:56,552
Yeah. Future me.
1047
00:34:56,594 --> 00:34:58,346
I'm manifesting it--
which is why, tonight,
1048
00:34:58,387 --> 00:34:59,597
I am here,
single and ready to mingle.
1049
00:34:59,639 --> 00:35:00,973
You know what--
1050
00:35:01,015 --> 00:35:02,350
I do think it's really important
to know what you want.
1051
00:35:02,391 --> 00:35:04,060
Yeah, and also
what you don't want.
1052
00:35:04,101 --> 00:35:05,353
Yeah. Let me guess--
1053
00:35:05,394 --> 00:35:07,105
you two have this
whole relationship thing nailed?
1054
00:35:07,146 --> 00:35:08,147
- No!
- Oh, no!
1055
00:35:08,189 --> 00:35:09,732
- Yeah, no. No.
- Uh-uh.
1056
00:35:09,774 --> 00:35:11,692
I'm in the trial-and-error
phase.
1057
00:35:11,734 --> 00:35:13,945
Kind of in-between
trials, really.
1058
00:35:13,986 --> 00:35:15,238
Mm, yeah,
1059
00:35:15,279 --> 00:35:17,240
and I'm, um, still kinda
working through my error.
1060
00:35:17,281 --> 00:35:19,117
Got a couple years behind me.
1061
00:35:19,158 --> 00:35:20,243
Mm. Divorce?
1062
00:35:20,284 --> 00:35:21,953
Like I said, trial and error.
1063
00:35:21,994 --> 00:35:23,621
Hopefully, no more error.
1064
00:35:23,663 --> 00:35:27,375
Well, a kiss on Valentine's Day
can bring a year of good luck.
1065
00:35:27,416 --> 00:35:29,418
Aw, that sounds like
a fridge magnet you'd have.
1066
00:35:29,460 --> 00:35:31,087
Yeah. I don't have it,
but I want it.
1067
00:35:31,128 --> 00:35:33,881
Even if it's not a real thing?
1068
00:35:33,923 --> 00:35:35,633
Hey, can I buy you a drink?
1069
00:35:35,675 --> 00:35:36,843
Me?
1070
00:35:36,884 --> 00:35:39,804
Yeah. I mean,
unless you're still on-duty?
1071
00:35:39,846 --> 00:35:40,888
Um...
1072
00:35:42,640 --> 00:35:45,268
I, uh, so she's--
she's flirting with you.
1073
00:35:45,309 --> 00:35:46,519
Mm-hmm? Yeah? Okay.
1074
00:35:46,561 --> 00:35:49,230
Thank you very much,
but I, um--
1075
00:35:49,272 --> 00:35:51,315
You cannot say no to a woman
on Valentine's Day.
1076
00:35:51,357 --> 00:35:54,694
Sorry, but I am still on duty,
and in a rush.
1077
00:35:54,735 --> 00:35:55,778
Uh, but thank you very much.
1078
00:35:55,820 --> 00:35:57,446
Well, good luck.
1079
00:35:57,488 --> 00:35:59,365
I hope you two find
the owner of the ring.
1080
00:35:59,407 --> 00:36:00,992
Thanks. Have fun.
1081
00:36:01,033 --> 00:36:02,326
Thanks. You too!
1082
00:36:02,368 --> 00:36:05,204
Uh... really?
1083
00:36:05,246 --> 00:36:06,622
What? I was serious.
1084
00:36:06,664 --> 00:36:08,541
I mean, no one should
give up on love,
1085
00:36:08,583 --> 00:36:09,876
or searching
for what they want.
1086
00:36:09,917 --> 00:36:11,419
Mm-hmm. Says the girl
on a break from it all.
1087
00:36:11,460 --> 00:36:13,504
I-- let's-- let's go.
1088
00:36:13,546 --> 00:36:14,589
Okay. [chuckles]
1089
00:36:14,630 --> 00:36:16,090
[The B-52s' "Love Shack" plays]
1090
00:36:16,132 --> 00:36:17,175
[Finn] Not this song!
1091
00:36:17,216 --> 00:36:18,801
What? Too cutesy?
1092
00:36:18,843 --> 00:36:20,094
It's too everything!
1093
00:36:20,136 --> 00:36:22,430
Have you ever
danced to this song?
1094
00:36:22,471 --> 00:36:23,890
No! Not interested.
1095
00:36:26,350 --> 00:36:27,393
What? No, no, no.
Hey, Hannah. Hannah!
1096
00:36:27,435 --> 00:36:29,020
Remember we're in
a rush, Hannah?
1097
00:36:29,061 --> 00:36:30,021
We'll be fast.
1098
00:36:30,062 --> 00:36:30,938
No, this is happening?
1099
00:36:30,980 --> 00:36:32,899
♪ ...Jukebox money! ♪
1100
00:36:32,940 --> 00:36:34,483
♪ The love shack ♪
1101
00:36:34,525 --> 00:36:36,152
♪ Is a little old place
Where ♪
1102
00:36:36,193 --> 00:36:37,987
♪ We can ♪
1103
00:36:38,029 --> 00:36:41,574
♪ Get together ♪
1104
00:36:41,616 --> 00:36:43,951
♪ Love shack
Baby ♪
1105
00:36:45,578 --> 00:36:47,204
♪ Love shack, baby ♪
1106
00:36:47,246 --> 00:36:48,247
♪ Love shack ♪
1107
00:36:48,289 --> 00:36:50,416
♪ Baby
Love shack ♪
1108
00:36:50,458 --> 00:36:52,001
♪ Love shack ♪
1109
00:36:52,043 --> 00:36:54,670
♪ Baby, love shack ♪
1110
00:36:54,712 --> 00:36:56,339
- ♪ Love shack ♪
- ♪ Love, baby ♪
1111
00:36:56,380 --> 00:36:58,132
- ♪ Baby, love shack ♪
- ♪ That's where it's at ♪
1112
00:36:58,174 --> 00:36:59,550
- ♪ Love shack, baby ♪
- ♪ Love ♪
1113
00:36:59,592 --> 00:37:00,760
♪ Baby, that's where it's at ♪
1114
00:37:01,969 --> 00:37:03,804
♪ Bang, bang! ♪
1115
00:37:03,846 --> 00:37:05,306
♪ On the door, baby! ♪
1116
00:37:05,348 --> 00:37:07,600
♪ Bang, bang! ♪
1117
00:37:07,642 --> 00:37:09,143
♪ On the door! ♪
1118
00:37:09,185 --> 00:37:12,772
♪ Love shack
Baby, love shack ♪
1119
00:37:12,813 --> 00:37:16,817
♪ Love shack
Baby, love shack... ♪
1120
00:37:16,859 --> 00:37:18,402
Thank you.
1121
00:37:18,444 --> 00:37:19,904
See, that wasn't
so bad, was it?
1122
00:37:19,946 --> 00:37:21,614
No, not until
it's an earworm,
1123
00:37:21,656 --> 00:37:23,157
and all you hear,
all day and night is,
1124
00:37:23,199 --> 00:37:25,618
"Tin...roof--
rusted!"
1125
00:37:25,660 --> 00:37:27,328
Okay, there are
more lyrics than that.
1126
00:37:28,454 --> 00:37:30,248
- Thanks.
- Mm-hmm.
1127
00:37:33,167 --> 00:37:35,920
Hey, thanks for even going
in there in the first place,
1128
00:37:35,962 --> 00:37:37,463
for staying for all that.
1129
00:37:37,505 --> 00:37:40,758
It was, surprisingly,
my pleasure.
1130
00:37:42,510 --> 00:37:44,220
I am bummed it wasn't her.
1131
00:37:44,262 --> 00:37:45,513
I know. Me too.
1132
00:37:45,554 --> 00:37:48,140
I did really appreciate
her optimism, though.
1133
00:37:48,182 --> 00:37:51,978
Yeah, for all things past,
present, and future?
1134
00:37:52,019 --> 00:37:53,896
No, for Valentine's Day.
1135
00:37:53,938 --> 00:37:56,440
Speaking of--
that only leaves one couple.
1136
00:37:56,482 --> 00:37:58,526
My first fare--
B.H.
1137
00:37:58,567 --> 00:37:59,819
"B.H."?
1138
00:37:59,860 --> 00:38:01,320
"Before Hannah." Yeah.
1139
00:38:01,362 --> 00:38:03,114
[laughs]
1140
00:38:04,323 --> 00:38:06,117
If you've got the time?
1141
00:38:06,158 --> 00:38:07,451
You know what?
1142
00:38:07,493 --> 00:38:09,704
I could call my friend
and see if we could...
1143
00:38:09,745 --> 00:38:11,414
you know, push the presentation.
You?
1144
00:38:11,455 --> 00:38:13,582
Oh, this is much more exciting
1145
00:38:13,624 --> 00:38:15,376
than trying to hustle my work
onto art snobs.
1146
00:38:15,418 --> 00:38:16,502
Really? Is that true?
1147
00:38:16,544 --> 00:38:18,379
Yeah, very much so.
1148
00:38:19,714 --> 00:38:20,965
All right.
You know what?
1149
00:38:21,007 --> 00:38:22,466
Let's do it.
1150
00:38:22,508 --> 00:38:24,385
Let's get this thing home.
1151
00:38:24,427 --> 00:38:26,721
All right.
One final pick-up.
1152
00:38:26,762 --> 00:38:28,723
And delivery, also?
1153
00:38:28,764 --> 00:38:31,392
Yes, that might be
a little squeezy.
1154
00:38:31,434 --> 00:38:33,269
Wait. What?
1155
00:38:33,311 --> 00:38:35,479
♪♪
1156
00:38:41,610 --> 00:38:43,446
Okay, you want
to do this pick-up?
1157
00:38:43,487 --> 00:38:44,655
You're going in with me
for this one?
1158
00:38:44,697 --> 00:38:45,823
Oh... yeah.
1159
00:38:45,865 --> 00:38:47,742
Uh, four hands
are required for this one.
1160
00:38:47,783 --> 00:38:49,327
Come on. I got
the centerpiece all by myself.
1161
00:38:49,368 --> 00:38:50,536
Just you wait.
1162
00:38:50,578 --> 00:38:53,039
They specifically requested
a larger car.
1163
00:38:55,499 --> 00:38:57,960
♪♪
1164
00:38:58,002 --> 00:39:00,129
You have gotta be kidding me!
1165
00:39:00,171 --> 00:39:02,673
I mean-- oh!
This is-- who needs all this?
1166
00:39:02,715 --> 00:39:03,883
Careful.
1167
00:39:03,924 --> 00:39:05,426
You're starting
to sound like me.
1168
00:39:05,468 --> 00:39:08,637
Oh, this is just-- I mean,
this isn't gonna fit in the car!
1169
00:39:08,679 --> 00:39:10,473
Well, to be fair, I wasn't
supposed to have a passenger,
1170
00:39:10,514 --> 00:39:13,934
but I am very grateful
for the extra set of hands.
1171
00:39:13,976 --> 00:39:15,644
All right.
Let's do this.
1172
00:39:15,686 --> 00:39:16,979
Easy-peasy!
1173
00:39:17,021 --> 00:39:18,939
[chuckling]
1174
00:39:18,981 --> 00:39:20,649
These balloons
have a mind of their own!
1175
00:39:20,691 --> 00:39:23,194
Let's see. Let's see.
1176
00:39:23,235 --> 00:39:24,695
Okay, I'm getting--
we're making some progress.
1177
00:39:24,737 --> 00:39:25,529
Okay.
1178
00:39:25,571 --> 00:39:26,781
Yeah.
1179
00:39:26,822 --> 00:39:27,615
- That'll do.
- I'll just hold that.
1180
00:39:27,656 --> 00:39:28,824
- There we go.
- Okay?
1181
00:39:28,866 --> 00:39:31,369
All right! We did it.
Way to go, partner.
1182
00:39:31,410 --> 00:39:33,537
Good job, partner.
We make a good team.
1183
00:39:33,579 --> 00:39:35,122
We do.
1184
00:39:35,164 --> 00:39:37,500
How do you feel about coming
with me on all my balloon runs?
1185
00:39:37,541 --> 00:39:38,459
Sure.
1186
00:39:38,501 --> 00:39:39,543
'Cause this would've been--
1187
00:39:39,585 --> 00:39:40,878
aw, I spoke way too soon!
1188
00:39:40,920 --> 00:39:42,088
Can you fix this nightmare?
1189
00:39:42,129 --> 00:39:43,089
- I'm just gonna-- just gonna--
- Okay.
1190
00:39:43,130 --> 00:39:44,590
- Just drive. Just drive.
- Okay.
1191
00:39:48,219 --> 00:39:50,346
- [giggling]
- Get... back!
1192
00:39:50,387 --> 00:39:52,264
[laughing]
1193
00:40:01,816 --> 00:40:02,900
Am I clear?
1194
00:40:02,942 --> 00:40:04,568
Uh, let's see.
1195
00:40:04,610 --> 00:40:05,778
After this next car, yes.
1196
00:40:05,820 --> 00:40:06,695
Oh, no, no, wait! The taxi.
1197
00:40:06,737 --> 00:40:07,988
Which one?
1198
00:40:08,030 --> 00:40:09,907
Hold on. Wait for it.
Let me see.
1199
00:40:09,949 --> 00:40:12,243
Uh... okay, good.
You're good. Go.
1200
00:40:12,284 --> 00:40:13,536
- Go, go, go.
- Finally.
1201
00:40:16,831 --> 00:40:17,873
Oh, shoot.
1202
00:40:17,915 --> 00:40:19,375
I think
we need to be in that lane.
1203
00:40:19,416 --> 00:40:20,793
It's okay.
We'll get back over.
1204
00:40:20,835 --> 00:40:23,087
I highly doubt it.
Come on, man.
1205
00:40:23,129 --> 00:40:26,048
[sweetly] Excuse me? Hi!
Can you just--?
1206
00:40:27,341 --> 00:40:28,467
[shrieks] Let us over!
1207
00:40:28,509 --> 00:40:29,718
[passing car honks]
1208
00:40:29,760 --> 00:40:30,886
Thank you!
1209
00:40:30,928 --> 00:40:32,221
- Thank you.
- See?
1210
00:40:32,263 --> 00:40:33,722
There are good people
in this world.
1211
00:40:33,764 --> 00:40:36,308
Most people know how hard it is
to drive with balloons.
1212
00:40:36,350 --> 00:40:38,060
You're telling me.
1213
00:40:41,188 --> 00:40:42,773
[chuckling to himself]
1214
00:40:42,815 --> 00:40:45,776
Okay, so...
what happens now?
1215
00:40:45,818 --> 00:40:47,695
Oh, we document the delivery.
Say "cheese!"
1216
00:40:47,736 --> 00:40:48,821
Wait, what?
1217
00:40:48,863 --> 00:40:49,905
Hannah,
look what you're holding.
1218
00:40:49,947 --> 00:40:51,115
You gotta have
photographic evidence,
1219
00:40:51,157 --> 00:40:52,158
or this never happened.
1220
00:40:52,199 --> 00:40:53,909
Fine.
1221
00:40:53,951 --> 00:40:54,869
Chee-ee-eese!
1222
00:40:54,910 --> 00:40:55,828
Cheese!
1223
00:40:55,870 --> 00:40:59,081
[snapping]
1224
00:40:59,123 --> 00:41:01,625
[chuckles]
1225
00:41:01,667 --> 00:41:04,044
Okay. That's good. Great.
1226
00:41:04,086 --> 00:41:05,504
All right. You ready
to meet our final couple?
1227
00:41:05,546 --> 00:41:07,590
Yes, but I am gonna make
one request that we get, like,
1228
00:41:07,631 --> 00:41:09,508
an actual legal parking space
this time, please?
1229
00:41:09,550 --> 00:41:10,759
Tell you what.
I'll do ya one better.
1230
00:41:10,801 --> 00:41:13,012
I will get you
the perfect parking space
1231
00:41:13,053 --> 00:41:15,055
if you let me get a coffee
on the way there.
1232
00:41:15,097 --> 00:41:16,515
Okay, deal.
1233
00:41:16,557 --> 00:41:19,810
We just have to make it quick.
Bye, balloons. Bye-bye.
1234
00:41:21,478 --> 00:41:24,648
♪♪
1235
00:41:29,945 --> 00:41:32,281
Whoa, whoa. There's no rush!
1236
00:41:32,323 --> 00:41:33,532
We can enjoy it.
1237
00:41:33,574 --> 00:41:35,367
Sorry. Bad habit.
1238
00:41:35,409 --> 00:41:36,785
I'm used
to drinking really fast.
1239
00:41:36,827 --> 00:41:37,995
I'm always on the go.
1240
00:41:38,037 --> 00:41:40,372
So, do you always work
on Valentine's Day?
1241
00:41:40,414 --> 00:41:42,333
Is that par for the course
at Alouette?
1242
00:41:42,374 --> 00:41:43,501
Surprisingly, no.
1243
00:41:43,542 --> 00:41:44,710
It just so happened, this year,
1244
00:41:44,752 --> 00:41:46,086
that the campaign we're doing
1245
00:41:46,128 --> 00:41:47,421
lined up
with the holiday perfectly.
1246
00:41:47,463 --> 00:41:49,465
Well, that's
some serious dedication.
1247
00:41:49,507 --> 00:41:50,799
How do you mean?
1248
00:41:50,841 --> 00:41:52,843
Well, it's pretty obvious
how much you love love.
1249
00:41:52,885 --> 00:41:54,136
I do love love.
1250
00:41:54,178 --> 00:41:56,138
I say that all the time.
It's like a catch phrase.
1251
00:41:56,180 --> 00:41:58,474
I'm-- I'm a hopeless romantic.
1252
00:41:58,516 --> 00:42:02,061
I mean, the whole dating thing--
I'm not so sure about.
1253
00:42:02,102 --> 00:42:03,771
Why's that?
1254
00:42:03,812 --> 00:42:07,691
So, after
my last relationship ended,
1255
00:42:07,733 --> 00:42:09,735
I really
put myself out there.
1256
00:42:09,777 --> 00:42:12,112
I really did,
but I-I just--
1257
00:42:12,154 --> 00:42:14,615
I felt like
it was so complicated.
1258
00:42:14,657 --> 00:42:16,534
I didn't know
which way to swipe.
1259
00:42:16,575 --> 00:42:18,953
Mm, yeah. Fair enough.
1260
00:42:18,994 --> 00:42:21,664
Doesn't sound like
you're running out
1261
00:42:21,705 --> 00:42:23,165
to find someone to date,
either.
1262
00:42:23,207 --> 00:42:26,210
Touché!
But I also have work...
1263
00:42:26,252 --> 00:42:28,003
and no one asks me out.
1264
00:42:28,045 --> 00:42:30,214
Mm, so you like to be pursued?
1265
00:42:30,256 --> 00:42:31,215
Mm-hmm.
1266
00:42:31,257 --> 00:42:32,591
That is very
21st-century of you.
1267
00:42:32,633 --> 00:42:33,759
Mm-hmm. Mm-hmm.
What about you?
1268
00:42:33,801 --> 00:42:35,052
Would you ask someone out?
1269
00:42:35,094 --> 00:42:37,012
Yeah, I'm okay
with going after what I want.
1270
00:42:37,054 --> 00:42:39,265
Or if I find a man interesting,
I'd ask him out.
1271
00:42:39,306 --> 00:42:40,683
Nice!
1272
00:42:40,724 --> 00:42:41,934
I respect that.
1273
00:42:43,394 --> 00:42:45,646
But there
is something really nice
1274
00:42:45,688 --> 00:42:47,731
about being asked out.
1275
00:42:47,773 --> 00:42:52,653
I mean, call me old-fashioned,
but I like a little chivalry.
1276
00:42:52,695 --> 00:42:54,905
I don't think
that makes you old-fashioned.
1277
00:42:54,947 --> 00:42:58,075
I mean, it's nice to be chosen.
1278
00:42:58,117 --> 00:42:59,118
Feels special.
1279
00:42:59,159 --> 00:43:00,828
It does.
1280
00:43:00,869 --> 00:43:03,789
It doesn't happen often,
but it does.
1281
00:43:03,831 --> 00:43:05,416
Being chosen
or feeling special?
1282
00:43:05,457 --> 00:43:06,959
[gulps] I just--
1283
00:43:07,001 --> 00:43:08,377
[stammers]
1284
00:43:08,419 --> 00:43:09,628
[chuckles]
1285
00:43:09,670 --> 00:43:11,880
Well, for what it's worth?
1286
00:43:11,922 --> 00:43:14,925
I think you're pretty special.
1287
00:43:16,552 --> 00:43:18,012
Thank you.
That's very sweet.
1288
00:43:19,305 --> 00:43:20,931
I hope it was okay to say that.
1289
00:43:20,973 --> 00:43:23,100
- Oof, I'm sorry!
- No--
1290
00:43:23,142 --> 00:43:24,184
There's this weird thing
about when you spend
1291
00:43:24,226 --> 00:43:25,686
a lot of time
in the car with someone,
1292
00:43:25,728 --> 00:43:27,605
it kind of, like,
speeds the connection along.
1293
00:43:27,646 --> 00:43:29,857
Um, like, I-I know more
1294
00:43:29,898 --> 00:43:31,483
about some of the people
I drive regularly
1295
00:43:31,525 --> 00:43:33,110
than I do
members of my own family.
1296
00:43:33,152 --> 00:43:34,445
I-I get it.
1297
00:43:34,486 --> 00:43:35,988
There is something
about being in a car that just--
1298
00:43:36,030 --> 00:43:38,282
it just feels--
I don't know, it's disarming.
1299
00:43:38,324 --> 00:43:40,784
It's, like, all of a sudden,
you can just be your true self.
1300
00:43:40,826 --> 00:43:42,995
Yes! Well said.
1301
00:43:46,999 --> 00:43:48,667
And these little guys?
1302
00:43:48,709 --> 00:43:50,169
My favorite.
1303
00:43:50,210 --> 00:43:51,879
Speaking about being
your true self,
1304
00:43:51,920 --> 00:43:53,213
I do have a confession--
1305
00:43:53,255 --> 00:43:55,883
I...
do not like chocolate.
1306
00:43:55,924 --> 00:43:57,509
Wait! What?
1307
00:43:57,551 --> 00:44:00,012
You make chocolate
for a living!
1308
00:44:00,054 --> 00:44:01,930
Also, everyone loves chocolate.
1309
00:44:01,972 --> 00:44:03,932
Okay, first of all,
I don't "make" chocolate, okay?
1310
00:44:03,974 --> 00:44:06,810
I design flavor profiles
and products, and...
1311
00:44:06,852 --> 00:44:08,562
I'm not everyone.
I'm me.
1312
00:44:09,855 --> 00:44:12,107
You're a tough nut
to crack, Hannah...
1313
00:44:13,108 --> 00:44:16,028
...but I'm up for the challenge.
1314
00:44:17,321 --> 00:44:20,949
I think our coffee break's
probably over, right?
1315
00:44:21,867 --> 00:44:23,702
Yes, ma'am.
1316
00:44:23,744 --> 00:44:26,121
One final couple.
1317
00:44:27,539 --> 00:44:31,668
This brings us to the end
of Still Life...
1318
00:44:31,710 --> 00:44:34,129
but we're still loose, relaxed,
1319
00:44:34,171 --> 00:44:35,506
and in the flow.
1320
00:44:35,547 --> 00:44:38,342
Let's move to a blank page--
1321
00:44:38,384 --> 00:44:41,679
a new space to fill
with your creativity!
1322
00:44:41,720 --> 00:44:43,263
Well!
1323
00:44:43,305 --> 00:44:45,099
Eight minutes late, but--
1324
00:44:45,140 --> 00:44:46,433
- What--? Oh!
- ...You made it.
1325
00:44:46,475 --> 00:44:48,310
Oh, no, no, no.
I'm sorry, I think--
1326
00:44:48,352 --> 00:44:49,436
No, no. What, what?
1327
00:44:49,478 --> 00:44:51,146
I think
you've mistaken me f--
1328
00:44:51,188 --> 00:44:53,482
Well, you can be
anything you want to be,
1329
00:44:53,524 --> 00:44:55,943
especially for
these first few poses.
1330
00:44:55,984 --> 00:44:57,778
I'm sorry, I've-- I've actually
never done this before.
1331
00:44:57,820 --> 00:45:00,322
For the first one,
any pose will do.
1332
00:45:00,364 --> 00:45:01,448
We'll start with
1333
00:45:01,490 --> 00:45:04,284
a quick three-minute
gesture drawing.
1334
00:45:04,326 --> 00:45:05,452
[instructor giggles]
1335
00:45:05,494 --> 00:45:06,995
[Finn clears his throat]
1336
00:45:07,037 --> 00:45:08,706
[mouthing words]
1337
00:45:08,747 --> 00:45:11,458
[whispers] I don't know!
It's three minutes.
1338
00:45:13,127 --> 00:45:15,587
Maybe you're an athlete?
1339
00:45:15,629 --> 00:45:18,257
Hmm! Okay.
1340
00:45:20,217 --> 00:45:22,761
- [mouthing words]
- Or maybe-- maybe a ballerina?
1341
00:45:24,888 --> 00:45:28,392
No, no.
Maybe the athlete was better.
1342
00:45:28,434 --> 00:45:31,019
Just a little more angled.
1343
00:45:32,980 --> 00:45:34,273
Good enough!
[chuckles mirthfully]
1344
00:45:34,314 --> 00:45:36,859
The timer begins now!
1345
00:45:36,900 --> 00:45:38,277
Oh, so I-I--
1346
00:45:38,318 --> 00:45:40,446
[concerned]
...I'm holding this pose?
1347
00:45:40,487 --> 00:45:42,197
[whispering] Brace your core.
1348
00:45:42,239 --> 00:45:43,365
What's a core?
1349
00:45:43,407 --> 00:45:45,659
♪♪
1350
00:45:48,579 --> 00:45:49,955
Mm...
1351
00:45:49,997 --> 00:45:52,624
now, this isn't
about perfection.
1352
00:45:52,666 --> 00:45:53,500
[Finn] Mm?
1353
00:45:53,542 --> 00:45:54,960
It's about getting loose.
1354
00:45:55,002 --> 00:45:57,212
Learning to make mistakes.
1355
00:45:57,254 --> 00:45:58,172
Get messy!
1356
00:45:58,213 --> 00:46:00,340
I think I've got that down.
1357
00:46:00,382 --> 00:46:03,177
[instructor] Mm.
Just keep your hands flowing.
1358
00:46:03,218 --> 00:46:05,679
Yes. Time's running out.
1359
00:46:06,764 --> 00:46:08,474
- [footsteps]
- Sorry I'm late.
1360
00:46:08,515 --> 00:46:09,766
Uh...
1361
00:46:09,808 --> 00:46:12,269
Oh? Um, but you're just--
1362
00:46:12,311 --> 00:46:13,604
[model scoffs]
1363
00:46:13,645 --> 00:46:15,105
[clears throat pointedly]
1364
00:46:15,147 --> 00:46:16,732
Oh! Oh, well...
1365
00:46:16,773 --> 00:46:18,484
Well, have away.
1366
00:46:18,525 --> 00:46:19,485
Yes, thank you.
Sorry about that.
1367
00:46:19,526 --> 00:46:20,527
Okay, yes.
Never mind.
1368
00:46:20,569 --> 00:46:21,737
- Thank you.
- All right!
1369
00:46:21,778 --> 00:46:22,988
Okay.
1370
00:46:23,030 --> 00:46:24,198
[instructor] New subject--
1371
00:46:24,239 --> 00:46:25,115
Really?
1372
00:46:25,157 --> 00:46:26,658
[Finn] You are a natural.
1373
00:46:26,700 --> 00:46:28,577
Thank you.
That is very flattering.
1374
00:46:28,619 --> 00:46:29,453
Yeah, well...
1375
00:46:29,495 --> 00:46:31,288
Is that them?
1376
00:46:31,330 --> 00:46:33,248
[indistinct exchange]
1377
00:46:33,290 --> 00:46:35,083
[chatter continues
indistinctly]
1378
00:46:35,125 --> 00:46:36,084
Sorry to interrupt--
1379
00:46:36,126 --> 00:46:37,753
- Oh, hi.
- Hi.
1380
00:46:37,795 --> 00:46:39,797
Is this... yours?
1381
00:46:40,756 --> 00:46:41,798
No.
1382
00:46:41,840 --> 00:46:43,091
Do we know you?
1383
00:46:43,133 --> 00:46:45,385
[Finn] Uh, LaneTrip.
1384
00:46:45,427 --> 00:46:46,595
Black SUV?
1385
00:46:48,347 --> 00:46:50,265
- Our driver!
- Our driver!
1386
00:46:50,307 --> 00:46:53,894
Yeah, uh, well, this--
um, this got left in my car.
1387
00:46:53,936 --> 00:46:55,312
Should've said yes.
1388
00:46:55,354 --> 00:46:56,939
I've still got the first one!
I don't need another.
1389
00:46:56,980 --> 00:46:58,106
[laughs]
1390
00:46:58,148 --> 00:46:59,483
47 years
and I can still make her laugh.
1391
00:46:59,525 --> 00:47:01,151
Aw... the best.
1392
00:47:01,193 --> 00:47:03,946
We're just trying to find
the rightful owner tonight.
1393
00:47:03,987 --> 00:47:06,073
Oh, 'cause
it's Valentine's Day.
1394
00:47:06,114 --> 00:47:07,950
Well, 'cause it's important.
1395
00:47:07,991 --> 00:47:09,660
Yeah, just trying not
to ruin their night.
1396
00:47:09,701 --> 00:47:11,870
Well, the good news is,
for big things--
1397
00:47:11,912 --> 00:47:13,789
occasions,
when it's meant to be--
1398
00:47:13,831 --> 00:47:15,040
the little things
can't ruin it.
1399
00:47:15,082 --> 00:47:16,291
This isn't little.
1400
00:47:16,333 --> 00:47:17,835
This is a grand gesture.
1401
00:47:17,876 --> 00:47:19,586
One of the biggest kind.
1402
00:47:19,628 --> 00:47:21,421
Well, in the grand scheme
of things,
1403
00:47:21,463 --> 00:47:22,798
it's little.
1404
00:47:22,840 --> 00:47:25,300
"Little" compared to being
able to do the things
1405
00:47:25,342 --> 00:47:27,636
that really make a connection.
1406
00:47:27,678 --> 00:47:30,639
Uh, doing something
just for fun...
1407
00:47:30,681 --> 00:47:32,015
again, together.
1408
00:47:32,057 --> 00:47:33,517
I love that.
1409
00:47:33,559 --> 00:47:35,060
Me too.
1410
00:47:35,102 --> 00:47:37,896
All right. Well, um, yeah,
we'll let you get back to it.
1411
00:47:37,938 --> 00:47:39,147
Happy Valentine's Day.
1412
00:47:39,189 --> 00:47:41,358
Good luck.
1413
00:47:41,400 --> 00:47:43,860
[hushed] I feel like we should
just give them the ring.
1414
00:47:43,902 --> 00:47:45,445
I mean, they were so sweet.
1415
00:47:45,487 --> 00:47:47,155
Excuse me?
1416
00:47:47,197 --> 00:47:49,241
Would you mind
if I took your photo?
1417
00:47:49,283 --> 00:47:51,034
You'd like to take our picture?
1418
00:47:51,076 --> 00:47:51,952
I'd be honored.
1419
00:47:56,206 --> 00:47:57,249
[snapping]
1420
00:48:00,085 --> 00:48:01,587
Ah, beautiful.
1421
00:48:01,628 --> 00:48:03,255
You know, I get it...
1422
00:48:03,297 --> 00:48:04,548
but I promise you--
1423
00:48:04,590 --> 00:48:06,091
the ring isn't the thing.
1424
00:48:06,133 --> 00:48:07,467
The commitment is.
1425
00:48:07,509 --> 00:48:09,761
Yeah, but if they don't
have this, you know,
1426
00:48:09,803 --> 00:48:11,388
when they pop the question--?
1427
00:48:11,430 --> 00:48:12,723
It'll be okay.
1428
00:48:12,764 --> 00:48:16,393
And an even better story,
when they get to our age.
1429
00:48:16,435 --> 00:48:18,186
- Yeah!
- [both laughing]
1430
00:48:18,228 --> 00:48:19,896
Thanks again.
1431
00:48:21,398 --> 00:48:22,649
Well, that was fun.
1432
00:48:22,691 --> 00:48:24,067
You'll find
the rightful owner soon.
1433
00:48:24,109 --> 00:48:25,902
Just not today.
1434
00:48:25,944 --> 00:48:28,530
Can't say we didn't try,
can we?
1435
00:48:30,449 --> 00:48:32,075
I'm glad we did.
1436
00:48:32,117 --> 00:48:34,578
Me too.
1437
00:48:34,620 --> 00:48:36,330
After you... athlete.
1438
00:48:44,922 --> 00:48:46,506
I don't think
that'll ever get old.
1439
00:48:46,548 --> 00:48:48,550
What? Watching me
be a figure model?
1440
00:48:48,592 --> 00:48:49,885
[laughing]
1441
00:48:49,927 --> 00:48:51,470
That!
1442
00:48:51,511 --> 00:48:53,388
And just seeing people go out
and do what they love.
1443
00:48:53,430 --> 00:48:55,807
Yeah, together.
It's nice.
1444
00:48:55,849 --> 00:48:57,309
Yeah. Together.
Separate.
1445
00:48:57,351 --> 00:48:59,311
I just like seeing
people engaged.
1446
00:48:59,353 --> 00:49:00,938
Ah, no pun intended?
1447
00:49:04,066 --> 00:49:06,818
Thank you.
1448
00:49:09,029 --> 00:49:10,697
I mean, doing what they love,
1449
00:49:10,739 --> 00:49:12,366
like you, with your...
1450
00:49:12,407 --> 00:49:13,408
food...
1451
00:49:13,450 --> 00:49:16,703
product development...
1452
00:49:16,745 --> 00:49:18,246
- You can just say chocolate.
- Okay.
1453
00:49:18,288 --> 00:49:19,748
And you,
with your photography?
1454
00:49:19,790 --> 00:49:22,918
Yeah, although mine is still
a bit of a work in progress.
1455
00:49:22,960 --> 00:49:24,378
I'm currently
trying out something new.
1456
00:49:24,419 --> 00:49:25,754
You mentioned portraits?
1457
00:49:25,796 --> 00:49:28,423
Yeah, which are a huge
departure from landscapes.
1458
00:49:28,465 --> 00:49:30,967
So, you wanted
to deal with relationships?
1459
00:49:31,009 --> 00:49:32,427
No. No. Definitely not.
1460
00:49:32,469 --> 00:49:34,429
I mean, romantic photography
is not where I'm going.
1461
00:49:34,471 --> 00:49:35,806
I just wanted to explore
1462
00:49:35,847 --> 00:49:37,808
the way that people
experience themselves
1463
00:49:37,849 --> 00:49:39,184
with other people.
1464
00:49:39,226 --> 00:49:40,435
So, relationships?
1465
00:49:40,477 --> 00:49:43,605
No--
1466
00:49:43,647 --> 00:49:44,690
[both laughing]
1467
00:49:44,731 --> 00:49:46,483
Okay, maybe a--
maybe a little bit.
1468
00:49:46,525 --> 00:49:47,985
You know, but for all
of the love stories
1469
00:49:48,026 --> 00:49:49,152
out there
that we see,
1470
00:49:49,194 --> 00:49:51,238
there are also
a lot of lonely people.
1471
00:49:51,279 --> 00:49:52,823
You know what?
I think some people
1472
00:49:52,864 --> 00:49:53,865
actually enjoy being alone,
1473
00:49:53,907 --> 00:49:55,867
and then some people
1474
00:49:55,909 --> 00:49:59,121
are just patiently waiting
to find their person.
1475
00:50:00,664 --> 00:50:01,998
Well said.
1476
00:50:03,583 --> 00:50:04,668
All right.
1477
00:50:04,710 --> 00:50:05,919
[sighs] Yeah.
1478
00:50:05,961 --> 00:50:07,087
It's the end of the journey.
1479
00:50:07,129 --> 00:50:08,338
Can't say
we didn't give it our best.
1480
00:50:12,467 --> 00:50:14,219
Let's get you
to your party, Cinderella.
1481
00:50:14,261 --> 00:50:15,178
[chuckles]
1482
00:50:15,220 --> 00:50:17,806
♪♪
1483
00:50:19,808 --> 00:50:20,767
Wow.
1484
00:50:20,809 --> 00:50:21,810
I can't believe it,
1485
00:50:21,852 --> 00:50:23,061
but I may
get you to your party
1486
00:50:23,103 --> 00:50:25,021
relatively on time.
1487
00:50:25,063 --> 00:50:28,025
Acceptably on time--
in that 30-minute window.
1488
00:50:28,066 --> 00:50:29,693
- [phone ringing]
- Hmm.
1489
00:50:29,735 --> 00:50:31,445
One sec. Annalisa, hey.
Did you get my text?
1490
00:50:31,486 --> 00:50:33,405
I postponed the presentation
like you asked,
1491
00:50:33,447 --> 00:50:36,283
but the editors are starting
to look impatient.
1492
00:50:36,324 --> 00:50:38,535
Okay, I should be there
soon... ish.
1493
00:50:38,577 --> 00:50:39,703
Okay...
1494
00:50:39,745 --> 00:50:41,288
but we have a problem.
1495
00:50:41,329 --> 00:50:42,414
- What is it?
- They delivered
1496
00:50:42,456 --> 00:50:43,999
peanut butter cookies.
1497
00:50:44,041 --> 00:50:45,959
[snaps] Not chocolate!
Peanut butter.
1498
00:50:46,001 --> 00:50:46,918
Wait, who did? Your sister?
1499
00:50:46,960 --> 00:50:48,503
Yes! Vera.
1500
00:50:48,545 --> 00:50:51,131
Now, apparently, their lineis a mile long,
1501
00:50:51,173 --> 00:50:53,175
which is great for them,
but--
1502
00:50:53,216 --> 00:50:54,551
yeah, and then...
1503
00:50:54,593 --> 00:50:57,137
they were gonna have
my nephew re-deliver,
1504
00:50:57,179 --> 00:50:59,598
but he fell off his skateboard,
1505
00:50:59,639 --> 00:51:01,850
so now his father hadto take him to the hospital,
1506
00:51:01,892 --> 00:51:03,101
and the caterer's
already left.
1507
00:51:03,143 --> 00:51:04,394
I mean, she says
she could come back,
1508
00:51:04,436 --> 00:51:06,021
but I don't know
how long that's gonna take, so--
1509
00:51:06,063 --> 00:51:07,272
You know what?
1510
00:51:07,314 --> 00:51:08,815
I'm already in a car,
and it's on the way--
1511
00:51:08,857 --> 00:51:09,983
it'll just be a short detour.
1512
00:51:10,025 --> 00:51:11,109
Really?
1513
00:51:11,151 --> 00:51:12,068
Yeah, I-I can pick them up.
1514
00:51:12,110 --> 00:51:13,195
Are you sure?
1515
00:51:13,236 --> 00:51:15,322
- [whispering] What?
- I know we have
1516
00:51:15,363 --> 00:51:16,990
a mountain of chocolate here,
1517
00:51:17,032 --> 00:51:20,410
but it's just we always have
their cookies at this event.
1518
00:51:20,452 --> 00:51:22,496
It's not gonna be the same,
you know, without them.
1519
00:51:22,537 --> 00:51:23,580
Don't stress. I'm on it.
1520
00:51:23,622 --> 00:51:25,248
You're the best!
1521
00:51:25,290 --> 00:51:27,501
So...
1522
00:51:27,542 --> 00:51:29,002
Vera's, huh?
1523
00:51:29,044 --> 00:51:30,462
You do not have to take me.
1524
00:51:30,504 --> 00:51:31,546
I can jump in a car.
1525
00:51:31,588 --> 00:51:33,507
I can even walk.
It's super-close.
1526
00:51:33,548 --> 00:51:34,758
I-I'd be happy to,
and besides,
1527
00:51:34,800 --> 00:51:36,134
I owe you a free ride.
1528
00:51:36,176 --> 00:51:37,177
You know what? You do.
1529
00:51:37,219 --> 00:51:38,637
- Mm-hmm.
- It'll be super-quick.
1530
00:51:38,678 --> 00:51:40,388
Mm, I've heard that before.
1531
00:51:40,430 --> 00:51:41,556
[laughs]
1532
00:51:42,557 --> 00:51:44,226
Wow.
1533
00:51:44,267 --> 00:51:45,936
Business is good.
1534
00:51:45,977 --> 00:51:48,772
The order should be ready
for us for pick-up.
1535
00:51:48,814 --> 00:51:50,857
Order 52?
1536
00:51:50,899 --> 00:51:53,777
52, your order's ready. 52?
1537
00:51:53,819 --> 00:51:56,822
Order's getting cold. 52.
1538
00:51:56,863 --> 00:51:58,114
Hey, Vera.
1539
00:51:58,156 --> 00:51:59,449
Happy Valentine's Day.
1540
00:51:59,491 --> 00:52:00,617
Is it?
1541
00:52:00,659 --> 00:52:02,119
It's so nice to see you.
1542
00:52:02,160 --> 00:52:03,286
Um...
1543
00:52:03,328 --> 00:52:04,287
I don't know
how they got peanut butter,
1544
00:52:04,329 --> 00:52:05,622
but I'm so lucky
1545
00:52:05,664 --> 00:52:07,457
that you can come
and fix this.
1546
00:52:07,499 --> 00:52:09,292
Oh, "fixing it"-- I think
that's a little bit generous.
1547
00:52:09,334 --> 00:52:10,418
We're just here
to pick up.
1548
00:52:10,460 --> 00:52:11,753
Okay, well, it won't be long.
1549
00:52:11,795 --> 00:52:13,171
I just have
these two batches before you.
1550
00:52:13,213 --> 00:52:15,549
Uh, order 53 and 54.
1551
00:52:16,883 --> 00:52:18,844
Enjoy.
1552
00:52:18,885 --> 00:52:19,803
Smells so delicious,
doesn't it?
1553
00:52:19,845 --> 00:52:20,887
- [phone chimes]
- Smells so good.
1554
00:52:20,929 --> 00:52:22,139
Oh, no.
1555
00:52:22,180 --> 00:52:23,265
What is it? What's wrong?
1556
00:52:23,306 --> 00:52:25,100
The hospital
needs his insurance card.
1557
00:52:25,141 --> 00:52:26,768
Little Mikey said
he had it.
1558
00:52:26,810 --> 00:52:28,311
How can we help?
What can we do?
1559
00:52:28,353 --> 00:52:30,647
We-- Want to go get it?
1560
00:52:30,689 --> 00:52:31,982
I'm not sure where it is.
1561
00:52:32,023 --> 00:52:33,817
Um...
1562
00:52:33,859 --> 00:52:37,696
I mean, we-we could-- we could
step in for a few minutes
1563
00:52:37,737 --> 00:52:39,531
and you could run, grab it,
and drop it off?
1564
00:52:39,573 --> 00:52:41,199
- Would you really?
- Yes, of course!
1565
00:52:41,241 --> 00:52:42,826
Anything for Little Mikey.
1566
00:52:42,868 --> 00:52:44,452
Okay! Uh, all you have to do
1567
00:52:44,494 --> 00:52:46,872
is take these cookies out
in five,
1568
00:52:46,913 --> 00:52:48,248
and pop this tray in
for 50.
1569
00:52:48,290 --> 00:52:49,708
Ah, that's doable, right?
1570
00:52:49,749 --> 00:52:52,252
And...
you could just take orders.
1571
00:52:52,294 --> 00:52:54,170
- [inhaling sharply] Okay...
- I mean, that's-that's doable.
1572
00:52:54,212 --> 00:52:56,047
- We could do that.
- Uh, yeah.
1573
00:52:56,089 --> 00:52:57,215
- Yeah. We--
- We'll serve some cookies?
1574
00:52:57,257 --> 00:52:58,508
We-We got this.
We can do-- Yeah, we can--
1575
00:52:58,550 --> 00:52:59,759
- Yeah!
- Yeah, we can do this.
1576
00:52:59,801 --> 00:53:00,635
- We'll-- We'll figure it out.
- We can do this.
1577
00:53:00,677 --> 00:53:01,678
Divide and conquer?
1578
00:53:01,720 --> 00:53:04,097
Hop on in here.
I trust you.
1579
00:53:04,139 --> 00:53:05,432
Executive decision--
we're doing this.
1580
00:53:05,473 --> 00:53:06,182
- Yup. Yup. We got this.
- Let's do it.
1581
00:53:06,224 --> 00:53:08,268
- We got this.
- Okay.
1582
00:53:11,229 --> 00:53:12,898
Okay. What do we do first?
1583
00:53:12,939 --> 00:53:14,357
All these are ready to go.
1584
00:53:14,399 --> 00:53:16,151
Right, and, uh...
1585
00:53:16,193 --> 00:53:18,195
you can wear these.
1586
00:53:18,236 --> 00:53:19,487
Oh...
1587
00:53:19,529 --> 00:53:21,406
Great! You guys will be great.
1588
00:53:21,448 --> 00:53:23,450
Just work together.
1589
00:53:23,491 --> 00:53:25,785
I will be back
in 20 minutes, tops.
1590
00:53:25,827 --> 00:53:27,871
Okay. Don't worry, okay?
We got this.
1591
00:53:27,913 --> 00:53:29,206
Thank you so much.
1592
00:53:29,247 --> 00:53:30,457
- Of course. No stress.
- All right. See you later.
1593
00:53:30,498 --> 00:53:32,417
Um, okay, what if I--
I handle the cookies,
1594
00:53:32,459 --> 00:53:33,543
and you do the cash?
1595
00:53:33,585 --> 00:53:34,836
Sure. Good. No! Not good.
1596
00:53:34,878 --> 00:53:36,796
Uh, math is not my strong suit.
I'll do cookies.
1597
00:53:36,838 --> 00:53:38,298
- Switch. Fine. Okay.
- You do cash, yeah.
1598
00:53:38,340 --> 00:53:40,008
All right, you know what?
1599
00:53:40,050 --> 00:53:41,635
Let's just start
passing out these orders.
1600
00:53:41,676 --> 00:53:42,844
Number 55?
1601
00:53:42,886 --> 00:53:44,846
Do we have a 55?
1602
00:53:44,888 --> 00:53:45,972
There you are.
Happy Valentine's Day.
1603
00:53:46,014 --> 00:53:47,390
Oh, my word!
1604
00:53:47,432 --> 00:53:48,642
Let me see?
1605
00:53:48,683 --> 00:53:50,185
Oh, that smells so good.
Save me one of those.
1606
00:53:50,226 --> 00:53:51,770
[sniffing]
1607
00:53:51,811 --> 00:53:55,357
And now we have 56.
Order 56.
1608
00:53:55,398 --> 00:53:56,942
There you are.
Happy Valentine's Day.
1609
00:53:58,235 --> 00:54:00,904
There you are. Enjoy!
1610
00:54:00,946 --> 00:54:02,530
- Behind.
- [phone ringing]
1611
00:54:02,572 --> 00:54:03,573
Whoa, sorry. Sorry.
1612
00:54:03,615 --> 00:54:05,075
Oh, my gosh.
I am so in the weeds!
1613
00:54:05,116 --> 00:54:06,284
We'll be right with you.
1614
00:54:06,326 --> 00:54:07,619
Hey, your phone's ringing.
1615
00:54:07,661 --> 00:54:08,870
I can't answer my phone.
1616
00:54:08,912 --> 00:54:10,789
You think
I can answer my phone right now?
1617
00:54:10,830 --> 00:54:11,790
Look at this line!
1618
00:54:11,831 --> 00:54:12,916
Sorry, Chef.
1619
00:54:12,958 --> 00:54:13,917
Wait!
1620
00:54:13,959 --> 00:54:15,460
Stop eating the merchandise!
1621
00:54:15,502 --> 00:54:16,670
Who else is gonna see
1622
00:54:16,711 --> 00:54:18,421
if they're cooked
all the way through, Hannah?
1623
00:54:18,463 --> 00:54:20,215
Quality assurance, Hannah!
This batch checks out.
1624
00:54:20,257 --> 00:54:21,591
- Yeah, okay, great.
- Oh, you want a bite?
1625
00:54:21,633 --> 00:54:22,759
No, I'm good.
1626
00:54:22,801 --> 00:54:24,135
- Mm? Mm?
- It looks scalding-hot.
1627
00:54:24,177 --> 00:54:25,971
It is scalding-hot.
Worth the burn.
1628
00:54:26,012 --> 00:54:27,806
Careful putting that down.
I'm gonna put these in, here.
1629
00:54:27,847 --> 00:54:29,224
I was just about to do that.
1630
00:54:29,266 --> 00:54:30,976
Well, yeah, but you're taking
your dear, sweet time.
1631
00:54:31,017 --> 00:54:32,602
Well, no need
to point a finger.
1632
00:54:32,644 --> 00:54:33,812
- Oh.
- Whoa.
1633
00:54:33,853 --> 00:54:35,271
Oh...
1634
00:54:35,313 --> 00:54:36,982
Wow, that didn't, uh-- yeah.
1635
00:54:37,023 --> 00:54:38,275
- Mm-hmm.
- That just happened. Okay.
1636
00:54:38,316 --> 00:54:39,526
Yup, not ideal.
1637
00:54:39,567 --> 00:54:40,652
- Five-second rule!
- Yeah.
1638
00:54:40,694 --> 00:54:41,903
- Right? Yeah?
- Easy. For sure.
1639
00:54:41,945 --> 00:54:43,071
- 10-second rule. Pick it up.
- Yeah, yeah. Yeah.
1640
00:54:43,113 --> 00:54:44,114
Um...
1641
00:54:44,155 --> 00:54:45,365
Whoo.
1642
00:54:45,407 --> 00:54:46,783
Sorry we took a little longer
than we thought.
1643
00:54:46,825 --> 00:54:48,535
- Hey!
- Hi!
1644
00:54:48,576 --> 00:54:49,744
You're back.
1645
00:54:49,786 --> 00:54:51,371
- Hi!
- Hey!
1646
00:54:51,413 --> 00:54:54,374
Well, good news--
Little Mikey is fine.
1647
00:54:54,416 --> 00:54:55,333
- Mm-hmm.
- Oh, good.
1648
00:54:55,375 --> 00:54:56,835
Great. Wow.
1649
00:54:56,876 --> 00:54:59,295
That's, uh...
That's "Little" Mikey?
1650
00:54:59,337 --> 00:55:00,714
- Mm-hmm.
- Yeah.
1651
00:55:00,755 --> 00:55:02,507
I know, you wouldn't
think it, huh?
1652
00:55:02,549 --> 00:55:04,092
Fell off his skateboard,
landed on his afro,
1653
00:55:04,134 --> 00:55:05,427
but he's all right.
1654
00:55:05,468 --> 00:55:06,511
- Oh!
- Oh, so glad.
1655
00:55:06,553 --> 00:55:08,054
- Glad to hear it.
- That's fantastic.
1656
00:55:08,096 --> 00:55:09,556
Uh, how you all think
you're doing back there?
1657
00:55:09,597 --> 00:55:11,099
You guys, uh, doing all right?
1658
00:55:11,141 --> 00:55:12,684
- Oh...
- Oh, yeah.
1659
00:55:12,726 --> 00:55:14,185
- So good.
- You were just--
1660
00:55:14,227 --> 00:55:15,478
- Yeah.
- So good.
1661
00:55:15,520 --> 00:55:16,646
You'd think we'd been doing it
our whole lives.
1662
00:55:16,688 --> 00:55:18,106
Yeah.
1663
00:55:18,148 --> 00:55:19,357
I just listen to my wife.
That's all I do, you know?
1664
00:55:19,399 --> 00:55:21,192
- Yeah, that's the key.
- Yeah.
1665
00:55:21,234 --> 00:55:22,569
All right, well,
something's burning, so--
1666
00:55:22,610 --> 00:55:23,737
Well, we're gonna go,
so good luck!
1667
00:55:23,778 --> 00:55:25,155
You hop in, and we'll hop--
1668
00:55:25,196 --> 00:55:26,322
You want us to switch out?
You want us to switch out?
1669
00:55:26,364 --> 00:55:27,365
Yeah, that'd be great.
We'd love that.
1670
00:55:27,407 --> 00:55:29,242
- Have a good night!
- Thank you.
1671
00:55:29,284 --> 00:55:30,994
- Thanks, guys.
- Bye.
1672
00:55:31,036 --> 00:55:33,038
Whew!
1673
00:55:33,079 --> 00:55:34,748
[hushed] I don't know
how couples work together.
1674
00:55:34,789 --> 00:55:36,416
That was not easy.
1675
00:55:36,458 --> 00:55:38,001
I know. I don't think
it's meant to be easy,
1676
00:55:38,043 --> 00:55:40,462
but they do it,
and we did it.
1677
00:55:40,503 --> 00:55:42,922
Yeah, they, uh,
they've pulled it off,
1678
00:55:42,964 --> 00:55:44,382
and they do it full-time.
1679
00:55:44,424 --> 00:55:45,550
Yeah, they're amazing.
1680
00:55:45,592 --> 00:55:46,593
That's admirable.
1681
00:55:46,634 --> 00:55:48,595
It really, really is.
1682
00:55:50,055 --> 00:55:52,849
♪♪
1683
00:55:52,891 --> 00:55:54,517
You okay?
1684
00:55:54,559 --> 00:55:57,395
Yeah. I was just noticing
it's a beautiful night.
1685
00:55:57,437 --> 00:56:00,356
Mm. Yeah, you're just now
noticing that?
1686
00:56:01,775 --> 00:56:03,443
Sometimes, I get so busy
being busy
1687
00:56:03,485 --> 00:56:05,945
that I just forget
to look up.
1688
00:56:05,987 --> 00:56:07,989
I know what you mean.
1689
00:56:08,031 --> 00:56:09,908
You know what was fun, though?
1690
00:56:09,949 --> 00:56:12,035
Just dancing tonight
for a minute.
1691
00:56:12,077 --> 00:56:13,328
I normally
don't like dancing,
1692
00:56:13,369 --> 00:56:14,871
the dance floor, the club--
none of it--
1693
00:56:14,913 --> 00:56:16,039
but I had a great time.
1694
00:56:16,081 --> 00:56:17,916
Same. Me too.
1695
00:56:17,957 --> 00:56:19,584
But you know what?
You have some moves.
1696
00:56:19,626 --> 00:56:20,710
You're not gonna believe this--
1697
00:56:20,752 --> 00:56:22,087
not professionally trained.
1698
00:56:22,128 --> 00:56:23,671
- Stop it. No way.
- True story. Yeah.
1699
00:56:23,713 --> 00:56:24,881
- Took a couple classes as a kid.
- Not buying it.
1700
00:56:24,923 --> 00:56:26,549
The rest is just a gift.
1701
00:56:26,591 --> 00:56:27,592
Did you just say
you took classes?
1702
00:56:27,634 --> 00:56:28,760
A few, yeah. Yeah.
1703
00:56:28,802 --> 00:56:29,803
- Really?
- I took some classes.
1704
00:56:29,844 --> 00:56:30,804
Yeah, you want to see
some moves?
1705
00:56:30,845 --> 00:56:32,430
I mean, how could I say no?
1706
00:56:32,472 --> 00:56:33,598
- Okay.
- Of course.
1707
00:56:35,225 --> 00:56:37,352
♪♪
1708
00:56:48,738 --> 00:56:53,827
♪♪
1709
00:57:01,084 --> 00:57:05,213
♪♪
1710
00:57:11,761 --> 00:57:15,974
♪♪
1711
00:57:18,893 --> 00:57:20,812
We're forgetting something.
1712
00:57:22,313 --> 00:57:25,900
Whatever it is...
it can wait.
1713
00:57:27,277 --> 00:57:30,196
I have a party to get to,
and...
1714
00:57:30,238 --> 00:57:32,740
and you have a gallery showing.
1715
00:57:32,782 --> 00:57:34,451
Yeah.
1716
00:57:38,621 --> 00:57:39,998
One last ride.
1717
00:57:41,291 --> 00:57:44,878
One last epic ride...
1718
00:57:44,919 --> 00:57:48,882
and hopefully,
a five-star rating.
1719
00:57:48,923 --> 00:57:50,216
We'll see.
1720
00:57:51,759 --> 00:57:52,927
- Your cookies.
- Thanks.
1721
00:57:52,969 --> 00:57:54,554
Yeah.
1722
00:58:06,816 --> 00:58:11,029
♪♪
1723
00:58:19,787 --> 00:58:21,789
Okay, so that last song,
1724
00:58:21,831 --> 00:58:24,042
on a scale of zero
to Love Shack?
1725
00:58:24,083 --> 00:58:27,003
I would give it
a... solid six?
1726
00:58:27,045 --> 00:58:28,296
That's decent.
1727
00:58:28,338 --> 00:58:30,131
Yeah, decent,
but we can do better.
1728
00:58:30,173 --> 00:58:31,132
Okay, if we're gonna do better,
1729
00:58:31,174 --> 00:58:32,342
we're gonna have
to use our phones,
1730
00:58:32,383 --> 00:58:33,384
and not the radio.
1731
00:58:33,426 --> 00:58:35,094
Let's do it.
Use your phone.
1732
00:58:36,471 --> 00:58:39,724
Ohh... so how long
have you been dancing?
1733
00:58:39,766 --> 00:58:42,185
I took a couple years
of dance classes as a kid,
1734
00:58:42,227 --> 00:58:43,394
but that's it.
1735
00:58:43,436 --> 00:58:44,854
Well, what kind
of dance class?
1736
00:58:44,896 --> 00:58:47,482
- Slow.
- Oh.
1737
00:58:47,523 --> 00:58:49,192
- Slow-dancing classes.
- Slow? Slow dance?
1738
00:58:49,234 --> 00:58:50,401
Slow-dance class?
1739
00:58:50,443 --> 00:58:51,527
Yeah, if that is
such a thing, yes.
1740
00:58:51,569 --> 00:58:52,654
I don't know!
1741
00:58:52,695 --> 00:58:53,863
[both laughing]
1742
00:58:53,905 --> 00:58:56,449
I think it's a really
attractive quality.
1743
00:58:56,491 --> 00:58:57,659
What's that?
1744
00:58:57,700 --> 00:59:00,495
I just mean
for a man to know how to dance--
1745
00:59:00,536 --> 00:59:01,496
it's nice.
1746
00:59:01,538 --> 00:59:03,373
Oh.
1747
00:59:03,414 --> 00:59:05,083
Well, thanks.
1748
00:59:08,211 --> 00:59:09,921
How about that song?
1749
00:59:09,963 --> 00:59:11,089
Yeah, I'm working on it.
1750
00:59:11,130 --> 00:59:12,465
[dash alert chimes]
1751
00:59:12,507 --> 00:59:13,508
Huh.
1752
00:59:13,550 --> 00:59:14,676
What?
1753
00:59:14,717 --> 00:59:16,135
Uh, "Check Engine" light
came on.
1754
00:59:16,177 --> 00:59:17,387
- Oh.
- You know what?
1755
00:59:17,428 --> 00:59:18,972
I'm gonna make a, uh,
a real quick stop, okay?
1756
00:59:19,013 --> 00:59:20,515
Yeah, no, of course.
Safety first.
1757
00:59:20,556 --> 00:59:22,642
Yeah, safety first.
1758
00:59:30,108 --> 00:59:32,193
You know what?
Check the battery terminals.
1759
00:59:32,235 --> 00:59:34,779
The connections might be
messed up or something.
1760
00:59:34,821 --> 00:59:36,114
Totally...
1761
00:59:36,155 --> 00:59:38,116
'cause I know
what all those words meant.
1762
00:59:38,157 --> 00:59:39,492
It's right there.
1763
00:59:39,534 --> 00:59:41,619
Ah, okay. This one?
1764
00:59:41,661 --> 00:59:42,579
No, no, no, not that one.
That one.
1765
00:59:42,620 --> 00:59:43,454
- This one? Okay.
- Yeah.
1766
00:59:43,496 --> 00:59:44,747
Let's see here.
1767
00:59:44,789 --> 00:59:46,499
- [cries out]
- [laughs]
1768
00:59:46,541 --> 00:59:48,543
Too soon for dad jokes?
1769
00:59:48,585 --> 00:59:51,629
Oh, yeah, this could
use a little love.
1770
00:59:51,671 --> 00:59:53,006
How did you know to check that?
1771
00:59:53,047 --> 00:59:54,299
Oh, I grew up
with three older brothers
1772
00:59:54,340 --> 00:59:55,800
who loved their cars.
1773
00:59:55,842 --> 00:59:58,303
Your talents
never cease to amaze me.
1774
00:59:58,344 --> 00:59:59,846
You know, speaking of talents,
1775
00:59:59,887 --> 01:00:02,348
I've been wanting to ask you
how you got into photography.
1776
01:00:02,390 --> 01:00:04,267
Tell you what--
I will tell you that story,
1777
01:00:04,309 --> 01:00:06,185
if you tell me
1778
01:00:06,227 --> 01:00:08,396
the truth about
why you don't like chocolate.
1779
01:00:08,438 --> 01:00:09,772
Fine. Deal.
1780
01:00:09,814 --> 01:00:10,982
Okay.
1781
01:00:11,024 --> 01:00:13,735
So my grandfather
was a nature photographer,
1782
01:00:13,776 --> 01:00:15,612
and sometimes he'd take me out
on his wilderness shoots
1783
01:00:15,653 --> 01:00:16,946
when I was a kid,
1784
01:00:16,988 --> 01:00:19,574
and I've just always been
fascinated with images.
1785
01:00:19,615 --> 01:00:21,743
You know, the way
they can evoke emotion,
1786
01:00:21,784 --> 01:00:24,329
and get people
to change their perception
1787
01:00:24,370 --> 01:00:26,164
of the people around them,
and...
1788
01:00:26,205 --> 01:00:27,874
then, a few years ago,
1789
01:00:27,915 --> 01:00:30,626
a buddy of mine showed some
of my photos to a gallery owner,
1790
01:00:30,668 --> 01:00:32,045
and voila--
1791
01:00:32,086 --> 01:00:34,756
a starving artist was born.
1792
01:00:34,797 --> 01:00:37,342
That's incredible.
Thanks for sharing.
1793
01:00:37,383 --> 01:00:38,760
All right.
1794
01:00:38,801 --> 01:00:40,928
Lay it on me.
1795
01:00:40,970 --> 01:00:42,472
It's-It's--
I don't like to talk about it,
1796
01:00:42,513 --> 01:00:44,057
because it's just not
an interesting story.
1797
01:00:44,098 --> 01:00:45,308
What's the big deal?
1798
01:00:45,350 --> 01:00:47,560
Were you bullied by
a chocolate bar as a kid?
1799
01:00:47,602 --> 01:00:48,686
No! It's not
that I don't like chocolate.
1800
01:00:48,728 --> 01:00:51,064
It's that I-- I'm just--
1801
01:00:51,105 --> 01:00:52,774
I'm kind of allergic to it.
1802
01:00:52,815 --> 01:00:53,816
You're allergic?
1803
01:00:53,858 --> 01:00:55,943
Yeah. Mildly allergic to cocoa.
1804
01:00:55,985 --> 01:00:57,653
Huh! Your whole life?
1805
01:00:57,695 --> 01:00:59,030
As a kid, it was fine.
1806
01:00:59,072 --> 01:01:00,948
No, I loved it, and then...
1807
01:01:00,990 --> 01:01:02,283
I don't know,
as I got older,
1808
01:01:02,325 --> 01:01:03,242
I would eat it,
and all of a sudden,
1809
01:01:03,284 --> 01:01:04,452
I'd feel kinda funny
1810
01:01:04,494 --> 01:01:06,162
and get, like,
this tingly mouth and stuff.
1811
01:01:06,204 --> 01:01:07,413
Wow! That's a bummer.
1812
01:01:07,455 --> 01:01:09,415
Also, must be
pretty challenging,
1813
01:01:09,457 --> 01:01:10,958
considering
what you do for a living.
1814
01:01:11,000 --> 01:01:12,210
It's not like
1815
01:01:12,251 --> 01:01:13,336
it's some life-threatening
allergy, you know?
1816
01:01:13,378 --> 01:01:15,213
I can have it here
and there,
1817
01:01:15,254 --> 01:01:16,964
and when I'm testing
flavor profiles at work,
1818
01:01:17,006 --> 01:01:20,051
I just put it
in a chocolate smoothie.
1819
01:01:20,093 --> 01:01:21,219
You are so brave.
1820
01:01:21,260 --> 01:01:22,929
You're incredible.
1821
01:01:22,970 --> 01:01:25,515
Stop it! I told you
it wasn't that interesting.
1822
01:01:25,556 --> 01:01:26,849
Listen, Beethoven was deaf.
1823
01:01:26,891 --> 01:01:28,184
Doesn't mean
1824
01:01:28,226 --> 01:01:30,395
you can't create an incredible
chocolate symphony.
1825
01:01:30,436 --> 01:01:32,230
Thank you. Thank you for
these words of encouragement.
1826
01:01:32,271 --> 01:01:33,314
Of course!
1827
01:01:33,356 --> 01:01:34,565
Okay, I don't know
if this will work,
1828
01:01:34,607 --> 01:01:36,025
but, um, let's give it a shot.
1829
01:01:36,067 --> 01:01:37,110
Okay.
1830
01:01:37,151 --> 01:01:38,528
Okay. Watch your fingers.
1831
01:01:38,569 --> 01:01:39,737
Yup.
1832
01:01:40,822 --> 01:01:42,323
[thump]
1833
01:01:42,365 --> 01:01:44,742
♪♪
1834
01:01:57,797 --> 01:01:58,923
[laughs]
1835
01:01:58,965 --> 01:02:00,216
Look at this rockstar parking!
1836
01:02:00,258 --> 01:02:02,051
Does this mean
you're coming in?
1837
01:02:02,093 --> 01:02:04,011
Yeah, I want to make sure
you get there okay.
1838
01:02:04,053 --> 01:02:06,431
Chivalry's not dead.
1839
01:02:07,557 --> 01:02:10,268
♪♪
1840
01:02:14,522 --> 01:02:17,358
Have you tried
the chocolate martini?
1841
01:02:17,400 --> 01:02:19,485
The Alouette sprinkles
are heavenly.
1842
01:02:19,527 --> 01:02:21,529
[chuckles]
1843
01:02:21,571 --> 01:02:22,822
[gasps] Hannah!
1844
01:02:22,864 --> 01:02:25,533
You made it. You doll.
You're a total lifesaver.
1845
01:02:25,575 --> 01:02:29,829
And this must be the cute guy
Vera was telling me about.
1846
01:02:29,871 --> 01:02:31,164
That's me!
Hannah's--
1847
01:02:31,205 --> 01:02:32,915
[quickly] ...Friend.
How did you--?
1848
01:02:32,957 --> 01:02:34,167
Vera called me.
1849
01:02:34,208 --> 01:02:36,127
Glad to have you, "friend".
1850
01:02:36,169 --> 01:02:38,296
Can I interest you in a purse?
1851
01:02:38,337 --> 01:02:39,380
Did you design those?
1852
01:02:39,422 --> 01:02:40,465
I did.
1853
01:02:40,506 --> 01:02:41,591
The orange blossom
chocolate inside
1854
01:02:41,632 --> 01:02:43,509
is even more impressive.
1855
01:02:43,551 --> 01:02:46,471
Well, I can't wait
to see it or taste it.
1856
01:02:46,512 --> 01:02:47,847
Chocolate martini?
1857
01:02:47,889 --> 01:02:49,724
Ah, unfortunately, no.
I can't stay, but thank you.
1858
01:02:49,766 --> 01:02:51,058
No! Thank you two...
1859
01:02:51,100 --> 01:02:52,435
for these.
1860
01:02:52,477 --> 01:02:53,936
Got it?
1861
01:02:53,978 --> 01:02:55,062
Yes.
1862
01:02:55,104 --> 01:02:56,939
Ooh! It's not a party
without cookies.
1863
01:02:56,981 --> 01:02:59,734
Yeah, careful.
1864
01:02:59,775 --> 01:03:01,402
"Friends"?
1865
01:03:01,444 --> 01:03:03,362
Well, I mean,
at this point--?
1866
01:03:03,404 --> 01:03:04,906
I hope so.
1867
01:03:04,947 --> 01:03:07,200
I mean, according to some,
we're practically engaged, so--
1868
01:03:07,241 --> 01:03:09,494
Ah, all of the cars
I could've gotten into...
1869
01:03:10,828 --> 01:03:12,330
Wait.
1870
01:03:12,371 --> 01:03:13,831
Oh, my gosh!
1871
01:03:13,873 --> 01:03:15,249
That's it.
1872
01:03:15,291 --> 01:03:16,626
This morning!
1873
01:03:16,667 --> 01:03:19,086
I-I delivered
this crazy balloon bouquet.
1874
01:03:19,128 --> 01:03:20,379
It was, uh...
1875
01:03:20,421 --> 01:03:22,256
it was like a giant teddy bear,holding a heart.
1876
01:03:22,298 --> 01:03:23,257
Wait, what? When?
1877
01:03:23,299 --> 01:03:24,383
This morning.
1878
01:03:24,425 --> 01:03:25,676
No, but I-- no, no.
When this morning?
1879
01:03:25,718 --> 01:03:27,011
7:00? 9:00? 11:00?
1880
01:03:27,053 --> 01:03:28,346
No, it would've been
before 9:00,
1881
01:03:28,387 --> 01:03:30,681
to an apartment building off
of, um, 42nd and--
1882
01:03:30,723 --> 01:03:32,934
I live off of 42nd Street!
1883
01:03:32,975 --> 01:03:34,644
I-- I saw you.
1884
01:03:34,685 --> 01:03:36,896
You delivered that
to my neighbor. I saw you!
1885
01:03:36,938 --> 01:03:38,856
[Finn]What? That was your building?
1886
01:03:38,898 --> 01:03:40,191
[Hannah]Yes! You bumped into me!
1887
01:03:40,233 --> 01:03:42,151
But wait, what were
you gonna say about the guy?
1888
01:03:42,193 --> 01:03:43,402
[Finn] Well, it--it was right after that.
1889
01:03:44,820 --> 01:03:45,988
[door shuts]
1890
01:03:46,030 --> 01:03:47,490
Gavin.
1891
01:03:47,532 --> 01:03:49,784
Hi. Who-- Who are you?
1892
01:03:49,826 --> 01:03:52,620
Aren't you my LaneTrip?
Juan.
1893
01:03:52,662 --> 01:03:55,248
Going to Bartholomew's,
top of 1070 Pine Street.
1894
01:03:55,289 --> 01:03:56,415
Right now?
1895
01:03:56,457 --> 01:03:58,042
I know it's early,
but there's a dinner,
1896
01:03:58,084 --> 01:04:00,086
so I need to get there early
to reserve
1897
01:04:00,127 --> 01:04:02,588
the perfect table
for the fireworks.
1898
01:04:02,630 --> 01:04:04,674
Yeah, well, I mean,
9:00 A.M. is plenty early.
1899
01:04:04,715 --> 01:04:06,342
Unfortunately,
I'm not Gavin.
1900
01:04:06,384 --> 01:04:08,094
Oh, um...
1901
01:04:08,135 --> 01:04:10,805
you're not GXB5332?
1902
01:04:10,847 --> 01:04:12,056
Nope.
1903
01:04:12,098 --> 01:04:13,307
Ah, then I better find Gavin.
1904
01:04:13,349 --> 01:04:14,767
Yeah, good luck!
1905
01:04:14,809 --> 01:04:17,436
[door shuts]
1906
01:04:17,478 --> 01:04:18,980
How are you
just remembering this?
1907
01:04:19,021 --> 01:04:20,273
It's been a crazy day!
1908
01:04:20,314 --> 01:04:21,440
So, wait, he said
he was going to Bartholomew's?
1909
01:04:21,482 --> 01:04:22,400
- That's what he said.
- For dinner?
1910
01:04:22,441 --> 01:04:23,734
- Uh-huh.
- And...
1911
01:04:23,776 --> 01:04:25,486
- Oh, fireworks!
- Yes!
1912
01:04:25,528 --> 01:04:26,946
He is our guy.
1913
01:04:26,988 --> 01:04:27,947
We gotta go!
1914
01:04:27,989 --> 01:04:29,657
Well, I mean, I gotta go.
1915
01:04:29,699 --> 01:04:31,867
You should totally stay
and enjoy your party.
1916
01:04:31,909 --> 01:04:33,619
That is never gonna happen.
1917
01:04:33,661 --> 01:04:36,247
Phew! Yeah, I was just
giving you some options.
1918
01:04:36,289 --> 01:04:38,165
Listen,
after everything tonight,
1919
01:04:38,207 --> 01:04:41,127
seeing this through,
i-it just...
1920
01:04:41,168 --> 01:04:42,253
kind of is our theme.
1921
01:04:42,295 --> 01:04:43,504
Yeah.
1922
01:04:45,006 --> 01:04:46,674
So, just...
1923
01:04:46,716 --> 01:04:47,675
give me one second.
1924
01:04:47,717 --> 01:04:49,385
Yeah.
1925
01:04:52,221 --> 01:04:53,514
Hey. Hey, sorry to interrupt.
1926
01:04:53,556 --> 01:04:55,683
I just-- I-I know
only just got here,
1927
01:04:55,725 --> 01:04:58,311
but I-I...
I will be back super-soon.
1928
01:04:58,352 --> 01:04:59,437
But I want to introduce you
1929
01:04:59,478 --> 01:05:00,646
to the editor from
Cooks Illustrated.
1930
01:05:00,688 --> 01:05:01,772
Where are you going?
1931
01:05:01,814 --> 01:05:03,149
Uh, Bartholomew's.
1932
01:05:03,190 --> 01:05:04,483
Without me?
1933
01:05:04,525 --> 01:05:06,110
No, not to eat! Listen.
It's too much to explain,
1934
01:05:06,152 --> 01:05:07,903
but I-I promise,
I want to meet them,
1935
01:05:07,945 --> 01:05:09,405
- and I will be back.
- Just get back here.
1936
01:05:09,447 --> 01:05:11,073
The editors want to see
something before midnight.
1937
01:05:11,115 --> 01:05:12,658
Okay, no, I promise. I will.
1938
01:05:12,700 --> 01:05:13,993
By the way, this--
this looks stunning.
1939
01:05:14,035 --> 01:05:15,036
Stunning!
1940
01:05:15,077 --> 01:05:17,038
♪♪
1941
01:05:17,079 --> 01:05:18,956
[texts dinging]
1942
01:05:22,543 --> 01:05:24,086
All right? Let's ride.
1943
01:05:24,128 --> 01:05:26,547
Let's.
1944
01:05:26,589 --> 01:05:28,966
♪♪
1945
01:05:31,719 --> 01:05:35,473
Hmm! Can't believe we're about
to meet the owners of this ring.
1946
01:05:35,514 --> 01:05:37,516
It has been
one heck of a night.
1947
01:05:37,558 --> 01:05:38,643
I knew we'd do it.
1948
01:05:38,684 --> 01:05:39,936
I knew
we'd figure out who left it.
1949
01:05:39,977 --> 01:05:41,479
How could you be so sure?
1950
01:05:41,520 --> 01:05:42,855
Because, things like this,
1951
01:05:42,897 --> 01:05:43,981
when it's meant to be,
1952
01:05:44,023 --> 01:05:45,942
it just has a way
of working itself out.
1953
01:05:45,983 --> 01:05:47,318
Oh, well...
1954
01:05:47,360 --> 01:05:49,403
I don't know about that,
but you know,
1955
01:05:49,445 --> 01:05:51,447
if you are happy,
I am happy.
1956
01:05:51,489 --> 01:05:53,282
What do you not know about?
1957
01:05:53,324 --> 01:05:54,909
Fate.
1958
01:05:54,951 --> 01:05:56,118
You can only say
it was meant to be
1959
01:05:56,160 --> 01:05:57,578
when you look back on it.
1960
01:05:57,620 --> 01:05:59,121
There are
too many possibilities
1961
01:05:59,163 --> 01:06:00,748
for what could happen
at any given moment.
1962
01:06:00,790 --> 01:06:02,166
And yet...
1963
01:06:02,208 --> 01:06:04,418
we are about
to return this ring...
1964
01:06:04,460 --> 01:06:06,545
and these people
are gonna get engaged.
1965
01:06:06,587 --> 01:06:08,631
You really think
they'll get engaged?
1966
01:06:08,673 --> 01:06:10,758
Of course I do.
1967
01:06:10,800 --> 01:06:12,426
♪♪
1968
01:06:17,348 --> 01:06:20,017
♪♪
1969
01:06:22,812 --> 01:06:25,398
Okay, so fireworks
are in 10 minutes.
1970
01:06:26,857 --> 01:06:28,776
What if we're wrong
about the whole thing?
1971
01:06:28,818 --> 01:06:31,946
The ring, the couple,
Valentine's Day?
1972
01:06:31,987 --> 01:06:34,198
Finn, this ring
belongs to somebody upstairs.
1973
01:06:34,240 --> 01:06:36,492
Yeah, but what if
he forgot it on purpose?
1974
01:06:36,534 --> 01:06:37,910
And why would he do that?
1975
01:06:37,952 --> 01:06:39,537
I don't know.
Maybe he got cold feet?
1976
01:06:39,578 --> 01:06:41,789
We don't know
anything about this couple.
1977
01:06:41,831 --> 01:06:43,624
Yeah, but maybe it isn't that.
1978
01:06:43,666 --> 01:06:47,211
Maybe they have waited
an entire year for this night.
1979
01:06:47,253 --> 01:06:48,796
Imagine it's you--
you're proposing,
1980
01:06:48,838 --> 01:06:50,256
you're pouring your heart out,
1981
01:06:50,297 --> 01:06:52,049
you reach into your pocket,
and there's nothing there.
1982
01:06:52,091 --> 01:06:54,719
We have to try to at least
give them this moment.
1983
01:06:54,760 --> 01:06:56,178
Yeah.
1984
01:06:56,220 --> 01:06:57,346
Yeah, no. You're right!
1985
01:06:57,388 --> 01:06:58,889
Okay, I'm back in.
1986
01:06:58,931 --> 01:06:59,849
- Let's do this.
- Good.
1987
01:06:59,890 --> 01:07:00,891
Good, good, good.
1988
01:07:04,061 --> 01:07:05,896
Okay, so clearly,
the elevator's broken
1989
01:07:05,938 --> 01:07:07,440
and, uh, I don't know,
1990
01:07:07,481 --> 01:07:08,649
maybe this isn't meant to be,
maybe they're not gonna get
1991
01:07:08,691 --> 01:07:09,942
their "happily ever after"--
I don't know!
1992
01:07:09,984 --> 01:07:12,611
Well, we'll never know
if we don't get up there.
1993
01:07:12,653 --> 01:07:14,488
You're right. Stairs!
Taking the stairs.
1994
01:07:14,530 --> 01:07:15,698
Okay.
1995
01:07:15,740 --> 01:07:17,867
[alarmed]
Isn't it on the roof?
1996
01:07:18,909 --> 01:07:20,578
You cold?
1997
01:07:20,619 --> 01:07:22,872
Surprisingly, no.
1998
01:07:22,913 --> 01:07:26,417
Mm. Uh, need more bubbles
or charcuterie?
1999
01:07:26,459 --> 01:07:27,835
Still full.
2000
01:07:27,877 --> 01:07:29,670
Good.
2001
01:07:32,923 --> 01:07:34,508
You okay?
2002
01:07:34,550 --> 01:07:37,970
You're being
very... attentive.
2003
01:07:38,012 --> 01:07:40,556
Not that you're not always.
2004
01:07:40,598 --> 01:07:41,682
Just...
2005
01:07:41,724 --> 01:07:44,435
♪♪
2006
01:07:44,477 --> 01:07:46,145
[gulps] I'll, uh...
2007
01:07:46,187 --> 01:07:47,855
- [tapping glass]
- ...get more-- Champagne.
2008
01:07:47,897 --> 01:07:50,191
[chuckles]
2009
01:07:50,232 --> 01:07:51,650
[indistinct chatter]
2010
01:07:55,738 --> 01:07:58,115
♪♪
2011
01:08:01,869 --> 01:08:03,662
[quiet gasp]
2012
01:08:06,791 --> 01:08:09,335
[sighs]
2013
01:08:11,962 --> 01:08:12,797
[both wheezing]
2014
01:08:12,838 --> 01:08:14,006
Okay.
2015
01:08:14,048 --> 01:08:15,925
Ooh. I need more cardio
in my life.
2016
01:08:15,966 --> 01:08:17,384
Embrace the burn!
2017
01:08:17,426 --> 01:08:18,886
- Whew.
- We're almost there.
2018
01:08:18,928 --> 01:08:21,430
You, uh... whoo!
You go ahead without me.
2019
01:08:21,472 --> 01:08:22,681
What? No, we're so close!
2020
01:08:22,723 --> 01:08:24,391
You really think
we're gonna make it?
2021
01:08:24,433 --> 01:08:25,684
I don't know,
2022
01:08:25,726 --> 01:08:27,311
but if today has
taught me anything,
2023
01:08:27,353 --> 01:08:28,896
it's worth a shot.
2024
01:08:28,938 --> 01:08:32,149
All right. Whoo.
2025
01:08:35,486 --> 01:08:37,446
Are you okay?
2026
01:08:39,573 --> 01:08:41,534
The fireworks
are about to start.
2027
01:08:41,575 --> 01:08:44,161
Just want to make sure
everything's perfect.
2028
01:08:44,203 --> 01:08:45,830
All we have to do is watch.
2029
01:08:47,122 --> 01:08:50,251
I worked so hard
to make sure tonight was...
2030
01:08:50,292 --> 01:08:51,836
perfect.
2031
01:08:51,877 --> 01:08:53,712
It is!
2032
01:08:54,964 --> 01:08:58,259
As perfect as anything
will ever be.
2033
01:08:58,300 --> 01:09:00,803
[indistinct chatter]
2034
01:09:00,845 --> 01:09:01,929
Check over there.
2035
01:09:01,971 --> 01:09:04,014
Do you-- Do you see him?
2036
01:09:04,056 --> 01:09:05,850
Yeah... yes!
Yes, that's him.
2037
01:09:05,891 --> 01:09:07,393
- That's him? Yes!
- Yeah.
2038
01:09:07,434 --> 01:09:09,186
You are the most real
2039
01:09:09,228 --> 01:09:11,772
and genuine person
I've ever met.
2040
01:09:11,814 --> 01:09:13,149
Okay, what do we do?
2041
01:09:13,190 --> 01:09:14,733
I don't know.
What do we do?
2042
01:09:14,775 --> 01:09:16,443
- Uh, let's just do it.
- Ahem.
2043
01:09:16,485 --> 01:09:18,195
- Just, like, run in or--
- No, no, no, no, no, no.
2044
01:09:18,237 --> 01:09:20,447
...Which is why...
2045
01:09:20,489 --> 01:09:22,324
I'll try to be--
2046
01:09:22,366 --> 01:09:23,325
[Finn] What's he doing?
2047
01:09:23,367 --> 01:09:24,493
Oh, no. Oh, no, uh...
2048
01:09:24,535 --> 01:09:26,245
- [coughing loudly]
- Shh, shh--
2049
01:09:26,287 --> 01:09:27,663
...to--
2050
01:09:27,705 --> 01:09:29,874
...to be, um...
2051
01:09:29,915 --> 01:09:31,959
[coughing conspicuously]
2052
01:09:32,001 --> 01:09:33,669
...t-to be, um--
2053
01:09:33,711 --> 01:09:34,962
- Ahem!
- [Hannah coughs]
2054
01:09:35,004 --> 01:09:36,380
Uh...
2055
01:09:36,422 --> 01:09:38,674
[Finn mouths words]
2056
01:09:38,716 --> 01:09:41,260
...to be... right back.
2057
01:09:41,302 --> 01:09:43,012
I'm-- I'm just gonna
go to the restroom.
2058
01:09:43,053 --> 01:09:44,722
Just...
2059
01:09:44,763 --> 01:09:46,724
[casual background chatter]
2060
01:09:47,725 --> 01:09:48,684
Do I know you?
2061
01:09:48,726 --> 01:09:50,102
Hmm?
2062
01:09:50,144 --> 01:09:51,353
Why are you waving at me?
2063
01:09:51,395 --> 01:09:52,688
'Cause we are pretty sure
you lost something.
2064
01:09:52,730 --> 01:09:54,023
[gasps]
2065
01:09:54,064 --> 01:09:55,649
Do you have my ring?
You have my ring, don't you?
2066
01:09:55,691 --> 01:09:56,609
Yes!
2067
01:09:56,650 --> 01:09:57,943
I knew it. I knew it. I knew it.
2068
01:09:57,985 --> 01:09:59,194
Oh, no, no,
I gave it back to you.
2069
01:09:59,236 --> 01:10:00,571
- What?
- Yeah.
2070
01:10:00,613 --> 01:10:02,198
Oh, yes, of course you did,
you did, you totally did,
2071
01:10:02,239 --> 01:10:04,325
and I am so happy that
I finally get to give it to you!
2072
01:10:04,366 --> 01:10:05,576
Assuming that impeccable taste
2073
01:10:05,618 --> 01:10:07,953
and a size-6 band
is your choice?
2074
01:10:07,995 --> 01:10:10,414
[Juan] Oh!
2075
01:10:10,456 --> 01:10:12,333
I can't believe-- How?
2076
01:10:12,374 --> 01:10:14,001
Oh, I totally guessed
about the band size.
2077
01:10:14,043 --> 01:10:15,127
Wow!
2078
01:10:15,169 --> 01:10:16,587
No, no.
H-How did you get it?
2079
01:10:16,629 --> 01:10:18,130
Oh, you got in the wrong car
this morning.
2080
01:10:18,172 --> 01:10:20,090
It was you.
2081
01:10:20,132 --> 01:10:21,634
It was me!
2082
01:10:21,675 --> 01:10:23,552
Yes, and obviously,
you got in the right car.
2083
01:10:23,594 --> 01:10:25,179
Look, those fireworks
are coming in two minutes.
2084
01:10:25,220 --> 01:10:26,055
You still have time!
2085
01:10:26,096 --> 01:10:27,306
- Yeah.
- Thank you.
2086
01:10:27,348 --> 01:10:28,599
[Finn] Yeah, break a leg!
2087
01:10:28,641 --> 01:10:30,851
[background chatter,
indistinct]
2088
01:10:30,893 --> 01:10:34,021
I don't have as much time
as I thought I would,
2089
01:10:34,063 --> 01:10:35,856
but my hope is
that we'll have a lifetime
2090
01:10:35,898 --> 01:10:38,776
to say all the things
we want to...
2091
01:10:38,817 --> 01:10:40,402
if you'll have me?
2092
01:10:40,444 --> 01:10:41,612
[gasps]
2093
01:10:41,654 --> 01:10:43,697
Emily...
2094
01:10:47,826 --> 01:10:49,244
...will you marry me?
2095
01:10:49,286 --> 01:10:50,537
[gasps]
2096
01:10:50,579 --> 01:10:52,164
[fireworks popping]
2097
01:10:56,085 --> 01:10:57,586
Isn't that the best?
2098
01:10:58,796 --> 01:11:00,464
Yeah.
2099
01:11:02,675 --> 01:11:04,510
[laughing as fireworks explode]
2100
01:11:04,551 --> 01:11:05,552
So?
2101
01:11:06,762 --> 01:11:07,596
Is that a yes?
2102
01:11:07,638 --> 01:11:08,597
[laughing] Yes!
2103
01:11:08,639 --> 01:11:11,058
♪♪
2104
01:11:12,601 --> 01:11:14,228
[gasps] Oh...
2105
01:11:16,105 --> 01:11:19,316
♪♪
2106
01:11:21,443 --> 01:11:25,656
♪♪
2107
01:11:30,577 --> 01:11:31,829
Oh!
2108
01:11:37,543 --> 01:11:40,379
[snapping]
2109
01:11:40,421 --> 01:11:42,339
[popping and snapping]
2110
01:11:44,717 --> 01:11:47,177
Okay, it's about time
you got in some of these.
2111
01:11:47,219 --> 01:11:49,221
A photo?
Yeah, I'm good.
2112
01:11:49,263 --> 01:11:50,222
Oh, come on!
2113
01:11:50,264 --> 01:11:51,515
I'm not taking "no"
for an answer.
2114
01:11:51,557 --> 01:11:54,268
What if--
What if I get in it with you?
2115
01:11:54,310 --> 01:11:55,269
How about that?
2116
01:11:55,310 --> 01:11:56,603
I'll allow it.
2117
01:11:56,645 --> 01:11:59,356
We'll call it
our "mission: complete".
2118
01:11:59,398 --> 01:12:02,109
Give you something
to remember me by.
2119
01:12:02,151 --> 01:12:03,277
I like that.
2120
01:12:03,319 --> 01:12:04,653
Come.
2121
01:12:09,116 --> 01:12:11,327
- Oh.
- [both laughing]
2122
01:12:11,368 --> 01:12:12,619
You're a natural!
2123
01:12:12,661 --> 01:12:15,497
I love it.
2124
01:12:15,539 --> 01:12:17,041
And we got our happy ending.
2125
01:12:17,082 --> 01:12:18,667
We did, didn't we?
2126
01:12:23,172 --> 01:12:25,257
[crowd applauding and cheering]
2127
01:12:27,551 --> 01:12:29,803
♪♪
2128
01:12:39,021 --> 01:12:40,689
[laughs]
2129
01:12:40,731 --> 01:12:42,483
That was fun.
2130
01:12:42,524 --> 01:12:43,484
[exhales deeply]
2131
01:12:43,525 --> 01:12:44,735
Which part?
2132
01:12:44,777 --> 01:12:45,903
All of it.
2133
01:12:47,863 --> 01:12:51,617
Okay, maybe not all of it,
but a-a good, healthy portion.
2134
01:12:51,658 --> 01:12:54,870
I am partial
to the police escort.
2135
01:12:54,912 --> 01:12:56,455
- Mm.
- How about you?
2136
01:12:56,497 --> 01:12:58,582
I'm gonna have to go with, uh,
seeing you on the dance floor.
2137
01:12:58,624 --> 01:13:00,084
No...
2138
01:13:00,125 --> 01:13:01,418
Those moves--
I mean...
2139
01:13:01,460 --> 01:13:03,754
Sadly, an image
which shall never be forgotten.
2140
01:13:03,796 --> 01:13:05,756
They're some moves!
2141
01:13:10,719 --> 01:13:12,805
Thanks for seeing this through.
2142
01:13:13,931 --> 01:13:15,432
My pleasure.
2143
01:13:16,934 --> 01:13:19,269
Thank you for reminding me
why we should.
2144
01:13:23,524 --> 01:13:25,067
Oh.
2145
01:13:25,109 --> 01:13:26,693
I gotta-- I gotta-
2146
01:13:26,735 --> 01:13:28,695
Yeah. Sure.
In fact-- Yeah.
2147
01:13:31,615 --> 01:13:33,283
Where are you?
2148
01:13:33,325 --> 01:13:35,077
I'm-I'm just downstairs.
2149
01:13:35,119 --> 01:13:36,370
Okay, 'cause
Cook's Illustrated people
2150
01:13:36,412 --> 01:13:38,580
are asking me
all sorts of questions
2151
01:13:38,622 --> 01:13:40,666
about a tempering techniqueand--
2152
01:13:40,707 --> 01:13:41,917
[Levi] They're askingonly the questions
2153
01:13:41,959 --> 01:13:43,043
that truly interested
2154
01:13:43,085 --> 01:13:44,128
buyers ask,
2155
01:13:44,169 --> 01:13:45,421
which is great.
2156
01:13:45,462 --> 01:13:46,755
Then why do you sound panicked?
2157
01:13:46,797 --> 01:13:49,383
They are very personal,and I am not the artist.
2158
01:13:49,425 --> 01:13:52,177
Right. Yeah. I'm--
I'll be right there.
2159
01:13:52,219 --> 01:13:54,930
All right, just...
get in here!
2160
01:13:54,972 --> 01:13:56,598
Yeah, I'm coming.
I'm coming. Two seconds.
2161
01:13:56,640 --> 01:13:58,517
Mm-hmm.
2162
01:13:58,559 --> 01:13:59,935
Okay, I'll be there in five.
2163
01:13:59,977 --> 01:14:01,103
Okay, hurry up, please?
2164
01:14:01,145 --> 01:14:02,020
Yup.
2165
01:14:03,313 --> 01:14:04,773
I--
2166
01:14:04,815 --> 01:14:06,150
- Same.
- I have to go!
2167
01:14:06,191 --> 01:14:07,317
- I'm so sorry. I--
- Yeah.
2168
01:14:07,359 --> 01:14:08,902
Thank you.
2169
01:14:08,944 --> 01:14:10,821
Yeah, thank you.
This was, um...
2170
01:14:10,863 --> 01:14:12,030
This was a lot of fun.
2171
01:14:12,072 --> 01:14:13,740
This was-- [laughs]
This was so...
2172
01:14:13,782 --> 01:14:15,909
crazy, and fun,
2173
01:14:15,951 --> 01:14:16,952
so thanks.
2174
01:14:16,994 --> 01:14:18,370
Yeah. Enjoy your party.
2175
01:14:20,414 --> 01:14:21,498
Hannah!
2176
01:14:21,540 --> 01:14:22,583
Yeah?
2177
01:14:22,624 --> 01:14:23,500
Are you on Instagram?
2178
01:14:23,542 --> 01:14:25,002
I am!
2179
01:14:25,043 --> 01:14:27,212
Yeah, look me up and-and send me
a message or something.
2180
01:14:27,254 --> 01:14:28,380
Yeah, yeah!
2181
01:14:28,422 --> 01:14:29,548
I w-- Okay. I will.
2182
01:14:29,590 --> 01:14:31,091
Okay. Have a good show.
2183
01:14:31,133 --> 01:14:33,802
Yeah, thanks!
2184
01:14:33,844 --> 01:14:36,138
♪♪
2185
01:14:45,147 --> 01:14:47,649
♪♪
2186
01:14:54,281 --> 01:14:55,657
...And we really
couldn't have done it
2187
01:14:55,699 --> 01:14:58,702
without the inspirational women
and culinary experts
2188
01:14:58,744 --> 01:15:00,245
from around the world.
2189
01:15:00,287 --> 01:15:03,498
Our goal is to change the way
women think about chocolate.
2190
01:15:03,540 --> 01:15:05,834
I mean, it shouldn't be
a guilty pleasure.
2191
01:15:05,876 --> 01:15:08,003
It should be something
you treat yourself to...
2192
01:15:08,045 --> 01:15:10,047
or something that
special someone in your life
2193
01:15:10,088 --> 01:15:11,715
can get just for you.
2194
01:15:11,757 --> 01:15:14,676
[guests chuckling]
2195
01:15:14,718 --> 01:15:17,512
So, it is my pleasure to present
our newest line of chocolate--
2196
01:15:17,554 --> 01:15:19,264
"What's Inside Your Purse?"
2197
01:15:19,306 --> 01:15:21,183
[crowd applauding]
2198
01:15:24,853 --> 01:15:28,524
You absolutely killed up there.
2199
01:15:28,565 --> 01:15:30,525
They loved it.
You were great!
2200
01:15:30,567 --> 01:15:32,569
Thank you. I couldn't
have done it without your help.
2201
01:15:32,611 --> 01:15:33,820
Listen, there is an editor
2202
01:15:33,862 --> 01:15:35,364
that I have been dying
to introduce you to
2203
01:15:35,405 --> 01:15:36,490
all night long.
2204
01:15:36,532 --> 01:15:38,158
She's just over there.
2205
01:15:38,200 --> 01:15:40,077
Okay, yeah.
Okay, of course. Let's go.
2206
01:15:40,118 --> 01:15:42,621
Okay, okay. Come on.
2207
01:15:42,663 --> 01:15:43,830
[radio DJ] All right, people,
2208
01:15:43,872 --> 01:15:45,749
it is almosta wrap on Valentine's Day,
2209
01:15:45,791 --> 01:15:47,334
so let's get inone last song
2210
01:15:47,376 --> 01:15:49,336
for all you lovebirdsout there.
2211
01:15:49,378 --> 01:15:53,006
♪♪
2212
01:15:58,637 --> 01:15:59,972
[clicks radio off]
2213
01:16:06,103 --> 01:16:10,023
♪♪
2214
01:16:16,446 --> 01:16:18,365
[shuts engine off]
2215
01:16:18,407 --> 01:16:20,867
♪♪
2216
01:16:30,085 --> 01:16:32,337
♪♪
2217
01:16:41,722 --> 01:16:42,806
[knocking]
2218
01:16:42,848 --> 01:16:44,433
It's about time!
Get in here.
2219
01:16:44,474 --> 01:16:45,517
[sighs] Yeah.
2220
01:16:45,559 --> 01:16:47,603
Ohh.
2221
01:16:48,812 --> 01:16:50,397
I'm coming. I'm coming.
2222
01:16:50,439 --> 01:16:51,982
These are
very important buyers.
2223
01:16:52,024 --> 01:16:53,567
They've purchased
your work before.
2224
01:16:53,609 --> 01:16:55,068
So, they like
the new direction?
2225
01:16:55,110 --> 01:16:56,153
Well, I don't know about that,
2226
01:16:56,194 --> 01:16:57,279
but I told them
that you'd be here,
2227
01:16:57,321 --> 01:16:59,239
and they were thrilled.
2228
01:16:59,281 --> 01:17:01,742
[instrumental dance music plays]
2229
01:17:01,783 --> 01:17:03,827
♪♪
2230
01:17:08,915 --> 01:17:10,626
I mean...
2231
01:17:10,667 --> 01:17:13,337
a mention in Worldly Gourmet
and She Magazine --
2232
01:17:13,378 --> 01:17:14,713
you've got
to feel good about that.
2233
01:17:14,755 --> 01:17:15,589
Mm-hmm!
2234
01:17:15,631 --> 01:17:16,798
It's your purse--
2235
01:17:16,840 --> 01:17:20,052
it's just so versatile
and easy to market,
2236
01:17:20,093 --> 01:17:22,095
and they loved
your talking points,
2237
01:17:22,137 --> 01:17:23,597
so thank you.
2238
01:17:23,639 --> 01:17:25,599
I'm gonna have to call you
the Queen of Valentine's Day.
2239
01:17:25,640 --> 01:17:26,641
[laughs]
2240
01:17:26,683 --> 01:17:27,809
Queen of gifts.
2241
01:17:27,851 --> 01:17:29,811
You're pretty good
at Valentine's Day, too.
2242
01:17:29,853 --> 01:17:31,313
You saved my cookies!
2243
01:17:31,355 --> 01:17:33,023
Aw, I'm sorry I was so late.
2244
01:17:33,065 --> 01:17:34,858
It just was... such a night.
2245
01:17:34,900 --> 01:17:38,028
Yeah, you still owe me
all the details.
2246
01:17:38,070 --> 01:17:40,030
I cannot believe
I started off this day
2247
01:17:40,072 --> 01:17:41,823
saying I wanted
some quiet night in.
2248
01:17:41,865 --> 01:17:43,325
And instead, you got...?
2249
01:17:43,367 --> 01:17:46,870
I... got this...
2250
01:17:46,912 --> 01:17:49,373
this unexpected adventure,
2251
01:17:49,414 --> 01:17:51,458
and it was kinda romantic.
2252
01:17:51,500 --> 01:17:55,170
You had a night
of adventure and romance?
2253
01:17:55,212 --> 01:17:57,089
- [laughs]
- Okay. I'm gonna get a refill,
2254
01:17:57,130 --> 01:17:59,174
and then I need
so many more details.
2255
01:17:59,216 --> 01:18:01,259
This is very exciting.
2256
01:18:02,386 --> 01:18:04,680
Very exciting.
2257
01:18:10,227 --> 01:18:14,689
It's a commentary
on our fast-paced society--
2258
01:18:14,731 --> 01:18:18,527
about how no one takes
enough time to...
2259
01:18:18,568 --> 01:18:21,405
really stop
and listen to one another.
2260
01:18:21,446 --> 01:18:25,325
I always thought it should be
called "Unspoken Love".
2261
01:18:25,367 --> 01:18:28,662
You know,
to see and be seen...
2262
01:18:28,703 --> 01:18:32,082
and maybe we need
to listen more.
2263
01:18:33,208 --> 01:18:34,876
Connect more.
2264
01:18:34,918 --> 01:18:37,504
Okay, maybe that, too.
2265
01:18:43,385 --> 01:18:45,429
♪♪
2266
01:18:45,470 --> 01:18:47,806
[Annalisa] Okay, so, you guys
had this amazing night,
2267
01:18:47,848 --> 01:18:51,268
and then
he just drops you off?
2268
01:18:51,309 --> 01:18:52,394
Well, we were
both running late.
2269
01:18:52,436 --> 01:18:53,812
I mean, he had
this-this thing--
2270
01:18:53,854 --> 01:18:55,814
this very, very important
gallery opening to get to,
2271
01:18:55,856 --> 01:18:57,065
that I'd already
made him super-late for--
2272
01:18:57,107 --> 01:18:59,192
But you didn't
get his number?
2273
01:18:59,234 --> 01:19:00,277
I know, but were
2274
01:19:00,318 --> 01:19:01,862
on this mission
to return this ring,
2275
01:19:01,903 --> 01:19:03,196
and it was something
I pressured him
2276
01:19:03,238 --> 01:19:04,906
into doing in the first place.
2277
01:19:04,948 --> 01:19:07,033
Uh, no. He's a grown man.
2278
01:19:07,075 --> 01:19:08,785
He didn't have to agree
with you,
2279
01:19:08,827 --> 01:19:12,330
or keep searching with you--
for hours.
2280
01:19:12,372 --> 01:19:14,291
We did feel really connected.
2281
01:19:14,332 --> 01:19:15,792
Yeah?
2282
01:19:15,834 --> 01:19:18,253
And then it was just...
so awkward!
2283
01:19:18,295 --> 01:19:21,381
It's always awkward
when you like someone.
2284
01:19:21,423 --> 01:19:23,133
- What?
- That's how you know
2285
01:19:23,175 --> 01:19:25,469
that it's worth
taking a risk for,
2286
01:19:25,510 --> 01:19:29,222
no matter what kind of
a relationship break you're on.
2287
01:19:29,264 --> 01:19:31,099
You know what?
Okay, maybe you're right.
2288
01:19:31,141 --> 01:19:33,810
Maybe, but I-I just think
that if it is meant to be,
2289
01:19:33,852 --> 01:19:36,313
it's gonna...
it's gonna be.
2290
01:19:36,354 --> 01:19:38,690
Right. In your lifetime,
2291
01:19:38,732 --> 01:19:41,443
how many times have
great things just happened
2292
01:19:41,485 --> 01:19:42,819
by doing nothing?
2293
01:19:42,861 --> 01:19:44,696
Never.
2294
01:19:44,738 --> 01:19:47,866
So why would this?
2295
01:19:47,908 --> 01:19:50,118
I just don't want to force it.
2296
01:19:50,160 --> 01:19:53,497
Going after what you want
is not "forcing,"
2297
01:19:53,538 --> 01:19:56,583
and throwing your hands up
and giving up, well...
2298
01:19:58,919 --> 01:20:01,713
That is so, so not me.
2299
01:20:01,755 --> 01:20:03,965
I--
2300
01:20:04,007 --> 01:20:05,175
I'm gonna go!
2301
01:20:05,217 --> 01:20:06,801
Where are you going?
2302
01:20:06,843 --> 01:20:08,053
Uh, the gallery.
2303
01:20:08,094 --> 01:20:10,096
- Do you know which one?
- I think so?
2304
01:20:10,138 --> 01:20:11,181
Okay, well,
you're gonna need a ride.
2305
01:20:11,223 --> 01:20:13,058
Oh, right.
2306
01:20:13,099 --> 01:20:14,309
And its, uh,
license plate is--
2307
01:20:14,351 --> 01:20:15,602
you know what,
I'm just gonna text it to you.
2308
01:20:15,644 --> 01:20:17,938
You're the best. Got it.
Just text me.
2309
01:20:20,690 --> 01:20:22,859
♪♪
2310
01:20:25,779 --> 01:20:27,989
I really appreciate
your interest...
2311
01:20:28,031 --> 01:20:29,991
but I gotta go.
2312
01:20:30,033 --> 01:20:31,743
You just got here.
2313
01:20:31,785 --> 01:20:33,161
I know. Text me
if you have any questions
2314
01:20:33,203 --> 01:20:34,913
and, um, you're right--
2315
01:20:34,955 --> 01:20:37,415
should have called it
"Unspoken Love".
2316
01:20:43,463 --> 01:20:45,632
Oh, no!
2317
01:20:45,674 --> 01:20:49,261
Oh, come on!
2318
01:20:49,302 --> 01:20:50,345
[sighs]
2319
01:20:54,349 --> 01:20:56,518
♪♪
2320
01:20:56,560 --> 01:20:58,728
[alarm activation chirps]
2321
01:20:59,854 --> 01:21:01,898
♪♪
2322
01:21:04,943 --> 01:21:06,528
Come on.
2323
01:21:06,570 --> 01:21:07,863
Please, please, please.
2324
01:21:09,030 --> 01:21:13,368
♪♪
2325
01:21:14,953 --> 01:21:16,413
Come on.
2326
01:21:20,709 --> 01:21:25,005
♪♪
2327
01:21:26,590 --> 01:21:28,550
Hannah.
2328
01:21:30,093 --> 01:21:31,928
[gasps softly]
2329
01:21:33,096 --> 01:21:35,056
What are you doing here?
2330
01:21:35,098 --> 01:21:36,391
I was coming--
2331
01:21:36,433 --> 01:21:37,434
[wheezes]
2332
01:21:37,475 --> 01:21:38,768
Wait, why...
2333
01:21:38,810 --> 01:21:40,270
why are you down here
and not up there?
2334
01:21:40,312 --> 01:21:42,814
I-I was trying to find a ride
2335
01:21:42,856 --> 01:21:44,608
so that I could come
and find you,
2336
01:21:44,649 --> 01:21:45,984
but why did you come back?
2337
01:21:46,026 --> 01:21:48,028
I wanted to see it through.
2338
01:21:48,069 --> 01:21:50,780
I thought we did,
didn't we?
2339
01:21:50,822 --> 01:21:52,282
Oh...
2340
01:21:52,324 --> 01:21:54,242
maybe I just want to kick off
February 15th with you.
2341
01:21:54,284 --> 01:21:55,702
But what about your show?
2342
01:21:55,744 --> 01:21:57,037
I left early.
2343
01:21:57,078 --> 01:21:58,997
Yeah, there'll be others,
but...
2344
01:21:59,039 --> 01:22:00,707
there's only one you.
2345
01:22:02,292 --> 01:22:03,418
I came back--
2346
01:22:03,460 --> 01:22:05,545
no, actually, I ran back--
2347
01:22:05,587 --> 01:22:06,546
a lot of uphill--
2348
01:22:06,588 --> 01:22:08,548
to ask you...
2349
01:22:08,590 --> 01:22:10,091
[wrapper crinkling]
2350
01:22:10,133 --> 01:22:11,593
[starts laughing]
2351
01:22:11,635 --> 01:22:12,927
...if you...
2352
01:22:12,969 --> 01:22:16,264
would go out
on a date with me?
2353
01:22:16,306 --> 01:22:18,642
You got me a ring.
2354
01:22:18,683 --> 01:22:21,478
Mm, it's nothing fancy,
but the color's right.
2355
01:22:21,519 --> 01:22:22,729
[laughs]
2356
01:22:22,771 --> 01:22:24,272
May I?
2357
01:22:24,314 --> 01:22:25,273
Yes.
2358
01:22:25,315 --> 01:22:28,568
♪♪
2359
01:22:28,610 --> 01:22:29,944
Ohh...
2360
01:22:29,986 --> 01:22:31,780
I mean,
2361
01:22:31,821 --> 01:22:33,239
this is perfect.
2362
01:22:33,281 --> 01:22:34,908
I love it.
2363
01:22:36,284 --> 01:22:40,246
And yes, I would love
to go out on a date with you.
2364
01:22:42,957 --> 01:22:47,504
♪♪
2365
01:22:50,465 --> 01:22:52,592
You know, I heard
2366
01:22:52,634 --> 01:22:55,929
that a kiss on Valentine's Day
brings a year of good luck.
2367
01:22:55,970 --> 01:22:57,055
And you buy into that?
2368
01:22:57,097 --> 01:22:59,349
No.
2369
01:22:59,391 --> 01:23:01,226
I think
it'll bring a lot more.
2370
01:23:02,811 --> 01:23:08,066
♪♪
2371
01:23:13,154 --> 01:23:17,325
♪♪
2372
01:23:23,707 --> 01:23:27,544
♪♪
2373
01:23:32,006 --> 01:23:36,678
♪♪
150971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.