All language subtitles for abbott elementary s04e06 1080p web h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:04,379 Hey. Good morning to my favorite school. 2 00:00:04,379 --> 00:00:05,714 How is everyone doing? 3 00:00:05,714 --> 00:00:07,841 What do you want? So a bit of a problem. 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,051 Sounds like a "you" problem. 5 00:00:09,051 --> 00:00:10,844 I haven't said what it is yet. 6 00:00:10,844 --> 00:00:12,804 Proceed. 7 00:00:12,804 --> 00:00:15,349 So there have been students from various schools 8 00:00:15,349 --> 00:00:17,684 playing in the golf course construction zones. 9 00:00:17,684 --> 00:00:20,646 And some of them are wearing Abbott uniforms. And-- 10 00:00:20,646 --> 00:00:22,898 And you would like us to get our students to stop 11 00:00:22,898 --> 00:00:24,816 so that the other students will stop as well. 12 00:00:24,816 --> 00:00:28,487 Yes. The Abbott students are disturbingly influential. 13 00:00:28,487 --> 00:00:29,821 Thank you. [ Chuckles ] 14 00:00:29,821 --> 00:00:31,657 We can get our cool-ass students to stop. 15 00:00:31,657 --> 00:00:33,283 That's why you're my favorite school. [ Chuckles ] 16 00:00:33,283 --> 00:00:34,493 For a price. 17 00:00:34,493 --> 00:00:35,953 What is your price? 18 00:00:35,953 --> 00:00:38,038 Actually, we really need new gym equipment. 19 00:00:38,038 --> 00:00:39,748 Oh! Okay, so like what? Yes. 20 00:00:39,748 --> 00:00:41,625 Like new archery board, lacrosse gear? 21 00:00:41,625 --> 00:00:44,544 Oh, our lacrosse sticks are so worn down 22 00:00:44,544 --> 00:00:47,756 after all of the lacrosse that we have been playing. 23 00:00:47,756 --> 00:00:49,174 [ Light laughter ] I think she means like new footballs. 24 00:00:49,174 --> 00:00:51,051 Jacob: Basketballs. Dodgeballs. 25 00:00:51,051 --> 00:00:52,427 Parachute. Oh, yeah. 26 00:00:52,427 --> 00:00:55,097 Yeah! For... skydiving? 27 00:00:55,097 --> 00:00:56,598 What?! Janine: No. 28 00:00:56,598 --> 00:00:58,308 You know, you throw it up and the kids run under it. 29 00:00:58,308 --> 00:01:00,769 Oh, yeah, you mean a disposable gazebo? 30 00:01:00,769 --> 00:01:02,688 [ Scoffs ] Oh. I actually can't with this man. 31 00:01:02,688 --> 00:01:04,982 No, man, the one with the handles, you know? 32 00:01:04,982 --> 00:01:06,108 And you're like, whoo! 33 00:01:06,108 --> 00:01:08,026 I-I'm just-- I am not familiar. 34 00:01:08,026 --> 00:01:09,945 Oh, come on! You know a parachute. 35 00:01:09,945 --> 00:01:12,114 You know, gym class? Have you ever been in school? 36 00:01:12,114 --> 00:01:13,407 Everybody holds it and go like... 37 00:01:13,407 --> 00:01:14,950 All: Whoa! 38 00:01:14,950 --> 00:01:16,743 It's like a circus tent. 39 00:01:16,743 --> 00:01:18,370 And it's like ahh! Whee! 40 00:01:18,370 --> 00:01:20,122 And then everybody takes turns. 41 00:01:20,122 --> 00:01:21,498 It's a parachute. And you run in. 42 00:01:21,498 --> 00:01:23,333 And you, like, have a great time. 43 00:01:23,333 --> 00:01:25,669 I do not know what you are referencing! 44 00:01:25,669 --> 00:01:26,628 I'll just send you a link then. 45 00:01:26,628 --> 00:01:27,546 Cool. Bye. 46 00:01:29,006 --> 00:01:31,466 [ Maker's "Hold'em" playing ] 47 00:01:31,466 --> 00:01:39,600 ♪ 48 00:01:42,561 --> 00:01:44,604 You have a phone call on line two. 49 00:01:44,604 --> 00:01:46,231 It's Manny from the district. 50 00:01:46,231 --> 00:01:49,234 Ugh. Tell him I'm not here. Tell him I died. 51 00:01:49,234 --> 00:01:51,278 Tell him I'm on "Survivor". 52 00:01:51,278 --> 00:01:53,530 Ah! I'll take it. Damn it, Dia! 53 00:01:55,866 --> 00:01:57,868 What's up, The Manny-dalorian? 54 00:01:57,868 --> 00:01:59,745 Manny: Oh, like that! Can I use it? 55 00:01:59,745 --> 00:02:02,372 You can absolutely buy the copyright. Is that all? 56 00:02:02,372 --> 00:02:03,999 Jokes on jokes. This is fun. 57 00:02:03,999 --> 00:02:05,667 So, listen, as you know, 58 00:02:05,667 --> 00:02:07,711 since you've been principal at Abbott, 59 00:02:07,711 --> 00:02:10,505 test scores have gone up, absences are down, 60 00:02:10,505 --> 00:02:12,132 and after school programs have increased. 61 00:02:12,132 --> 00:02:14,426 Yep, I truly am "that gworl." 62 00:02:14,426 --> 00:02:17,429 And the district wants more principals to be "that gworls." 63 00:02:17,429 --> 00:02:19,514 We want to invite you to give a speech 64 00:02:19,514 --> 00:02:21,391 at one of our Philly School District Ed Talks. 65 00:02:21,391 --> 00:02:23,268 Super low lift, it's just a run-through with me, 66 00:02:23,268 --> 00:02:24,811 then the big show. 67 00:02:24,811 --> 00:02:26,521 Ooh, how much does it pay? 68 00:02:26,521 --> 00:02:28,565 It's more of a volunteer opportunity. 69 00:02:28,565 --> 00:02:30,192 I do not want to do this. 70 00:02:30,192 --> 00:02:31,610 You are welcome for my time. 71 00:02:31,610 --> 00:02:34,112 Hey, Dia, you know that's strike three, right? 72 00:02:34,112 --> 00:02:35,906 Like, you know that, right? 73 00:02:37,908 --> 00:02:39,451 Hey, Mr. J. 74 00:02:39,451 --> 00:02:41,495 What are you doing here so early, Chad? 75 00:02:41,495 --> 00:02:43,246 I'm doing a career report for social studies, 76 00:02:43,246 --> 00:02:44,998 and I decided to shadow you and write about it. 77 00:02:44,998 --> 00:02:46,917 You got gloves? No. 78 00:02:46,917 --> 00:02:48,794 Good. They just slow you down. 79 00:02:49,795 --> 00:02:51,505 Let's go. 80 00:02:53,840 --> 00:02:55,717 An Italian hoagie 81 00:02:55,717 --> 00:02:58,387 and an Italian hoagie, extra Italian. 82 00:02:58,387 --> 00:03:01,056 Oh, grazie, Deli Man. 83 00:03:01,056 --> 00:03:02,265 Best hoagies in West Philly. 84 00:03:02,265 --> 00:03:04,351 Well, get 'em while you can. 85 00:03:04,351 --> 00:03:06,520 Landlord may not renew my lease. 86 00:03:06,520 --> 00:03:07,813 What?! No! 87 00:03:07,813 --> 00:03:09,731 First golf course comes in, 88 00:03:09,731 --> 00:03:12,651 then small businesses get priced out of their leases. 89 00:03:12,651 --> 00:03:14,861 But what could they possibly put here? 90 00:03:14,861 --> 00:03:17,406 The deli across the street 91 00:03:17,406 --> 00:03:19,866 is being turned into a freakin' smoothie shop. 92 00:03:19,866 --> 00:03:20,951 [ Gasps ] Which one? 93 00:03:20,951 --> 00:03:21,868 Smoothin' On Up? Melissa: Mnh-mnh. 94 00:03:21,868 --> 00:03:23,245 On Blended Knee? 95 00:03:23,245 --> 00:03:24,454 Oh, it's not Fruit Goops, is it? 96 00:03:24,454 --> 00:03:26,206 He knows so many different smoothie shops. 97 00:03:26,206 --> 00:03:28,208 Nope. It's gonna be a Fruit, There It Is. 98 00:03:28,208 --> 00:03:29,835 [ Quietly ] Let's go. 99 00:03:29,835 --> 00:03:31,211 Gregory, lower that roof! 100 00:03:31,211 --> 00:03:32,796 That deli is an institution. 101 00:03:32,796 --> 00:03:34,256 Yeah. This sucks. 102 00:03:34,256 --> 00:03:36,007 What, I'm supposed to drive all the way to Wawa now? 103 00:03:36,007 --> 00:03:37,467 Murder me! 104 00:03:37,467 --> 00:03:39,136 Look, I don't know. Neighborhoods change. Okay? 105 00:03:39,136 --> 00:03:40,512 No. Greg, you don't understand. 106 00:03:40,512 --> 00:03:41,680 Gentrification is like a-- Shut up. 107 00:03:41,680 --> 00:03:43,682 I'm tired of driving all the way to University City 108 00:03:43,682 --> 00:03:45,517 every time I want a 16-ounce Banana-Nut Shred 109 00:03:45,517 --> 00:03:46,935 with extra bee pollen. 110 00:03:46,935 --> 00:03:48,478 Your thoughts about food are war crimes 111 00:03:48,478 --> 00:03:50,105 and you should be sent to The Hague. 112 00:03:50,105 --> 00:03:52,232 Hey, y'all. What we talking about? 113 00:03:52,232 --> 00:03:53,483 Either catch me up or change the subject. 114 00:03:53,483 --> 00:03:54,776 We were talking about-- 115 00:03:54,776 --> 00:03:57,070 Vetoed! [ Chuckles ] That settles that. 116 00:03:59,489 --> 00:04:01,158 Ugh! 117 00:04:02,033 --> 00:04:03,660 Not Manny trying to get me 118 00:04:03,660 --> 00:04:06,121 to volunteer my voice in a public setting for free. 119 00:04:07,539 --> 00:04:09,875 Ava, please explain. 120 00:04:09,875 --> 00:04:11,793 He asked me to do some Ed Talk or whatever. 121 00:04:11,793 --> 00:04:13,628 [ Gasps ] Wait, an Ed Talk? 122 00:04:13,628 --> 00:04:15,714 Ava, that's awesome! Congratulations! 123 00:04:15,714 --> 00:04:17,757 Yeah, that's very cool. What's the focus of your talk? 124 00:04:17,757 --> 00:04:19,593 Oh, I turned it down. 125 00:04:19,593 --> 00:04:21,136 Did you not hear me say it was unpaid? 126 00:04:21,136 --> 00:04:24,139 Ava, you really need to reconsider. 127 00:04:24,139 --> 00:04:26,683 This is a great opportunity for you. 128 00:04:26,683 --> 00:04:27,976 And the school! 129 00:04:27,976 --> 00:04:30,645 Closest Wawa-- 22 left turns away. 130 00:04:30,645 --> 00:04:32,105 Yeah, and if you do the talk, 131 00:04:32,105 --> 00:04:33,356 it'll put us back in the district's good graces 132 00:04:33,356 --> 00:04:34,858 after, you know, Janine, well... 133 00:04:34,858 --> 00:04:36,776 The district does not have a problem with Janine. 134 00:04:36,776 --> 00:04:38,320 No, no. They do. They hate me. 135 00:04:38,320 --> 00:04:39,488 They told me they have a problem with me. 136 00:04:39,488 --> 00:04:40,989 But the way the district works 137 00:04:40,989 --> 00:04:42,449 is if you're front of mind, 138 00:04:42,449 --> 00:04:44,034 then your school is front of line 139 00:04:44,034 --> 00:04:45,577 for new resources. 140 00:04:45,577 --> 00:04:47,287 So you see, you are getting paid, 141 00:04:47,287 --> 00:04:48,914 just indirectly. 142 00:04:48,914 --> 00:04:51,750 Plus you love to boast. 143 00:04:51,750 --> 00:04:53,710 I truly am great at it. Mm-hmm. 144 00:04:53,710 --> 00:04:54,711 You should do it. 145 00:04:54,711 --> 00:04:56,963 Ugh, fine. 146 00:04:56,963 --> 00:04:59,049 Yes! [ Snaps fingers ] But my time's coming out of your paychecks. 147 00:04:59,049 --> 00:05:00,300 Uh, no, it's not. No, it's not. 148 00:05:00,300 --> 00:05:01,301 What? That's not fair. Mnh-mnh. 149 00:05:01,301 --> 00:05:02,302 Okay. Then just Jacob's. 150 00:05:02,302 --> 00:05:03,637 Fine, fine. Okay. 151 00:05:03,637 --> 00:05:05,055 Okay, t-- Wait. No. 152 00:05:05,055 --> 00:05:07,057 All right. Okay. 153 00:05:07,057 --> 00:05:07,933 Viv, why don't you go next? 154 00:05:07,933 --> 00:05:09,726 My name is Viv. 155 00:05:09,726 --> 00:05:12,395 I am seven years old, and my favorite thing 156 00:05:12,395 --> 00:05:15,315 to do is sing in the car with my mom. 157 00:05:15,315 --> 00:05:17,734 Lovely. Okay, Dante, how about you? 158 00:05:17,734 --> 00:05:19,569 My name is Dante. 159 00:05:19,569 --> 00:05:22,197 I am eight years old, and my favorite thing to do is draw. 160 00:05:22,197 --> 00:05:24,741 Good job, Dante. Okay, Nate. 161 00:05:24,741 --> 00:05:26,493 My name is Nate. 162 00:05:26,493 --> 00:05:27,828 I am seven years old, and my favorite thing 163 00:05:27,828 --> 00:05:29,412 to do is eat paper. 164 00:05:29,412 --> 00:05:31,748 [ Students giggling ] 165 00:05:31,748 --> 00:05:34,960 Okay, so how much paper would you say you've eaten? 166 00:05:34,960 --> 00:05:36,962 Like, just a teeny tiny... 167 00:05:36,962 --> 00:05:38,380 He ate "Peter Rabbit." 168 00:05:38,380 --> 00:05:39,673 What? 169 00:05:39,673 --> 00:05:42,175 [ Laughter ] 170 00:05:44,135 --> 00:05:47,347 Dia. Dia! 171 00:05:47,347 --> 00:05:48,348 Dia! [ Banging on desk ] 172 00:05:48,348 --> 00:05:49,474 Come on, girl. 173 00:05:49,474 --> 00:05:51,309 Hang that up real quick. 174 00:05:51,309 --> 00:05:53,311 I'm sorry. Can you hold on just one second? 175 00:05:53,311 --> 00:05:54,896 Yes? 176 00:05:54,896 --> 00:05:56,982 I am gonna kill this speech, girl. [ Chuckles ] 177 00:05:56,982 --> 00:05:59,317 I'm so happy I let the teachers talk me into doing it. 178 00:05:59,317 --> 00:06:03,488 I'm, like, actually working on it and enjoying it. 179 00:06:03,488 --> 00:06:06,449 Ava, this is my son's doctor on the phone. 180 00:06:06,449 --> 00:06:10,328 Oh, damn, girl. Take that. What are you doing? 181 00:06:10,328 --> 00:06:13,373 Ava: I just feel... validated. 182 00:06:13,373 --> 00:06:16,334 I always do things my way and people don't always like it. 183 00:06:16,334 --> 00:06:18,295 But the district has seen my methods 184 00:06:18,295 --> 00:06:20,046 and they want the madness. 185 00:06:20,046 --> 00:06:22,632 They want... the Ava-lanche. 186 00:06:22,632 --> 00:06:24,551 Really? 187 00:06:24,551 --> 00:06:26,261 Isn't this more of a job for a maintenance man? 188 00:06:26,261 --> 00:06:28,263 Or a woman. But you're right. 189 00:06:28,263 --> 00:06:29,848 It is. 190 00:06:29,848 --> 00:06:31,975 Guys, I was just at the deli, 191 00:06:31,975 --> 00:06:34,227 and everyone in there is so sad. 192 00:06:34,227 --> 00:06:37,314 But also so fired up that I had the thought... 193 00:06:37,314 --> 00:06:39,149 what if we activate the neighborhood? 194 00:06:39,149 --> 00:06:40,817 What if we don't, though? 195 00:06:40,817 --> 00:06:43,069 Yeah, we could canvass and inform and-- 196 00:06:43,069 --> 00:06:44,404 Yeah, you know what? 197 00:06:44,404 --> 00:06:46,197 We could go and pay a little visit 198 00:06:46,197 --> 00:06:48,325 to the University City location. 199 00:06:48,325 --> 00:06:50,410 You know, convince them maybe setting up 200 00:06:50,410 --> 00:06:52,662 in a different neighborhood is a good idea. 201 00:06:52,662 --> 00:06:54,164 And I will come along with you 202 00:06:54,164 --> 00:06:55,915 because I have a few choice words for 203 00:06:55,915 --> 00:06:57,417 Fruit, There It Is. 204 00:06:57,417 --> 00:07:00,337 Yes, I love it! Okay, are we doing this? 205 00:07:00,337 --> 00:07:01,880 I can make some fliers on Canva 206 00:07:01,880 --> 00:07:03,465 and start papering this town. 207 00:07:03,465 --> 00:07:06,301 Ooh! This is what being the change feels like. 208 00:07:06,301 --> 00:07:07,677 Are you feeling that? [ Laughs ] 209 00:07:07,677 --> 00:07:09,429 Okay. Everybody, hold on. 210 00:07:09,429 --> 00:07:12,098 If you're going, can you take my punch card? 211 00:07:12,098 --> 00:07:13,058 I'm like three punches away 212 00:07:13,058 --> 00:07:14,601 from a free Teddy Blendergrass. 213 00:07:14,601 --> 00:07:16,019 Boy, bye. Come on. 214 00:07:16,019 --> 00:07:17,270 Chad, lemme tell you something. 215 00:07:17,270 --> 00:07:18,688 This is gonna end in chaos. 216 00:07:18,688 --> 00:07:20,106 How? 217 00:07:20,106 --> 00:07:22,275 You'll see. So much to learn, youngblood. 218 00:07:22,275 --> 00:07:24,319 C'mon, let's go sweep the roof. 219 00:07:24,319 --> 00:07:25,612 You're not afraid of heights, right? 220 00:07:25,612 --> 00:07:27,113 No. 221 00:07:30,742 --> 00:07:33,119 Still time to help save the deli, Greg. 222 00:07:33,119 --> 00:07:34,621 I have already set up an online petition. 223 00:07:34,621 --> 00:07:36,456 I put fliers in all local storefronts that would let me. 224 00:07:36,456 --> 00:07:39,376 And I even spoke with the B.L.A.C.K.S. yesterday. 225 00:07:39,376 --> 00:07:40,627 Excuse me? 226 00:07:40,627 --> 00:07:42,462 Building Love and Creating Kids' Safety. 227 00:07:42,462 --> 00:07:44,381 The activist group. Remember? 228 00:07:44,381 --> 00:07:46,591 They protested the school last year. 229 00:07:46,591 --> 00:07:48,510 Should probably get in the habit of saying the whole name. 230 00:07:48,510 --> 00:07:50,011 Yeah, well... 231 00:07:50,011 --> 00:07:53,098 Well, the Building Love and Creating Kids' Safe... ties 232 00:07:53,098 --> 00:07:55,600 are on board and mobilizing as we speak. 233 00:07:55,600 --> 00:07:57,602 About that. Yes! 234 00:07:57,602 --> 00:07:59,562 How did it go at the University City location? 235 00:07:59,562 --> 00:08:01,690 Did you guys really let 'em have it? 236 00:08:01,690 --> 00:08:04,609 Mm. So we went down there to give them a piece of our mind. 237 00:08:04,609 --> 00:08:06,277 We were raring to go. [ Laughs ] 238 00:08:06,277 --> 00:08:07,529 Walked right up to that door, 239 00:08:07,529 --> 00:08:09,614 put our hand on the handle. 240 00:08:09,614 --> 00:08:10,740 Didn't even knock. 241 00:08:10,740 --> 00:08:12,784 Don't have to. It's a store. 242 00:08:12,784 --> 00:08:15,620 But then we noticed they had free samples, 243 00:08:15,620 --> 00:08:18,415 and, well, after our long and taxing drive... 244 00:08:18,415 --> 00:08:20,709 Yeah, it's rude to turn down a free sample, Jacob. 245 00:08:20,709 --> 00:08:22,335 I gotta tell you, I have no idea where this is going. 246 00:08:22,335 --> 00:08:24,170 Well, the sample was so good, 247 00:08:24,170 --> 00:08:25,880 we considered changing our stance 248 00:08:25,880 --> 00:08:27,298 on the smoothie shop moving in. 249 00:08:27,298 --> 00:08:28,758 But we did not. Of course not. 250 00:08:28,758 --> 00:08:30,176 Oh, thank God. 251 00:08:30,176 --> 00:08:31,761 Yeah, it took multiple samples. 252 00:08:31,761 --> 00:08:33,888 [ Gasps ] And they're all home runs, Jacob. 253 00:08:33,888 --> 00:08:35,223 Seriously, what's one less deli 254 00:08:35,223 --> 00:08:36,808 in this deli town? 255 00:08:37,851 --> 00:08:39,102 Mnh-mnh. We drank yours. 256 00:08:39,102 --> 00:08:41,396 But we got one for you. 257 00:08:41,396 --> 00:08:44,774 What? We had a plan. I-I papered the community. 258 00:08:44,774 --> 00:08:47,152 Just try it, Jacob. It might change your mind. 259 00:08:48,987 --> 00:08:50,488 Oh, okay. Do it. 260 00:08:50,488 --> 00:08:52,032 [ Chuckles ] That sounds nice. 261 00:08:52,032 --> 00:08:53,074 Mm-hmm. 262 00:08:54,409 --> 00:08:55,410 Ohh! 263 00:08:55,410 --> 00:08:57,287 Psych! 264 00:08:57,287 --> 00:09:02,042 I am really disappointed in all of you. 265 00:09:02,042 --> 00:09:04,627 So I guess that means you don't want your punch card. 266 00:09:04,627 --> 00:09:06,379 [ Laughs ] 267 00:09:06,379 --> 00:09:07,672 I'll take that. 268 00:09:07,672 --> 00:09:10,050 These can be combined. 269 00:09:12,052 --> 00:09:13,553 Hello? Hey. Sorry. 270 00:09:13,553 --> 00:09:15,096 Hey. 271 00:09:15,096 --> 00:09:16,431 I've got a paper eater in my class, 272 00:09:16,431 --> 00:09:18,725 and I'm just trying to get inside his head. 273 00:09:18,725 --> 00:09:20,769 Ah. I had a girl in my class lick glue last year. 274 00:09:20,769 --> 00:09:22,812 But it was a one-time thing. See, that I can handle. 275 00:09:22,812 --> 00:09:24,522 But apparently, he's been doing this all year. 276 00:09:24,522 --> 00:09:26,232 Maybe he's doing it for attention. 277 00:09:26,232 --> 00:09:28,276 No, there's a real passion there. 278 00:09:28,276 --> 00:09:29,694 I tried to document it in my calendar, 279 00:09:29,694 --> 00:09:31,696 but the little Billy goat ate November. 280 00:09:31,696 --> 00:09:33,281 Oh, wow. Okay. 281 00:09:33,281 --> 00:09:35,325 Maybe it's like an anxiety thing. 282 00:09:35,325 --> 00:09:38,661 Maybe it's that, but some kids just like to eat weird stuff. 283 00:09:38,661 --> 00:09:41,915 I used to eat crayons. I love the snap. 284 00:09:41,915 --> 00:09:44,125 Get him some of that edible paper that they use on cakes. 285 00:09:44,125 --> 00:09:45,752 Wean him off and call it a day. 286 00:09:45,752 --> 00:09:47,045 Hmm. 287 00:09:47,045 --> 00:09:48,171 That's how I kicked crayons. 288 00:09:48,171 --> 00:09:49,506 Pretzel sticks and Kit Kats. 289 00:09:49,506 --> 00:09:51,424 I licked ChapStick once. 290 00:09:51,424 --> 00:09:52,300 Sicko. 291 00:09:55,595 --> 00:09:57,430 Eh, here we go. Mm-hmm. 292 00:09:57,430 --> 00:09:59,307 Here to tell us how anti-progress we are? 293 00:09:59,307 --> 00:10:01,434 What? [ Chuckles ] What are you talking about? 294 00:10:01,434 --> 00:10:03,561 That doesn't sound like me, does it? 295 00:10:03,561 --> 00:10:06,648 No, I'm-- I'm-- I have thought about it 296 00:10:06,648 --> 00:10:10,151 and I am looking forward to the new smoothie shop. 297 00:10:10,151 --> 00:10:12,403 So why the change in tune? 298 00:10:12,403 --> 00:10:14,656 Because... it is rare to see you all 299 00:10:14,656 --> 00:10:16,699 so excited about something, okay? Okay. 300 00:10:16,699 --> 00:10:18,827 And if it makes you happy to have this place nearby, 301 00:10:18,827 --> 00:10:21,079 then darn it, I'm happy, too, okay? 302 00:10:21,079 --> 00:10:23,748 Bring on the fruits, add some milk, blend it up. 303 00:10:23,748 --> 00:10:26,126 Let's have a good time with the little time we have 304 00:10:26,126 --> 00:10:28,128 on this big old rock they call Earth. 305 00:10:30,255 --> 00:10:31,506 What's that on your collar? 306 00:10:31,506 --> 00:10:33,466 What? A hickey, probably. 307 00:10:33,466 --> 00:10:35,510 You can't get a hickey on clothing. 308 00:10:35,510 --> 00:10:36,678 [ Sniffs ] 309 00:10:36,678 --> 00:10:37,679 [ Gasps ] 310 00:10:37,679 --> 00:10:39,931 That's açai. [ Sniffs ] 311 00:10:39,931 --> 00:10:41,182 With a whey protein boost. 312 00:10:41,182 --> 00:10:42,934 You tried Fruit, There It Is! 313 00:10:42,934 --> 00:10:46,020 Wait, you Postmated a smoothie to the school? 314 00:10:46,020 --> 00:10:47,146 Where'd you get 30 bucks? 315 00:10:47,146 --> 00:10:48,481 I didn't Postmate anything. 316 00:10:48,481 --> 00:10:50,150 Then where'd the açai come from? 317 00:10:50,150 --> 00:10:52,110 [ Gasps ] You dug it out of the garbage. 318 00:10:52,110 --> 00:10:53,903 He dug it out of the garbage. 319 00:10:53,903 --> 00:10:57,448 Jacob! Stop eating out of the trash can! 320 00:10:57,448 --> 00:10:59,534 Look, the only thing I hate more than gentrification 321 00:10:59,534 --> 00:11:00,952 is waste, okay? 322 00:11:00,952 --> 00:11:03,121 And we as a culture, need to have a serious conversation 323 00:11:03,121 --> 00:11:05,373 about when trash is really just food 324 00:11:05,373 --> 00:11:07,417 temporarily situated in a garbage can. 325 00:11:07,417 --> 00:11:08,376 You liked it, didn't you? 326 00:11:08,376 --> 00:11:09,878 I loved it. Mm-hmm. 327 00:11:09,878 --> 00:11:11,713 It was-- It was so fresh. 328 00:11:11,713 --> 00:11:13,256 If you like their açai, 329 00:11:13,256 --> 00:11:15,008 you wait till you try their secret menu. 330 00:11:15,008 --> 00:11:16,801 You should see me off of two shots of that wheatgrass. 331 00:11:16,801 --> 00:11:18,094 I'm just like whoo! 332 00:11:20,722 --> 00:11:23,474 Bobby, sit down. [ Laughter ] 333 00:11:23,474 --> 00:11:26,895 They figured it out. Didn't seem to turn into chaos. 334 00:11:26,895 --> 00:11:29,022 The chaos hasn't even begun. 335 00:11:29,022 --> 00:11:31,441 That's just the tip of the trash can. 336 00:11:31,441 --> 00:11:33,026 And after that is "The Art of the Scheme," 337 00:11:33,026 --> 00:11:35,486 where I basically address how a scheme is like a dance. 338 00:11:35,486 --> 00:11:37,822 Poetic. Maybe just not for this talk. 339 00:11:37,822 --> 00:11:39,157 What else you got? 340 00:11:39,157 --> 00:11:41,117 Okay. "Intimidation as Motivation." 341 00:11:41,117 --> 00:11:42,785 Let's put a pin in that puppy as well. 342 00:11:42,785 --> 00:11:44,495 Uh, "Withholding Pay as Motivation." 343 00:11:44,495 --> 00:11:45,997 Illegal. 344 00:11:45,997 --> 00:11:47,332 Well, I already took out 345 00:11:47,332 --> 00:11:48,750 "Kelly Rowland as Motivation," but I-- 346 00:11:48,750 --> 00:11:50,126 Hey, Ava, to be honest here, 347 00:11:50,126 --> 00:11:51,794 I'm starting to get a little worried. Why? 348 00:11:51,794 --> 00:11:54,547 This isn't quite what I was expecting from you for the talk. 349 00:11:54,547 --> 00:11:55,924 Especially the part about renting out the gym 350 00:11:55,924 --> 00:11:57,550 to unsanctioned groups. 351 00:11:57,550 --> 00:11:58,760 Wait, are you talking about the church choir 352 00:11:58,760 --> 00:12:00,261 or the drug dealers? 353 00:12:03,514 --> 00:12:04,682 So listen. 354 00:12:04,682 --> 00:12:07,769 [ Door opens ] Hey. 355 00:12:07,769 --> 00:12:10,355 Ooh. How's the presentation going? 356 00:12:10,355 --> 00:12:11,648 I'm not doing the talk anymore. 357 00:12:11,648 --> 00:12:13,524 Uh, por qué? 358 00:12:13,524 --> 00:12:14,651 Manny changed his mind. 359 00:12:14,651 --> 00:12:17,612 What? But he reached out to you. 360 00:12:17,612 --> 00:12:19,113 He wanted you for it. 361 00:12:19,113 --> 00:12:20,323 Yes, but when he heard my presentation, 362 00:12:20,323 --> 00:12:21,991 he said I wasn't right for it. 363 00:12:21,991 --> 00:12:23,242 Said he didn't want to encourage 364 00:12:23,242 --> 00:12:24,702 the other principals to act like me. 365 00:12:24,702 --> 00:12:26,579 He basically called me "too hood" without saying it. 366 00:12:26,579 --> 00:12:28,706 Okay, well, hold on now. Janine, it's cool. 367 00:12:28,706 --> 00:12:31,376 I've been told I'm too much or too brash 368 00:12:31,376 --> 00:12:33,670 or too blunt or not right for the job my whole life. 369 00:12:33,670 --> 00:12:34,921 I'm used to it. 370 00:12:34,921 --> 00:12:36,464 If people don't like me, it's on them. 371 00:12:38,091 --> 00:12:39,884 Let me see the presentation. 372 00:12:42,887 --> 00:12:47,058 Okay. Oh, wow. Ava. 373 00:12:47,058 --> 00:12:51,187 [ Chuckles ] This is so bad. 374 00:12:51,187 --> 00:12:53,272 Like, really, really terrible. 375 00:12:53,272 --> 00:12:55,692 Get out. No, no, no, it's just-- 376 00:12:55,692 --> 00:12:57,068 Look, it's just-- 377 00:12:57,068 --> 00:12:59,570 this isn't it, you know? 378 00:12:59,570 --> 00:13:02,448 Like, yes, you do those things, but it's not all you do. 379 00:13:02,448 --> 00:13:04,826 You make clothes for our students who need them. 380 00:13:04,826 --> 00:13:07,203 You put on fundraisers 381 00:13:07,203 --> 00:13:09,664 so that our kids can go on field trips. 382 00:13:09,664 --> 00:13:15,545 And you somehow understand your teachers and what they need. 383 00:13:15,545 --> 00:13:18,798 And that's what makes you a great principal. 384 00:13:18,798 --> 00:13:21,968 Yeah, but the problem is, I don't do it "the right way." 385 00:13:23,720 --> 00:13:25,680 All right. 386 00:13:25,680 --> 00:13:28,975 You once viciously made fun of my jelly bean belt. 387 00:13:28,975 --> 00:13:30,727 Once? At least a dozenfold. 388 00:13:30,727 --> 00:13:34,147 And... told me I needed to dress better 389 00:13:34,147 --> 00:13:37,150 because I deserved better. 390 00:13:37,150 --> 00:13:39,944 And I was mad at first. 391 00:13:39,944 --> 00:13:42,363 But you were right. 392 00:13:42,363 --> 00:13:46,159 Your approach might be "too whatever," 393 00:13:46,159 --> 00:13:48,119 but the results speak for themselves. 394 00:13:50,246 --> 00:13:53,958 You should focus on why you do things 395 00:13:53,958 --> 00:13:55,626 and not how you do them. 396 00:13:57,670 --> 00:14:00,006 Wow. Look at me cheering myself up. 397 00:14:00,006 --> 00:14:01,632 Okay. 398 00:14:01,632 --> 00:14:04,052 But it's too late. Manny's already going with someone else. 399 00:14:05,303 --> 00:14:06,804 I'm gonna put in a call to the district. 400 00:14:06,804 --> 00:14:07,805 Mm-hmm. 401 00:14:07,805 --> 00:14:09,432 Don't they hate you? 402 00:14:09,432 --> 00:14:11,017 Oh, I wouldn't call them fond of me, 403 00:14:11,017 --> 00:14:12,727 but Manny owes me a favor. 404 00:14:12,727 --> 00:14:15,104 I taught him how to ride a bike. 405 00:14:15,104 --> 00:14:16,522 What do you know? 406 00:14:16,522 --> 00:14:18,232 Always something to learn. 407 00:14:19,484 --> 00:14:20,943 [ School bell rings ] Mm. 408 00:14:20,943 --> 00:14:23,071 Remember, your projects on Unsung Women in History 409 00:14:23,071 --> 00:14:25,156 are due tomorrow, okay? 410 00:14:25,156 --> 00:14:27,492 Shouldn't be a problem if you started when they were assigned. 411 00:14:27,492 --> 00:14:29,494 [ Slurping ] What's going on outside? 412 00:14:29,494 --> 00:14:32,288 [ Crowd chanting in distance ] Hey, hey! Ho, ho! 413 00:14:32,288 --> 00:14:33,831 That smoothie place has got to go! 414 00:14:33,831 --> 00:14:35,917 Hey, hey! Ho, ho! 415 00:14:35,917 --> 00:14:37,585 That smoothie place has got to go! 416 00:14:37,585 --> 00:14:38,753 Hey, hey! Ho, ho! 417 00:14:38,753 --> 00:14:40,254 Oh, no! It's the B.L.A.C.K.S. 418 00:14:40,254 --> 00:14:41,339 That smoothie place has got to go! 419 00:14:41,339 --> 00:14:42,882 Hey, hey! Ho, ho! 420 00:14:42,882 --> 00:14:45,259 It's-- It's not what it sounds like. 421 00:14:45,259 --> 00:14:50,765 Hey, hey! Ho, ho! That smoothie place has got to go! 422 00:14:50,765 --> 00:14:52,100 Oh, my... 423 00:14:52,100 --> 00:14:54,644 Hey, hey! Ho, ho! Hey, there! 424 00:14:54,644 --> 00:14:56,145 That smoothie place has got to go! Hey, there, protesters. 425 00:14:56,145 --> 00:14:58,940 What, uh-- What are we so upset about? 426 00:14:58,940 --> 00:15:00,358 They're trying to take away our deli 427 00:15:00,358 --> 00:15:03,027 and put an açai place in here! 428 00:15:03,027 --> 00:15:04,737 We found out about it from this flier! 429 00:15:04,737 --> 00:15:05,988 Hey, hey! Ho, ho! That smoothie place has got to go! 430 00:15:05,988 --> 00:15:08,199 The one time my canvassing works. 431 00:15:08,199 --> 00:15:10,660 Ho, ho! That smoothie place has got to go! 432 00:15:10,660 --> 00:15:11,869 Chaos. Chaos. 433 00:15:11,869 --> 00:15:14,080 Ho, ho! That smoothie place has got to go! 434 00:15:16,541 --> 00:15:18,251 We are angry. We are mad. 435 00:15:18,251 --> 00:15:20,878 We like the deli. Smoothies are bad. 436 00:15:20,878 --> 00:15:25,174 Aw, there's nothing like the sound of dissent in the afternoon. 437 00:15:25,174 --> 00:15:27,093 What in the world? 438 00:15:27,093 --> 00:15:29,220 Hey. Um, you know what? 439 00:15:29,220 --> 00:15:31,347 Let's-- Let us consider the scene in front of us 440 00:15:31,347 --> 00:15:33,349 from a smoothie half full perspective. 441 00:15:33,349 --> 00:15:36,602 Oh, hell no. Jacob, I need my smoothies. 442 00:15:36,602 --> 00:15:40,148 Jacob, I haven't been this regular in five years. 443 00:15:40,148 --> 00:15:42,817 Fix this! Wow! Okay, okay, okay. 444 00:15:42,817 --> 00:15:46,904 Hey, everyone! [ Chuckles ] I'm loving the energy, okay? 445 00:15:46,904 --> 00:15:50,324 But you know who the real enemy is here? 446 00:15:50,324 --> 00:15:53,870 Fracking. Fracking is bad. Frack is wack! 447 00:15:53,870 --> 00:15:55,121 Let's get that going. That's-- That's catchy. 448 00:15:55,121 --> 00:15:56,622 [ Crowd booing ] 449 00:15:56,622 --> 00:15:59,876 Hey, hey, do protests even really work? 450 00:15:59,876 --> 00:16:02,962 I mean, the Chiefs are still a team, am I right? 451 00:16:02,962 --> 00:16:04,505 No, no. 452 00:16:04,505 --> 00:16:10,094 What we need to do is bottle up all of this passion 453 00:16:10,094 --> 00:16:13,598 and then pour it on the golf course. 454 00:16:13,598 --> 00:16:18,936 Because after all, that is what is destroying this neighborhood. 455 00:16:18,936 --> 00:16:22,273 Barb. Barb, if the golf course goes away, 456 00:16:22,273 --> 00:16:24,942 the smoothie shop goes away, right? 457 00:16:24,942 --> 00:16:28,529 And so don't do that. 458 00:16:28,529 --> 00:16:30,114 Thank you. 459 00:16:30,114 --> 00:16:32,283 Are you all protesting me? 460 00:16:32,283 --> 00:16:34,118 All: No! 461 00:16:34,118 --> 00:16:36,412 Then why are you doing this in front of my place? 462 00:16:36,412 --> 00:16:38,206 I don't know! 463 00:16:38,206 --> 00:16:39,665 The instructions weren't clear. 464 00:16:39,665 --> 00:16:41,667 My bad. My bad. 465 00:16:41,667 --> 00:16:43,753 Save the deli! 466 00:16:43,753 --> 00:16:45,338 [ Clapping rhythmically ] 467 00:16:45,338 --> 00:16:46,881 All: Save the deli! 468 00:16:46,881 --> 00:16:48,507 [ Clapping rhythmically ] 469 00:16:48,507 --> 00:16:51,636 And then I'd like to end on creative solutions 470 00:16:51,636 --> 00:16:53,638 for stretching a limited budget. 471 00:16:53,638 --> 00:16:56,098 So Janine called the district, and they really do hate her, 472 00:16:56,098 --> 00:16:57,475 which tracks. 473 00:16:57,475 --> 00:16:59,143 But I'm grateful they're gonna give me 474 00:16:59,143 --> 00:17:00,353 another chance at the run-through. 475 00:17:00,353 --> 00:17:02,313 I think I know what they want now. 476 00:17:02,313 --> 00:17:03,856 Incredible. 477 00:17:03,856 --> 00:17:05,483 That's what we're looking for, Ava. 478 00:17:05,483 --> 00:17:07,360 So I'm good for the speech tomorrow night? 479 00:17:07,360 --> 00:17:09,904 Yes. And just to clarify... 480 00:17:09,904 --> 00:17:12,114 Still unpaid. [ Chuckles ] Had to ask. 481 00:17:12,114 --> 00:17:13,908 You know, things change. [ Laughs ] 482 00:17:13,908 --> 00:17:15,618 Of course. Well, it's good to see you. Thank-- 483 00:17:15,618 --> 00:17:17,495 [ Sighs ] 484 00:17:17,495 --> 00:17:19,664 Melissa: Looks like they're getting tired. 485 00:17:19,664 --> 00:17:21,582 Well, I guess this might blow over after all. 486 00:17:21,582 --> 00:17:23,292 I just got a call from the landlord. 487 00:17:23,292 --> 00:17:25,044 Said he didn't realize kicking me out 488 00:17:25,044 --> 00:17:27,046 would be such a big ass-ache. 489 00:17:27,046 --> 00:17:28,965 Now he's renewing my lease. 490 00:17:28,965 --> 00:17:30,424 I guess you guys did it. 491 00:17:30,424 --> 00:17:32,718 [ Crowd cheering ] 492 00:17:32,718 --> 00:17:35,137 Well, how about that, Jacob? 493 00:17:35,137 --> 00:17:36,556 Once again, a white man 494 00:17:36,556 --> 00:17:38,558 comes into a community of color 495 00:17:38,558 --> 00:17:40,726 and makes things worse. 496 00:17:40,726 --> 00:17:43,271 I should have known better than to dream. 497 00:17:43,271 --> 00:17:45,147 I'm gonna go in and buy a Mountain Dew. 498 00:17:45,147 --> 00:17:46,983 No. [ Scoffs ] 499 00:17:48,943 --> 00:17:50,069 Hey, Mr. J! 500 00:17:51,779 --> 00:17:53,489 I finished my report for social studies. 501 00:17:53,489 --> 00:17:54,865 Thanks for letting me shadow you. 502 00:17:54,865 --> 00:17:56,033 What'd you learn? 503 00:17:56,033 --> 00:17:57,493 Sweep before you mop. 504 00:17:57,493 --> 00:17:58,953 Chaos is inevitable here. 505 00:17:58,953 --> 00:18:00,162 And that you need these. 506 00:18:02,582 --> 00:18:04,875 I don't, but thanks. 507 00:18:13,926 --> 00:18:16,846 Hi. Good morning, Viv. Good morning. 508 00:18:16,846 --> 00:18:21,058 Oh, Nate. Hi. Come on over here. 509 00:18:21,058 --> 00:18:22,435 Look at what I just got. 510 00:18:22,435 --> 00:18:24,979 Edible paper. Isn't that all paper? 511 00:18:24,979 --> 00:18:26,272 Just trust me and try it. 512 00:18:30,443 --> 00:18:31,944 Cleanse that palate. 513 00:18:33,946 --> 00:18:35,323 Well? 514 00:18:35,323 --> 00:18:37,742 It... kind of tastes like a cookie. 515 00:18:37,742 --> 00:18:40,077 Kind of makes me want to have cookies. 516 00:18:40,077 --> 00:18:41,245 Do we have any cookies? 517 00:18:41,245 --> 00:18:43,539 I will have one for you at lunch. 518 00:18:43,539 --> 00:18:45,875 Thanks, Miss Teagues. You're welcome. 519 00:18:45,875 --> 00:18:48,878 That paper tip Ava gave me-- that was pretty good. 520 00:18:48,878 --> 00:18:51,297 She can be really surprising. 521 00:18:51,297 --> 00:18:53,674 It's another great thing about her. 522 00:18:53,674 --> 00:18:56,302 I still maintain that the most crucial aspect of this job 523 00:18:56,302 --> 00:18:58,763 is empowering our students and staff. 524 00:18:58,763 --> 00:19:01,057 When someone can't see the potential that you see in them, 525 00:19:01,057 --> 00:19:02,600 they might need a little push. 526 00:19:02,600 --> 00:19:04,894 And it's up to us as leaders to give it to them. 527 00:19:04,894 --> 00:19:08,022 [ Applause ] 528 00:19:08,022 --> 00:19:10,107 Yes. Double jacket. 529 00:19:10,941 --> 00:19:13,402 How do you toe the line between giving encouragement 530 00:19:13,402 --> 00:19:15,654 and giving orders or even overstepping? 531 00:19:15,654 --> 00:19:18,032 I'd say repetition. 532 00:19:18,032 --> 00:19:19,575 Let me give you an example. 533 00:19:19,575 --> 00:19:23,287 A member of my staff dressed as a nun going on vacat-- No? 534 00:19:23,287 --> 00:19:27,458 Um, a member of my staff was stuck in a rut. 535 00:19:27,458 --> 00:19:31,045 But by being consistent with subtle advice, 536 00:19:31,045 --> 00:19:34,840 her perspective shifted and she was able to make small changes 537 00:19:34,840 --> 00:19:37,885 that led to her becoming the incredible educator 538 00:19:37,885 --> 00:19:39,678 that she is today. 539 00:19:39,678 --> 00:19:41,931 How you give the advice is up to you 540 00:19:41,931 --> 00:19:44,392 because it's not always about the how. 541 00:19:44,392 --> 00:19:46,143 It's about the end result. 542 00:19:46,143 --> 00:19:48,187 [ Applause ] 543 00:19:53,109 --> 00:19:55,361 And that's how I saved the school from ringworm. 544 00:19:55,361 --> 00:19:57,822 Mm! Ava, that was sick. 545 00:19:57,822 --> 00:19:59,573 Thank you again for volunteering. 546 00:19:59,573 --> 00:20:00,908 No problem. I love doing it. 547 00:20:00,908 --> 00:20:02,576 It was so good. 548 00:20:02,576 --> 00:20:05,246 You know, people actually do get paid for this? 549 00:20:05,246 --> 00:20:06,747 Paid? Not here, 550 00:20:06,747 --> 00:20:09,417 but at private speaking engagements and seminars. 551 00:20:09,417 --> 00:20:11,168 Oh, yeah. Like how much? 552 00:20:11,168 --> 00:20:12,962 Like thousands of dollars. 553 00:20:12,962 --> 00:20:14,422 Thousands, you say? Mm-hmm. 554 00:20:14,422 --> 00:20:17,174 Well, this has been a pleasure. 555 00:20:17,174 --> 00:20:20,094 If you guys want to keep speaking to me, it'll be $1,000. 556 00:20:20,094 --> 00:20:22,096 [ Laughter ] 557 00:20:24,140 --> 00:20:25,933 Oh. 558 00:20:30,646 --> 00:20:32,189 Get excited, people. 559 00:20:32,189 --> 00:20:34,400 The deli is making smoothies now. 560 00:20:34,400 --> 00:20:35,776 Oh! And they sent these as a thank you 561 00:20:35,776 --> 00:20:37,194 for saving a beloved small business 562 00:20:37,194 --> 00:20:39,029 from the clutches of gentrificach. 563 00:20:39,029 --> 00:20:40,489 Well, it's a win-win. 564 00:20:40,489 --> 00:20:42,032 The neighborhood gets to keep a local fave 565 00:20:42,032 --> 00:20:43,576 and we get free smoothies. 566 00:20:43,576 --> 00:20:45,536 Deli smoothies. They don't have the training. 567 00:20:45,536 --> 00:20:48,038 Oh, well, I guess these will just have to do. 568 00:20:48,038 --> 00:20:50,416 Enjoy the refreshing taste of community action. 569 00:20:50,416 --> 00:20:52,418 Chindon! Hey! Love it. 570 00:20:53,627 --> 00:20:55,713 No. [ Gurgles ] Oh. 571 00:20:55,713 --> 00:20:58,924 Oh, fallen angels! That is vile! 572 00:20:58,924 --> 00:21:00,801 What is in this? 573 00:21:00,801 --> 00:21:03,471 Mango Mortadella Fusion? 574 00:21:03,471 --> 00:21:04,764 Is that menthol? 575 00:21:04,764 --> 00:21:05,806 Appears we have the same flavor. 576 00:21:05,806 --> 00:21:07,349 Menthol madness. Ugh! 577 00:21:07,349 --> 00:21:10,728 Mine is... it's mostly Nerd Clusters and... 578 00:21:10,728 --> 00:21:12,605 Hot Fries. 579 00:21:12,605 --> 00:21:14,565 Yeah, which, honestly, I'm-- 580 00:21:14,565 --> 00:21:16,901 Student: Are you ready? Oh, wait, guys, I'm in next. 581 00:21:16,901 --> 00:21:18,652 No, wait. Hold on. Hold on, hold on. 582 00:21:18,652 --> 00:21:22,114 Whoo! Eee! 42486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.