Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,883 --> 00:00:02,713
Previously on Will Trent ...
2
00:00:02,816 --> 00:00:04,301
I started a part-time gig.
3
00:00:04,404 --> 00:00:05,336
Your money short?
4
00:00:05,440 --> 00:00:07,476
Divorce is freaking expensive.
5
00:00:07,580 --> 00:00:08,891
[groaning]
6
00:00:10,410 --> 00:00:11,618
[Amanda] Caroline.
7
00:00:11,722 --> 00:00:13,275
Freddy. [crying]
8
00:00:13,379 --> 00:00:16,485
[whispers] If you stay quiet,
I'll let you keep your tongue.
9
00:00:20,558 --> 00:00:21,559
[Will] It's me.
10
00:00:21,663 --> 00:00:23,320
[Marion crying]
11
00:00:23,423 --> 00:00:25,805
It's okay. Come here. I got you.
12
00:00:25,908 --> 00:00:28,394
[sobbing]
13
00:00:30,499 --> 00:00:34,503
Hey, just take it
to the APD motor pool, Ang.
They'll do it for free.
14
00:00:34,607 --> 00:00:36,885
Have you ever tried
to make that appointment?
It's a three month wait.
15
00:00:36,988 --> 00:00:38,783
- Obviously I just do it myself.
- [doorbell rings]
16
00:00:38,887 --> 00:00:40,302
It's open!
17
00:00:40,406 --> 00:00:42,442
- Well, Will has always done
it for me.
- Oh, got it.
18
00:00:42,546 --> 00:00:44,513
So this is an oil change
and a declaration
of independence.
19
00:00:44,617 --> 00:00:46,929
- [door closes]
- No, it's just reality.
20
00:00:47,033 --> 00:00:48,310
Not everything
has to be a thing.
21
00:00:48,414 --> 00:00:50,485
You cannot leave
your front door open.
22
00:00:50,588 --> 00:00:51,796
Hey, is that Faith?
23
00:00:51,900 --> 00:00:53,177
Are you really gonna move in
with Ormewood?
24
00:00:53,281 --> 00:00:55,283
Okay, why are you telling people
about this?
25
00:00:55,386 --> 00:00:56,663
Happy Saturday, Angie.
26
00:00:56,767 --> 00:00:58,182
I didn't know it was a secret.
27
00:00:58,286 --> 00:01:01,289
I am here to evaluate
the questionable idea
28
00:01:01,392 --> 00:01:03,394
of temporarily moving in
with your partner.
29
00:01:03,498 --> 00:01:06,225
[Michael] Oh, come on, it
makes perfect sense
for both of us.
30
00:01:06,328 --> 00:01:07,605
Did your condo already sell?
31
00:01:07,709 --> 00:01:09,159
[Faith] We're in escrow.
32
00:01:09,262 --> 00:01:11,575
And once it is gone, we
shall never speak of it again.
33
00:01:11,678 --> 00:01:14,785
My mom wants me
to rent it out, but... [sighs]
...I don't wanna be a landlord.
34
00:01:14,888 --> 00:01:17,581
I do.
Your room's down that hall.
35
00:01:19,928 --> 00:01:21,723
How's your water pressure?
36
00:01:21,826 --> 00:01:24,588
Wait, wait. Mitchell,
did he tell you
who he's doing security for?
37
00:01:24,691 --> 00:01:26,900
God, it's not a big deal.
It's not a big deal.
38
00:01:27,004 --> 00:01:28,074
Ariana Madix.
39
00:01:28,178 --> 00:01:31,250
What? Love Island
is my favorite.
40
00:01:31,353 --> 00:01:32,941
Kind of a big deal.
41
00:01:33,044 --> 00:01:34,563
- What's she doing in Atlanta?
- [Michael] I don't know.
42
00:01:34,667 --> 00:01:36,393
She asked for unarmed security
in the penthouse suite
43
00:01:36,496 --> 00:01:39,189
at the "Ruby Towers Midtown."
44
00:01:39,292 --> 00:01:40,500
Easy money.
45
00:01:40,604 --> 00:01:41,881
What are you gonna wear?
46
00:01:41,984 --> 00:01:43,676
He looks good, Ang.
47
00:01:43,779 --> 00:01:45,643
He is putting on ChapStick.
48
00:01:45,747 --> 00:01:47,128
[Angie laughs]
49
00:01:47,231 --> 00:01:50,269
Are you... You hoping
for your Bodyguard moment?
50
00:01:50,372 --> 00:01:51,580
I love that movie.
51
00:01:51,684 --> 00:01:53,203
When she's wearing
the chrome outfit
52
00:01:53,306 --> 00:01:55,412
and he sweeps her in his arms
and whisks her to safety.
53
00:01:55,515 --> 00:01:56,758
It's iconic.
54
00:01:56,861 --> 00:01:58,587
Okay, well,
it's definitely not that.
55
00:01:58,691 --> 00:02:02,212
I'm wasting my weekend in a suit
babysitting a promo party,
56
00:02:02,315 --> 00:02:03,799
or a press tour,
57
00:02:03,903 --> 00:02:07,596
or an announcement
of a really cool new project,
58
00:02:07,700 --> 00:02:10,737
or an elite dinner
with reality TV royalty.
59
00:02:10,841 --> 00:02:12,187
Mm-hmm.
60
00:02:12,291 --> 00:02:14,741
Why do I feel like we
should warn her you're coming?
61
00:02:14,845 --> 00:02:17,951
Please. I know how
to keep it professional.
62
00:02:20,195 --> 00:02:21,541
Security?
63
00:02:22,508 --> 00:02:23,509
Uh... Yes.
64
00:02:24,544 --> 00:02:26,788
I'm Michael Ormewood,
two tours Afghanistan,
65
00:02:26,891 --> 00:02:28,652
13 years with
the Atlanta Police Department.
66
00:02:28,755 --> 00:02:31,413
What are the rules about keeping
someone here
if they try to leave?
67
00:02:31,517 --> 00:02:34,105
Uh... The rules are
you get arrested for kidnapping.
68
00:02:34,209 --> 00:02:36,798
What if it's for their own good?
Like a psych hold?
69
00:02:36,901 --> 00:02:39,283
Well, you need
a qualified authority
to make that determination,
70
00:02:39,387 --> 00:02:41,423
otherwise everybody
would be kidnapping everybody.
71
00:02:41,527 --> 00:02:42,528
Right.
72
00:02:43,218 --> 00:02:44,806
Thought I ordered a cop. [sighs]
73
00:02:44,909 --> 00:02:46,670
Well,
you got an off-duty one. Uh...
74
00:02:46,773 --> 00:02:49,811
You wanna tell me
what kind of party
you're throwing here, Ms. Madix?
75
00:02:49,914 --> 00:02:54,229
- [door opens, closes]
- Just a little
gathering of concern.
76
00:02:54,333 --> 00:02:56,990
[singing] Who's ready
to get naked?
77
00:02:57,094 --> 00:02:58,647
[laughs]
78
00:02:58,751 --> 00:03:00,097
What the hell is this?
79
00:03:00,753 --> 00:03:02,755
Mom? Dad?
80
00:03:03,273 --> 00:03:04,446
[cries]
81
00:03:04,550 --> 00:03:07,484
Ashli, you bitch. You set me up.
82
00:03:07,587 --> 00:03:10,003
[crying] Ariana made me.
I'm sorry, girl. I'm sorry.
83
00:03:10,107 --> 00:03:11,729
Wait, is this an intervention?
84
00:03:11,833 --> 00:03:12,799
Oh, hell no.
85
00:03:12,903 --> 00:03:14,491
Oh, Rina, we're all here
86
00:03:14,594 --> 00:03:16,872
because we wanna... love you,
87
00:03:16,976 --> 00:03:19,185
and we just
wanna see you thrive.
88
00:03:19,289 --> 00:03:23,465
Your mom has written
what I'm sure
is a beautiful letter.
89
00:03:23,569 --> 00:03:24,501
Bhavana?
90
00:03:24,604 --> 00:03:25,709
[clears throat]
91
00:03:26,399 --> 00:03:28,194
- "Dear Rina..."
- [sighs]
92
00:03:28,298 --> 00:03:31,404
"I've told you many times
that I wished you were a boy,
93
00:03:32,440 --> 00:03:34,338
or at least a doctor."
94
00:03:34,442 --> 00:03:35,891
[stopwatch ticking]
95
00:03:37,479 --> 00:03:39,861
[Rina screaming]
This is what I think
of your stupid intervention!
96
00:03:39,964 --> 00:03:41,621
"Have we,
your loving parents..."
97
00:03:41,725 --> 00:03:43,347
- What's going on here?
- Ashli, don't think I don't know
98
00:03:43,451 --> 00:03:45,694
what's inside
that Stanley cup of yours!
99
00:03:45,798 --> 00:03:50,043
Okay, okay, okay!
Everybody just sit down
and stop throwing things.
100
00:03:50,147 --> 00:03:52,805
"...wanting you to be
as successful as your sister.
101
00:03:52,908 --> 00:03:56,636
- It hurts me when I..."
- [panting] I have to go
to the bathroom.
102
00:03:56,740 --> 00:03:59,225
Fine. Just let
the security guard
hold your purse.
103
00:03:59,329 --> 00:04:03,747
[chuckles] Why? You want me
to show you what's in my bag?
104
00:04:03,850 --> 00:04:06,370
I mean if you're okay with that,
we could just take a quick peek.
105
00:04:06,474 --> 00:04:07,958
Bitch, I am not okay with it.
106
00:04:08,476 --> 00:04:09,684
Take her purse!
107
00:04:09,787 --> 00:04:11,064
Okay, that's larceny.
108
00:04:11,168 --> 00:04:14,067
[Rina gasps] No! Girl, no!
Give it back!
109
00:04:14,171 --> 00:04:16,207
[grunts] Don't do that!
110
00:04:16,311 --> 00:04:17,243
[gasps]
111
00:04:17,347 --> 00:04:19,176
[guest] Wow. No way.
112
00:04:20,764 --> 00:04:22,524
Don't touch that. That's mine!
113
00:04:22,628 --> 00:04:24,733
I don't think you wanna say
that to a cop,
even an off-duty one.
114
00:04:24,837 --> 00:04:28,150
"...help you to stop
bringing shame to yourself
and to us because we love you."
115
00:04:28,254 --> 00:04:30,014
[laughing] I... I got it!
116
00:04:30,118 --> 00:04:31,568
- [spraying]
- [Michael screams]
117
00:04:31,671 --> 00:04:34,571
- [all screaming]
- [Michael] Pepper spray!
118
00:04:34,674 --> 00:04:38,091
- [Ariana] My eyes!
- [coughing] I just told you
I'm the cop!
119
00:04:38,678 --> 00:04:39,886
[Michael grunting]
120
00:04:39,990 --> 00:04:41,888
[all coughing]
121
00:04:41,992 --> 00:04:43,407
- [car door closes]
- [Betty barks]
122
00:04:43,511 --> 00:04:45,720
Poor Nico, so nervous.
123
00:04:45,823 --> 00:04:47,929
They squeezed Betty
the whole ride over.
124
00:04:48,032 --> 00:04:49,724
I thought Betty's eyes
might pop out.
125
00:04:49,827 --> 00:04:50,932
[laughs]
126
00:04:51,035 --> 00:04:54,384
So, uh, how'd...
how'd the exam go?
127
00:04:54,487 --> 00:04:57,179
Almost done. Uh...
I had a head CT
128
00:04:57,283 --> 00:04:59,596
and my hairline
fracture's healing up.
129
00:04:59,699 --> 00:05:01,183
I love to hear it.
130
00:05:01,287 --> 00:05:03,047
So, how's Caroline doing?
131
00:05:03,979 --> 00:05:06,050
She's, uh, recovering well.
132
00:05:06,154 --> 00:05:07,983
She'll be back to work
in a few weeks.
133
00:05:08,881 --> 00:05:11,332
But I wanna hear more about you.
134
00:05:11,849 --> 00:05:12,988
How are you doing?
135
00:05:14,024 --> 00:05:15,922
I mean, I, um...
136
00:05:16,026 --> 00:05:18,269
I think that every shadow
is a homicidal maniac,
137
00:05:18,373 --> 00:05:21,376
I've cried three times today,
and I want my mom.
138
00:05:21,480 --> 00:05:23,171
[shakily] Do you want me
to keep going?
139
00:05:24,517 --> 00:05:25,725
Can we have dinner?
140
00:05:27,417 --> 00:05:29,177
Okay. Yeah.
141
00:05:30,489 --> 00:05:32,318
[Betty barks]
142
00:05:32,422 --> 00:05:34,631
Okay, great. I'll call you.
143
00:05:54,375 --> 00:05:55,548
[sighs]
144
00:06:33,241 --> 00:06:34,380
[sighs]
145
00:06:41,422 --> 00:06:42,940
Hey, GBI! Stop!
146
00:06:43,044 --> 00:06:44,942
Hey! Stop! GBI!
147
00:06:45,771 --> 00:06:46,910
Hey!
148
00:06:48,774 --> 00:06:49,982
Hey, stop that man!
149
00:06:50,085 --> 00:06:51,224
[driver] I got you.
150
00:06:51,328 --> 00:06:52,674
[tires screech]
151
00:06:52,778 --> 00:06:54,296
- [grunts]
- [driver] Hey!
152
00:06:54,400 --> 00:06:55,712
[Will] Hey!
153
00:06:59,025 --> 00:07:00,406
Stay on the ground.
Stay on the ground!
154
00:07:00,510 --> 00:07:02,166
- [driver] I'll cover you.
- On the ground. Hey!
155
00:07:02,270 --> 00:07:03,996
- [suspect grunting]
- [shotgun cocks]
156
00:07:04,790 --> 00:07:06,239
Where is she?
157
00:07:06,343 --> 00:07:09,001
The little girl. Brown hair,
brown eyes. She was with you.
158
00:07:09,104 --> 00:07:11,417
I have no idea
what you're talking about.
159
00:07:26,501 --> 00:07:28,158
What's your name, sir?
160
00:07:28,261 --> 00:07:30,160
I don't have to tell you that.
161
00:07:30,678 --> 00:07:31,989
I told you my name.
162
00:07:32,093 --> 00:07:33,370
And I already forgot it.
163
00:07:34,613 --> 00:07:35,683
Okay.
164
00:07:38,202 --> 00:07:39,618
You were with a girl.
165
00:07:40,481 --> 00:07:41,689
What girl?
166
00:07:41,792 --> 00:07:43,311
Now you're pretending
she doesn't exist.
167
00:07:43,414 --> 00:07:46,970
You were with a girl
who didn't belong to you,
168
00:07:47,073 --> 00:07:48,937
and you handed her off.
169
00:07:49,041 --> 00:07:50,974
Then you changed
your appearance.
170
00:07:52,182 --> 00:07:54,080
You trafficked her.
171
00:07:54,184 --> 00:07:57,463
What happened was,
I was walking through the park,
172
00:07:57,567 --> 00:07:58,878
and you tackled me.
173
00:07:58,982 --> 00:08:01,122
I... I don't know anything
about any girl.
174
00:08:01,225 --> 00:08:04,056
Well, I have a witness,
who saw you run,
175
00:08:04,159 --> 00:08:06,127
trying to, you know, get away.
176
00:08:06,230 --> 00:08:07,956
You mean the man
who saw you assault me?
177
00:08:08,060 --> 00:08:12,271
Yes, I expect to call on him
when I sue you
and end your career.
178
00:08:12,374 --> 00:08:16,137
Oh. Well,
I am shaking in my boots.
179
00:08:16,240 --> 00:08:18,795
I'm gonna identify you,
and I'm gonna find that girl.
180
00:08:18,898 --> 00:08:21,245
You might wanna consider
cooperating before that.
181
00:08:21,349 --> 00:08:24,939
My attorney has advised me
to refrain
from further comment.
182
00:08:25,042 --> 00:08:26,630
Oh. Your attorney.
183
00:08:26,734 --> 00:08:29,150
I'll be acting
as my own council,
184
00:08:29,253 --> 00:08:34,465
and you have 24 hours
to either charge
or release my client.
185
00:08:34,569 --> 00:08:38,124
And would you please
bring me a coffee?
186
00:08:38,228 --> 00:08:40,368
This has been a very long day.
187
00:08:40,471 --> 00:08:43,267
This day's just
getting started. [scoffs]
188
00:08:44,061 --> 00:08:45,373
[sighs]
189
00:08:48,065 --> 00:08:50,343
[Ariana] She's gone.
She ran away.
190
00:08:50,447 --> 00:08:54,002
Well, just let me know
if she calls you, okay?
191
00:08:54,589 --> 00:08:55,625
[sighs] Thanks.
192
00:08:55,728 --> 00:08:56,936
[Michael groans]
193
00:08:57,696 --> 00:08:59,352
You were a waste of money.
194
00:08:59,974 --> 00:09:01,354
And you wonder why she ran away.
195
00:09:01,458 --> 00:09:02,873
You could've stopped her.
196
00:09:02,977 --> 00:09:04,461
She maced me
197
00:09:04,565 --> 00:09:06,221
- and my arm's hanging off
my shoulder.
- Oh, come on.
198
00:09:06,325 --> 00:09:08,120
How many times do I have
to explain kidnapping
to you, lady?
199
00:09:08,223 --> 00:09:09,328
- [Ariana] Let me see.
- What?
200
00:09:09,431 --> 00:09:10,536
- What are you doing? No.
- Just...
201
00:09:10,640 --> 00:09:12,365
- [Michael groans]
- [bone pops]
202
00:09:12,469 --> 00:09:14,678
[panting]
203
00:09:14,782 --> 00:09:17,854
It was subluxated,
but not fully dislocated.
204
00:09:17,957 --> 00:09:20,857
You're gonna have to ice it,
but you'll be fine
in a few days.
205
00:09:22,790 --> 00:09:24,446
I'm a certified EMT.
206
00:09:26,310 --> 00:09:27,967
I'm sorry if
I was rude to you earlier.
207
00:09:28,071 --> 00:09:30,970
I'm just really stressed out.
208
00:09:31,074 --> 00:09:33,559
And I know
that's not an excuse, I just...
209
00:09:33,663 --> 00:09:38,150
I really needed this to go well,
and if something
happens to her...
210
00:09:38,253 --> 00:09:39,634
I can help you find her.
211
00:09:40,773 --> 00:09:42,982
I'm a detective.
That's my real job.
212
00:09:43,465 --> 00:09:45,053
Okay.
213
00:09:45,157 --> 00:09:47,746
Help me find my friend,
and I'll double your pay,
Perry Mason.
214
00:09:47,849 --> 00:09:49,920
Perry Mason's an attorney,
not a detective.
215
00:09:50,334 --> 00:09:51,922
Whatever.
216
00:09:52,026 --> 00:09:54,304
Just shut up
and find my friend, Matlock.
217
00:09:54,753 --> 00:09:55,892
Also a lawyer.
218
00:09:55,995 --> 00:09:58,066
Okay, look,
if she has no phone, no money...
219
00:09:58,170 --> 00:10:02,139
Jude. He's a bartender
at Step Right Inn.
220
00:10:03,624 --> 00:10:05,073
Her intervention's next week.
221
00:10:05,177 --> 00:10:08,180
Okay, boss.
Let's go to Step Right Inn.
222
00:10:09,008 --> 00:10:10,147
[Michael grunts]
223
00:10:14,013 --> 00:10:16,119
Oh. She is farmers market ready.
224
00:10:16,222 --> 00:10:18,949
Fresh eggs can wait.
What do we know so far?
225
00:10:19,053 --> 00:10:20,641
Great, you're here.
226
00:10:20,744 --> 00:10:23,954
We assume this creep flew
into Atlanta with the girl,
227
00:10:24,058 --> 00:10:26,716
brought her to a park
and then handed her
to a predator.
228
00:10:26,819 --> 00:10:28,234
Another predator.
229
00:10:28,338 --> 00:10:29,339
Not much to go on.
230
00:10:29,442 --> 00:10:30,581
Amanda, I'm sure.
231
00:10:30,685 --> 00:10:32,929
This girl, she looked at me...
232
00:10:33,032 --> 00:10:36,242
she wanted help.
And I should've stopped them,
and I didn't.
233
00:10:36,346 --> 00:10:37,416
All right?
234
00:10:37,519 --> 00:10:39,936
This... This little girl
is in trouble.
235
00:10:41,592 --> 00:10:43,664
Okay, then.
This piece of trash got a name?
236
00:10:43,767 --> 00:10:46,597
He clammed up, but the girl's
jacket, heavy jacket,
237
00:10:46,701 --> 00:10:48,565
suggests she was taken
from somewhere north.
238
00:10:48,669 --> 00:10:50,394
Okay, I'll reach out
to Commander Livingston
239
00:10:50,498 --> 00:10:51,879
with
the Clayton County Sheriffs.
240
00:10:51,982 --> 00:10:53,328
They have airport jurisdiction.
241
00:10:53,432 --> 00:10:55,468
She can get us hooked
into their security footage.
242
00:10:55,572 --> 00:10:57,436
That's great.
243
00:10:57,539 --> 00:10:59,645
I've invoked an Amber Alert
to have local police help us
with the search.
244
00:10:59,749 --> 00:11:03,684
They're gonna start with hotels
within a five-mile radius
of the airport.
245
00:11:04,167 --> 00:11:05,340
There's, um...
246
00:11:10,518 --> 00:11:13,417
- You know I hate maps.
- I got it. I got it.
247
00:11:15,247 --> 00:11:17,318
There are at least 30 hotels.
248
00:11:17,421 --> 00:11:22,495
Our timeline has the hand off
at roughly 45 minutes ago.
249
00:11:22,599 --> 00:11:25,153
That is enough time to get
to the Alabama state lines.
250
00:11:25,257 --> 00:11:30,503
If whoever got her is going
to Tennessee or the Carolinas,
251
00:11:30,607 --> 00:11:32,333
we've got approximately
two more hours.
252
00:11:32,436 --> 00:11:34,611
We've alerted Florida
in case they're going south.
253
00:11:34,715 --> 00:11:37,200
Mm-hmm. Find anything
in the jacket pockets?
254
00:11:37,303 --> 00:11:39,340
Just tissues, lip balm.
255
00:11:39,443 --> 00:11:41,652
A Zev Bronman brand?
256
00:11:41,756 --> 00:11:43,724
That's a brand
out of the Pacific Northwest.
257
00:11:43,827 --> 00:11:47,003
We'll focus on flights out
of Washington, Oregon and Idaho.
258
00:11:47,106 --> 00:11:49,868
And most importantly,
we know her first name.
259
00:11:50,247 --> 00:11:51,732
"Abigail B."
260
00:11:56,460 --> 00:11:58,773
I'm sorry I let you out
of my sight, girl.
261
00:12:05,780 --> 00:12:07,920
Declaration of independence.
262
00:12:08,749 --> 00:12:10,509
- [tires screech]
- [bike crashes]
263
00:12:10,612 --> 00:12:12,028
- [biker grunts]
- [tires screeching]
264
00:12:12,131 --> 00:12:14,202
[Angie] Hey! Hey, stop!
265
00:12:14,306 --> 00:12:17,792
- [biker] Hey, are you gonna
pull over?
- Jesus. You okay?
266
00:12:17,896 --> 00:12:19,380
- [biker grunts]
- Okay. Uh...
267
00:12:19,483 --> 00:12:21,520
- That is definitely broken.
- Let me call you an ambulance.
268
00:12:21,623 --> 00:12:23,694
Okay, just... just...
Hey, let me call an ambulance.
269
00:12:23,798 --> 00:12:25,420
[grunts]
I'd rather take an Uber.
270
00:12:25,524 --> 00:12:27,250
You'd rather
Uber to the hospital?
271
00:12:27,353 --> 00:12:30,218
No, to a kill shelter so someone
can put me out of my misery.
272
00:12:30,322 --> 00:12:31,668
- [chuckles]
- [biker grunts]
273
00:12:32,669 --> 00:12:34,050
I don't even like biking.
274
00:12:34,153 --> 00:12:37,536
Well, you're in luck.
I think that one is done.
275
00:12:37,639 --> 00:12:39,296
Thank you for helping.
I'm Seth.
276
00:12:39,400 --> 00:12:40,642
Sure.
277
00:12:40,746 --> 00:12:42,748
Uh... I'm Angie.
Why don't I actually help
278
00:12:42,852 --> 00:12:44,405
and drive you
to the hospital, then.
279
00:12:44,508 --> 00:12:46,407
Oh, that's very kind,
but I don't wanna impose.
280
00:12:46,510 --> 00:12:48,271
No, I'm headed that direction.
281
00:12:48,374 --> 00:12:51,861
You sure?
I'm a strange man
who just dropped on your street.
282
00:12:51,964 --> 00:12:55,105
I have a soft spot
for broken people
and wounded animals.
283
00:12:55,209 --> 00:12:56,624
I'm not sure which you are.
284
00:12:58,695 --> 00:13:00,421
Yeah. All right.
285
00:13:03,286 --> 00:13:04,563
[Faith] That's him, right?
286
00:13:04,666 --> 00:13:06,599
[Will] Definitely.
What's the flight?
287
00:13:06,703 --> 00:13:11,087
Uh... 803 from Seattle-Tacoma.
We still don't have a name.
288
00:13:11,190 --> 00:13:12,743
Send me that screenshot.
289
00:13:12,847 --> 00:13:14,642
I'll call the head of TSA
at Sea-Tac and get us that name.
290
00:13:14,745 --> 00:13:16,955
I've checked missing child
reports countrywide.
291
00:13:17,058 --> 00:13:21,614
There's nothing in the Northwest
matching our girl's age range
in the last 72 hours.
292
00:13:21,718 --> 00:13:22,857
Is that her?
293
00:13:25,549 --> 00:13:27,448
[Will] Yeah. That's her.
294
00:13:27,862 --> 00:13:28,967
Abigail.
295
00:13:30,347 --> 00:13:31,486
[sighs]
296
00:13:36,284 --> 00:13:37,389
[sighs]
297
00:13:38,562 --> 00:13:40,116
Harlan Remy Jenner.
298
00:13:44,637 --> 00:13:45,949
That's you.
299
00:13:47,502 --> 00:13:51,196
You're a resident of Atlanta
and a tax attorney.
300
00:13:51,299 --> 00:13:57,133
Yesterday, you flew to Seattle,
spent less than six hours
there total,
301
00:13:57,236 --> 00:14:02,448
just enough time
to pick up Abigail, bring her
to Atlanta and sell her.
302
00:14:02,552 --> 00:14:05,555
You're not allowed
to question me
once I ask for a lawyer.
303
00:14:06,728 --> 00:14:09,939
Well, as you are your
own counsel, Mr. Jenner,
304
00:14:10,042 --> 00:14:13,425
I am speaking to you
in the capacity
of a law enforcement official
305
00:14:13,528 --> 00:14:14,944
to legal representative.
306
00:14:15,047 --> 00:14:17,256
[chuckles] Okay.
307
00:14:18,292 --> 00:14:20,190
That's clever.
308
00:14:20,294 --> 00:14:24,539
Still, neither of us
has anything to offer you.
309
00:14:24,643 --> 00:14:28,233
Well, that's fine.
Just sit there and listen.
310
00:14:35,792 --> 00:14:37,000
You recognize her?
311
00:14:37,104 --> 00:14:38,795
That's who you were
in the park with.
312
00:14:38,899 --> 00:14:41,039
She was on your flight.
313
00:14:41,142 --> 00:14:44,214
TSA has her down
as Abigail Fielding.
314
00:14:44,318 --> 00:14:47,700
She was accompanied
by Eleanor Fielding,
who presented as her mother,
315
00:14:47,804 --> 00:14:51,394
but since Abigail's a minor,
she didn't have to show ID.
316
00:14:51,497 --> 00:14:54,190
You sat two rows
behind Abigail and Eleanor.
317
00:14:54,293 --> 00:14:57,055
But what I think is interesting
318
00:14:57,158 --> 00:15:01,749
is that you sat next to
Eleanor on your flight
from Atlanta to Seattle.
319
00:15:04,303 --> 00:15:05,546
That's a coincidence.
320
00:15:05,649 --> 00:15:07,203
You think a jury's
going to buy that?
321
00:15:07,306 --> 00:15:09,999
I don't think a jury's
ever gonna hear it.
322
00:15:10,102 --> 00:15:14,382
Because you haven't shown me
a single photo
of me with that girl.
323
00:15:14,486 --> 00:15:15,728
Because there aren't any.
324
00:15:15,832 --> 00:15:18,731
There are thousands of cameras
in the airport
325
00:15:18,835 --> 00:15:21,217
and every single one of them
is going to say the same thing.
326
00:15:21,320 --> 00:15:23,012
What's the profit margin
on an eight-year-old?
327
00:15:23,115 --> 00:15:25,566
- I told you, man...
- You get more
if they're younger?
328
00:15:25,669 --> 00:15:27,188
Is that how it works?
329
00:15:27,292 --> 00:15:29,604
I never talked to that woman
or the little girl.
330
00:15:29,708 --> 00:15:34,092
I never walked with them.
I don't have
any connection to them.
331
00:15:34,195 --> 00:15:37,578
Be careful and think carefully,
Mr. Jenner.
332
00:15:39,304 --> 00:15:41,237
As much as it pains me,
333
00:15:41,340 --> 00:15:44,378
we're prepared
to offer you leniency
if you can get us to Abigail.
334
00:15:44,481 --> 00:15:49,210
But if we track down
Eleanor Fielding and
we make a deal with her first...
335
00:15:49,314 --> 00:15:50,694
[chuckles]
336
00:15:50,798 --> 00:15:52,593
...you're going to prison
for the rest of your life,
337
00:15:52,696 --> 00:15:56,355
which might not be long
once word gets out
what you're in for.
338
00:16:03,673 --> 00:16:05,675
I'm shaking in my boots.
339
00:16:08,367 --> 00:16:09,610
There's another handoff.
340
00:16:09,713 --> 00:16:11,577
We know that Jenner
is working with Fielding,
341
00:16:11,681 --> 00:16:13,717
a woman traveling
with a young girl attracts
less attention than a man.
342
00:16:13,821 --> 00:16:16,306
But what if that is just
the tip of the iceberg?
343
00:16:16,410 --> 00:16:17,998
You mean a network?
344
00:16:18,688 --> 00:16:20,310
This could be Dark Passage.
345
00:16:20,414 --> 00:16:22,761
The name we gave
a trafficking ring
a few years back.
346
00:16:22,864 --> 00:16:24,383
They trade kids
like playing cards,
347
00:16:24,487 --> 00:16:26,730
moving around the country,
so they can't be tracked.
348
00:16:26,834 --> 00:16:29,216
I think Jenner knows exactly
where Abigail is being held,
349
00:16:29,319 --> 00:16:32,460
and exactly
what time she's being moved
to her next location.
350
00:16:32,564 --> 00:16:33,944
He kept trying
to look at my watch.
351
00:16:34,048 --> 00:16:35,981
We think he knows
we're closing in on him.
352
00:16:36,085 --> 00:16:39,088
He's gonna wanna make a deal,
tell us exactly where she's at.
353
00:16:39,191 --> 00:16:41,331
But he's trying to wait
until after the handoff.
354
00:16:41,435 --> 00:16:44,300
So he gets immunity,
and his scummy network
still gets Abigail.
355
00:16:44,403 --> 00:16:45,991
Exactly.
356
00:16:46,095 --> 00:16:47,165
We need two things.
357
00:16:47,268 --> 00:16:48,338
First, more evidence.
358
00:16:48,442 --> 00:16:49,960
Enough to squeeze him
into believing
359
00:16:50,064 --> 00:16:51,583
that making a deal
is his only option.
360
00:16:51,686 --> 00:16:54,103
And second, we need to trick
him into thinking
361
00:16:54,206 --> 00:16:57,347
that it's safe to make a deal.
That Abigail's
already been moved.
362
00:16:57,451 --> 00:16:58,486
How do we do that?
363
00:16:58,935 --> 00:17:00,040
[sighs]
364
00:17:01,627 --> 00:17:04,009
We find a way
to make time move faster.
365
00:17:05,424 --> 00:17:06,736
[Faith sighs]
366
00:17:07,599 --> 00:17:10,740
Oh! These lights are bright.
367
00:17:11,361 --> 00:17:12,500
Do you mind?
368
00:17:16,401 --> 00:17:19,542
How's that food?
Hit the spot, I hope?
369
00:17:20,129 --> 00:17:21,544
It was fine.
370
00:17:22,579 --> 00:17:26,480
This is outrageous
what he's doing, by the way.
371
00:17:26,583 --> 00:17:29,655
Yeah, my partner
can be a little hotheaded.
372
00:17:29,759 --> 00:17:31,381
Why's it so warm in here?
373
00:17:31,485 --> 00:17:34,557
Old building. Thermostat's
got a mind of its own.
374
00:17:34,660 --> 00:17:36,593
Do you mind if I have a seat?
375
00:17:38,492 --> 00:17:41,357
These knees are not
what they once were.
376
00:17:41,943 --> 00:17:43,083
[sighs]
377
00:17:47,121 --> 00:17:49,158
Yeah,
I do all kinds of stretches.
378
00:17:49,261 --> 00:17:54,439
I use Tiger Balm,
soak in Epsom salts,
but it still aches.
379
00:17:59,478 --> 00:18:03,551
[sighs] I don't know.
He's stubborn.
380
00:18:03,655 --> 00:18:04,897
Maybe this is a waste of time.
381
00:18:05,001 --> 00:18:08,177
Mm-mmm. Faith's better
than the Calm app.
382
00:18:08,280 --> 00:18:10,558
This guy's been awake
at least 32 hours.
383
00:18:11,076 --> 00:18:12,526
Oh, he'll go down.
384
00:18:12,629 --> 00:18:14,010
[yawns]
385
00:18:16,254 --> 00:18:18,152
- [Jenner yawns]
- So sorry.
386
00:18:18,773 --> 00:18:20,637
[Faith sniffles, chuckles]
387
00:18:22,467 --> 00:18:28,058
You know, last night,
I had a dream
that something was chasing me.
388
00:18:28,162 --> 00:18:32,580
And I had to run,
but my legs just wouldn't work.
389
00:18:32,684 --> 00:18:35,411
It was like
I was running through...
390
00:18:37,965 --> 00:18:39,415
[echoing] ...mud.
391
00:18:40,485 --> 00:18:42,383
No.
392
00:18:42,487 --> 00:18:46,007
No, actually it was
like I was running through...
393
00:18:48,665 --> 00:18:50,011
sand.
394
00:18:54,464 --> 00:18:56,328
[snoring]
395
00:19:03,059 --> 00:19:04,819
[people chattering]
396
00:19:04,923 --> 00:19:06,890
You know,
you don't have to stay.
397
00:19:06,994 --> 00:19:10,929
I'd hate for your last memory
of me to be me struggling
to write my name.
398
00:19:11,032 --> 00:19:13,207
- Just let me.
- [sneezes, coughs]
399
00:19:13,311 --> 00:19:15,002
- Yeah?
- Yeah.
400
00:19:15,105 --> 00:19:17,107
Thank you. [sighs][Angie clears throat]
401
00:19:17,211 --> 00:19:18,902
Isn't this all a little weird?
402
00:19:19,006 --> 00:19:21,733
I mean, you literally
just picked me up
off the road. [chuckles]
403
00:19:21,836 --> 00:19:23,252
It's my weekend of good deeds.
404
00:19:23,355 --> 00:19:25,599
- Last name?
- Well,
you are guaranteed sainthood.
405
00:19:25,702 --> 00:19:27,428
McDale.[chuckles] Okay.
406
00:19:27,532 --> 00:19:29,258
I wonder
what you'll be the saint of.
407
00:19:29,361 --> 00:19:31,294
- McDale.
- Wounded animals maybe?
408
00:19:31,398 --> 00:19:33,262
- Uh... Saint Dwynwen.
- Oh.
409
00:19:33,365 --> 00:19:34,470
Uh... Marital status?
410
00:19:34,573 --> 00:19:36,299
[sneezes, coughs]
411
00:19:36,403 --> 00:19:38,750
Uh... Single. Come over here.
412
00:19:38,853 --> 00:19:41,097
- [sighs]
- Okay.
413
00:19:43,099 --> 00:19:44,756
- She has the flu.
- Oh.
414
00:19:44,859 --> 00:19:45,826
Sorry, where were we?
415
00:19:45,929 --> 00:19:48,484
Um... Any known STIs?
416
00:19:48,587 --> 00:19:50,589
[chuckles] Will that affect
what kind of cast I get?
417
00:19:50,693 --> 00:19:51,694
I hope not.
418
00:19:51,797 --> 00:19:53,937
- But do you... None.
- No. None.
419
00:19:54,041 --> 00:19:55,180
Okay. Good. For the record.
420
00:19:55,284 --> 00:19:58,321
How about Patron Saint
of Wayward Souls?
421
00:19:58,425 --> 00:20:00,668
- Saint Monica.
- Oh.
422
00:20:00,772 --> 00:20:03,361
Uh... Are you, or are you
planning on becoming pregnant?
423
00:20:03,464 --> 00:20:05,880
[groans]
Hold that thought. Ma'am.
424
00:20:05,984 --> 00:20:09,090
Ma'am, are you okay?
Can you hear me?
Hey... Hold on. Hold on.
425
00:20:09,194 --> 00:20:10,506
- We gotta lay her
on her side...
- Okay.
426
00:20:10,609 --> 00:20:11,679
- ...on the floor.
- Okay.
427
00:20:11,783 --> 00:20:13,336
Please. Here you go.
Yep, yep, yep.
428
00:20:13,440 --> 00:20:15,683
Thank you. Put
- this under her head.
- Okay.
429
00:20:15,787 --> 00:20:21,171
This woman is having a seizure.
Uh, she needs a stretcher, O2,
and 4 mg of Lorazepam, stat.
430
00:20:21,275 --> 00:20:22,794
Now, please.
431
00:20:22,897 --> 00:20:24,623
- Let's go, Neil.
- Great, you're gonna be okay.
432
00:20:24,727 --> 00:20:26,211
- [Neil] I'm on my way.
- You got her?
433
00:20:26,315 --> 00:20:28,109
- Come on, Jason.
Give her some space.
- [Angie] Okay.
434
00:20:29,214 --> 00:20:31,665
So, no. No...
No pregnancies or kids.
435
00:20:31,768 --> 00:20:34,771
Though I do have a couple
very demanding houseplants.
436
00:20:35,255 --> 00:20:36,290
What was that?
437
00:20:36,946 --> 00:20:38,534
Oh, I'm a doctor.
438
00:20:40,984 --> 00:20:44,436
Doctor Seth McDale?
439
00:20:45,126 --> 00:20:46,611
Nice to meet you.
440
00:20:49,130 --> 00:20:50,477
[speaks Cantonese]
441
00:20:50,580 --> 00:20:52,893
[country music playing]
442
00:20:52,996 --> 00:20:55,033
- [Ariana sighs]
- And my tips here are very good.
443
00:20:55,136 --> 00:20:57,173
[continues speaking Cantonese]
444
00:20:57,277 --> 00:20:58,692
Okay. Look. Sir.
445
00:20:58,795 --> 00:21:01,246
Sir, I'm just gonna pull up
Google Translate, okay?
446
00:21:01,350 --> 00:21:05,561
- If you can just...
- [Ariana speaks Cantonese]
447
00:21:07,977 --> 00:21:09,012
You speak Mandarin?
448
00:21:09,116 --> 00:21:11,221
Yeah. But that's Cantonese.
449
00:21:11,325 --> 00:21:14,121
- Oh. Sure.
- [continues speaking Cantonese]
450
00:21:19,644 --> 00:21:21,024
[speaks Cantonese]
451
00:21:21,128 --> 00:21:23,026
[camera shutter clicks]
452
00:21:23,786 --> 00:21:25,684
They'll be back in 15 minutes.
453
00:21:25,788 --> 00:21:28,860
So, I guess we wait.
454
00:21:28,963 --> 00:21:31,069
But I'm impressed, Columbo.
455
00:21:31,172 --> 00:21:33,589
Me too.
You finally named a detective.
456
00:21:33,692 --> 00:21:35,142
[chuckles]
457
00:21:36,523 --> 00:21:37,834
[Michael groans]
458
00:21:38,628 --> 00:21:40,389
Not your cup of tea?
459
00:21:40,492 --> 00:21:43,599
Actually, there was
a bar just like this
off post where I was stationed.
460
00:21:45,325 --> 00:21:48,051
You know, my cousin was
in Afghanistan too.
461
00:21:49,294 --> 00:21:51,123
Did you bring back a souvenir?
462
00:21:52,539 --> 00:21:53,712
Shrapnel.
463
00:21:55,852 --> 00:21:56,957
Headaches?
464
00:21:57,060 --> 00:21:58,441
Only when I'm awake.
465
00:22:03,343 --> 00:22:04,551
We should dance!
466
00:22:05,724 --> 00:22:06,725
I don't dance.
467
00:22:06,829 --> 00:22:08,382
You will if you wanna get paid.
468
00:22:08,900 --> 00:22:09,935
[sighs]
469
00:22:10,039 --> 00:22:11,834
[siren wailing]
470
00:22:14,664 --> 00:22:15,803
[sighs]
471
00:22:16,563 --> 00:22:17,909
Come on.
472
00:22:18,012 --> 00:22:19,842
Hey, I got your message.
473
00:22:19,945 --> 00:22:22,638
- Hola, Ms. Betty Marie.
- Thank you for coming.
474
00:22:22,741 --> 00:22:25,226
We're hoping this asshole
will eventually make a deal.
475
00:22:25,330 --> 00:22:26,469
Guy's a pro, huh?
476
00:22:26,573 --> 00:22:28,333
Well, happy to help.
Let's get started.
477
00:22:28,437 --> 00:22:29,852
- [Faith] Marion, hi.
- Hey.
478
00:22:29,955 --> 00:22:31,543
Great. They found the mother.
479
00:22:31,647 --> 00:22:34,304
Rebecca Brannon.
She lives just outside
of Post Falls, Idaho.
480
00:22:34,408 --> 00:22:36,514
The father was a firefighter.
He died on the job.
481
00:22:36,617 --> 00:22:40,276
She was beaten and tied up
in her basement for two days.
482
00:22:40,380 --> 00:22:42,658
Her sister broke into her home
and found her this morning.
483
00:22:42,761 --> 00:22:44,349
Any leads on the attacker?[Faith] Yes.
484
00:22:44,453 --> 00:22:46,524
She's got a neighbor
who's a convicted sex offender.
485
00:22:46,627 --> 00:22:48,698
Kidnapping
and lewd acts with a minor.
486
00:22:48,802 --> 00:22:51,494
Lennox Riggins.
They put an APB out.
487
00:22:51,598 --> 00:22:52,771
We're closing in.
488
00:22:52,875 --> 00:22:54,290
[Marion] Mmm.
489
00:22:56,292 --> 00:22:59,053
[instructor] All right,
y'all. Great job.
Let's take it from the top.
490
00:23:01,193 --> 00:23:02,160
And a left.
491
00:23:02,263 --> 00:23:04,507
Hey. Grapevine right, great.
492
00:23:05,128 --> 00:23:06,440
Nice, left...
493
00:23:06,544 --> 00:23:08,787
- Shut up. You can totally dance.
- Kinda.
494
00:23:08,891 --> 00:23:11,238
It's how I met my wife...
my ex-wife.
495
00:23:11,341 --> 00:23:14,172
- I know all about bad breakups.
- Oh, yeah, you do.
496
00:23:14,275 --> 00:23:16,001
Hashtag TeamAriana.
497
00:23:16,105 --> 00:23:17,347
- You're a fan!
- All right.
498
00:23:17,451 --> 00:23:18,797
I am, okay?[chuckles]
499
00:23:18,901 --> 00:23:20,868
And you did great
on Dancing with the Stars.
500
00:23:20,972 --> 00:23:22,836
- They robbed you, by the way.
- Ah!
501
00:23:22,939 --> 00:23:25,839
That cha-cha you did was...
[kisses] ...chef's kiss.
502
00:23:25,942 --> 00:23:27,565
- Thank you!
- You're welcome.
503
00:23:27,668 --> 00:23:28,842
Carrie Ann hated me.
504
00:23:28,945 --> 00:23:31,534
- Oh, I could tell.
- [chuckles]
505
00:23:31,638 --> 00:23:34,364
So, you and Rina.
You've been friends long?
506
00:23:34,468 --> 00:23:36,090
[scoffs] She's like my sister.
507
00:23:36,194 --> 00:23:38,955
She basically forced me
to move to LA.
508
00:23:39,059 --> 00:23:40,543
She got me a plane ticket
509
00:23:40,647 --> 00:23:44,340
and said I'm not allowed
to come back
until I make it.
510
00:23:44,444 --> 00:23:47,654
But then I didn't come back
at all,
511
00:23:47,757 --> 00:23:49,587
not even when she needed me.
512
00:23:49,690 --> 00:23:51,865
- So...
- [instructor] Left...
513
00:23:51,968 --> 00:23:54,419
This isn't your fault.
You know that, right?
514
00:23:54,523 --> 00:23:57,249
All right, everybody.
Let's take it
from the top with music.
515
00:23:57,353 --> 00:23:58,423
[all cheering]
516
00:23:58,527 --> 00:24:00,011
- You ready? [laughs]
- No, I'm not.
517
00:24:00,114 --> 00:24:01,495
♪ ["I Like It,
I Love It" playing]
518
00:24:01,599 --> 00:24:03,635
- Don't know what I'm doing.
- Seven, eight!
519
00:24:08,191 --> 00:24:09,676
- Oh, who's this?
- I don't know.
520
00:24:09,779 --> 00:24:12,161
- I don't know this guy.
- [instructor] Shoulder down.
521
00:24:14,853 --> 00:24:16,268
[instructor] Walk around.
522
00:24:18,788 --> 00:24:19,824
Uh-oh.
523
00:24:31,214 --> 00:24:32,768
[chuckles]
524
00:24:48,853 --> 00:24:50,717
[both laughing]
525
00:24:50,820 --> 00:24:52,546
- Oh, wait. Hold on,
what's this?
- What's that?
526
00:24:52,650 --> 00:24:53,823
[Michael] What is it?
527
00:24:55,722 --> 00:24:57,689
[both laughing]
528
00:24:59,726 --> 00:25:01,003
[Ariana laughing]
529
00:25:03,074 --> 00:25:04,351
Hey!
530
00:25:16,915 --> 00:25:18,745
Where do you think
she was going, huh?
531
00:25:18,848 --> 00:25:21,230
Was she on her way home
from school?
532
00:25:23,025 --> 00:25:26,891
Promised she was old enough
to go by herself.
533
00:25:32,413 --> 00:25:33,863
[sighs]
534
00:25:41,940 --> 00:25:43,528
I'm gonna save you.
535
00:25:46,082 --> 00:25:47,221
I promise.
536
00:25:48,084 --> 00:25:49,672
Will.
537
00:25:49,776 --> 00:25:51,363
Hey, I've been looking for you.
538
00:25:51,467 --> 00:25:53,020
- You okay?
- [Will sighs]
539
00:25:54,366 --> 00:25:55,678
No. [scoffs]
540
00:25:59,371 --> 00:26:01,546
- Yeah, I'm sure.
- Come here, girl.
541
00:26:03,962 --> 00:26:06,551
[kisses] I should have
acted sooner,
542
00:26:07,414 --> 00:26:08,622
faster.
543
00:26:08,726 --> 00:26:10,693
I knew something was wrong.
544
00:26:12,626 --> 00:26:14,663
What are you doing down
here anyway?
545
00:26:14,766 --> 00:26:19,219
I suppose I'm trying to get
a handle on my feelings...
546
00:26:19,322 --> 00:26:21,393
Hmm....so I can do my job
547
00:26:22,567 --> 00:26:24,604
instead of beating
that man to death.
548
00:26:29,643 --> 00:26:31,783
Is this stirring
things up for you?
549
00:26:33,474 --> 00:26:35,200
What do you mean?
550
00:26:35,304 --> 00:26:38,169
I mean that you were
in the Atlanta foster
care system
551
00:26:38,272 --> 00:26:39,895
in the '80s and the '90s.
552
00:26:39,998 --> 00:26:42,138
I've seen your scars, Will.
553
00:26:43,692 --> 00:26:45,245
I filled in the blanks.
554
00:26:49,663 --> 00:26:51,665
If I don't find this girl,
555
00:26:51,769 --> 00:26:54,150
I'ma think about it
for the rest of my life.
556
00:27:00,087 --> 00:27:01,261
You will.
557
00:27:04,298 --> 00:27:05,679
Will,
558
00:27:05,783 --> 00:27:07,129
we found the kidnapper.
559
00:27:12,962 --> 00:27:15,965
[Ariana] Jude told you
the guys who took Rina
were serious.
560
00:27:16,690 --> 00:27:18,692
He said she owes them money.
561
00:27:18,796 --> 00:27:20,349
- We've gotta get in there.
- I know.
562
00:27:20,452 --> 00:27:21,868
We're gonna help her, okay?
563
00:27:21,971 --> 00:27:24,698
I just need to figure out
a way inside.
564
00:27:27,528 --> 00:27:31,187
- And this isn't it.
- [sighs]
565
00:27:31,291 --> 00:27:32,637
Hold this, Sipowicz.
566
00:27:33,638 --> 00:27:35,536
You don't remember my name,
do you?
567
00:27:42,820 --> 00:27:45,719
Were you bit
by a radioactive spider?
568
00:27:53,071 --> 00:27:56,178
I took bronze in parkour
at the Red Bull
Extreme Sports games.
569
00:27:56,557 --> 00:27:57,697
You coming?
570
00:27:59,975 --> 00:28:03,461
- You saved her life, Dr. McDale.
- Oh, great. I'm happy to help.
571
00:28:03,564 --> 00:28:05,808
Are you sure you don't need
anything stronger for the pain?
572
00:28:05,912 --> 00:28:08,397
No, ibuprofen is perfect.
Thank you very much.
573
00:28:09,881 --> 00:28:11,469
Appreciate it.
574
00:28:11,572 --> 00:28:13,505
- Hey.
- Not only does he save lives,
575
00:28:13,609 --> 00:28:15,680
he does it in excruciating pain.
576
00:28:15,784 --> 00:28:17,613
You're the one going
for sainthood, huh?
577
00:28:17,717 --> 00:28:20,720
Uh... Sober, 24 years.
578
00:28:21,203 --> 00:28:22,687
Show-off.
579
00:28:22,791 --> 00:28:25,034
Uh... Almost three.
580
00:28:25,932 --> 00:28:26,933
This time.
581
00:28:27,036 --> 00:28:28,175
Oh.
582
00:28:29,452 --> 00:28:31,489
Well,
hey. Here's a fun fact about me.
583
00:28:31,592 --> 00:28:34,112
Uh... I'm actually a detective.
584
00:28:34,216 --> 00:28:35,804
Homicide, usually.
585
00:28:35,907 --> 00:28:37,840
Oh. Detective Angie Polaski.
586
00:28:37,944 --> 00:28:40,222
Yep. But today,
moving violations.
587
00:28:40,325 --> 00:28:42,638
- Hmm.
- We got the guy who hit you.
588
00:28:42,742 --> 00:28:46,159
We tracked him using
traffic cameras, and Atlanta's
finest just rounded him up.
589
00:28:46,262 --> 00:28:49,507
- So that's a win.
- That is a win.
590
00:28:49,610 --> 00:28:51,371
Uh, dinner to celebrate?
591
00:28:52,475 --> 00:28:55,202
- I could eat.
- Great. Bottom's up.
592
00:28:55,306 --> 00:28:57,618
[swallows, grunts]
593
00:28:59,931 --> 00:29:02,140
- Rina.
- Rina.
594
00:29:02,244 --> 00:29:03,728
[Ariana] Rina, are you in here?
595
00:29:03,832 --> 00:29:05,661
Rina? Oh, my God. Oh, my God.
596
00:29:05,765 --> 00:29:08,215
I'm so sorry. Rina?
597
00:29:08,837 --> 00:29:10,217
- Rina?
- [Michael] Rina?
598
00:29:10,321 --> 00:29:12,323
- [Ariana] Can you hear me?
- [person sobbing]
599
00:29:12,426 --> 00:29:13,911
- [Ariana] Rina?
- Rina!
600
00:29:14,463 --> 00:29:16,016
[Ariana] Oh, my God!
601
00:29:16,120 --> 00:29:17,707
- [Michael] Rina!
- [Rina exclaiming]
602
00:29:17,811 --> 00:29:19,157
- Are you okay?
- [Rina panting]
603
00:29:19,261 --> 00:29:20,849
Ari, you found me.
604
00:29:20,952 --> 00:29:22,160
I am so sorry!
605
00:29:22,264 --> 00:29:23,575
I know I let you down.
606
00:29:23,679 --> 00:29:25,336
No. I never should have left you
in New York.
607
00:29:25,439 --> 00:29:26,993
Ladies, hey.
Let's do this outside.
608
00:29:27,096 --> 00:29:29,685
Girl, it is not
your responsibility
to take care of me.
609
00:29:29,789 --> 00:29:32,136
But it is my responsibility
to be your friend.
610
00:29:32,999 --> 00:29:34,069
[sobbing] I love you so much.
611
00:29:34,172 --> 00:29:35,933
I love you.
612
00:29:36,036 --> 00:29:38,280
I'm still high, but I mean
everything I'm saying.
613
00:29:38,383 --> 00:29:41,801
Okay, I think all fences
are mended. Let's go.
614
00:29:42,836 --> 00:29:45,356
[person] Hey!
The hell you think you're doing?
615
00:29:45,459 --> 00:29:47,082
She was tied up for a reason!
616
00:29:49,325 --> 00:29:50,395
Ri-Ri.
617
00:29:50,499 --> 00:29:52,294
It's a shame, baby girl.
618
00:29:52,397 --> 00:29:54,227
You were a good client.
619
00:29:54,330 --> 00:29:56,505
But ain't no way
you're leaving here without me
getting my five grand.
620
00:29:56,608 --> 00:29:58,300
Back off. I'm APD.
621
00:29:58,403 --> 00:30:00,440
You ain't gonna be
the first cop I put down.
622
00:30:00,543 --> 00:30:02,787
Listen. Hey!
623
00:30:02,891 --> 00:30:05,755
These are worth
a lot more than $5,000.
624
00:30:05,859 --> 00:30:06,964
Here.
625
00:30:12,970 --> 00:30:14,178
They seem legit.
626
00:30:15,835 --> 00:30:17,457
Okay, friend of Rina's,
627
00:30:18,216 --> 00:30:19,459
you have a deal.
628
00:30:20,563 --> 00:30:22,980
After Jacoby here knocks
most of her teeth out.
629
00:30:23,083 --> 00:30:24,705
[Rina whimpering]
630
00:30:25,396 --> 00:30:26,742
[grunting]
631
00:30:31,057 --> 00:30:32,506
[grunting]
632
00:30:35,302 --> 00:30:36,269
[groans]
633
00:30:36,372 --> 00:30:38,616
- Black belt in judo.
- Clearly.
634
00:30:38,719 --> 00:30:40,652
Shall we go? Let's go.
635
00:30:42,240 --> 00:30:45,450
- [snaps]
- Damn it! I'm stuck. My heel.
636
00:30:45,554 --> 00:30:47,763
I can't walk.
637
00:30:47,867 --> 00:30:51,353
♪ ["Tennessee Whiskey
Live From Our Basement" playing]
638
00:31:11,442 --> 00:31:13,306
[Faith] Lennox Riggins, 48.
639
00:31:13,409 --> 00:31:16,516
He spent 15 years
in Idaho State Prison for child
kidnapping and assault.
640
00:31:16,619 --> 00:31:20,830
It says here that Idaho
authorities found
$30,000 in cash
641
00:31:20,934 --> 00:31:22,763
hidden under a spare tire
in his trunk.
642
00:31:22,867 --> 00:31:25,249
Cash? Did they send photos
of the money?
643
00:31:26,043 --> 00:31:28,528
Well, clear as day. Why?
644
00:31:28,631 --> 00:31:30,564
Read me one
of the serial numbers.
645
00:31:34,465 --> 00:31:38,538
Um... 2405-5522-C,
as in Charlie.
646
00:31:38,641 --> 00:31:40,022
What do you have for us,
Counselor?
647
00:31:40,126 --> 00:31:41,990
I do a lot of work
with financial crimes.
648
00:31:42,093 --> 00:31:46,270
I can query the Federal Reserve
and identify
where the bills came from...
649
00:31:46,891 --> 00:31:48,755
and bingo.
650
00:31:48,858 --> 00:31:52,552
They're from Georgia.
They were put into circulation
only seven days ago.
651
00:31:52,655 --> 00:31:56,487
How much you wanna bet
Jenner withdrew $30,000
in cash in the last week?
652
00:31:56,590 --> 00:31:58,420
This is our smoking gun.
653
00:31:58,523 --> 00:32:00,422
Faith, let's set
our watches ahead.
654
00:32:00,525 --> 00:32:02,389
- Three hours?
- Mm-hmm.
655
00:32:02,493 --> 00:32:04,322
- All right.
- [Faith] Mmm.
656
00:32:04,426 --> 00:32:05,945
- [Will] Shall we?
- Indeed.
657
00:32:08,154 --> 00:32:10,328
You should be more careful
who you go into business with.
658
00:32:10,432 --> 00:32:13,538
- We can help you, Jenner.
- We caught Abigail's kidnapper.
659
00:32:13,642 --> 00:32:15,885
But you have to tell us
where she is right now.
660
00:32:15,989 --> 00:32:17,749
He had $30,000 in cash on him.
661
00:32:17,853 --> 00:32:20,062
If we do not find her,
we cannot help you.
662
00:32:20,166 --> 00:32:21,650
It will trace back to you.
663
00:32:21,753 --> 00:32:23,410
You can't tie that money to me.
664
00:32:23,514 --> 00:32:24,722
We got a warrant.
665
00:32:24,825 --> 00:32:26,413
Your bank records
tell us everything.
666
00:32:26,517 --> 00:32:28,933
- You took out $10,000.
- From three different branches.
667
00:32:29,037 --> 00:32:31,073
- Buckhead. And Peachtree Battle.
- Ansley.
668
00:32:31,177 --> 00:32:34,007
And that cash matches
the money recovered in Idaho.
669
00:32:34,111 --> 00:32:35,595
You're going to jail.
670
00:32:36,182 --> 00:32:38,011
[sighs]
671
00:32:39,288 --> 00:32:41,187
I... I got that money
out for something else.
672
00:32:41,290 --> 00:32:42,774
- [Faith] Mmm.
- [Will] Mmm.
673
00:32:42,878 --> 00:32:44,845
- I... I was robbed.
- Oh. I hate it
when that happens.
674
00:32:44,949 --> 00:32:46,537
No, it's true. There was...
675
00:32:47,814 --> 00:32:51,749
Shut up!
What do you think
we're doing here, asshole, huh?
676
00:32:51,852 --> 00:32:53,613
You're part
of a trafficking ring
677
00:32:53,716 --> 00:32:55,718
that imprisoned
and beat up a single mother,
678
00:32:55,822 --> 00:32:59,619
kidnapped
her eight-year-old daughter,
forced her onto a plane
679
00:32:59,722 --> 00:33:03,519
after you purchased her
for the price of a used Prius.
680
00:33:03,623 --> 00:33:05,176
We got you, Jenner.
681
00:33:06,039 --> 00:33:07,799
This is your last chance.
682
00:33:09,353 --> 00:33:10,837
Tell us where she is.
683
00:33:13,391 --> 00:33:15,221
Fine. I'll make a deal.
684
00:33:17,878 --> 00:33:19,708
[server]
Paris fries for table two.
685
00:33:20,985 --> 00:33:22,573
- [chuckles]
- Don't laugh.
686
00:33:22,676 --> 00:33:24,230
It's already dead, you know?
687
00:33:24,333 --> 00:33:25,955
- If only that made two of us.
- [chuckles]
688
00:33:26,059 --> 00:33:27,612
- God.
- Let me do it.
689
00:33:27,716 --> 00:33:29,269
- Yeah?
- Yeah.
690
00:33:29,373 --> 00:33:30,615
- Really?
- Yeah, no, I got it.
691
00:33:30,719 --> 00:33:33,066
Oh... Is there
no limit to your generosity?
692
00:33:33,170 --> 00:33:35,896
- Well, laundry.
- Oh.
693
00:33:36,000 --> 00:33:37,174
I hate laundry.
694
00:33:41,764 --> 00:33:43,111
You know,
I just realized something.
695
00:33:43,214 --> 00:33:45,147
That your medium-rare steak
is actually well-done?
696
00:33:45,251 --> 00:33:47,667
That you were in the bike lane
this morning.
697
00:33:47,770 --> 00:33:50,325
And if you hadn't been,
I might not have gotten hit.
698
00:33:50,428 --> 00:33:52,603
Is that why you've been
helping me all day?
699
00:33:52,706 --> 00:33:54,329
- Guilt?
- Catholic guilt,
700
00:33:54,432 --> 00:33:56,020
how all the best saints
are made.
701
00:33:56,124 --> 00:33:57,366
Mmm.
702
00:33:57,746 --> 00:33:59,506
[sighs]
703
00:34:01,957 --> 00:34:03,614
Well, you know
how you can make it up to me.
704
00:34:03,717 --> 00:34:05,029
Finish cutting the steak?
705
00:34:05,133 --> 00:34:06,927
Well, that's already happening.
706
00:34:08,826 --> 00:34:10,759
Let me take you
on a proper date,
707
00:34:11,829 --> 00:34:15,281
when I'm not covered in grime
and can use both my hands.
708
00:34:15,384 --> 00:34:17,179
Isn't that in, like, six weeks?
709
00:34:17,283 --> 00:34:19,457
Well, maybe not that long.
710
00:34:22,391 --> 00:34:23,599
[clears throat]
711
00:34:26,119 --> 00:34:30,365
If you promise not to ride
your bike
to the restaurant.
712
00:34:31,262 --> 00:34:32,850
I know just who to call
for a ride.
713
00:34:32,953 --> 00:34:35,301
It ends in 0183.
714
00:34:35,404 --> 00:34:36,854
- That's you?
- That's... Yeah, yeah.
715
00:34:36,957 --> 00:34:38,545
Yes.
716
00:34:38,649 --> 00:34:41,548
This authorizes your
immediate release from custody.
717
00:34:41,652 --> 00:34:44,413
It's signed
by the DA of Fulton County.
718
00:34:44,517 --> 00:34:47,727
This states that
the State of Georgia will not
pursue charges against you
719
00:34:47,830 --> 00:34:50,005
for the abduction,
transportation, trafficking,
720
00:34:50,109 --> 00:34:53,042
or any crime related
to the minor Abigail Brannon.
721
00:34:53,146 --> 00:34:57,530
This deal is strictly
contingent upon you directing
us to the exact location
722
00:34:57,633 --> 00:34:58,738
of where the girl was taken.
723
00:34:58,841 --> 00:35:01,603
But not her current whereabouts.
724
00:35:04,019 --> 00:35:07,574
You can read it
a thousand times. It ain't
gonna get any better than this.
725
00:35:07,678 --> 00:35:10,612
Stop stalling and sign!
726
00:35:14,271 --> 00:35:15,479
[clicks pen]
727
00:35:24,660 --> 00:35:26,490
What's the location?
728
00:35:26,593 --> 00:35:30,701
The girl was being held
at the Lakewood Arms Hotel
in LaGrange. Room 215.
729
00:35:30,804 --> 00:35:34,670
I'll call the tactical team
in LaGrange. They should be
there within ten minutes.
730
00:35:38,881 --> 00:35:41,298
- And where do you think
you're going?
- Home.
731
00:35:41,401 --> 00:35:43,610
To have a nap.
It's been a long day.
732
00:35:43,714 --> 00:35:45,923
Be that as it may, Mr. Jenner.
733
00:35:46,026 --> 00:35:47,890
This is FBI Field Agent Hoxie.
734
00:35:47,994 --> 00:35:50,238
- He'd like to have
a word with you.
- Hold on. Hey!
735
00:35:50,341 --> 00:35:52,826
I have your word that...
736
00:35:52,930 --> 00:35:54,656
Hey, Mr. Jenner.
As a tax lawyer,
737
00:35:54,759 --> 00:35:56,623
I'm sure you are familiar
with various jurisdictions.
738
00:35:56,727 --> 00:36:00,386
As a DA for the city of Atlanta,
I will not pursue charges
against you.
739
00:36:00,489 --> 00:36:03,112
Neither will the Georgia Bureau
of Investigation.
740
00:36:03,216 --> 00:36:04,804
Well, then what is he doing?
741
00:36:04,907 --> 00:36:08,566
You traveled across state lines,
many state lines,
742
00:36:08,670 --> 00:36:12,950
that put you directly
in the crosshairs of the FBI
for trafficking, kidnapping,
743
00:36:13,053 --> 00:36:15,159
and child exploitation.
744
00:36:15,263 --> 00:36:18,749
I trust you understand
what I'm telling you now,
Mr. Jenner.
745
00:36:18,852 --> 00:36:20,337
You're a smart guy.
746
00:36:36,560 --> 00:36:37,664
[Will] Hi.
747
00:36:38,941 --> 00:36:40,115
I'm Will.
748
00:36:41,047 --> 00:36:42,221
This is Betty.
749
00:36:45,224 --> 00:36:46,915
Would you like to pet her?
750
00:36:48,365 --> 00:36:49,504
Yeah?
751
00:36:55,786 --> 00:36:58,547
And this one is for you.
752
00:37:01,757 --> 00:37:03,138
I saw you.
753
00:37:03,621 --> 00:37:04,898
At the park.
754
00:37:06,245 --> 00:37:08,039
Yes, you did.
755
00:37:08,143 --> 00:37:11,284
And you saw me, didn't you?
756
00:37:12,285 --> 00:37:13,424
I did.
757
00:37:15,633 --> 00:37:17,359
Your mother, she's, um...
758
00:37:17,463 --> 00:37:18,740
She'll be here soon.
759
00:37:20,120 --> 00:37:21,846
Did you save me?
760
00:37:21,950 --> 00:37:24,124
A lot of people
were looking for you.
761
00:37:25,747 --> 00:37:28,612
You are a very important person.
762
00:37:32,650 --> 00:37:37,206
Hey, you wanna know
a little secret about hospitals?
763
00:37:37,310 --> 00:37:40,244
They will give you
anything you want.
764
00:37:41,141 --> 00:37:42,626
You like chocolate pudding?
765
00:37:43,489 --> 00:37:45,249
That looks like a yes.
766
00:37:45,353 --> 00:37:50,012
Can we get our little guest
here two cups of chocolate
pudding, please?
767
00:37:56,191 --> 00:37:57,779
[sighs]
768
00:37:59,643 --> 00:38:00,851
[sighs]
769
00:38:09,446 --> 00:38:10,757
[Will sighs]
770
00:38:12,103 --> 00:38:14,899
Well, so much for dinner.
771
00:38:15,003 --> 00:38:17,937
[chuckles] Another time.
772
00:38:19,387 --> 00:38:23,805
You know, I'm sure
I got something at home
I could throw on a pan for us.
773
00:38:26,463 --> 00:38:30,329
[sighs] Look, what we did today
was good, right?
774
00:38:31,675 --> 00:38:34,505
It was more than good.
775
00:38:35,506 --> 00:38:38,647
We shut down a notorious
trafficking ring.
776
00:38:38,751 --> 00:38:42,375
We saved Abigail
and many others, I hope.
777
00:38:44,964 --> 00:38:46,379
You were incredible.
778
00:38:47,587 --> 00:38:49,934
Thank you. So were you.
779
00:38:50,038 --> 00:38:51,798
And you deserve to celebrate.
780
00:38:51,902 --> 00:38:53,628
You should.
781
00:38:53,731 --> 00:38:56,009
But I...
I don't think I have it in me.
782
00:39:02,913 --> 00:39:05,329
Everything you did today...
783
00:39:05,433 --> 00:39:08,332
[inhales deeply, sighs]
784
00:39:09,057 --> 00:39:10,369
I asked,
785
00:39:11,231 --> 00:39:12,647
and you were there.
786
00:39:14,925 --> 00:39:16,478
In spite of everything.
787
00:39:18,756 --> 00:39:22,277
I would like
to take care of you.
788
00:39:25,418 --> 00:39:28,387
If you wanna talk
about what happened to you,
789
00:39:28,939 --> 00:39:30,147
we can talk.
790
00:39:30,250 --> 00:39:32,011
[cries]
791
00:39:32,114 --> 00:39:36,498
If you wanna eat popcorn
and watch trashy TV all night,
792
00:39:36,602 --> 00:39:38,880
I'll steal the flat-screen
from Nico's room.
793
00:39:40,606 --> 00:39:42,228
[sniffles]
794
00:39:42,331 --> 00:39:45,093
If you wanna curl up
under a heavy blanket
and stare at the ceiling...
795
00:39:46,784 --> 00:39:48,717
I'll curl up next to you.
796
00:39:50,443 --> 00:39:51,893
Whatever you need.
797
00:39:57,968 --> 00:40:01,558
[kisses]
I suppose I can use something
in a pan right now.
798
00:40:01,661 --> 00:40:03,456
I thought so. Come on.
799
00:40:18,195 --> 00:40:19,714
You didn't have to come
all the way out here.
800
00:40:19,817 --> 00:40:22,544
I could've gone to you.
How'd it go with Rina?
801
00:40:22,648 --> 00:40:25,029
She's all settled in at rehab.
802
00:40:25,133 --> 00:40:26,410
It'll be good for her.
803
00:40:29,517 --> 00:40:31,380
Hey, this place is nice.
804
00:40:31,484 --> 00:40:34,211
You made it sound
like you were suffering.
805
00:40:34,314 --> 00:40:36,731
I am suffering on the inside.
806
00:40:37,939 --> 00:40:39,734
I figured you'd be off
to your next gig by now.
807
00:40:39,837 --> 00:40:41,908
Actually,
on a flight to Singapore later.
808
00:40:42,012 --> 00:40:44,221
You said
you had something for me?
809
00:40:44,324 --> 00:40:45,464
Yeah.
810
00:40:47,293 --> 00:40:48,846
What is this?
811
00:40:50,330 --> 00:40:51,711
[chuckles]
812
00:40:51,815 --> 00:40:53,057
How?
813
00:40:53,161 --> 00:40:55,025
Well, it turns out,
it's not good business
814
00:40:55,128 --> 00:40:57,165
to hold a cop and his friends
against their will.
815
00:40:57,268 --> 00:40:58,442
Kidnapping.
816
00:40:58,546 --> 00:40:59,926
[chuckles]
817
00:41:00,030 --> 00:41:02,273
Look, I can't thank you enough.
818
00:41:02,722 --> 00:41:04,897
Yeah. Well,
819
00:41:05,000 --> 00:41:07,278
I suppose I should
thank you too. That was...
820
00:41:08,556 --> 00:41:11,110
That was the most fun I've had
in a very long time.
821
00:41:11,731 --> 00:41:13,181
You're a fun date.
822
00:41:13,284 --> 00:41:14,354
[chuckles]
823
00:41:15,390 --> 00:41:17,806
Look, I know you're still
getting over your ex,
824
00:41:17,910 --> 00:41:21,603
and speaking from experience
and as the host
of a dating show,
825
00:41:21,707 --> 00:41:24,054
sometimes you just gotta
get back out there.
826
00:41:24,157 --> 00:41:25,434
Rip the Band-Aid off.
827
00:41:25,538 --> 00:41:28,161
Yeah. When's a good time
to do that?
828
00:41:29,197 --> 00:41:30,336
Now.
829
00:41:32,234 --> 00:41:34,961
♪ ["Tennessee Whiskey
Live From Our Basement" playing]
830
00:41:48,768 --> 00:41:50,045
I have to go.
831
00:41:50,908 --> 00:41:53,048
[sighs] Singapore.
832
00:41:54,498 --> 00:41:58,088
Thank you,
Detective Michael Ormewood.
833
00:41:58,191 --> 00:42:01,091
You're every girl's
Bodyguard dream come true.
834
00:42:06,890 --> 00:42:08,167
[sighs]
835
00:42:11,446 --> 00:42:14,829
[door opens, closes]
836
00:42:14,829 --> 00:42:19,829
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
837
00:42:14,829 --> 00:42:24,829
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
58721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.