All language subtitles for The Listeners S01E01 1080p iP WEB-DL AAC2 0 H 264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:10,560 I couldn't imagine how my life could unravel so completely. 2 00:00:13,120 --> 00:00:14,760 LOW HUM 3 00:00:17,440 --> 00:00:18,880 ECHOES: Are you hearing that? 4 00:00:20,840 --> 00:00:24,560 It was so small and innocuous. 5 00:00:24,560 --> 00:00:26,880 Such a barely perceptible sound. 6 00:00:26,880 --> 00:00:28,960 I'm just hearing this... No, I'm just, erm... 7 00:00:28,960 --> 00:00:32,000 I'm just, erm... 8 00:00:32,000 --> 00:00:33,080 LOW HUM 9 00:00:34,520 --> 00:00:36,560 Or maybe I could imagine it. 10 00:00:40,600 --> 00:00:42,560 Maybe that was the problem. 11 00:01:43,120 --> 00:01:45,480 - What are you doing? How long have you been up? - Didn't sleep. 12 00:01:45,480 --> 00:01:47,400 What? 13 00:01:47,400 --> 00:01:49,640 No. Exhaustion. 14 00:01:49,640 --> 00:01:51,240 Anxiety. 15 00:01:51,240 --> 00:01:53,320 - Oh. - Yeah. 16 00:01:54,520 --> 00:01:56,400 Tragic. Tragic. 17 00:02:00,400 --> 00:02:03,640 # I'm so tired of working every day 18 00:02:06,680 --> 00:02:08,440 # Now the weekend's come 19 00:02:08,440 --> 00:02:11,640 # I'm going to throw my troubles away... # 20 00:02:11,640 --> 00:02:13,600 HUMS ALONG WITH SONG 21 00:02:13,600 --> 00:02:18,000 # If you've got the cab fare, Mr, you'll do all right... # 22 00:02:20,720 --> 00:02:23,360 WITH SONG: # Meet me at the station 23 00:02:23,360 --> 00:02:25,000 # Don't be late 24 00:02:27,120 --> 00:02:31,960 # I need to spend some money and it just won't wait 25 00:02:31,960 --> 00:02:33,120 # No 26 00:02:34,160 --> 00:02:40,040 # Oh, take me to the dance and hold me tight... # 27 00:02:44,360 --> 00:02:48,040 # Dream till Monday comes in sight 28 00:02:49,800 --> 00:02:54,920 # I want to see the bright lights tonight. # 29 00:02:54,920 --> 00:02:57,000 LOW HUM 30 00:02:57,000 --> 00:02:58,160 What? 31 00:02:59,880 --> 00:03:03,040 Oh, I just...slept badly. 32 00:03:06,000 --> 00:03:07,200 BELL RINGS 33 00:03:07,200 --> 00:03:09,320 Good morning, everyone. 34 00:03:09,320 --> 00:03:12,920 Or should I say, "Buenos dias"? 35 00:03:12,920 --> 00:03:15,200 "Love is a disease. 36 00:03:15,200 --> 00:03:16,840 "Love is a disease," 37 00:03:16,840 --> 00:03:18,840 so says Jose Arcadio. 38 00:03:18,840 --> 00:03:20,240 Not me. 39 00:03:20,240 --> 00:03:22,080 Erm, anyone? 40 00:03:24,080 --> 00:03:26,600 What do we think? What do we think 41 00:03:26,600 --> 00:03:29,200 that Marquez is trying to explore here? 42 00:03:29,200 --> 00:03:33,120 "Love is a disease." Mr Francis? SIGHS 43 00:03:35,160 --> 00:03:39,560 Yoohoo, Mr Francis. Please. Thank you. 44 00:03:39,560 --> 00:03:41,480 Erm, "Love is a disease." 45 00:03:43,800 --> 00:03:48,680 Erm, well, uh, there's the obvious reading. 46 00:03:48,680 --> 00:03:52,560 It's about incest and the fear of it, 47 00:03:52,560 --> 00:03:54,360 and the physical deformities 48 00:03:54,360 --> 00:03:56,040 that are a product of it. 49 00:03:56,040 --> 00:03:59,440 Like, that's literally love manifesting as a disease. 50 00:03:59,440 --> 00:04:02,120 Uh, it's what the fear does to the family - 51 00:04:02,120 --> 00:04:03,480 it isolates them. 52 00:04:03,480 --> 00:04:05,600 It's rotten, like a disease. 53 00:04:05,600 --> 00:04:07,080 Nice. OK, good. 54 00:04:07,080 --> 00:04:09,480 I mean, some spoilers there, but lots to unpack. 55 00:04:09,480 --> 00:04:11,560 So let's, erm... 56 00:04:13,480 --> 00:04:14,800 Erm, God. 57 00:04:15,920 --> 00:04:17,640 Are you all right, Miss? 58 00:04:19,160 --> 00:04:21,960 Yeah! Just a...nosebleed. 59 00:04:21,960 --> 00:04:24,720 OK, let's, erm...erm... 60 00:04:24,720 --> 00:04:26,720 ..pick it up at 229. 61 00:04:26,720 --> 00:04:28,960 Raina, you want to read for us? 62 00:04:31,360 --> 00:04:34,280 "Both described at the same time how it was always March there 63 00:04:34,280 --> 00:04:37,360 "and always Monday, and then..." 64 00:04:37,360 --> 00:04:39,520 Oh, my God, you are SO driven. 65 00:04:39,520 --> 00:04:43,600 What, how? How exactly am I driven, Cass? 66 00:04:43,600 --> 00:04:47,080 I mean, I think I used to be...way, you know... 67 00:04:47,080 --> 00:04:49,520 - What are you talking about? - I was definitely very driven. 68 00:04:49,520 --> 00:04:51,800 I mean, if you'd said to me that I was going to be a teacher 69 00:04:51,800 --> 00:04:53,320 and a mum, I'd have said, 70 00:04:53,320 --> 00:04:55,200 "Sure, yeah, but what else?" 71 00:04:55,200 --> 00:04:56,800 Ouch. 72 00:04:56,800 --> 00:04:59,520 No, come on, I'm sorry. 73 00:04:59,520 --> 00:05:03,520 I just mean, I was going to change the fucking world, man. 74 00:05:03,520 --> 00:05:05,360 Yeah. 75 00:05:05,360 --> 00:05:06,640 THEY CHUCKLE 76 00:05:06,640 --> 00:05:08,240 No, you should do a book of, erm, 77 00:05:08,240 --> 00:05:10,200 - what do you call them? Phrases. - Aphorisms. 78 00:05:10,200 --> 00:05:11,560 Yeah, like a book of aphorisms. 79 00:05:11,560 --> 00:05:13,040 So do you write the sermons? 80 00:05:13,040 --> 00:05:16,600 - Oh, they don't let him anywhere near the pulpit. - Well, they should. 81 00:05:16,600 --> 00:05:19,840 I mean, if you did it, I'd come every Sunday. 82 00:05:19,840 --> 00:05:21,400 There's a new guy who does it. 83 00:05:21,400 --> 00:05:23,320 You SHOULD come. He's very good, 84 00:05:23,320 --> 00:05:24,960 very charismatic, very funny. 85 00:05:24,960 --> 00:05:26,240 Yeah, look, I love you guys, 86 00:05:26,240 --> 00:05:29,320 - but I think I had my fill of church as a kid. - Oh, come on, babe. 87 00:05:29,320 --> 00:05:30,680 The new vicar - could be dreamy. 88 00:05:30,680 --> 00:05:33,040 When I was 16 and realised that God... 89 00:05:33,040 --> 00:05:35,440 was like every other guy at my school - 90 00:05:35,440 --> 00:05:38,400 only interested in me if I was down on my knees. 91 00:05:38,400 --> 00:05:39,560 LAUGHTER 92 00:05:42,040 --> 00:05:43,440 Yeah. 93 00:05:42,040 --> 00:05:43,440 THEY CHUCKLE 94 00:05:44,920 --> 00:05:46,760 Yeah, my mum was very religious. 95 00:05:46,760 --> 00:05:48,600 Yeah. Very traditional. 96 00:05:49,600 --> 00:05:51,720 Yeah. I couldn't stand it growing up. 97 00:05:51,720 --> 00:05:53,440 I just ran in the opposite direction. 98 00:05:53,440 --> 00:05:56,680 Yeah, to me - the heathen. 99 00:05:56,680 --> 00:05:58,480 LIQUID POURS 100 00:05:58,480 --> 00:06:00,760 CHATTER CONTINUES 101 00:06:04,520 --> 00:06:06,720 LOW HUM 102 00:06:19,200 --> 00:06:20,360 Yeah. Hiding stuff. 103 00:06:20,360 --> 00:06:21,920 - Thank you. - Thank you. 104 00:06:21,920 --> 00:06:24,120 - We're switching to white. - Mm. 105 00:06:24,120 --> 00:06:25,760 - Yeah? - Yeah, yeah. 106 00:06:50,000 --> 00:06:52,200 LOW HUM 107 00:06:57,640 --> 00:06:59,760 Can you hear that? That buzzing? 108 00:07:03,400 --> 00:07:05,360 - No. - Really? 109 00:07:06,400 --> 00:07:07,440 Huh. 110 00:07:08,840 --> 00:07:10,800 Too much wine. 111 00:07:10,800 --> 00:07:12,680 HUMMING INCREASES 112 00:07:15,280 --> 00:07:17,440 Something on downstairs? 113 00:07:17,440 --> 00:07:19,280 Yeah. Maybe. 114 00:07:25,360 --> 00:07:26,680 All right, I'll check. 115 00:07:35,120 --> 00:07:36,800 Oh, my God. 116 00:07:36,800 --> 00:07:39,040 God, that's, like, my worst nightmare. 117 00:07:39,040 --> 00:07:41,280 Like a normal operating level. 118 00:07:43,800 --> 00:07:46,240 CHATTER CONTINUES 119 00:07:52,640 --> 00:07:55,000 HUMMING CONTINUES 120 00:08:23,000 --> 00:08:24,080 Ashley? 121 00:08:25,240 --> 00:08:26,680 Ash? 122 00:08:26,680 --> 00:08:29,800 Can you check - did someone leave the bathroom fan on up there? 123 00:08:29,800 --> 00:08:31,680 PHONE BUZZES 124 00:08:29,800 --> 00:08:31,680 No. 125 00:08:31,680 --> 00:08:33,480 Well, what's that noise, then? 126 00:08:33,480 --> 00:08:35,160 What noise? 127 00:08:35,160 --> 00:08:36,760 That, right there. 128 00:08:39,120 --> 00:08:40,200 SILENCE 129 00:08:41,400 --> 00:08:42,640 No. 130 00:08:44,280 --> 00:08:45,440 HUMMING RESUMES 131 00:09:09,840 --> 00:09:11,920 I want you to put down your script. 132 00:09:11,920 --> 00:09:13,120 We can't hear you. 133 00:09:13,120 --> 00:09:15,760 - MUFFLED: - We're standing right there, and it's just getting swallowed. 134 00:09:15,760 --> 00:09:17,960 You know these lyrics - I know you do. 135 00:09:17,960 --> 00:09:19,400 CHUCKLES SOFTLY 136 00:09:21,000 --> 00:09:22,520 - MUFFLED: - Let's take it from the top. 137 00:09:22,520 --> 00:09:24,720 And, sweetheart, you need to project, OK? 138 00:09:24,720 --> 00:09:26,280 - MUFFLED: - Was it that bad? 139 00:09:26,280 --> 00:09:27,520 - NORMAL: - Was it that bad? 140 00:09:27,520 --> 00:09:30,080 Oh, sorry. No, no, no, no, I wasn't... Erm... 141 00:09:30,080 --> 00:09:35,000 I'm just, uh...I'm just hearing this, uh, low, deep noise somewhere 142 00:09:35,000 --> 00:09:36,720 in the background. 143 00:09:36,720 --> 00:09:38,480 Can anyone else? 144 00:09:38,480 --> 00:09:39,840 - No. - No. 145 00:09:41,240 --> 00:09:43,360 - You all right? - Yeah. 146 00:09:45,200 --> 00:09:47,280 Never mind. Erm, just nothing. 147 00:09:47,280 --> 00:09:48,960 Let's, uh, let's keep going. 148 00:09:50,120 --> 00:09:52,920 OK. Let's take it from the top. OK? 149 00:09:59,040 --> 00:10:03,080 # I just want to tell you I've got scabs on my head 150 00:10:03,080 --> 00:10:04,600 # It's useless to live... # 151 00:10:14,400 --> 00:10:17,960 LOW HUM 152 00:10:20,240 --> 00:10:22,080 They're constantly slapping these things up. 153 00:10:22,080 --> 00:10:23,960 And then ten, 15 years later, it's like, 154 00:10:23,960 --> 00:10:26,760 "Oh, that thing that we said doesn't cause cancer or migraines, 155 00:10:26,760 --> 00:10:29,200 "oh, actually, it turns out it might after all." 156 00:10:29,200 --> 00:10:31,800 What, you're saying 5G is causing your noise? 157 00:10:31,800 --> 00:10:33,840 No...of course not. 158 00:10:33,840 --> 00:10:37,200 I'm... I'm just looking for things that have changed in the last week 159 00:10:37,200 --> 00:10:38,360 and there's that new mast there. 160 00:10:38,360 --> 00:10:41,960 - So I thought maybe... - I still think you should get a check for tinnitus. 161 00:10:41,960 --> 00:10:44,360 Babe, it's not. 162 00:10:44,360 --> 00:10:45,800 Look. 163 00:10:47,520 --> 00:10:51,000 - There's a perfect seal. - Yeah? - And the sound is basically gone, right? 164 00:10:51,000 --> 00:10:52,240 Right. 165 00:10:52,240 --> 00:10:53,880 And now it's back. 166 00:10:53,880 --> 00:10:54,920 So... 167 00:10:55,920 --> 00:10:57,840 So it's happening out in the world. 168 00:10:57,840 --> 00:10:59,600 It's not happening inside my head. 169 00:10:59,600 --> 00:11:03,600 - OK, so if it is the 5G... - Yeah? - ..then... 170 00:11:04,640 --> 00:11:06,240 ..there we go. 171 00:11:06,240 --> 00:11:07,720 This is going to... 172 00:11:07,720 --> 00:11:08,760 Very clever. 173 00:11:10,120 --> 00:11:13,400 - Are we done? - There you go. Yeah. - You know, 174 00:11:13,400 --> 00:11:15,360 of all the people that live in this house, 175 00:11:15,360 --> 00:11:17,760 you are definitely the New Age wanker among us. 176 00:11:17,760 --> 00:11:19,800 OK, gloves are off. 177 00:11:19,800 --> 00:11:22,120 Yeah, and that magnetic bracelet... 178 00:11:22,120 --> 00:11:24,000 Don't come for the magnetic bracelet, OK? 179 00:11:24,000 --> 00:11:26,360 - It's for my calibration. - Oh, I'm so sorry. 180 00:11:26,360 --> 00:11:29,160 Look, I'm just kidding, but I just think you should 181 00:11:29,160 --> 00:11:30,960 get...tested, is what I'm saying. 182 00:11:30,960 --> 00:11:32,000 Just to... 183 00:11:33,320 --> 00:11:34,760 Just to rule it out. 184 00:11:36,920 --> 00:11:40,680 - Well, of... Yeah, sure. Of course, you're right. - You know? - I know. 185 00:11:40,680 --> 00:11:42,000 Of course you're right. 186 00:11:45,320 --> 00:11:46,920 LOW HUM 187 00:12:21,920 --> 00:12:24,840 Hello, you've reached Cobb's Bridge Clinic. 188 00:12:24,840 --> 00:12:27,280 One of our team will be with you shortly. 189 00:12:27,280 --> 00:12:29,120 Please hold. 190 00:12:29,120 --> 00:12:32,480 Hello, you've reached Cobb's Bridge Clinic. 191 00:12:32,480 --> 00:12:35,160 One of our team will be with you shortly. Please hold. 192 00:12:35,160 --> 00:12:37,480 INDISTINCT 193 00:12:37,480 --> 00:12:40,280 Hello, you've reached Cobb's Bridge Clinic. 194 00:12:40,280 --> 00:12:42,520 CACOPHONY OF SOUND 195 00:12:44,680 --> 00:12:47,680 Hello, You've reached Cobb's Bridge Clinic. 196 00:12:47,680 --> 00:12:51,000 A member of the team will be with you shortly. Please hold. 197 00:12:54,480 --> 00:12:56,720 HUMMING CONTINUES 198 00:13:00,080 --> 00:13:01,160 HUMMING STOPS 199 00:13:04,800 --> 00:13:06,480 Found these in the garage. 200 00:13:06,480 --> 00:13:07,640 - MUFFLED: - There you go. 201 00:13:10,000 --> 00:13:11,640 - MUFFLED: - Do they work? 202 00:13:11,640 --> 00:13:14,160 - Well, I can barely hear what you're saying. - Great. There you go. - Mm. 203 00:13:15,840 --> 00:13:19,560 Good. So wear these for the rest of my life - problem solved. 204 00:13:19,560 --> 00:13:22,320 No, just...till we get this thing fixed. 205 00:13:25,960 --> 00:13:27,880 GROANS 206 00:13:25,960 --> 00:13:27,880 What? 207 00:13:29,080 --> 00:13:30,400 I just... 208 00:13:30,400 --> 00:13:33,760 Did you say that they were working nights on your construction site? 209 00:13:33,760 --> 00:13:35,760 Yeah. 210 00:13:35,760 --> 00:13:37,040 Well... 211 00:13:37,040 --> 00:13:38,200 I mean, not from this distance, 212 00:13:38,200 --> 00:13:39,560 and they were pouring foundations - 213 00:13:39,560 --> 00:13:40,840 that's not causing your noise. 214 00:13:40,840 --> 00:13:42,080 {\an8}- Well, how do you know? - I mean, 215 00:13:42,080 --> 00:13:44,440 {\an8}how you describe what you're hearing - that's not it. 216 00:13:44,440 --> 00:13:45,560 {\an8}- It's nothing like that. - Yeah, OK. 217 00:13:45,560 --> 00:13:47,000 You're probably right, but I just... 218 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 I don't know, I'm just trying to rule things out 219 00:13:49,000 --> 00:13:50,640 and I thought maybe 220 00:13:50,640 --> 00:13:54,560 - it was big trucks and... - Oh, big trucks. - Yeah. 221 00:13:54,560 --> 00:13:56,000 Mm. 222 00:13:56,000 --> 00:13:59,520 - I mean, that's what you do, isn't it - big trucks? - Yeah, big trucks. 223 00:14:01,960 --> 00:14:04,840 Something lurks over the west coast. 224 00:14:04,840 --> 00:14:07,160 Something that sings at night 225 00:14:07,160 --> 00:14:09,280 and produces a sound so low 226 00:14:09,280 --> 00:14:13,240 that only two out of ten people can hear it. A sound... 227 00:14:14,520 --> 00:14:16,400 ..that has come to haunt me. 228 00:14:18,400 --> 00:14:20,720 There's a hum that an estimated 2%... 229 00:14:20,720 --> 00:14:24,240 Very, very low, bassy rumbling. 230 00:14:28,680 --> 00:14:32,560 Regardless of where they live, they call it... 231 00:14:35,360 --> 00:14:37,760 Scientists have managed to guess the origins of certain sounds. 232 00:14:37,760 --> 00:14:40,160 - From our research on low-frequency sounds... - There are sounds 233 00:14:40,160 --> 00:14:41,720 - that still remain a complete mystery. - It was heard 234 00:14:41,720 --> 00:14:43,160 nearly 2,000 miles away in Perth. 235 00:14:43,160 --> 00:14:45,480 Lots of animals can hear and make infrasonic sounds... 236 00:14:45,480 --> 00:14:47,920 What we're going through today is tinnitus. 237 00:14:47,920 --> 00:14:50,000 It's the perception of sound that does not 238 00:14:50,000 --> 00:14:51,400 have an external source. 239 00:14:51,400 --> 00:14:53,400 It can sound like a ringing or a humming in the brain. 240 00:14:53,400 --> 00:14:55,800 What's really interesting about infrasound 241 00:14:55,800 --> 00:14:58,200 is that it does seem to... 242 00:14:58,200 --> 00:14:59,680 OVERLAPPING VOICES 243 00:14:59,680 --> 00:15:04,040 It can sound like a ringing or a throbbing in the brain. 244 00:15:05,120 --> 00:15:08,120 My opinion is that it's caused by an industrial source of some kind... 245 00:15:08,120 --> 00:15:10,600 Lots of animals can hear and make infrasonic sounds. 246 00:15:10,600 --> 00:15:11,800 Many land animals - 247 00:15:11,800 --> 00:15:13,920 rhinos, elephants, pigeons. 248 00:15:15,200 --> 00:15:19,080 They allow sound waves to travel... 249 00:15:19,080 --> 00:15:21,440 Fascinating. Trees have a sound. 250 00:15:21,440 --> 00:15:23,280 They rumble and they pop. 251 00:15:23,280 --> 00:15:25,800 OVERLAPPING VOICES 252 00:15:25,800 --> 00:15:29,120 ..our ears respond to these around 20Hz. 253 00:15:29,120 --> 00:15:30,960 OVERLAPPING VOICES 254 00:15:43,640 --> 00:15:45,720 Begin test. 255 00:15:45,720 --> 00:15:47,840 Imagine you are at a party. 256 00:15:52,880 --> 00:15:56,120 Repeat each sentence the woman says. 257 00:15:56,120 --> 00:15:59,120 {\an8}I hope the house wasn't too hard to find. 258 00:15:59,120 --> 00:16:01,320 I hope the house wasn't too hard to find. 259 00:16:01,320 --> 00:16:04,640 It's easy to get lost if you don't know the way. 260 00:16:04,640 --> 00:16:07,280 It's easy to get lost if you don't know the way. 261 00:16:07,280 --> 00:16:09,680 - LOUD BACKGROUND CHATTER - I've been looking for my daughter. 262 00:16:09,680 --> 00:16:11,120 Have you seen her? 263 00:16:11,120 --> 00:16:14,120 You don't have perceptible hearing damage. 264 00:16:14,120 --> 00:16:16,240 The only thing that I can say 265 00:16:16,240 --> 00:16:18,680 is that you are hypersensitive 266 00:16:18,680 --> 00:16:21,320 to white noise in your environment 267 00:16:21,320 --> 00:16:23,680 and becoming fixated on tones 268 00:16:23,680 --> 00:16:26,360 that otherwise go unnoticed. 269 00:16:26,360 --> 00:16:28,240 It could be related to menopause. 270 00:16:28,240 --> 00:16:31,600 Mm! OK. Hold on there, I'm 41. 271 00:16:31,600 --> 00:16:34,640 - OK. Or perimenopause. - Sure. 272 00:16:34,640 --> 00:16:37,040 It's also something that I have seen in patients who are dealing 273 00:16:37,040 --> 00:16:38,480 with acute stress. 274 00:16:38,480 --> 00:16:41,600 - Anxiety. - Mm-hm. - Which is something I'd suggest 275 00:16:41,600 --> 00:16:44,000 - speaking to a therapist about. - Mm-hm. 276 00:16:46,280 --> 00:16:48,640 Yeah. OK. Look, erm... 277 00:16:49,840 --> 00:16:53,560 I... I understand why you are suggesting these things, 278 00:16:53,560 --> 00:16:54,840 but... 279 00:16:56,120 --> 00:17:01,680 ..I promise you it is not anxiety or stress. 280 00:17:01,680 --> 00:17:03,640 I would like to run some more tests, please. 281 00:17:03,640 --> 00:17:04,960 I-I don't know. 282 00:17:04,960 --> 00:17:06,080 Nervous system. 283 00:17:06,080 --> 00:17:09,280 Maybe a b-brain thing. 284 00:17:09,280 --> 00:17:12,520 I would like some referrals, please. 285 00:17:12,520 --> 00:17:15,600 {\an8}OK, Claire, I'm just going to pop your head into the screen here. 286 00:17:15,600 --> 00:17:17,320 You OK there? 287 00:17:19,600 --> 00:17:20,960 WHIRRING 288 00:17:23,400 --> 00:17:26,720 "Death really did not matter to him, but life did. 289 00:17:26,720 --> 00:17:29,720 "And therefore, the sensation he felt when they gave their decision 290 00:17:29,720 --> 00:17:32,160 "was not a feeling of fear, 291 00:17:32,160 --> 00:17:33,840 but of nostalgia. 292 00:17:33,840 --> 00:17:38,080 "He did not speak until they asked him for his last request." 293 00:17:41,240 --> 00:17:42,960 BOOK SLAMS 294 00:17:41,240 --> 00:17:42,960 Kyle, if you want 295 00:17:42,960 --> 00:17:44,080 to take a nap, go home. 296 00:17:44,080 --> 00:17:47,120 Don't waste my fucking time. 297 00:17:44,080 --> 00:17:47,120 CLASS GASPS 298 00:17:47,120 --> 00:17:48,560 Oh, my God. 299 00:17:48,560 --> 00:17:49,720 Oh, my God! 300 00:17:49,720 --> 00:17:51,960 Sorry. I'm sorry. I'm sorry. 301 00:17:53,800 --> 00:17:57,080 Can you sit back down, please, Kyle? 302 00:17:57,080 --> 00:17:59,640 Kyle. 303 00:17:59,640 --> 00:18:01,520 Kyle, sit back down. 304 00:18:01,520 --> 00:18:04,080 Kyle, do...do not leave my classroom. 305 00:18:04,080 --> 00:18:05,120 Kyle. 306 00:18:08,960 --> 00:18:10,000 Just relax. 307 00:18:11,760 --> 00:18:13,480 Do you need anything? 308 00:18:21,840 --> 00:18:23,360 Let's carry on, shall we? 309 00:18:23,360 --> 00:18:24,760 And, uh, if none of you 310 00:18:24,760 --> 00:18:26,960 go to sleep, then I promise not to swear at you. 311 00:18:26,960 --> 00:18:29,600 Deal? OK. 312 00:18:29,600 --> 00:18:32,840 Rory, if you want to pick us up... 313 00:18:37,800 --> 00:18:39,440 Kyle's got a vibe, that's all. 314 00:18:39,440 --> 00:18:41,280 - Yeah, a weird one. - He's not weird. 315 00:18:41,280 --> 00:18:42,640 - You're just sheltered. - Right, 316 00:18:42,640 --> 00:18:43,880 him and Rory are on some WhatsApp group 317 00:18:43,880 --> 00:18:45,360 where they just send each other 318 00:18:45,360 --> 00:18:47,680 photos of their dicks in, like, funny locations. 319 00:18:47,680 --> 00:18:49,240 He's weird! 320 00:18:49,240 --> 00:18:50,680 I know. 321 00:18:50,680 --> 00:18:52,920 - I saw some of his contributions. - THEY GIGGLE 322 00:19:01,040 --> 00:19:04,440 - Just go home. - It's just a nosebleed, Cass. 323 00:19:04,440 --> 00:19:07,160 It's not just a nosebleed, you know that. 324 00:19:07,160 --> 00:19:08,640 Yeah, it is. 325 00:19:10,280 --> 00:19:11,800 Any more test lined up? 326 00:19:11,800 --> 00:19:16,400 No. Because, erm, medically, there is nothing wrong with me, 327 00:19:16,400 --> 00:19:18,920 so that can only mean one thing. 328 00:19:18,920 --> 00:19:21,040 Just take the afternoon off. 329 00:19:21,040 --> 00:19:22,520 I can't. The top of Act 2 is still a mess, 330 00:19:22,520 --> 00:19:24,080 and we need to finish it tonight. 331 00:19:24,080 --> 00:19:26,520 Listen, given what a shitshow you currently are, 332 00:19:26,520 --> 00:19:29,480 I'd rather run rehearsals on my own. OK? 333 00:19:31,720 --> 00:19:33,440 Thank you. 334 00:19:33,440 --> 00:19:36,200 Go home, rest, come back 335 00:19:36,200 --> 00:19:37,920 and be less boring. 336 00:19:37,920 --> 00:19:40,640 Oof. OK. 337 00:19:40,640 --> 00:19:41,680 Just... 338 00:19:47,000 --> 00:19:49,240 For the sake of the dolphins... 339 00:19:52,800 --> 00:19:54,160 That is not a strong look, Mum. 340 00:19:54,160 --> 00:19:56,360 Yeah. I'm aware. 341 00:19:59,320 --> 00:20:00,720 What's this? 342 00:20:00,720 --> 00:20:04,400 Uh, they get, like, high off this toxin in the puffer fish. 343 00:20:05,640 --> 00:20:06,840 What? 344 00:20:06,840 --> 00:20:08,680 It induces a state of euphoria, 345 00:20:08,680 --> 00:20:10,440 like heightened awareness. 346 00:20:12,120 --> 00:20:13,160 Wow. 347 00:20:16,200 --> 00:20:17,360 What's going on? 348 00:20:18,600 --> 00:20:21,200 Did you actually, like, swear at Kyle Francis? 349 00:20:23,040 --> 00:20:25,080 I know, I know. 350 00:20:25,080 --> 00:20:27,160 - And he just walked out? - Mm-hm. 351 00:20:29,760 --> 00:20:30,800 That's weird. 352 00:20:32,120 --> 00:20:33,440 You've been weird. 353 00:20:34,640 --> 00:20:38,120 People are...noticing. 354 00:20:39,520 --> 00:20:42,120 CLAIRE EXHALES 355 00:20:51,960 --> 00:20:53,560 I'm worried about you. 356 00:20:54,680 --> 00:20:56,400 What? 357 00:20:56,400 --> 00:20:58,200 You've not been yourself. 358 00:21:01,680 --> 00:21:04,640 I think you need, like, actual help. 359 00:21:04,640 --> 00:21:05,680 I'm fine. 360 00:21:15,480 --> 00:21:16,600 I'm just tired. 361 00:21:22,280 --> 00:21:24,400 I'm going to figure this out. 362 00:21:34,040 --> 00:21:37,560 - Babe? - Yeah? - What's going on? 363 00:21:37,560 --> 00:21:41,680 Uh. Just thought I'd set up shop in here. 364 00:21:41,680 --> 00:21:43,520 Can't really do another sleepless night. 365 00:21:43,520 --> 00:21:45,920 - Here, let me help. - No. It's fine. 366 00:21:45,920 --> 00:21:47,440 I don't want you to be punished for this. 367 00:21:47,440 --> 00:21:49,640 - I mean, I can... - No, it's not about punishment. It's just, erm, 368 00:21:49,640 --> 00:21:51,800 I think I can help you better on a bit more sleep. 369 00:21:54,200 --> 00:21:56,600 Great. Sure. 370 00:21:59,560 --> 00:22:00,600 OK. 371 00:22:07,040 --> 00:22:09,040 - I'm sorry. - No, it's fine. 372 00:22:32,040 --> 00:22:34,000 LOW HUM 373 00:22:51,960 --> 00:22:54,520 I've been looking for my daughter. 374 00:22:54,520 --> 00:22:56,000 Have you seen her? 375 00:22:56,000 --> 00:22:59,520 She's wearing a blue dress with a white gown. 376 00:22:59,520 --> 00:23:01,200 CACOPHONY OF SOUND 377 00:23:11,880 --> 00:23:13,800 I'm so tired. It's... 378 00:23:15,280 --> 00:23:17,720 It's worse than when Ash was a baby. 379 00:23:24,800 --> 00:23:27,960 I feel like I can't trust my...my senses. 380 00:23:27,960 --> 00:23:30,400 Like, I don't... 381 00:23:30,400 --> 00:23:33,200 Like I don't know what's real and what's in... 382 00:23:41,280 --> 00:23:42,360 BELL RINGS 383 00:23:48,080 --> 00:23:49,280 CLAIRE EXHALES 384 00:23:53,080 --> 00:23:54,120 Uh, Miss. 385 00:23:55,760 --> 00:23:57,280 Do you have a sec? 386 00:23:57,280 --> 00:24:00,040 - Yeah, Kyle. Yes. - I know I've been a bit... 387 00:24:01,080 --> 00:24:02,800 ..checked out in class recently. 388 00:24:03,880 --> 00:24:05,520 I want to let you know, I'm sorry. 389 00:24:07,280 --> 00:24:09,720 Yeah, I appreciate that. 390 00:24:09,720 --> 00:24:13,240 And I am sorry, too, for losing my temper. 391 00:24:15,560 --> 00:24:16,600 OK? 392 00:24:18,280 --> 00:24:20,600 Seriously, though, what ARE you listening to? 393 00:24:20,600 --> 00:24:22,040 CLAIRE LAUGHS 394 00:24:20,600 --> 00:24:22,040 Erm... 395 00:24:22,040 --> 00:24:24,440 Uh, just some old-school stuff. 396 00:24:24,440 --> 00:24:28,280 Oh, what...? Old-school like what - Mozart? 397 00:24:28,280 --> 00:24:31,040 - Uh...Missy Elliott. - Oh! Come on. 398 00:24:31,040 --> 00:24:33,360 Missy Elliott's not old-school. That's like... 399 00:24:33,360 --> 00:24:37,360 - It's before I was born, so, uh... - Oh. Ouch. OK. Yeah, fair enough. 400 00:24:41,480 --> 00:24:42,520 It's just, erm... 401 00:24:44,040 --> 00:24:49,040 ..sometimes it helps distract me from the sound. 402 00:24:56,480 --> 00:24:58,200 The one that's always there. 403 00:24:59,720 --> 00:25:00,760 Everywhere. 404 00:25:03,440 --> 00:25:04,720 Or I lose myself. 405 00:25:10,240 --> 00:25:13,760 I thought I was the only one who could hear it. 406 00:25:13,760 --> 00:25:17,080 And then, that one time in rehearsal, you asked about it. 407 00:25:17,080 --> 00:25:19,400 That low buzz. And... 408 00:25:20,800 --> 00:25:22,160 ..I realised I wasn't. 409 00:25:26,960 --> 00:25:28,480 Do you still hear it? 410 00:25:32,000 --> 00:25:34,840 It's almost like a kind of rumble. 411 00:25:44,040 --> 00:25:45,720 CHATTER OUTSIDE 412 00:25:56,320 --> 00:25:59,360 I thought it was a concussion at first. 413 00:25:59,360 --> 00:26:03,040 Luke Bamford hit me in the head during football 414 00:26:03,040 --> 00:26:05,480 and I started hearing it, 415 00:26:05,480 --> 00:26:07,760 but it never went away. 416 00:26:10,200 --> 00:26:12,160 I mean, all my teachers think I'm... 417 00:26:14,160 --> 00:26:15,960 ..high or something, 418 00:26:15,960 --> 00:26:18,200 but it can be hard to concentrate. 419 00:26:23,040 --> 00:26:25,000 And it gives you headaches. 420 00:26:29,480 --> 00:26:31,800 I'm sorry, I can't... I thought... DOOR OPENS 421 00:26:34,400 --> 00:26:37,240 Oh, Mr Francis. 422 00:26:38,440 --> 00:26:39,920 We were just having a chat. 423 00:26:39,920 --> 00:26:41,440 He's... 424 00:26:41,440 --> 00:26:42,840 OK. 425 00:26:42,840 --> 00:26:44,600 Wait for you in the hall. 426 00:26:44,600 --> 00:26:45,920 OK. 427 00:26:45,920 --> 00:26:47,240 OK. 428 00:26:49,840 --> 00:26:51,000 Erm... 429 00:26:52,680 --> 00:26:55,640 ..maybe we can talk about it more sometime. 430 00:26:56,960 --> 00:26:58,000 Please. 431 00:27:01,880 --> 00:27:03,880 I will see you at rehearsal, Kyle. 432 00:27:03,880 --> 00:27:04,920 Mm? 433 00:27:25,920 --> 00:27:29,960 # Mama, who gave me 434 00:27:29,960 --> 00:27:32,440 # No way to handle things 435 00:27:33,400 --> 00:27:37,400 # Who made me so bad 436 00:27:37,400 --> 00:27:40,800 # Mama, the weeping 437 00:27:40,800 --> 00:27:43,480 # Mama, the angels 438 00:27:45,120 --> 00:27:47,480 # No sleep in heaven 439 00:27:50,880 --> 00:27:53,600 SINGING FADES 440 00:27:50,880 --> 00:27:53,600 # Or Bethlehem. # 441 00:27:59,200 --> 00:28:00,720 MUTED APPLAUSE 442 00:28:04,080 --> 00:28:05,440 Let's get going. 443 00:28:09,120 --> 00:28:11,120 - Night. - Night-night. 444 00:28:15,040 --> 00:28:19,160 # Please give me a second grace 445 00:28:21,680 --> 00:28:25,560 # Please give me your second face 446 00:28:28,400 --> 00:28:30,400 # I've fallen far down 447 00:28:31,400 --> 00:28:34,640 # The first time around 448 00:28:34,640 --> 00:28:38,120 # I sit on the ground in your way 449 00:28:41,360 --> 00:28:45,680 # Come sit down on the fence in the sun 450 00:28:48,120 --> 00:28:50,600 # I've fallen... # 451 00:28:50,600 --> 00:28:51,720 Kyle. 452 00:28:51,720 --> 00:28:53,200 # We'll never deny 453 00:28:54,960 --> 00:28:57,960 # It's really too hard for the fly... # 454 00:28:57,960 --> 00:28:59,000 Kyle. 455 00:29:04,080 --> 00:29:05,760 Sometimes I get lost in it... 456 00:29:07,920 --> 00:29:10,360 ..like nothing else exists. 457 00:29:13,000 --> 00:29:14,360 Yeah. 458 00:29:14,360 --> 00:29:17,520 Like a giant fucking lorry 459 00:29:17,520 --> 00:29:20,160 engine left on. 460 00:29:20,160 --> 00:29:22,840 Like that...low kind of rumble. 461 00:29:26,200 --> 00:29:28,800 So have you... Have you told anyone? 462 00:29:32,120 --> 00:29:34,320 My mum, but... 463 00:29:35,840 --> 00:29:37,440 ..she freaked out. 464 00:29:40,920 --> 00:29:42,960 So I told her it's gone. 465 00:29:42,960 --> 00:29:44,760 OK. 466 00:29:44,760 --> 00:29:46,440 And my mates. 467 00:29:46,440 --> 00:29:49,680 But we were high, so I think I got away with it. 468 00:29:50,840 --> 00:29:53,040 - Mm. - No-one else can hear it. 469 00:29:53,040 --> 00:29:54,880 No, I know. Why is it just us? 470 00:30:01,920 --> 00:30:02,960 So what do you think it is, 471 00:30:02,960 --> 00:30:05,640 some kind of factory or industrial thing? 472 00:30:05,640 --> 00:30:07,200 Maybe. 473 00:30:07,200 --> 00:30:09,440 Could be some natural phenomenon. 474 00:30:11,240 --> 00:30:12,640 Or supernatural. 475 00:30:14,440 --> 00:30:17,480 Kyle, this isn't some sort of elaborate prank, is it? 476 00:30:20,000 --> 00:30:22,160 Erm...what do you mean? 477 00:30:22,160 --> 00:30:24,920 I mean, are you playing a practical joke on me? 478 00:30:27,680 --> 00:30:30,400 No. No, w-why would I do that? 479 00:30:32,640 --> 00:30:34,200 Can I show you something? 480 00:30:35,360 --> 00:30:37,360 I've been doing this map thing. 481 00:30:40,160 --> 00:30:41,600 So I live here. 482 00:30:42,760 --> 00:30:44,640 Here's the field. 483 00:30:44,640 --> 00:30:47,680 And then up here is a big industrial park. 484 00:30:48,960 --> 00:30:51,840 And then up here, along this ridge, 485 00:30:51,840 --> 00:30:54,640 - you've got the new wind turbines. - Mm-hm. 486 00:30:54,640 --> 00:30:56,680 I think that would be a good place to start. 487 00:30:56,680 --> 00:30:58,960 - "Start..."? - Like to take measurements. - I'm... 488 00:30:58,960 --> 00:31:02,680 I've got an app that can measure different signal strengths 489 00:31:02,680 --> 00:31:04,320 - to various frequencies... - OK, what, are you...? 490 00:31:04,320 --> 00:31:07,720 Wait, are you suggesting that we both go there and take measurements? 491 00:31:07,720 --> 00:31:10,840 - Yeah. - No! Sorry. - Don't you want to know the source? 492 00:31:10,840 --> 00:31:12,760 No. I cannot see you outside of school. 493 00:31:12,760 --> 00:31:14,880 That is not what we are doing. No, we're not doing that. 494 00:31:14,880 --> 00:31:16,280 No, no. 495 00:31:16,280 --> 00:31:17,920 - Kyle... - Just give me your number. 496 00:31:17,920 --> 00:31:20,000 {\an8}Hey. Can you... What...? 497 00:31:24,440 --> 00:31:25,480 CLAIRE SCOFFS 498 00:31:33,480 --> 00:31:34,520 PHONE CHIMES, BUZZES 499 00:31:34,520 --> 00:31:35,640 OK. 500 00:31:37,640 --> 00:31:38,680 Done? 501 00:31:54,720 --> 00:31:56,400 - See you tomorrow. - Yep. 502 00:32:01,640 --> 00:32:04,200 # When I woke up today 503 00:32:04,200 --> 00:32:07,040 # And you weren't there to play 504 00:32:07,040 --> 00:32:10,320 # Then I wanted to be with you 505 00:32:12,200 --> 00:32:14,680 # When you showed me your eyes 506 00:32:14,680 --> 00:32:17,800 # Whispered love at the skies 507 00:32:17,800 --> 00:32:21,320 # Then I wanted to stay with you 508 00:32:23,840 --> 00:32:26,760 # Inside me I feel 509 00:32:28,800 --> 00:32:32,120 # Alone and unreal 510 00:32:32,120 --> 00:32:35,320 # And the way you kiss 511 00:32:35,320 --> 00:32:42,720 # Will always be a very special thing to me 512 00:32:44,200 --> 00:32:46,840 # When I lay still at night 513 00:32:46,840 --> 00:32:49,560 # Seeing stars high and light 514 00:32:49,560 --> 00:32:53,040 # Then I wanted to be with you 515 00:32:55,120 --> 00:32:58,120 # When the rooftops shone dark... # 516 00:32:58,120 --> 00:33:00,920 "I'm going to go take some readings. 517 00:33:00,920 --> 00:33:01,960 "Come? 518 00:33:03,680 --> 00:33:05,920 "I'll let you drive." 519 00:33:05,920 --> 00:33:10,880 # Inside me I feel 520 00:33:10,880 --> 00:33:14,840 # Alone and unreal 521 00:33:14,840 --> 00:33:18,360 # And the way you kiss 522 00:33:18,360 --> 00:33:25,120 # Will always be a very special thing to me 523 00:33:25,120 --> 00:33:26,920 Hello, it's Claire. 524 00:33:26,920 --> 00:33:29,160 Leave a message after the beep. 525 00:33:29,160 --> 00:33:30,240 BEEP 526 00:33:30,240 --> 00:33:33,080 Hey, it's me. Uh, I sent you a text. 527 00:33:33,080 --> 00:33:35,840 I know you're probably at your appointment, but just call me 528 00:33:35,840 --> 00:33:38,800 when you get this. OK. Love you, bye. 529 00:33:53,640 --> 00:33:55,160 Hey. 530 00:34:01,600 --> 00:34:03,440 Come on, get in before... 531 00:34:11,840 --> 00:34:14,040 OK, then, show me the...the thing. 532 00:34:15,680 --> 00:34:17,200 OK. So... 533 00:34:18,960 --> 00:34:20,400 OK. 534 00:34:20,400 --> 00:34:22,920 So this measures decibels. 535 00:34:22,920 --> 00:34:24,800 - Mm-hm. - Here's frequency. 536 00:34:24,800 --> 00:34:26,120 Try it. 537 00:34:28,480 --> 00:34:29,600 Aaaah. 538 00:34:30,560 --> 00:34:31,760 - WHISPERS: - Beautiful. 539 00:34:31,760 --> 00:34:33,600 Beautiful. 540 00:34:33,600 --> 00:34:35,560 OK. Yeah. So, uh, 541 00:34:35,560 --> 00:34:39,240 23dB and 192Hz. 542 00:34:39,240 --> 00:34:40,360 Get down, get down! 543 00:34:52,880 --> 00:34:57,600 And they found that elephants make this really low-frequency sound 544 00:34:57,600 --> 00:35:01,040 - that we can't hear but other elephants can. - Mm. 545 00:35:01,040 --> 00:35:03,200 Up to, like, miles away. 546 00:35:03,200 --> 00:35:04,640 - Hmm. - And the sound acts like a 547 00:35:04,640 --> 00:35:07,480 private communication channel for them. 548 00:35:07,480 --> 00:35:09,560 It's called infrasound. 549 00:35:09,560 --> 00:35:12,560 You heard of it? Yeah, I think so. Yeah. 550 00:35:12,560 --> 00:35:14,960 - I hadn't. - It's like whales 551 00:35:14,960 --> 00:35:18,480 and, erm, I think I read that it's maybe rhinos once. 552 00:35:19,760 --> 00:35:21,920 What are you...? Hey, what do you... 553 00:35:21,920 --> 00:35:23,400 Can you not in the car?! 554 00:35:23,400 --> 00:35:25,200 I'll put the window down. 555 00:35:25,200 --> 00:35:28,080 - Sorry. - Jesus, smells like cough syrup. 556 00:35:28,080 --> 00:35:29,400 KYLE LAUGHS 557 00:35:34,320 --> 00:35:36,680 It can be produced naturally, 558 00:35:36,680 --> 00:35:38,960 - like weather. - Uh-huh, OK. 559 00:35:38,960 --> 00:35:42,080 - But also factories and shit. - Right. 560 00:35:42,080 --> 00:35:45,240 - So it could be pretty much anything, then. - Yeah, I guess so. 561 00:35:47,880 --> 00:35:49,240 So what is this place again? 562 00:35:49,240 --> 00:35:51,280 Are we looking for aliens? 563 00:35:49,240 --> 00:35:51,280 KYLE LAUGHS 564 00:35:51,280 --> 00:35:52,760 No, I think it's like... 565 00:35:52,760 --> 00:35:54,000 Haven't they found them yet? 566 00:35:54,000 --> 00:35:57,840 Maybe THAT'S who's trying to reach us. 567 00:35:57,840 --> 00:36:01,320 {\an8}It's saying, uh, 78Hz. 568 00:36:01,320 --> 00:36:03,920 {\an8}- 78? - Yeah. - OK. 569 00:36:06,720 --> 00:36:08,680 {\an8}Do you, erm, get nightmares? 570 00:36:11,440 --> 00:36:14,200 Yeah. Yeah. 571 00:36:14,200 --> 00:36:16,680 {\an8}Yeah, I don't know, it's hard, though. It's like everything. 572 00:36:16,680 --> 00:36:19,080 {\an8}First, I think, well, it's just lack of sleep. 573 00:36:19,080 --> 00:36:21,920 {\an8}- My body's exhausted, but then... - Yeah. 574 00:36:23,400 --> 00:36:26,760 {\an8}Then I start to think that maybe it's... 575 00:36:26,760 --> 00:36:30,320 {\an8}- It feels like it's connected to the noise. - Mm-hm. 576 00:36:30,320 --> 00:36:32,520 - I don't know how else to explain it. - No, that makes sense. 577 00:36:32,520 --> 00:36:34,440 - Really? - That makes sense. Yeah. 578 00:36:34,440 --> 00:36:36,040 No, like... 579 00:36:37,720 --> 00:36:40,920 ..I definitely thought it was sleep deprivation at first. 580 00:36:40,920 --> 00:36:44,360 Like before you go to sleep and you think you're falling? 581 00:36:44,360 --> 00:36:48,400 - Yeah. - Like that but, like...awake. 582 00:36:51,440 --> 00:36:53,000 But since the last few days... 583 00:36:55,880 --> 00:36:57,680 ..since we started talking... 584 00:36:59,480 --> 00:37:01,200 ..I feel less freaked out. 585 00:37:05,400 --> 00:37:06,960 Hey! 586 00:37:06,960 --> 00:37:09,200 You can't be up there! 587 00:37:11,440 --> 00:37:13,520 Run, run, run, run. Just keep running. 588 00:37:13,520 --> 00:37:15,160 THEY GIGGLE 589 00:37:20,920 --> 00:37:25,360 # Please give me a second face 590 00:37:29,120 --> 00:37:31,000 # I've fallen far down 591 00:37:33,240 --> 00:37:35,000 # The first time around 592 00:37:36,920 --> 00:37:39,600 # Now I just sit on the ground in your way... # 593 00:37:39,600 --> 00:37:43,080 I mean, I'm picking up a pretty low frequency. Like... 594 00:37:43,080 --> 00:37:44,120 ..50Hz. 595 00:37:46,000 --> 00:37:47,560 I don't think that's it, though. 596 00:37:47,560 --> 00:37:49,680 No, this has been here for a while. 597 00:37:52,120 --> 00:37:54,280 I remember this phase for you. 598 00:37:56,040 --> 00:37:57,080 Introspective. 599 00:37:58,200 --> 00:37:59,600 Well-read. 600 00:38:00,760 --> 00:38:01,800 Antsy. 601 00:38:03,240 --> 00:38:04,400 Mm. 602 00:38:04,400 --> 00:38:06,000 So, uh, what now? 603 00:38:08,320 --> 00:38:09,360 Dinner? 604 00:38:11,040 --> 00:38:12,080 Mm? 605 00:38:15,720 --> 00:38:18,480 Hey, I thought...maybe I could, erm... 606 00:38:19,800 --> 00:38:22,920 ..you know. I mean, I've been sleeping better 607 00:38:22,920 --> 00:38:24,600 the last couple nights. 608 00:38:28,000 --> 00:38:32,960 # Please play me your second game 609 00:38:36,160 --> 00:38:38,760 # I've fallen so far 610 00:38:39,760 --> 00:38:41,880 - # For the people you are... # - Come on. 611 00:38:44,600 --> 00:38:47,600 # I just need your star for a day... # 612 00:38:53,160 --> 00:38:54,480 SONG CONTINUES 613 00:38:57,680 --> 00:38:59,960 What's going on? Are you OK? 614 00:38:59,960 --> 00:39:02,560 Yeah. I'm fine, I-I'm good. 615 00:39:02,560 --> 00:39:05,360 Erm, I just needed to talk to you. 616 00:39:05,360 --> 00:39:07,440 Please, do not text me at night 617 00:39:07,440 --> 00:39:09,320 unless it's an emergency. 618 00:39:09,320 --> 00:39:10,800 How are you? 619 00:39:10,800 --> 00:39:13,840 I mean, are you somewhere you can talk? 620 00:39:13,840 --> 00:39:16,400 - Can this not wait until tomorrow? - Hey. - Jesus! 621 00:39:18,280 --> 00:39:19,400 Sorry. 622 00:39:20,520 --> 00:39:21,640 You frightened me. 623 00:39:22,880 --> 00:39:23,920 Erm... 624 00:39:26,560 --> 00:39:28,200 - Who was that? - It was just... 625 00:39:28,200 --> 00:39:29,720 It was Cassandra. She's... 626 00:39:29,720 --> 00:39:31,680 She's going through a really hard time, 627 00:39:31,680 --> 00:39:33,320 so I didn't want to, you know... 628 00:39:33,320 --> 00:39:35,080 Are you having an affair? 629 00:39:36,040 --> 00:39:37,440 What? Ashley! 630 00:39:38,840 --> 00:39:40,720 Is it Mr Deacon? 631 00:39:40,720 --> 00:39:43,240 What?! No! 632 00:39:43,240 --> 00:39:45,240 God, no! 633 00:39:45,240 --> 00:39:48,200 Oh, please, give me some credit. 634 00:39:48,200 --> 00:39:51,320 It's someone you're going to see tomorrow, apparently, 635 00:39:51,320 --> 00:39:52,760 at school. 636 00:39:52,760 --> 00:39:54,720 Cassandra! 637 00:39:54,720 --> 00:39:55,920 Right. 638 00:39:58,880 --> 00:40:00,120 Night. 639 00:40:23,000 --> 00:40:25,920 # God, is this it? 640 00:40:25,920 --> 00:40:29,200 # This can't be it 641 00:40:32,480 --> 00:40:34,080 # Oh, God, what a bitch. # 642 00:40:36,080 --> 00:40:41,560 Gentlemen, turn in your verses and clear away your personal effects. 643 00:40:41,560 --> 00:40:43,880 See you tomorrow. 7am. 644 00:40:44,960 --> 00:40:46,680 CHEERING AND APPLAUSE 645 00:41:03,280 --> 00:41:07,280 You've nailed it. Yes. Go, go, go, go. Greet your fans. 646 00:41:07,280 --> 00:41:08,880 CLAIRE CHUCKLES 647 00:41:11,680 --> 00:41:13,280 - Hi, Miss. - Hi, Miss. 648 00:41:13,280 --> 00:41:16,280 Hey! So good. Well done. Have fun. 649 00:41:18,440 --> 00:41:20,320 - Erm, Miss Kutty? - Yeah. 650 00:41:20,320 --> 00:41:22,640 Erm, this is my mum, Siobhan. 651 00:41:22,640 --> 00:41:23,920 - Oh, hi. - Hi. 652 00:41:23,920 --> 00:41:26,520 It's really nice to meet you. I've heard so much about you. 653 00:41:26,520 --> 00:41:28,800 - Yeah? - Yeah. - Well... 654 00:41:28,800 --> 00:41:31,080 ..you have a very, very talented son. 655 00:41:31,080 --> 00:41:34,760 - Oh, he's really enjoyed doing the show. - Yeah? - It's, erm... 656 00:41:34,760 --> 00:41:39,000 - It's rare for him to be enthusiastic about anything... - Mum. - ..these days. 657 00:41:39,000 --> 00:41:43,000 No, it's been hard since we moved over, but this has really helped. 658 00:41:43,000 --> 00:41:45,640 - Yeah. - I'm glad. - So... 659 00:41:45,640 --> 00:41:48,080 Erm, I'm just going to grab my stuff 660 00:41:48,080 --> 00:41:49,800 and I'll meet you at the car, OK? 661 00:41:49,800 --> 00:41:51,600 OK, yeah. OK, yeah. Don't be long. 662 00:41:53,200 --> 00:41:54,240 Erm... 663 00:41:56,880 --> 00:42:00,040 Erm, there are other people who can hear it. 664 00:42:00,040 --> 00:42:01,840 What do you mean? 665 00:42:01,840 --> 00:42:04,000 Other people who can hear the hum. 666 00:42:05,400 --> 00:42:07,640 Erm, they have a meeting. 667 00:42:10,800 --> 00:42:12,920 I can't... Mm. 668 00:42:12,920 --> 00:42:14,640 What do you mean? There... 669 00:42:14,640 --> 00:42:16,400 - There's others. - OK, OK. 670 00:42:16,400 --> 00:42:18,400 - Yeah. - You'll come, won't you? 671 00:42:44,120 --> 00:42:45,240 You're not coming? 672 00:42:45,240 --> 00:42:47,760 No. I'm a bit wiped out from last night. 673 00:42:47,760 --> 00:42:50,880 I think I'm just going to rest up today. 674 00:42:50,880 --> 00:42:52,760 - OK. - OK. 675 00:42:52,760 --> 00:42:54,400 Hey, come here. 676 00:42:57,680 --> 00:43:00,000 I'll see you later. 677 00:43:00,000 --> 00:43:01,560 - See ya. - See ya. 678 00:43:05,200 --> 00:43:06,600 DOOR CLOSES 679 00:43:21,920 --> 00:43:25,320 # Of lessons learned, of lessons learned 680 00:43:33,920 --> 00:43:37,520 # Of bridges burned, of bridges burned 681 00:43:45,960 --> 00:43:49,400 # This time I'll do things differently 682 00:43:57,920 --> 00:44:01,360 # This time I'll act immediately 683 00:44:09,960 --> 00:44:13,160 # Of struggling, of struggling 684 00:44:21,960 --> 00:44:25,320 # Of giving in, of giving in 685 00:44:33,920 --> 00:44:37,880 # This time I'll keep an overview... # 686 00:44:41,520 --> 00:44:44,080 Hi. Uh, we're here for the...group. 687 00:44:44,080 --> 00:44:47,160 Welcome. Please, come in. 688 00:44:48,160 --> 00:44:50,120 - Omar. - Kyle. 689 00:44:51,600 --> 00:44:52,880 Claire. 690 00:44:52,880 --> 00:44:55,320 # This time I'll keep away from you... # 47774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.