All language subtitles for Takashi Miike - Crows Zero I - Japanese with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,000 --> 00:00:40,900 Jangan tersinggung. 2 00:00:41,300 --> 00:00:45,500 Ini cuma buat contoh. 3 00:00:46,000 --> 00:00:48,600 Ken 4 00:00:49,800 --> 00:00:52,700 Buatlah dirimu menyesal. 5 00:00:52,900 --> 00:00:56,000 Genji! Terbanglah! 6 00:01:06,400 --> 00:01:07,700 Genji.. 7 00:01:13,700 --> 00:01:15,000 Genji.. 8 00:01:18,100 --> 00:01:19,500 Genji.. 9 00:01:21,400 --> 00:01:22,600 Kampret! 10 00:01:24,300 --> 00:01:28,700 Kalo gue kagak ketemu sama lu, hidup gue pasti... 11 00:01:33,200 --> 00:01:40,800 Sekolah Bocah Cowok 'Suzuran' 12 00:02:07,000 --> 00:02:12,600 "Jakam Sekolah Suzuran" "Serizawa Tamao" 13 00:02:25,600 --> 00:02:28,900 "Jakam Sekolah Suzuran" "Takiya Genji" 14 00:02:38,000 --> 00:02:40,400 Masa muda cuma sekali seumur hidup. 15 00:02:40,600 --> 00:02:45,000 Gunain dengan baik. 16 00:02:49,400 --> 00:02:53,700 Selanjutnya, sepatah kata dari wakil pelajar kelas tujuh. 17 00:02:53,700 --> 00:02:54,100 Selanjutnya, sepatah kata dari wakil pelajar kelas tujuh. 18 00:02:57,200 --> 00:03:02,800 Kami melihat Suzuran dapat memberikan suatu kejahatan dan penyiksaan. 19 00:03:01,900 --> 00:03:05,800 Untuk membentuk pelajar yang tidak berguna bagi masyarakat. 20 00:03:06,000 --> 00:03:08,100 Yo, dengar semua! 21 00:03:14,400 --> 00:03:16,200 Di Suzuran ini... 22 00:03:17,200 --> 00:03:23,500 Lelaki ditentukan oleh ototnya. 23 00:03:24,200 --> 00:03:28,200 Tapi semua itu cuman sejarah 24 00:03:28,600 --> 00:03:33,300 tidak seorang pun pernah menaklukkannya. 25 00:03:34,500 --> 00:03:36,300 Siapa yang bakal ngerubahnya? 26 00:03:36,900 --> 00:03:40,500 Guelah orangnya! 27 00:03:42,100 --> 00:03:45,000 Cukup ngocehnya! 28 00:03:46,400 --> 00:03:49,200 Jangan banyak bacot, kepala tuyul! 29 00:03:49,600 --> 00:03:52,100 Siapa yang kepala tuyul? 30 00:03:58,400 --> 00:03:59,700 Lu lah. 31 00:04:01,200 --> 00:04:03,000 Jangan gaduh, bocah-bocah. 32 00:04:03,400 --> 00:04:05,100 Tolong, jangan gaduh. 33 00:04:05,500 --> 00:04:07,500 Seharusnya ini hari perayaan. 34 00:04:08,100 --> 00:04:09,900 Jangan ngerusak upacara sosial ini. 35 00:04:10,300 --> 00:04:14,900 Dan ngecewain nyokap sama bokap kalian. 36 00:04:33,500 --> 00:04:35,200 Murid baru di tahun ini punya... 37 00:04:35,400 --> 00:04:37,200 semacam semangat. 38 00:04:41,000 --> 00:04:45,500 Ada masalah besar! Preman dateng kesini! 39 00:04:46,300 --> 00:04:49,000 Seseorang hubungi Satpam, cepet! 40 00:04:49,300 --> 00:04:53,600 Semua tenang! Berhenti! 41 00:04:53,800 --> 00:04:55,800 Ada Preman di luar! 42 00:04:56,000 --> 00:04:57,800 Coba liat! 43 00:05:12,600 --> 00:05:14,700 Gue nyari orang yang namanya Serizawa Tamao. 44 00:05:14,900 --> 00:05:19,500 Dia udah bikin teman kita masuk Puskesmas. 45 00:05:20,500 --> 00:05:22,900 Cepet Keluar! 46 00:05:28,800 --> 00:05:32,300 Woy, coy. - Apaan? 47 00:05:33,100 --> 00:05:35,400 Tolong beliin gue Gado-gado. - Sama Bubur bang haji buat gue. 48 00:05:35,500 --> 00:05:37,200 Gue Nasi aking. - Trus Lu? 49 00:05:37,300 --> 00:05:39,900 Gue ketoprak. - Ketoprak? 50 00:05:40,100 --> 00:05:41,900 Lu becanda? 51 00:05:42,100 --> 00:05:47,500 Biar kita yang urus ini. - Lu woles aja. 52 00:05:47,500 --> 00:05:50,600 Kita bakal nyelesein pas lu balik ke sini. 53 00:05:50,800 --> 00:05:54,800 Pergi aja. - Lu yakin? 54 00:05:54,900 --> 00:05:57,700 Ambilah. Lu juga. - Oke. 55 00:05:58,000 --> 00:06:02,800 Ya udah, semuanya di tangan lu. 56 00:06:03,000 --> 00:06:06,400 sampe ketemu nanti. - Woles aja. 57 00:06:06,700 --> 00:06:08,700 Siapa Serizawa? 58 00:06:09,300 --> 00:06:14,600 Dia jakam sekolah kita. Dia di anak kelas 8A. 59 00:06:15,000 --> 00:06:18,800 Cepetan Serizawa. Tunjukkin diri lu! 60 00:06:19,300 --> 00:06:22,700 Cepetan dikit napa ah ! 61 00:06:46,900 --> 00:06:49,600 Tamao! 62 00:06:53,500 --> 00:07:01,500 Gue udah siap, coy! - Bagus kalo gitu. 63 00:07:08,500 --> 00:07:13,400 Kenapa? Cepetan naik. 64 00:07:14,700 --> 00:07:18,800 Lu jalan kaki aja. - Tapi lu kagak bisa naik Motor kan?. 65 00:07:18,900 --> 00:07:21,300 Woy. Tamao! 66 00:07:41,600 --> 00:07:45,300 Astutnya kaya tai nih. 67 00:08:08,100 --> 00:08:12,500 Hati-hati. Brengsek! 68 00:08:12,600 --> 00:08:19,200 Serizawa.. Lu udah bayar SPP belom? 69 00:08:38,000 --> 00:08:41,500 Lu yang namanya Serizawa Tamao? - Woy! 70 00:08:41,600 --> 00:08:44,200 Tunggu! 71 00:08:49,300 --> 00:08:52,700 Jangan nyusahin orang napa ! 72 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 Cari pekerjaan lain. Bego! 73 00:08:58,000 --> 00:09:01,500 Berhenti ngikutin gue! 74 00:09:06,100 --> 00:09:08,000 Awas! 75 00:09:26,700 --> 00:09:29,400 Woy, minggir! 76 00:09:30,300 --> 00:09:31,900 Minggir! 77 00:09:36,000 --> 00:09:40,500 Serizawa! - Ayo, main Bom-bom Car! 78 00:09:40,900 --> 00:09:44,100 Serizawa! Culun lu! 79 00:10:20,400 --> 00:10:23,500 Jangan nyusahin orang, kampret! 80 00:10:42,700 --> 00:10:45,300 Minggir! 81 00:11:21,900 --> 00:11:27,000 Bukannya orang-orang ini nyariin gue? - Emang gue peduli? 82 00:11:27,100 --> 00:11:30,400 Gue gak pernah ngeliat lu selama ini. 83 00:11:31,000 --> 00:11:34,900 Gue anak baru di Suzuran. 84 00:11:59,900 --> 00:12:01,500 Serizawa! 85 00:12:07,500 --> 00:12:12,500 Lu Serizawa Tamao? 86 00:12:17,100 --> 00:12:21,700 Kayanya kita datang ke sekolah yang bener-bener idiot. 87 00:12:21,800 --> 00:12:26,700 Bukannya lu pengen jadi jakam di sekolah ini Kepala tuyul? 88 00:13:19,200 --> 00:13:27,200 Crows Zero 89 00:15:48,200 --> 00:15:54,000 THE JUMADI di sini. 90 00:15:54,300 --> 00:16:00,400 Siap buat Rock? 91 00:16:05,100 --> 00:16:10,100 Pasti rasanya sepi pindah ke sekolah baru di kelas delapan. 92 00:16:10,200 --> 00:16:13,400 Benar, Takiya? 93 00:16:17,600 --> 00:16:19,800 Ushiyama.. 94 00:16:20,000 --> 00:16:24,200 Lu comel amat sih. 95 00:16:24,700 --> 00:16:26,600 Jangan marah. 96 00:16:26,800 --> 00:16:31,500 Kenalin nih, Aizawa Ruka. 97 00:16:31,700 --> 00:16:35,300 Jadi, kasih tau gue... 98 00:16:35,500 --> 00:16:39,200 Ngapain lu pindah ke Suzuran? 99 00:16:40,700 --> 00:16:44,600 Sekolah itu adalah... sekolah yang paling rusuh di negara ini. 100 00:16:44,800 --> 00:16:48,600 Buat jadi jakamlah.. Apa lagi? 101 00:16:49,000 --> 00:16:51,500 Kedengarannya seperti sekolah Preman. 102 00:16:51,800 --> 00:16:55,300 Sebaiknya lu keluar dari situ. 103 00:16:55,700 --> 00:17:00,800 Ayo kita terusin dengan lagu Girlband. 104 00:17:01,000 --> 00:17:07,800 Ratu RnB kita sendiri. 105 00:17:10,100 --> 00:17:13,600 Apa gue ngengganggu? 106 00:17:14,100 --> 00:17:16,200 Ganggu banget. 107 00:17:21,800 --> 00:17:24,800 Ayo kita dengerin Rock sampe pagi. 108 00:17:25,700 --> 00:17:30,100 Suasana jadi makin panas di sini! 109 00:17:31,200 --> 00:17:35,200 Panas terus! 110 00:19:02,500 --> 00:19:08,300 Lu jalanin aja dengan caramu. Gue mau lu jadi diri lu sendiri. 111 00:19:08,500 --> 00:19:10,200 Benar gak, Reiko? 112 00:19:10,900 --> 00:19:12,200 Seiko. 113 00:19:12,600 --> 00:19:13,700 Seiko. 114 00:19:16,200 --> 00:19:18,100 Boss.. 115 00:19:18,200 --> 00:19:20,800 Anak lu udah balik. 116 00:19:20,900 --> 00:19:26,400 Maafin kita. Reiko. Maafin kita. 117 00:19:27,200 --> 00:19:30,300 Ikut sini. 118 00:19:30,500 --> 00:00:00,000 Bagaimana di Suzuran? 119 00:19:32,600 --> 00:19:37,400 Mana gue tau. Gue baru aja masuk. 120 00:19:39,200 --> 00:19:44,700 Orang gagah itu gak mau terbang ke sana, lu tau. 121 00:19:44,900 --> 00:19:48,500 Nasihat dari lelaki yang gak mampu menaklukkannya. 122 00:19:48,700 --> 00:19:50,500 Raden... 123 00:19:50,700 --> 00:19:54,000 Jaga mulut lu. 124 00:19:57,600 --> 00:20:00,700 Gue kan bukan lu. 125 00:20:01,100 --> 00:20:03,100 Gue bakalan berhasil. 126 00:20:03,400 --> 00:20:07,500 Seperti apa yang ayah harepin kepada anaknya. 127 00:20:07,600 --> 00:20:12,900 Trus gue bakal ambil alih bisnis ini seperti yang lu janjiin. 128 00:20:14,500 --> 00:20:16,900 Itu bakalan jadi sesuatu 129 00:20:18,400 --> 00:20:20,800 Pertama jadi jakam Suzuran 130 00:20:21,400 --> 00:20:26,000 Trus sukses dalam organisasi. 131 00:20:26,700 --> 00:20:30,900 Jangan lupain kata-kata itu. 132 00:20:33,000 --> 00:20:37,700 Gue bakal ngelakuin lebih baik dari lu. 133 00:20:48,100 --> 00:20:51,600 Siapa yang ngelakuin itu? 134 00:20:53,600 --> 00:20:59,200 Sepertinya anak baru kelas tujuh sekolah ini. 135 00:20:59,400 --> 00:21:03,400 Biarkin aja mereka. Fokus buat nguasain sekolah ini. 136 00:21:03,400 --> 00:21:07,400 Kita mulai... Kelas 7,8 dan 9 dalam urutan. 137 00:21:07,500 --> 00:21:10,700 "Mikami Brothers" ada di kelas B. 138 00:21:15,000 --> 00:21:16,800 Thirteen Orphans! 139 00:21:17,000 --> 00:21:19,300 Dalam mimpi lu! Lu curang lagi, kan? 140 00:21:19,500 --> 00:21:24,600 Kagak bego! Siap! 141 00:21:25,300 --> 00:21:27,500 Genji? 142 00:21:28,300 --> 00:21:30,000 Tokaji! 143 00:21:30,300 --> 00:21:33,200 Tenang. Ok? 144 00:21:33,400 --> 00:21:35,400 Siapa gembel ini? 145 00:21:35,900 --> 00:21:38,700 Temen lama gua dari TK. - Jadi? 146 00:21:38,800 --> 00:21:42,000 Gue bilang tenang! 147 00:21:42,300 --> 00:21:44,600 OK? 148 00:21:48,500 --> 00:21:53,100 Gimana kabar lu. Tokio? - Baik. 149 00:21:55,500 --> 00:22:00,400 Lu yang ngapus itu? - Bukan bego. 150 00:22:02,700 --> 00:22:05,400 Serizawa Tamao. 151 00:22:05,600 --> 00:22:10,300 Gue denger lu jakam di sini. Buktiin dong. 152 00:22:10,500 --> 00:22:16,600 Tunggu dulu, Genji. Kenapa lu pengen bertarung sama Tamao? 153 00:22:21,100 --> 00:22:23,000 Woy! 154 00:22:23,200 --> 00:22:25,600 Tamao. Jangan! 155 00:22:26,800 --> 00:22:30,700 Gue dapat Thirteen Orphan, bego! 156 00:22:30,800 --> 00:22:33,600 Padahal udah di depan mata. 157 00:22:33,800 --> 00:22:36,900 Serizawa! - Apa? 158 00:22:37,100 --> 00:22:40,300 "Mikami Brothers" Panjang umur. 159 00:22:40,400 --> 00:22:46,500 Maaf Genji. Kita gak ada waktu buat ngeladenin lu sekarang. 160 00:22:48,500 --> 00:22:52,200 Kalo lu pengen kalahin Tamao, 161 00:22:52,800 --> 00:22:57,900 Kalahin dulu anak di kelas 9 Rinda-man. 162 00:22:59,200 --> 00:23:02,700 Kalau udah ngalahin dia, dateng ke sini. 163 00:23:02,900 --> 00:23:04,100 Woy. Serizawa! 164 00:23:04,300 --> 00:23:09,500 Ayo selesein ini! Kita ada urusan lain. 165 00:23:10,900 --> 00:23:14,500 Cuma kali ini doang. 166 00:23:19,200 --> 00:23:24,700 Woy! Idiot! - Ayo liat siapa lebih hebat. 167 00:23:24,700 --> 00:23:30,400 Sejak kapan Rinda-man jadi anggotamu? 168 00:23:32,200 --> 00:23:36,700 Lu terlalu lemah buat ngalahin dia. 169 00:24:01,500 --> 00:24:05,100 Rinda-man di kelas sembilan. - Apa dia hebat? 170 00:24:05,400 --> 00:24:09,500 Ya. Gue denger dia pernah ngebunuh... 171 00:24:09,700 --> 00:24:13,500 10 harimau jawa sekaligus pas baru masuk. 172 00:24:13,700 --> 00:24:15,300 Gue denger 50 dah. 173 00:24:15,500 --> 00:24:18,800 Ular kembar siam bego. Bukan harimau jawa. - Ah, masa. 174 00:24:18,800 --> 00:24:21,900 Ularnya sampe kepisah-pisah lagi. - Boong lu? 175 00:24:22,000 --> 00:24:23,500 Beneran goblok. 176 00:24:23,900 --> 00:24:30,700 Udah gitu, sarangnya juga diancurin. 177 00:24:44,100 --> 00:24:46,600 Lu Rinda-man? 178 00:24:59,500 --> 00:25:03,600 Akhirnya ketemu juga lu. 179 00:25:08,100 --> 00:25:10,900 Ayo gue tunjukkin apa yang bakal terjadi, 180 00:25:11,100 --> 00:25:15,400 kalo berurusan dengan Preman. 181 00:25:15,900 --> 00:25:19,600 Lu bakalan mati, Serizawa. 182 00:25:19,700 --> 00:25:23,200 Gue? Gak mungkin. 183 00:25:23,700 --> 00:25:28,000 Jangan bikin gue marah! 184 00:25:34,200 --> 00:25:36,200 Eh tolol. Lu gak apa-apa? 185 00:25:36,500 --> 00:25:41,300 Sebenernya. Gue mantan satpam di Suzuran. 186 00:25:41,300 --> 00:25:43,500 Semua orang manggil gue "Jarhead Ken" 187 00:25:43,700 --> 00:25:47,800 Tetapi gue dipecat gara-gara nyolong BH bu Nia 188 00:25:48,800 --> 00:25:52,200 nyolong BH bu Nia? - Ya. 189 00:25:53,800 --> 00:25:58,000 Lu Kagak percaya? Lu masih belum percaya,hah? 190 00:25:58,200 --> 00:26:00,100 Sekarang gue harus lebih pintar buat nylong sesuatu. 191 00:26:00,300 --> 00:26:05,200 Gue mau nyolong sempak mang yadi. 192 00:26:05,400 --> 00:26:12,000 Buat contohnya, gue bakal jadi ketua preman nanti. 193 00:26:12,200 --> 00:26:15,500 Apa lagi jadi pemimpin seluruh preman. 194 00:26:16,000 --> 00:26:20,900 Dan punya duit yang banyak. Itu semua membawa berbagai hal. 195 00:26:21,200 --> 00:26:24,100 Lu punya semua itu? 196 00:26:27,000 --> 00:26:30,900 Bisa gak lu berhenti bertindak gak sopan? 197 00:26:32,200 --> 00:26:34,500 Gak bisa. 198 00:26:37,000 --> 00:26:40,700 Gue anak baru di Suzuran. Gue belum tau semuanya. 199 00:26:46,600 --> 00:26:48,600 Jadi? 200 00:26:52,400 --> 00:26:56,400 Lu bisa bantuin gue? 201 00:26:59,300 --> 00:27:04,100 Gue gak ramah sama orang. 202 00:27:05,800 --> 00:27:08,100 Liat. 203 00:27:09,400 --> 00:27:14,700 Gue mohon sama lu. Ken. 204 00:27:14,700 --> 00:27:18,600 Oke, oke. Berhenti. 205 00:27:19,000 --> 00:27:22,100 Lu dateng ke orang yang tepat. 206 00:27:22,600 --> 00:27:27,300 Yang bener coy? - Lu gak usah tanya dua kali. 207 00:27:27,400 --> 00:27:33,000 Gue bakal ngasih tau lu gimana cara nguasain kelas lu. 208 00:27:33,100 --> 00:27:38,400 Semuanya untuk membuat kesan. 209 00:27:38,600 --> 00:27:41,700 Dengan suara yang paling keras. 210 00:27:42,700 --> 00:27:47,000 Baiklah, siapa ketua disini? 211 00:27:52,200 --> 00:27:57,100 Siapa jakam di kelas ini? 212 00:27:59,000 --> 00:28:01,400 Gue. 213 00:28:02,200 --> 00:28:04,400 Siapa lu? 214 00:28:28,400 --> 00:28:31,600 Lu menang. 215 00:28:43,600 --> 00:28:47,100 Mulai saat ini, gue jakam di kelas ini 216 00:28:47,200 --> 00:28:50,500 Jadi lu harus patuh sama gue. 217 00:28:50,800 --> 00:28:54,500 "Akan kutunjukkan darimana mimpi itu tercipta." 218 00:28:54,600 --> 00:28:56,900 Gimana? 219 00:28:57,500 --> 00:29:04,300 Lu tau, saat lu se-level dengan gue, kata-kata seperti itu bakal sangat pas. 220 00:29:04,300 --> 00:29:08,300 Pernahkah itu terjadi sama lu? - Tentu saja. 221 00:29:08,400 --> 00:29:10,400 Gue cerita berdasarkan pengalaman. 222 00:29:10,700 --> 00:29:13,500 Tapi ini lain. 223 00:29:13,700 --> 00:29:16,400 Bukan gue yang bilang itu. 224 00:29:16,600 --> 00:29:21,900 Sialan, panas banget! 225 00:29:22,200 --> 00:29:25,200 Selamat pagi! - Selamat pagi Boss! 226 00:29:25,200 --> 00:29:29,800 Kenapa Boss ngeliatnya begitu? 227 00:29:32,000 --> 00:29:35,500 Jaket yang bagus. 228 00:29:39,300 --> 00:29:41,100 Apa? 229 00:29:41,300 --> 00:29:42,600 Tidak apa-apa, boss. 230 00:29:43,000 --> 00:29:47,800 Gue harap suatu hari nanti gue bisa make jaket sebagus jaket Boss. 231 00:29:48,000 --> 00:29:53,700 Di mana semua uang? 232 00:29:53,900 --> 00:29:57,700 Lu udah kumpulin semua utang? 233 00:29:58,000 --> 00:30:00,700 Mereka nyuruh kita ngasih waktu lebih lagi bulan ini. 234 00:30:00,800 --> 00:30:04,100 Bleguk. 235 00:30:04,400 --> 00:30:06,200 Sorry. 236 00:30:06,400 --> 00:30:09,900 Ryuseikai ada di wilayah kita. 237 00:30:10,000 --> 00:30:13,600 Maafin gue. - Gara-gara lu. 238 00:30:13,600 --> 00:30:16,400 Maafin gue. 239 00:30:18,600 --> 00:30:22,700 Apa mereka ngacauin kerjaan kita? 240 00:30:22,900 --> 00:30:24,200 Maafin gue. 241 00:30:26,500 --> 00:30:27,900 Maafin gue. 242 00:30:30,400 --> 00:30:32,100 Semasa kecil, 243 00:30:32,200 --> 00:30:37,800 gue ama genji suka nyari tempat yang bagus buat ngeliat matahari kelelep. 244 00:30:38,700 --> 00:30:42,300 Gue kira kita bakal jadi temen selamanya. 245 00:30:42,500 --> 00:30:48,500 Tapi semuanya cuma kenangan. 246 00:30:49,800 --> 00:30:53,400 Gue udah siap buat ngalahin dia. 247 00:31:00,900 --> 00:31:03,200 Gue tau. 248 00:31:06,100 --> 00:31:15,400 Menurut lu, mungkin gak sesuatu bakal berubah antara kita suatu hari nanti? 249 00:31:16,300 --> 00:31:21,300 Buat gue, gak akan ada yang berubah. 250 00:31:22,200 --> 00:31:29,700 Siapa pun yang berani ngelawan kita di Suzuran, bakal gue musnahin. 251 00:31:32,100 --> 00:31:35,900 Lu tinggal duduk woles. 252 00:31:51,000 --> 00:31:54,900 Ini mantan jakam dikelas gue. 253 00:31:55,100 --> 00:31:58,500 Hey. Panggil gue Chuta. 254 00:31:58,500 --> 00:32:04,000 Tunggu, ini berarti, strategi kita berhasil? 255 00:32:04,500 --> 00:32:06,800 Lu emang bagus, Genji. 256 00:32:07,300 --> 00:32:14,100 Jadi kasih tau gua, Chuta. Apa kelebihan dan kelemahan di Suzuran. 257 00:32:14,300 --> 00:32:15,400 Oke.. 258 00:32:15,900 --> 00:32:20,500 Aku bakal mulai dari awal. 259 00:32:21,400 --> 00:32:24,200 Lu pernah denger "The Gank of Astut"? 260 00:32:24,400 --> 00:32:25,600 Ya. 261 00:32:26,800 --> 00:32:29,000 Tapi mereka gak ada kaitannya sama Suzuran. 262 00:32:29,000 --> 00:32:33,600 Ketua mereka, Hideto Bando. 263 00:32:33,900 --> 00:32:36,400 Masuk tahun ini sebagai anak kelas delapan. 264 00:32:36,500 --> 00:32:39,600 Gue denger lu gak mau dia pergi. 265 00:32:39,700 --> 00:32:43,900 Dan ada juga pelajar di kelas tujuh. "Trio Loreng" 266 00:32:44,000 --> 00:32:49,800 Kirishima, Honjo, dan Sugihara. 267 00:32:50,000 --> 00:32:51,100 Gimana dengan Rinda-man? 268 00:32:51,500 --> 00:32:55,400 Dia bergerak sendirian di Suzuran. Dia di tahap yang berbeda. 269 00:32:55,600 --> 00:32:58,500 kedengerannya udah kaya Monster. 270 00:32:58,600 --> 00:33:04,800 Tidak. Monster yang sebenar ialah Serizawa Tamao. 271 00:33:04,900 --> 00:33:08,000 Dialah yang paling dekat buat jadi penguasa Suzuran. 272 00:33:08,400 --> 00:33:10,900 Anak buah terdekat Serizawa ialah Tokaji Yuji. 273 00:33:11,400 --> 00:33:15,200 Dia bareng Serizawa udah dua tahun. 274 00:33:15,700 --> 00:33:19,500 Orang nyebut dia otak dari Serizawa. 275 00:33:19,600 --> 00:33:24,700 Seorang lagi anak buah Serizawa ialah Shoji Tsutsumoto. 276 00:33:25,000 --> 00:33:27,900 Dia merupakan juara Judo. 277 00:33:28,200 --> 00:33:34,100 Terus temen lama Genji, Tokio Tatsukawa juga bersamanya. 278 00:33:34,100 --> 00:33:37,600 Selalu bersama Serizawa. Mereka emang rapet. 279 00:33:37,700 --> 00:33:41,400 Dan orang yang menjadi ketua mereka, 280 00:33:41,400 --> 00:33:46,600 Raja segala keganasan. Serizawa Tamao. 281 00:33:47,200 --> 00:33:49,000 Mereka berhasrat menaklukkan Suzuran. 282 00:33:49,500 --> 00:33:53,000 Tapi gak pernah berjaya. 283 00:33:54,700 --> 00:33:58,200 Kelas B diketuai oleh "Mikami Brothers" 284 00:33:58,400 --> 00:34:01,300 Udah gabung bersama Serizawa. 285 00:34:09,700 --> 00:34:14,800 Setelah B, kemudian C, hah? Kelasku. 286 00:34:14,900 --> 00:34:19,000 Sebaiknya lu gak usah adain pertarungan gak bermakna ini. 287 00:34:19,000 --> 00:34:23,200 Kita gak bakal ngibarin bendera putih tanpa pertarungan. 288 00:34:23,200 --> 00:34:24,900 Ya udah 289 00:34:25,500 --> 00:34:28,300 Itul yang bakal lu dapet. 290 00:34:29,600 --> 00:34:32,300 Bakalan gue tunggu 291 00:34:34,200 --> 00:34:38,400 Kelas C diketuai Takashi Makise 292 00:34:38,800 --> 00:34:40,300 Dia dikalahin Serizawa berkali-kali, 293 00:34:40,600 --> 00:34:42,700 Tapi tetap saja melawan. 294 00:34:42,900 --> 00:34:47,200 Sebab itu dia banyak pengikut. 295 00:34:47,500 --> 00:34:53,200 Dia gak bisa dimenangin hanya dengan kekuatan? 296 00:34:53,700 --> 00:34:54,800 Apaan kelemahannya? 297 00:34:55,000 --> 00:34:59,800 Dia lemah sama perempuan. 298 00:35:01,900 --> 00:35:04,800 Jadi, itu doang. 299 00:35:06,600 --> 00:35:09,400 Ayo cari perempuan buat dia. 300 00:35:09,600 --> 00:35:12,000 Caranya? 301 00:35:14,400 --> 00:35:17,500 Hai, cewe! 302 00:35:19,200 --> 00:35:25,800 Tunggu, tunggu, tunggu! Kasih tau gue nama lu. 303 00:35:27,500 --> 00:35:28,800 Buat apa? 304 00:35:29,100 --> 00:35:36,500 Gue bakal bayar. Tolong, bakal gue kubayar. 305 00:35:37,500 --> 00:35:40,800 Ayolah! 306 00:35:42,200 --> 00:35:46,600 Luangkanlah sedikit waktu dengan gue! 307 00:35:47,000 --> 00:35:48,600 Baiklah. 308 00:35:49,200 --> 00:35:51,300 Beneran? 309 00:36:05,600 --> 00:36:07,100 Itu menculik namanya. 310 00:36:07,500 --> 00:36:12,200 Cuma satu atau dua cewe. Satu atau dua. 311 00:36:12,400 --> 00:36:15,900 Biar gue cariin buat lu. 312 00:36:20,900 --> 00:36:22,600 Tunggu di sini. 313 00:36:22,600 --> 00:36:25,500 Lu mau ke mana? 314 00:36:27,200 --> 00:36:31,300 Lu lagi ngapain? - Motong sayur 315 00:36:31,200 --> 00:36:32,700 Ngapain? 316 00:36:32,900 --> 00:36:35,600 Ini rumah gue 317 00:36:43,300 --> 00:36:48,300 Gak mungkin. Cepet banget? 318 00:36:49,400 --> 00:36:52,000 Gue inget sesuatu. Tamao. 319 00:36:52,400 --> 00:36:57,200 Lu punya utang 5 juta buat servis motor astut punya bokap gue. 320 00:36:57,400 --> 00:36:59,200 Bakal gue masukkin atas nama lu. 321 00:36:59,400 --> 00:37:03,100 Serizawa! Ribut yuk! 322 00:37:08,400 --> 00:37:10,000 Kerjain PR dulu sono 323 00:37:10,100 --> 00:37:14,200 Gak segampang itu. Dasar Monyet! 324 00:37:18,000 --> 00:37:21,000 Gue rasa dia anak kelas 7. 325 00:37:31,500 --> 00:37:34,200 Kalahin dalu anak-anak kelas 7. 326 00:37:34,600 --> 00:37:38,300 Lu berani banget. Siapa nama lu? 327 00:37:38,400 --> 00:37:42,200 Washio Gota. 328 00:37:45,100 --> 00:37:49,300 Gue Manabu. Good Luck. 329 00:37:56,500 --> 00:37:59,500 Gue denger lu manggil gue ke sini. 330 00:37:59,900 --> 00:38:02,900 Besar juga nyali lu. 331 00:38:05,200 --> 00:38:08,700 Gue manggil lu soalnya... - Gue tau. 332 00:38:09,000 --> 00:38:18,000 Walaupun lu ngalahin gue, bocah gue gak bakal ikut sama lu. 333 00:38:25,800 --> 00:38:30,500 Grup Kencan. Berminat? 334 00:38:31,200 --> 00:38:36,300 Grup Kencan "Love Love"? 335 00:38:38,200 --> 00:38:41,500 Mungkin ini bukan buat lu. 336 00:39:02,500 --> 00:39:05,500 Kalo gue gak dapet cewe hari ini, 337 00:39:05,700 --> 00:39:09,300 perjanjiannya batal. 338 00:39:10,100 --> 00:39:14,900 Lu yakin dengan ini? 339 00:39:15,800 --> 00:39:18,500 Tenang. Masalah jodoh gue ahlinya. 340 00:39:18,500 --> 00:39:18,900 Tenang. Masalah jodoh gue ahlinya. 341 00:39:19,000 --> 00:39:22,200 Selamat datang. 342 00:39:22,600 --> 00:39:25,100 Maaf kita telat. 343 00:39:28,000 --> 00:39:31,100 Temen gue. - Gue Yu 344 00:39:31,500 --> 00:39:33,400 Gue Kioko 345 00:39:33,600 --> 00:39:37,500 Gue Ken, tampak kecil, kebolehan besar. 346 00:39:37,700 --> 00:39:40,600 Orang besar. Kebolehan besar. 347 00:39:40,800 --> 00:39:45,700 Ini Genji. Dan ini... 348 00:39:47,800 --> 00:39:52,200 Aku... um.. Makkies. 349 00:39:52,200 --> 00:39:56,900 Nama lu kaya merk Spidol permanen. 350 00:39:57,000 --> 00:40:03,500 Wow, merdu banget suara lu. 351 00:40:04,000 --> 00:40:05,900 Makise 352 00:40:06,100 --> 00:40:08,900 Tenang, bego. 353 00:40:09,000 --> 00:40:10,800 Oke. 354 00:40:10,900 --> 00:40:15,900 Gue kadang muncrat tanpa ngelakuin apa-apa. 355 00:40:16,200 --> 00:40:17,600 Muncrat bagaimana? 356 00:40:18,000 --> 00:40:19,300 Muncrat bagaimana? 357 00:40:19,500 --> 00:40:28,400 Lu mau tau apa itu muncrat? 358 00:40:28,700 --> 00:40:33,600 Gimana kalo kita duduk aja? Pasti bakal menyenangkan. 359 00:40:33,800 --> 00:40:35,700 Dia sedikit gugup. 360 00:40:35,900 --> 00:40:37,800 Cheers! 361 00:40:40,600 --> 00:40:42,900 Makasih. 362 00:40:45,600 --> 00:40:48,500 Lu gak minum? Gimana kalo biskut? 363 00:40:49,600 --> 00:40:51,700 Gue suka coklat. 364 00:40:53,100 --> 00:40:55,800 Gak ada apa-apa? 365 00:40:59,400 --> 00:41:01,800 Gimana kalo kita maen permainan? 366 00:41:01,900 --> 00:41:04,300 Permainan "Yamanote Line" 367 00:41:04,500 --> 00:41:05,400 Apa itu? 368 00:41:32,200 --> 00:41:34,300 Apa semua ini? 369 00:41:34,600 --> 00:41:36,700 Apa yang lu mau? 370 00:41:37,000 --> 00:41:41,900 Ken. Ini emang gak berhasil sejak awal. 371 00:41:42,200 --> 00:41:46,400 Gak juga, Semuanya berjalan lancar. 372 00:41:46,400 --> 00:41:51,400 Oke. Gue tau. Biar gue urus. 373 00:41:51,500 --> 00:41:56,400 Ini kecepetan, tapi ini darurat. 374 00:42:03,000 --> 00:42:04,900 Chuta? 375 00:42:17,300 --> 00:42:23,300 Sepertinya asik banget di sini. Boleh gue ikut? 376 00:42:23,900 --> 00:42:29,400 Oh, siapa ini? 377 00:42:29,600 --> 00:42:32,500 Gue ahli dalam memainkan jari. 378 00:42:32,700 --> 00:42:34,700 Woy, lu! 379 00:42:38,100 --> 00:42:41,600 Lepasin cewe gue. 380 00:42:46,300 --> 00:42:48,900 Kalo enggak emangnya kenapa? Hah? 381 00:42:49,100 --> 00:42:50,600 Ayo! 382 00:42:55,900 --> 00:42:59,700 Chuta! Lu gak apa-apa? 383 00:42:59,800 --> 00:43:04,400 Jangan panggil namanya! Mereka bakal tau rencana ini! 384 00:43:13,200 --> 00:43:16,100 Gue ngerti. 385 00:43:16,200 --> 00:43:18,800 Susah dipercaya. 386 00:43:18,900 --> 00:43:20,700 Ayo pergi. 387 00:43:23,600 --> 00:43:26,300 Lu emang kampret. 388 00:43:28,200 --> 00:43:31,000 Kampret banget. 389 00:43:42,300 --> 00:43:44,900 Lu nangis? 390 00:43:50,900 --> 00:43:54,100 Lu emang aneh. 391 00:43:54,700 --> 00:43:56,900 Berhenti nangis! 392 00:44:01,500 --> 00:44:05,200 Gue udah nganterin Chuta balik. 393 00:44:05,200 --> 00:44:09,200 Gue minta maaf soal yang tadi. - Lupain aja. 394 00:44:09,300 --> 00:44:11,600 Gimana kalo... 395 00:44:11,600 --> 00:44:15,100 Gue bawa lu ke tukang urut? 396 00:44:15,100 --> 00:44:16,300 Tukang urut? 397 00:44:16,500 --> 00:44:17,600 Ya. 398 00:44:17,800 --> 00:44:22,200 Yang bener? - Tentu. 399 00:44:22,300 --> 00:44:26,100 Genji! kenapa lu? Marah? - Tukang urut? 400 00:44:26,100 --> 00:44:28,000 Iya, bego. - Beneran? 401 00:44:28,000 --> 00:44:31,800 Lu nangis? 402 00:44:32,800 --> 00:44:34,900 Tukang urut? - Iya napa. 403 00:44:34,800 --> 00:44:39,700 Mula-mula, lu lakuin di atas kasur. 404 00:44:39,800 --> 00:44:43,100 Kemudian letakkan dengan minyak. 405 00:44:50,400 --> 00:44:52,300 Ada apa? 406 00:44:52,300 --> 00:44:54,600 Lu lagi sakit? 407 00:45:06,100 --> 00:45:09,000 Sorry udah ngeganggu lu. 408 00:45:13,000 --> 00:45:17,900 Boleh gue beli celana? 409 00:45:18,000 --> 00:45:20,700 Sama celana dalam? 410 00:45:24,800 --> 00:45:28,600 Lu keliatan sangat bergaya! 411 00:45:29,600 --> 00:45:35,200 Gak diraguin! Yang mana depannya? 412 00:45:35,400 --> 00:45:40,600 Gue pake celana cewe! 413 00:45:52,000 --> 00:45:56,700 Sampe nanti. Makise. 414 00:45:57,000 --> 00:46:00,300 Sampe nanti. 415 00:46:05,600 --> 00:46:09,300 Takiya! 416 00:46:18,200 --> 00:46:21,300 Kelas C. 417 00:46:21,900 --> 00:46:25,400 Punya lu. 418 00:46:26,400 --> 00:46:29,600 Makasih. 419 00:46:30,600 --> 00:46:34,400 Ayo kerja sama! 420 00:46:52,500 --> 00:46:55,400 Lu. Pin nomor 7! Lurusin barisan lu! 421 00:46:55,600 --> 00:46:58,100 Lu terlalu rapet! 422 00:46:58,100 --> 00:47:01,600 Kasih jarak sedikit! Goblok! 423 00:47:01,700 --> 00:47:03,400 Nomor 1! 424 00:47:03,400 --> 00:47:05,400 Ok. 425 00:47:05,500 --> 00:47:08,400 Gimana? Ayo mulai! 426 00:47:08,600 --> 00:47:12,200 Diam tolol! - Biarin dia konsentrasi! 427 00:47:12,300 --> 00:47:16,500 Yang bergerak, bakalan mati! 428 00:47:16,900 --> 00:47:19,600 Baiklah, ayo mulai! 429 00:47:20,100 --> 00:47:23,000 Semuanya beres! 430 00:47:23,200 --> 00:47:26,600 Ada masalah! Makise gabung sama Genji! 431 00:47:26,800 --> 00:47:29,400 Berhenti becanda di sini. 432 00:47:29,600 --> 00:47:33,700 Makise juga ngerekrut Izaki. 433 00:47:33,900 --> 00:47:35,700 Dari kelas D? - Ya iya lah! 434 00:47:35,800 --> 00:47:37,600 Lu yakin? 435 00:47:37,700 --> 00:47:40,600 Izaki itu kuat! Dan idiot! 436 00:47:40,600 --> 00:47:45,000 Berhenti ngocehnya. Ayo mulai! 437 00:47:45,500 --> 00:47:47,900 Siap... 438 00:47:48,500 --> 00:47:49,700 Tembak! 439 00:47:55,600 --> 00:47:59,300 Strike!! 440 00:48:00,400 --> 00:48:06,200 Biarkan saja mereka. Kita jadi bisa kalahin mereka sekaligus. Betul kan? 441 00:48:06,500 --> 00:48:09,700 Ya. 442 00:48:16,900 --> 00:48:20,100 Dia pucet amat. 443 00:48:20,800 --> 00:48:23,000 Mungkin dia lelah. 444 00:48:23,000 --> 00:48:27,200 Orang kaya memang gampang terserang penyakit tiap perubahan musim. 445 00:48:27,300 --> 00:48:31,100 Lu emang suka becanda. 446 00:48:38,100 --> 00:48:42,800 Sekarang kita kuasai kelas tujuh. 447 00:48:43,900 --> 00:48:48,400 Sangat membanggakan. 448 00:48:48,400 --> 00:48:56,000 Sebagai orang yang lebih tua dan kuat dari lu. Lu membanggakan gue. 449 00:48:56,500 --> 00:49:01,600 Jangan terlalu bangga, Izaki. 450 00:49:02,500 --> 00:49:08,400 Kita siap ngalahin lu juga. 451 00:49:08,400 --> 00:49:14,200 Hiromi, lu tau sama siapa lu ngomong? 452 00:49:14,300 --> 00:49:17,800 Gue bicara sama Hiromi. 453 00:49:18,100 --> 00:49:21,200 Umur gak penting di Suzuran. 454 00:49:27,600 --> 00:49:31,400 Temui gue kapan aja. 455 00:49:31,600 --> 00:49:36,000 Trus lu. Cukur rambut lu dulu. 456 00:49:44,900 --> 00:49:48,200 Dia sendiri belum bisa nguasain kelas delapan. 457 00:49:48,200 --> 00:49:51,800 Persaingan agak kotor di sini. 458 00:49:51,900 --> 00:49:56,700 Beneran lu mau gabung sama kita? 459 00:49:56,800 --> 00:50:02,000 Ya, tapi ada syaratnya. 460 00:50:02,200 --> 00:50:07,700 Gue yang bakal ngelawan Serizawa pas waktunya tiba. 461 00:50:07,800 --> 00:50:10,300 Bukan lu. 462 00:50:11,500 --> 00:50:13,800 Apa? 463 00:50:14,000 --> 00:50:17,400 Lu memang bego. 464 00:50:21,300 --> 00:50:24,700 Gak ada pertarungan yang bersih dalam peperangan. 465 00:51:10,200 --> 00:51:13,300 Hilang hormatku terhadap Makise. 466 00:51:13,400 --> 00:51:17,200 Gue udah ngasih lu peluang. 467 00:51:21,200 --> 00:51:25,500 Tapi lu gak bakal bisa ngalahin Serizawa. 468 00:51:52,100 --> 00:51:57,100 Ini belum selesai, tolol! 469 00:53:42,200 --> 00:53:47,700 Baiklah, siapa lagi? 470 00:54:38,200 --> 00:54:39,800 Genji! 471 00:54:39,800 --> 00:54:41,800 Genji! 472 00:54:46,000 --> 00:54:49,400 Genji! Genji! 473 00:54:49,700 --> 00:54:52,400 Izaki! 474 00:54:53,900 --> 00:54:57,900 Kenapa lu ikut orang ini? 475 00:54:58,400 --> 00:55:03,200 Jangan bilang karena dia nyariin cewe buat lu 476 00:55:03,600 --> 00:55:06,400 Banyak bacot. 477 00:55:06,600 --> 00:55:12,200 Gue ga bisa jelasin apa-apa. 478 00:55:19,800 --> 00:55:25,000 Kasih tau ke dia nanti... 479 00:55:28,400 --> 00:55:33,000 "Besok, gue bakal ngajarin dia main dart" 480 00:55:46,100 --> 00:55:49,400 Lu kelihatan seneng. 481 00:55:49,600 --> 00:55:53,700 Ya iyalah gue seneng. 482 00:55:53,800 --> 00:56:01,700 Sekarang, lu nerusin perjuangan gue yang gak kesampean. 483 00:56:02,000 --> 00:56:04,500 Berterima kasihlah juga ke gue. 484 00:56:04,500 --> 00:56:09,600 Berhenti sok hebat. - Lu yang bikin merasa rasa hebat. 485 00:56:09,600 --> 00:56:14,800 Hey. Itu bukannya...? 486 00:56:16,100 --> 00:56:18,700 Itu Ruka! 487 00:56:18,700 --> 00:56:20,600 Diam, gue entot lu. 488 00:56:20,900 --> 00:56:25,100 Ada apa ini? - Tunggu di sini. 489 00:56:31,900 --> 00:56:40,700 Apa yang bakal lu lakuin? - Lu siapa? 490 00:56:40,700 --> 00:56:48,300 Lu tau gak, apa yang paling gue benci? Lelaki yang membawa pisau dan melawan perempuan. 491 00:56:48,500 --> 00:56:53,700 Maaf tentang yang kemarin. Biarin gue menebus kesalahan gue. 492 00:56:53,700 --> 00:56:57,400 Bawa Ruka jauh-jauh dari sini. 493 00:56:58,200 --> 00:57:02,100 Lu udah kalah jumlah. 494 00:57:02,100 --> 00:57:05,100 Lu harus ngebawa bocah-bocah lu ke puncak Suzuran. 495 00:57:05,300 --> 00:57:09,400 Berhenti ngengganggu dan pergi dari sini. Gue bunuh lu njing! 496 00:57:09,500 --> 00:57:14,600 Diam lu. - Bawa Ruka pergi dari sini. 497 00:57:14,700 --> 00:57:18,400 Gue bilang jangan sok hebat,bodoh. 498 00:57:18,500 --> 00:57:22,700 Sekali-kali, apa salahnya. 499 00:57:25,100 --> 00:57:28,600 Sekarang pergi! 500 00:57:34,700 --> 00:57:38,700 Mau ngelawan gue? 501 00:57:38,800 --> 00:57:40,700 Berapa umurmu? 502 00:57:40,800 --> 00:57:42,700 Cukup tua buat nendang Titit lu. 503 00:57:42,900 --> 00:57:43,900 Ayo! 504 00:57:44,300 --> 00:57:47,400 Tunggu bentar! Berdiri di situ! 505 00:57:47,600 --> 00:57:52,300 Tunggu, tunggu! Denger gue! 506 00:57:52,300 --> 00:57:54,100 Gue Ken Katagiri. 507 00:57:54,300 --> 00:57:55,700 Nama gue bisa nenangin bayi yang lagi mewek. 508 00:57:55,900 --> 00:58:00,800 Gue orang berpangkat dalam Sindikat Keluarga Minus. 509 00:58:00,900 --> 00:58:03,900 Apa itu? - Apa? 510 00:58:04,000 --> 00:58:06,700 Kita kagak peduli! 511 00:58:10,800 --> 00:58:15,600 Mundur lu nyet! - Jangan mendekat! 512 00:58:15,800 --> 00:58:20,100 Satu orang pun! 513 00:58:32,400 --> 00:58:40,000 Gue... gak kuat. 514 00:58:42,300 --> 00:58:49,300 Kita dapat panggilan. Gue kira dari lu. 515 00:58:52,000 --> 00:58:55,300 Detektif Kuroiwa? 516 00:58:55,400 --> 00:59:00,800 Bukankah lu udah cukup tua buat ini? 517 00:59:02,400 --> 00:59:05,000 Tinggalin gue, bangsat. 518 00:59:05,000 --> 00:59:08,400 Itu ngingetin gue. Gue lari ke Beka. 519 00:59:08,500 --> 00:59:13,500 Lelaki junjungan Suzuran kembali. 520 00:59:13,500 --> 00:59:19,200 Dia merupakan Tai Busuk. Sekarang, dia punya perusahaan. 521 00:59:19,300 --> 00:59:23,900 Ngejagain istri dan anak-anak. 522 00:59:25,400 --> 00:59:29,000 Ini waktu lu buat berubah. 523 00:59:29,200 --> 00:59:35,100 Lu satu-satunya lulusan Suzuran yang gak bisa apa-apa. 524 00:59:38,300 --> 00:59:43,800 Walaupun lu Preman, lu masih gak berdaya. 525 00:59:44,700 --> 00:59:52,600 Bukannya "School of Crows" itu ngajarin lu sesuatu? 526 00:59:57,600 --> 01:00:00,500 Gue rasa lu bukan disisihkan. 527 01:00:00,600 --> 01:00:04,100 Betul gak? 528 01:00:30,900 --> 01:00:33,500 Lu gak apa-apa? 529 01:00:33,500 --> 01:00:36,100 Tentu saja! 530 01:00:36,100 --> 01:00:44,500 Gue nakutin mereka semua dengan segala upaya. 531 01:00:44,900 --> 01:00:49,400 Gue turut seneng, coy. 532 01:00:49,600 --> 01:00:58,200 Gue kira lu udah modar. - Gue ini kebal, tau. 533 01:00:58,300 --> 01:01:05,200 Mereka itu Gembel, dia butuh pistol buat ngebunuh gue. 534 01:01:07,300 --> 01:01:12,000 Bisa kita ketemu? 535 01:01:12,100 --> 01:01:19,300 Maaf, gue pengen molor. 536 01:01:19,900 --> 01:01:23,300 Sampe nanti. 537 01:01:48,000 --> 01:01:54,400 Tentang hari itu. Gue minta maaf. 538 01:02:03,600 --> 01:02:06,100 Sifat Ken. 539 01:02:06,200 --> 01:02:09,100 Dia memang baik hati. 540 01:02:09,200 --> 01:02:11,300 Dia temanmu? 541 01:02:11,400 --> 01:02:14,100 Mungkrin. 542 01:02:18,900 --> 01:02:24,100 Muka lu berantakan banget. Ada apaan? 543 01:02:24,200 --> 01:02:29,600 Seperti ini. - Anjrit! 544 01:02:30,600 --> 01:02:33,100 Maaf. 545 01:02:34,600 --> 01:02:37,100 Mau Yupi? 546 01:02:37,200 --> 01:02:39,900 Ini. 547 01:02:41,600 --> 01:02:44,600 Terima kasih. 548 01:03:31,300 --> 01:03:33,700 "Saparudin" 549 01:03:33,800 --> 01:03:36,300 Ayo. Genji! 550 01:04:01,200 --> 01:04:03,500 Tokio... 551 01:04:03,500 --> 01:04:07,600 Kita gak bisa ngelihat mereka seperti ini lagi. 552 01:04:08,000 --> 01:04:12,900 Gue gak pernah nyuruh lu begitu. 553 01:04:19,100 --> 01:04:23,200 Gue suka pemandangan dari atas Suzuran. 554 01:04:23,300 --> 01:04:31,100 Menyegarkan. Dibawah bau tai kucing. 555 01:04:55,000 --> 01:04:59,100 Gak ada pertempuran bersih di sini. 556 01:05:02,000 --> 01:05:05,500 Bener? 557 01:05:15,100 --> 01:05:18,500 Dasar gak guna. 558 01:05:20,400 --> 01:05:23,000 Apaan maksudnya? 559 01:05:38,600 --> 01:05:40,700 Izaki! 560 01:05:41,900 --> 01:05:45,900 Banting dia perlahan! 561 01:05:46,400 --> 01:05:51,000 Siapa yang ngelakuin ini Izaki? Serizawa? 562 01:05:51,200 --> 01:05:53,700 Bukan. 563 01:05:56,100 --> 01:05:59,700 Gue nyungseb. 564 01:06:05,300 --> 01:06:08,000 Jangan lakuin. 565 01:06:08,400 --> 01:06:12,300 Kita masih kalah jumlah. 566 01:06:17,400 --> 01:06:20,300 Genji! Tunggu! - Jangan halangin gue. 567 01:06:20,300 --> 01:06:22,800 Genji! Benar kata Izaki. 568 01:06:22,800 --> 01:06:24,700 Kita bakal kalah kalo bertarung sekarang. 569 01:06:24,700 --> 01:06:30,200 Itu bukan masalahnya. - Itulah masalahnya! 570 01:06:35,700 --> 01:06:40,700 Kalo lu kalah, tamatlah kita semua. 571 01:06:41,000 --> 01:06:45,400 Itulah akhir pertarungan ini. 572 01:07:10,600 --> 01:07:13,100 Ini. 573 01:07:13,200 --> 01:07:15,700 Minumlah. 574 01:07:25,000 --> 01:07:30,500 Ini bener-bener nyakitin. 575 01:07:34,200 --> 01:07:39,400 Sakitnya mungkin lebih sedikit kalo kenanya ke gue 576 01:07:48,100 --> 01:07:50,600 Selamat datang. 577 01:07:56,600 --> 01:07:59,900 Kenapa sekarang? 578 01:07:59,900 --> 01:08:04,500 Kawasan musuh. Tamao... 579 01:08:14,200 --> 01:08:16,900 Tokio... 580 01:08:17,400 --> 01:08:19,700 Lu gak berguna! 581 01:08:25,000 --> 01:08:28,500 Kampret lu. 582 01:08:28,500 --> 01:08:32,400 Lu yang nabokin Izaki? 583 01:08:32,500 --> 01:08:35,200 Jangan pura-pura gak tahu. 584 01:08:35,300 --> 01:08:41,100 Hey! Ributnya di luar aja! 585 01:08:45,700 --> 01:08:48,900 Tunggu, Tamao. 586 01:08:50,400 --> 01:08:52,700 Ke tepi. 587 01:08:52,900 --> 01:08:54,900 Aku bilang, ke tepi! 588 01:08:54,900 --> 01:08:57,900 Bukan di sini. 589 01:09:01,000 --> 01:09:03,000 Tokio! 590 01:09:04,000 --> 01:09:06,000 Tokio! 591 01:09:06,200 --> 01:09:07,000 Tokio? 592 01:09:07,000 --> 01:09:13,400 Tokio! Tokio! 593 01:09:22,200 --> 01:09:23,700 Operasi? 594 01:09:24,000 --> 01:09:26,300 Ya. 595 01:09:26,500 --> 01:09:29,200 Gue perlu berbincang sama orang tua lu. 596 01:09:29,400 --> 01:09:32,500 Gue bakal ngasih tau mereka. 597 01:09:32,600 --> 01:09:37,500 Gue bukan Bocah tolol. Kasih tau gue. 598 01:09:39,300 --> 01:09:43,600 Persentase operasi ini berhasil adalah... 599 01:09:43,700 --> 01:09:49,300 Cuma 30 persen. 600 01:09:51,000 --> 01:09:55,100 Jadi, lupain operasi. 601 01:09:57,000 --> 01:10:02,000 Kalo itu cuma ngasih gue 30 persen, 602 01:10:02,200 --> 01:10:06,200 Gue bakal ngabisin kehidupan 100 persen. - Tapi kalo lu gak ambil tindakan... 603 01:10:06,600 --> 01:10:11,600 Gue gak bakal nyalahin lu, woles coy. 604 01:10:19,800 --> 01:10:24,000 Gue gak bakal mati. 605 01:10:45,200 --> 01:10:48,000 Berhenti ngoceh, Bleguk! 606 01:10:48,100 --> 01:10:53,400 Hey, Genji! - Lu kerasukan Tuyul Pitak ya? 607 01:10:53,800 --> 01:10:56,000 Genji! 608 01:11:01,900 --> 01:11:03,900 Genji! 609 01:11:07,700 --> 01:11:08,700 Genji! 610 01:11:08,700 --> 01:11:11,500 Jangan lari! 611 01:11:38,100 --> 01:11:40,600 Mulai hari ini. 612 01:11:40,600 --> 01:11:45,200 Lu semua ikut gue. Ngerti? 613 01:11:46,600 --> 01:11:48,200 Apa yang lu lakuin? 614 01:11:48,300 --> 01:11:54,000 Gue nyari anggota, seperti yang Izaki katakan. 615 01:11:56,300 --> 01:11:59,900 Gak dengan cara ini, bro. 616 01:12:00,500 --> 01:12:02,800 Denger! 617 01:12:02,800 --> 01:12:05,600 Lu gak bisa ningkatin kekuatan kita dengan cara kaya gini. 618 01:12:07,000 --> 01:12:09,000 Genji! 619 01:12:09,100 --> 01:12:11,900 Mereka ngelawan Chuta! 620 01:12:16,500 --> 01:12:17,700 Awas! 621 01:12:17,800 --> 01:12:19,800 Awas! 622 01:12:23,700 --> 01:12:25,300 Chuta! 623 01:12:27,400 --> 01:12:29,800 Ada apa? 624 01:12:33,300 --> 01:12:35,200 Maaf. 625 01:12:35,300 --> 01:12:41,800 Gue nyoba buat dapetin anak kelas 7 dan bertempur dengan Tokaji. 626 01:12:41,800 --> 01:12:45,200 Bakal gue tunjukkin ke dia. 627 01:12:46,400 --> 01:12:49,100 Hey. Genji! 628 01:12:51,100 --> 01:12:53,600 Hey! 629 01:12:53,700 --> 01:12:57,200 Cukup! 630 01:13:04,000 --> 01:13:10,000 Kenapa lu jadi bringas kaya gini? 631 01:13:18,600 --> 01:13:25,400 Maaf, gue gak bisa ngikutin lu kaya gini. 632 01:13:25,700 --> 01:13:27,400 Tunggu! 633 01:13:27,500 --> 01:13:33,600 Makise! Makise! 634 01:13:54,200 --> 01:13:57,000 Banyak kejadian yang terjadi belakangan ini. 635 01:13:57,200 --> 01:13:59,800 Dan gue kalah. 636 01:13:59,900 --> 01:14:03,500 Gue gak bisa ngejaga perkumpulan ini. 637 01:14:03,600 --> 01:14:05,700 Apa yang lu omongin? 638 01:14:05,900 --> 01:14:08,800 Lu udah sampe sejauh ini, 639 01:14:09,000 --> 01:14:11,900 Kita bakal pergi ke sesuatu tempat yang orang lain belum pernah datengin. 640 01:14:12,000 --> 01:14:15,000 Menjadi ketua Suzuran. Ayo! 641 01:14:15,200 --> 01:14:18,300 Cuma lu yang mampu ngelakuinnya. Percayalah. 642 01:14:18,300 --> 01:14:22,200 Gue juga bekas Suzuran. Orang tolol yang gak berguna. 643 01:14:22,300 --> 01:14:26,700 Tapi itu bukan lu. Jadi, ayo selesasin Ayolah. 644 01:14:26,800 --> 01:14:31,600 Lu mampu ngelakuinnya! Lu pernah ngomong itu! 645 01:14:31,600 --> 01:14:35,500 Lu impian gue! 646 01:14:37,400 --> 01:14:41,200 Gak apa-apa, lupain aja, bro! 647 01:14:41,500 --> 01:14:51,100 Lupain gue! Jadilah lelaki. OK? 648 01:14:51,600 --> 01:14:55,200 Jadilah lelaki. 649 01:14:55,200 --> 01:14:58,900 Bukan jadi gembel. 650 01:15:04,000 --> 01:15:07,800 Lu udah janji sama gue. 651 01:15:10,700 --> 01:15:15,500 Lu harus bisa ngelalui semua ini. 652 01:15:17,000 --> 01:15:19,900 Denger sini. 653 01:15:28,800 --> 01:15:33,900 Gue dateng ke Suzuran buat nandingin bokap gue. 654 01:15:39,400 --> 01:15:43,600 Nandingin bokap lu? 655 01:15:45,900 --> 01:15:49,400 Emang mengagumkan. 656 01:15:49,500 --> 01:15:54,200 Apa yang dia lakuin? 657 01:15:56,500 --> 01:15:59,400 Sama kaya lu. 658 01:15:59,500 --> 01:16:03,600 "Preman Ryuseikai" 659 01:16:04,100 --> 01:16:07,400 Ryuseikai? 660 01:16:07,400 --> 01:16:09,400 Ya. 661 01:16:21,000 --> 01:16:24,000 Apakah lu... 662 01:16:24,200 --> 01:16:28,100 anak om Hideo? 663 01:16:28,100 --> 01:16:36,100 GPS terus meningkat. - Karena itulah kita perlu ngelakuin sesuatu. 664 01:16:36,200 --> 01:16:39,700 Tanpa Serizawa. Tokaji? 665 01:16:39,700 --> 01:16:43,300 Bukan ide baik, bego. - Denger aja. 666 01:16:43,400 --> 01:16:46,900 Gue ada cadangan. 667 01:16:51,600 --> 01:16:55,500 Lu ingin ketemu gue? 668 01:16:56,000 --> 01:16:59,500 Bando! 669 01:17:01,200 --> 01:17:07,800 Gue denger lu perlu bantuan buat ngalahin pemimpin lu. 670 01:17:08,000 --> 01:17:14,400 Kalo lu ngelakuin sesuatu buat kita, kita bakal ngebantuin lu. 671 01:17:33,100 --> 01:17:39,200 Kita dapat 30 lagi dari kelas 7 dan 8. 672 01:17:39,300 --> 01:17:43,100 Yang lainnya terserah kepada Genji. 673 01:17:43,200 --> 01:17:47,100 Siap-siap buat pergi pada waktunya. 674 01:17:48,600 --> 01:17:53,000 Dan kalo Genji gak balik? 675 01:17:53,400 --> 01:17:56,600 Kita tetap pergi. 676 01:17:56,800 --> 01:18:01,800 Gak ada jalan buat balik lagi sekarang. 677 01:18:14,900 --> 01:18:19,400 Lawan gue, kalo lu mau. 678 01:18:19,400 --> 01:18:25,300 Kalo gue menang... 679 01:18:30,900 --> 01:18:35,900 Lu mau gak kembali gabung sama gue? 680 01:18:48,500 --> 01:18:52,000 Lu manggil gue, Boss? 681 01:18:52,100 --> 01:18:58,900 Lu selalu keluar sama anak Suzuran? 682 01:19:00,800 --> 01:19:07,500 Orang yang sama dengan yang gebukin orang kita... 683 01:19:07,600 --> 01:19:15,800 Sebenernya, kita ngincer orang yang bernama Serizawa. 684 01:19:33,300 --> 01:19:37,100 Gue ingin lu bunuh dia. 685 01:19:40,900 --> 01:19:44,100 Masalahnya... 686 01:19:44,800 --> 01:19:49,400 Anak itu.. 687 01:19:49,500 --> 01:19:52,900 Anak om Ryuseikai. 688 01:19:53,100 --> 01:19:54,500 Jadi? 689 01:19:54,600 --> 01:19:59,800 Jadi... 690 01:19:59,900 --> 01:20:04,200 Kalo kita bunuh pewaris dari... 691 01:20:04,300 --> 01:20:11,300 Sindiket Ryuseikai... - Kita bakal mulai peperangan. 692 01:20:11,900 --> 01:20:15,900 Apakah itu niatnya? 693 01:20:39,500 --> 01:20:45,400 Maaf karena gue ngasih lu banyak masalah, Ken. 694 01:20:46,200 --> 01:20:50,100 Izaki bakal keluar dari puskesmas besok besok. 695 01:20:50,900 --> 01:20:53,700 Gue udah mulai paham. 696 01:20:54,000 --> 01:20:59,400 Apa makna persahabatan. 697 01:21:21,200 --> 01:21:24,500 Gue nyariin lu. 698 01:21:32,900 --> 01:21:35,300 Buat apa? 699 01:21:36,300 --> 01:21:40,200 Gue pengen ngasih tau lu sesuatu. 700 01:21:41,300 --> 01:21:44,700 Gue denger lu udah gak seperti diri lu belakangan ini. 701 01:21:44,700 --> 01:21:48,200 Ini tentang Tokio. 702 01:21:50,200 --> 01:21:52,800 Gimana sama dia? 703 01:21:52,900 --> 01:21:57,900 Gak ada apa-apa. Dia bakal balik bentar lagi. 704 01:21:57,900 --> 01:22:02,300 Penyakit gak bisa ngehentiin dia. 705 01:22:02,400 --> 01:22:06,600 Kita perlu lakuin sesuatu sebelum dia balik. 706 01:22:06,700 --> 01:22:08,800 Kagak. 707 01:22:08,800 --> 01:22:12,500 Masukin dia ke rumah sakit bakal jadi hadiah paling bermakna buat dia. 708 01:22:12,600 --> 01:22:19,800 Emang lucu. Gue juga pengen meletakkan lu bersebelahan dengan tempatnya. 709 01:22:19,800 --> 01:22:25,300 Tokio adalah temen gue. Dia gak ada kaitannya dengan lu. 710 01:22:25,300 --> 01:22:27,600 Aku datang untuk memberitahumu itu. 711 01:22:27,600 --> 01:22:33,500 Sampe ketemu, orang kere. - Orang kere-lah yang kuat. Lu tau? 712 01:22:44,400 --> 01:22:47,700 Gue iri sama kalian. 713 01:22:47,800 --> 01:22:54,100 Ngejalanin kehidupan dengan begitu sempurna. 714 01:23:00,000 --> 01:23:04,000 Bikinin gue mewek kegembiraan. 715 01:23:04,400 --> 01:23:11,100 Kalo gue ngabisin waktu di Suzuran kaya lu, 716 01:23:11,100 --> 01:23:16,600 Pasti gue jadi orang yang lebih baik sekarang. 717 01:23:26,900 --> 01:23:31,600 Lu nyadarin gue coy. 718 01:23:48,100 --> 01:23:52,600 Apa maksudnya? 719 01:23:52,800 --> 01:23:58,400 Pukulan gue gak ngaruh buat lu. 720 01:23:58,700 --> 01:24:01,800 Gue tau tentang pukulan. 721 01:24:01,800 --> 01:24:06,300 Gue udah ngedapetin bagian gue. 722 01:24:14,500 --> 01:24:17,700 Genji... 723 01:24:18,500 --> 01:24:22,700 Jadilah yang terbaik... 724 01:24:40,200 --> 01:24:44,100 Hey, Izaki. 725 01:24:46,100 --> 01:24:49,500 Lu telat. Dari mana aja lu? 726 01:24:49,600 --> 01:24:54,400 Lu emang cerewet dan berbau. 727 01:25:07,400 --> 01:25:10,700 Selamat datang kembali. 728 01:25:11,000 --> 01:25:14,200 Selamat datang kembali. 729 01:25:57,000 --> 01:26:03,000 Sudah lama sepertinya, tapi lu gak berubah. 730 01:26:03,200 --> 01:26:06,600 Tidak, tuan. 731 01:26:06,600 --> 01:26:11,900 Malahan, gue... 732 01:26:13,200 --> 01:26:16,200 Kagum sama lu, Tuan. 733 01:26:16,300 --> 01:26:22,600 Tapi lu gak ngizinin gue gabung dengan organisasimu. 734 01:26:22,600 --> 01:26:27,000 Karena itulah gue musuhin lu. 735 01:26:27,100 --> 01:26:30,100 Goblok banget. 736 01:26:30,400 --> 01:26:34,600 Gue gak tau apa-apa. 737 01:26:41,900 --> 01:26:47,200 Ketua gue berencana buat membunuh Genji. 738 01:26:47,200 --> 01:26:50,400 Apa yang lu omong? 739 01:26:50,400 --> 01:26:54,600 Kenapa ngasih tau gue? 740 01:26:54,800 --> 01:26:58,600 Gue ngabisin hidup gue dengan bersembunyi. 741 01:26:58,700 --> 01:27:06,000 Gue mau semua berakhir dengan kejujuran pada diri sendiri. 742 01:27:06,000 --> 01:27:08,400 Ah masa. 743 01:27:19,900 --> 01:27:25,500 Tolong kasihin ini ke Genji. 744 01:27:36,500 --> 01:27:43,900 gue denger lu ngebiarin dia ngegantiin posisi lu kalo dia menguasai Suzuran. 745 01:27:44,000 --> 01:27:47,000 Bagaimana kalo dia benar-benar menguasai Suzuran? 746 01:27:47,000 --> 01:27:50,500 Apa yang bakal lu lakuin? 747 01:27:51,100 --> 01:27:58,100 Lu mau dia hidup dalam keadaan seperti ini? 748 01:27:59,600 --> 01:28:04,100 Jika dia berhasil menaklukkan Suzuran. 749 01:28:04,200 --> 01:28:11,300 Gue yakin dia gak bakal memilih hidup kaya gini. 750 01:28:18,100 --> 01:28:22,600 Hey, apa kabar? - Tolong! 751 01:28:22,900 --> 01:28:26,000 Kami diculik oleh sekumpulan orang berjaket hitam dengan gambar tengkorak di belakangnya. 752 01:28:26,300 --> 01:28:27,800 Tengkorak? 753 01:28:28,000 --> 01:28:30,500 Ya. 754 01:28:33,900 --> 01:28:39,100 Gue denger mereka menyebut "Bando". 755 01:28:39,200 --> 01:28:42,200 Bando? 756 01:28:44,000 --> 01:28:50,200 Tempat mereka di Walahir. - Di mana tempat itu? 757 01:28:50,300 --> 01:28:51,600 "Nambo" 758 01:28:51,800 --> 01:28:56,400 Matilah mereka. - Genji, Tunggu! 759 01:28:56,500 --> 01:28:59,100 Apa kita ikutin dia? 760 01:28:59,300 --> 01:29:06,300 Kalo itu yang dia mau, itulah yang kita lakuin. 761 01:29:09,300 --> 01:29:11,200 Gue ngerti. 762 01:29:11,200 --> 01:29:13,900 Gue bakal ngumpulin bocah. 763 01:29:14,000 --> 01:29:16,900 Ayo semua! 764 01:29:20,000 --> 01:29:23,800 Boleh gue pinjem ini? 765 01:29:23,800 --> 01:29:26,000 Pergi! 766 01:29:26,300 --> 01:29:30,200 Mereka memang bersemangat. 767 01:29:43,700 --> 01:29:46,600 Lepasin Ruka. 768 01:29:47,200 --> 01:29:48,600 Siapa itu? 769 01:29:48,700 --> 01:29:52,600 Jangan berlagak goblok! 770 01:30:23,000 --> 01:30:25,800 Lu jangan nyolong cewe! 771 01:31:05,100 --> 01:31:09,000 Baiklah, berhenti! 772 01:31:12,900 --> 01:31:16,900 Tidak ada tengkorak? 773 01:31:18,300 --> 01:31:21,900 Lu emang edan. 774 01:31:22,700 --> 01:31:25,500 Jadi, bukan lu? 775 01:31:25,600 --> 01:31:29,400 Kepemimpinan generasi Suzuran emang buruk banget. 776 01:31:29,500 --> 01:31:31,600 Sampe gue bersihin segalanya. 777 01:31:31,700 --> 01:31:33,100 Gue udah nyembunyiin tengkorak itu. 778 01:31:33,200 --> 01:31:36,000 Gue gak peduli. 779 01:31:36,100 --> 01:31:39,800 Jadi, siapa? 780 01:31:41,800 --> 01:31:47,600 Orang yang paling banyak ngalahin kami dalam pertarungan? 781 01:31:47,800 --> 01:31:51,000 Serizawa. 782 01:31:51,300 --> 01:31:54,800 Lu udah bikin kita marah. 783 01:31:54,900 --> 01:31:58,600 Sebenarnya gue gak bisa mengontrol mereka. 784 01:31:58,700 --> 01:32:02,100 Mereka perlu permintaan maaf. Terutamanya dari dia. 785 01:32:02,200 --> 01:32:05,200 Hey! 786 01:32:14,300 --> 01:32:18,000 Kita pengen telinga. 787 01:32:18,200 --> 01:32:19,900 Telinga? 788 01:32:20,000 --> 01:32:22,400 Ya. 789 01:32:22,900 --> 01:32:25,400 Satu telinga aja. 790 01:32:25,500 --> 01:32:31,200 Gue mau seorang doang. Lebih menarik kan? 791 01:32:35,400 --> 01:32:38,300 Oke kita lakuin. 792 01:32:39,300 --> 01:32:42,400 Kalo itu yang lu mau mau. 793 01:32:46,500 --> 01:32:50,900 Bagaimana kalo ditukar sama punya gue? 794 01:32:51,900 --> 01:32:56,500 Gue kasih lu keduanya. 795 01:32:57,100 --> 01:33:00,100 Lu yang minta. 796 01:33:03,200 --> 01:33:06,800 Hey, Genji! 797 01:33:16,800 --> 01:33:20,600 Gue gak pengen telinga lu yang borok ini. 798 01:33:30,000 --> 01:33:36,200 Mereka datang ke sini untuk minta pulangkan cewe itu. 799 01:33:36,400 --> 01:33:41,000 Dia berada di Grand Kahuripan. 800 01:33:43,200 --> 01:33:45,400 Pergilah. 801 01:33:45,400 --> 01:33:50,800 Selametin dia, terus kita selesaikan segalanya. 802 01:33:53,000 --> 01:33:58,000 Siapa peduli siapa yang menang? Kedua pihak itu perlu dimusnahkan. 803 01:33:58,500 --> 01:34:01,600 Kita akan habisi orang-orang itu. 804 01:34:01,900 --> 01:34:04,500 Gue setuju. 805 01:34:10,700 --> 01:34:15,300 Operasi Tokio pukul 5 sore besok. 806 01:34:15,400 --> 01:34:19,400 Oh. 807 01:34:21,300 --> 01:34:24,300 Apa itu? 808 01:34:29,200 --> 01:34:33,300 Lepaskan Cewe itu. - Apa? 809 01:34:33,500 --> 01:34:36,600 Jangan pura-pura gak tahu. 810 01:34:40,600 --> 01:34:43,000 Keluar dari sini. 811 01:34:44,300 --> 01:34:47,400 Apa yang lu lakuin? 812 01:34:48,400 --> 01:34:50,900 Lu lagi? 813 01:34:53,100 --> 01:34:54,400 Lepasin dia. 814 01:34:54,600 --> 01:34:58,600 Ruka! lu gak apa-apa? 815 01:34:59,100 --> 01:35:02,500 Di mana Kyoko? - Dia selamet. 816 01:35:02,600 --> 01:35:08,000 Ruka! Gue takut banget! - Kyoko! 817 01:35:09,800 --> 01:35:11,400 Tokaji! 818 01:35:13,700 --> 01:35:15,400 Lu tau apa yang lu perbuat? 819 01:35:15,500 --> 01:35:18,900 Gue ngelakuin ini buat mastiin kemenangan kita. 820 01:35:19,000 --> 01:35:21,000 Jangan Goblok. 821 01:35:22,600 --> 01:35:27,600 Gue lebih rela kalah daripada ngelakuin hal seperti ini! 822 01:35:28,200 --> 01:35:31,900 Kita juga terlibat dalam hal ini. 823 01:35:47,000 --> 01:35:49,500 Goblok. 824 01:36:02,300 --> 01:36:07,200 Cuma ada satu hal yang bisa dilakukan sekarang. 825 01:36:07,300 --> 01:36:09,700 Ya. 826 01:36:10,600 --> 01:36:15,400 Sepertinya waktunya telah tiba. 827 01:36:22,200 --> 01:36:28,300 Besok pukul 5 sore. Di lapangan Suzuran. 828 01:36:42,600 --> 01:36:45,600 Katagiri.... 829 01:36:45,900 --> 01:36:49,400 Ngasih ini. 830 01:36:50,300 --> 01:36:53,300 Bacalah. 831 01:37:07,600 --> 01:37:09,900 "Ke hadapan Genji" "Kejayaan milikmu" 832 01:37:10,100 --> 01:37:13,100 "Terbanglah" 833 01:37:15,000 --> 01:37:19,000 Apa yang lu omongin? 834 01:37:19,000 --> 01:37:24,300 Dia sangat percaya sama lu. 835 01:37:26,700 --> 01:37:28,400 Apa maksudnya? 836 01:37:28,600 --> 01:37:34,200 Dia ngelawan perintah ketuanya yang menyuruhnya ngebunuh lu. 837 01:37:52,700 --> 01:37:55,200 Gen! 838 01:37:55,400 --> 01:37:59,400 Gak ada yang bisa lu lakuin. 839 01:38:02,200 --> 01:38:04,500 Gue gak nanya. 840 01:38:04,600 --> 01:38:06,700 Jangan tolol. 841 01:38:07,000 --> 01:38:09,800 Lelaki itu telah memilih jalan ini. 842 01:38:09,800 --> 01:38:14,100 Dia pengen nebus kesalahannya sendiri. 843 01:38:19,000 --> 01:38:25,100 Lu harus meneruskan impiannya. 844 01:38:31,000 --> 01:38:33,600 Genji... 845 01:38:34,500 --> 01:38:38,700 Jadilah yang terbaik. 846 01:39:02,400 --> 01:39:05,100 Ayo lakukan. 847 01:39:49,400 --> 01:39:53,500 Semua bersiap! 848 01:40:26,100 --> 01:40:28,700 Bisa gak lu berhenti? 849 01:40:29,000 --> 01:40:31,200 Tolonglah berhenti. 850 01:40:43,700 --> 01:40:47,000 Biar gue jalan sendiri. 851 01:40:47,100 --> 01:40:49,400 Boleh kan? 852 01:41:54,000 --> 01:41:58,800 Lu yakin tidak ingin bersama Tokio. 853 01:42:00,800 --> 01:42:04,100 Kita lawan bareng. 854 01:42:09,700 --> 01:42:11,600 Jumadi! 855 01:42:22,000 --> 01:42:26,300 Ayo menang dan hadiahkan itu kepada Tokio. 856 01:42:31,800 --> 01:42:33,700 Baiklah. 857 01:43:02,400 --> 01:43:04,100 Lihat itu. 858 01:43:04,400 --> 01:43:08,900 Lu punya utang sama gue 20 ribu 859 01:43:08,900 --> 01:43:12,300 Jangan ngomongin utang dulu. 860 01:43:12,700 --> 01:43:15,800 Gue gak punya duit. 861 01:43:17,500 --> 01:43:19,900 Pokoknya lu kudu bayar. 862 01:43:23,900 --> 01:43:27,000 Gue gak mampu melakukannya. 863 01:43:28,600 --> 01:43:32,200 Lu keliatan yakin dengan diri sendiri. 864 01:43:32,400 --> 01:43:37,400 Lu mungkin pergi dan ingatkan mereka saja. 865 01:43:39,700 --> 01:43:41,900 Lu emang bego. 866 01:43:43,200 --> 01:43:46,200 Gue bakal menghukummu. 867 01:43:48,800 --> 01:43:52,300 Ikut gue. 868 01:44:13,600 --> 01:44:16,900 Lu bakal molor. 869 01:44:58,000 --> 01:45:00,500 Udah dimulai. 870 01:45:47,900 --> 01:45:50,000 Ayo! 871 01:46:16,200 --> 01:46:20,000 Lu lawan semua nanti gue kabur. 872 01:46:48,100 --> 01:46:51,500 Kelompok Serizawa lebih jago. 873 01:46:51,700 --> 01:46:54,000 Udah kaya ayam jago. 874 01:46:54,700 --> 01:46:58,300 Bener banget kata lu. 875 01:47:43,900 --> 01:47:47,700 Itu aja yang lu mampu? 876 01:48:21,300 --> 01:48:24,300 Gue pengen nabok Serizawa. 877 01:48:40,700 --> 01:48:43,600 Kenapa Bando ngebantuin GPS? 878 01:48:43,700 --> 01:48:47,500 Protes bae lu ah. 879 01:48:48,500 --> 01:48:51,300 Sulit dipercaya. 880 01:48:51,300 --> 01:48:54,800 Jumlah mereka sedikit tetapi mampu beri perlawanan sengit. 881 01:49:07,800 --> 01:49:09,400 Tinggal nunggu waktu. 882 01:49:09,500 --> 01:49:11,100 Hey, Tolol! - Botak! 883 01:49:11,200 --> 01:49:13,700 Mau operasi kresek? - Botak? 884 01:49:13,700 --> 01:49:15,600 Ayo! 885 01:49:18,300 --> 01:49:21,100 Bagaimana kalau gue ikutan 886 01:49:29,200 --> 01:49:31,000 Izaki! 887 01:49:31,400 --> 01:49:34,500 Jaga mulut lu, muka sapi! 888 01:55:03,600 --> 01:55:06,500 Lu mau ini kan? 889 01:55:09,900 --> 01:55:13,900 Ambellah. Ini milik lu. 890 01:55:26,200 --> 01:55:30,600 Lu nyesel jadi Preman? 891 01:55:33,700 --> 01:55:35,900 Kagak. 892 01:56:09,500 --> 01:56:12,000 Dasar Gembel! 893 01:56:12,200 --> 01:56:14,300 Sialan lu monyet! 894 01:56:14,400 --> 01:56:16,700 Jangan tersinggung. 895 01:56:17,800 --> 01:56:21,300 Ini cuma buat contoh. 896 01:56:46,400 --> 01:56:49,800 Teruskan, Genji! 897 01:56:56,900 --> 01:56:58,400 Bunuh dia! 898 01:57:42,800 --> 01:57:45,300 Bangunlah! 899 01:58:14,400 --> 01:58:17,200 Abadikanlah dirimu. 900 01:58:17,400 --> 01:58:21,100 Genji! Terbanglah! 901 01:59:17,500 --> 01:59:19,900 Genji! 902 01:59:25,400 --> 01:59:27,200 Genji! 903 01:59:38,300 --> 01:59:39,600 Genji.. 904 01:59:45,600 --> 01:59:47,300 Genji.. 905 01:59:48,800 --> 01:59:51,600 Kampret! 906 01:59:52,800 --> 02:00:02,400 Kalo gue kagak ketemu sama lu, hidup gue pasti gak bakal bermakna. 907 02:00:03,100 --> 02:00:05,600 Terima kasih. 908 02:00:06,100 --> 02:00:08,200 Tamao. 909 02:00:09,600 --> 02:00:12,400 Ini dari rumah sakit. 910 02:00:20,100 --> 02:00:23,500 Bagaimana Tokio? 911 02:00:32,000 --> 02:00:34,800 Baiklah. 912 02:00:44,900 --> 02:00:47,900 Tokio... 913 02:00:48,300 --> 02:00:51,400 Dia berhasil. 914 02:00:53,100 --> 02:00:56,000 Apa lu bilang? 915 02:00:59,000 --> 02:01:02,800 Dia selamet. 916 02:02:41,200 --> 02:02:44,200 Anti peluru. 917 02:02:46,100 --> 02:02:48,100 Boss. 918 02:02:49,400 --> 02:02:51,900 Gue kedinginan. 919 02:02:56,800 --> 02:03:00,100 Terima Kasih! 920 02:03:20,200 --> 02:03:22,400 Genji! 921 02:03:23,600 --> 02:03:27,100 Gue masih hidup! 922 02:03:27,400 --> 02:03:30,700 Gue belom modar! 923 02:04:14,900 --> 02:04:17,400 Maaf, tapi... 924 02:04:17,500 --> 02:04:22,200 Kalo gue gak ngalahin lu berarti gue belom menaklukkan Suzuran. 925 02:04:22,300 --> 02:04:25,700 Lu gak bakal mampu. 926 02:04:27,100 --> 02:04:33,200 Walaupun lu ngalahin Serizawa... Akan terus ada orang-orang baru. 927 02:04:33,800 --> 02:04:36,400 Inilah Suzuran 928 02:04:36,500 --> 02:04:42,200 Lu bertarung dan bertarung... kemudian lu tamat sekolah.. 929 02:04:42,300 --> 02:04:47,900 Menaklukkannya hanyalah mimpi. 930 02:04:48,800 --> 02:04:51,800 Jangan terlalu yakin. 931 02:04:58,100 --> 02:05:01,100 Gue udah gak sabar. 932 02:05:07,000 --> 02:05:08,800 Ayo lakukan! 61723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.