Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,234 --> 00:01:23,983
STRAIGHT
2
00:02:04,357 --> 00:02:05,731
Staying in control
3
00:02:05,731 --> 00:02:08,314
Short, quick play, looking for blocks.
4
00:02:08,356 --> 00:02:09,981
But there's no one to stop him.
5
00:02:10,106 --> 00:02:12,856
They immediately went for the wide receiver.
6
00:02:15,314 --> 00:02:17,356
The score is now 34-0
7
00:02:17,481 --> 00:02:19,689
And we're still in the first quarter, here at the stadium.
8
00:02:19,814 --> 00:02:21,356
Well, finally, let's go!
9
00:02:21,481 --> 00:02:23,314
He found an opening, a big opportunity.
10
00:02:23,356 --> 00:02:24,481
Great play.
11
00:02:24,564 --> 00:02:26,731
Thank you. And you?
12
00:02:27,314 --> 00:02:29,980
No, I still have some. The game's good, right?
13
00:02:31,438 --> 00:02:32,980
I like the decor.
14
00:02:34,230 --> 00:02:35,688
And the rug.
15
00:02:36,563 --> 00:02:37,230
Thank you.
16
00:02:37,355 --> 00:02:38,730
That's the only thing I bought.
17
00:02:38,938 --> 00:02:40,480
The rest came with the apartment.
18
00:02:41,563 --> 00:02:43,730
That was close. Damn!
19
00:02:43,813 --> 00:02:45,230
Damn! Phew!
20
00:02:45,313 --> 00:02:46,355
Almost made it.
21
00:02:46,480 --> 00:02:47,855
Almost completed the play, right?
22
00:02:49,188 --> 00:02:50,979
So, who do you root for in the NFL?
23
00:02:51,479 --> 00:02:52,604
I root for River.
24
00:02:53,479 --> 00:02:56,104
Sorry! I thought you liked American football.
25
00:02:57,562 --> 00:02:58,937
Yeah, I do.
26
00:02:58,979 --> 00:03:01,104
I like the 49ers because of my dad, but...
27
00:03:02,979 --> 00:03:04,854
The Packers are doing really well this season, right?
28
00:03:05,062 --> 00:03:06,062
Yeah.
29
00:03:08,312 --> 00:03:09,979
Want some popcorn?
30
00:03:11,354 --> 00:03:12,729
No, thanks.
31
00:03:13,686 --> 00:03:16,728
So, in our chat, you said you rooted for Cruz Azul, right?
32
00:03:17,186 --> 00:03:19,853
Against the sanctions, the example...
33
00:03:22,228 --> 00:03:24,728
According to the rules, he'll have to abandon the play.
34
00:03:26,311 --> 00:03:27,478
So, what now?
35
00:03:27,853 --> 00:03:29,811
After that, he gained 9 yards with this advance.
36
00:03:29,853 --> 00:03:31,186
And then what?
37
00:03:31,228 --> 00:03:32,353
Left his team in second, finishes advancing.
38
00:03:32,436 --> 00:03:33,561
It's all good, right?
39
00:03:35,186 --> 00:03:36,685
Yeah, yeah, it's all good.
40
00:03:36,810 --> 00:03:37,977
Attention...
41
00:03:38,060 --> 00:03:40,977
- What now?
- Like this, complete.
42
00:03:41,060 --> 00:03:43,060
- That was close, damn!
- What now?
43
00:03:43,102 --> 00:03:45,102
But he lost a lot of focus.
44
00:03:45,227 --> 00:03:46,977
I agree, let's see the replay.
45
00:03:47,102 --> 00:03:48,477
Has he done this before?
46
00:03:49,602 --> 00:03:52,102
Yeah, yeah, yeah.
47
00:03:52,727 --> 00:03:54,935
- Third opportunity.
- Two, three. Two, three.
48
00:03:56,852 --> 00:03:58,060
Well.
49
00:03:59,434 --> 00:04:00,809
And just to comment that...
50
00:04:00,934 --> 00:04:01,976
And then...?
51
00:04:02,059 --> 00:04:03,809
They're going to take a break, they requested it.
52
00:04:03,851 --> 00:04:07,601
The team requested it again for the coach...
53
00:04:07,851 --> 00:04:10,559
to talk to the center of this game.
54
00:04:11,226 --> 00:04:12,976
Once again
55
00:04:13,226 --> 00:04:15,601
he complained about the penalties, and immediately...
56
00:04:15,726 --> 00:04:17,184
And then?
57
00:04:17,351 --> 00:04:19,351
came this play that stopped the advance.
58
00:04:41,100 --> 00:04:42,558
- No way!
- What?
59
00:04:42,600 --> 00:04:43,557
Who is it?
60
00:04:44,932 --> 00:04:47,349
Sorry, sorry, sorry.
61
00:04:47,724 --> 00:04:48,849
Don't do this to us.
62
00:04:48,974 --> 00:04:50,349
- Are you going to answer?
- They're doomed to lose!
63
00:04:50,474 --> 00:04:51,599
Yeah, I won't take long. I won't take long.
64
00:04:51,724 --> 00:04:54,474
I don't think so. Relax! Relax! There's still a lot left.
65
00:04:54,599 --> 00:04:55,724
And really...
66
00:04:55,807 --> 00:04:56,974
Hi, love.
67
00:04:57,099 --> 00:04:59,307
And running what's left of this second quarter.
68
00:04:59,349 --> 00:05:01,099
Yeah, yeah, sorry, I'm really disorganized.
69
00:05:01,224 --> 00:05:03,057
You have no idea how much I've been working.
70
00:05:03,099 --> 00:05:04,057
What's that? They don't stop.
71
00:05:04,099 --> 00:05:05,807
Because there were so many defensive plays...
72
00:05:07,431 --> 00:05:09,473
Yeah, yeah, yeah, yeah. See you tomorrow.
73
00:05:10,473 --> 00:05:12,431
Love, I have to go, my boss is watching me.
74
00:05:13,056 --> 00:05:14,473
I love you too.
75
00:05:14,598 --> 00:05:15,556
Kisses.
76
00:05:15,681 --> 00:05:16,723
Done!
77
00:05:19,348 --> 00:05:21,056
- Everything okay?
- Yeah, yeah.
78
00:05:21,723 --> 00:05:23,473
- I just fell.
- Wait, I'll help you.
79
00:05:23,598 --> 00:05:24,848
No, no, no, it's fine.
80
00:05:24,931 --> 00:05:27,098
Three amazing yards.
81
00:05:27,223 --> 00:05:28,098
Is the game good?
82
00:05:28,598 --> 00:05:31,097
Hmm, yeah... yeah.
83
00:05:31,222 --> 00:05:33,930
Giving your team a second chance.
84
00:05:34,055 --> 00:05:34,972
Who was that?
85
00:05:35,055 --> 00:05:37,597
To advance, using time for the offense, thirteen...
86
00:05:37,722 --> 00:05:39,972
- My girlfriend.
- ...the rest to finish the play.
87
00:05:40,472 --> 00:05:41,555
Oh!
88
00:05:41,722 --> 00:05:43,722
Looking, looking. Still can't find it.
89
00:05:44,472 --> 00:05:45,472
Is she nice?
90
00:05:45,680 --> 00:05:47,305
So he plays and puts it back...
91
00:05:47,472 --> 00:05:49,097
- Yeah.
- ...third opportunity...
92
00:05:49,222 --> 00:05:50,847
Yeah, she's really nice.
93
00:05:51,305 --> 00:05:53,596
Wow, that's great, so she won't mind.
94
00:05:53,804 --> 00:05:57,346
To block the play and no one... No one found.
95
00:06:00,096 --> 00:06:01,346
Dude...
96
00:06:02,721 --> 00:06:04,096
I don't think it's a good idea.
97
00:06:04,221 --> 00:06:05,429
We could have a threesome.
98
00:06:06,346 --> 00:06:08,721
What? Women like different kinds of sex.
99
00:06:09,346 --> 00:06:10,846
Men are always watching lesbian porn...
100
00:06:11,054 --> 00:06:12,429
No, man, no, seriously, I'm not comfortable.
101
00:06:12,596 --> 00:06:13,596
Hey, stop.
102
00:06:14,095 --> 00:06:15,303
What makes you comfortable?
103
00:06:16,678 --> 00:06:17,845
I don't know.
American football.
104
00:06:18,095 --> 00:06:18,845
Great.
105
00:06:26,345 --> 00:06:28,178
Now you're going to meet "the Packers."
106
00:06:28,345 --> 00:06:29,470
Shut up, jerk.
107
00:06:48,302 --> 00:06:49,802
Front door, open.
108
00:06:49,969 --> 00:06:51,094
Hi.
109
00:06:51,302 --> 00:06:52,344
Hi.
110
00:06:54,844 --> 00:06:56,969
- What fell?
- Beer, my love.
111
00:06:57,844 --> 00:07:00,051
- What did you bring? Food?
- Yeah.
112
00:07:00,843 --> 00:07:02,343
Tamale pies with green sauce.
113
00:07:02,468 --> 00:07:03,843
You definitely haven't had coffee yet, right?
114
00:07:04,051 --> 00:07:05,051
Tamale pies?
115
00:07:06,468 --> 00:07:07,593
What's up?
116
00:07:07,718 --> 00:07:09,093
They sell them outside the Nutrition Institute.
117
00:07:09,301 --> 00:07:10,801
- Love!
- Love!
118
00:07:11,843 --> 00:07:12,843
Pasta and dumplings.
119
00:07:13,051 --> 00:07:14,051
Yay!
120
00:07:14,551 --> 00:07:16,801
Thanks. I want to see, give it to me. Give it to me.
121
00:07:16,968 --> 00:07:18,468
I know you're really picky,
122
00:07:18,593 --> 00:07:20,218
you've never taken the subway and drink champagne at dinner.
123
00:07:20,426 --> 00:07:21,593
Of course I've taken the subway.
124
00:07:21,801 --> 00:07:22,842
Really? Which one?
125
00:07:22,967 --> 00:07:24,550
- Well...
- New York doesn't count.
126
00:07:24,717 --> 00:07:26,092
- Who said?
- Me.
127
00:07:27,092 --> 00:07:28,842
Look at that.
You fixed the machine.
128
00:07:28,967 --> 00:07:29,842
Yeah, yeah, finally.
129
00:07:30,050 --> 00:07:31,800
Do you have low-sodium soy sauce?
130
00:07:31,967 --> 00:07:33,342
Wait, I don't know.
131
00:07:34,217 --> 00:07:35,425
How long has it been since you went to the supermarket?
132
00:07:35,592 --> 00:07:36,842
I don't know either, love.
133
00:07:37,550 --> 00:07:39,925
Oh, I remember. Back to the tamale pie thing.
134
00:07:40,092 --> 00:07:41,717
I think it's really weird, Elia.
135
00:07:41,842 --> 00:07:44,467
Like that chilaquiles pizza.
136
00:07:44,674 --> 00:07:46,299
- Don't call me Elia.
- Did you know there are chilaquiles pies?
137
00:07:46,466 --> 00:07:48,424
- What's that?
- Where did I see that? I think on Facebook.
138
00:07:48,591 --> 00:07:50,674
That turned green, sorry, black.
139
00:07:50,799 --> 00:07:53,091
But to be honest, I also found out there are
140
00:07:53,299 --> 00:07:54,966
- quesabirrias.
- Why do you keep saving this stuff?
141
00:07:55,174 --> 00:07:56,966
Quesabirrias.
I'd like those. I won't deny it!
142
00:07:57,091 --> 00:07:59,466
Love, you said you wouldn't buy frozen food anymore.
143
00:07:59,591 --> 00:08:00,966
Eli, you sound like my mom.
So annoying.
144
00:08:03,466 --> 00:08:04,591
What did you say?
145
00:08:06,091 --> 00:08:07,091
What's wrong?
146
00:08:09,090 --> 00:08:10,840
You like chilaquiles pizza.
147
00:08:11,423 --> 00:08:12,923
I'm your mom.
148
00:08:13,090 --> 00:08:14,673
It's true, I'm your mom.
149
00:08:14,840 --> 00:08:16,840
I ask if you've had coffee, gone to the supermarket,
150
00:08:17,048 --> 00:08:19,465
if you have low-sodium soy sauce.
Exactly, I'm your mom.
151
00:08:19,590 --> 00:08:20,715
Eli.
152
00:08:20,840 --> 00:08:22,715
Oh, the coat.
I'm sorry.
153
00:08:22,840 --> 00:08:24,298
I promise I won't mess things up anymore.
154
00:08:24,465 --> 00:08:27,048
- I'll put it away, no problem.
- I won't act like a mom anymore, I promise.
155
00:08:27,215 --> 00:08:28,965
- Do whatever you want.
- Great.
156
00:08:29,090 --> 00:08:30,339
- Whether you eat or not, whatever.
- Thanks.
157
00:08:30,547 --> 00:08:32,547
- Well... no, eat, okay?
- Deal.
158
00:08:32,714 --> 00:08:34,089
But I won't say anything.
159
00:08:34,214 --> 00:08:35,464
- Great.
- Deal.
160
00:08:35,672 --> 00:08:36,839
Deal.
161
00:08:37,839 --> 00:08:39,839
No, no, no... you know I hate tickles.
162
00:08:39,964 --> 00:08:41,297
No, please.
163
00:08:41,464 --> 00:08:42,714
No, no, start behaving well.
164
00:08:42,922 --> 00:08:43,589
Stop, I'll end you.
165
00:08:43,714 --> 00:08:45,089
See what happens when you make a mess?
166
00:08:45,297 --> 00:08:46,964
Let me go! I'll destroy you.
167
00:08:47,089 --> 00:08:48,922
Oh, I'm so scared, huh?
168
00:08:49,589 --> 00:08:50,964
Enough, enough.
169
00:08:51,089 --> 00:08:52,214
Ready?
170
00:08:52,838 --> 00:08:53,838
Enough.
171
00:08:55,171 --> 00:08:56,463
- I hate you.
- I love you.
172
00:08:57,296 --> 00:08:58,338
Come here.
173
00:08:59,171 --> 00:09:00,338
Let's see.
174
00:09:01,088 --> 00:09:06,713
Let's pamper the biologist, she deserves it, right?
175
00:09:07,296 --> 00:09:09,546
Come on, this way.
176
00:09:11,046 --> 00:09:12,671
Yes, sit down.
177
00:09:14,546 --> 00:09:16,587
- Enough?
- Hands here. Here.
178
00:09:17,712 --> 00:09:19,462
Bad day at the lab, huh?
179
00:09:19,837 --> 00:09:21,962
- How do you know?
- I know you.
180
00:09:22,087 --> 00:09:23,795
My supervisor hates me.
181
00:09:23,920 --> 00:09:25,212
No one hates you.
182
00:09:25,337 --> 00:09:28,337
Yes, they do. I haven't made any progress in the last three weeks.
183
00:09:28,462 --> 00:09:30,337
That guy hates women.
184
00:09:30,462 --> 00:09:32,587
If this keeps up, I won't finish my PhD.
185
00:09:32,712 --> 00:09:35,462
Do you know how many job openings there are in the country for what I'm doing?
186
00:09:35,587 --> 00:09:38,086
Love, relax.
187
00:09:38,711 --> 00:09:41,544
Even Barbie Scientist can have a bad day sometimes, right?
188
00:09:41,711 --> 00:09:44,044
- Today I had to sacrifice Britney.
- Britney?
189
00:09:44,211 --> 00:09:45,419
Yes, don't call me that.
190
00:09:45,544 --> 00:09:47,086
Call you what: Britney or Barbie?
191
00:09:47,211 --> 00:09:48,211
I'm kidding.
192
00:09:48,419 --> 00:09:51,086
Dr. Green insists on not naming the mice.
193
00:09:51,211 --> 00:09:52,836
But I love it.
194
00:09:52,961 --> 00:09:54,461
- They're adorable.
- Oh, Britney is your new mouse.
195
00:09:54,669 --> 00:09:56,211
- Elia, where are you going? Love...
- Yes, she's so cute.
196
00:09:56,419 --> 00:09:57,461
Love, I'm setting the table.
197
00:09:57,669 --> 00:09:59,961
No, love, we always eat at the table, please.
198
00:10:00,169 --> 00:10:02,460
Let's go, I get it.
Britney is the new mouse, right?
199
00:10:02,668 --> 00:10:04,418
- Sit down...
- Why can't we eat there?
200
00:10:04,835 --> 00:10:06,085
Because we can't.
I'm setting the table.
201
00:10:06,210 --> 00:10:06,960
Wait, I'll get some water.
202
00:10:07,168 --> 00:10:08,293
Okay.
203
00:10:08,460 --> 00:10:10,043
Back to it, so Britney is the new mouse.
204
00:10:10,210 --> 00:10:11,335
Yes, the new mouse.
205
00:10:11,460 --> 00:10:13,835
But I had to sacrifice her because she developed leukemia.
206
00:10:14,585 --> 00:10:16,835
CO2 asphyxiation.
Like Rihanna.
207
00:10:16,960 --> 00:10:18,918
Except Rihanna held on a little longer.
208
00:10:19,085 --> 00:10:20,460
Good thing she did, right?
209
00:10:20,668 --> 00:10:22,210
But what you're telling me isn't that bad.
210
00:10:22,418 --> 00:10:24,084
That's what happens when you're trying to develop
211
00:10:24,209 --> 00:10:25,667
a cancer vaccine, my love.
212
00:10:26,584 --> 00:10:29,709
Eli, listen to me.
213
00:10:31,084 --> 00:10:33,167
Everyone knows you're an amazing biologist.
214
00:10:33,792 --> 00:10:35,167
You just had a bad day.
215
00:10:37,292 --> 00:10:38,959
The lab environment is really toxic.
216
00:10:39,167 --> 00:10:40,292
That too.
217
00:10:47,916 --> 00:10:49,083
Who is it?
218
00:10:49,958 --> 00:10:51,041
Huh?
219
00:10:52,416 --> 00:10:53,958
Nothing, love, work.
220
00:10:56,083 --> 00:10:57,291
Let's go.
221
00:10:57,791 --> 00:10:59,083
Guess who's getting married?
222
00:10:59,583 --> 00:11:02,416
Sandra and Benny. In Leโn.
They sent the invitation today.
223
00:11:03,208 --> 00:11:04,583
The invitation is for both of us.
224
00:11:04,708 --> 00:11:06,083
- Eli...
- Vacation.
225
00:11:06,208 --> 00:11:07,333
- Love...
- It wouldn't work, would it?
226
00:11:07,458 --> 00:11:08,416
It wouldn't.
227
00:11:08,582 --> 00:11:10,332
But on Monday you stayed at the office all night.
228
00:11:10,540 --> 00:11:11,957
Love, I'm working even on weekends.
229
00:11:25,540 --> 00:11:27,457
- Did you like it?
- What?
230
00:11:28,040 --> 00:11:29,790
The jeans. I bought them yesterday.
231
00:11:29,957 --> 00:11:31,581
Oh. I like them, I like them.
Are they comfortable?
232
00:11:53,955 --> 00:11:55,330
Second round?
233
00:11:55,788 --> 00:11:56,955
Second round.
234
00:12:03,788 --> 00:12:05,288
Maybe all of this is nonsense, huh?
235
00:12:06,788 --> 00:12:07,913
Maybe.
236
00:12:09,955 --> 00:12:11,163
I'll put on some music.
237
00:12:14,538 --> 00:12:16,537
- Air conditioning, on.
- No, not that one.
238
00:12:17,204 --> 00:12:18,829
- System disconnected.
- Wow.
239
00:12:19,787 --> 00:12:22,037
Sorry, I still haven't learned how to use this thing.
240
00:12:26,829 --> 00:12:27,954
Whatever...
241
00:12:29,537 --> 00:12:31,954
How was your week?
242
00:12:33,287 --> 00:12:34,579
Same as every week.
243
00:12:34,954 --> 00:12:36,954
You know, fine?
Exams, stuff like that.
244
00:12:37,829 --> 00:12:39,536
- Maybe.
- Maybe.
245
00:12:39,703 --> 00:12:41,411
So enjoy it, because suddenly, without realizing it,
246
00:12:41,578 --> 00:12:44,411
you'll be working from 7 a.m. to midnight.
247
00:12:44,703 --> 00:12:46,578
At a foreign investment bank in Torre Mayor.
248
00:12:46,953 --> 00:12:48,453
No, I'm too slow for that.
249
00:12:53,286 --> 00:12:54,286
Wow.
250
00:12:55,161 --> 00:12:57,453
Smart and likes rock.
251
00:12:57,703 --> 00:12:59,953
No, no, no.
Not at all.
252
00:13:00,078 --> 00:13:01,952
Finance guys aren't that smart.
253
00:13:02,452 --> 00:13:04,160
Smart people don't get rich.
254
00:13:04,327 --> 00:13:05,327
- Look at Elia.
- Who?
255
00:13:07,410 --> 00:13:08,285
Elia.
256
00:13:08,827 --> 00:13:09,827
My girlfriend.
257
00:13:10,535 --> 00:13:14,327
She spends hours working, mapping proteins and who knows what else.
258
00:13:14,535 --> 00:13:15,577
And she earns less than the building's doorman.
259
00:13:15,785 --> 00:13:17,452
- Wow...
- We, finance guys,
260
00:13:17,702 --> 00:13:20,452
are smart enough to realize we sell
261
00:13:20,660 --> 00:13:21,785
imaginary products.
262
00:13:21,952 --> 00:13:24,035
But not smart enough to realize
263
00:13:25,076 --> 00:13:26,326
they're imaginary.
264
00:13:27,326 --> 00:13:28,534
Got it?
265
00:13:30,201 --> 00:13:31,409
Sure.
266
00:13:32,909 --> 00:13:33,951
I can picture you.
267
00:13:34,826 --> 00:13:37,534
Sitting in your office.
268
00:13:38,159 --> 00:13:39,909
Facing the Angel of Independence.
269
00:13:40,576 --> 00:13:43,326
Thinking about how to attract rich kids to get money.
270
00:13:45,951 --> 00:13:47,408
With that blue tie...
271
00:13:48,825 --> 00:13:50,200
I got the sarcasm.
272
00:13:52,450 --> 00:13:53,658
Actually,
273
00:13:54,325 --> 00:13:57,575
my view is a wall with a poster that says "success."
274
00:13:58,408 --> 00:14:01,575
I share the office with four guys,
and one of them always talks about
275
00:14:01,700 --> 00:14:03,325
how he was the high school heartthrob
276
00:14:03,450 --> 00:14:05,825
and now has a huge belly, this big.
277
00:14:05,950 --> 00:14:08,700
Another one is a Vietnamese guy
who barely speaks Spanish,
278
00:14:09,200 --> 00:14:12,074
knows ten words,
and three of them are:
279
00:14:12,282 --> 00:14:13,324
"What the hell, man."
280
00:14:15,699 --> 00:14:16,949
Well, four words.
281
00:14:18,657 --> 00:14:19,657
I want to try it.
282
00:14:21,949 --> 00:14:24,032
Hmm, delicious!
283
00:14:24,449 --> 00:14:25,532
Finish it.
284
00:14:29,449 --> 00:14:31,699
Did this job pay for your apartment?
285
00:14:31,824 --> 00:14:34,823
No, no, I rent.
286
00:14:34,948 --> 00:14:36,448
Maybe someday,
I'll have to work a lot.
287
00:14:36,656 --> 00:14:39,198
I don't know, that's the only way
I'll be able to buy one,
288
00:14:39,406 --> 00:14:40,823
like everyone else does.
289
00:14:42,531 --> 00:14:44,823
And what else can I tell you?
290
00:14:46,198 --> 00:14:47,531
I don't know.
291
00:14:48,031 --> 00:14:50,573
For example, RCBs, "Reverse Convertible."
292
00:14:50,698 --> 00:14:53,281
It's a bond tied
to stock performance
293
00:14:54,822 --> 00:14:56,197
Pretty boring, right?
294
00:14:56,322 --> 00:14:58,822
No, no, no,
I'm more into Bitcoin.
295
00:14:59,822 --> 00:15:01,905
- I prefer security.
- Security.
296
00:15:02,780 --> 00:15:05,655
Bitcoin is a much more volatile product,
297
00:15:05,822 --> 00:15:08,197
but I get that you find
the digital world safer.
298
00:15:08,947 --> 00:15:10,197
Millennials.
299
00:15:11,155 --> 00:15:12,447
Aren't you a Centennial?
300
00:15:14,447 --> 00:15:15,655
And what are you?
301
00:15:16,322 --> 00:15:17,322
Boomer?
302
00:15:20,779 --> 00:15:23,821
Wait, I want to finish
telling you about RCBs.
303
00:15:24,196 --> 00:15:26,779
It's amazing how you can tie
a note practically
304
00:15:26,946 --> 00:15:28,071
to anything that fluctuates.
305
00:15:28,196 --> 00:15:31,946
For example, the price of the euro,
dollar, yuan, the weather,
306
00:15:32,071 --> 00:15:35,071
interest rates,
even that game we watched last time.
307
00:15:35,196 --> 00:15:37,029
Surely someone bet
on which team...
308
00:15:38,279 --> 00:15:39,404
Right.
309
00:15:39,571 --> 00:15:42,070
Your life is really boring.
310
00:15:49,070 --> 00:15:50,070
So?
311
00:15:51,153 --> 00:15:52,195
What?
312
00:15:53,903 --> 00:15:55,445
Are you going to offer me something else or?
313
00:15:56,320 --> 00:15:57,528
Are we just going to keep drinking beer?
314
00:15:59,695 --> 00:16:01,445
You just come here to drink, right?
315
00:16:07,569 --> 00:16:09,069
Since I still can't buy.
316
00:16:09,277 --> 00:16:10,444
What do you mean, "can't buy?"
317
00:16:11,902 --> 00:16:14,444
- How old are you?
- 17.
318
00:16:15,819 --> 00:16:17,069
17?
319
00:16:18,319 --> 00:16:19,569
Well, 22.
320
00:16:19,694 --> 00:16:20,902
No, don't joke.
321
00:16:21,069 --> 00:16:22,069
Show me your ID.
322
00:16:22,277 --> 00:16:24,069
22 22.
22 and 3/4.
323
00:16:24,652 --> 00:16:26,276
Weren't you 29?
324
00:16:27,526 --> 00:16:29,068
- 32.
- What?
325
00:16:29,276 --> 00:16:30,818
I thought you were 29.
326
00:16:31,776 --> 00:16:32,818
Yeah, I lied.
327
00:16:34,068 --> 00:16:35,193
My name's not Pepe either.
328
00:16:35,901 --> 00:16:37,026
My name is Roberto.
329
00:16:37,443 --> 00:16:39,443
Everyone calls me Rob. Nice to meet you.
330
00:16:39,776 --> 00:16:41,318
Nice to meet you, Cris.
331
00:16:41,901 --> 00:16:44,943
Wow, your name isn't:
"Ready to suck, versatile 69"?
332
00:16:45,526 --> 00:16:46,818
Only for your mom.
333
00:16:48,650 --> 00:16:51,317
"Ready to suck, versatile 69. Argentinian."
334
00:16:51,442 --> 00:16:52,817
That part, I didn't lie about.
335
00:16:53,192 --> 00:16:55,692
Yeah, you didn't lie about that,
or other things.
336
00:16:59,317 --> 00:17:01,067
Sorry for lying about my name.
337
00:17:04,067 --> 00:17:06,692
But what's the deal with names, right?
338
00:17:08,275 --> 00:17:09,567
And with age too.
339
00:17:10,150 --> 00:17:12,774
Whatever. It's not that big of a difference, is it? How many years?
340
00:17:13,566 --> 00:17:14,774
Ten years apart?
341
00:17:14,899 --> 00:17:16,816
Like I'm going out with a kid
342
00:17:16,941 --> 00:17:18,066
Don't say that, no need. No need.
343
00:17:18,191 --> 00:17:19,399
Twelve.
344
00:17:19,566 --> 00:17:21,149
And three-quarters.
345
00:17:22,941 --> 00:17:24,274
Well, whatever.
346
00:17:25,024 --> 00:17:26,399
Can I start sucking?
347
00:17:26,774 --> 00:17:28,816
I dressed up as a lumberjack to feel comfortable.
348
00:17:35,315 --> 00:17:36,940
Did you pick sadomasochist music?
349
00:17:37,315 --> 00:17:38,440
No, wait, wait.
350
00:17:38,648 --> 00:17:40,023
It was on shuffle. I didn't pick it.
351
00:17:40,190 --> 00:17:42,023
By the way, that's not how you drink gin, you know?
352
00:17:42,190 --> 00:17:44,148
That's it, I'm done. I'm leaving. Had enough.
353
00:17:44,315 --> 00:17:45,273
- What?
- Nothing, it's fine.
354
00:17:45,440 --> 00:17:47,523
No, no, no, no, wait. Calm down.
355
00:17:47,690 --> 00:17:49,440
- It's fine, really.
- Nothing happened, Cris.
356
00:17:49,565 --> 00:17:51,148
Exactly, it's fine. I'm such an idiot.
357
00:17:51,315 --> 00:17:53,148
No, no, no. You're not an idiot. You're not.
358
00:17:53,315 --> 00:17:54,315
Then?
359
00:17:58,272 --> 00:17:59,397
Come here.
360
00:18:00,939 --> 00:18:01,939
Come.
361
00:18:06,814 --> 00:18:09,189
Last week, after you left...
362
00:18:10,397 --> 00:18:11,939
were you able to live your normal life?
363
00:18:15,022 --> 00:18:16,064
Yes.
364
00:18:18,646 --> 00:18:19,688
You?
365
00:18:21,521 --> 00:18:22,688
Well, it's just that I...
366
00:18:24,896 --> 00:18:26,063
I'll put on some music.
367
00:18:26,688 --> 00:18:29,063
...that I I felt
368
00:18:29,688 --> 00:18:31,188
I felt kind of weird, you know?
369
00:18:31,396 --> 00:18:32,521
I felt bad.
370
00:18:34,313 --> 00:18:35,646
Damn internet!
371
00:18:36,313 --> 00:18:39,438
Yeah, yeah. After you left, it was like...
372
00:18:40,521 --> 00:18:42,395
Like when you drink
373
00:18:42,520 --> 00:18:44,937
four shots of those flavored mezcals,
374
00:18:45,145 --> 00:18:47,145
you're having a great time, feeling good,
375
00:18:47,770 --> 00:18:49,270
and then suddenly
376
00:18:50,020 --> 00:18:51,812
you take the fifth one and whoa!
377
00:18:52,020 --> 00:18:53,187
It hits you.
378
00:18:53,812 --> 00:18:55,020
You get it?
379
00:19:00,062 --> 00:19:01,437
What are you doing?
380
00:19:02,270 --> 00:19:03,894
Why are you telling me this if...
381
00:19:04,811 --> 00:19:06,436
if you haven't even finished your drink...?
382
00:19:06,561 --> 00:19:08,061
- I'm serious.
- Fine.
383
00:19:08,269 --> 00:19:09,311
- You felt sick, so what?
- I felt sick,
384
00:19:09,519 --> 00:19:11,144
lay down, and got nauseous.
385
00:19:11,311 --> 00:19:12,311
Nauseous?
386
00:19:13,311 --> 00:19:14,311
You felt disgusted by me?
387
00:19:14,519 --> 00:19:16,644
Of course not. It was psychosomatic.
388
00:19:16,811 --> 00:19:17,811
Psycho-what? What nonsense.
389
00:19:18,019 --> 00:19:19,644
Why not just say: "It sucked," and move on?
390
00:19:19,811 --> 00:19:21,686
- It sucked. There!
- That's it!
391
00:19:22,811 --> 00:19:24,061
Calm down.
392
00:19:25,769 --> 00:19:27,310
It'll pass.
393
00:19:27,560 --> 00:19:29,435
That doesn't happen when I kiss Elia.
394
00:19:31,768 --> 00:19:32,643
Unbelievable!
395
00:19:32,810 --> 00:19:33,935
Cris, I'm being honest with you.
396
00:19:34,060 --> 00:19:35,435
I'm being honest with you.
397
00:19:35,643 --> 00:19:38,393
- I'm just your joke.
- I don't even know what that means, man!
398
00:19:38,560 --> 00:19:41,393
We've been talking forever, and you just keep pulling away.
399
00:19:41,560 --> 00:19:43,393
I'm not pulling away. I'm just being honest.
400
00:19:43,560 --> 00:19:44,810
- No, you're not.
- That's how I felt.
401
00:19:45,018 --> 00:19:46,810
- Let it all out.
- I am letting it out, man.
402
00:19:47,018 --> 00:19:48,810
- No, say it!
- Quiet, the neighbors.
403
00:19:49,143 --> 00:19:50,642
What else do you want me to say?
404
00:19:50,809 --> 00:19:52,309
- That you like me.
- I like you.
405
00:19:52,517 --> 00:19:53,934
- Good.
- What else? What else?
406
00:19:54,184 --> 00:19:56,559
- That you got hard.
- Yes, I got hard too.
407
00:19:56,684 --> 00:19:57,559
- Great!
- That's it!
408
00:19:57,684 --> 00:20:00,309
There, you let it out! Why?
Why do you keep it all inside?
409
00:20:00,434 --> 00:20:01,684
Why do you keep it all inside?
410
00:20:05,684 --> 00:20:06,934
- Done?
- Done.
411
00:20:21,058 --> 00:20:22,183
You got hard.
412
00:20:39,515 --> 00:20:40,932
- Is everything lost?
- No.
413
00:20:41,057 --> 00:20:45,682
Well, whatever, I don't give
a damn about Elvira.
414
00:20:46,140 --> 00:20:47,932
- Her name is Elia.
- Yes, Elia, sorry!
415
00:20:48,807 --> 00:20:50,807
I don't care about
your problems,
416
00:20:50,932 --> 00:20:52,432
or your nausea.
417
00:20:52,932 --> 00:20:54,015
Come here.
418
00:20:56,640 --> 00:20:57,806
Cris.
419
00:20:58,639 --> 00:21:00,556
Shouldn't you be with
a guy your age?
420
00:21:01,806 --> 00:21:03,264
A guy my age?
421
00:21:22,055 --> 00:21:23,638
With an apartment like this?
422
00:21:24,805 --> 00:21:26,055
No roommates,
423
00:21:26,680 --> 00:21:28,430
who serves me top-shelf gin
before sex.
424
00:21:48,804 --> 00:21:50,929
If you meet someone like that,
give him my number.
425
00:22:35,885 --> 00:22:37,927
Keep going.
I love seeing you.
426
00:22:38,177 --> 00:22:39,302
- Yeah?
- Yeah.
427
00:22:40,802 --> 00:22:41,927
I love you.
428
00:22:42,760 --> 00:22:43,927
What do you like?
429
00:22:44,552 --> 00:22:45,677
Harder?
430
00:22:46,510 --> 00:22:47,885
This is amazing sex.
431
00:22:48,260 --> 00:22:49,135
- Really?
- Yeah.
432
00:22:49,302 --> 00:22:50,759
- Sorry, sorry.
- No, what are you doing?
433
00:22:51,176 --> 00:22:53,051
- I like it rough.
- Okay.
434
00:23:04,051 --> 00:23:05,551
- Babe, what are you doing?
- What?
435
00:23:05,676 --> 00:23:06,676
What are you doing?
436
00:23:06,884 --> 00:23:09,051
- I thought you wanted to try it.
- No, no, no.
437
00:23:09,259 --> 00:23:10,884
- Are you okay? Let's just continue.
- Okay.
438
00:23:11,051 --> 00:23:12,426
- Wait.
- No, no, no. Don't move.
439
00:23:12,634 --> 00:23:13,758
Don't move. Stay there!
Stay there!
440
00:23:13,925 --> 00:23:15,258
- Okay.
- There, there.
441
00:23:45,049 --> 00:23:47,382
It's 9 AM. Wake up!
442
00:23:52,674 --> 00:23:53,674
Come here.
443
00:24:03,256 --> 00:24:04,381
I love you.
444
00:24:05,381 --> 00:24:06,423
Me too.
445
00:24:11,298 --> 00:24:14,048
Listen. Wait, wait.
Before I forget.
446
00:24:15,131 --> 00:24:17,048
Did you confirm our RSVP
for Sandra and Benny's wedding?
447
00:24:18,173 --> 00:24:20,173
I don't know. I don't remember.
Why?
448
00:24:21,047 --> 00:24:23,922
Because the reservation
at Hotel Cantares
449
00:24:24,047 --> 00:24:25,130
is non-refundable.
450
00:24:27,880 --> 00:24:28,922
Four nights?
451
00:24:29,047 --> 00:24:31,005
I'll work hard
to make myself available.
452
00:24:31,172 --> 00:24:32,505
- Four nights.
- Yes, babe.
453
00:24:32,672 --> 00:24:35,380
Unless Dr. Green
or your supervisor won't allow it.
454
00:24:35,547 --> 00:24:37,297
I'll tell Dr. Green to go to hell.
455
00:24:38,005 --> 00:24:40,297
Babe, this is amazing.
456
00:24:40,505 --> 00:24:41,672
Thank you.
457
00:24:44,254 --> 00:24:45,379
I love you.
458
00:24:46,046 --> 00:24:47,171
Me too.
459
00:24:51,546 --> 00:24:54,629
Sandra and Benny are moving
to San Luis after the wedding.
460
00:24:56,004 --> 00:24:59,129
They'll live at Benny's parents'
house to save money
461
00:24:59,296 --> 00:25:00,796
while she finishes her master's.
462
00:25:02,129 --> 00:25:03,796
They've been together a year.
463
00:25:04,171 --> 00:25:05,796
And they're already a family of four.
464
00:25:07,170 --> 00:25:09,253
And you and I don't even
live together.
465
00:25:09,545 --> 00:25:10,753
Eli...
466
00:25:11,253 --> 00:25:12,920
We're almost 40.
467
00:25:13,045 --> 00:25:14,170
Babe...
468
00:25:16,253 --> 00:25:17,420
don't exaggerate.
469
00:25:17,545 --> 00:25:19,795
We're light-years away from 40.
Light-years.
470
00:25:21,545 --> 00:25:23,045
No, not light-years.
471
00:25:23,253 --> 00:25:24,420
Time flies.
472
00:25:25,670 --> 00:25:28,670
You already have gray hairs.
I saw one the other day.
473
00:25:28,877 --> 00:25:30,419
I know. How was your day at the lab?
474
00:25:30,919 --> 00:25:33,044
Oh, same as always.
475
00:25:33,794 --> 00:25:35,544
Today my supervisor...
476
00:25:38,794 --> 00:25:40,919
- Bad.
- Honestly, he hates me.
477
00:25:42,419 --> 00:25:45,252
How about we go out tonight?
We never go out.
478
00:25:45,919 --> 00:25:46,877
Yeah.
479
00:25:47,044 --> 00:25:48,044
Yeah, yeah.
480
00:25:50,252 --> 00:25:51,377
Is this on the house?
481
00:25:51,543 --> 00:25:52,668
Only for friends.
482
00:25:54,418 --> 00:25:55,501
Want to try it?
483
00:25:55,918 --> 00:25:57,501
- What is it?
- Arsenic.
484
00:25:59,001 --> 00:26:01,043
Give one to the girl
behind you
485
00:26:01,168 --> 00:26:02,668
who's laughing
like a witch.
486
00:26:06,793 --> 00:26:08,793
- Well, cheers, my love.
- Thanks.
487
00:26:13,418 --> 00:26:14,292
What?
488
00:26:14,500 --> 00:26:16,042
- We didn't toast properly!
- What?
489
00:26:16,875 --> 00:26:18,167
- What?
- Oh, I get it.
490
00:26:18,375 --> 00:26:19,292
I didn't say anything.
491
00:26:19,500 --> 00:26:21,917
- Eli.
- It's fine, "only for friends."
492
00:26:22,500 --> 00:26:24,500
- Babe, please.
- He liked you.
493
00:26:30,042 --> 00:26:31,417
You're really popular today.
494
00:26:32,042 --> 00:26:33,292
Hmm?
495
00:26:34,000 --> 00:26:35,167
Invite him.
496
00:26:36,667 --> 00:26:39,416
- Who?
- Cris, he's texting.
497
00:26:41,124 --> 00:26:42,874
No, no, no, babe.
498
00:26:43,291 --> 00:26:45,416
No, not him,
he only likes soccer.
499
00:26:45,541 --> 00:26:46,749
Not my type.
500
00:26:47,249 --> 00:26:49,416
But tell me,
everything okay at the lab?
501
00:26:49,624 --> 00:26:50,791
- Bad day?
- No, I'm just annoying.
502
00:26:50,916 --> 00:26:52,124
- Eli, tell me.
- No, it's all just boring.
503
00:26:52,291 --> 00:26:53,416
Tell me.
504
00:26:54,124 --> 00:26:55,874
My supervisor hates me,
it's a fact.
505
00:26:56,291 --> 00:26:57,916
My supervisor hates me.
506
00:26:58,499 --> 00:27:00,665
Two more rats
died in the lab today,
507
00:27:00,790 --> 00:27:02,790
and I didn't even have time
to name them.
508
00:27:03,040 --> 00:27:04,748
And now he'll think
I'm not working hard enough.
509
00:27:04,915 --> 00:27:05,915
He won't think that.
510
00:27:06,040 --> 00:27:07,165
No, even worse,
he'll think I'm dumb.
511
00:27:07,373 --> 00:27:08,415
Nobody's going to say that.
512
00:27:08,623 --> 00:27:11,040
No, he thinks all
women are dumb.
513
00:27:11,165 --> 00:27:14,290
Men don't understand
how women are
514
00:27:14,498 --> 00:27:17,123
stereotyped as
bossy, hysterical, or dumb.
515
00:27:17,290 --> 00:27:20,665
Since Celia got fired,
I'm the only woman in the lab, you know?
516
00:27:20,790 --> 00:27:21,997
Everyone else is a guy.
517
00:27:22,747 --> 00:27:23,914
Well, and Patricio.
518
00:27:26,914 --> 00:27:27,997
Patricio.
519
00:27:28,664 --> 00:27:30,622
Patricio from my lab.
He's gay.
520
00:27:31,914 --> 00:27:32,914
I kinda suspected.
521
00:27:35,497 --> 00:27:37,914
That's weird.
I thought he was flirting with me.
522
00:27:39,414 --> 00:27:40,289
But he's gay.
523
00:27:40,414 --> 00:27:42,997
I mean, I think it's great.
But why did you think that?
524
00:27:43,164 --> 00:27:44,289
I don't know.
525
00:27:44,788 --> 00:27:46,288
What do you think is great?
526
00:27:46,913 --> 00:27:48,913
Oh, I don't know because...
527
00:27:49,663 --> 00:27:50,788
Why not?
528
00:27:51,163 --> 00:27:52,288
I liked the arsenic.
529
00:27:52,496 --> 00:27:54,163
You were just talking
about not stereotyping.
530
00:27:54,371 --> 00:27:56,371
And now you say it's great
that he's gay.
531
00:27:58,913 --> 00:28:00,413
I'm not stereotyping.
532
00:28:00,538 --> 00:28:03,413
No, I'm just saying
I'm really proud of him.
533
00:28:03,621 --> 00:28:04,621
Why?
534
00:28:05,538 --> 00:28:08,370
He introduced his boyfriend
to Dr. Green.
535
00:28:08,537 --> 00:28:10,037
Oh, you think it's "cute"?
536
00:28:10,162 --> 00:28:12,787
Adorable, right?
Pato, the lab's gay guy.
537
00:28:13,245 --> 00:28:14,870
- Thanks.
- Do you know Elia?
538
00:28:15,745 --> 00:28:17,162
She works in a lab.
539
00:28:17,370 --> 00:28:20,037
She's a brilliant scientist.
Brilliant!
540
00:28:20,162 --> 00:28:21,787
We're really proud of her.
541
00:28:22,245 --> 00:28:23,370
Congrats.
542
00:28:25,662 --> 00:28:26,912
Let's talk.
543
00:28:27,412 --> 00:28:28,662
I didn't say that.
544
00:28:29,537 --> 00:28:31,369
- Why are you looking for a fight?
- I'm not.
545
00:28:31,536 --> 00:28:32,744
- Yes, you are.
- No, I'm not.
546
00:28:33,744 --> 00:28:35,411
Come on, I just think
547
00:28:35,619 --> 00:28:38,161
nowadays is a great time
to be gay, that's all.
548
00:28:38,786 --> 00:28:40,411
You get it?
The other day,
549
00:28:40,619 --> 00:28:42,661
I had dinner with Pato
and his boyfriend,
550
00:28:42,786 --> 00:28:44,494
and they love each other.
551
00:28:44,661 --> 00:28:45,786
- That's great!
- Yeah.
552
00:28:45,994 --> 00:28:47,661
They're moving in together soon.
553
00:28:47,869 --> 00:28:48,994
Wow!
554
00:28:50,786 --> 00:28:52,369
I think I get along
better with gays.
555
00:28:53,660 --> 00:28:54,785
Really?
556
00:28:56,410 --> 00:28:58,410
So, would you get along better with me
if I were gay?
557
00:28:59,868 --> 00:29:01,493
Why? Do you want
to tell me something?
558
00:29:05,660 --> 00:29:06,785
I'm gay.
559
00:29:10,535 --> 00:29:11,868
Yeah, I know.
560
00:29:16,284 --> 00:29:17,784
Always so put together.
561
00:29:19,867 --> 00:29:22,034
And well-groomed.
562
00:29:22,909 --> 00:29:25,867
You love those Pixar movies
and even cry watching them.
563
00:29:29,242 --> 00:29:30,242
Anything else?
564
00:29:30,409 --> 00:29:31,909
Mr. Incredible, did you like the shot?
565
00:29:33,034 --> 00:29:35,117
You're more of a WALL-E
than a Mr. Incredible.
566
00:29:36,284 --> 00:29:37,409
True.
567
00:29:37,617 --> 00:29:39,366
Do you cry in Pixar movies?
568
00:29:41,116 --> 00:29:42,158
I like them.
569
00:29:43,241 --> 00:29:44,283
Anything else?
570
00:29:45,033 --> 00:29:46,366
Yes, yes.
571
00:29:46,908 --> 00:29:49,241
A house, two kids,
and a Golden Retriever.
572
00:29:49,658 --> 00:29:50,658
To go?
573
00:29:53,283 --> 00:29:55,908
- Pipo.
- Pipo?
574
00:29:56,783 --> 00:29:58,533
"Pipo," I want our
dog to be named Pipo.
575
00:29:58,741 --> 00:30:00,033
But one that doesn't shed.
576
00:30:00,408 --> 00:30:01,615
And our kids?
577
00:30:01,990 --> 00:30:02,907
Nico.
578
00:30:03,115 --> 00:30:04,032
And "Espe"?
579
00:30:05,615 --> 00:30:06,782
For Nico and Esperanza.
580
00:30:09,157 --> 00:30:10,532
The blue team,
581
00:30:10,657 --> 00:30:13,490
now the blue team is playing
on their side of the field.
582
00:30:13,657 --> 00:30:16,490
Linderos de Aria, taking the ball
down the right wing.
583
00:30:16,657 --> 00:30:17,865
That's how you play.
584
00:30:18,032 --> 00:30:19,490
Manotas, how are you?
585
00:30:19,990 --> 00:30:22,782
All good, actually...
586
00:30:22,907 --> 00:30:24,281
Did you know...
587
00:30:24,489 --> 00:30:26,156
- They're playing calmly...
- Potato?
588
00:30:26,281 --> 00:30:27,989
when it's time to grab the ball
589
00:30:28,156 --> 00:30:31,156
in my... opinion they
come to play here and
590
00:30:31,364 --> 00:30:32,989
they need to play
with more intensity.
591
00:30:33,156 --> 00:30:35,781
The problem is they're
pausing too much.
592
00:30:36,114 --> 00:30:37,406
Thanks.
593
00:30:38,156 --> 00:30:39,364
Who's playing?
594
00:30:40,281 --> 00:30:41,614
Ugh, it's a Second Division team.
595
00:30:41,864 --> 00:30:43,614
- ...this game.
- It's Cruz Azul.
596
00:30:43,781 --> 00:30:45,656
- Exactly.
- What do you mean, Second Division?
597
00:30:45,780 --> 00:30:47,113
What the hell?
598
00:30:47,280 --> 00:30:49,155
They watch it in South America.
599
00:30:49,363 --> 00:30:51,655
They're watching us.
Run, run.
600
00:30:52,030 --> 00:30:53,155
To the bathroom.
601
00:30:53,905 --> 00:30:56,030
- No doubt, no doubt.
- Got anything stronger?
602
00:30:56,738 --> 00:30:58,738
Damn! My beer isn't enough?
603
00:30:59,113 --> 00:31:02,530
I don't know. Tomorrow's Saturday,
we're not doing anything.
604
00:31:03,030 --> 00:31:04,530
I think I've got
plenty of options:
605
00:31:04,905 --> 00:31:07,280
I don't know, whiskey, mezcal.
606
00:31:07,405 --> 00:31:08,779
Show me!
607
00:31:09,737 --> 00:31:11,904
The famous flavored mezcals
of Roberto.
608
00:31:13,029 --> 00:31:14,404
Let's see...
609
00:31:15,154 --> 00:31:16,779
Passes the ball sideways.
610
00:31:16,904 --> 00:31:18,404
Look at this, I've got champagne.
Have you tried it?
611
00:31:20,237 --> 00:31:21,987
How silly of me!
Of course you have, right?
612
00:31:22,279 --> 00:31:24,154
In Argentina, they must drink
a lot of champagne.
613
00:31:27,654 --> 00:31:29,987
How did you manage to ditch
your girlfriend for the whole weekend?
614
00:31:31,028 --> 00:31:32,236
Don't say that, man.
615
00:31:32,403 --> 00:31:34,653
Nobody ditched anyone.
616
00:31:34,778 --> 00:31:36,278
She wanted to visit her mom.
617
00:31:37,236 --> 00:31:38,653
Why did I buy champagne?
618
00:31:39,403 --> 00:31:40,861
Don't like bread?
619
00:31:41,903 --> 00:31:43,153
Yes?
620
00:31:44,403 --> 00:31:46,028
Drink these two.
621
00:31:46,361 --> 00:31:48,028
- Both for me?
- Both for you.
622
00:31:48,153 --> 00:31:49,278
Really?
623
00:31:49,486 --> 00:31:50,778
Here's the first.
624
00:31:57,485 --> 00:31:59,277
That was almost a goal, damn it.
625
00:31:59,527 --> 00:32:01,360
- For now, he did a...
- I told you.
626
00:32:01,777 --> 00:32:03,235
Second Division teams.
627
00:32:05,110 --> 00:32:06,235
What's that? A watch?
628
00:32:06,402 --> 00:32:07,485
- No.
- What?
629
00:32:07,652 --> 00:32:10,152
You're the only person I know
who still wears a watch.
630
00:32:10,360 --> 00:32:11,652
- ...with the mezcal because this one...
- ...it's the age, right?
631
00:32:11,860 --> 00:32:13,110
- The age.
- The age.
632
00:32:13,277 --> 00:32:15,985
Let me see. Can it play music?
What does it do?
633
00:32:16,152 --> 00:32:18,026
- Ha, ha, ha, ha.
- Ha, ha, ha, ha.
634
00:32:20,276 --> 00:32:22,026
Wait, I've got the bottles in my hand.
635
00:32:22,234 --> 00:32:23,776
He's got the bottles.
636
00:32:23,984 --> 00:32:25,776
Cris! Cris!
No, no, no.
637
00:32:26,151 --> 00:32:27,651
No, man, let's...
638
00:32:28,651 --> 00:32:30,609
...drink this first.
639
00:32:30,859 --> 00:32:31,984
Alright?
640
00:32:33,734 --> 00:32:36,026
Do you need to be drunk
for me to blow you?
641
00:32:39,483 --> 00:32:41,650
Drink the whole bottle, then,
let's see if you get turned on.
642
00:32:42,400 --> 00:32:44,650
Cris, better not even start.
643
00:32:45,233 --> 00:32:46,650
Better if you don't start.
644
00:32:47,983 --> 00:32:49,858
After two months, I think
all this...
645
00:33:06,649 --> 00:33:07,732
This one.
646
00:33:08,732 --> 00:33:09,899
Let's go...
647
00:33:11,524 --> 00:33:13,232
I know.
I know, I have an idea.
648
00:33:13,774 --> 00:33:14,899
Why don't we
649
00:33:15,649 --> 00:33:16,899
talk
650
00:33:17,982 --> 00:33:20,274
until the little hand,
this one here,
651
00:33:20,649 --> 00:33:21,649
gets to nine?
652
00:33:26,481 --> 00:33:27,481
Cheers.
653
00:33:29,273 --> 00:33:30,398
Is that the flavored one?
654
00:33:30,606 --> 00:33:33,481
No, I actually like it straight,
all in one go.
655
00:33:34,481 --> 00:33:36,148
For the game or to leave...
656
00:33:36,398 --> 00:33:37,648
You were the one who said it.
657
00:33:39,398 --> 00:33:42,106
Relax, Cris.
I just want to drink in peace.
658
00:33:44,523 --> 00:33:46,023
You were the one who said it.
659
00:33:46,356 --> 00:33:48,397
- He's trying to pull something...
- What an idiot!
660
00:33:48,522 --> 00:33:50,355
He still hasn't got a grip on it.
661
00:33:50,522 --> 00:33:52,397
- After a while, you get used to it.
- To what?
662
00:33:52,522 --> 00:33:53,647
I can't stand this game anymore, Manotas.
663
00:33:53,772 --> 00:33:54,897
To drinking.
664
00:33:56,397 --> 00:33:58,272
Damn, are you making word games?
665
00:33:58,480 --> 00:34:00,230
For over half an hour. I'm Argentinian,
that counts double.
666
00:34:00,397 --> 00:34:02,272
What do you mean?
What... are you, like, 15?
667
00:34:02,397 --> 00:34:03,897
I'm 15 and three-quarters.
668
00:34:04,105 --> 00:34:06,272
They'll switch a player
for the second half.
669
00:34:07,522 --> 00:34:09,521
A little more energy,
670
00:34:09,646 --> 00:34:11,021
dynamics, engagement.
671
00:34:12,729 --> 00:34:13,854
So...
672
00:34:14,854 --> 00:34:18,646
what are your plans for the weekend,
besides this, I mean?
673
00:34:19,271 --> 00:34:20,646
Since when do you care about me?
674
00:34:21,021 --> 00:34:23,396
Oh, no, no, no,
I was just asking out of...
675
00:34:24,271 --> 00:34:25,354
Asking.
676
00:34:25,771 --> 00:34:26,979
Curiosity.
677
00:34:28,396 --> 00:34:29,646
When did you realize?
678
00:34:30,646 --> 00:34:31,854
What?
679
00:34:33,520 --> 00:34:35,645
That you like sleeping
with college boys.
680
00:34:40,145 --> 00:34:41,728
I don't know. I don't know.
681
00:34:44,145 --> 00:34:47,603
I think I always knew,
but I didn't really understand what it was.
682
00:34:49,895 --> 00:34:51,020
It was your dick.
683
00:34:53,770 --> 00:34:56,519
Wow, you really outdid yourself today.
684
00:34:56,977 --> 00:34:59,144
I think I realized
in sophomore year.
685
00:34:59,727 --> 00:35:01,394
- High school?
- Hmm.
686
00:35:03,519 --> 00:35:04,769
Middle school.
687
00:35:05,102 --> 00:35:06,144
Wow.
688
00:35:08,394 --> 00:35:10,727
Are you hot?
No, no, no, wait, wait.
689
00:35:10,894 --> 00:35:13,019
There's air conditioning.
I'll turn it on and then...
690
00:35:13,227 --> 00:35:14,644
I already learned how to use it.
691
00:35:15,602 --> 00:35:16,602
No.
692
00:35:17,144 --> 00:35:18,643
Air conditioning.
693
00:35:19,143 --> 00:35:20,268
No, no, no.
694
00:35:20,393 --> 00:35:21,476
So annoying!
695
00:35:21,643 --> 00:35:24,143
No! The technician didn't explain it right,
he said it was the green button.
696
00:35:24,726 --> 00:35:25,893
Damn it!
697
00:35:33,643 --> 00:35:35,768
Do you remember the first man
you fell in love with?
698
00:35:43,892 --> 00:35:45,600
Wait, don't leave like that,
you'll catch a cold.
699
00:35:45,767 --> 00:35:46,642
Air activated.
700
00:35:46,850 --> 00:35:48,142
Catch a cold?
701
00:35:48,725 --> 00:35:50,225
No one says "catch a cold."
702
00:35:59,767 --> 00:36:01,017
Wow.
703
00:36:04,766 --> 00:36:06,016
It was a guy from senior year.
704
00:36:07,516 --> 00:36:08,766
Pea!
705
00:36:09,141 --> 00:36:11,141
We used to call him "Pea."
706
00:36:11,349 --> 00:36:12,766
- Pea?
- Yeah.
707
00:36:14,016 --> 00:36:15,391
Was he hot?
708
00:36:15,766 --> 00:36:16,974
I don't know.
709
00:36:18,474 --> 00:36:20,391
Well, actually... yeah, he was.
710
00:36:20,641 --> 00:36:23,599
He had a huge ass.
711
00:36:24,266 --> 00:36:26,265
We played on the same soccer team...
712
00:36:26,390 --> 00:36:27,765
Dude! What are you doing? Take that off.
713
00:36:29,390 --> 00:36:30,640
Alright, fine...
714
00:36:31,015 --> 00:36:32,348
Describe him to me.
715
00:36:32,723 --> 00:36:33,973
Are you serious?
716
00:36:34,140 --> 00:36:35,140
No, just kidding.
717
00:36:37,640 --> 00:36:38,890
He was big.
718
00:36:40,765 --> 00:36:43,265
Had more hair at 15
than I do at 25.
719
00:36:44,723 --> 00:36:46,390
He was great at everything he did.
720
00:36:46,598 --> 00:36:47,640
He had his own
fan club.
721
00:36:47,765 --> 00:36:48,764
Damn!
722
00:36:49,389 --> 00:36:51,639
I was the president.
723
00:36:52,389 --> 00:36:53,639
He never knew.
724
00:36:54,139 --> 00:36:56,014
Of course. He did everything right,
top grades.
725
00:36:56,222 --> 00:36:57,514
Blond.
726
00:36:59,514 --> 00:37:00,639
Blond, of course.
727
00:37:01,889 --> 00:37:03,514
- Did you guys hook up?
- No.
728
00:37:04,139 --> 00:37:05,264
No, he was straight.
729
00:37:06,014 --> 00:37:07,014
Straight?
730
00:37:08,514 --> 00:37:09,514
Yeah.
731
00:37:18,013 --> 00:37:19,471
Told you, you'd catch a cold.
732
00:37:32,638 --> 00:37:34,012
- You okay?
- Yeah.
733
00:37:35,137 --> 00:37:36,387
So...
734
00:37:36,762 --> 00:37:38,012
Pea was straight?
735
00:37:38,720 --> 00:37:39,720
Yeah.
736
00:37:40,887 --> 00:37:42,095
Straight like you?
737
00:37:42,512 --> 00:37:44,262
Straight like you? Like you?
738
00:37:44,762 --> 00:37:45,762
Like you?
739
00:37:45,970 --> 00:37:47,095
Straight like you?
740
00:37:48,012 --> 00:37:49,595
Like you? Straight like you?
741
00:37:49,762 --> 00:37:50,970
This isn't your little hammer, dude.
742
00:37:52,512 --> 00:37:54,262
She's definitely married by now.
743
00:37:56,386 --> 00:37:57,469
For sure.
744
00:37:57,636 --> 00:37:58,969
What a waste!
745
00:38:00,594 --> 00:38:02,761
How many people in the world
know you do this?
746
00:38:04,094 --> 00:38:05,219
I don't know.
747
00:38:05,636 --> 00:38:07,386
I guess just the guys
who've been with me.
748
00:38:08,636 --> 00:38:11,469
Unless one of them was drunk
and doesn't remember.
749
00:38:12,761 --> 00:38:14,386
And how many in your family?
750
00:38:18,885 --> 00:38:20,635
Our chances of hooking up
are getting smaller, huh?
751
00:38:21,343 --> 00:38:22,593
Answer me.
752
00:38:23,093 --> 00:38:24,635
I don't know, I don't know
753
00:38:24,760 --> 00:38:26,260
Yes, you do, Cris.
754
00:38:26,385 --> 00:38:27,968
- I don't know.
- Yes, you do, Cris.
755
00:38:28,135 --> 00:38:29,343
Of course, you do.
756
00:38:30,760 --> 00:38:32,385
But if you tell me,
757
00:38:33,468 --> 00:38:35,010
you won't be Cris anymore,
758
00:38:35,510 --> 00:38:38,635
that handsome guy
who goes to college,
759
00:38:38,760 --> 00:38:40,885
- doesn't wear a watch, had two girlfriends...
- Six.
760
00:38:41,010 --> 00:38:44,217
Only to become
the "gay Cris."
761
00:38:45,884 --> 00:38:47,217
- I don't think it's like that.
- It's just that
762
00:38:47,884 --> 00:38:49,384
we can't stand ambiguity.
763
00:38:50,134 --> 00:38:53,509
Our society is obsessed
with labels.
764
00:38:53,717 --> 00:38:55,759
If a straight guy
sleeps with another guy,
765
00:38:55,967 --> 00:38:57,134
then he must be gay.
766
00:38:57,342 --> 00:38:59,259
Even if he enjoys spending
most of his time
767
00:38:59,384 --> 00:39:00,384
with an amazing woman.
768
00:39:00,592 --> 00:39:02,342
Like watching Cruz Azul play.
769
00:39:02,509 --> 00:39:04,508
No, no, no.
Screw you!
770
00:39:05,258 --> 00:39:06,758
You can't have both.
771
00:39:07,258 --> 00:39:08,633
You're overreacting.
772
00:39:11,841 --> 00:39:12,883
You don't get it, Cris.
773
00:39:13,091 --> 00:39:14,216
No, I don't.
774
00:39:15,591 --> 00:39:19,133
You don't get why society demands
that you be gay all the time.
775
00:39:20,383 --> 00:39:22,383
Well, all I know is that, in my case,
if my friends
776
00:39:22,966 --> 00:39:26,258
met you,
it wouldn't be a problem.
777
00:39:26,383 --> 00:39:27,882
Yeah, yeah, sure.
778
00:39:28,257 --> 00:39:29,757
- And yours too.
- right.
779
00:39:29,882 --> 00:39:33,382
Like finding
a golden gay Easter egg.
780
00:39:33,590 --> 00:39:36,132
In this hunt for gays.
Who could be gay?
781
00:39:36,632 --> 00:39:38,382
That bartender could be gay.
782
00:39:38,632 --> 00:39:40,215
The soccer player could be.
Our president
783
00:39:40,382 --> 00:39:42,382
- could be gay.
- I could be gay.
784
00:39:42,590 --> 00:39:45,632
People think being gay
is like going to Japan.
785
00:39:47,132 --> 00:39:48,257
- Japan?
- Yeah.
786
00:39:48,465 --> 00:39:53,256
Like that trip you take
to find out who you really are.
787
00:39:53,381 --> 00:39:55,006
And see how the other half lives.
788
00:39:55,256 --> 00:39:57,089
Wow, you were so brave
for going to Japan.
789
00:39:57,881 --> 00:39:59,131
It was India.
790
00:39:59,964 --> 00:40:01,964
India, Japan, same thing!
791
00:40:03,006 --> 00:40:04,506
They're terrified.
792
00:40:04,631 --> 00:40:06,214
If they weren't terrified,
793
00:40:06,381 --> 00:40:08,214
they wouldn't say,
"You're so brave for coming out."
794
00:40:09,714 --> 00:40:12,005
Why is coming out brave?
795
00:40:13,338 --> 00:40:15,505
It's like skydiving, man.
796
00:40:17,213 --> 00:40:18,255
That fear of dying.
797
00:40:19,213 --> 00:40:20,463
I don't know, Rob.
798
00:40:21,255 --> 00:40:23,505
Before, men could only get married in one state.
799
00:40:23,713 --> 00:40:26,630
Yes, I know, here... but... What does that have to do with anything?
800
00:40:26,963 --> 00:40:28,255
Well, I'm not sure what it has to do with anything.
801
00:40:29,005 --> 00:40:30,213
Sometimes I'm a bit slow.
802
00:40:35,254 --> 00:40:37,004
A freebie for the goalkeeper.
803
00:40:37,212 --> 00:40:39,629
Yeah, it lacked power. Should've placed it better.
804
00:40:39,879 --> 00:40:41,254
Cruz Azul lost.
805
00:40:41,379 --> 00:40:42,504
...a less skilled leg.
806
00:40:42,712 --> 00:40:43,962
Can I open the champagne?
807
00:40:44,504 --> 00:40:45,379
Yes.
808
00:40:45,587 --> 00:40:49,462
The coach is weak because he doesn't demand anything from the players.
809
00:40:56,754 --> 00:40:58,378
Cris, you don't store champagne in the freezer.
810
00:40:59,378 --> 00:41:01,253
I put it on the counter with ice on the right.
811
00:41:07,753 --> 00:41:10,128
See? That's what I want.
812
00:41:10,628 --> 00:41:11,961
Everyone minds their own business.
813
00:41:12,128 --> 00:41:13,961
No pressure to explain yourself.
814
00:41:15,378 --> 00:41:17,253
You just wanted to have sex, play soccer,
815
00:41:17,378 --> 00:41:18,378
and drink champagne.
816
00:41:20,502 --> 00:41:22,377
Hey, hey, stop drinking!
817
00:41:22,585 --> 00:41:24,210
- Just one more sip. Just one more.
- No, Cris.
818
00:41:27,752 --> 00:41:29,002
Like Socrates.
819
00:41:30,002 --> 00:41:31,752
- Socrates?
- Or was it Hercules?
820
00:41:31,877 --> 00:41:34,252
- What are you talking about?
- No, no, I'm being serious.
821
00:41:34,502 --> 00:41:35,877
- Yes.
- History of civilization,
822
00:41:36,002 --> 00:41:37,502
the only class I didn't fall asleep in.
823
00:41:37,835 --> 00:41:38,877
A miracle.
824
00:41:39,502 --> 00:41:40,752
No, don't mess with me, idiot.
825
00:41:40,960 --> 00:41:42,876
- I'm being serious.
- I'm being serious too.
826
00:41:43,001 --> 00:41:45,626
History of civilization. Ancient Greece.
827
00:41:46,084 --> 00:41:49,959
The philosopher king wanted to have sex with another philosopher king in the bathroom.
828
00:41:50,126 --> 00:41:51,626
- Keep it down, the neighbors...
- In the thermal baths.
829
00:41:51,751 --> 00:41:56,459
And at night, they'd return to their wives, kids, and responsibilities.
830
00:41:56,751 --> 00:41:57,751
You should've been Greek.
831
00:41:58,126 --> 00:42:01,001
And I'd be a good philosopher if I were a bit smarter.
832
00:42:01,459 --> 00:42:03,084
You're smart, but you're drunk.
833
00:42:03,251 --> 00:42:05,208
No, no, I'm not drunk. I'm great, see?
834
00:42:05,375 --> 00:42:07,083
I'm great. I can talk, do anything.
835
00:42:07,500 --> 00:42:09,458
You'd make a good Greek, you're very smart.
836
00:42:09,625 --> 00:42:10,625
Very smart.
837
00:42:10,750 --> 00:42:12,083
I already told you I'm not that smart.
838
00:42:12,250 --> 00:42:13,500
You are. You're old.
839
00:42:13,708 --> 00:42:15,875
- You've achieved everything.
- Stop the sweet talk.
840
00:42:16,000 --> 00:42:17,500
- I didn't say that.
- What?
841
00:42:18,125 --> 00:42:20,000
Are you going to keep up with your double entendres?
842
00:42:20,583 --> 00:42:21,625
What double entendre?
843
00:42:24,333 --> 00:42:25,375
Man...
844
00:42:26,375 --> 00:42:27,749
I think...
845
00:42:27,874 --> 00:42:30,624
I think that's it. It's time for you to leave.
846
00:42:30,874 --> 00:42:31,874
Got it?
847
00:42:32,374 --> 00:42:33,499
Come on.
848
00:42:34,457 --> 00:42:35,707
Who are you, my mom?
849
00:42:37,332 --> 00:42:39,582
Everyone should be like Socrates. Damn it!
850
00:42:40,207 --> 00:42:41,249
It's okay, man.
851
00:42:44,999 --> 00:42:46,624
I'm serious, man.
852
00:42:47,999 --> 00:42:49,624
Do you know what they did to Socrates?
853
00:42:50,373 --> 00:42:51,998
- To who?
- Socrates,
854
00:42:52,123 --> 00:42:53,248
what the Athenians did to him.
855
00:42:53,456 --> 00:42:55,331
- Weren't we going to have sex?
- I don't know, Cris.
856
00:42:55,498 --> 00:42:57,581
No, no, no. I think we're done here.
857
00:42:58,373 --> 00:42:59,206
You don't want to?
858
00:42:59,373 --> 00:43:00,373
Let's see,
859
00:43:00,498 --> 00:43:02,873
the little hand says it's...
860
00:43:02,998 --> 00:43:04,498
You don't even know how to tell time.
861
00:43:04,623 --> 00:43:05,831
- There are a few hours left.
- Enough.
862
00:43:11,248 --> 00:43:12,498
Taking an Uber?
863
00:43:17,622 --> 00:43:18,872
You don't want to be gay, do you?
864
00:43:20,080 --> 00:43:21,205
No.
865
00:43:22,872 --> 00:43:24,122
Actually, no.
866
00:43:28,872 --> 00:43:29,997
Of course, I get it.
867
00:43:30,955 --> 00:43:32,122
Me neither.
868
00:43:34,872 --> 00:43:36,329
- But you know what?
- Hmm?
869
00:43:37,204 --> 00:43:38,579
In my worst
870
00:43:39,079 --> 00:43:40,496
drunken states,
871
00:43:41,621 --> 00:43:42,954
the most depressing ones,
872
00:43:43,954 --> 00:43:45,329
all I want to do is dance.
873
00:43:45,496 --> 00:43:47,329
Dude, the neighbors are definitely asleep.
874
00:43:47,496 --> 00:43:49,371
- Don't you want to dance with me?
- Stop. No.
875
00:43:49,496 --> 00:43:51,996
- Don't you want to dance?
- Stop, Cris, please.
876
00:43:52,204 --> 00:43:53,329
Well, I do.
877
00:43:53,496 --> 00:43:54,871
- What are you doing?
- I want to.
878
00:43:55,121 --> 00:43:57,246
- I want to dance.
- Cris.
879
00:43:57,454 --> 00:43:59,245
I want to enjoy myself.
880
00:44:00,495 --> 00:44:02,078
I want to have a day...
881
00:44:02,328 --> 00:44:03,745
Look, I found a puppy. Give me that.
882
00:44:04,328 --> 00:44:05,453
I want to have a puppy.
883
00:44:05,620 --> 00:44:06,495
Be careful, it's really good champagne.
884
00:44:06,703 --> 00:44:08,370
- I want everyone...
- Don't shake it.
885
00:44:08,495 --> 00:44:09,578
...to like my dog.
886
00:44:09,745 --> 00:44:11,995
The puppy's name is Lisa Mariah Carey.
887
00:44:12,495 --> 00:44:14,370
So I go out for a walk...
888
00:44:14,578 --> 00:44:16,245
in Polanco
889
00:44:16,578 --> 00:44:18,328
with Lisa Mariah Carey.
890
00:44:18,495 --> 00:44:19,745
Everyone looks at me.
891
00:44:19,870 --> 00:44:21,327
The puppy and me.
892
00:44:21,494 --> 00:44:23,119
Sometimes the puppy greets people,
893
00:44:23,327 --> 00:44:24,494
sometimes it barks...
894
00:44:26,244 --> 00:44:27,494
And sometimes it sings.
895
00:44:27,744 --> 00:44:28,952
Want me to sing?
896
00:44:29,119 --> 00:44:30,827
Sing Pixar songs, right, dude?
897
00:44:30,994 --> 00:44:32,119
I don't know.
898
00:44:32,244 --> 00:44:33,327
Let's see.
899
00:44:35,494 --> 00:44:37,244
Understand, I said no!
900
00:44:38,327 --> 00:44:39,744
Dude, the neighbors.
901
00:44:40,869 --> 00:44:41,869
Dude...
902
00:44:41,994 --> 00:44:44,451
Cris, stop.
I don't own the building, man.
903
00:44:44,701 --> 00:44:45,826
Cris.
904
00:44:46,618 --> 00:44:47,576
Ouch!
905
00:44:49,201 --> 00:44:51,243
You're not that macho, are you?
Not that macho, huh?
906
00:44:51,451 --> 00:44:53,368
You're a queen, a girl, you're gay, aren't you?
907
00:44:53,576 --> 00:44:55,618
- You're not that macho, are you?
- Lower your voice, man.
908
00:44:55,743 --> 00:44:57,368
You're a queen, a girl, you're gay, aren't you?
909
00:44:57,493 --> 00:44:59,243
You're not that macho, are you?
Not that macho, huh?
910
00:44:59,368 --> 00:45:01,243
You're a queen, a girl, you're gay, aren't you?
911
00:45:01,368 --> 00:45:03,326
You're not that macho, are you?
Not that macho, huh?
912
00:45:04,118 --> 00:45:05,118
Jump!
913
00:45:05,326 --> 00:45:07,075
Queen
Whoever doesn't jump, whoever doesn't leap
914
00:45:07,242 --> 00:45:09,117
Queen
Whoever doesn't jump, makes a mess
915
00:45:09,242 --> 00:45:11,117
Queen
Whoever settled
916
00:45:11,325 --> 00:45:13,117
Queen
Whoever didn't complain
917
00:45:13,325 --> 00:45:14,992
Queen
Whoever takes our potato
918
00:45:15,117 --> 00:45:17,075
Queen
Also whoever slaps
919
00:45:17,242 --> 00:45:19,200
Queen
Whoever doesn't do what they'd like
920
00:45:19,367 --> 00:45:21,117
Queen
You're born a queen, you die a queen
921
00:45:21,992 --> 00:45:25,492
Let's play
End the queen
922
00:45:25,700 --> 00:45:28,991
What does this son of a bitch want?
He's going to cry, he's going to cry
923
00:45:29,491 --> 00:45:33,491
Let's play
End the queen
924
00:45:33,699 --> 00:45:37,116
What does this gossip want?
He's going to cry, he's going to cry
925
00:45:38,949 --> 00:45:40,491
Queen
926
00:45:41,116 --> 00:45:42,616
Queen
927
00:45:42,991 --> 00:45:44,824
Queen
928
00:45:44,991 --> 00:45:47,866
Queen, queen, queen
929
00:45:48,074 --> 00:45:50,866
Queen, queen, queen...
930
00:46:13,490 --> 00:46:15,489
Air conditioning, activated.
931
00:46:41,196 --> 00:46:42,988
- Main door, open.
- Hi!
932
00:46:45,488 --> 00:46:46,613
Eli!
933
00:46:49,321 --> 00:46:51,863
- What's up, Ro?
- What's up, Eli?
934
00:46:52,113 --> 00:46:54,196
Babe.
Sorry for the... mess!
935
00:46:54,363 --> 00:46:55,571
I didn't know you were coming.
You didn't tell me.
936
00:46:55,738 --> 00:46:57,738
Breakfast was quick, huh?
Is your mom okay?
937
00:46:58,113 --> 00:47:00,320
I stayed late at the office
938
00:47:00,487 --> 00:47:02,445
- and then the guys called me.
- I couldn't escape.
939
00:47:02,612 --> 00:47:05,612
Of course, and then they drank a lot
and spilled a lot on the floor.
940
00:47:05,820 --> 00:47:07,112
- What's this?
- Babe, I told them.
941
00:47:07,237 --> 00:47:08,737
- Look at this!
- I told them you don't like mess.
942
00:47:08,862 --> 00:47:10,112
How awful!
943
00:47:10,237 --> 00:47:12,487
At least open the window,
my God!
944
00:47:13,987 --> 00:47:16,862
Well, at least someone
cured Roberto's OCD.
945
00:47:17,070 --> 00:47:19,862
- Babe, wait, I'll help.
- No, no, no, it's fine.
946
00:47:20,195 --> 00:47:22,486
Well, did you at least have coffee?
947
00:47:22,611 --> 00:47:24,111
Hmmm, no, no, no.
I'm not hungry.
948
00:47:24,319 --> 00:47:26,069
I am, a little hungry.
949
00:47:26,236 --> 00:47:29,069
- Really?
- No, no, we're too hungover.
950
00:47:29,236 --> 00:47:30,569
- Okay, okay.
- Alright.
951
00:47:31,486 --> 00:47:35,361
I think Roberto
talked about you.
952
00:47:36,319 --> 00:47:37,361
Yeah.
953
00:47:37,486 --> 00:47:39,861
- He talks a lot about you too.
- Really?
954
00:47:40,236 --> 00:47:41,361
Yeah.
955
00:47:41,486 --> 00:47:43,069
- Quick.
- I'm sorry.
956
00:47:43,236 --> 00:47:44,361
How rude.
957
00:47:46,860 --> 00:47:48,860
- Elia. Nice to meet you.
- You good, Cris?
958
00:47:48,985 --> 00:47:51,360
- Well, Cris, you were supposed to go...
- Tomorrow.
959
00:47:52,360 --> 00:47:54,818
No, what do you mean tomorrow?
You said it was today.
960
00:47:54,985 --> 00:47:56,735
Stop, don't bother him.
He's too hungover
961
00:47:56,860 --> 00:47:58,068
after the rave you guys had.
962
00:47:58,235 --> 00:47:59,985
Yeah, I'm too hungover
after the rave we had.
963
00:48:00,110 --> 00:48:01,568
Sorry, Elia,
for being like this.
964
00:48:01,735 --> 00:48:03,485
Oh, no, no, it's fine.
965
00:48:03,693 --> 00:48:04,735
Ro needs to have fun.
966
00:48:04,860 --> 00:48:05,860
Yeah, yeah, yeah.
967
00:48:05,985 --> 00:48:07,942
Yesterday we drank like
we were twenty, right?
968
00:48:08,484 --> 00:48:10,734
But weren't you at the office?
969
00:48:11,109 --> 00:48:12,734
Yes, babe.
Yes, yes, I was at the office.
970
00:48:12,942 --> 00:48:15,817
I left really late, but
this guy here is bad company.
971
00:48:15,984 --> 00:48:16,984
No, no, no.
972
00:48:17,317 --> 00:48:19,734
Ro didn't do anything
he didn't want to do.
973
00:48:20,109 --> 00:48:22,567
- Tell me.
- Yeah, tell me.
974
00:48:23,317 --> 00:48:25,317
- I...
- Tell me.
975
00:48:25,692 --> 00:48:28,734
Mezcal, mezcal.
A lot of mezcal, Eli.
976
00:48:29,317 --> 00:48:30,941
I'll call you an Uber,
Where's my phone?
977
00:48:31,108 --> 00:48:32,608
No, what do you mean you'll call an Uber?
978
00:48:32,733 --> 00:48:33,858
I'm making breakfast.
979
00:48:34,066 --> 00:48:34,816
I'm not hungry, babe.
980
00:48:34,983 --> 00:48:36,108
Don't worry, stay here.
981
00:48:36,316 --> 00:48:38,233
It's fine.
You deserve new friends.
982
00:48:38,358 --> 00:48:40,358
Me too.
And you need coffee.
983
00:48:40,566 --> 00:48:41,358
What do you guys want?
984
00:48:42,233 --> 00:48:43,733
Omelet?
What would you like?
985
00:48:43,941 --> 00:48:44,941
Froot Loops, do you have any?
986
00:48:45,108 --> 00:48:46,733
- Froot Loops? Yeah, they're delicious.
- Are you serious?
987
00:48:46,858 --> 00:48:48,233
No, I don't have "Fruti Lupis."
988
00:48:48,441 --> 00:48:49,816
"Fruti Lupis!"
989
00:48:49,983 --> 00:48:51,983
Stop, your girlfriend is making breakfast.
990
00:48:52,191 --> 00:48:53,482
I don't have eggs either, Eli.
991
00:48:53,607 --> 00:48:55,190
- Of course, sure.
- Let's see.
992
00:48:56,232 --> 00:48:57,940
True, no eggs.
993
00:48:58,732 --> 00:49:00,315
Nothing at all.
994
00:49:00,482 --> 00:49:02,482
Do you mind if we order something to eat?
995
00:49:02,690 --> 00:49:03,732
Quickly!
996
00:49:03,857 --> 00:49:05,732
No, of course we don't mind.
997
00:49:05,857 --> 00:49:08,690
Actually, Rob has talked a lot about you.
998
00:49:08,857 --> 00:49:10,690
- Really?
- He said you were a nerd, right?
999
00:49:10,857 --> 00:49:12,982
No. No, no, Eli, I didn't say that.
I didn't say that.
1000
00:49:13,190 --> 00:49:14,357
But I am a nerd, what's the problem?
1001
00:49:14,482 --> 00:49:15,731
I just said you study a lot.
1002
00:49:15,939 --> 00:49:17,481
I'm finishing my PhD.
1003
00:49:17,689 --> 00:49:18,939
- One year left.
- Oh, that's great.
1004
00:49:19,981 --> 00:49:20,856
In what?
1005
00:49:21,231 --> 00:49:23,189
- Genetics.
- Wow, that's cool.
1006
00:49:23,939 --> 00:49:25,481
- Like X-Men?
- Exactly.
1007
00:49:25,606 --> 00:49:26,981
No, what do you mean "exactly," Eli?
1008
00:49:27,106 --> 00:49:29,231
No, no, no. It has nothing
to do with X-Men.
1009
00:49:30,814 --> 00:49:31,481
Here we go.
1010
00:49:31,606 --> 00:49:34,231
I study DNA methylation.
1011
00:49:34,439 --> 00:49:36,606
We're trying to isolate
the chemical processes that link
1012
00:49:36,856 --> 00:49:38,605
genetic predisposition
1013
00:49:38,813 --> 00:49:40,313
to environmental factors.
1014
00:49:40,480 --> 00:49:41,730
Right.
1015
00:49:42,230 --> 00:49:43,938
Nature vs. nurture.
1016
00:49:44,688 --> 00:49:45,855
Exactly.
1017
00:49:45,980 --> 00:49:48,438
- He's smart.
- Yeah. Yeah, very smart.
1018
00:49:48,855 --> 00:49:49,730
Didn't I say so?
1019
00:49:49,938 --> 00:49:52,313
I told you my girlfriend is...
1020
00:49:52,730 --> 00:49:53,980
the Scientist Barbie.
1021
00:49:54,230 --> 00:49:57,230
Well, let's start the day, shall we? Let's go!
1022
00:49:57,355 --> 00:49:59,980
Yeah, chromosomes are amazing.
And don't call me that.
1023
00:50:00,105 --> 00:50:01,854
Sorry, Elia...
I keep talking about it,
1024
00:50:01,979 --> 00:50:03,854
- but it's really interesting.
- I know.
1025
00:50:03,979 --> 00:50:06,229
If I wanted to change my personality, for example.
1026
00:50:06,354 --> 00:50:08,604
- Could I?
- Your personality?
1027
00:50:08,729 --> 00:50:10,312
So, are you guys going to...
1028
00:50:10,437 --> 00:50:13,562
Are you guys just going to sit here and chat all day?
1029
00:50:13,604 --> 00:50:14,979
I don't have anything to do.
1030
00:50:15,104 --> 00:50:16,312
Neither do I.
1031
00:50:16,687 --> 00:50:18,229
Mimi and Ilse finished chemo.
1032
00:50:18,354 --> 00:50:19,479
Didn't make it.
1033
00:50:20,062 --> 00:50:21,812
Flans. So cultured.
1034
00:50:21,937 --> 00:50:23,353
Wow! I loved him!
1035
00:50:23,478 --> 00:50:24,936
Yeah, yeah, he's an adorable pain in the ass.
1036
00:50:25,436 --> 00:50:28,853
Well, when we talk about imprecise things like personality,
1037
00:50:28,978 --> 00:50:31,728
anything in your environment
1038
00:50:31,853 --> 00:50:34,103
I'm talking about the cellular environment
1039
00:50:34,186 --> 00:50:36,061
anything in your DNA or RNA, anything at all,
1040
00:50:36,103 --> 00:50:38,853
can affect gene expression over time.
1041
00:50:38,978 --> 00:50:41,561
Your family's influence, your parents,
1042
00:50:41,686 --> 00:50:44,103
whether you smoke or drink it all has an impact.
1043
00:50:44,186 --> 00:50:45,561
That's called epigenetics.
1044
00:50:45,603 --> 00:50:47,852
- Put on a coat.
- Idiot.
1045
00:50:47,935 --> 00:50:49,560
- Idiot!
- What do you think, Ro?
1046
00:50:49,685 --> 00:50:51,852
About what Elia just explained?
1047
00:50:51,935 --> 00:50:54,560
The environment plays a big role in genetics.
What do you think?
1048
00:50:55,310 --> 00:50:56,685
The Patriots are losing.
1049
00:50:56,810 --> 00:50:58,435
Elia, one more question.
1050
00:50:59,435 --> 00:51:00,977
If, for example, Ro
1051
00:51:01,727 --> 00:51:04,602
wanted to completely change something about his personality...
1052
00:51:04,685 --> 00:51:05,977
Hmmm.
1053
00:51:06,352 --> 00:51:08,227
Like, I don't know,
1054
00:51:08,351 --> 00:51:10,226
he wakes up one day and boom, boom, boom
1055
00:51:10,851 --> 00:51:11,851
he's different.
1056
00:51:12,476 --> 00:51:13,559
Would that be possible?
1057
00:51:13,601 --> 00:51:14,934
Hmm...
1058
00:51:15,434 --> 00:51:17,184
I think Ro is fine just the way he is.
1059
00:51:17,309 --> 00:51:18,809
Yeah, I totally agree.
1060
00:51:19,726 --> 00:51:21,101
But... would it be possible?
1061
00:51:21,226 --> 00:51:24,601
Well, I think we're pretty tied to our genetics.
1062
00:51:24,726 --> 00:51:27,101
I mean, we can try to fight it, but...
1063
00:51:27,226 --> 00:51:28,059
Sure.
1064
00:51:28,101 --> 00:51:29,851
But changing personality...
1065
00:51:29,976 --> 00:51:32,100
Eli, love, you didn't tell me how your mom is doing.
1066
00:51:33,225 --> 00:51:34,850
- So? Is she okay?
- Yeah, she's fine.
1067
00:51:34,975 --> 00:51:35,725
- Yeah.
- Elia,
1068
00:51:35,850 --> 00:51:38,308
yesterday we were talking with Ro about this...
1069
00:51:38,350 --> 00:51:39,350
About DNA?
1070
00:51:39,475 --> 00:51:40,808
- Really?
- Yeah.
1071
00:51:40,933 --> 00:51:42,850
- Wow, that's so cool! I loved it!
- It wasn't...
1072
00:51:42,975 --> 00:51:45,475
No, no, I love it when people find DNA interesting.
1073
00:51:45,600 --> 00:51:47,975
It's incredible.
The research field is huge.
1074
00:51:49,100 --> 00:51:50,225
But tell me something...
1075
00:51:50,350 --> 00:51:52,933
- Are you friends with Pea?
- Manuel.
1076
00:51:54,307 --> 00:51:56,599
Manuel, who
we used to call Pea.
1077
00:51:56,724 --> 00:51:59,099
A guy we called Pea in high school.
1078
00:51:59,182 --> 00:52:00,974
- I never mentioned him.
- Hmm.
1079
00:52:01,057 --> 00:52:03,599
- I'm a student.
- You're a student?
1080
00:52:03,682 --> 00:52:05,432
- Hmmm.
- What do you study?
1081
00:52:05,849 --> 00:52:07,474
- History.
- History?
1082
00:52:07,599 --> 00:52:08,807
Cool!
What are you working on?
1083
00:52:08,849 --> 00:52:10,474
- A Master's?
- Sorry?
1084
00:52:11,099 --> 00:52:12,224
How much time do you have left?
1085
00:52:12,349 --> 00:52:14,599
- Two.
- Two years?
1086
00:52:15,182 --> 00:52:17,848
Wow, your Master's is long,
you look really young.
1087
00:52:17,973 --> 00:52:19,598
Yeah, yeah. It's true,
1088
00:52:19,681 --> 00:52:22,223
people always ask for my ID.
1089
00:52:22,348 --> 00:52:23,681
I'm sure it happens to you too.
1090
00:52:23,723 --> 00:52:26,473
- No one ever asks her.
- Oh, come on, right, Cris?
1091
00:52:28,431 --> 00:52:30,348
- But are you?
- Argentine.
1092
00:52:30,473 --> 00:52:31,681
- Argentine, yeah.
- Yes.
1093
00:52:31,723 --> 00:52:34,556
- You can't even tell, right?
- I've been here for a few years,
1094
00:52:34,598 --> 00:52:36,806
but I already speak with double meanings.
1095
00:52:36,848 --> 00:52:38,930
Really? Wow, double meanings,
1096
00:52:38,972 --> 00:52:40,597
as long as you're not a banker,
it's paradise.
1097
00:52:40,722 --> 00:52:42,305
Damn! Damn! Damn!
1098
00:52:42,430 --> 00:52:43,305
What time is it? What time is it?
1099
00:52:43,347 --> 00:52:44,347
- What?
- Where's my phone?
1100
00:52:44,430 --> 00:52:45,847
- What time is it?
- I don't know, check your watch.
1101
00:52:45,972 --> 00:52:47,097
- 1:30 PM.
- What do you mean, 1:30 PM?
1102
00:52:47,222 --> 00:52:48,847
- That can't be!
- What?
1103
00:52:48,930 --> 00:52:51,097
No way! I forgot that
I got an email from my boss,
1104
00:52:51,180 --> 00:52:53,055
she asked me to come to the office at 2:00 PM.
1105
00:52:53,097 --> 00:52:54,597
- Seriously?
- Yeah, babe, I swear.
1106
00:52:54,680 --> 00:52:55,805
I thought it could wait...
1107
00:52:56,972 --> 00:52:59,555
I thought it wasn't due until Monday.
1108
00:52:59,597 --> 00:53:01,222
But
1109
00:53:01,679 --> 00:53:04,346
It was supposed to be for Monday,
1110
00:53:04,429 --> 00:53:05,554
but now it needs to be ready earlier,
1111
00:53:05,596 --> 00:53:07,596
because of the time zone,
the international banks...
1112
00:53:07,679 --> 00:53:09,096
- No.
- Foreign banks, that stuff.
1113
00:53:09,221 --> 00:53:10,221
- No, babe, no.
- What do you mean "no," babe?
1114
00:53:10,346 --> 00:53:11,596
- Tell them you can't.
- I can't say "no,"
1115
00:53:11,721 --> 00:53:13,304
especially not now,
I'm being evaluated.
1116
00:53:13,346 --> 00:53:15,096
- But it's Sunday.
- I know it's Sunday, babe,
1117
00:53:15,179 --> 00:53:17,096
- I know it's Sunday.
- I hate your boss.
1118
00:53:17,221 --> 00:53:18,471
Well, I'll tell her that tomorrow...
1119
00:53:18,596 --> 00:53:21,346
but today I can't,
because I'm being evaluated.
1120
00:53:21,429 --> 00:53:22,846
Well, that's that.
1121
00:53:22,929 --> 00:53:25,678
I'm really sorry,
but I have to go.
1122
00:53:25,845 --> 00:53:26,970
Good luck.
1123
00:53:28,970 --> 00:53:29,720
What do you mean?
1124
00:53:30,095 --> 00:53:30,970
What?
1125
00:53:31,928 --> 00:53:33,345
- You were going to the
- No.
1126
00:53:36,178 --> 00:53:37,095
Does that bother you?
1127
00:53:37,595 --> 00:53:38,345
- Yes.
- No!
1128
00:53:38,470 --> 00:53:39,678
No, what do you mean "no," Eli?
1129
00:53:39,803 --> 00:53:40,553
It's fine.
1130
00:53:40,678 --> 00:53:42,595
Yeah, yeah, let's order
some breakfast delivery.
1131
00:53:42,720 --> 00:53:43,720
I already promised.
1132
00:53:43,845 --> 00:53:45,345
Well, more like lunch, right?
It's 1:30.
1133
00:53:45,470 --> 00:53:47,427
- You wear a watch too?
- Hmmm.
1134
00:53:47,469 --> 00:53:49,844
Yeah, I don't need to go to the lab.
1135
00:53:49,927 --> 00:53:51,802
Ilse and Mimi
finished chemo.
1136
00:53:51,844 --> 00:53:53,427
- Ivonne?
- She passed away.
1137
00:53:53,469 --> 00:53:54,844
Hmm.
She didn't make it.
1138
00:53:56,552 --> 00:53:57,469
You know what?
1139
00:53:58,177 --> 00:53:59,844
Screw everything.
To hell with it all.
1140
00:53:59,927 --> 00:54:01,094
This shitty bank,
everything.
1141
00:54:01,219 --> 00:54:02,594
- I'm going to quit.
- No!
1142
00:54:02,677 --> 00:54:03,677
I'm not, I'm not doing this anymore!
1143
00:54:03,719 --> 00:54:04,719
- What do you mean?
- I'm staying, period!
1144
00:54:04,844 --> 00:54:05,719
What are you doing, man?
1145
00:54:05,802 --> 00:54:08,094
They can fire me if they want, I don't care.
1146
00:54:08,177 --> 00:54:09,219
- No.
- You can just be late.
1147
00:54:09,302 --> 00:54:10,551
I'm not going to be late.
1148
00:54:10,593 --> 00:54:12,218
- I'm not going to be late.
- You hate being late.
1149
00:54:12,468 --> 00:54:13,551
Enough!
1150
00:54:13,843 --> 00:54:15,843
Alright, you have to go to work.
1151
00:54:15,926 --> 00:54:17,426
Go, we'll stay here.
1152
00:54:21,093 --> 00:54:22,718
Alright then.
Okay.
1153
00:54:24,843 --> 00:54:25,968
Yeah.
1154
00:54:26,051 --> 00:54:27,218
Great.
1155
00:54:29,676 --> 00:54:30,551
So, I'm going.
1156
00:54:31,093 --> 00:54:32,217
Yeah.
1157
00:54:32,300 --> 00:54:35,217
Get something on your way back, okay?
Because you get really grumpy.
1158
00:54:35,675 --> 00:54:37,342
- He does, right?
- He does.
1159
00:54:37,467 --> 00:54:38,550
Alright.
1160
00:54:40,092 --> 00:54:42,342
- Bye, love.
- Bye. Love you.
1161
00:54:45,467 --> 00:54:46,592
Love you.
1162
00:54:47,217 --> 00:54:48,842
- Main door, open.
- Bye.
1163
00:54:54,092 --> 00:54:55,424
He works a lot, doesn't he?
1164
00:54:55,549 --> 00:54:57,716
Yeah, but so do I, you know?
1165
00:54:57,799 --> 00:54:58,716
- Really?
- Yeah.
1166
00:54:58,841 --> 00:55:00,841
Sorry.
I'll put my pants on.
1167
00:55:02,216 --> 00:55:03,924
Yeah, we're both workaholics.
1168
00:55:06,716 --> 00:55:09,716
- How long have you been together?
- Since I started my master's.
1169
00:55:09,841 --> 00:55:11,841
- Wow, a long time.
- Yeah.
1170
00:55:12,841 --> 00:55:14,674
- That's nice!
- Yeah.
1171
00:55:14,841 --> 00:55:17,465
You must share everything,
being together for so long.
1172
00:55:17,590 --> 00:55:18,673
Uh...
1173
00:55:19,090 --> 00:55:22,090
- Yeah.
- That's good.
1174
00:55:22,173 --> 00:55:23,715
Yeah. Why?
1175
00:55:24,298 --> 00:55:26,423
Nothing, just...
You don't have secrets? Nothing?
1176
00:55:26,548 --> 00:55:28,465
Well... no.
1177
00:55:28,590 --> 00:55:30,548
You two really respect each other.
1178
00:55:30,590 --> 00:55:33,048
Yeah, but we don't live together, for example.
1179
00:55:33,965 --> 00:55:36,173
Do you think it's weird
that we don't live together?
1180
00:55:36,298 --> 00:55:37,965
Yeah, I think it's really weird.
1181
00:55:39,090 --> 00:55:40,214
- Yeah.
- You really think so?
1182
00:55:40,297 --> 00:55:42,589
I do.
How long have you been together?
1183
00:55:43,422 --> 00:55:45,297
- Six years.
- Six years?
1184
00:55:45,339 --> 00:55:46,714
- Yeah.
- Wow, that's a long time.
1185
00:55:46,839 --> 00:55:48,714
- Yeah, I know.
- Strange, really strange.
1186
00:55:48,839 --> 00:55:50,047
Weird, such a long time.
1187
00:55:50,089 --> 00:55:51,089
But why?
1188
00:55:51,589 --> 00:55:54,422
I've tried talking to him
several times and...
1189
00:55:54,464 --> 00:55:57,089
But maybe you
can explain it better to me.
1190
00:55:57,214 --> 00:55:58,214
Explain what better?
1191
00:55:58,339 --> 00:56:00,089
This whole...
this whole living together thing.
1192
00:56:00,214 --> 00:56:02,671
Why does a man
over 30 freak out
1193
00:56:02,713 --> 00:56:05,588
when his girlfriend asks
to move in together?
1194
00:56:08,088 --> 00:56:10,088
Well, I think first,
you need to...
1195
00:56:10,171 --> 00:56:12,338
get to know each other better, right?
Before living together.
1196
00:56:13,171 --> 00:56:14,796
Mainly to...
1197
00:56:15,713 --> 00:56:17,921
to avoid surprises, right?
1198
00:56:18,671 --> 00:56:19,963
No, it's because of... because of...
1199
00:56:21,421 --> 00:56:22,838
... because of his job.
Got it?
1200
00:56:22,921 --> 00:56:24,421
his job.
1201
00:56:24,546 --> 00:56:27,295
And... his boss,
she exploits him a lot.
1202
00:56:27,587 --> 00:56:28,712
And...
1203
00:56:28,837 --> 00:56:29,962
that's just life.
1204
00:56:30,087 --> 00:56:31,920
- That's just how life is and...
- Life.
1205
00:56:32,587 --> 00:56:34,087
Relationships are like that.
1206
00:56:34,962 --> 00:56:36,337
Long-term relationships, right?
1207
00:56:37,295 --> 00:56:39,462
We have to endure
the difficult moments
1208
00:56:39,587 --> 00:56:41,212
and know that everything passes.
1209
00:56:42,837 --> 00:56:44,212
Relationships are like that.
1210
00:56:44,337 --> 00:56:46,420
They're commitments, they take patience.
1211
00:56:47,212 --> 00:56:49,586
You learn that over time.
1212
00:56:50,461 --> 00:56:51,586
Right?
1213
00:56:52,711 --> 00:56:54,544
You love him a lot, don't you?
1214
00:56:54,669 --> 00:56:57,169
- Yes.
- Yes, I can tell.
1215
00:56:58,044 --> 00:56:59,461
I talk a lot, don't mind me.
1216
00:57:00,169 --> 00:57:01,586
No, no, don't worry.
1217
00:57:02,586 --> 00:57:03,586
I'm leaving.
1218
00:57:04,294 --> 00:57:05,211
What do you mean?
1219
00:57:05,836 --> 00:57:06,836
Yes, yes, yes, yes.
1220
00:57:06,919 --> 00:57:08,211
- I'll...
- You're leaving already?
1221
00:57:08,294 --> 00:57:10,543
- Yes.
- I'll walk you out.
1222
00:57:10,668 --> 00:57:11,668
- Okay.
- Okay.
1223
00:57:15,460 --> 00:57:16,460
Bye, Pedro.
1224
00:57:20,960 --> 00:57:22,710
Pichardo, downtown,
heading out.
1225
00:57:23,210 --> 00:57:24,835
- You driving?
- My...
1226
00:57:24,918 --> 00:57:26,960
- My car is nearby.
- Ah.
1227
00:57:27,085 --> 00:57:29,335
- Alright, take care.
- Bye.
1228
00:58:10,958 --> 00:58:12,166
Hey, love.
1229
00:58:13,916 --> 00:58:14,916
You look beautiful.
1230
00:58:17,666 --> 00:58:19,040
Everything okay?
1231
00:58:19,165 --> 00:58:20,415
Very well, and you?
How was your day?
1232
00:58:20,457 --> 00:58:22,165
Very well.
You look handsome, love!
1233
00:58:23,040 --> 00:58:24,832
So? Did you manage to
1234
00:58:25,207 --> 00:58:26,540
save Yuri from dying?
1235
00:58:27,790 --> 00:58:28,540
Yes, I did.
1236
00:58:28,707 --> 00:58:30,540
But I need to tell you
something important.
1237
00:58:30,665 --> 00:58:31,957
It's not Yuri, it's Belinda.
1238
00:58:32,082 --> 00:58:34,040
- Wow, that's great news, right?
- Yeah.
1239
00:58:35,415 --> 00:58:38,332
- Adriana is moving out.
- Adriana?
1240
00:58:38,457 --> 00:58:40,082
- Hmm.
- Why?
1241
00:58:40,207 --> 00:58:41,456
Because
1242
00:58:41,581 --> 00:58:43,956
I don't know, she's leaving school
and moving back to Querลฝtaro.
1243
00:58:44,039 --> 00:58:46,414
But whatever,
that's a good thing, right?
1244
00:58:47,456 --> 00:58:48,831
- Good evening.
- Good evening.
1245
00:58:48,914 --> 00:58:50,706
- Would you like to see the menu?
- Thank you.
1246
00:58:50,789 --> 00:58:51,664
- Thanks.
- Please.
1247
00:58:51,706 --> 00:58:52,706
Thank you.
1248
00:58:52,831 --> 00:58:53,706
Would you like some wine, sir?
1249
00:58:53,831 --> 00:58:54,789
Not for now.
1250
00:58:54,831 --> 00:58:57,039
Well, actually, yes,
I'll have a little. Thanks.
1251
00:58:58,081 --> 00:58:59,081
Did you not understand?
1252
00:59:00,039 --> 00:59:01,081
No, no, love.
1253
00:59:01,206 --> 00:59:04,080
- What?
- Adriana is moving out.
1254
00:59:04,205 --> 00:59:05,455
And what are you going to do?
1255
00:59:05,538 --> 00:59:06,913
What do you mean, what am I going to do?
1256
00:59:07,038 --> 00:59:09,163
Love, you can't afford
the apartment on your own.
1257
00:59:09,205 --> 00:59:10,955
- Exactly.
- Have you asked around?
1258
00:59:11,038 --> 00:59:13,288
Maybe someone at the lab
needs a roommate.
1259
00:59:13,330 --> 00:59:15,330
- An apart
- She's leaving in March.
1260
00:59:16,580 --> 00:59:18,330
Love, exactly, I don't remember very well,
1261
00:59:18,538 --> 00:59:20,038
but the lease ends in June.
1262
00:59:20,080 --> 00:59:22,580
What are you going to do from March to June?
That's a long time.
1263
00:59:22,913 --> 00:59:24,455
Are you pretending
not to understand?
1264
00:59:24,580 --> 00:59:25,705
No, love,
I'm not pretending.
1265
00:59:25,788 --> 00:59:27,204
Adriana is screwing you over.
Why don't you talk to her?
1266
00:59:27,329 --> 00:59:28,329
I don't get why
you're happy about this.
1267
00:59:28,454 --> 00:59:30,162
Your lease ends in March.
1268
00:59:34,662 --> 00:59:35,579
No, Eli.
1269
00:59:36,329 --> 00:59:37,079
No.
1270
00:59:37,704 --> 00:59:39,412
- Waiter!
- Yes?
1271
00:59:39,454 --> 00:59:40,412
What do you mean, "no"?
1272
00:59:40,662 --> 00:59:43,287
No, no, no, sorry.
Can you come back in a bit?
1273
00:59:43,329 --> 00:59:44,204
Of course.
1274
00:59:47,037 --> 00:59:49,203
... Great.
The timing is great.
1275
00:59:49,328 --> 00:59:51,078
Great for who?
1276
00:59:51,703 --> 00:59:53,953
What do you mean, for who?
She's leaving in March.
1277
00:59:54,078 --> 00:59:55,453
Her contract ends in March.
1278
00:59:57,203 --> 00:59:58,911
... This is a terrible idea.
1279
01:00:17,535 --> 01:00:18,910
Ready to order, miss?
1280
01:00:19,910 --> 01:00:22,702
I'll have the huitlacoche crepe, please.
1281
01:00:22,827 --> 01:00:23,952
Great.
1282
01:00:25,327 --> 01:00:26,285
And for you?
1283
01:00:26,327 --> 01:00:27,785
I don't know...
What do you recommend?
1284
01:00:27,827 --> 01:00:28,827
- Well...
- Maybe you could recommend moving in
1285
01:00:28,952 --> 01:00:29,910
with your girlfriend, right?
1286
01:00:32,202 --> 01:00:33,827
I mean, after six years, it's normal.
1287
01:00:33,952 --> 01:00:35,326
Like, it's not mandatory, but...
1288
01:00:36,326 --> 01:00:37,451
It wouldn't be crazy.
1289
01:00:38,409 --> 01:00:39,326
Would it?
1290
01:00:42,451 --> 01:00:43,909
I'll have the same dish she ordered.
1291
01:00:44,576 --> 01:00:45,451
Excuse me.
1292
01:00:51,326 --> 01:00:53,701
We live in neighboring areas.
1293
01:00:54,201 --> 01:00:56,576
Yeah, if we had a helicopter,
1294
01:00:56,659 --> 01:00:58,283
- we'd get there in two minutes.
- Exactly.
1295
01:00:58,950 --> 01:01:01,825
We see each other two or three times a week.
1296
01:01:02,200 --> 01:01:05,575
If we lived together, I could see you
even if it was 2 AM,
1297
01:01:05,700 --> 01:01:07,033
when you get back from your meetings...
1298
01:01:07,075 --> 01:01:08,325
Love, I've been working a lot.
1299
01:01:08,533 --> 01:01:10,075
Sometimes I come home exhausted
and just want to sleep.
1300
01:01:10,283 --> 01:01:12,200
That's part of being a couple.
1301
01:01:12,283 --> 01:01:13,575
I don't know if this is the right time.
1302
01:01:16,575 --> 01:01:17,783
So when will it be?
1303
01:01:19,325 --> 01:01:21,407
Elia, I came all the way here for you,
downtown.
1304
01:01:21,532 --> 01:01:22,574
You didn't come here for me.
1305
01:01:23,199 --> 01:01:25,032
You got a job
and moving was worth it.
1306
01:01:25,199 --> 01:01:26,574
But why do you want
to ruin things?
1307
01:01:26,699 --> 01:01:28,324
Remember, it was you who wanted
1308
01:01:28,407 --> 01:01:30,407
- to live with a roommate.
- Six years ago.
1309
01:01:32,324 --> 01:01:34,782
So living together
would ruin things?
1310
01:01:39,324 --> 01:01:40,657
Am I doing something wrong?
1311
01:01:44,323 --> 01:01:46,698
I'm doing something really wrong. Obviously.
1312
01:01:47,823 --> 01:01:49,198
You're not doing anything wrong.
1313
01:01:53,198 --> 01:01:54,698
Everyone thinks it's weird.
1314
01:01:55,656 --> 01:01:56,656
Who is "everyone"?
1315
01:01:57,573 --> 01:01:58,906
- Who is "everyone"?
- Shh.
1316
01:02:04,531 --> 01:02:06,322
The door is closed.
1317
01:02:15,530 --> 01:02:17,655
How long are we going to stay like this, Ro?
1318
01:02:17,780 --> 01:02:19,322
The balcony is open.
1319
01:02:19,822 --> 01:02:21,072
Ro?
1320
01:02:21,197 --> 01:02:22,322
I'm sorry, Eli.
1321
01:02:27,072 --> 01:02:28,321
"Sorry" for what?
1322
01:02:30,446 --> 01:02:32,446
Why this reaction? I don't get it.
1323
01:02:33,571 --> 01:02:35,279
Talking about living together is almost...
1324
01:02:35,946 --> 01:02:37,779
a taboo. A sacrilege.
1325
01:02:37,821 --> 01:02:39,446
It's... like...
1326
01:02:39,571 --> 01:02:41,321
- walking on...
- I didn't think it was that important.
1327
01:02:42,321 --> 01:02:43,446
What do you mean?
1328
01:02:44,321 --> 01:02:46,821
We've talked about this three times in three years.
1329
01:02:46,904 --> 01:02:47,821
And in those three times...
1330
01:02:49,696 --> 01:02:50,945
Either you're a sociopath...
1331
01:02:51,070 --> 01:02:54,695
or... something's wrong, and you don't want to tell me.
1332
01:02:56,945 --> 01:02:58,320
I don't even know why you put up with me.
1333
01:03:01,445 --> 01:03:02,695
It's your job.
1334
01:03:04,278 --> 01:03:06,445
- It's the bank.
- No, no...
1335
01:03:07,570 --> 01:03:09,028
It's not my job.
1336
01:03:12,320 --> 01:03:14,277
You know I don't mind working so much.
1337
01:03:14,319 --> 01:03:15,444
I'm the same way.
1338
01:03:16,527 --> 01:03:19,027
- And I'm happy because...
- Are you happy?
1339
01:03:20,777 --> 01:03:22,194
Why are you happy, Eli?
1340
01:03:23,319 --> 01:03:25,277
Why are you happy? Answer me.
1341
01:03:27,694 --> 01:03:28,819
Because I love you.
1342
01:03:33,527 --> 01:03:34,694
And why do you love me?
1343
01:03:47,568 --> 01:03:48,901
Eli, I'm not good for you.
1344
01:04:01,650 --> 01:04:03,317
Ro, love...
1345
01:04:04,442 --> 01:04:05,775
Love is...
1346
01:04:05,900 --> 01:04:08,192
...chemistry and intuition.
1347
01:04:08,317 --> 01:04:09,817
- And...
- And biology.
1348
01:04:12,275 --> 01:04:14,692
And if you want, it can be magic, but...
1349
01:04:15,525 --> 01:04:19,650
It's not... some financial equation, like it's worth it or not. It's...
1350
01:04:23,066 --> 01:04:24,316
- love.
- Eli...
1351
01:04:26,316 --> 01:04:28,274
- What you want
- is understanding.
1352
01:04:28,441 --> 01:04:30,691
- And
- What I want.
1353
01:04:30,816 --> 01:04:32,191
is patience.
1354
01:04:33,649 --> 01:04:35,566
- ...
- It's not your fault.
1355
01:04:45,940 --> 01:04:47,315
You...
1356
01:04:48,315 --> 01:04:51,440
If you were bothered by the apartment thing, forget it.
1357
01:04:52,565 --> 01:04:54,690
If you think it's still too soon...
1358
01:04:56,648 --> 01:04:58,023
I'm sorry.
1359
01:05:01,565 --> 01:05:02,565
I'm sorry.
1360
01:05:11,939 --> 01:05:13,064
Don't worry.
1361
01:05:21,689 --> 01:05:22,939
How much is the rent?
1362
01:05:23,064 --> 01:05:24,397
No, don't worry about it.
1363
01:05:25,147 --> 01:05:26,689
- I do worry.
- No, don't worry.
1364
01:05:27,439 --> 01:05:28,813
Let's not talk about this anymore.
1365
01:05:31,146 --> 01:05:32,313
Eli, I'm broken.
1366
01:05:35,938 --> 01:05:37,188
I love you like this.
1367
01:05:39,188 --> 01:05:40,396
That's not possible.
1368
01:05:41,688 --> 01:05:42,813
It is possible.
1369
01:05:45,063 --> 01:05:46,188
Can't you feel it?
1370
01:05:48,938 --> 01:05:50,563
Even broken, I love you.
1371
01:06:03,312 --> 01:06:04,687
Even broken.
1372
01:06:05,937 --> 01:06:07,312
Hmmm.
1373
01:06:08,687 --> 01:06:11,270
You didn't even try the crepe.
1374
01:06:11,395 --> 01:06:12,437
I'm not hungry.
1375
01:07:02,809 --> 01:07:04,934
- Did you set the alarm?
- Yes.
1376
01:07:05,934 --> 01:07:07,184
07:30.
1377
01:07:09,184 --> 01:07:10,559
- Ro?
- Hmm?
1378
01:07:10,684 --> 01:07:12,809
Do you think Elia suspects us?
1379
01:07:13,684 --> 01:07:15,267
Cris, go to sleep.
1380
01:07:17,684 --> 01:07:18,684
And about me?
1381
01:07:20,684 --> 01:07:22,058
Man...
1382
01:07:24,058 --> 01:07:26,058
Why do you like talking so much
at 3 AM?
1383
01:07:26,391 --> 01:07:27,433
Huh?
1384
01:07:27,808 --> 01:07:28,891
Well...
1385
01:07:30,308 --> 01:07:31,683
I just want...
1386
01:07:31,766 --> 01:07:33,183
to have sex again.
1387
01:07:33,641 --> 01:07:36,266
What? Man, man.
Wait, wait.
1388
01:07:39,433 --> 01:07:40,391
Tell me...
1389
01:07:42,641 --> 01:07:43,766
what do you want to know?
1390
01:07:46,432 --> 01:07:47,932
If anyone knows about you?
1391
01:07:49,807 --> 01:07:50,682
I don't know.
1392
01:07:53,640 --> 01:07:54,932
I've thought a lot about it.
1393
01:07:57,307 --> 01:07:58,390
I thought they did.
1394
01:07:59,932 --> 01:08:00,807
And now?
1395
01:08:03,432 --> 01:08:06,515
Now I think no one really cares about others.
1396
01:08:09,014 --> 01:08:11,056
People watch us
more than we think.
1397
01:08:12,806 --> 01:08:13,806
I don't think so.
1398
01:08:14,681 --> 01:08:16,639
I'd like to see you more often.
1399
01:08:18,806 --> 01:08:19,806
Me too.
1400
01:08:20,931 --> 01:08:21,931
Just being like this.
1401
01:08:25,139 --> 01:08:26,181
Always.
1402
01:08:31,555 --> 01:08:32,638
Always?
1403
01:08:33,638 --> 01:08:35,680
Sometimes I think about a future
with you.
1404
01:08:37,263 --> 01:08:39,263
A way for us to be together.
1405
01:08:43,680 --> 01:08:44,930
I see.
1406
01:08:46,305 --> 01:08:47,805
I didn't say anything.
1407
01:08:49,013 --> 01:08:50,055
Relax.
1408
01:08:50,180 --> 01:08:52,305
It's not like, immediately, now.
1409
01:08:54,012 --> 01:08:55,304
But maybe someday.
1410
01:08:57,137 --> 01:08:58,554
We could...
1411
01:08:59,179 --> 01:09:01,429
tell others about us.
1412
01:09:04,179 --> 01:09:06,679
I kept thinking about what
you said the other day.
1413
01:09:08,762 --> 01:09:09,762
That...
1414
01:09:10,304 --> 01:09:11,762
no one knew about me,
1415
01:09:12,804 --> 01:09:14,887
and I told a few people.
1416
01:09:15,678 --> 01:09:16,803
Did you talk about me?
1417
01:09:19,178 --> 01:09:20,261
About you, about me.
1418
01:09:20,761 --> 01:09:22,678
I told them about a guy
1419
01:09:24,761 --> 01:09:26,178
that I really like,
1420
01:09:27,511 --> 01:09:28,678
and he likes me...
1421
01:09:30,011 --> 01:09:30,928
and...
1422
01:09:31,928 --> 01:09:33,428
he buys me beer,
1423
01:09:34,511 --> 01:09:35,511
makes me laugh.
1424
01:09:38,052 --> 01:09:39,010
You didn't like it?
1425
01:09:41,802 --> 01:09:42,927
Put this here!
1426
01:09:44,135 --> 01:09:45,302
Give it back!
1427
01:09:47,927 --> 01:09:49,010
What did they say?
1428
01:09:50,052 --> 01:09:53,302
My roommate said he'd never fall in love with a man
1429
01:09:53,427 --> 01:09:55,802
because men's beards are annoying.
1430
01:09:57,177 --> 01:09:58,302
My best friend...
1431
01:09:59,385 --> 01:10:00,926
Well, she already suspected.
1432
01:10:02,551 --> 01:10:04,009
And then...
1433
01:10:04,301 --> 01:10:05,259
nothing.
1434
01:10:06,426 --> 01:10:07,759
Normal.
1435
01:10:08,176 --> 01:10:10,134
No one congratulated me, no one was shocked.
1436
01:10:13,134 --> 01:10:15,259
Elia suggested we move in together.
1437
01:10:16,509 --> 01:10:17,426
Who?
1438
01:10:18,176 --> 01:10:19,176
Elia and me.
1439
01:10:19,551 --> 01:10:20,801
You obviously said no, right?
1440
01:10:21,634 --> 01:10:22,676
Why would it be so obvious?
1441
01:10:22,801 --> 01:10:23,758
Because you're gay.
1442
01:10:23,883 --> 01:10:24,800
No, Cris.
1443
01:10:24,925 --> 01:10:26,550
What? You're pretty gay.
1444
01:10:26,633 --> 01:10:27,800
No, I'm serious, man.
1445
01:10:29,550 --> 01:10:31,925
No, you can't move in with Elia, don't be silly.
1446
01:10:34,425 --> 01:10:36,050
I need to decide soon.
1447
01:10:37,675 --> 01:10:40,383
Look at me! Are you really considering it?
1448
01:10:42,300 --> 01:10:43,300
I am.
1449
01:10:43,925 --> 01:10:46,174
Ro, if you move in with Elia, we...
1450
01:10:46,924 --> 01:10:48,174
We what, man?
1451
01:10:48,549 --> 01:10:49,507
"We what?"
1452
01:10:49,549 --> 01:10:51,382
We won't be able to see each other anymore.
1453
01:10:52,049 --> 01:10:53,382
Don't you get it?
1454
01:10:54,632 --> 01:10:55,924
What the hell!
1455
01:10:56,049 --> 01:10:57,674
Enough! I'm so stupid.
1456
01:10:57,799 --> 01:10:59,549
That's why I didn't want to talk about the future, right?
1457
01:10:59,674 --> 01:11:00,799
Didn't want to talk about what, man?
1458
01:11:00,924 --> 01:11:02,299
- You got like this in the shower.
- No, no,
1459
01:11:02,382 --> 01:11:03,049
No, Cris, I didn't get...
1460
01:11:03,174 --> 01:11:04,799
I tried to kiss you, and you refused,
1461
01:11:04,924 --> 01:11:06,174
- was that it?
- No, it wasn't that.
1462
01:11:06,257 --> 01:11:07,299
Are you going to move in with Elia?
1463
01:11:07,632 --> 01:11:09,423
Do you want to live with Elia? Is that what's happening?
1464
01:11:10,298 --> 01:11:11,798
That's what you said.
1465
01:11:13,173 --> 01:11:14,298
So, what are we going to do?
1466
01:11:14,673 --> 01:11:16,131
Are you going to use your lunch break
1467
01:11:16,173 --> 01:11:17,756
to go to the park and kiss me?
1468
01:11:18,631 --> 01:11:20,506
Are you going to come to my apartment with all my roommates?
1469
01:11:20,548 --> 01:11:22,048
- How's it going to work? Explain it to me!
- What the hell!
1470
01:11:22,173 --> 01:11:23,173
No, what the hell, no!
1471
01:11:23,256 --> 01:11:25,548
If you move in with Elia, there'll be no place for me.
1472
01:11:27,923 --> 01:11:29,173
No!
1473
01:11:31,130 --> 01:11:32,922
- Are you kidding?
- I still don't know if I'm going to move in
1474
01:11:33,005 --> 01:11:34,505
with her, of course it's a condition,
1475
01:11:34,547 --> 01:11:36,422
but we're talking about it for the first time.
1476
01:11:36,630 --> 01:11:37,797
It's a condition, yes, to face the situation
1477
01:11:38,047 --> 01:11:39,380
and say "no," honey.
1478
01:11:40,547 --> 01:11:41,505
You don't get it, man, come on!
1479
01:11:41,547 --> 01:11:42,672
No, no, what is this?
1480
01:11:42,755 --> 01:11:43,922
What do you think? You're going to sell me love?
1481
01:11:44,005 --> 01:11:45,547
Give me a hug and fix everything?
1482
01:11:49,422 --> 01:11:50,547
I don't understand.
1483
01:11:50,797 --> 01:11:52,130
Come back, I'm talking to you.
1484
01:11:52,630 --> 01:11:54,046
Ro, I understand perfectly.
1485
01:11:54,171 --> 01:11:55,296
I understand perfectly.
1486
01:11:55,379 --> 01:11:57,046
But you just need to...
1487
01:11:57,171 --> 01:11:59,671
stand firm and say it's not going to work, that's all.
1488
01:11:59,754 --> 01:12:01,421
- Is that what I need to do?
- Yes, like a man.
1489
01:12:01,504 --> 01:12:03,046
Wow, thanks for telling me what to do.
1490
01:12:03,171 --> 01:12:04,379
What's the problem? Don't you like being with me?
1491
01:12:04,421 --> 01:12:05,254
Come on!
1492
01:12:05,296 --> 01:12:06,671
- Come on!
- It seems like you don't like it.
1493
01:12:06,754 --> 01:12:09,046
It seems like you don't. If you move in with her,
1494
01:12:09,171 --> 01:12:10,296
it's because with me, really...
1495
01:12:10,546 --> 01:12:11,421
you're not even there for me.
1496
01:12:11,546 --> 01:12:13,004
Dude, I really like being with you.
1497
01:12:13,046 --> 01:12:14,296
I think about you all the time.
1498
01:12:14,379 --> 01:12:15,504
How can I explain it?
1499
01:12:17,170 --> 01:12:18,920
I don't know, man, I don't know.
Being with you is...
1500
01:12:19,045 --> 01:12:21,003
- what?
- like smoking crack.
1501
01:12:21,128 --> 01:12:22,878
- You don't even know how to smoke crack.
- True, I don't, I don't.
1502
01:12:23,045 --> 01:12:24,253
I just know it's addictive,
and I'm not an addict,
1503
01:12:24,420 --> 01:12:26,545
so I can quit whenever I want.
1504
01:12:26,628 --> 01:12:27,878
That's not true.
It's not that simple.
1505
01:12:28,920 --> 01:12:29,920
Being with you is...
1506
01:12:30,003 --> 01:12:31,253
How do I explain it, man?
1507
01:12:32,295 --> 01:12:34,295
Being with you is like
being emotionally drunk.
1508
01:12:36,253 --> 01:12:38,628
Who are you?
The romance guru of hookups?
1509
01:12:39,877 --> 01:12:43,294
Come on! You have no idea
what you're talking about, Cris.
1510
01:12:48,044 --> 01:12:50,169
Ro, stop talking nonsense.
1511
01:12:52,294 --> 01:12:53,544
You're the one
who wanted to talk, Cris.
1512
01:12:53,544 --> 01:12:54,627
Please, don't act like a child.
1513
01:12:54,669 --> 01:12:55,669
Yeah, sorry.
1514
01:12:55,794 --> 01:12:57,544
Sorry, I can't control
my emotions like you.
1515
01:12:57,669 --> 01:12:58,877
Cris, seriously, man.
1516
01:12:58,919 --> 01:13:00,669
I'm tired. Enough!
1517
01:13:00,877 --> 01:13:02,668
What, you think you're so smart?
1518
01:13:03,126 --> 01:13:05,418
You think you're the only one
who's been through this?
1519
01:13:05,501 --> 01:13:07,668
Are you asking me to throw
my whole life away?
1520
01:13:07,751 --> 01:13:09,418
- You don't get it.
- No, I'm not asking for anything.
1521
01:13:09,501 --> 01:13:10,668
You don't get it
1522
01:13:11,543 --> 01:13:13,418
because you haven't built
anything yet, man.
1523
01:13:14,918 --> 01:13:16,668
And not getting everything
you want all the time
1524
01:13:16,876 --> 01:13:19,376
doesn't mean things
aren't working out.
1525
01:13:19,543 --> 01:13:22,168
okay, sex with you
is a little better, man.
1526
01:13:29,000 --> 01:13:31,042
- Just a little?
- Yeah, dude, just a little.
1527
01:13:33,917 --> 01:13:36,542
I've been blown by women,
and it's not the same.
1528
01:13:38,250 --> 01:13:39,625
It's not the same.
1529
01:13:39,792 --> 01:13:41,375
- Shut up, shut up!
- No, don't shut me up.
1530
01:13:41,542 --> 01:13:43,000
- It's obvious!
- The neighbors, man.
1531
01:13:43,042 --> 01:13:45,417
I don't care
about the neighbors. I don't!
1532
01:13:46,417 --> 01:13:48,666
Why are you always
so worried about others?
1533
01:13:48,791 --> 01:13:50,749
Do you really care
what they say about you?
1534
01:13:55,041 --> 01:13:56,124
Why...?
1535
01:13:56,791 --> 01:13:58,624
You're such a coward.
1536
01:14:03,166 --> 01:14:05,374
You're a coward,
that's what you are.
1537
01:14:29,040 --> 01:14:30,373
I can't take this anymore.
1538
01:14:31,665 --> 01:14:32,872
Shh.
1539
01:14:32,914 --> 01:14:34,414
It's okay, it's alright.
1540
01:14:36,539 --> 01:14:37,789
It's okay.
1541
01:14:37,914 --> 01:14:38,872
There, there.
1542
01:14:40,414 --> 01:14:41,664
It's okay!
1543
01:14:47,664 --> 01:14:49,372
I'll be with you forever.
1544
01:14:50,122 --> 01:14:51,247
Did you hear me?
1545
01:14:53,497 --> 01:14:55,371
I don't get why
you put up with me, man.
1546
01:14:57,913 --> 01:14:59,246
Hey, look at me!
1547
01:14:59,871 --> 01:15:00,913
Look at me!
1548
01:15:02,913 --> 01:15:05,288
I put up with you
because I love you,
1549
01:15:06,538 --> 01:15:07,913
I care about you,
1550
01:15:08,746 --> 01:15:09,913
and I want to be
with you forever.
1551
01:15:14,413 --> 01:15:16,246
you're the one
who buys my beer.
1552
01:15:31,287 --> 01:15:32,662
I could've told.
1553
01:15:35,870 --> 01:15:37,120
But I didn't.
1554
01:15:38,745 --> 01:15:39,662
I know.
1555
01:15:42,911 --> 01:15:44,119
Thank you.
1556
01:15:45,244 --> 01:15:46,161
See...
1557
01:15:48,369 --> 01:15:50,536
I'm not as bad
as you think.
1558
01:15:53,286 --> 01:15:55,494
- I promise I'll fix this.
- Shh.
1559
01:15:55,536 --> 01:15:56,536
I know.
1560
01:15:57,911 --> 01:15:59,411
I know you will.
1561
01:16:26,159 --> 01:16:28,034
Front door, open.
1562
01:16:35,034 --> 01:16:36,034
Ro?
1563
01:16:40,034 --> 01:16:40,909
Ro?
1564
01:16:51,241 --> 01:16:52,408
Hey, Eli.
1565
01:16:57,033 --> 01:16:58,241
What is it?
1566
01:16:58,366 --> 01:16:59,658
Why all the urgency?
1567
01:17:00,491 --> 01:17:02,491
I made coffee... decaf.
1568
01:17:03,616 --> 01:17:05,658
- How was your day?
- Good.
1569
01:17:06,491 --> 01:17:07,908
Belinda made it.
1570
01:17:08,533 --> 01:17:09,658
- What?
- Yeah.
1571
01:17:10,907 --> 01:17:14,782
And I managed to prove the link between
children and genetic expression.
1572
01:17:15,157 --> 01:17:16,907
- Wow, that's great news.
- Yeah.
1573
01:17:17,782 --> 01:17:19,282
Well, in myeloid leukemia...
1574
01:17:19,365 --> 01:17:20,865
retrovirally induced in rats.
1575
01:17:21,490 --> 01:17:23,157
That's amazing, Eli!
Congratulations!
1576
01:17:26,782 --> 01:17:28,032
You're going to cure cancer.
1577
01:17:28,115 --> 01:17:29,407
You're going to cure cancer.
1578
01:17:32,990 --> 01:17:35,656
What did Dr. Green say about your thesis?
1579
01:17:37,406 --> 01:17:38,656
What did you want to tell me?
1580
01:17:47,531 --> 01:17:49,031
You don't know what I want to say?
1581
01:17:49,156 --> 01:17:49,989
Aha!
1582
01:17:55,156 --> 01:17:56,530
I've been thinking about...
1583
01:17:56,613 --> 01:17:58,030
what we talked about weeks ago.
1584
01:18:01,155 --> 01:18:02,363
What do you want to talk about?
1585
01:18:22,362 --> 01:18:23,362
I'm...
1586
01:18:24,987 --> 01:18:26,279
Why are you acting so weird?
1587
01:18:27,029 --> 01:18:28,279
I'm not acting weird, Eli.
1588
01:18:32,112 --> 01:18:34,029
I just think it's time.
1589
01:18:39,654 --> 01:18:41,029
For what you want,
1590
01:18:41,111 --> 01:18:42,653
for what I want.
1591
01:18:45,153 --> 01:18:46,736
And for what's really
best for us.
1592
01:18:48,778 --> 01:18:49,903
Don't you think?
1593
01:18:52,778 --> 01:18:54,028
Hmm.
1594
01:19:02,361 --> 01:19:04,277
No more of this back-and-forth.
1595
01:19:07,777 --> 01:19:09,027
And...
1596
01:19:24,402 --> 01:19:26,027
will you marry me?
1597
01:19:28,234 --> 01:19:29,151
- Eli.
- Ro!
1598
01:19:30,401 --> 01:19:32,151
- Come here, love.
- Why are you doing this to me?
1599
01:19:32,151 --> 01:19:33,776
- Yes or no?
- Yes.
1600
01:19:33,901 --> 01:19:36,151
Where do I put this?
I don't know.
1601
01:19:39,609 --> 01:19:40,526
Come here.
1602
01:19:41,901 --> 01:19:43,026
I love you.
1603
01:19:59,150 --> 01:20:00,525
It's all going to be okay.
1604
01:20:50,523 --> 01:20:52,690
STRAIGHT104035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.