Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,419 --> 00:00:45,837
[upbeat music playing in bar]
2
00:00:45,838 --> 00:00:47,338
- Yes!
- Yeah!
3
00:00:47,339 --> 00:00:48,422
[Adam] Doing good?
4
00:00:48,423 --> 00:00:50,592
- Any shots needed or anything? No?
- No.
5
00:01:05,774 --> 00:01:08,776
I wanted to contact you,
tell you what was happening.
6
00:01:08,777 --> 00:01:11,654
But it's just all been too much.
7
00:01:11,655 --> 00:01:14,366
Ed, look, it's-it's all right.
8
00:01:15,868 --> 00:01:18,035
[sighs] I was bouncing back.
9
00:01:18,036 --> 00:01:19,912
You know, coping
with the rejection.
10
00:01:19,913 --> 00:01:21,247
[Ed sighs]
11
00:01:21,248 --> 00:01:22,541
It wasn't a rejection.
12
00:01:23,709 --> 00:01:24,710
It wasn't.
13
00:01:25,210 --> 00:01:26,920
[inhales sharply, stammers]
14
00:01:29,339 --> 00:01:30,632
Hey, come here.
15
00:01:32,176 --> 00:01:33,177
It's all right.
16
00:01:34,094 --> 00:01:35,636
[sighs] It's okay.
17
00:01:35,637 --> 00:01:39,099
[Ed sighs]
18
00:01:41,602 --> 00:01:43,145
What can I do to help, eh?
19
00:01:46,773 --> 00:01:47,774
Uh.
20
00:01:50,694 --> 00:01:51,904
Can I stay here?
21
00:01:53,322 --> 00:01:55,490
[sighs] I don't know
where else to go.
22
00:01:56,074 --> 00:01:57,074
Stay here?
23
00:01:57,075 --> 00:01:58,868
I have work to do.
24
00:01:58,869 --> 00:02:00,786
Work? [scoffs] Ed,
what is going on?
25
00:02:00,787 --> 00:02:04,040
Adam. Adam, don't...
don't ask me to say more.
26
00:02:04,041 --> 00:02:05,291
[sighs]
27
00:02:05,292 --> 00:02:06,835
That's what this is all about.
28
00:02:08,794 --> 00:02:10,046
Your work.
29
00:02:10,047 --> 00:02:11,215
Yeah.
30
00:02:14,051 --> 00:02:16,219
Well, yeah.
31
00:02:16,220 --> 00:02:17,471
Of course.
32
00:02:19,932 --> 00:02:22,809
That head of yours.
33
00:02:24,811 --> 00:02:26,103
[Ed sighs]
34
00:02:26,104 --> 00:02:28,607
It's gonna get you
into trouble someday.
35
00:02:37,908 --> 00:02:40,577
[sighs] I'll be
down in a bit, okay?
36
00:02:49,127 --> 00:02:51,421
[door opens, closes]
37
00:03:01,098 --> 00:03:02,349
[beeps]
38
00:03:15,487 --> 00:03:17,030
[Taylah sighs]
39
00:03:18,532 --> 00:03:20,158
It's a great new office you got.
40
00:03:20,868 --> 00:03:21,869
Hmm.
41
00:03:22,911 --> 00:03:24,203
Who's paying the bill?
42
00:03:24,204 --> 00:03:26,081
[Jane] These are
Axiorn's offices.
43
00:03:26,665 --> 00:03:28,457
They bankroll our operation.
44
00:03:28,458 --> 00:03:30,918
Their interests
and ours intersect.
45
00:03:30,919 --> 00:03:32,588
Hmm. They do, huh?
46
00:03:33,297 --> 00:03:35,715
Well, they killed Olson, and
they would have killed me too.
47
00:03:35,716 --> 00:03:37,258
And Ed for that matter as well.
48
00:03:37,259 --> 00:03:38,342
- That wasn't me.
- Great.
49
00:03:38,343 --> 00:03:41,179
So, here's me thinking
you were in charge.
50
00:03:41,180 --> 00:03:43,556
Yeah, well, another
illusion shattered.
51
00:03:43,557 --> 00:03:45,267
Hmm. [chuckles]
52
00:03:46,768 --> 00:03:47,769
[sighs]
53
00:03:49,563 --> 00:03:50,689
What do you need?
54
00:03:51,190 --> 00:03:52,565
You want a change of clothes?
55
00:03:52,566 --> 00:03:54,358
Take a shower? Maybe
a cup of coffee?
56
00:03:54,359 --> 00:03:56,152
[stammers] No! What I...
57
00:03:56,153 --> 00:04:00,948
What I need, Jane, is for
someone to explain to me
58
00:04:00,949 --> 00:04:03,619
what happened to the woman
that practically raised me.
59
00:04:06,163 --> 00:04:07,956
I trusted you.
60
00:04:14,546 --> 00:04:18,175
When you're ready,
we'll talk more.
61
00:04:25,516 --> 00:04:27,517
[sirens wailing in distance]
62
00:04:27,518 --> 00:04:30,020
Get her a coffee and
something to eat.
63
00:04:31,104 --> 00:04:33,106
And make sure the doors
are guarded at all times.
64
00:04:33,815 --> 00:04:35,859
[door beeps]
65
00:04:39,530 --> 00:04:40,363
[door closes]
66
00:04:40,364 --> 00:04:41,448
[sighs]
67
00:05:42,426 --> 00:05:44,553
[upbeat music
playing in distance]
68
00:06:05,449 --> 00:06:06,450
[scoffs]
69
00:06:12,706 --> 00:06:13,873
[door opens]
70
00:06:13,874 --> 00:06:15,751
[footsteps approaching]
71
00:06:18,337 --> 00:06:19,962
Shift will be finished soon.
72
00:06:19,963 --> 00:06:21,047
[Ed] Okay.
73
00:06:21,048 --> 00:06:23,383
[sighs]
74
00:06:26,386 --> 00:06:27,638
Can I stay here tonight?
75
00:06:29,223 --> 00:06:30,224
Uh...
76
00:06:31,225 --> 00:06:32,225
sorry.
77
00:06:32,226 --> 00:06:34,018
[grunts]
78
00:06:34,019 --> 00:06:35,896
I don't think my
boss will wear that.
79
00:06:38,232 --> 00:06:39,857
Yeah, it's-it's
for a few nights.
80
00:06:39,858 --> 00:06:41,318
Just so I can finish this.
81
00:06:46,532 --> 00:06:49,701
My auntie has a
flat in East London.
82
00:06:50,911 --> 00:06:51,912
She never uses it.
83
00:06:52,412 --> 00:06:53,872
It's a wee small but...
84
00:06:55,040 --> 00:06:56,625
Adam, I... [chuckles]
85
00:06:58,335 --> 00:06:59,752
that would be...
[exhales sharply]
86
00:06:59,753 --> 00:07:02,089
- I don't know what to say.
- [both chuckle]
87
00:07:02,965 --> 00:07:03,966
Thank you's fine.
88
00:07:04,758 --> 00:07:07,636
I can drive you. I'm owed a
couple of days here anyway.
89
00:07:08,846 --> 00:07:15,560
You can do your work
and-and I'll look after you.
90
00:07:15,561 --> 00:07:17,020
[bell chimes]
91
00:07:17,729 --> 00:07:19,940
Right. I gotta go. It's
almost closing time.
92
00:07:25,529 --> 00:07:26,613
[sighs]
93
00:07:27,531 --> 00:07:28,532
[door closes]
94
00:07:36,832 --> 00:07:37,916
Hmm.
95
00:08:08,864 --> 00:08:10,866
[floor creaking above]
96
00:08:18,165 --> 00:08:20,083
[Adam] Yeah. He's
in the downstairs.
97
00:08:20,667 --> 00:08:21,710
[clicks tongue] Yeah.
98
00:08:23,879 --> 00:08:26,131
I don't know. Like, uh,
a few hours ago, maybe?
99
00:08:28,592 --> 00:08:29,885
Yeah, he's, um...
100
00:08:32,596 --> 00:08:34,264
Yeah, I'm gonna
drive him myself.
101
00:08:36,475 --> 00:08:37,643
Later. Yeah.
102
00:08:38,936 --> 00:08:39,937
Okay.
103
00:08:41,270 --> 00:08:42,350
Thought you'd forgotten me.
104
00:08:43,524 --> 00:08:44,650
No chance.
105
00:08:45,442 --> 00:08:46,859
I'm, uh, nearly finished here.
106
00:08:46,860 --> 00:08:47,985
Who were you talking to?
107
00:08:47,986 --> 00:08:50,112
Uh, that was my
auntie Laura there.
108
00:08:50,113 --> 00:08:53,533
So, she says that you can have her flat
to yourself for the rest of the week.
109
00:08:53,534 --> 00:08:56,245
And maybe even next week
as well, if you want.
110
00:08:57,829 --> 00:08:59,247
Does that, um... [clears throat]
111
00:08:59,248 --> 00:09:01,791
...does that give you enough time
for your Nobel Prize? Does it?
112
00:09:01,792 --> 00:09:03,543
Um, maybe.
113
00:09:03,544 --> 00:09:04,628
Maybe?
114
00:09:05,546 --> 00:09:07,047
Loving the self-belief.
115
00:09:09,508 --> 00:09:10,509
What?
116
00:09:13,220 --> 00:09:14,805
What I'm working on, I'm...
117
00:09:17,641 --> 00:09:18,809
I'm close.
118
00:09:20,727 --> 00:09:22,312
Hmm. Never doubted you.
119
00:09:24,898 --> 00:09:27,776
You know, I... I actually
really missed you.
120
00:09:31,697 --> 00:09:33,489
Well, I missed you too.
121
00:09:33,490 --> 00:09:35,242
[inhales deeply]
122
00:09:39,079 --> 00:09:42,124
So, uh, what do you think? What
should I say to Auntie Laura?
123
00:09:44,376 --> 00:09:45,377
Um...
124
00:09:47,171 --> 00:09:49,755
Or, you know, if you prefer,
I can drop you at your da's.
125
00:09:49,756 --> 00:09:52,801
No. No, no, no. [stammers]
London would be great.
126
00:09:53,594 --> 00:09:54,928
Auntie Laura's it is.
127
00:10:04,521 --> 00:10:06,648
[sirens wailing in distance]
128
00:10:17,117 --> 00:10:18,659
- [car horn honks]
- [Ed sniffs]
129
00:10:18,660 --> 00:10:20,162
[inhales sharply]
130
00:10:25,375 --> 00:10:26,668
Almost there.
131
00:10:28,003 --> 00:10:29,004
[Ed groans]
132
00:10:31,340 --> 00:10:34,676
As I remember, there's an
amazing cafรฉ around the corner.
133
00:10:37,095 --> 00:10:38,138
Where are we?
134
00:10:39,681 --> 00:10:40,724
I told you.
135
00:10:42,643 --> 00:10:43,644
Not long.
136
00:10:49,149 --> 00:10:51,610
[hand brake creaking]
137
00:10:52,361 --> 00:10:53,987
Your auntie lives here?
138
00:10:58,367 --> 00:10:59,576
It's a nice place.
139
00:11:03,163 --> 00:11:04,873
Ed, listen. We'd better talk.
140
00:11:10,128 --> 00:11:13,006
[sighs] What's going on, Adam?
141
00:11:15,050 --> 00:11:16,592
Listen, just do what they say.
142
00:11:16,593 --> 00:11:19,387
[breathes deeply]
143
00:11:19,388 --> 00:11:20,972
[door rattling]
144
00:11:20,973 --> 00:11:23,308
Let me out. Let me out.
145
00:11:23,892 --> 00:11:26,143
- Just finish your... your work.
- Open the door.
146
00:11:26,144 --> 00:11:28,312
Just finish the theorem.
Work it out. Okay?
147
00:11:28,313 --> 00:11:31,524
- And I-I swear, Ed, it'll be fine.
- [sighs] Oh, God.
148
00:11:31,525 --> 00:11:33,861
No. No. Please don't
do this. Please.
149
00:11:34,528 --> 00:11:36,196
- [sighs]
- Don't do this.
150
00:11:37,072 --> 00:11:40,492
You... You do know that
it was real though, right?
151
00:11:43,495 --> 00:11:45,247
Okay? It was real.
152
00:11:46,164 --> 00:11:47,624
[whispering] This whole time...
153
00:11:50,210 --> 00:11:53,797
This whole time
you were with me.
154
00:11:54,506 --> 00:11:55,591
You knew.
155
00:11:56,216 --> 00:11:57,466
Oh, God.
156
00:11:57,467 --> 00:11:58,926
- They're gonna kill me.
- No, no.
157
00:11:58,927 --> 00:12:00,261
- They're gonna kill me, Adam.
- They're not.
158
00:12:00,262 --> 00:12:02,222
No, you're-you're far
too important to kill.
159
00:12:02,973 --> 00:12:05,099
- [beeps]
- Me on the other hand...
160
00:12:05,100 --> 00:12:06,893
[groans] You're nothing.
161
00:12:06,894 --> 00:12:08,019
Zero. [grunts]
162
00:12:08,020 --> 00:12:09,896
[grunting, panting]
163
00:12:09,897 --> 00:12:11,940
Get off me. Get off.
164
00:12:14,818 --> 00:12:16,153
Adam!
165
00:12:16,945 --> 00:12:18,363
[grunts] Adam!
166
00:12:19,198 --> 00:12:21,325
[grunting, panting continues]
167
00:12:36,298 --> 00:12:38,133
[bell tolling]
168
00:12:40,427 --> 00:12:41,720
- [knocks on door]
- [door opens]
169
00:12:45,265 --> 00:12:46,433
[Alderman] Andrea.
170
00:12:47,267 --> 00:12:48,559
James.
171
00:12:48,560 --> 00:12:51,312
[Alderman] Such sad
news about Charan.
172
00:12:51,313 --> 00:12:53,815
- My God. What you've been through.
- [groans]
173
00:12:54,316 --> 00:12:56,151
[stammers] I'm so sorry.
174
00:12:58,654 --> 00:13:00,738
I haven't been able to
sleep since I got back.
175
00:13:00,739 --> 00:13:03,534
Just been thinking...
176
00:13:05,536 --> 00:13:08,247
all this carnage.
177
00:13:11,750 --> 00:13:13,085
Where did it all begin?
178
00:13:16,046 --> 00:13:17,756
- Andrea.
- Bayt al-Hikma.
179
00:13:18,757 --> 00:13:22,802
And you know how much I've
invested in searching for it
180
00:13:22,803 --> 00:13:24,470
with such high hopes.
181
00:13:24,471 --> 00:13:25,763
But now honestly,
182
00:13:25,764 --> 00:13:27,223
- I wish I had never heard of it.
- Stop.
183
00:13:27,224 --> 00:13:28,975
Don't reproach yourself.
184
00:13:28,976 --> 00:13:31,311
Take it from one who knows...
185
00:13:32,771 --> 00:13:35,899
[sighs] ...that
way madness lies.
186
00:13:36,608 --> 00:13:37,943
You're an historian.
187
00:13:38,485 --> 00:13:40,821
Your task, as far
as I can make out,
188
00:13:41,321 --> 00:13:45,993
is to cast light on whichever
mysteries remain to us.
189
00:13:46,577 --> 00:13:48,203
To help us understand.
190
00:13:49,288 --> 00:13:50,330
[Andrea] Mmm.
191
00:13:50,873 --> 00:13:53,083
I know, but while
I was out there,
192
00:13:54,418 --> 00:13:57,504
it seems the chamber didn't
just appear by accident.
193
00:13:58,797 --> 00:14:00,464
Someone was looking for it.
194
00:14:00,465 --> 00:14:01,716
What?
195
00:14:01,717 --> 00:14:03,510
And blasted their way in.
196
00:14:04,720 --> 00:14:06,180
Do you believe this?
197
00:14:08,390 --> 00:14:10,225
How did they know where to look?
198
00:14:18,734 --> 00:14:20,611
- [projector switches on]
- [groaning]
199
00:14:33,498 --> 00:14:35,792
[grunting]
200
00:14:37,211 --> 00:14:40,172
[panting]
201
00:14:44,885 --> 00:14:45,886
[scoffs]
202
00:14:53,101 --> 00:14:55,437
[panting]
203
00:14:57,272 --> 00:14:58,272
[grunts]
204
00:14:58,273 --> 00:15:00,359
[panting continues]
205
00:15:05,405 --> 00:15:07,741
[projector whirring]
206
00:15:56,999 --> 00:15:59,041
[door beeping]
207
00:15:59,042 --> 00:16:00,084
[grunts]
208
00:16:00,085 --> 00:16:02,587
- Hi. Ooh, whoa, whoa, whoa.
- No! No!
209
00:16:02,588 --> 00:16:04,505
You're gonna wanna
take it slowly.
210
00:16:04,506 --> 00:16:06,175
You've been sedated.
211
00:16:06,884 --> 00:16:07,926
- Here.
- [exhales]
212
00:16:12,806 --> 00:16:15,184
Yeah, the nausea should pass.
213
00:16:15,684 --> 00:16:16,894
Uh, soon enough.
214
00:16:21,565 --> 00:16:24,735
We got breakfast for you,
if you feel up to eating.
215
00:16:25,235 --> 00:16:27,821
Anything you like. Just ask
Bobby, he'll get it for you.
216
00:16:28,864 --> 00:16:30,616
- He's awake.
- [Jane] Okay.
217
00:16:31,450 --> 00:16:32,701
[beeps]
218
00:16:35,787 --> 00:16:38,540
[panting]
219
00:16:39,124 --> 00:16:40,125
Adam.
220
00:16:40,751 --> 00:16:42,502
Yeah. Yeah.
221
00:16:42,503 --> 00:16:44,546
Lovely guy, right?
222
00:16:45,631 --> 00:16:48,967
Uh, he was assigned to you just to
keep an eye on you and your work.
223
00:16:49,635 --> 00:16:53,597
But, uh, I guess he got
in a little over his head.
224
00:16:55,224 --> 00:16:57,225
[sighs] What am I doing here?
225
00:16:57,226 --> 00:17:00,771
Well, he thought, we thought, that
it would be best to bring you in.
226
00:17:01,772 --> 00:17:03,982
You know, under
adult supervision.
227
00:17:06,151 --> 00:17:08,612
You're precious to us, Ed.
228
00:17:09,363 --> 00:17:13,450
And as you can see, we
got everything you need.
229
00:17:15,202 --> 00:17:16,411
[camera whirring]
230
00:17:17,454 --> 00:17:18,747
And then some.
231
00:17:23,502 --> 00:17:25,045
[Ed sighs]
232
00:17:25,712 --> 00:17:28,088
[Andrew] I believe you've
been looking for this.
233
00:17:28,089 --> 00:17:30,801
- Safiya Zamil's thesis.
- Mm-hmm.
234
00:17:36,139 --> 00:17:40,059
You want me... You want
me to build it for you.
235
00:17:40,060 --> 00:17:41,686
The prime finder.
236
00:17:41,687 --> 00:17:42,895
Oh, come on. Who
are you kidding?
237
00:17:42,896 --> 00:17:45,314
You must be pissing your
PhD pants right now.
238
00:17:45,315 --> 00:17:47,401
This is your dream, Ed.
239
00:17:48,068 --> 00:17:49,987
This is what you
were born to do.
240
00:17:51,530 --> 00:17:52,531
[camera whirring]
241
00:17:58,495 --> 00:18:00,497
We're basically the good guys.
242
00:18:04,668 --> 00:18:06,044
Seems like it.
243
00:18:07,629 --> 00:18:09,715
[sighs]
244
00:18:10,257 --> 00:18:13,302
You know, a key that can
break any digital lock
245
00:18:14,720 --> 00:18:16,637
used to be a pipe dream.
246
00:18:16,638 --> 00:18:19,098
Then they thought maybe
quantum might do it.
247
00:18:19,099 --> 00:18:22,144
But quantum is... it's,
like, a decade away, right?
248
00:18:23,312 --> 00:18:24,646
This is the fast lane.
249
00:18:27,274 --> 00:18:29,484
Oh, but you don't care
about that, do you?
250
00:18:31,570 --> 00:18:33,447
You just want to know.
251
00:18:34,281 --> 00:18:36,158
You're a purist, right?
252
00:18:37,784 --> 00:18:38,951
Oh, hey.
253
00:18:38,952 --> 00:18:40,329
I respect that.
254
00:18:42,456 --> 00:18:44,833
Okay. So, here's the deal.
255
00:18:45,542 --> 00:18:48,045
You take as long as you need.
256
00:18:48,587 --> 00:18:50,171
You want to sleep,
we'll dim the lights.
257
00:18:50,172 --> 00:18:53,299
You want food, you want TV, you
want a string quartet playing,
258
00:18:53,300 --> 00:18:54,801
just say the word.
259
00:18:56,303 --> 00:18:58,055
[sighs]
260
00:18:58,931 --> 00:18:59,932
Ed...
261
00:19:01,934 --> 00:19:03,435
finish what you started.
262
00:19:05,479 --> 00:19:07,397
Because I can promise
you one thing.
263
00:19:09,566 --> 00:19:11,401
You'll never get
this chance again.
264
00:19:17,616 --> 00:19:20,452
[door beeping]
265
00:19:24,206 --> 00:19:26,124
[camera whirring]
266
00:20:11,795 --> 00:20:13,630
[whirring]
267
00:20:25,893 --> 00:20:26,894
[sighs]
268
00:20:28,520 --> 00:20:30,939
[breathing heavily]
269
00:20:31,607 --> 00:20:32,608
[beeps]
270
00:20:37,029 --> 00:20:38,071
[door beeps]
271
00:21:06,683 --> 00:21:07,768
[groans]
272
00:21:34,253 --> 00:21:36,380
[classical music playing]
273
00:21:42,344 --> 00:21:43,887
[door opens, beeps]
274
00:21:54,439 --> 00:21:55,524
[door opens, beeps]
275
00:21:57,568 --> 00:21:58,735
[door closes]
276
00:22:15,586 --> 00:22:16,753
Oh, go on.
277
00:22:18,297 --> 00:22:19,423
Go on.
278
00:22:20,090 --> 00:22:22,009
Little bite.
279
00:22:23,051 --> 00:22:24,595
There you go.
280
00:22:26,263 --> 00:22:28,265
[classical music continues]
281
00:23:03,175 --> 00:23:04,176
There it is.
282
00:23:20,067 --> 00:23:21,150
[sighs]
283
00:23:21,151 --> 00:23:22,236
[music ends]
284
00:23:46,134 --> 00:23:47,135
So...
285
00:23:49,221 --> 00:23:50,639
are you gonna let me explain?
286
00:23:51,640 --> 00:23:53,058
Are you gonna tell me the truth?
287
00:23:58,313 --> 00:24:01,316
The NSA answers to
congressional oversight.
288
00:24:01,900 --> 00:24:06,113
Axiorn, however,
is a private firm.
289
00:24:06,989 --> 00:24:09,199
It operates without
restrictions.
290
00:24:10,534 --> 00:24:12,703
Means they can do
things we can't.
291
00:24:13,996 --> 00:24:15,831
Like fund Kaplar?
292
00:24:17,374 --> 00:24:18,875
Yes.
293
00:24:18,876 --> 00:24:22,254
So Axiorn funded Safiya
Zamil and Robert Mallinder?
294
00:24:23,088 --> 00:24:24,088
Yes.
295
00:24:24,089 --> 00:24:25,756
And then killed them to
put a stop to their work
296
00:24:25,757 --> 00:24:27,551
after they refused to move on.
297
00:24:28,135 --> 00:24:29,427
What about Edward?
298
00:24:29,428 --> 00:24:31,721
Safe and sound. Matter
of fact, he's here.
299
00:24:31,722 --> 00:24:32,806
[scoffs]
300
00:24:34,474 --> 00:24:35,475
Look, Taylah,
301
00:24:36,727 --> 00:24:40,439
I don't have to tell you what happens
if our digital systems are breached.
302
00:24:41,732 --> 00:24:44,026
If someone built a key
303
00:24:45,110 --> 00:24:49,156
that could pick every
digital lock in the world?
304
00:24:50,199 --> 00:24:51,366
Chaos.
305
00:24:52,409 --> 00:24:54,161
On a global scale.
306
00:24:55,621 --> 00:24:57,539
Thirty years we've
been doing this.
307
00:24:58,040 --> 00:24:59,875
Trying to suppress an idea.
308
00:25:00,417 --> 00:25:02,669
Trying to keep anyone
from making it real.
309
00:25:03,962 --> 00:25:09,259
And now there are others
who want that key.
310
00:25:10,427 --> 00:25:11,470
Who?
311
00:25:13,096 --> 00:25:14,097
Not a clue.
312
00:25:15,140 --> 00:25:17,768
- That's what we're afraid of.
- [sighs] God.
313
00:25:20,812 --> 00:25:21,939
So, you're creating it?
314
00:25:22,898 --> 00:25:24,149
Yes.
315
00:25:25,067 --> 00:25:27,569
And what is Edward? Your
genius in residence?
316
00:25:28,195 --> 00:25:30,948
- He is under our protection. Yes.
- [scoffs] Yeah.
317
00:25:31,532 --> 00:25:32,533
Bullshit.
318
00:25:34,409 --> 00:25:35,994
He needs your help, Taylah.
319
00:25:37,246 --> 00:25:38,288
And so do I.
320
00:25:48,298 --> 00:25:50,300
[classical music playing]
321
00:26:12,489 --> 00:26:13,490
[Ed] Found you.
322
00:26:13,991 --> 00:26:16,326
[chewing]
323
00:26:24,293 --> 00:26:25,294
[Ed] Okay. Let's go.
324
00:26:32,885 --> 00:26:34,386
Study this. [muttering]
325
00:26:38,640 --> 00:26:39,515
It's more about them.
326
00:26:39,516 --> 00:26:42,019
[muttering]
327
00:26:46,899 --> 00:26:48,734
[groaning] No, no, no.
328
00:26:49,568 --> 00:26:50,443
It's no good.
329
00:26:50,444 --> 00:26:52,487
[Andrew sighs]
330
00:27:01,830 --> 00:27:03,457
[sighs]
331
00:27:12,257 --> 00:27:14,759
[classic music continues]
332
00:27:14,760 --> 00:27:15,928
[sighs]
333
00:27:19,097 --> 00:27:20,349
[camera whirring]
334
00:27:23,560 --> 00:27:24,770
[clicks teeth]
335
00:27:27,773 --> 00:27:29,900
What happens to me
if I can't finish it?
336
00:27:32,402 --> 00:27:36,073
[Andrew] A crushing and permanent
sense of personal failure, I expect.
337
00:27:38,033 --> 00:27:39,076
Right.
338
00:27:40,827 --> 00:27:41,995
You hit a wall?
339
00:27:43,413 --> 00:27:45,040
[sighs] Why?
340
00:27:45,874 --> 00:27:47,042
You got any ideas?
341
00:27:47,876 --> 00:27:50,628
Uh, carry the one?
342
00:27:50,629 --> 00:27:52,756
[Ed sighs]
343
00:27:57,469 --> 00:27:59,012
[bell tolling]
344
00:28:41,263 --> 00:28:42,303
[Andrea whispering] Akram.
345
00:28:54,985 --> 00:28:55,986
[whispering] Come on.
346
00:28:57,487 --> 00:28:58,654
[line beeping]
347
00:28:58,655 --> 00:29:00,455
[automated voice] The
number you're calling...
348
00:29:03,285 --> 00:29:05,370
[line ringing]
349
00:29:05,913 --> 00:29:07,164
[whispering] Pick up. Pick up.
350
00:29:08,874 --> 00:29:11,542
[automated voice] At the
tone, please leave a message.
351
00:29:11,543 --> 00:29:12,752
[beeps]
352
00:29:12,753 --> 00:29:14,254
Taylah, it's Andrea.
353
00:29:14,755 --> 00:29:16,632
Please call me. It's important.
354
00:29:20,010 --> 00:29:21,678
[door beeps, opens]
355
00:29:24,097 --> 00:29:25,098
[Taylah] Hey.
356
00:29:25,599 --> 00:29:27,643
[Jane] Hey. You asked to see me?
357
00:29:28,602 --> 00:29:30,478
[Taylah sighs] So, um,
358
00:29:30,479 --> 00:29:35,442
I've been thinking a lot about, you
know, what we're really doing here.
359
00:29:36,068 --> 00:29:37,069
[Jane] Mm-hmm.
360
00:29:38,237 --> 00:29:39,446
Secrecy...
361
00:29:40,155 --> 00:29:41,156
[chuckles]
362
00:29:41,823 --> 00:29:45,077
...is it a good thing or,
you know, a bad thing?
363
00:29:46,245 --> 00:29:47,412
You tell me.
364
00:29:49,331 --> 00:29:50,499
I mean,
365
00:29:51,875 --> 00:29:53,126
I had a secret...
366
00:29:54,878 --> 00:29:56,046
and then you showed up.
367
00:29:56,672 --> 00:29:58,090
And I took care of it...
368
00:29:59,800 --> 00:30:01,385
and you got your life back.
369
00:30:01,969 --> 00:30:02,970
Mmm.
370
00:30:03,470 --> 00:30:05,889
So, imagine a world where
that's not possible.
371
00:30:07,224 --> 00:30:08,933
Where no one can hide anything.
372
00:30:08,934 --> 00:30:10,143
Ever.
373
00:30:11,645 --> 00:30:12,895
What about security?
374
00:30:12,896 --> 00:30:14,146
- What about privacy?
- Privacy.
375
00:30:14,147 --> 00:30:15,482
Mm-hmm.
376
00:30:18,151 --> 00:30:19,152
Yeah.
377
00:30:24,616 --> 00:30:25,617
Okay.
378
00:30:31,999 --> 00:30:33,041
[Taylah sighs]
379
00:30:36,795 --> 00:30:39,715
So, Edward builds this
prime finder for you.
380
00:30:40,215 --> 00:30:41,799
- Mm-hmm.
- What happens next?
381
00:30:41,800 --> 00:30:43,467
What are you gonna do with it?
382
00:30:43,468 --> 00:30:44,845
- Nothing.
- [scoffs]
383
00:30:45,345 --> 00:30:47,890
Don't do the eye roll
thing. I'm serious.
384
00:30:48,974 --> 00:30:51,143
Having it is not the
same as using it.
385
00:30:52,561 --> 00:30:54,604
So, if we have the capability...
386
00:30:54,605 --> 00:30:55,731
You can stay ahead.
387
00:30:56,231 --> 00:30:59,693
- Yeah. We can protect everyone.
- Hmm.
388
00:31:00,611 --> 00:31:02,654
We're talking
about our survival.
389
00:31:07,701 --> 00:31:09,286
You want to get a closer look?
390
00:31:09,995 --> 00:31:11,079
Hmm?
391
00:31:11,747 --> 00:31:12,747
Come on.
392
00:31:12,748 --> 00:31:14,166
Let's go.
393
00:31:19,505 --> 00:31:20,506
[Bobby] Look.
394
00:31:21,465 --> 00:31:23,550
[classical music playing]
395
00:31:31,475 --> 00:31:32,850
[sighs]
396
00:31:32,851 --> 00:31:35,062
[beeps]
397
00:31:38,232 --> 00:31:40,233
[Andrew clicks
tongue] Well, hello.
398
00:31:40,234 --> 00:31:41,400
Nice to finally meet you.
399
00:31:41,401 --> 00:31:42,721
- [Jane] Taylah...
- [Taylah] Hmm.
400
00:31:43,153 --> 00:31:44,488
...meet Andrew Carter.
401
00:31:44,988 --> 00:31:48,491
Deputy Director of Surveillance
Operations at the NSA.
402
00:31:48,492 --> 00:31:50,911
Hmm. With a side
hustle at Axiorn.
403
00:31:52,037 --> 00:31:53,079
Our natural allies.
404
00:31:53,080 --> 00:31:55,248
[stammers] Most of their
clients are banks, right?
405
00:31:55,249 --> 00:31:57,251
So I bet the money's not bad?
406
00:31:57,918 --> 00:31:59,377
You know, this is very touching.
407
00:31:59,378 --> 00:32:01,295
This. You two.
408
00:32:01,296 --> 00:32:04,924
Especially after all the ways you've
both betrayed each other, right?
409
00:32:04,925 --> 00:32:06,217
[chuckles]
410
00:32:06,218 --> 00:32:09,429
Speaking of sweet reunions, have you
seen the progress your friend has made?
411
00:32:15,853 --> 00:32:18,020
- Is he okay?
- [Jane] So far.
412
00:32:18,021 --> 00:32:20,399
We've given him all the
pieces of the puzzle.
413
00:32:20,983 --> 00:32:24,318
He's hit a small roadblock,
but help is on the way.
414
00:32:24,319 --> 00:32:26,112
And what happens then?
415
00:32:26,113 --> 00:32:28,656
You have to input the
math into a compiler.
416
00:32:28,657 --> 00:32:29,950
Turned into code.
417
00:32:34,413 --> 00:32:35,539
Right.
418
00:32:36,874 --> 00:32:38,040
That's why I'm here.
419
00:32:38,041 --> 00:32:41,002
We'd like to keep the
circle as tight as possible.
420
00:32:41,003 --> 00:32:42,712
- [Taylah] Hmm.
- Just for now.
421
00:32:42,713 --> 00:32:44,547
Plus, you get to be
a part of history.
422
00:32:44,548 --> 00:32:47,050
- Am I supposed to thank you for that?
- Taylah.
423
00:32:51,138 --> 00:32:52,805
Well, what happens
when it's finished?
424
00:32:52,806 --> 00:32:54,307
[inhales deeply]
425
00:32:54,308 --> 00:32:57,602
Like I just said,
we keep it safe.
426
00:32:57,603 --> 00:32:59,478
It's a gun that's never fired.
427
00:32:59,479 --> 00:33:00,563
Just sits on our desk.
428
00:33:00,564 --> 00:33:02,816
We don't want to
have to use it. Ever.
429
00:33:03,400 --> 00:33:07,446
We just need the capability to keep
it out of the hands of our enemies.
430
00:33:09,198 --> 00:33:12,910
Being first, it's essential.
431
00:33:13,619 --> 00:33:15,829
- You know that.
- [breathes heavily]
432
00:33:22,002 --> 00:33:23,003
Okay.
433
00:33:23,879 --> 00:33:24,880
I'll do it.
434
00:33:26,298 --> 00:33:28,591
But when he finishes it,
you have to let him go.
435
00:33:28,592 --> 00:33:31,010
Sure. Yeah, absolutely.
436
00:33:31,011 --> 00:33:32,179
Swear it.
437
00:33:33,514 --> 00:33:34,598
I swear.
438
00:33:36,225 --> 00:33:37,309
Okay?
439
00:33:38,519 --> 00:33:39,769
What about the slug?
440
00:33:39,770 --> 00:33:41,146
- T.
- What?
441
00:33:41,855 --> 00:33:45,274
Gives me a sluggy vibe.
442
00:33:45,275 --> 00:33:47,860
Hey, we won't hurt him.
443
00:33:47,861 --> 00:33:49,154
I promise.
444
00:33:55,244 --> 00:33:56,410
[Jane sighing]
445
00:33:56,411 --> 00:33:59,331
So, are we good?
446
00:34:04,211 --> 00:34:05,212
We're good.
447
00:34:06,296 --> 00:34:08,215
[people chattering]
448
00:34:23,188 --> 00:34:24,730
What is it? What's the matter?
449
00:34:24,731 --> 00:34:26,233
Bayt al-Hikma.
450
00:34:27,025 --> 00:34:30,861
I'm the one researcher who came
closest to identifying the location.
451
00:34:30,862 --> 00:34:34,365
Anyone looking for it would
need to use my work to find it.
452
00:34:34,366 --> 00:34:37,201
And the only place to
find my work is here.
453
00:34:37,202 --> 00:34:40,539
Now, I've been looking
at the library records.
454
00:34:42,541 --> 00:34:43,707
See.
455
00:34:43,708 --> 00:34:46,544
Six requests back when
it was first published,
456
00:34:46,545 --> 00:34:49,505
then hardly any interest
until this January.
457
00:34:52,967 --> 00:34:55,304
- Akram.
- It was him, James.
458
00:34:56,763 --> 00:34:58,181
And I mean, it
makes perfect sense.
459
00:34:58,182 --> 00:35:00,308
He's been running the
dig since day one.
460
00:35:00,309 --> 00:35:01,559
This proves it.
461
00:35:01,560 --> 00:35:06,230
My work led him to the site,
and he blew up a street.
462
00:35:06,231 --> 00:35:08,274
- Andrea...
- I mean, Christ, James.
463
00:35:08,275 --> 00:35:10,152
- People died.
- An... Andrea.
464
00:35:13,655 --> 00:35:14,865
This is bad.
465
00:35:16,116 --> 00:35:17,784
Okay, let's think about this.
466
00:35:18,619 --> 00:35:20,161
We need to be sure.
467
00:35:20,162 --> 00:35:22,122
I need to speak to my contacts.
468
00:35:24,082 --> 00:35:25,083
Okay.
469
00:35:26,752 --> 00:35:28,128
We can talk about this later.
470
00:35:30,297 --> 00:35:34,675
And, Andrea, this could
look very bad for all of us.
471
00:35:34,676 --> 00:35:36,469
You, me, college.
472
00:35:36,470 --> 00:35:38,262
All our reputations.
473
00:35:38,263 --> 00:35:41,057
So, keep it to ourselves.
474
00:35:41,058 --> 00:35:42,475
- Just for now.
- Hmm.
475
00:35:42,476 --> 00:35:43,852
Okay? Thank you.
476
00:35:49,775 --> 00:35:52,861
[whirring]
477
00:36:03,622 --> 00:36:06,750
[door beeps, opens]
478
00:36:07,960 --> 00:36:09,503
Just stick it in the corner.
479
00:36:11,171 --> 00:36:13,257
I keep hearing the same music.
480
00:36:13,799 --> 00:36:15,091
The same phrase.
481
00:36:15,092 --> 00:36:16,884
Repeating over and over.
482
00:36:16,885 --> 00:36:20,013
[humming "Symphony No 40"]
483
00:36:21,932 --> 00:36:24,350
- I think it's Mozart.
- Jesus.
484
00:36:24,351 --> 00:36:25,643
I'm sure it is.
485
00:36:25,644 --> 00:36:28,230
Professor... are
you... are you all...
486
00:36:29,398 --> 00:36:30,523
What is this?
487
00:36:30,524 --> 00:36:33,484
Hey! Hey, what is this? You
shouldn't have brought him here!
488
00:36:33,485 --> 00:36:36,696
Yeah, you know, I thought... bit of
a leap... but maybe it would help.
489
00:36:36,697 --> 00:36:37,989
I don't care!
490
00:36:37,990 --> 00:36:40,283
Not him! Who do
you think you are?
491
00:36:40,284 --> 00:36:41,577
[Osborne] Edward,
492
00:36:42,160 --> 00:36:45,747
I must say everyone's
been very nice.
493
00:36:47,541 --> 00:36:49,334
Where am I exactly?
494
00:36:49,835 --> 00:36:51,879
[camera whirring]
495
00:36:52,963 --> 00:36:54,047
I'm so sorry.
496
00:36:54,882 --> 00:36:56,216
This is all my fault.
497
00:36:56,758 --> 00:36:57,967
[camera whirring]
498
00:36:57,968 --> 00:36:59,511
[whispering] What am I doing?
499
00:37:02,014 --> 00:37:03,764
[sighs] I shouldn't
be showing them this.
500
00:37:03,765 --> 00:37:05,349
[Osborne] Wait.
501
00:37:05,350 --> 00:37:06,977
Let me have a look first.
502
00:37:08,395 --> 00:37:10,522
I can't promise
I'll be of much use.
503
00:37:11,273 --> 00:37:12,398
My mind is...
504
00:37:12,399 --> 00:37:17,154
Well, today is a better day, but
I'm terribly out of practice.
505
00:37:24,036 --> 00:37:25,537
Are these your workings?
506
00:37:26,163 --> 00:37:29,750
Uh, they are S-Safiya Zamil's.
507
00:37:30,709 --> 00:37:32,252
Ah, Safiya.
508
00:37:32,920 --> 00:37:34,796
What a tragedy that was.
509
00:37:37,090 --> 00:37:38,091
And this?
510
00:37:40,594 --> 00:37:42,470
Um, mine.
511
00:37:42,471 --> 00:37:44,389
[breathes deeply] Huh.
512
00:37:45,432 --> 00:37:50,228
It's two halves of a theorem
written 900 years apart.
513
00:37:50,229 --> 00:37:54,525
This side's Musa al-Khwarizmi's
twin prime conjecture.
514
00:37:55,609 --> 00:37:58,445
This side's Safiya's
work on Sophie Germain.
515
00:38:00,280 --> 00:38:04,785
It's the same algebraic language,
just formed entirely differently.
516
00:38:08,080 --> 00:38:09,456
Oh, Edward.
517
00:38:12,084 --> 00:38:13,460
It's wonderful.
518
00:38:15,087 --> 00:38:18,006
You're cracking the
oldest puzzle of them all.
519
00:38:19,216 --> 00:38:20,299
[sighs]
520
00:38:20,300 --> 00:38:22,010
Why didn't you tell me?
521
00:38:24,471 --> 00:38:25,472
Um.
522
00:38:26,473 --> 00:38:29,351
[stammers] Well, no one believed
in it. So I-I-I don't...
523
00:38:29,852 --> 00:38:31,311
Perhaps, Edward.
524
00:38:32,563 --> 00:38:34,481
But I've always believed in you.
525
00:38:35,858 --> 00:38:38,819
[sighs]
526
00:38:45,784 --> 00:38:47,369
[phone ringing]
527
00:38:54,084 --> 00:38:56,169
- [Bogdan] Hello.
- [Akram] Everything okay?
528
00:38:56,170 --> 00:38:58,629
The subject was last seen
in Cambridge a few days ago.
529
00:38:58,630 --> 00:39:00,340
But where is Brooks now?
530
00:39:00,966 --> 00:39:02,300
- I don't know.
- [brushing teeth]
531
00:39:02,301 --> 00:39:04,636
- Well, keep looking.
- Okay.
532
00:39:05,470 --> 00:39:06,722
You're not to hurt him.
533
00:39:07,973 --> 00:39:09,266
We're not animals.
534
00:39:11,226 --> 00:39:12,226
Not yet.
535
00:39:12,227 --> 00:39:13,395
[line beeps]
536
00:39:14,563 --> 00:39:15,730
I've got to go.
537
00:39:15,731 --> 00:39:17,064
Keep me posted.
538
00:39:17,065 --> 00:39:18,233
[call disconnects]
539
00:39:19,568 --> 00:39:20,401
[in Arabic] Hi, sweetheart.
540
00:39:20,402 --> 00:39:22,737
[caller] Just arrived, you
promised me you'd be here.
541
00:39:22,738 --> 00:39:24,113
Yes, I know, I know.
542
00:39:24,114 --> 00:39:25,364
[caller sighs]
543
00:39:25,365 --> 00:39:26,991
I know I promised you.
544
00:39:26,992 --> 00:39:27,909
Dad...
545
00:39:27,910 --> 00:39:33,539
Just one more meeting and then we'll
go out somewhere nice for dinner, ok?
546
00:39:33,540 --> 00:39:34,665
Where?
547
00:39:34,666 --> 00:39:36,209
Anywhere you want, my darling.
548
00:39:36,210 --> 00:39:38,169
Don't be late.
549
00:39:38,170 --> 00:39:40,214
Ok, agreed?
550
00:39:40,839 --> 00:39:42,341
I love you.
551
00:39:42,841 --> 00:39:44,176
[in English] I love you too.
552
00:39:49,473 --> 00:39:51,058
[sighs]
553
00:40:04,947 --> 00:40:06,532
[Osborne] Your
admission interview.
554
00:40:07,741 --> 00:40:09,701
You remember what
we talked about?
555
00:40:10,577 --> 00:40:12,453
How many vertices on a
four-dimensional cube.
556
00:40:12,454 --> 00:40:13,539
[chuckles]
557
00:40:14,164 --> 00:40:16,917
I've forgotten so much,
but I remember that.
558
00:40:17,668 --> 00:40:21,547
You answered me...
totally effortless.
559
00:40:23,131 --> 00:40:24,967
Cambridge is full of talent.
560
00:40:25,676 --> 00:40:28,011
Good mathematicians
are ten a penny.
561
00:40:28,554 --> 00:40:30,138
But you, Ed,
562
00:40:30,973 --> 00:40:33,934
you see targets that are
invisible to the rest of us.
563
00:40:35,853 --> 00:40:36,854
Well,
564
00:40:37,604 --> 00:40:39,313
you were the best
teacher I ever had.
565
00:40:39,314 --> 00:40:40,440
Oh.
566
00:40:41,108 --> 00:40:44,361
All we ever did was
look at things together.
567
00:40:48,657 --> 00:40:49,867
Explorers.
568
00:41:06,049 --> 00:41:07,050
Akram.
569
00:41:11,805 --> 00:41:14,308
How goes the hunt
for Mr. Brooks?
570
00:41:15,267 --> 00:41:18,353
Ongoing, according to
your mercenary ape.
571
00:41:19,104 --> 00:41:21,064
[sighs]
572
00:41:21,690 --> 00:41:24,443
We think the Yanks
have got hold of him.
573
00:41:24,943 --> 00:41:26,111
[Akram] Mm-hmm.
574
00:41:27,821 --> 00:41:29,071
Pity.
575
00:41:29,072 --> 00:41:30,324
Fine mind.
576
00:41:32,034 --> 00:41:35,996
They'll carve him
into geometric shapes.
577
00:41:40,834 --> 00:41:46,672
I'm afraid A-Andrea suspects your
hand in the Baghdad business.
578
00:41:46,673 --> 00:41:47,757
What?
579
00:41:47,758 --> 00:41:50,719
So head down before
you push off, yes?
580
00:41:51,845 --> 00:41:53,013
Suits me.
581
00:41:53,597 --> 00:41:54,598
Good man.
582
00:41:55,182 --> 00:41:56,974
- One more?
- No, I have to go.
583
00:41:56,975 --> 00:41:59,102
Of course you bloody
will. Sit down.
584
00:42:01,480 --> 00:42:03,649
- More things to discuss.
- Such as?
585
00:42:04,399 --> 00:42:08,445
How to extract Brooks
from his confinement.
586
00:42:12,074 --> 00:42:13,534
[Ed] They're congruences.
587
00:42:14,451 --> 00:42:16,912
See these shapes here? The-The
hexagon with the missing side.
588
00:42:18,705 --> 00:42:20,498
It's five mod six.
589
00:42:20,499 --> 00:42:21,583
That's fun.
590
00:42:23,126 --> 00:42:26,046
- [grunts]
- [camera whirring]
591
00:42:35,389 --> 00:42:37,140
[Ed] There's still
something missing.
592
00:42:40,686 --> 00:42:42,855
What happened between
you and Robert?
593
00:42:45,357 --> 00:42:46,649
[sighs]
594
00:42:46,650 --> 00:42:48,569
He said this work was dangerous.
595
00:42:49,152 --> 00:42:51,280
He left me a warning of...
596
00:42:56,076 --> 00:42:58,287
The, uh... the image
that he sent me.
597
00:43:00,289 --> 00:43:02,875
There's so many symmetries.
I don't know, maybe, uh...
598
00:43:05,669 --> 00:43:06,670
Hmm.
599
00:43:08,839 --> 00:43:10,215
[sighs]
600
00:43:27,691 --> 00:43:29,067
[Osborne smacks lips, sighs]
601
00:43:31,111 --> 00:43:32,570
What are you doing?
602
00:43:32,571 --> 00:43:33,864
[Ed] Simplifying it.
603
00:44:04,061 --> 00:44:05,646
[murmurs]
604
00:44:14,029 --> 00:44:15,197
Don't you see?
605
00:44:17,199 --> 00:44:18,659
The beginning of a bridge.
606
00:44:19,785 --> 00:44:23,705
- [sighs]
- I'd say we can see land, wouldn't you?
607
00:44:29,169 --> 00:44:30,295
And then what?
608
00:44:31,046 --> 00:44:32,214
Edward.
609
00:44:33,549 --> 00:44:36,426
We're changing the history
of mathematical thought.
610
00:44:36,927 --> 00:44:38,345
You're changing it.
611
00:44:39,763 --> 00:44:41,932
It's what you were put
on this earth to do.
612
00:44:45,018 --> 00:44:46,436
[Ed sighs]
613
00:44:51,441 --> 00:44:52,651
[Akram sighs]
614
00:44:53,235 --> 00:44:57,114
And in the event you do find
him, and he has the maths...
615
00:44:59,533 --> 00:45:00,742
then what happens?
616
00:45:02,077 --> 00:45:03,161
What happens?
617
00:45:03,745 --> 00:45:04,746
Publish.
618
00:45:06,498 --> 00:45:08,417
That's right. Publish
and be damned.
619
00:45:09,877 --> 00:45:11,670
That would be chaos.
620
00:45:12,546 --> 00:45:14,046
Nothing... [stammers]
621
00:45:14,047 --> 00:45:15,591
Nothing would be safe.
622
00:45:16,466 --> 00:45:19,010
Things would settle
down in the end.
623
00:45:19,011 --> 00:45:20,470
They always do.
624
00:45:21,430 --> 00:45:23,140
Then what's your end?
625
00:45:24,474 --> 00:45:26,018
My end?
626
00:45:26,518 --> 00:45:28,937
Gracious, Akram.
627
00:45:29,646 --> 00:45:31,356
Mafia talk.
628
00:45:32,691 --> 00:45:34,275
Do you know the
root of that word?
629
00:45:34,276 --> 00:45:35,402
No.
630
00:45:38,197 --> 00:45:40,156
But I think you're
about to tell me.
631
00:45:40,157 --> 00:45:42,367
Non tocca mia figlia.
632
00:45:42,951 --> 00:45:44,536
Don't touch my daughter.
633
00:45:45,120 --> 00:45:46,163
Mafia.
634
00:45:47,331 --> 00:45:51,627
And I look forward to meeting
yours for tea in the morning.
635
00:46:41,176 --> 00:46:42,261
You think...
636
00:46:44,388 --> 00:46:45,681
Of course.
637
00:46:46,849 --> 00:46:48,474
It was there all the time.
638
00:46:48,475 --> 00:46:49,601
[Ed chuckles]
639
00:46:51,603 --> 00:46:52,604
[stammers]
640
00:46:54,273 --> 00:46:55,857
Just waiting to be found.
641
00:46:55,858 --> 00:46:59,068
[chuckles] This is your moment!
642
00:46:59,069 --> 00:47:01,112
[laughs]
643
00:47:01,113 --> 00:47:02,405
[sighs]
644
00:47:02,406 --> 00:47:04,156
And I saw it.
645
00:47:04,157 --> 00:47:05,449
I was there.
646
00:47:05,450 --> 00:47:06,659
You must publish.
647
00:47:06,660 --> 00:47:09,079
- [sighs]
- The Brooks theorem.
648
00:47:12,291 --> 00:47:13,292
No.
649
00:47:15,127 --> 00:47:16,461
Brooks-Osborne.
650
00:47:18,380 --> 00:47:20,382
Brooks-Osborne.
651
00:47:23,719 --> 00:47:24,844
[both chuckle]
652
00:47:24,845 --> 00:47:25,929
[Osborne sighs]
653
00:47:26,597 --> 00:47:27,723
[Ed sighs]
654
00:47:30,350 --> 00:47:31,934
We did it, Professor.
655
00:47:31,935 --> 00:47:33,144
[chuckles] We did it.
656
00:47:33,145 --> 00:47:34,353
[Osborne chuckles] Yes.
657
00:47:34,354 --> 00:47:35,438
[Ed sighs]
658
00:47:35,439 --> 00:47:37,274
[door beeps, opens]
659
00:47:40,819 --> 00:47:42,779
- Taylah?
- Hey.
660
00:47:45,115 --> 00:47:46,032
[Ed] You're with them?
661
00:47:46,033 --> 00:47:47,284
Geez.
662
00:47:48,702 --> 00:47:50,953
[groaning]
663
00:47:50,954 --> 00:47:52,206
How much have you seen?
664
00:47:53,707 --> 00:47:54,707
Enough.
665
00:47:54,708 --> 00:47:56,335
What does that mean? Enough?
666
00:47:57,628 --> 00:47:59,420
You said... [stammers]
...you hated this stuff.
667
00:47:59,421 --> 00:48:01,047
[stammers] What did you call it?
668
00:48:01,048 --> 00:48:02,757
Forest fire? A plague?
669
00:48:02,758 --> 00:48:04,551
It doesn't matter what I said.
670
00:48:05,761 --> 00:48:06,970
Everything's changed.
671
00:48:09,598 --> 00:48:11,974
Professor, I'm Taylah.
A friend of Ed's.
672
00:48:11,975 --> 00:48:13,060
[scoffs]
673
00:48:13,727 --> 00:48:15,478
It looks like you
guys cracked it.
674
00:48:15,479 --> 00:48:16,562
The theorem.
675
00:48:16,563 --> 00:48:18,148
So we believe.
676
00:48:21,276 --> 00:48:22,568
[Taylah] It's all
in here, right?
677
00:48:22,569 --> 00:48:24,738
- Hey.
- [clears throat]
678
00:48:25,739 --> 00:48:28,157
Look, at some point, you're gonna
have to prove that it actually works.
679
00:48:28,158 --> 00:48:29,242
- It works.
- Okay.
680
00:48:29,243 --> 00:48:31,411
But you're gonna have
to be sure about it.
681
00:48:32,746 --> 00:48:34,039
And you'll need a coder.
682
00:48:35,707 --> 00:48:37,000
[Ed scoffs]
683
00:48:38,585 --> 00:48:40,379
Now you're
volunteering, are you?
684
00:48:41,171 --> 00:48:43,465
- For them?
- Look, Ed, it's already out there.
685
00:48:45,217 --> 00:48:47,344
Everyone is going to want it.
686
00:48:50,639 --> 00:48:53,392
- [Ed sighs]
- Whose hand do you want on the trigger?
687
00:48:57,521 --> 00:49:00,774
I say we finish what we started.
688
00:49:05,237 --> 00:49:06,613
Don't. Hey.
689
00:49:13,412 --> 00:49:14,495
[Ed] Jesus!
690
00:49:14,496 --> 00:49:16,206
I'll need a processor.
691
00:49:20,085 --> 00:49:21,170
Thank you.
692
00:49:28,218 --> 00:49:29,219
Okay.
693
00:49:30,470 --> 00:49:31,597
[sighs]
694
00:49:33,515 --> 00:49:34,933
[Osborne] A thing like this...
695
00:49:36,101 --> 00:49:37,476
I never thought I'd see it.
696
00:49:37,477 --> 00:49:38,770
[clears throat]
697
00:49:53,535 --> 00:49:55,329
You think they'll
let us go home?
698
00:49:57,873 --> 00:49:59,750
I have a lecture to prepare.
699
00:50:07,257 --> 00:50:09,885
[clicks tongue] There's...
There's no lecture.
700
00:50:10,469 --> 00:50:11,637
Just relax.
701
00:50:14,389 --> 00:50:15,682
I've been thinking.
702
00:50:17,768 --> 00:50:20,646
I might refer to our
little breakthrough.
703
00:50:22,606 --> 00:50:23,649
[sighs]
704
00:50:25,651 --> 00:50:27,069
Would you mind, Edward?
705
00:50:41,124 --> 00:50:43,293
[inhales deeply]
706
00:50:45,963 --> 00:50:47,172
[sighs]
707
00:50:58,350 --> 00:50:59,351
[Taylah] Okay.
708
00:51:00,269 --> 00:51:01,311
Shit.
709
00:51:06,859 --> 00:51:08,318
[sighs] Okay.
710
00:51:19,872 --> 00:51:22,666
[sighs] So I hit-hit
a speed bump.
711
00:51:23,458 --> 00:51:24,750
Maybe you made a
mistake with the code?
712
00:51:24,751 --> 00:51:26,920
No, it's not me. It's
a fault in the math.
713
00:51:32,885 --> 00:51:35,285
- Maybe he's messing with us.
- Maybe you're messing with us.
714
00:51:36,680 --> 00:51:38,015
Let's go ask the genius.
715
00:51:40,434 --> 00:51:41,643
Okay.
716
00:51:46,732 --> 00:51:48,150
[door beeps]
717
00:51:49,443 --> 00:51:51,402
[Taylah] Something's
wrong. It's not working.
718
00:51:51,403 --> 00:51:52,696
You need to fix it.
719
00:51:53,614 --> 00:51:55,156
Why would I do anything for you?
720
00:51:55,157 --> 00:51:57,783
Because you designed it and
it's your responsibility.
721
00:51:57,784 --> 00:51:59,620
You need to help us control it.
722
00:52:02,789 --> 00:52:06,000
Ed, there are people, bad people, in
this world who want possession of this.
723
00:52:06,001 --> 00:52:07,126
You understand that, right?
724
00:52:07,127 --> 00:52:09,545
- And you're the good guys now, are you?
- Ed.
725
00:52:09,546 --> 00:52:12,507
- You wanna make the world a better place?
- Look, you need to trust me.
726
00:52:12,508 --> 00:52:15,719
[scoffs] I have done way
too much of that already.
727
00:52:18,722 --> 00:52:20,224
Just one last time, Eduardo.
728
00:52:33,570 --> 00:52:34,988
Okay. I'll fix it.
729
00:52:43,163 --> 00:52:44,164
Jane,
730
00:52:45,415 --> 00:52:46,667
this is for you.
731
00:52:48,335 --> 00:52:49,711
What?
732
00:52:51,463 --> 00:52:53,798
- [beeping]
- [alarm blaring]
733
00:52:53,799 --> 00:52:55,342
- No! Taylah!
- [grunts]
734
00:52:57,094 --> 00:52:58,553
[choking]
735
00:52:58,554 --> 00:52:59,887
Goddamn it.
736
00:52:59,888 --> 00:53:01,431
- [Andrew chokes]
- No!
737
00:53:03,267 --> 00:53:04,642
[chokes]
738
00:53:04,643 --> 00:53:06,019
We gotta go!
739
00:53:07,646 --> 00:53:09,230
Shit!
740
00:53:09,231 --> 00:53:10,315
[grunts]
741
00:53:11,441 --> 00:53:12,650
Come on. Come on, come on.
742
00:53:12,651 --> 00:53:13,777
[chokes]
743
00:53:17,489 --> 00:53:18,656
[Osborne groans]
744
00:53:18,657 --> 00:53:19,783
[Taylah] Let's go!
745
00:53:20,576 --> 00:53:21,868
Let's go!
746
00:53:21,869 --> 00:53:23,661
I've got control of the
building's security systems
747
00:53:23,662 --> 00:53:25,342
- but we need to move fast.
- [Ed] Come on.
748
00:53:26,498 --> 00:53:27,666
Get us the hell out of here!
749
00:53:30,627 --> 00:53:31,627
[Andrew grunts]
750
00:53:32,546 --> 00:53:34,715
- Carter!
- [grunts]
751
00:53:35,299 --> 00:53:36,508
Goddamn it!
752
00:53:40,137 --> 00:53:42,347
- [Osborne] Where are we going?
- [Taylah] Come on.
753
00:53:42,890 --> 00:53:44,682
[Ed] A few more steps.
We're nearly safe.
754
00:53:44,683 --> 00:53:45,809
[alarm blaring continues]
755
00:53:48,395 --> 00:53:50,271
- [beeping]
- [Ed] Come on.
756
00:53:50,272 --> 00:53:52,858
[Taylah] Okay, let's go! Go, go!
757
00:53:54,234 --> 00:53:55,402
[panting] Shit.
758
00:54:03,076 --> 00:54:05,621
- [Osborne] No! [groaning]
- [Ed grunts] Come on.
759
00:54:06,413 --> 00:54:08,998
- Sir. Just a few more steps, Professor.
- Ed, I-I can't.
760
00:54:08,999 --> 00:54:10,875
- No, we got to go, Ed.
- [Ed] Come on, Professor.
761
00:54:10,876 --> 00:54:12,085
[pants]
762
00:54:13,003 --> 00:54:14,879
[beeping]
763
00:54:14,880 --> 00:54:17,131
- Come on.
- Ed, we gotta go now. Right now.
764
00:54:17,132 --> 00:54:18,549
They're not after
him. They're after us.
765
00:54:18,550 --> 00:54:20,551
- I'm not leaving him!
- Ed, please!
766
00:54:20,552 --> 00:54:22,970
[grunting]
767
00:54:22,971 --> 00:54:24,680
[Ed] Just go! We'll catch up!
768
00:54:24,681 --> 00:54:25,724
Professor, please.
769
00:54:27,768 --> 00:54:29,185
[Andrew grunts]
770
00:54:29,186 --> 00:54:32,522
Come on. Get up, please.
Get up, Professor.
771
00:54:32,523 --> 00:54:34,603
- That's it. That's it. That's it.
- [Osborne groans]
772
00:54:35,776 --> 00:54:36,984
I can't let you leave, Ed.
773
00:54:36,985 --> 00:54:39,278
- Come on, Professor.
- Where's Taylah? I want that phone.
774
00:54:39,279 --> 00:54:41,739
- [Osborne] No.
- Move, old man.
775
00:54:41,740 --> 00:54:43,866
Now listen, this boy...
776
00:54:43,867 --> 00:54:45,535
[groaning]
777
00:54:45,536 --> 00:54:47,537
[Ed] No, no, no, no. Professor.
778
00:54:47,538 --> 00:54:49,205
- Professor.
- [Andrew] Ed, you come with me now.
779
00:54:49,206 --> 00:54:50,665
- Professor.
- [grunts]
780
00:54:50,666 --> 00:54:51,667
[pants]
781
00:54:53,377 --> 00:54:54,545
Professor.
782
00:54:55,045 --> 00:54:56,295
Professor.
783
00:54:56,296 --> 00:54:57,588
Professor, please. [sniffles]
784
00:54:57,589 --> 00:54:59,423
[mutters]
785
00:54:59,424 --> 00:55:00,842
[Taylah] Okay.
786
00:55:00,843 --> 00:55:03,553
[sighs] Ed, please.
I'm sorry. We gotta go.
787
00:55:03,554 --> 00:55:05,639
We gotta go. Let's
go. Let's go. Go.
788
00:55:25,951 --> 00:55:27,536
[Akram] Answer the
damned question.
789
00:55:28,036 --> 00:55:29,162
What's your end?
790
00:55:31,373 --> 00:55:32,749
Brave new world.
791
00:55:33,709 --> 00:55:35,294
Since you asked.
792
00:55:36,587 --> 00:55:37,880
Shock of the new.
793
00:55:38,505 --> 00:55:41,549
Daylight, daylight,
and higher ground.
794
00:55:41,550 --> 00:55:42,759
[Akram sighs]
795
00:55:43,427 --> 00:55:46,180
What makes you think
you'll prize it out of him?
796
00:55:47,347 --> 00:55:49,016
I won't have to
prize it out of him.
797
00:55:49,641 --> 00:55:53,395
He'll come back here without
the slightest murmur.
798
00:55:54,354 --> 00:55:55,355
Why?
799
00:55:56,064 --> 00:55:59,193
Because he has
nowhere else to go.
800
00:56:00,485 --> 00:56:02,696
[panting]
52615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.