Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,740 --> 00:00:11,986
In there, do I... Yeah, just name
2
00:00:12,010 --> 00:00:13,330
- and address, please.
- Perfect.
3
00:00:15,310 --> 00:00:17,076
You may have lost a pint of blood,
4
00:00:17,100 --> 00:00:19,816
but you made some room for cookies.
5
00:00:19,840 --> 00:00:21,036
William?
6
00:00:21,060 --> 00:00:22,346
You're next.
7
00:00:22,370 --> 00:00:24,500
That's me...
8
00:00:25,670 --> 00:00:26,980
Hi.
9
00:00:27,980 --> 00:00:29,216
Lucky me, right?
10
00:00:29,240 --> 00:00:30,436
First time?
11
00:00:30,460 --> 00:00:32,956
I'm not a big fan of needles.
12
00:00:32,980 --> 00:00:35,836
I promise, this will be
quick and painless, okay?
13
00:00:35,860 --> 00:00:38,120
Okay.
14
00:00:39,160 --> 00:00:42,340
- A few questions before we start.
- Yeah. Sure.
15
00:00:47,830 --> 00:00:49,326
Looks like it's been a slow day.
16
00:00:49,350 --> 00:00:51,196
Unfortunately, yes.
17
00:00:51,220 --> 00:00:52,586
You know, not long ago,
18
00:00:52,610 --> 00:00:54,376
our blood bank had lines out the door.
19
00:00:54,400 --> 00:00:57,116
We need more people like you.
20
00:00:57,140 --> 00:01:00,270
So, you ready to be a hero?
21
00:01:02,100 --> 00:01:04,166
Hands in the air.
22
00:01:04,190 --> 00:01:08,760
E-Exactly what kind of
bank do you think this is?
23
00:01:45,140 --> 00:01:46,840
McGee!
24
00:01:47,540 --> 00:01:49,426
We got your text. Are you okay?
25
00:01:49,450 --> 00:01:52,296
Yeah, I'm... I'm fine. Did
you guys run here or...?
26
00:01:52,320 --> 00:01:54,436
Your text said, "'come to ducky's cpr'."
27
00:01:54,460 --> 00:01:56,346
Yeah, we thought you were choking.
28
00:01:56,370 --> 00:01:58,616
No... sorry, autocorrect.
29
00:01:58,640 --> 00:02:01,836
I meant, "come to ducky's mpr."
30
00:02:01,860 --> 00:02:03,186
Multipurpose room.
31
00:02:03,210 --> 00:02:06,796
Because I have free coffee.
32
00:02:06,820 --> 00:02:08,820
Are you about to sell
us some timeshares?
33
00:02:10,210 --> 00:02:11,756
I think it's worse than that.
34
00:02:11,780 --> 00:02:14,146
No. Is it that time of the year again?
35
00:02:14,170 --> 00:02:17,496
Yeah. It's the twins'
annual school fundraiser.
36
00:02:17,520 --> 00:02:19,936
I know, I know, but this year
37
00:02:19,960 --> 00:02:21,636
it's something that
you guys actually love.
38
00:02:21,660 --> 00:02:23,246
Coffee.
39
00:02:23,270 --> 00:02:25,416
Well, that is better than
last year's wrapping paper.
40
00:02:25,440 --> 00:02:27,726
Or the coupon book I never used.
41
00:02:27,750 --> 00:02:29,686
Remember those vegan candles?
42
00:02:29,710 --> 00:02:31,166
No. This is way better.
43
00:02:31,190 --> 00:02:32,580
Trust me. Give that a go.
44
00:02:33,710 --> 00:02:35,630
Okay. Here we go.
45
00:02:40,940 --> 00:02:44,006
Whoa! Is that habanero?
46
00:02:44,030 --> 00:02:45,966
That is fire brew, my friend.
47
00:02:45,990 --> 00:02:48,006
Packs quite the punch, right?
48
00:02:48,030 --> 00:02:50,120
Yeah, my tongue is on fire.
49
00:02:51,080 --> 00:02:52,406
But I kind of like it.
50
00:02:52,430 --> 00:02:55,186
This guy here, this is mocha-mania.
51
00:02:55,210 --> 00:02:57,106
This is jitter Joe.
52
00:02:57,130 --> 00:02:59,756
Fair warning, jitter Joe has an extra jolt.
53
00:02:59,780 --> 00:03:01,366
So when you guys are
ready to order boxes,
54
00:03:01,390 --> 00:03:02,636
that is a qr code.
55
00:03:02,660 --> 00:03:04,060
Just go ahead and scan right there.
56
00:03:05,050 --> 00:03:07,246
Boxes? Because that's the only option?
57
00:03:07,270 --> 00:03:09,766
I mean, you-you could order a bag,
58
00:03:09,790 --> 00:03:12,466
but, you know, why do
that when you can stock up?
59
00:03:12,490 --> 00:03:15,466
Come on, it's coffee. It's NCIS.
60
00:03:15,490 --> 00:03:18,296
Plus, it's my one shot at
beating Brendan banks, so...
61
00:03:18,320 --> 00:03:20,346
- Who?
- Brendan banks.
62
00:03:20,370 --> 00:03:23,176
He is the, "cool school dad."
63
00:03:23,200 --> 00:03:26,216
Drives a bougie car,
brings the, fancy snacks,
64
00:03:26,240 --> 00:03:29,200
wins the school fundraiser every year.
65
00:03:30,730 --> 00:03:31,746
Yeah.
66
00:03:31,770 --> 00:03:32,966
So... yeah. Okay.
67
00:03:32,990 --> 00:03:34,226
Okay.
68
00:03:34,250 --> 00:03:36,096
It's my one shot at beating this guy
69
00:03:36,120 --> 00:03:38,976
and proving to my kids that
they have a cool dad, as well.
70
00:03:39,000 --> 00:03:40,666
Plus, if I win, Johnny and Morgan
71
00:03:40,690 --> 00:03:43,146
get their names announced
on the P.A. system at school.
72
00:03:43,170 --> 00:03:44,896
All right. Sign me up.
73
00:03:44,920 --> 00:03:46,326
Hey, locked and loaded.
74
00:03:46,350 --> 00:03:47,830
Brendan banks is going down.
75
00:03:49,750 --> 00:03:51,766
Brendan's gonna have to wait.
76
00:03:51,790 --> 00:03:53,400
We got a body.
77
00:03:57,140 --> 00:03:59,036
After this "William" guy pulled a gun,
78
00:03:59,060 --> 00:04:01,256
he threw me out and
then locked the door.
79
00:04:01,280 --> 00:04:02,566
Did he give a last name?
80
00:04:02,590 --> 00:04:04,126
No, he never filled out the forms.
81
00:04:04,150 --> 00:04:06,956
So I was on the phone
with 911 when he came
82
00:04:06,980 --> 00:04:08,826
flying out of the door,
the lieutenant tackled him,
83
00:04:08,850 --> 00:04:12,096
and then... He fired his gun.
84
00:04:12,120 --> 00:04:13,916
And I-I tried to stop the bleeding,
85
00:04:13,940 --> 00:04:16,446
but it happened so
fast, I-I couldn't save her.
86
00:04:16,470 --> 00:04:18,926
Have you ever seen the suspect before?
87
00:04:18,950 --> 00:04:20,406
No.
88
00:04:20,430 --> 00:04:22,626
But I'll never be able to unsee him again.
89
00:04:22,650 --> 00:04:25,106
Well, maybe something
good can come from that.
90
00:04:25,130 --> 00:04:28,416
Would you be open to
working with a sketch artist
91
00:04:28,440 --> 00:04:30,156
to create a drawing of the suspect?
92
00:04:30,180 --> 00:04:32,116
Yeah.
93
00:04:32,140 --> 00:04:35,766
Our, victim here is Navy
lieutenant Barbara jellison.
94
00:04:35,790 --> 00:04:38,206
Stopped by to donate on
her way to the Navy yard.
95
00:04:38,230 --> 00:04:39,816
A Navy officer may be off the clock,
96
00:04:39,840 --> 00:04:41,466
but they are never off duty.
97
00:04:41,490 --> 00:04:44,216
Yeah, local Leos left
the rv for us to process.
98
00:04:44,240 --> 00:04:45,386
All right, I'll take photos.
99
00:04:45,410 --> 00:04:47,036
Come on, man. It's my turn.
100
00:04:47,060 --> 00:04:48,176
- Give me the camera.
- Well, I already got the camera.
101
00:04:48,200 --> 00:04:49,476
I can take the photos.
102
00:04:49,500 --> 00:04:51,086
Just give me the
camera, man. Come on.
103
00:04:51,110 --> 00:04:52,826
Would you two like to
know the cause of death
104
00:04:52,850 --> 00:04:55,136
or would you rather spend
your time arguing over a camera?
105
00:04:55,160 --> 00:04:56,836
See? Always so civilized.
106
00:04:56,860 --> 00:04:58,340
He is a wise man.
107
00:04:59,950 --> 00:05:02,626
Gunpowder stippling
suggests that our lieutenant died
108
00:05:02,650 --> 00:05:05,496
from a single gunshot
wound, point-blank to the chest.
109
00:05:05,520 --> 00:05:07,536
Probably bled out pretty quickly?
110
00:05:07,560 --> 00:05:09,626
I'll know more when I
get her back on my table.
111
00:05:09,650 --> 00:05:12,366
What was her killer doing
locked in a blood bank?
112
00:05:12,390 --> 00:05:15,456
No cash... Stealing drugs, maybe?
113
00:05:15,480 --> 00:05:18,026
Or blood. There is a nationwide shortage.
114
00:05:18,050 --> 00:05:20,376
The red market must
be booming right now.
115
00:05:20,400 --> 00:05:21,726
The red what?
116
00:05:21,750 --> 00:05:23,466
It's like the black market,
117
00:05:23,490 --> 00:05:26,906
but it's, you know, red... body parts,
118
00:05:26,930 --> 00:05:28,776
human organs, blood.
119
00:05:28,800 --> 00:05:31,476
Actually, you, Tim, are a universal donor.
120
00:05:31,500 --> 00:05:33,086
Your blood type's in a high demand.
121
00:05:33,110 --> 00:05:34,606
How do you know my blood type?
122
00:05:34,630 --> 00:05:37,086
You can't imagine the
things I know about you,
123
00:05:37,110 --> 00:05:39,510
special agent Timothy farragut McGee.
124
00:05:41,070 --> 00:05:44,300
Hey, McGee... You're
gonna need to see this.
125
00:05:47,990 --> 00:05:49,820
What are we looking at?
126
00:06:00,530 --> 00:06:02,440
I did not need to see this.
127
00:06:13,720 --> 00:06:14,956
Jitter Joe?
128
00:06:14,980 --> 00:06:16,126
Mocha-mania.
129
00:06:16,150 --> 00:06:17,087
Good.
130
00:06:17,111 --> 00:06:18,306
I don't need the extra caffeine.
131
00:06:18,330 --> 00:06:19,616
I'm still so worked up
132
00:06:19,640 --> 00:06:20,746
about how much blood the killer wasted.
133
00:06:20,770 --> 00:06:22,006
Yeah.
134
00:06:22,030 --> 00:06:23,266
What's going on here?
135
00:06:23,290 --> 00:06:24,486
Art therapy?
136
00:06:24,510 --> 00:06:25,836
No, this is actually
137
00:06:25,860 --> 00:06:27,136
a composite sketch for our killer.
138
00:06:27,160 --> 00:06:28,966
At least I hope so...
139
00:06:28,990 --> 00:06:30,886
Wow, that's really incredible, Jimmy.
140
00:06:30,910 --> 00:06:32,276
Thanks.
141
00:06:32,300 --> 00:06:33,406
The FBI was offering
a three-week course
142
00:06:33,430 --> 00:06:35,936
on, forensic sketch artistry.
143
00:06:35,960 --> 00:06:37,586
I had a group on.
144
00:06:37,610 --> 00:06:40,106
Do you want to draw the
twins next? I'd pay you.
145
00:06:40,130 --> 00:06:41,676
Come on. No charge.
146
00:06:41,700 --> 00:06:43,466
Speaking of the twins,
147
00:06:43,490 --> 00:06:45,896
I heard you are tied for
first place for the fundraiser?
148
00:06:45,920 --> 00:06:47,896
I am one box away from taking the lead.
149
00:06:47,920 --> 00:06:49,206
You want to help a friend out?
150
00:06:49,230 --> 00:06:50,646
I wish I could. I'm still recovering
151
00:06:50,670 --> 00:06:52,426
from Victoria's last fundraiser.
152
00:06:52,450 --> 00:06:55,606
I bought two crates of
popcorn. I put it on everything:
153
00:06:55,630 --> 00:06:58,996
Soups, salads, ice cream...
It's surprisingly versatile.
154
00:06:59,020 --> 00:07:00,346
How about, instead,
155
00:07:00,370 --> 00:07:01,786
I tell you some interesting things
156
00:07:01,810 --> 00:07:03,526
about our lieutenant's killer?
157
00:07:03,550 --> 00:07:05,396
I am dying to hear this.
158
00:07:05,420 --> 00:07:06,616
All right, no traces of any
159
00:07:06,640 --> 00:07:08,316
foreign hairs on her body.
160
00:07:08,340 --> 00:07:10,006
I extracted the bullet,
161
00:07:10,030 --> 00:07:11,666
but kasie couldn't pull
any fingerprints off of it.
162
00:07:11,690 --> 00:07:13,496
All right, so far, that's
not very interesting.
163
00:07:13,520 --> 00:07:15,846
I did, however, find a white substance
164
00:07:15,870 --> 00:07:17,276
on her shirt.
165
00:07:17,300 --> 00:07:20,366
Kasie analyzed it. Turns out it's xylazine.
166
00:07:20,390 --> 00:07:23,286
That's a street drug more
commonly known as "tranq."
167
00:07:23,310 --> 00:07:25,806
As in tranquilizer? Sounds
more like a sleep aid.
168
00:07:25,830 --> 00:07:28,766
Only this particular batch
would put you to sleep forever.
169
00:07:28,790 --> 00:07:31,660
It's been cut with one too
many micrograms of fentanyl.
170
00:07:32,660 --> 00:07:34,986
Our lieutenant had - a drug
problem? I don't think so.
171
00:07:35,010 --> 00:07:36,466
There was no drugs in her system.
172
00:07:36,490 --> 00:07:37,646
She probably just got
some on her clothes
173
00:07:37,670 --> 00:07:38,996
when she tackled the killer.
174
00:07:39,020 --> 00:07:40,646
So if our guy was
hyped-up on something...
175
00:07:40,670 --> 00:07:42,306
That would explain why
176
00:07:42,330 --> 00:07:44,086
he went all Jack-the-ripper
on those blood bags.
177
00:07:44,110 --> 00:07:46,136
'Cause right now,
178
00:07:46,160 --> 00:07:48,420
I'm having a hard time
trying to explain that.
179
00:07:49,420 --> 00:07:50,836
- I can prove it.
- Boy, can I prove it.
180
00:07:50,860 --> 00:07:52,356
Our killer did all this hyped-up on tranq?
181
00:07:52,380 --> 00:07:53,746
So I know that this
looks like the blood rave
182
00:07:53,770 --> 00:07:54,876
from my third favorite movie blade,
183
00:07:54,900 --> 00:07:56,210
but looks can be deceiving.
184
00:07:57,520 --> 00:07:59,056
Looks can be deceiving.
185
00:07:59,080 --> 00:08:00,456
There's no way that this
is what it appears to be.
186
00:08:00,480 --> 00:08:01,756
No way at all! I just need to get out
187
00:08:01,780 --> 00:08:03,016
of this outfit first. Why is it so tight?
188
00:08:03,040 --> 00:08:04,870
There we go. Method to the madness.
189
00:08:06,610 --> 00:08:08,716
So, after the killer locked the nurse out,
190
00:08:08,740 --> 00:08:10,156
he put on a pair of gloves,
191
00:08:10,180 --> 00:08:11,546
grabbed a bag of blood from the fridge
192
00:08:11,570 --> 00:08:13,206
and then he stabbed it with these.
193
00:08:13,230 --> 00:08:14,506
And then he grabbed
another bag and he did it again.
194
00:08:14,530 --> 00:08:16,036
Grab-stab-toss. Grab-stab-toss.
195
00:08:16,060 --> 00:08:17,466
It-it seems like a crazy,
drug-fueled rage, right?
196
00:08:17,490 --> 00:08:18,816
But it wasn't.
197
00:08:18,840 --> 00:08:20,686
Speaking of drug-fueled,
198
00:08:20,710 --> 00:08:23,216
how many cups of McGee's
jitter Joe have you had today?
199
00:08:23,240 --> 00:08:25,126
Just a few. Just enough
to get the blood pumping.
200
00:08:25,150 --> 00:08:27,256
No pun intended.
201
00:08:27,280 --> 00:08:29,330
That flavor has triple the caffeine.
202
00:08:30,770 --> 00:08:32,096
Okay, that explains
why I set the new record
203
00:08:32,120 --> 00:08:33,706
for the most DNA tests in one day.
204
00:08:33,730 --> 00:08:35,396
Thankfully, it paid off.
205
00:08:35,420 --> 00:08:37,096
So, our killer was looking
for something specific.
206
00:08:37,120 --> 00:08:39,316
According to the blood
bank's donation log,
207
00:08:39,340 --> 00:08:40,836
they received 47 donations this week.
208
00:08:40,860 --> 00:08:42,626
But I only counted 46 bags.
209
00:08:42,650 --> 00:08:44,276
You sure?
210
00:08:44,300 --> 00:08:46,106
I DNA-tested every
pool of blood in that rv
211
00:08:46,130 --> 00:08:48,416
to confirm that bag 47 hadn't
been cut open with the rest.
212
00:08:48,440 --> 00:08:50,506
After single-cell analysis
on over a hundred samples
213
00:08:50,530 --> 00:08:52,246
thank you, jitter Joe.
214
00:08:52,270 --> 00:08:53,936
I'm pretty sure the killer
took that bag with him.
215
00:08:53,960 --> 00:08:56,506
And cutting open all the
other bags was just a cover.
216
00:08:56,530 --> 00:08:58,840
The guy clearly didn't want
anyone to know what he took.
217
00:08:59,840 --> 00:09:01,060
So this is a heist.
218
00:09:01,930 --> 00:09:03,556
Do you have the donor's name?
219
00:09:03,580 --> 00:09:05,346
Name, insta, Facebook,
x-for-millionaires Twitter.
220
00:09:05,370 --> 00:09:06,956
What do you want to know?
221
00:09:06,980 --> 00:09:09,126
You don't want that. You
don't want that anymore.
222
00:09:09,150 --> 00:09:10,656
No, no, no. No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no...
223
00:09:10,680 --> 00:09:12,826
Meet Lauren hawthorn,
the woman whose blood
224
00:09:12,850 --> 00:09:14,566
someone went to a lot of trouble to steal.
225
00:09:14,590 --> 00:09:17,096
There must be something
special about it. Or her.
226
00:09:17,120 --> 00:09:19,656
I mean, if there is, we couldn't find it.
227
00:09:19,680 --> 00:09:21,706
She's a software engineer.
228
00:09:21,730 --> 00:09:23,446
She's worked for a
bunch of, tech companies.
229
00:09:23,470 --> 00:09:24,626
A spotless record.
230
00:09:24,650 --> 00:09:28,560
No priors, no arrests,
no, traffic tickets...
231
00:09:31,090 --> 00:09:32,546
And,
232
00:09:32,570 --> 00:09:35,766
as for the form she filled
out when she gave blood,
233
00:09:35,790 --> 00:09:37,856
she has no history of family illness.
234
00:09:37,880 --> 00:09:40,986
No, recent traveling,
no pregnancies, no stds.
235
00:09:41,010 --> 00:09:42,686
Yeah, she's healthy and stable,
236
00:09:42,710 --> 00:09:44,596
and unfortunately for us, totally normal.
237
00:09:44,620 --> 00:09:47,646
Except you don't kill someone
to steal totally-normal blood.
238
00:09:47,670 --> 00:09:51,500
All right, so, let's, focus
on finding the killer and,
239
00:09:53,540 --> 00:09:56,746
and, maybe, moving the qr code.
240
00:09:56,770 --> 00:09:58,086
It's prime real estate.
241
00:09:58,110 --> 00:09:59,616
It's a little distracting.
242
00:09:59,640 --> 00:10:01,486
50% off your next box.
243
00:10:01,510 --> 00:10:03,226
Deal. It stays.
244
00:10:03,250 --> 00:10:05,536
Well, I hate to interrupt
this, but we were "focusing"
245
00:10:05,560 --> 00:10:07,016
- on finding the killer?
- Yeah.
246
00:10:07,040 --> 00:10:08,536
And thanks to Jimmy,
247
00:10:08,560 --> 00:10:09,886
we now have an idea
of what he looks like.
248
00:10:09,910 --> 00:10:11,756
All right. I'll add the sketch to the bolo.
249
00:10:11,780 --> 00:10:13,676
Yeah, and I'll see if any tranq
dealers, recognize this guy.
250
00:10:13,700 --> 00:10:16,740
All right, knight, let's go
talk to totally-normal Lauren.
251
00:10:21,400 --> 00:10:23,620
Lauren hawthorne. NCIS.
252
00:10:25,140 --> 00:10:27,166
So 50% off your next box of coffee?
253
00:10:27,190 --> 00:10:28,686
It's not bad.
254
00:10:28,710 --> 00:10:31,450
In hindsight, I probably
could've gotten 75.
255
00:10:37,460 --> 00:10:38,956
Doesn't look like anyone's home.
256
00:10:38,980 --> 00:10:40,760
Well, someone's car is here.
257
00:10:42,640 --> 00:10:43,770
You smell that?
258
00:10:47,730 --> 00:10:49,640
Is it coming from the garage?
259
00:10:50,910 --> 00:10:52,300
Yeah.
260
00:10:53,560 --> 00:10:56,326
Getting a whiff of something metallic.
261
00:10:56,350 --> 00:10:58,650
With a tart finish.
262
00:11:05,440 --> 00:11:06,466
That's bleach.
263
00:11:06,490 --> 00:11:08,750
A lot of bleach.
264
00:11:11,750 --> 00:11:12,950
And there's a broken doorknob.
265
00:11:14,100 --> 00:11:16,100
NCIS! Coming in!
266
00:11:18,060 --> 00:11:21,280
God, that's burning my eyes.
267
00:11:24,070 --> 00:11:26,460
Over here.
268
00:11:31,160 --> 00:11:32,860
What the hell is that?
269
00:11:36,390 --> 00:11:39,480
I hate to say it, but I
think we just found Lauren.
270
00:11:48,570 --> 00:11:50,856
You know, agent Parker,
271
00:11:50,880 --> 00:11:54,320
the breakdown of organic
matter is fascinating.
272
00:11:55,060 --> 00:11:56,426
And pungent.
273
00:11:56,450 --> 00:11:58,556
We appreciate you
taking one for the team.
274
00:11:58,580 --> 00:12:01,866
You think we'll be able
to get a firm ID off of...
275
00:12:01,890 --> 00:12:03,736
- Whatever that is?
- Maybe.
276
00:12:03,760 --> 00:12:05,436
There is no flesh intact,
277
00:12:05,460 --> 00:12:07,306
all the soft tissue is dissolved.
278
00:12:07,330 --> 00:12:08,956
My guess is, in another couple hours,
279
00:12:08,980 --> 00:12:10,746
the entire body would've disappeared.
280
00:12:10,770 --> 00:12:14,096
Got to be easier ways to get
rid of a body than a barrel of acid.
281
00:12:14,120 --> 00:12:16,316
Well, if this is, in fact, Lauren,
282
00:12:16,340 --> 00:12:17,616
then the bad guys weren't looking
283
00:12:17,640 --> 00:12:19,236
to just get rid of her body.
284
00:12:19,260 --> 00:12:21,926
I mean, they stole all the
blood she donated as well.
285
00:12:21,950 --> 00:12:23,846
They're obviously
trying to hide something.
286
00:12:23,870 --> 00:12:25,520
And doing a pretty good job.
287
00:12:27,050 --> 00:12:29,026
House was wiped clean.
Not a single fingerprint.
288
00:12:29,050 --> 00:12:30,986
I'd love a hair sample.
289
00:12:31,010 --> 00:12:32,936
Couldn't find a strand.
Not even in the drain.
290
00:12:32,960 --> 00:12:35,596
- Found a piece of bone.
- But I do have some good news.
291
00:12:35,620 --> 00:12:38,426
Neighbor heard Lauren arguing
with some guy two nights ago.
292
00:12:38,450 --> 00:12:40,166
Get a description?
293
00:12:40,190 --> 00:12:42,206
"A man who sounded mad"?
294
00:12:42,230 --> 00:12:43,606
So more like medium-good news.
295
00:12:43,630 --> 00:12:45,256
But,
296
00:12:45,280 --> 00:12:46,866
I like what you found in
the house much better.
297
00:12:46,890 --> 00:12:48,346
Or rather, didn't find.
298
00:12:48,370 --> 00:12:50,436
What do a body, blood, hair
299
00:12:50,460 --> 00:12:52,086
and fingerprints all have in common?
300
00:12:52,110 --> 00:12:53,306
DNA.
301
00:12:53,330 --> 00:12:55,746
They all have human DNA.
302
00:12:55,770 --> 00:12:57,926
Looks like our killer
went to a lot of trouble
303
00:12:57,950 --> 00:13:01,096
to disappear not just
Lauren but her DNA, too.
304
00:13:01,120 --> 00:13:04,130
That still begs the question of why.
305
00:13:05,780 --> 00:13:08,146
Okay, you are all set for
20 coffee bags, Michelle.
306
00:13:08,170 --> 00:13:10,326
Yeah. Thanks, talk to you later.
307
00:13:10,350 --> 00:13:11,870
And thanks a latte, mate.
308
00:13:14,700 --> 00:13:16,286
That was NCIS Sydney.
309
00:13:16,310 --> 00:13:18,816
I just sold 20 coffee bags
for McGee's fundraiser.
310
00:13:18,840 --> 00:13:20,776
What? How'd they find out about it?
311
00:13:20,800 --> 00:13:22,986
I may have sent an email or two or 50.
312
00:13:23,010 --> 00:13:24,776
McGee only told people
about it in this office,
313
00:13:24,800 --> 00:13:27,216
bless his shy little heart,
so I sent out an email
314
00:13:27,240 --> 00:13:29,696
to all of our sister offices, so Sydney
and Los Angeles and... hey, knight said
315
00:13:29,720 --> 00:13:32,656
that you had swore off, jitter Joe coffee.
316
00:13:32,680 --> 00:13:34,826
Yeah, I did. Yeah, this is all me, baby.
317
00:13:34,850 --> 00:13:37,176
Did you know that I won
every fundraising competition
318
00:13:37,200 --> 00:13:39,706
when I was a kid in school? Yeah.
319
00:13:39,730 --> 00:13:41,446
They even had a nickname for
me. Guess, what do you think it was?
320
00:13:41,470 --> 00:13:43,006
What, kasie the winner?
321
00:13:43,030 --> 00:13:44,576
No, kasie the closer.
322
00:13:44,600 --> 00:13:47,366
And I am going to
close this win for McGee.
323
00:13:47,390 --> 00:13:50,366
Right after I do my actual job.
324
00:13:50,390 --> 00:13:51,846
I knew we'd get there somehow.
325
00:13:51,870 --> 00:13:54,586
Okay, as it turns out,
I was able to pull DNA
326
00:13:54,610 --> 00:13:56,676
from the bone marrow of our new victim.
327
00:13:56,700 --> 00:13:58,856
Or what was left of her. It was Lauren.
328
00:13:58,880 --> 00:14:01,376
And through the magic of chemistry,
329
00:14:01,400 --> 00:14:03,636
I was able to determine
that her body was placed
330
00:14:03,660 --> 00:14:06,726
in the acid on Saturday
night between 8:00 and 10:00.
331
00:14:06,750 --> 00:14:09,036
So, right after the argument
with that mystery man.
332
00:14:09,060 --> 00:14:11,036
Yeah, it must have been
a hell of an argument.
333
00:14:11,060 --> 00:14:13,176
I've pissed off plenty of people, but,
334
00:14:13,200 --> 00:14:15,566
nobody's tried to erase my DNA.
335
00:14:15,590 --> 00:14:17,176
Funny that you should mention DNA.
336
00:14:17,200 --> 00:14:18,876
Did you know that Lauren
just started a new job?
337
00:14:18,900 --> 00:14:20,226
Yeah, like, three months ago,
338
00:14:20,250 --> 00:14:22,966
right, at some health start-up company.
339
00:14:22,990 --> 00:14:25,396
Yeah, we've still waiting
for her employee records.
340
00:14:25,420 --> 00:14:26,746
They just came in.
341
00:14:26,770 --> 00:14:29,496
It was for a company called
342
00:14:29,520 --> 00:14:32,146
life sequence. They are
a nutrigenetics company.
343
00:14:32,170 --> 00:14:33,366
Nutri-what-a?
344
00:14:33,390 --> 00:14:34,976
They study how a person's DNA
345
00:14:35,000 --> 00:14:36,886
affects their nutritional needs.
346
00:14:36,910 --> 00:14:39,806
DNA. Yeah, that's the
part that I heard, too.
347
00:14:39,830 --> 00:14:43,546
So, she works at a
company that works with DNA.
348
00:14:43,570 --> 00:14:45,336
And it looks like, all of a sudden,
349
00:14:45,360 --> 00:14:47,686
someone wants to wipe her
DNA off the face of the earth.
350
00:14:47,710 --> 00:14:49,596
I'm gonna go with rule 39.
351
00:14:49,620 --> 00:14:52,020
"There is no such
thing as a coincidence."
352
00:14:54,150 --> 00:14:56,566
Lauren's desk is this way.
353
00:14:56,590 --> 00:14:58,736
I just can't believe she's gone.
354
00:14:58,760 --> 00:15:01,786
We were told that she worked
here as a software engineer?
355
00:15:01,810 --> 00:15:02,956
Yes.
356
00:15:02,980 --> 00:15:06,046
Life sequence specializes
in creating health plans
357
00:15:06,070 --> 00:15:08,226
tailored to a person's individual DNA.
358
00:15:08,250 --> 00:15:10,486
So, things like eating
for your blood type?
359
00:15:10,510 --> 00:15:12,186
Okay, well... that's like using a sundial
360
00:15:12,210 --> 00:15:14,316
to tell time compared to what we do here.
361
00:15:14,340 --> 00:15:18,016
Our lab tests for thousands
of genetic markers,
362
00:15:18,040 --> 00:15:20,756
and our algorithm creates
a personalized health plan
363
00:15:20,780 --> 00:15:26,156
for our clients, a sequencer.
364
00:15:26,180 --> 00:15:27,806
It tracks your movements and vitals,
365
00:15:27,830 --> 00:15:29,986
then updates your plan in real time.
366
00:15:30,010 --> 00:15:32,206
Wow, you-you guys
accepting beta testers, or...?
367
00:15:32,230 --> 00:15:35,556
We are, but, only if you qualify
368
00:15:35,580 --> 00:15:37,956
as a life sequence perfect specimen.
369
00:15:37,980 --> 00:15:43,240
By "perfect specimen,"
you mean... Them.
370
00:15:48,900 --> 00:15:50,966
You know what? I'll wait till you go live.
371
00:15:50,990 --> 00:15:52,966
Well, you won't have to wait long.
372
00:15:52,990 --> 00:15:55,276
Just a few weeks more until our
ceo makes the announcement.
373
00:15:55,300 --> 00:15:58,236
Well, we're gonna need
to talk to him as well.
374
00:15:58,260 --> 00:16:00,756
Well, unfortunately, that
might not be possible.
375
00:16:00,780 --> 00:16:02,626
He's very private.
376
00:16:02,650 --> 00:16:06,456
And we're, you know, federal agents.
377
00:16:06,480 --> 00:16:09,220
I mean, we're not even
supposed to give out his name.
378
00:16:10,790 --> 00:16:14,986
But I can tell you he's a visionary.
379
00:16:15,010 --> 00:16:16,816
A billionaire who sacrificed his dream
380
00:16:16,840 --> 00:16:20,476
of going to the moon
to start this company.
381
00:16:20,500 --> 00:16:21,826
No way is it him.
382
00:16:21,850 --> 00:16:24,916
The moon shot? Come on.
383
00:16:24,940 --> 00:16:26,216
Please tell me that the ceo
384
00:16:26,240 --> 00:16:30,110
of life sequence isn't Fletcher voss.
385
00:16:33,730 --> 00:16:35,446
Where is he?
386
00:16:35,470 --> 00:16:36,616
Visitors are not allowed.
387
00:16:36,640 --> 00:16:38,666
NCIS. Where is voss?
388
00:16:38,690 --> 00:16:40,056
Wait, is he in this thing?
389
00:16:40,080 --> 00:16:41,886
This have an eject button?
390
00:16:41,910 --> 00:16:43,390
Or incinerate?
391
00:16:45,700 --> 00:16:47,480
Why the hell aren't you in prison?
392
00:16:50,180 --> 00:16:54,636
While I am flattered you
wanted to check in on me,
393
00:16:54,660 --> 00:16:57,726
interrupting my oxygen
bath and affirmation hour?
394
00:16:57,750 --> 00:16:59,336
That's not the way to do it.
395
00:16:59,360 --> 00:17:00,816
We're here on a case.
396
00:17:00,840 --> 00:17:02,906
And why aren't we having
397
00:17:02,930 --> 00:17:04,906
this conversation at leavenworth?
398
00:17:04,930 --> 00:17:07,906
I can tell you're still upset
about what happened last year.
399
00:17:07,930 --> 00:17:10,566
The NCIS director was
almost killed because of you.
400
00:17:10,590 --> 00:17:11,876
Indirectly because of me.
401
00:17:11,900 --> 00:17:12,827
I never intended for him to be shot.
402
00:17:12,851 --> 00:17:17,046
And now, here you are
enjoying an oxygen bath.
403
00:17:17,070 --> 00:17:20,096
Hey, I did hard time.
404
00:17:20,120 --> 00:17:21,356
What?
405
00:17:21,380 --> 00:17:22,796
Two weeks in club fed,
406
00:17:22,820 --> 00:17:24,756
then an ankle monitor in your mansion?
407
00:17:24,780 --> 00:17:27,846
Try three months in prison.
408
00:17:27,870 --> 00:17:29,676
And it changed my life.
409
00:17:29,700 --> 00:17:33,326
It turns out, I had to lose everything
410
00:17:33,350 --> 00:17:35,116
to realize what's really important.
411
00:17:35,140 --> 00:17:36,636
You didn't lose anything.
412
00:17:36,660 --> 00:17:38,816
You sold bandium
and you made millions.
413
00:17:38,840 --> 00:17:40,156
Well, yeah, I meant emotionally.
414
00:17:40,180 --> 00:17:41,970
I was adrift.
415
00:17:45,020 --> 00:17:47,076
Mr. Voss.
416
00:17:47,100 --> 00:17:48,540
Thank you, Holly.
417
00:17:49,500 --> 00:17:50,850
Excuse me.
418
00:17:55,810 --> 00:17:59,616
But in prison, I realized
money isn't important.
419
00:17:59,640 --> 00:18:01,096
Helping people is.
420
00:18:01,120 --> 00:18:02,876
So I created life sequence.
421
00:18:02,900 --> 00:18:06,016
I'm a changed man,
and it is because of NCIS,
422
00:18:06,040 --> 00:18:08,106
so thank you.
423
00:18:08,130 --> 00:18:10,326
Turns out that one of
your employee's lives
424
00:18:10,350 --> 00:18:11,780
has changed, too.
425
00:18:12,870 --> 00:18:14,610
Lauren hawthorne was murdered.
426
00:18:16,960 --> 00:18:19,766
Murdered? What happened?
427
00:18:19,790 --> 00:18:21,766
That's what we came here to find out.
428
00:18:21,790 --> 00:18:23,506
And then we ran into you.
429
00:18:23,530 --> 00:18:25,376
Funny, that.
430
00:18:25,400 --> 00:18:27,816
So, when you're done
with your smoothie, be a pal
431
00:18:27,840 --> 00:18:30,256
and give us access
to her sequencer data.
432
00:18:30,280 --> 00:18:34,036
She didn't work here long
enough to become a beta tester yet.
433
00:18:34,060 --> 00:18:37,046
But if you need anything
else, I'm here for you.
434
00:18:37,070 --> 00:18:39,826
After everything NCIS has done for me,
435
00:18:39,850 --> 00:18:42,566
I want to help in any way I can.
436
00:18:42,590 --> 00:18:44,680
Chin-chin.
437
00:18:47,300 --> 00:18:48,666
Well, it looks like voss's lawyers
438
00:18:48,690 --> 00:18:50,706
got his sentence reduced on appeal.
439
00:18:50,730 --> 00:18:54,016
Then he was released
early for good behavior.
440
00:18:54,040 --> 00:18:56,976
Wow. Money can really buy anything.
441
00:18:57,000 --> 00:18:59,286
- But he's a suspect?
- Well, he knew the victim.
442
00:18:59,310 --> 00:19:01,376
Also, a lying snake, so
443
00:19:01,400 --> 00:19:04,400
I'll see if any of Lauren's
neighbors recognize his photo.
444
00:19:05,440 --> 00:19:06,896
So, are we thinking that the person
445
00:19:06,920 --> 00:19:08,636
who stole Lauren's blood
and killed our lieutenant
446
00:19:08,660 --> 00:19:09,946
was working for voss?
447
00:19:09,970 --> 00:19:11,556
Maybe, but we got to find him first,
448
00:19:11,580 --> 00:19:13,476
and all of our leads have run cold.
449
00:19:13,500 --> 00:19:15,166
I guess you haven't
seen the recent bolo alert,
450
00:19:15,190 --> 00:19:17,166
'cause it's hot.
451
00:19:17,190 --> 00:19:19,516
Get it? 'Cause she said
with the cold... never mind.
452
00:19:19,540 --> 00:19:21,216
Someone recognized
my composite sketch.
453
00:19:21,240 --> 00:19:22,436
The killer was just admitted
454
00:19:22,460 --> 00:19:23,876
to the belmont medical center.
455
00:19:23,900 --> 00:19:24,916
All right, we got a name.
456
00:19:24,940 --> 00:19:26,226
Hey, knight, do you,
457
00:19:26,250 --> 00:19:27,356
do you want to do computer stuff?
458
00:19:27,380 --> 00:19:29,006
Not really.
459
00:19:29,030 --> 00:19:31,300
It's a good thing you guys
have me, because I have this.
460
00:19:32,470 --> 00:19:33,926
Damn, Jimmy.
461
00:19:33,950 --> 00:19:35,316
Were you bored or something?
462
00:19:35,340 --> 00:19:36,886
No, Nick, I'm mad.
463
00:19:36,910 --> 00:19:39,196
I... this guy destroyed
dozens of blood donations
464
00:19:39,220 --> 00:19:40,586
that people desperately need.
465
00:19:40,610 --> 00:19:41,976
Fred sammons.
466
00:19:42,000 --> 00:19:45,246
He's got a rap sheet
for possession, assault,
467
00:19:45,270 --> 00:19:46,856
shoplifting, I mean,
it's got to be our guy.
468
00:19:46,880 --> 00:19:48,066
Yeah, let's pick him up.
469
00:19:48,090 --> 00:19:49,400
He's already on his way.
470
00:19:50,400 --> 00:19:52,076
Died in the er. Fentanyl overdose.
471
00:19:52,100 --> 00:19:54,206
Same drug that we found on our victim.
472
00:19:54,230 --> 00:19:56,386
You could have led with that.
473
00:19:56,410 --> 00:20:00,256
Did he happen to have Lauren's
missing blood donation on him?
474
00:20:00,280 --> 00:20:02,606
No, but the mpd does have his cell,
475
00:20:02,630 --> 00:20:05,826
and I already asked that
a clone be sent to kasie.
476
00:20:05,850 --> 00:20:08,680
Hey, dude, you should
get mad more often.
477
00:20:10,550 --> 00:20:12,356
So, I have confirmed that
478
00:20:12,380 --> 00:20:14,276
whoever stole Lauren's
blood was just a hired gun.
479
00:20:14,300 --> 00:20:16,756
I found a text thread
detailing the blood theft.
480
00:20:16,780 --> 00:20:19,236
Who hired him? Please tell me voss.
481
00:20:19,260 --> 00:20:21,236
I heard that weasel was back.
482
00:20:21,260 --> 00:20:23,146
Unfortunately, I have no idea,
483
00:20:23,170 --> 00:20:25,326
because whoever hired Dracula
was using a burner phone.
484
00:20:25,350 --> 00:20:27,026
But speaking of bloodsuckers,
485
00:20:27,050 --> 00:20:29,116
I have another gift for you...
486
00:20:29,140 --> 00:20:31,986
Did you know that
before you donate blood,
487
00:20:32,010 --> 00:20:34,270
they prick your finger with one of these
488
00:20:35,790 --> 00:20:37,686
to test your hemoglobin levels?
489
00:20:37,710 --> 00:20:40,776
How about a little trigger
warning next time, kase?
490
00:20:40,800 --> 00:20:41,816
I'm sorry.
491
00:20:41,840 --> 00:20:43,150
My gosh.
492
00:20:44,410 --> 00:20:45,956
Forgot, yeah, you don't do needles.
493
00:20:45,980 --> 00:20:50,176
But anyway, I was processing
the bio hazard waste bin,
494
00:20:50,200 --> 00:20:51,306
and I discovered...
495
00:20:51,330 --> 00:20:54,266
Lauren's test was still there.
496
00:20:54,290 --> 00:20:56,316
- Dracula missed it.
- He clearly didn't know
497
00:20:56,340 --> 00:20:57,836
proper blood donation protocol.
498
00:20:57,860 --> 00:20:59,536
Prick first, needle second.
499
00:20:59,560 --> 00:21:01,236
But by matching
500
00:21:01,260 --> 00:21:02,846
the prick tests to the known donors,
501
00:21:02,870 --> 00:21:05,236
I was able to identify Lauren's.
502
00:21:05,260 --> 00:21:06,756
I'm running a whole slew of tests now
503
00:21:06,780 --> 00:21:09,156
to see what
504
00:21:09,180 --> 00:21:10,506
I guess I'm done.
505
00:21:10,530 --> 00:21:14,246
Okay, let's see... no.
506
00:21:14,270 --> 00:21:15,676
What?
507
00:21:15,700 --> 00:21:17,686
Lauren was pregnant.
508
00:21:17,710 --> 00:21:21,466
Is there any way that we can
find out who the father was?
509
00:21:21,490 --> 00:21:24,646
Well, lucky for us, these
tests detect fetal DNA,
510
00:21:24,670 --> 00:21:27,166
which is a mix of the
mother and father's,
511
00:21:27,190 --> 00:21:29,736
so I'll just need a
little bit of time to...
512
00:21:29,760 --> 00:21:31,306
Would you quit cutting me off?
513
00:21:31,330 --> 00:21:32,526
That was quick.
514
00:21:32,550 --> 00:21:33,527
Because the match was already
515
00:21:33,551 --> 00:21:35,086
in our criminal database.
516
00:21:35,110 --> 00:21:36,916
The father was someone we arrested?
517
00:21:36,940 --> 00:21:40,950
Yep. And you're gonna
love this... The father
518
00:21:43,040 --> 00:21:44,390
was Fletcher voss.
519
00:21:45,950 --> 00:21:49,040
And it seems like he really
didn't want anyone to know.
520
00:22:01,400 --> 00:22:04,596
I hoped I'd never see
Fletcher voss's face again.
521
00:22:04,620 --> 00:22:07,166
I did more time in juvie for shoplifting
522
00:22:07,190 --> 00:22:08,866
than this guy did trying to kill you.
523
00:22:08,890 --> 00:22:11,906
And now he may have
succeeded with Lauren hawthorne.
524
00:22:11,930 --> 00:22:15,176
I knew voss was twisted, but this?
525
00:22:15,200 --> 00:22:17,136
You mean giving Lauren an acid bath
526
00:22:17,160 --> 00:22:18,486
to cover up her pregnancy?
527
00:22:18,510 --> 00:22:20,706
The man's a millionaire.
528
00:22:20,730 --> 00:22:22,356
He can't afford to raise one kid?
529
00:22:22,380 --> 00:22:25,096
Not if that kid costs $20 million.
530
00:22:25,120 --> 00:22:28,016
Voss is in the middle of a nasty divorce.
531
00:22:28,040 --> 00:22:30,366
If his wife finds out that
he got Lauren pregnant,
532
00:22:30,390 --> 00:22:31,886
he loses a $20 million settlement.
533
00:22:31,910 --> 00:22:34,366
It's always about money with him.
534
00:22:34,390 --> 00:22:36,236
The man is consistent.
535
00:22:36,260 --> 00:22:39,246
And he consistently hires
other people to do his dirty work.
536
00:22:39,270 --> 00:22:40,596
Have we been able to tie him to the man
537
00:22:40,620 --> 00:22:42,026
who robbed the blood bank?
538
00:22:42,050 --> 00:22:44,076
- Working on it.
- It needs to be airtight.
539
00:22:44,100 --> 00:22:46,506
If there's even the slightest crack,
540
00:22:46,530 --> 00:22:47,970
voss will slip through it.
541
00:22:54,280 --> 00:22:56,046
I am not letting this son of a bitch
542
00:22:56,070 --> 00:22:57,550
get away with murder.
543
00:22:58,550 --> 00:23:02,826
Well, voss isn't stupid. He
knows we're coming for him.
544
00:23:02,850 --> 00:23:04,306
Which means he'll do whatever it takes
545
00:23:04,330 --> 00:23:05,746
to get us off his trail.
546
00:23:05,770 --> 00:23:08,186
100%.
547
00:23:08,210 --> 00:23:10,406
You're not kidding.
548
00:23:10,430 --> 00:23:13,366
Fletcher voss just bought
100 bags of mocha-mania.
549
00:23:13,390 --> 00:23:15,366
How'd he find out about the fundraiser?
550
00:23:15,390 --> 00:23:17,976
He must've started digging
after we left his office.
551
00:23:18,000 --> 00:23:19,936
Trying to buy his way out of jail?
552
00:23:19,960 --> 00:23:21,896
Well, wouldn't be the first time.
553
00:23:21,920 --> 00:23:24,326
Well, at least it's for a good cause.
554
00:23:24,350 --> 00:23:27,416
Trying to distract us from the case.
555
00:23:27,440 --> 00:23:29,376
Something about Lauren
has been bothering me.
556
00:23:29,400 --> 00:23:32,256
She said she wasn't pregnant
on her blood donation form.
557
00:23:32,280 --> 00:23:35,126
Right. So how did voss
know if Lauren didn't?
558
00:23:35,150 --> 00:23:37,086
Well, if she had a sequencer,
559
00:23:37,110 --> 00:23:39,126
he could've tracked her
vitals and figured it out.
560
00:23:39,150 --> 00:23:40,996
Voss said she didn't have one.
561
00:23:41,020 --> 00:23:42,916
Okay, let's assume that's true,
562
00:23:42,940 --> 00:23:45,046
even though it came out of voss's mouth.
563
00:23:45,070 --> 00:23:47,576
What about his sequencer?
Can we use that?
564
00:23:47,600 --> 00:23:50,096
Well, the sequencer tracks movement.
565
00:23:50,120 --> 00:23:51,746
So, if we can access his data...
566
00:23:51,770 --> 00:23:53,226
It might put him at Lauren's house
567
00:23:53,250 --> 00:23:54,227
when she was murdered.
568
00:23:54,251 --> 00:23:55,626
Come on.
569
00:23:55,650 --> 00:23:57,186
I mean, do we really
think he's dumb enough
570
00:23:57,210 --> 00:23:59,276
to wear a fancy watch
when he killed Lauren?
571
00:23:59,300 --> 00:24:01,276
There's only one way to find out.
572
00:24:01,300 --> 00:24:03,586
We get a warrant, go in undercover
573
00:24:03,610 --> 00:24:06,066
and then access the
company server data.
574
00:24:06,090 --> 00:24:08,806
So how do we get access the
data without tipping off voss?
575
00:24:08,830 --> 00:24:10,416
Send in a beta tester.
576
00:24:10,440 --> 00:24:11,426
A what?
577
00:24:11,450 --> 00:24:12,556
"Perfect specimen."
578
00:24:12,580 --> 00:24:16,296
Someone in peak physical condition.
579
00:24:16,320 --> 00:24:20,166
We're, we're talking an elite athlete.
580
00:24:20,190 --> 00:24:25,590
Yeah... Who are we thinking?
581
00:24:28,900 --> 00:24:31,306
I really appreciate you coming
in so quickly, Mr. Delsorro.
582
00:24:31,330 --> 00:24:33,836
Yeah, you got to hustle
for that muscle, baby.
583
00:24:33,860 --> 00:24:35,096
Well, your stats are impressive.
584
00:24:35,120 --> 00:24:36,616
Resting heart rate is low,
585
00:24:36,640 --> 00:24:38,356
your muscle mass is high,
586
00:24:38,380 --> 00:24:40,820
your bmi is almost perfect.
587
00:24:43,170 --> 00:24:45,146
So you really think you can
take me to the next level?
588
00:24:45,170 --> 00:24:46,756
Well, that depends.
589
00:24:46,780 --> 00:24:48,676
Not everybody's made for the next level.
590
00:24:48,700 --> 00:24:51,326
But this will give us a
baseline of your fitness level.
591
00:24:51,350 --> 00:24:53,156
Then you'll receive a new health plan,
592
00:24:53,180 --> 00:24:56,296
along with my personal line
of life sequence supplements.
593
00:24:56,320 --> 00:24:57,596
All right.
594
00:24:57,620 --> 00:24:59,076
- You ready to begin?
- Yeah, let's do it.
595
00:24:59,100 --> 00:25:00,516
Actually, doc, do you mind
596
00:25:00,540 --> 00:25:01,776
if we start with a little bit of water?
597
00:25:01,800 --> 00:25:03,500
Of course.
598
00:25:10,900 --> 00:25:12,046
All right, we're live.
599
00:25:12,070 --> 00:25:13,836
Reading you loud and clear.
600
00:25:13,860 --> 00:25:15,500
All right. Network bug's doing its thing.
601
00:25:17,340 --> 00:25:18,706
It looks like we can
only access their system
602
00:25:18,730 --> 00:25:20,926
if your health data is flowing into it.
603
00:25:20,950 --> 00:25:22,536
Which means you cannot stop running
604
00:25:22,560 --> 00:25:24,446
until I get voss's sequencer data.
605
00:25:24,470 --> 00:25:27,390
I can run for hours. It's all good.
606
00:25:28,350 --> 00:25:30,366
Okay. Here you go.
607
00:25:30,390 --> 00:25:33,716
I forgot, every 15 seconds
608
00:25:33,740 --> 00:25:35,596
the speed and the incline will increase.
609
00:25:35,620 --> 00:25:38,636
We just want to push
you to your absolute limit.
610
00:25:38,660 --> 00:25:41,450
No limits, doc. You'll see.
611
00:25:53,720 --> 00:25:57,590
Okay, voss's fortress
has been breached.
612
00:26:02,250 --> 00:26:03,406
Ooh. Little problem here.
613
00:26:03,430 --> 00:26:05,146
Sequencer's not GPS enabled.
614
00:26:05,170 --> 00:26:06,836
Well, how's it tracking movement, then?
615
00:26:06,860 --> 00:26:08,886
Wi-Fi for general location,
616
00:26:08,910 --> 00:26:10,586
then via motion sensors.
617
00:26:10,610 --> 00:26:13,106
No, this thing tracks
walking, running, driving...
618
00:26:13,130 --> 00:26:15,636
Okay, so in order to
find voss's exact location,
619
00:26:15,660 --> 00:26:17,246
we have to retrace his steps?
620
00:26:17,270 --> 00:26:19,066
Literally.
621
00:26:19,090 --> 00:26:21,076
Hey, Nick, we're gonna need
622
00:26:21,100 --> 00:26:22,246
a little more time than we thought.
623
00:26:22,270 --> 00:26:24,776
No sweat. I got this.
624
00:26:24,800 --> 00:26:26,670
That's the attitude, Mr. Delsorro.
625
00:26:33,500 --> 00:26:37,956
Okay, looks like voss woke
up 8:00 A.M. Saturday morning.
626
00:26:37,980 --> 00:26:39,616
Walked 52 feet.
627
00:26:39,640 --> 00:26:41,656
Okay, that puts him smack
628
00:26:41,680 --> 00:26:43,616
in front of a cigar store or a yoga studio.
629
00:26:43,640 --> 00:26:45,730
Well, he's been on a
health kick lately, so...
630
00:26:46,950 --> 00:26:47,966
How you holding up, Nick?
631
00:26:47,990 --> 00:26:49,120
No limit!
632
00:26:50,170 --> 00:26:51,560
No limits.
633
00:26:54,260 --> 00:26:57,220
Okay, so we're finally at 6:17 P.M.
634
00:26:58,700 --> 00:27:00,350
Voss drove 15.3 miles...
635
00:27:02,570 --> 00:27:03,726
Which is the exact distance between
636
00:27:03,750 --> 00:27:05,790
voss's condo and Lauren's house.
637
00:27:10,320 --> 00:27:14,110
Voss walked 38 feet, climbed two stairs.
638
00:27:17,280 --> 00:27:18,606
Which puts voss
639
00:27:18,630 --> 00:27:20,696
smack in front of Lauren's front door...
640
00:27:20,720 --> 00:27:22,216
Right at the time of Lauren's murder.
641
00:27:22,240 --> 00:27:23,696
Okay, hey, Nick.
642
00:27:23,720 --> 00:27:25,420
- We got him.
- No limits.
643
00:27:28,550 --> 00:27:29,666
No limits.
644
00:27:29,690 --> 00:27:31,486
Nick, you can stop running.
645
00:27:31,510 --> 00:27:32,650
No limits.
646
00:27:33,470 --> 00:27:34,496
No limits.
647
00:27:34,520 --> 00:27:36,456
Well, maybe not for you, pal.
648
00:27:36,480 --> 00:27:38,090
That treadmill can't go any faster.
649
00:27:40,740 --> 00:27:43,066
Sorry, little one.
650
00:27:43,090 --> 00:27:45,156
I'm impressed, Mr. Delsorro.
651
00:27:45,180 --> 00:27:46,596
Yeah?
652
00:27:46,620 --> 00:27:48,140
You just made the top percentile.
653
00:27:49,790 --> 00:27:52,110
You realize we're never
gonna hear the end of this, right?
654
00:27:53,060 --> 00:27:54,280
Yeah.
655
00:27:58,980 --> 00:28:01,850
Hello? Is this gonna take long?
656
00:28:03,110 --> 00:28:04,786
I need to take my smoothie soon.
657
00:28:04,810 --> 00:28:06,656
I have to maintain my electrolytes.
658
00:28:06,680 --> 00:28:08,176
Wow, is this guy full of it.
659
00:28:08,200 --> 00:28:09,226
Hello?
660
00:28:09,250 --> 00:28:10,876
Have you forgotten about me?
661
00:28:10,900 --> 00:28:12,080
How could I?
662
00:28:15,560 --> 00:28:19,756
You're... Leon Vance, director of NCIS.
663
00:28:19,780 --> 00:28:22,146
I don't think we've officially met.
664
00:28:22,170 --> 00:28:24,716
I was recovering from a gunshot wound
665
00:28:24,740 --> 00:28:26,546
during your last visit.
666
00:28:26,570 --> 00:28:29,570
Takes more than a
bullet to knock me out.
667
00:28:31,400 --> 00:28:33,710
Have a seat, Mr. Voss.
668
00:28:36,230 --> 00:28:38,256
I'm assuming this is about Lauren.
669
00:28:38,280 --> 00:28:39,906
Ms. Hawthorne.
670
00:28:39,930 --> 00:28:42,606
I told your agents that you
have my full cooperation.
671
00:28:42,630 --> 00:28:44,516
Sorry.
672
00:28:44,540 --> 00:28:47,476
This is gonna keep beeping
until I drink my smoothie.
673
00:28:47,500 --> 00:28:49,590
Your agents confiscated it.
674
00:28:51,070 --> 00:28:52,730
Could I have it?
675
00:28:53,810 --> 00:28:55,550
Of course.
676
00:28:57,120 --> 00:28:58,356
No way.
677
00:28:58,380 --> 00:29:00,430
In Vance we trust.
678
00:29:06,870 --> 00:29:08,896
Thank you.
679
00:29:08,920 --> 00:29:10,456
Hey, by the way,
680
00:29:10,480 --> 00:29:12,676
did you get my donation
to your fundraiser?
681
00:29:12,700 --> 00:29:13,856
Yeah, I did.
682
00:29:13,880 --> 00:29:16,180
Anything for the kids, right?
683
00:29:19,010 --> 00:29:21,490
Hey, could I get a napkin, or...?
684
00:29:27,240 --> 00:29:30,786
I'm on this high-alkaline,
liquid-only diet.
685
00:29:30,810 --> 00:29:32,346
Our chief visionary officer's been making
686
00:29:32,370 --> 00:29:34,396
these bad boys for me six times a day,
687
00:29:34,420 --> 00:29:36,136
and I've never felt better.
688
00:29:36,160 --> 00:29:37,746
I can get you the recipe, if you like.
689
00:29:37,770 --> 00:29:40,406
What we'd like is a confession.
690
00:29:40,430 --> 00:29:42,626
A confession to what?
691
00:29:42,650 --> 00:29:44,730
The murder of Lauren hawthorne.
692
00:29:46,610 --> 00:29:48,196
That's insane.
693
00:29:48,220 --> 00:29:50,626
Not according to your sequencer data,
694
00:29:50,650 --> 00:29:54,790
which puts you at Lauren's
house Saturday night.
695
00:29:56,530 --> 00:29:58,816
During the four-hour window
in which she was killed.
696
00:29:58,840 --> 00:30:00,296
How did you get this?
697
00:30:00,320 --> 00:30:01,596
This was on a private
server. You would need
698
00:30:01,620 --> 00:30:04,100
a warrant? Got one of those, too.
699
00:30:05,620 --> 00:30:07,996
Why would I kill Lauren? I
told you, I barely knew her.
700
00:30:08,020 --> 00:30:09,826
Except for the fact
701
00:30:09,850 --> 00:30:12,086
that she was pregnant with your child.
702
00:30:12,110 --> 00:30:14,826
A child that would have jeopardized
703
00:30:14,850 --> 00:30:18,566
your divorce settlement
and cost you millions.
704
00:30:18,590 --> 00:30:20,836
So you did what you always do.
705
00:30:20,860 --> 00:30:22,966
You eliminated the threat.
706
00:30:22,990 --> 00:30:25,446
In Vance we trust.
707
00:30:25,470 --> 00:30:27,446
I can't go back to prison.
That's why I didn't tell you.
708
00:30:27,470 --> 00:30:30,666
Yeah, that's why most
people don't confess to murder.
709
00:30:30,690 --> 00:30:32,276
Not the murder.
710
00:30:32,300 --> 00:30:33,846
It's why I didn't tell you
that I was dating her,
711
00:30:33,870 --> 00:30:35,700
because I knew you'd go right to me.
712
00:30:40,750 --> 00:30:42,270
I loved Lauren.
713
00:30:43,620 --> 00:30:45,620
And I would never hurt her.
714
00:30:47,880 --> 00:30:49,946
I went to her house Saturday
night to take her out to dinner.
715
00:30:49,970 --> 00:30:51,556
It was our two-month anniversary.
716
00:30:51,580 --> 00:30:53,996
But she wasn't feeling well.
717
00:30:54,020 --> 00:30:56,150
She was pregnant.
718
00:30:57,290 --> 00:30:59,616
With our child.
719
00:30:59,640 --> 00:31:02,160
With my child.
720
00:31:05,950 --> 00:31:07,406
He's got to be acting. Right?
721
00:31:07,430 --> 00:31:09,626
It doesn't look like he's acting.
722
00:31:09,650 --> 00:31:12,146
Well, if voss didn't know
Lauren was pregnant...
723
00:31:12,170 --> 00:31:13,650
There goes our motive.
724
00:31:14,690 --> 00:31:15,806
Okay, all right, all right.
725
00:31:15,830 --> 00:31:17,546
Just take it easy. Just breathe.
726
00:31:17,570 --> 00:31:22,270
- Mr. Voss.
- To think that... I don't want... what?
727
00:31:23,830 --> 00:31:24,896
Mr. Voss!
728
00:31:24,920 --> 00:31:26,816
Whoa, whoa, whoa.
729
00:31:26,840 --> 00:31:29,710
Mr. Voss. Hey, we need help here!
730
00:31:39,370 --> 00:31:40,996
Okay, got it.
731
00:31:41,020 --> 00:31:42,566
Thanks, doc.
732
00:31:42,590 --> 00:31:44,966
Voss is unconscious, but stable.
733
00:31:44,990 --> 00:31:46,526
Well, figures.
734
00:31:46,550 --> 00:31:47,916
The guy's like teflon.
735
00:31:47,940 --> 00:31:49,266
Worms his way out of everything.
736
00:31:49,290 --> 00:31:50,536
Even death.
737
00:31:50,560 --> 00:31:51,886
Docters know what happened?
738
00:31:51,910 --> 00:31:54,536
They said he had a hemorrhagic stroke.
739
00:31:54,560 --> 00:31:55,666
Whoa.
740
00:31:55,690 --> 00:31:57,016
It wasn't us. They said
741
00:31:57,040 --> 00:31:59,196
voss must've had a congenital condition.
742
00:31:59,220 --> 00:32:00,676
Damn it.
743
00:32:00,700 --> 00:32:02,626
This smoothie's just not coming out.
744
00:32:02,650 --> 00:32:04,586
Anyone else find it a little coincidental
745
00:32:04,610 --> 00:32:07,156
that this congenital
condition appears now?
746
00:32:07,180 --> 00:32:09,026
First Lauren is murdered
747
00:32:09,050 --> 00:32:11,686
and then our prime suspect nearly dies.
748
00:32:11,710 --> 00:32:14,646
Are you saying that voss's
stroke might not be an accident?
749
00:32:14,670 --> 00:32:15,906
Hold on, everybody, hey!
750
00:32:15,930 --> 00:32:17,386
I have big news.
751
00:32:17,410 --> 00:32:20,166
I think voss's stroke wasn't an accident.
752
00:32:20,190 --> 00:32:22,606
Jimmy, we're already ahead of you.
753
00:32:22,630 --> 00:32:23,956
Here I was thinking
754
00:32:23,980 --> 00:32:25,656
I just cracked the case. Never mind.
755
00:32:25,680 --> 00:32:27,746
Run with it. What do you got?
756
00:32:27,770 --> 00:32:30,356
Well, I was just reviewing
voss's hospital chart
757
00:32:30,380 --> 00:32:32,576
and I noticed some
odd markers in his blood.
758
00:32:32,600 --> 00:32:33,966
Again with the blood.
759
00:32:33,990 --> 00:32:35,926
Yeah, the clotting
factors, they're a bit off.
760
00:32:35,950 --> 00:32:37,576
And voss doesn't have any history
761
00:32:37,600 --> 00:32:39,056
of any condition that would explain it.
762
00:32:39,080 --> 00:32:40,366
So what would?
763
00:32:40,390 --> 00:32:41,586
Medication.
764
00:32:41,610 --> 00:32:42,716
Something that he ingested.
765
00:32:42,740 --> 00:32:45,976
Considering that voss
is on a liquid-only diet,
766
00:32:46,000 --> 00:32:48,790
you might want to start... There.
767
00:32:49,790 --> 00:32:51,490
Well...
768
00:32:52,440 --> 00:32:53,686
We're gonna need that shirt.
769
00:32:53,710 --> 00:32:55,596
Just be careful with it, all right?
770
00:32:55,620 --> 00:32:57,010
It's my favorite shirt.
771
00:33:00,890 --> 00:33:02,346
You weren't careful with it.
772
00:33:02,370 --> 00:33:03,906
- I am sorry.
- I needed a piece
773
00:33:03,930 --> 00:33:05,696
large enough for mass spec to analyze.
774
00:33:05,720 --> 00:33:08,266
Don't worry, we'll make sure
that voss buys you a new shirt.
775
00:33:08,290 --> 00:33:09,396
That was irreplaceable.
776
00:33:09,420 --> 00:33:11,006
The softest of cottons.
777
00:33:11,030 --> 00:33:12,566
Aged just right.
778
00:33:12,590 --> 00:33:14,576
I hope the sacrifice was worth it.
779
00:33:14,600 --> 00:33:17,136
We're about to find out.
780
00:33:17,160 --> 00:33:18,796
Okay.
781
00:33:18,820 --> 00:33:20,666
Looks like voss's smoothie
782
00:33:20,690 --> 00:33:24,016
contained a high water
content, natural sugars,
783
00:33:24,040 --> 00:33:25,886
and plenty of bet an in.
784
00:33:25,910 --> 00:33:28,676
That is what makes beets red.
785
00:33:28,700 --> 00:33:30,366
Not exactly deadly.
786
00:33:30,390 --> 00:33:32,416
Except to your laundry. Your
shirt never stood a chance.
787
00:33:32,440 --> 00:33:35,116
Wait a minute, hold on.
788
00:33:35,140 --> 00:33:39,296
Mass spec also detected
trace amounts of war far in.
789
00:33:39,320 --> 00:33:42,516
That is a blood thinner and that
does not belong in a smoothie.
790
00:33:42,540 --> 00:33:44,256
Would that explain voss's symptoms?
791
00:33:44,280 --> 00:33:46,216
No, not this small a dose.
792
00:33:46,240 --> 00:33:48,036
Mass spec barely detected it.
793
00:33:48,060 --> 00:33:50,386
But if voss ingested
this amount regularly
794
00:33:50,410 --> 00:33:53,876
like six smoothies a
day for the last month?
795
00:33:53,900 --> 00:33:56,706
The drug would build up
in his system, eventually
796
00:33:56,730 --> 00:33:59,266
causing severe anemia
and drastically increasing
797
00:33:59,290 --> 00:34:01,056
his chances of a hemorrhagic stroke.
798
00:34:01,080 --> 00:34:02,926
Voss was being poisoned.
799
00:34:02,950 --> 00:34:04,886
You think someone was
spiking his smoothies?
800
00:34:04,910 --> 00:34:08,040
Yep, and I got a good idea who that is.
801
00:34:11,310 --> 00:34:12,546
I just heard the news about Mr. Voss.
802
00:34:12,570 --> 00:34:13,636
Is he okay?
803
00:34:13,660 --> 00:34:15,310
He's not out of the woods yet.
804
00:34:16,660 --> 00:34:18,026
Are you relieved?
805
00:34:18,050 --> 00:34:19,416
Or disappointed?
806
00:34:19,440 --> 00:34:23,556
Mr. Voss has been
nothing but kind to me.
807
00:34:23,580 --> 00:34:25,516
I don't wish him ill will.
808
00:34:25,540 --> 00:34:27,166
Really?
809
00:34:27,190 --> 00:34:28,686
Because the contract
810
00:34:28,710 --> 00:34:30,540
that the two of you signed says different.
811
00:34:31,890 --> 00:34:33,176
I signed an nda.
812
00:34:33,200 --> 00:34:34,476
I can't talk about what's inside that.
813
00:34:34,500 --> 00:34:36,826
- But we can.
- Yeah, we can.
814
00:34:36,850 --> 00:34:40,006
And it looks to us that voss
didn't create life sequence.
815
00:34:40,030 --> 00:34:41,616
You did.
816
00:34:41,640 --> 00:34:43,746
Three years ago, out of your garage.
817
00:34:43,770 --> 00:34:45,276
Impressive.
818
00:34:45,300 --> 00:34:46,966
Only problem was you
couldn't get enough funds
819
00:34:46,990 --> 00:34:48,096
to get it off the ground.
820
00:34:48,120 --> 00:34:49,846
So voss came to the rescue.
821
00:34:49,870 --> 00:34:53,676
Your, knight in shining... Whatever.
822
00:34:53,700 --> 00:34:55,806
Oxygen tank? Thank you.
823
00:34:55,830 --> 00:34:58,026
So you signed over the rights to him.
824
00:34:58,050 --> 00:35:00,856
And, in exchange, voss
funded the company.
825
00:35:00,880 --> 00:35:02,116
We saw how much you got paid.
826
00:35:02,140 --> 00:35:03,636
You got ripped off.
827
00:35:03,660 --> 00:35:07,856
So I was desperate and I
made a bad business deal.
828
00:35:07,880 --> 00:35:09,516
That isn't a crime.
829
00:35:09,540 --> 00:35:11,930
No, but murder is.
830
00:35:13,320 --> 00:35:14,890
So what are you...
831
00:35:16,200 --> 00:35:18,266
Are you saying I tried
to kill Fletcher voss?
832
00:35:18,290 --> 00:35:20,396
- You tried to poison him.
- What? No,
833
00:35:20,420 --> 00:35:22,046
but you ended up killing Lauren instead.
834
00:35:22,070 --> 00:35:23,876
We ran a tox screen,
835
00:35:23,900 --> 00:35:26,576
and the same blood thinner
was found in her system.
836
00:35:26,600 --> 00:35:29,746
She must've drank
some of, voss's smoothie.
837
00:35:29,770 --> 00:35:32,016
You know, the one that
you personally make for him.
838
00:35:32,040 --> 00:35:34,106
Our me thinks that the poison
839
00:35:34,130 --> 00:35:36,846
interacted with medication
she was taking and killed her.
840
00:35:36,870 --> 00:35:39,806
And that eventually
would've tracked back to you.
841
00:35:39,830 --> 00:35:41,156
So you destroyed the
body and the blood.
842
00:35:41,180 --> 00:35:42,636
You got rid of all evidence.
843
00:35:42,660 --> 00:35:44,986
Okay, this is insane.
844
00:35:45,010 --> 00:35:46,726
What, you think I tried to kill voss
845
00:35:46,750 --> 00:35:48,766
because of a bad deal three years ago?
846
00:35:48,790 --> 00:35:50,376
What's done is done.
847
00:35:50,400 --> 00:35:52,516
Except it it's not.
848
00:35:52,540 --> 00:35:58,126
Page 113... Blah, blah, blah.
849
00:35:58,150 --> 00:36:00,086
"In the event of death, all rights
850
00:36:00,110 --> 00:36:02,136
revert back to the surviving party."
851
00:36:02,160 --> 00:36:04,046
If voss kicks the bucket,
852
00:36:04,070 --> 00:36:05,876
you get your company back.
853
00:36:05,900 --> 00:36:07,006
Okay, you don't understand.
854
00:36:07,030 --> 00:36:08,446
I don't want my company back!
855
00:36:08,470 --> 00:36:10,526
The algorithm, the sequencer?
856
00:36:10,550 --> 00:36:11,536
None of it works!
857
00:36:11,560 --> 00:36:12,820
It's all a lie!
858
00:36:15,080 --> 00:36:16,210
What do you mean?
859
00:36:17,260 --> 00:36:19,366
After voss bought my company,
860
00:36:19,390 --> 00:36:22,326
he gave me a fancy new title, then...
861
00:36:22,350 --> 00:36:24,286
Completely iced me out.
862
00:36:24,310 --> 00:36:26,880
But I hear people talk.
863
00:36:28,660 --> 00:36:29,896
The health plans aren't accurate.
864
00:36:29,920 --> 00:36:31,506
The system keeps glitching.
865
00:36:31,530 --> 00:36:32,946
But you told us that voss was gonna go
866
00:36:32,970 --> 00:36:34,466
live with it in two weeks.
867
00:36:34,490 --> 00:36:38,036
Yeah, voss thinks we'll
work faster with a deadline.
868
00:36:38,060 --> 00:36:40,166
That this thing can still work.
869
00:36:40,190 --> 00:36:42,476
But it's just wishful thinking.
870
00:36:42,500 --> 00:36:44,590
The whole company
871
00:36:45,850 --> 00:36:47,346
it's a house of cards.
872
00:36:47,370 --> 00:36:50,566
The poison was in the
smoothies, and you made them.
873
00:36:50,590 --> 00:36:52,616
I prepared it, but
874
00:36:52,640 --> 00:36:55,186
I didn't pick out the ingredients.
875
00:36:55,210 --> 00:36:59,080
I just... Put in what the doctor ordered.
876
00:37:00,910 --> 00:37:02,666
Doctor?
877
00:37:02,690 --> 00:37:04,106
Thank you, Brad.
878
00:37:04,130 --> 00:37:05,236
Make sure you see Carla on the way out
879
00:37:05,260 --> 00:37:07,456
about your check, yeah?
880
00:37:07,480 --> 00:37:09,130
Well, it's another perfect specimen.
881
00:37:10,180 --> 00:37:11,676
You're two-timing me, doc?
882
00:37:11,700 --> 00:37:13,676
Mr. Delsorro.
883
00:37:13,700 --> 00:37:15,336
I wasn't expecting you.
884
00:37:15,360 --> 00:37:16,986
Are you here for some more testing?
885
00:37:17,010 --> 00:37:19,726
No, no, I've had enough pain for one day.
886
00:37:19,750 --> 00:37:22,036
Yours, on the other
hand, is just beginning.
887
00:37:22,060 --> 00:37:23,866
I'm sorry, who-who are you?
888
00:37:23,890 --> 00:37:25,956
NCIS.
889
00:37:25,980 --> 00:37:28,476
You're under arrest for the
murder of Lauren hawthorne
890
00:37:28,500 --> 00:37:30,180
and the attempted
murder of Fletcher voss.
891
00:37:31,810 --> 00:37:33,566
A murder?
892
00:37:33,590 --> 00:37:34,876
We found blood thinners
in the supplements
893
00:37:34,900 --> 00:37:36,226
that you gave voss.
894
00:37:36,250 --> 00:37:38,120
You've been poisoning him for months.
895
00:37:40,040 --> 00:37:41,576
Why would I do that?
896
00:37:41,600 --> 00:37:43,446
Because voss brought
you on as a medical expert
897
00:37:43,470 --> 00:37:45,366
and your name is on all of the studies.
898
00:37:45,390 --> 00:37:46,666
The fake studies.
899
00:37:46,690 --> 00:37:47,976
And you knew that
900
00:37:48,000 --> 00:37:49,326
once voss went live the program,
901
00:37:49,350 --> 00:37:51,026
everyone would know it didn't work.
902
00:37:51,050 --> 00:37:53,066
And that you were a fraud.
903
00:37:53,090 --> 00:37:56,066
So in order to stop your
own personal theranos,
904
00:37:56,090 --> 00:37:58,100
you had to kill him.
905
00:37:59,140 --> 00:38:02,646
I told him that the program wasn't ready,
906
00:38:02,670 --> 00:38:04,996
and he just kept insisting.
907
00:38:05,020 --> 00:38:07,386
I only did this to protect people.
908
00:38:07,410 --> 00:38:10,410
Right, right, like you protected Lauren?
909
00:38:12,550 --> 00:38:14,476
Why do they always run?
910
00:38:14,500 --> 00:38:17,070
Well, Mr. Perfect specimen?
911
00:38:19,900 --> 00:38:22,186
Got a full confession.
912
00:38:22,210 --> 00:38:24,186
Donovan admitted to the poisoning,
913
00:38:24,210 --> 00:38:26,446
the disposal of Lauren's body, all of it.
914
00:38:26,470 --> 00:38:29,276
Full confession and I got a little cardio.
915
00:38:29,300 --> 00:38:30,560
It's a win-win.
916
00:38:32,090 --> 00:38:33,976
Ooh, fundraiser just ended.
917
00:38:34,000 --> 00:38:35,090
Put it up.
918
00:38:38,920 --> 00:38:40,466
What?
919
00:38:40,490 --> 00:38:42,206
Brendan banks wins again?
920
00:38:42,230 --> 00:38:44,206
Wow, that guy's good.
921
00:38:44,230 --> 00:38:46,296
Or he cheated.
922
00:38:46,320 --> 00:38:48,036
I say we investigate him.
923
00:38:48,060 --> 00:38:49,386
Sorry, McGee.
924
00:38:49,410 --> 00:38:51,036
I know how much you wanted this.
925
00:38:51,060 --> 00:38:53,436
Well, at least the kids get
their new lab equipment.
926
00:38:53,460 --> 00:38:55,176
Right? That's what matters.
927
00:38:55,200 --> 00:38:57,956
Hey, there's always
next year to kick his ass.
928
00:38:57,980 --> 00:38:59,396
Rather than kicking ass,
929
00:38:59,420 --> 00:39:01,746
maybe we can save
someone's ass tonight.
930
00:39:01,770 --> 00:39:03,186
Hospital just called.
931
00:39:03,210 --> 00:39:05,316
Voss has taken a turn for the worse.
932
00:39:05,340 --> 00:39:07,356
He needs a blood transfusion.
933
00:39:07,380 --> 00:39:08,966
Don't they have donations?
934
00:39:08,990 --> 00:39:10,576
Not since they hit the blood bank.
935
00:39:10,600 --> 00:39:13,536
And they're asking for
a very rare blood type.
936
00:39:13,560 --> 00:39:15,886
And according to Dr. Palmer,
937
00:39:15,910 --> 00:39:19,130
agent McGee is a universal donor.
938
00:39:20,180 --> 00:39:22,090
Wait, you can't be serious.
939
00:39:23,660 --> 00:39:25,896
Wow, duty calls,
940
00:39:25,920 --> 00:39:29,840
special agent Timothy farragut McGee.
941
00:39:39,330 --> 00:39:41,396
You're welcome.
942
00:39:41,420 --> 00:39:43,086
Hey.
943
00:39:43,110 --> 00:39:45,226
They told me what you did.
944
00:39:45,250 --> 00:39:47,576
I don't know what to say.
945
00:39:47,600 --> 00:39:50,006
How about "thank you"?
946
00:39:50,030 --> 00:39:52,146
After everything I put
your agency through,
947
00:39:52,170 --> 00:39:54,146
for you to do this for me?
948
00:39:54,170 --> 00:39:57,366
Before you get too excited,
it was director Vance's idea.
949
00:39:57,390 --> 00:39:58,586
Okay?
950
00:39:58,610 --> 00:40:00,676
In case that makes you feel any worse.
951
00:40:00,700 --> 00:40:02,570
Yeah, it does.
952
00:40:03,700 --> 00:40:05,766
And I deserve to feel like
crap, after what I did to him.
953
00:40:05,790 --> 00:40:08,336
God, I'm such an idiot.
954
00:40:08,360 --> 00:40:10,986
Take it you heard about Dr. Donovan?
955
00:40:11,010 --> 00:40:12,856
Yeah.
956
00:40:12,880 --> 00:40:14,646
It's my fault.
957
00:40:14,670 --> 00:40:18,566
If I hadn't pushed the
company so hard... Just
958
00:40:18,590 --> 00:40:21,086
I let my greed and arrogance
959
00:40:21,110 --> 00:40:23,200
cloud my judgment again.
960
00:40:24,420 --> 00:40:28,120
And now Lauren is dead 'cause of me.
961
00:40:29,470 --> 00:40:31,470
Lauren and our child.
962
00:40:32,470 --> 00:40:35,626
You know, the moment director
Vance told me she was pregnant,
963
00:40:35,650 --> 00:40:37,576
I couldn't help but think
what the hell kind of father
964
00:40:37,600 --> 00:40:39,106
would I be?
965
00:40:39,130 --> 00:40:41,806
Self-doubt comes with the territory.
966
00:40:41,830 --> 00:40:43,846
You're speaking from experience.
967
00:40:43,870 --> 00:40:45,456
Twins, right?
968
00:40:45,480 --> 00:40:47,066
Yeah.
969
00:40:47,090 --> 00:40:49,286
I bet you're a great dad.
970
00:40:49,310 --> 00:40:51,766
They must think you're
a real-life superhero.
971
00:40:51,790 --> 00:40:54,270
You being an agent and all.
972
00:40:55,930 --> 00:40:59,866
Actually... Kids don't
really care about your job
973
00:40:59,890 --> 00:41:02,476
or... your status.
974
00:41:02,500 --> 00:41:05,566
Winning fundraisers.
975
00:41:05,590 --> 00:41:08,656
Then what do they care about?
976
00:41:08,680 --> 00:41:10,420
Time.
977
00:41:11,860 --> 00:41:14,616
The moments you spend together.
978
00:41:14,640 --> 00:41:17,640
Being there for them
when they need you most.
979
00:41:18,650 --> 00:41:22,080
You're a good person, agent McGee.
980
00:41:23,650 --> 00:41:25,626
You can call me Tim.
981
00:41:25,650 --> 00:41:27,260
Okay.
982
00:41:29,000 --> 00:41:31,326
Tim.
983
00:41:31,350 --> 00:41:33,676
And maybe I'm a good person too,
984
00:41:33,700 --> 00:41:35,506
now that you're inside me.
985
00:41:35,530 --> 00:41:36,856
Please don't ever say that again.
986
00:41:36,880 --> 00:41:39,516
We are literally connected by blood.
987
00:41:39,540 --> 00:41:41,036
- No.
- We're like brothers.
988
00:41:41,060 --> 00:41:43,076
- We are not. Okay.
- Tim, blood brothers.
989
00:41:43,100 --> 00:41:45,036
- Ple... please stop.
- Now and forever.
990
00:41:45,060 --> 00:41:46,516
What do you say?
991
00:41:46,540 --> 00:41:47,956
Come on.
992
00:41:47,980 --> 00:41:49,346
Bro?
993
00:41:49,370 --> 00:41:51,476
Come on.
994
00:41:51,500 --> 00:41:58,526
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
995
00:41:58,550 --> 00:42:01,600
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
67834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.