Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,193 --> 00:00:23,638
Good morning.
Um, I need two puppuccinos,
2
00:00:23,678 --> 00:00:25,709
but Bella's got a dairy allergy,
3
00:00:25,749 --> 00:00:27,642
so if you can use like, coconut,
that would be really great.
4
00:00:27,682 --> 00:00:29,265
Oh, actually,
have you got almond?
5
00:00:29,305 --> 00:00:31,163
Or maybe oat.
Oat would be really good.
6
00:00:31,203 --> 00:00:33,096
Do you have cinnamon
to put on top?
7
00:00:33,136 --> 00:00:34,684
Anyway, Joshie's been
really good this week,
8
00:00:34,724 --> 00:00:36,617
so I think he deserves
a puppuccino. Kiss on the mouth.
9
00:00:36,657 --> 00:00:38,239
Joshie. Who's my Joshie boy?
10
00:00:38,279 --> 00:00:40,138
Who's my gorgeous boy?
Who's my gorgeous boy?
11
00:00:40,178 --> 00:00:41,760
And who's a grumpy lady
who doesn't understand
12
00:00:41,800 --> 00:00:44,665
why some people don't realize
there's a line behind you?
13
00:00:46,115 --> 00:00:51,149
Joshie and Bella are paying
customers just like you are.
14
00:00:51,189 --> 00:00:52,702
So I just think that you need... Sorry, uh,
15
00:00:52,742 --> 00:00:54,255
certified
caffeine addiction.
16
00:00:54,295 --> 00:00:55,670
What the hell? Are you naturally
17
00:00:55,710 --> 00:00:57,362
this antagonistic,
or do you work on it?
18
00:00:57,402 --> 00:00:58,915
One, I have not
had my coffee yet.
19
00:00:58,955 --> 00:01:01,607
Two, caffeine is very bad
for dogs,
20
00:01:01,647 --> 00:01:04,507
and three, why aren't we
at Reuben's?
21
00:01:04,547 --> 00:01:06,923
Because we need some privacy.
22
00:01:06,963 --> 00:01:09,408
What? You ever heard of Tyler Wicks,
23
00:01:09,448 --> 00:01:11,410
chef to the rich
and famous?
24
00:01:11,450 --> 00:01:14,551
Yes, and if frequent name-
dropping is anything to go by,
25
00:01:14,591 --> 00:01:16,559
very good mate of Reuben's.
26
00:01:17,905 --> 00:01:19,729
Oh, that's why
you don't want to be there.
27
00:01:19,769 --> 00:01:22,456
Bingo.
Reuben's been on my case.
28
00:01:22,496 --> 00:01:25,666
Seems his mate is
in a little bit of hot water.
29
00:01:25,706 --> 00:01:28,600
Ah, you gonna give him
a good grilling?
30
00:01:28,640 --> 00:01:30,809
Don't give up
your day job.
31
00:01:30,849 --> 00:01:33,191
Tyler is the prime suspect
in the death
32
00:01:33,231 --> 00:01:36,884
of a young guy
called Louie Cutler.
33
00:01:36,924 --> 00:01:39,887
Now, he was engaged
to be married to Beatrice Boyd.
34
00:01:39,927 --> 00:01:43,132
Beatrice is the only daughter
of Malcolm and Karin Boyd.
35
00:01:43,172 --> 00:01:44,478
They're a
rich lister family...
36
00:01:44,518 --> 00:01:46,238
fingers in a lot of pies,
you know.
37
00:01:46,278 --> 00:01:47,377
You say Karin?
38
00:01:47,417 --> 00:01:49,241
Yeah.
Don't make the mistake
39
00:01:49,281 --> 00:01:51,588
of calling her "Karen" like I
did when I took their statement.
40
00:01:51,628 --> 00:01:54,350
Anyway, the Boyds
are on their private yacht
41
00:01:54,390 --> 00:01:56,800
heading to Rarotonga.
Louie was at home alone.
42
00:01:56,840 --> 00:01:58,561
Oh, I read about this...
rich kid
43
00:01:58,601 --> 00:02:00,390
who died of severe gastro.
44
00:02:02,570 --> 00:02:05,257
Oh, you think Tyler Wicks
poisoned him?
45
00:02:05,297 --> 00:02:06,603
Well, official cause of death
46
00:02:06,643 --> 00:02:08,605
is acute poisoning
from tutin ingestion.
47
00:02:08,645 --> 00:02:10,642
That's the stuff
that contaminates honey.
48
00:02:10,682 --> 00:02:14,508
The phototoxin in the New
Zealand native plant tutu, yes.
49
00:02:14,548 --> 00:02:17,442
But in this case, it was
the actual plant that got him.
50
00:02:17,482 --> 00:02:19,892
So, young tutu shoots
look a lot like asparagus.
51
00:02:19,932 --> 00:02:21,549
And that's what Tyler
threw into the pan
52
00:02:21,589 --> 00:02:23,931
with the usual carrots,
mushrooms, onions.
53
00:02:23,971 --> 00:02:26,485
Hang on. Tyler Wicks
is, like, an expert forager.
54
00:02:26,525 --> 00:02:28,970
He's published books
and got a blog and everything.
55
00:02:29,010 --> 00:02:31,214
Exactly. You think he'd know
his asparagus
56
00:02:31,254 --> 00:02:33,389
from his killer plants, right? Right.
57
00:02:33,429 --> 00:02:35,943
He admits to cooking the dish
and serving it to Louie.
58
00:02:35,983 --> 00:02:39,222
But then he knocked off,
went home for the night.
59
00:02:39,262 --> 00:02:42,363
The family security camera
footage clocked Louie
60
00:02:42,403 --> 00:02:44,814
at about 11:00 p.m.,
having a vape outside.
61
00:02:44,854 --> 00:02:46,436
Then he fell into
the outdoor furniture.
62
00:02:46,476 --> 00:02:48,818
Poison kicking in? Yeah, you got it.
63
00:02:48,858 --> 00:02:51,579
Tutin poisoning
causes headaches, delirium,
64
00:02:51,619 --> 00:02:55,687
severe convulsions
before it kills you.
65
00:02:55,727 --> 00:02:57,999
He made it
to a bathroom inside,
66
00:02:58,039 --> 00:03:00,312
which is where he was found
the next morning
67
00:03:00,352 --> 00:03:03,591
when the housekeeper
arrived.
68
00:03:03,631 --> 00:03:04,834
What happened
to his eyebrow?
69
00:03:04,874 --> 00:03:06,387
Tyler reckons
he had two eyebrows
70
00:03:06,427 --> 00:03:08,009
when he left him
at the dinner table.
71
00:03:08,049 --> 00:03:10,011
But then, Tyler also reckons
he didn't kill him.
72
00:03:10,051 --> 00:03:11,841
Sounds like
you don't believe him.
73
00:03:11,881 --> 00:03:14,464
Well, he's an angry sort of guy,
and he wasn't shy of telling us
74
00:03:14,504 --> 00:03:16,017
what he really thought
of the victim.
75
00:03:16,057 --> 00:03:17,812
Plus, there's no one else
to look at.
76
00:03:17,852 --> 00:03:21,022
The family were away. None of
the other staff were there.
77
00:03:21,062 --> 00:03:23,784
Could it be manslaughter? It's a possibility.
78
00:03:23,824 --> 00:03:25,751
A possibility
you want me to look into.
79
00:03:25,791 --> 00:03:27,270
Death by stir fry?
80
00:03:27,310 --> 00:03:28,754
It's kind of
in your wheelhouse, Alexa.
81
00:03:28,794 --> 00:03:30,411
Maybe you just don't want
to be the only one
82
00:03:30,451 --> 00:03:32,344
that Reuben blames
when you arrest his mate.
83
00:03:32,384 --> 00:03:36,072
Or I want to share the credit
when we clear his mate.
84
00:03:36,112 --> 00:03:38,799
Which is exactly what Reuben
thinks is going to happen.
85
00:03:38,839 --> 00:03:41,905
No pressure.
86
00:03:41,945 --> 00:03:43,700
No pressure at all.
87
00:03:57,961 --> 00:04:00,407
Coriaria arborea
is the Latin name
88
00:04:00,447 --> 00:04:02,754
for the New Zealand
native plant tutu.
89
00:04:02,794 --> 00:04:04,514
It's common through
the whole country.
90
00:04:04,554 --> 00:04:06,861
There are documented cases
of ingestion causing death
91
00:04:06,901 --> 00:04:08,794
going all the way back
to the 1860s.
92
00:04:08,834 --> 00:04:11,970
The autopsy showed traces of
tetrahydrozoline in his system.
93
00:04:12,010 --> 00:04:13,937
That's the main
ingredient in eyedrops.
94
00:04:13,977 --> 00:04:16,388
Which half the planet uses,
especially if you like to party.
95
00:04:16,428 --> 00:04:18,908
And the police located
eyedrops among his belongings,
96
00:04:18,948 --> 00:04:21,048
so they dismissed that
as irrelevant.
97
00:04:21,088 --> 00:04:24,776
But look at this. His eyebrow
was shaved off postmortem.
98
00:04:24,816 --> 00:04:26,674
Why would somebody
poison him,
99
00:04:26,714 --> 00:04:29,850
wait for him to die,
and then shave off an eyebrow?
100
00:04:29,890 --> 00:04:34,095
Some kind of weird souvenir,
or a message?
101
00:04:34,135 --> 00:04:35,821
Hey.
102
00:04:35,861 --> 00:04:37,720
Cover that up. What's up, then?
103
00:04:37,760 --> 00:04:39,377
Hey.
104
00:04:39,417 --> 00:04:40,895
Harry said that you were
gonna help me...
105
00:04:40,935 --> 00:04:42,000
well, help Tyler.
106
00:04:42,040 --> 00:04:43,898
I said
I would take a look.
107
00:04:43,938 --> 00:04:45,659
Tyler didn't do it, Alexa.
108
00:04:45,699 --> 00:04:47,074
There's no way
he'd kill someone.
109
00:04:47,114 --> 00:04:49,766
Look, I'm sorry,
but Tyler's a mentor,
110
00:04:49,806 --> 00:04:51,320
a friend.
111
00:04:51,360 --> 00:04:53,736
He gave me a job
straight out of chef school.
112
00:04:53,776 --> 00:04:56,117
And lately? We lost touch for a bit.
113
00:04:56,157 --> 00:04:58,499
I heard he was back here
working for a rich family.
114
00:04:58,539 --> 00:04:59,707
Then this thing
in the newspaper.
115
00:04:59,747 --> 00:05:01,537
This guy
dies of food poisoning.
116
00:05:01,577 --> 00:05:04,747
I call Tyler, and he says
the police are gunning for him.
117
00:05:04,787 --> 00:05:09,614
Reuben, Harry says that Tyler
has a bit of an anger problem.
118
00:05:09,654 --> 00:05:11,754
Well, of course he's angry.
I mean, how would you feel
119
00:05:11,794 --> 00:05:13,618
if someone choked
on a piece of your sourdough,
120
00:05:13,658 --> 00:05:14,791
and you got accused
of murder?
121
00:05:14,831 --> 00:05:16,414
Whoa, Buster.
122
00:05:16,454 --> 00:05:18,588
Number one,
my sourdough is chewy, not dry.
123
00:05:18,628 --> 00:05:21,591
And number...
124
00:05:21,631 --> 00:05:23,628
Yeah,
never mind all that.
125
00:05:23,668 --> 00:05:26,665
Did Tyler mention anything about
working with the Boyds?
126
00:05:26,705 --> 00:05:28,460
No. We only just
got back in touch.
127
00:05:28,500 --> 00:05:30,013
You didn't ask him
about the family?
128
00:05:30,053 --> 00:05:31,739
No, because I was too busy
promising him
129
00:05:31,779 --> 00:05:34,161
that my friend Alexa
was going to help him.
130
00:05:36,957 --> 00:05:38,677
I will do my best.
131
00:05:38,717 --> 00:05:41,370
Now get out of here.
We're working!
132
00:05:41,410 --> 00:05:42,785
Pleased to meet you,
Reuben's friend
133
00:05:42,825 --> 00:05:45,063
who used to be a cop.
Likewise.
134
00:05:45,103 --> 00:05:47,065
Perhaps you could have a word
to your idiot colleagues
135
00:05:47,105 --> 00:05:49,723
who came through here
trampling all my crops,
136
00:05:49,763 --> 00:05:52,450
looking for tutu plants.
137
00:05:52,490 --> 00:05:54,175
As if I'd deliberately
grow a toxic plant
138
00:05:54,215 --> 00:05:56,419
and feed it to my client.
139
00:05:56,459 --> 00:05:58,628
Even if he was
a puffed-up little git.
140
00:05:58,668 --> 00:06:02,183
Hey, look, I...
I have to ask you this.
141
00:06:02,223 --> 00:06:03,875
Is there any way
142
00:06:03,915 --> 00:06:06,498
that you could have accidentally
foraged tutu shoots?
143
00:06:06,538 --> 00:06:08,224
Do I look like
a numpty, Alexa?
144
00:06:08,264 --> 00:06:10,571
And what you've just said
is worse
145
00:06:10,611 --> 00:06:12,401
than accusing me of murder.
146
00:06:12,441 --> 00:06:14,989
And you know what?
Tutu shoots taste disgusting,
147
00:06:15,029 --> 00:06:17,509
even if you cook
the crap out of them.
148
00:06:17,549 --> 00:06:20,512
Anyone who eats that and
can't taste the warning signs...
149
00:06:20,552 --> 00:06:22,065
Deserves to die?
150
00:06:25,661 --> 00:06:27,795
Okay, so if you
didn't accidentally
151
00:06:27,835 --> 00:06:29,418
give Louie
a poisonous plant
152
00:06:29,458 --> 00:06:30,971
and you didn't
deliberately do it,
153
00:06:31,011 --> 00:06:32,869
then how did it
get on his plate?
154
00:06:32,909 --> 00:06:35,665
Obviously, someone
switched out the asparagus.
155
00:06:35,705 --> 00:06:37,184
If I'd looked twice,
I might have noticed,
156
00:06:37,224 --> 00:06:38,703
but we'd been
working all day
157
00:06:38,743 --> 00:06:40,774
preparing their food
for the boat.
158
00:06:40,814 --> 00:06:42,431
So, yeah, someone
took the asparagus
159
00:06:42,471 --> 00:06:44,156
and replaced it with the shoots.
160
00:06:44,196 --> 00:06:45,882
Why would anybody
want to do that?
161
00:06:45,922 --> 00:06:47,436
To set me up.
162
00:06:47,476 --> 00:06:49,161
Again, why?
163
00:06:49,201 --> 00:06:51,681
Well, maybe someone
doesn't like me,
164
00:06:51,721 --> 00:06:54,684
or... And this is more likely...
someone didn't like Louie.
165
00:06:54,724 --> 00:06:57,204
Decided to take him out
and put the blame on me.
166
00:06:57,244 --> 00:06:58,861
Who would want to do
a thing like that?
167
00:06:58,901 --> 00:07:01,657
Shall I write you a list?
168
00:07:01,697 --> 00:07:03,072
Please.
169
00:07:03,112 --> 00:07:05,868
Louie was an entitled
snot stain.
170
00:07:05,908 --> 00:07:08,836
God. The way
he treated staff.
171
00:07:08,876 --> 00:07:10,562
A deeply unlikable person.
172
00:07:10,602 --> 00:07:13,669
The kind of face
you want to punch, repeatedly.
173
00:07:13,709 --> 00:07:16,292
Tell me how you
really feel, Tyler.
174
00:07:16,332 --> 00:07:19,985
I feel very, very,
175
00:07:20,025 --> 00:07:22,850
very frustrated, Alexa.
176
00:07:22,890 --> 00:07:24,162
My life's been
turned upside-down.
177
00:07:24,202 --> 00:07:26,889
My reputation has...
178
00:07:26,929 --> 00:07:31,134
It's been destroyed
because of Louie Cutler.
179
00:07:31,174 --> 00:07:32,895
Now, Reuben swears
that you're a miracle worker,
180
00:07:32,935 --> 00:07:35,691
so please, sort this out.
181
00:07:52,575 --> 00:07:55,849
From the moment he joined
our family, Louie fit right in.
182
00:07:55,889 --> 00:07:59,024
So why did he not join you
on the family yacht trip
183
00:07:59,064 --> 00:08:01,579
to Rarotonga? He hadn't been feeling well.
184
00:08:01,619 --> 00:08:04,167
Dodgy guts.
185
00:08:04,207 --> 00:08:06,860
Tyler Wicks belongs in prison.
186
00:08:06,900 --> 00:08:08,965
He put that poisonous plant
in Louie's food.
187
00:08:09,005 --> 00:08:10,657
I wish we'd never hired him.
188
00:08:10,697 --> 00:08:12,555
Arrogant piece of...
189
00:08:12,595 --> 00:08:14,074
Thought he was
above everyone.
190
00:08:14,114 --> 00:08:17,008
He actually yelled at Louie,
a week or two before.
191
00:08:17,048 --> 00:08:19,182
A staff member,
talking back, swearing.
192
00:08:19,222 --> 00:08:21,012
Why did he have a go
at Louie?
193
00:08:21,052 --> 00:08:23,635
He didn't like the way that
Louie had asked for a drink.
194
00:08:23,675 --> 00:08:26,811
You know what? I'm paying you.
You get my son-in-law
195
00:08:26,851 --> 00:08:28,329
a damn drink
when he damn well asks for one,
196
00:08:28,369 --> 00:08:30,159
and you don't complain.
197
00:08:30,199 --> 00:08:32,161
Would it be possible for me
to have a quick look
198
00:08:32,201 --> 00:08:35,095
at Louie's stuff,
like maybe his car?
199
00:08:35,135 --> 00:08:36,614
What for?
200
00:08:36,654 --> 00:08:38,201
Well, give me an idea
of what Louie was...
201
00:08:38,241 --> 00:08:39,858
I don't see any need
for anyone to go poking around
202
00:08:39,898 --> 00:08:41,791
in our property.
203
00:08:41,831 --> 00:08:43,379
Well, like you,
I'm just after answers.
204
00:08:43,419 --> 00:08:45,692
You want an answer?
205
00:08:45,732 --> 00:08:47,141
Arrest Tyler Wicks,
206
00:08:47,181 --> 00:08:49,765
or we're gonna
start making some noise.
207
00:08:56,812 --> 00:09:00,396
Any of the Boyds ever get
their hands dirty in the garden?
208
00:09:00,436 --> 00:09:03,192
I do. I grow lots of plants,
209
00:09:03,232 --> 00:09:06,160
but mostly herbs.
I'm Beatrice.
210
00:09:06,200 --> 00:09:09,198
Hi. Uh, Alexa Crowe.
211
00:09:09,238 --> 00:09:11,027
I'm so sorry
for your loss.
212
00:09:11,067 --> 00:09:13,582
You must still
be in shock.
213
00:09:13,622 --> 00:09:15,584
That's an understatement.
214
00:09:15,624 --> 00:09:18,759
I'm looking into a few things
for the police,
215
00:09:18,799 --> 00:09:21,210
to get to the bottom
of what happened here.
216
00:09:21,250 --> 00:09:24,178
Great.
217
00:09:24,218 --> 00:09:25,386
Your parents
seem pretty keen
218
00:09:25,426 --> 00:09:26,974
for the police
to make an arrest.
219
00:09:27,014 --> 00:09:29,045
That won't
bring Louie back.
220
00:09:29,085 --> 00:09:31,220
You don't want
justice for him?
221
00:09:31,260 --> 00:09:33,705
Tyler made a mistake.
222
00:09:33,745 --> 00:09:35,604
It was an accident.
223
00:09:35,644 --> 00:09:37,019
Are you sure about that?
224
00:09:37,059 --> 00:09:40,712
Tyler knew how much
I loved Louie.
225
00:09:40,752 --> 00:09:43,819
He'd never
put me through this.
226
00:09:43,859 --> 00:09:45,890
Sure, he was tough,
227
00:09:45,930 --> 00:09:49,100
but we would chat,
about my studies and that.
228
00:09:49,140 --> 00:09:51,861
I'm doing
a phytotherapy degree.
229
00:09:51,901 --> 00:09:54,277
Flowers?
Botanical remedies.
230
00:09:54,317 --> 00:09:56,728
I believe that we can cure
most things with plants.
231
00:09:56,768 --> 00:09:58,178
Oh.
232
00:09:58,218 --> 00:10:00,283
Well, I'm more
a yeasty sourdough kind of girl.
233
00:10:00,323 --> 00:10:02,809
I can see that
by the state of your irises.
234
00:10:04,431 --> 00:10:08,119
So, do you ever
study native plants?
235
00:10:08,159 --> 00:10:09,776
Poisonous ones?
236
00:10:09,816 --> 00:10:13,089
I'm learning how to help
people, not poison them.
237
00:10:13,129 --> 00:10:17,024
Do you know what you need?
Eyebright.
238
00:10:17,064 --> 00:10:19,826
You can put it
in a smoothie or a salad.
239
00:10:21,137 --> 00:10:22,651
Oh.
240
00:10:22,691 --> 00:10:24,998
Thanks. I think.
241
00:10:34,426 --> 00:10:36,009
Oh, God.
242
00:10:45,265 --> 00:10:46,675
Well, I knew they needed a chef,
243
00:10:46,715 --> 00:10:49,678
so I called up a buddy
in recruitment.
244
00:10:49,718 --> 00:10:51,127
And that's New Zealand for you.
245
00:10:51,167 --> 00:10:52,819
You're only ever two degrees
of separation
246
00:10:52,859 --> 00:10:54,199
from someone
who owes you a favor.
247
00:10:54,239 --> 00:10:56,029
You're not
going in that house.
248
00:10:56,069 --> 00:10:57,927
I'm already there.
249
00:10:57,967 --> 00:11:01,828
With a potential murderer.
Goodness sake, Reuben,
250
00:11:01,868 --> 00:11:04,037
if you're right and your mate
Tyler didn't do it,
251
00:11:04,077 --> 00:11:06,522
then somebody else killed Louie
and set him up to take the fall.
252
00:11:06,562 --> 00:11:08,386
Yeah, she's right, Reuben,
it could be dangerous.
253
00:11:08,426 --> 00:11:09,870
So I'll hide the knives.
254
00:11:09,910 --> 00:11:12,252
Funny.
He thinks it's a joke.
255
00:11:12,292 --> 00:11:14,392
Alexa, you know
why I'm doing this.
256
00:11:14,432 --> 00:11:17,188
Tyler's the guy who believed
in me, bankrolled me
257
00:11:17,228 --> 00:11:18,810
when nobody else would.
258
00:11:18,850 --> 00:11:20,887
I can't just sit around
and do nothing.
259
00:11:22,923 --> 00:11:25,196
Alright,
then she's going with you.
260
00:11:25,236 --> 00:11:27,439
Yeah, you need
a sous chef, alright,
261
00:11:27,479 --> 00:11:29,372
and Madison knows her way
around the kitchen.
262
00:11:29,412 --> 00:11:31,512
Yeah. You can do the cooking
for the Boyds,
263
00:11:31,552 --> 00:11:33,376
and I will be
your glamorous assistant.
264
00:11:33,416 --> 00:11:35,447
Okay, great. It's a plan.
265
00:11:35,487 --> 00:11:37,311
You watch out
for one another.
266
00:11:37,351 --> 00:11:39,072
'Cause if Tyler
didn't kill Louie...
267
00:11:39,112 --> 00:11:41,350
Somebody else did.
I got it.
268
00:11:41,390 --> 00:11:43,317
And they're still living
in that house.
269
00:11:51,814 --> 00:11:53,914
Hope these meet
with your approval, Chef.
270
00:11:53,954 --> 00:11:56,129
Not bad for a noob,
I suppose.
271
00:11:57,509 --> 00:11:59,955
Man, their magazine
subscriptions
272
00:11:59,995 --> 00:12:01,542
must cost more than my rent.
273
00:12:01,582 --> 00:12:03,890
Ah, yes, that's a favorite.
274
00:12:03,930 --> 00:12:07,514
Feel free to have a flick
through, in your break.
275
00:12:07,554 --> 00:12:11,000
Uh, Reuben, make sure
the crab ravioli is al dente.
276
00:12:11,040 --> 00:12:13,831
Of course, Mrs. Boyd. Can't bear flabby pasta.
277
00:12:13,871 --> 00:12:16,178
No way. Reminds me of the Gold Coast.
278
00:12:18,427 --> 00:12:20,354
In this world, there is a type.
279
00:12:20,394 --> 00:12:22,218
Yeah, is that why
you stopped chefing?
280
00:12:22,258 --> 00:12:23,910
Something like that.
281
00:12:23,950 --> 00:12:25,912
Well, you wanted to be here,
buddy, so that's on you.
282
00:12:25,952 --> 00:12:27,568
Yeah, yeah.
Well, maybe get what you need
283
00:12:27,608 --> 00:12:30,502
so we can wrap this up, and
I can go back to my nice cafe
284
00:12:30,542 --> 00:12:32,263
with my nice customers.
285
00:12:32,303 --> 00:12:34,196
I'm going to go
and get you some fresh herbs.
286
00:12:34,236 --> 00:12:35,887
It may take a while.
287
00:12:44,384 --> 00:12:45,621
Hey.
Oh.
288
00:12:45,661 --> 00:12:47,278
Sorry.
Hi.
289
00:12:47,318 --> 00:12:49,452
Uh, I'm... I'm Madison,
the new chef's assistant.
290
00:12:49,492 --> 00:12:51,385
Holden.
291
00:12:51,425 --> 00:12:54,216
Welcome to the Boyd
family freak show.
292
00:12:54,256 --> 00:12:55,596
Have we got
any frozen pizza?
293
00:12:55,636 --> 00:12:57,426
Oh, you're not coming
to the lunch?
294
00:12:57,466 --> 00:13:00,843
Mum instructed me to go,
but once she and Dad get on it,
295
00:13:00,883 --> 00:13:03,121
they're not gonna notice
if I'm not there.
296
00:13:03,161 --> 00:13:05,261
Can you get me some fries? Oh, sure.
297
00:13:05,301 --> 00:13:07,332
Uh, from the Burger Shack
drive-thru.
298
00:13:07,372 --> 00:13:09,127
I only like
authentic fries,
299
00:13:09,167 --> 00:13:12,061
not ones made from potatoes
like the last guy used to do.
300
00:13:12,101 --> 00:13:14,546
Drive-thru.
Uh, it's no problem.
301
00:13:14,586 --> 00:13:17,072
Oh, better get this,
but I'm on it.
302
00:13:19,005 --> 00:13:20,345
Good morning.
303
00:13:20,385 --> 00:13:22,106
Hey, how was
your first day, Chef?
304
00:13:22,146 --> 00:13:23,555
I'm finding my way around.
305
00:13:23,595 --> 00:13:25,281
What time should
I arrive for lunch?
306
00:13:25,321 --> 00:13:27,180
You managed to
wrangle an invite?
307
00:13:27,220 --> 00:13:30,666
Sadly, Malcolm Boyd doesn't
seem to want me hanging around.
308
00:13:30,706 --> 00:13:33,393
But I certainly
look the part.
309
00:13:33,433 --> 00:13:36,189
Hey.
310
00:13:36,229 --> 00:13:38,294
I need you
to get me something.
311
00:13:38,334 --> 00:13:42,505
Normally I'd avoid pasta, but
who doesn't secretly love carbs?
312
00:13:42,545 --> 00:13:45,025
Guilty.
313
00:13:45,065 --> 00:13:47,234
But I have to get them
down me before 6:00.
314
00:13:47,274 --> 00:13:50,410
My immune system is compromised.
An illness in my 20s.
315
00:13:50,450 --> 00:13:52,136
Yes, she lost a kidney,
you know.
316
00:13:52,176 --> 00:13:53,516
And I don't want to lose
the other one.
317
00:13:53,556 --> 00:13:56,209
Cheers.
318
00:13:56,249 --> 00:13:57,935
Hey, Eric,
how much do you reckon...
319
00:14:27,590 --> 00:14:31,658
Quentin!
Be with you in a sec.
320
00:14:31,698 --> 00:14:35,041
Excuse me, madam.
Louie's wallet and keys.
321
00:14:50,993 --> 00:14:52,644
I know
animals don't want to die,
322
00:14:52,684 --> 00:14:54,543
which is why
you shouldn't eat them.
323
00:14:54,583 --> 00:15:00,066
But plants are sentimental
beings, too, like dogs.
324
00:15:00,106 --> 00:15:01,999
Dogs are
sentimental beings, too.
325
00:15:02,039 --> 00:15:05,934
Sentient, yeah. I know.
326
00:15:05,974 --> 00:15:07,625
Madison? Beatrice Boyd.
327
00:15:07,665 --> 00:15:09,592
Beatrice Boyd,
my assistant, Madison.
328
00:15:09,632 --> 00:15:12,526
It's nice to meet you.Hiya.
329
00:15:12,566 --> 00:15:14,977
This has been so great.
330
00:15:15,017 --> 00:15:17,428
If you ever want to talk
medicinal herbs, hit me up.
331
00:15:17,468 --> 00:15:18,774
Sure.
332
00:15:18,814 --> 00:15:22,709
I'm also studying edibles.
333
00:15:22,749 --> 00:15:24,469
You know where to find me.
334
00:15:27,064 --> 00:15:28,404
She seemed nice.
335
00:15:28,444 --> 00:15:30,096
Uh, she was flirting
her face off with you.
336
00:15:30,136 --> 00:15:32,581
Ah, it comes with the territory,
jobs like this.
337
00:15:32,621 --> 00:15:36,033
It's not exactly grieving
girlfriend vibes, though, is it?
338
00:15:36,073 --> 00:15:37,517
Yeah.
339
00:15:47,705 --> 00:15:50,288
Gloves. Eyedrops. Mints.
340
00:15:52,606 --> 00:15:55,259
Oh.
341
00:15:55,299 --> 00:15:58,296
"A great deal from one
St. Ike's old boy to another!"
342
00:16:02,306 --> 00:16:05,372
Storage unit.
343
00:16:05,412 --> 00:16:06,995
Storage card.
344
00:16:12,385 --> 00:16:13,622
Hey.
Hi.
345
00:16:13,662 --> 00:16:15,210
Reuben's still working.
346
00:16:15,250 --> 00:16:17,522
Do you think it's safe
to leave him there alone?
347
00:16:17,562 --> 00:16:19,214
You tell me.
348
00:16:19,254 --> 00:16:23,149
Beatrice Boyd was all over him.
349
00:16:23,189 --> 00:16:25,047
Devastated, grieving
Beatrice Boyd?
350
00:16:25,087 --> 00:16:27,601
Mm-hmm. Well, that's interesting.
351
00:16:27,641 --> 00:16:30,397
I wonder
if all the Boyds' private chefs
352
00:16:30,437 --> 00:16:31,847
get as warm a welcome.
353
00:16:31,887 --> 00:16:34,401
Exactly. I found that
in the wastepaper basket
354
00:16:34,441 --> 00:16:36,196
in Louie's office.
Do you think there was
355
00:16:36,236 --> 00:16:38,302
something going on
between Beatrice and Tyler?
356
00:16:38,342 --> 00:16:40,683
Well, if there was,
and Louie confronted Tyler...
357
00:16:40,723 --> 00:16:42,237
Oh, come on, man.
358
00:16:42,277 --> 00:16:44,480
Did we just find more motive
for Reuben's bestie?
359
00:16:44,520 --> 00:16:47,173
Or maybe if there was
a love triangle, and the person
360
00:16:47,213 --> 00:16:50,452
at the center of it took matters
into her own hands...
361
00:16:50,492 --> 00:16:53,317
Beatrice, yes.
Let's go with that version.
362
00:17:03,850 --> 00:17:07,055
Oh, hi.
Hi.
363
00:17:07,095 --> 00:17:10,161
"Homeostatic mechanisms
of the digestive system."
364
00:17:10,201 --> 00:17:11,369
Sounds interesting.
365
00:17:11,409 --> 00:17:12,543
Uh-huh.
366
00:17:12,583 --> 00:17:14,407
What year of your degree
are you?
367
00:17:14,447 --> 00:17:16,305
Third. So, what are your thoughts
368
00:17:16,345 --> 00:17:19,653
on the doctrine of signatures?
'Cause I find it fascinating.
369
00:17:19,693 --> 00:17:22,691
I'm studying to be
a herbalist, not a lawyer.
370
00:17:22,731 --> 00:17:25,142
Oh, no.
Uh, the doctrine of signatures
371
00:17:25,182 --> 00:17:26,902
is the idea
that humans first discovered
372
00:17:26,942 --> 00:17:28,455
the medicinal qualities
of plants
373
00:17:28,495 --> 00:17:30,699
because their appearances
gave us clues.
374
00:17:30,739 --> 00:17:33,805
Like the walnut's resemblance
to a human skull
375
00:17:33,845 --> 00:17:36,394
means that its oil is good
for injuries to the head.
376
00:17:36,434 --> 00:17:39,501
It's nature literally saying,
"Oh, hey, look at me.
377
00:17:39,541 --> 00:17:41,089
I can help you."
378
00:17:41,129 --> 00:17:45,196
Well, nature is amazing,
so...
379
00:17:45,236 --> 00:17:46,749
yeah.
Except, of course,
380
00:17:46,789 --> 00:17:48,510
that the theory has now been
debunked as theological
381
00:17:48,550 --> 00:17:51,375
and sometimes dangerous.
382
00:17:51,415 --> 00:17:53,101
Why are you talking to me?
383
00:17:53,141 --> 00:17:54,516
Well, like I said,
I-I'm interested.
384
00:17:54,556 --> 00:17:55,896
Are you looking
to score some weed?
385
00:17:55,936 --> 00:17:57,726
Absolutely not.
386
00:17:57,766 --> 00:18:01,281
Then, if you don't mind,
I'm studying.
387
00:18:20,720 --> 00:18:22,233
Dino here.
388
00:18:22,273 --> 00:18:24,442
Hi, Dino. Hey, uh,
I'm hoping you can help me.
389
00:18:24,482 --> 00:18:26,513
I'm having trouble
with my swipe card.
390
00:18:26,553 --> 00:18:29,447
The name's Louie Cutler.
391
00:18:29,487 --> 00:18:31,173
Yeah, you're in arrears.
392
00:18:31,213 --> 00:18:33,382
Come up and pay it now,
and I'll give you access.
393
00:18:33,422 --> 00:18:34,763
Yeah, no,
that's not gonna happen.
394
00:18:34,803 --> 00:18:36,592
Look, I'm...
I'm actually investigating
395
00:18:36,632 --> 00:18:38,974
the murder
of the unit owner.
396
00:18:39,014 --> 00:18:42,598
I'll need to see
some police ID.
397
00:18:42,638 --> 00:18:44,186
Left it at home.
398
00:18:44,226 --> 00:18:45,567
Maybe you could just
come to the unit with me.
399
00:18:45,607 --> 00:18:48,880
No I.D., no access.
400
00:18:48,920 --> 00:18:51,504
Well, thank you very much
for your help anyway.
401
00:18:53,822 --> 00:18:55,956
24 hours to get a warrant.
402
00:18:55,996 --> 00:18:58,545
Or you could just show up
and flash your badge.
403
00:18:58,585 --> 00:19:00,478
Or I could follow protocol
and keep my job.
404
00:19:00,518 --> 00:19:02,722
Ugh. Boring.
405
00:19:02,762 --> 00:19:04,965
One cheese scone to go.
406
00:19:05,005 --> 00:19:06,628
Thank you.
407
00:19:08,354 --> 00:19:09,901
Should I trust him?
408
00:19:09,941 --> 00:19:13,629
You didn't order a side cell.
It's probably okay.
409
00:19:13,669 --> 00:19:16,011
Talk soon.
410
00:19:16,051 --> 00:19:19,296
Yo. Thought working here
might keel you out a bit.
411
00:19:21,056 --> 00:19:23,225
Reuben's got a good spot.
412
00:19:23,265 --> 00:19:25,469
Must be nice
flying under the radar.
413
00:19:25,509 --> 00:19:28,506
Tell me about
the Boyd family.
414
00:19:28,546 --> 00:19:30,681
Holden's a
soda-swilling chump.
415
00:19:30,721 --> 00:19:32,441
Mal's got a mean streak
a mile wide,
416
00:19:32,481 --> 00:19:35,996
and Karin is a blowhard
who inflicts paleo smoothies
417
00:19:36,036 --> 00:19:38,999
on her family every day
with dairy in them.
418
00:19:39,039 --> 00:19:41,381
What about Beatrice? The only decent one.
419
00:19:41,421 --> 00:19:42,486
Never had a problem with her.
420
00:19:42,526 --> 00:19:43,590
Yeah?
421
00:19:43,630 --> 00:19:45,598
You socialize together often?
422
00:19:49,498 --> 00:19:53,324
Ah, yeah. We were
celebrating her exam results.
423
00:19:53,364 --> 00:19:54,808
You know, the word is
424
00:19:54,848 --> 00:19:57,570
that she's already getting
friendly with Reuben.
425
00:19:57,610 --> 00:19:59,917
And by getting friendly,
I mean throwing herself at him.
426
00:19:59,957 --> 00:20:03,265
Doesn't seem much like
the actions of a grieving woman.
427
00:20:03,305 --> 00:20:04,991
Or maybe her relationship
with Louie
428
00:20:05,031 --> 00:20:06,751
wasn't the loving one
her parents think.
429
00:20:06,791 --> 00:20:08,305
What, do you think
Bea did it,
430
00:20:08,345 --> 00:20:09,720
put the shoots
in my basket?
431
00:20:09,760 --> 00:20:11,894
I dunno. She's studying
medicinal use of flora.
432
00:20:11,934 --> 00:20:15,035
She ought to be able to identify
poisonous native plants.
433
00:20:15,075 --> 00:20:16,727
You're barking up
the wrong tree.
434
00:20:16,767 --> 00:20:18,349
Clever.
435
00:20:18,389 --> 00:20:21,697
Beatrice loved
that dropkick Louie.
436
00:20:21,737 --> 00:20:23,043
I don't know why.
I wish it wasn't true,
437
00:20:23,083 --> 00:20:24,942
but she loved him.
438
00:20:24,982 --> 00:20:27,427
And the reason she's flirting
with Reuben could be
439
00:20:27,467 --> 00:20:30,568
exactly the same reason
she flirted with me.
440
00:20:30,608 --> 00:20:31,880
And what's that?
441
00:20:31,920 --> 00:20:35,332
Bacon. Young vegans'
biggest downfall.
442
00:20:35,372 --> 00:20:38,024
Oh, that's Beatrice Boyd's
deep, dark secret?
443
00:20:38,064 --> 00:20:41,372
Well, there is
something else.
444
00:20:41,412 --> 00:20:42,994
I can tell you why Beatrice
445
00:20:43,034 --> 00:20:45,376
doesn't know her daisies
from her daffodils.
446
00:20:45,416 --> 00:20:47,965
Because ever since he started
working there,
447
00:20:48,005 --> 00:20:49,898
Tyler has been helping her
with her homework.
448
00:20:49,938 --> 00:20:51,727
Is that a euphemism?
Nah.
449
00:20:51,767 --> 00:20:54,316
She's been failing
all her courses.
450
00:20:54,356 --> 00:20:56,905
He got her across the line
on her third-year assignment.
451
00:20:56,945 --> 00:20:59,390
So this is a woman
who intends setting up
452
00:20:59,430 --> 00:21:01,910
an actual practice
after she graduates?
453
00:21:01,950 --> 00:21:03,705
Remind me to avoid.
454
00:21:03,745 --> 00:21:06,639
And Tyler reckons that she
was too much in love with Louie
455
00:21:06,679 --> 00:21:08,054
to want him dead, so...
456
00:21:08,094 --> 00:21:09,883
Plus, if she was
flunking her course,
457
00:21:09,923 --> 00:21:12,576
would she even know
that tutu shoots are deadly?
458
00:21:12,616 --> 00:21:14,750
Again, remind me
to avoid this practice.
459
00:21:14,790 --> 00:21:17,339
Ah.
460
00:21:17,379 --> 00:21:19,893
I found this in the glove box
of Louie's car.
461
00:21:19,933 --> 00:21:23,380
"A great deal from one
St. Ike's old boy to another!"
462
00:21:23,420 --> 00:21:25,905
So I wonder if Malcolm Boyd
was an old boy.
463
00:21:28,977 --> 00:21:31,836
Nope. Went to state
high school on the shore,
464
00:21:31,876 --> 00:21:33,533
but let me try...
465
00:21:35,639 --> 00:21:38,981
Holden Boyd.
Debating club, fencing.
466
00:21:39,021 --> 00:21:41,121
So yeah, Holden and Louie
were at St. Ike's together.
467
00:21:41,161 --> 00:21:43,607
Louie was
a couple years ahead.
468
00:21:43,647 --> 00:21:46,644
You know, all this talk
about elite private schools
469
00:21:46,684 --> 00:21:49,544
puts me in mind of hazing
and schoolboy pranks.
470
00:21:49,584 --> 00:21:52,409
Like shaving eyebrows off
for lolz?
471
00:21:52,449 --> 00:21:54,549
Exactly like that.
472
00:21:54,589 --> 00:21:56,999
So I wonder if whoever
shaved off Louie's eyebrow
473
00:21:57,039 --> 00:21:58,932
was sending a message.
474
00:21:58,972 --> 00:22:00,900
One old boy to another.
475
00:22:03,874 --> 00:22:05,525
Let's go.
476
00:22:05,565 --> 00:22:07,389
10 seconds. Let's go.
Come on.
477
00:22:07,429 --> 00:22:10,081
Holden Boyd?
Alexa Crowe.
478
00:22:10,121 --> 00:22:14,120
Just like to ask you a few
questions about Louie Cutler.
479
00:22:14,160 --> 00:22:16,018
Grab a coffee, bro.
480
00:22:16,058 --> 00:22:18,676
You're the detective, right? Yeah.
481
00:22:18,716 --> 00:22:20,782
I thought Mum and Dad
told you where to go.
482
00:22:20,822 --> 00:22:22,197
Well, they value
their privacy,
483
00:22:22,237 --> 00:22:24,406
and I certainly respect that.
484
00:22:24,446 --> 00:22:28,445
But, hey, uh,
this was found in Louie's car.
485
00:22:28,485 --> 00:22:31,102
Any idea who sent it? Yeah.
486
00:22:31,142 --> 00:22:32,897
Me.
487
00:22:32,937 --> 00:22:35,417
But I was being sarcastic.
488
00:22:35,457 --> 00:22:37,385
There was no "deal."
489
00:22:37,425 --> 00:22:39,801
Dad just bought the car
for Louie from my dealership.
490
00:22:39,841 --> 00:22:41,768
You have a dealership? Yeah.
491
00:22:41,808 --> 00:22:44,426
Dad likes to keep me busy.
492
00:22:44,466 --> 00:22:46,497
Why did he give Louie a car?
493
00:22:46,537 --> 00:22:48,879
He liked him,
for some reason.
494
00:22:48,919 --> 00:22:51,157
You don't feel the same way?
495
00:22:51,197 --> 00:22:54,850
My sister's never had
great taste in men.
496
00:22:54,890 --> 00:22:57,991
So, Mal gives him a car.
497
00:22:58,031 --> 00:23:00,131
Anything else? What do you mean?
498
00:23:00,171 --> 00:23:03,411
Louie wasn't a gold digger,
was he?
499
00:23:03,451 --> 00:23:04,929
I mean, everything
I've read suggests
500
00:23:04,969 --> 00:23:06,966
that he was wealthy
in his own right.
501
00:23:07,006 --> 00:23:10,832
Yeah. Uh, he was loaded.
Was.
502
00:23:10,872 --> 00:23:14,629
Let's just say he made
some bad investments recently.
503
00:23:14,669 --> 00:23:15,906
Hey, have we got
any lemonade?
504
00:23:15,946 --> 00:23:19,012
Yeah, I can organize that.Sweet.
505
00:23:19,052 --> 00:23:21,745
You know your way out, yeah? Yeah, mm-hmm.
506
00:23:27,820 --> 00:23:29,126
I think we
need to know more
507
00:23:29,166 --> 00:23:30,990
about Louie's
investment portfolio.
508
00:23:31,030 --> 00:23:33,164
Well, there's a list
of companies in the case file.
509
00:23:33,204 --> 00:23:34,821
Good.
510
00:23:34,861 --> 00:23:36,898
See what you can dig up
on Mr. Universe there.
511
00:23:58,713 --> 00:24:00,157
Holdy?
512
00:24:03,234 --> 00:24:04,817
Hello.
513
00:24:08,895 --> 00:24:11,306
I can't think of one reason
why she would be
514
00:24:11,346 --> 00:24:13,204
in my son's room. Looking for Holden.
515
00:24:13,244 --> 00:24:15,275
I wanted to see if he
wanted fries again tonight.
516
00:24:15,315 --> 00:24:17,761
There you go.
Easy explanation.
517
00:24:17,801 --> 00:24:19,625
I'd feel more comfortable
if you replaced her,
518
00:24:19,665 --> 00:24:22,317
Reuben. Today.
519
00:24:22,357 --> 00:24:24,181
Look, I'm so sorry, Mrs. Boyd.
520
00:24:24,221 --> 00:24:26,528
It's just, um...
521
00:24:26,568 --> 00:24:28,944
Holden is smart and friendly
522
00:24:28,984 --> 00:24:32,292
and so handsome
and charming. I...
523
00:24:32,332 --> 00:24:34,225
Really? Holden?
524
00:24:34,265 --> 00:24:36,849
He's amazing.
525
00:24:36,889 --> 00:24:40,577
Well, yes. Yes, but you're
not here to lust after my son.
526
00:24:40,617 --> 00:24:43,200
No, I-I promise I-I'll keep
my mind on the job from now on.
527
00:24:43,240 --> 00:24:44,684
Well, I'd appreciate that,
Madison.
528
00:24:44,724 --> 00:24:46,243
Sorry, Chef.
529
00:24:48,279 --> 00:24:50,310
Are we good?
530
00:24:50,350 --> 00:24:52,520
Uh, 'cause you have
two dinner parties this week,
531
00:24:52,560 --> 00:24:54,832
and we need
to keep planning.
532
00:24:54,872 --> 00:24:56,662
Consider this
a first warning.
533
00:24:56,702 --> 00:24:59,112
Thank you so much,
Mrs. Boyd.
534
00:25:02,017 --> 00:25:03,323
That was amazing.
535
00:25:03,363 --> 00:25:05,084
I know.
536
00:25:05,124 --> 00:25:07,293
Hello again.
I'm standing at the address
537
00:25:07,333 --> 00:25:10,054
of a company that Louie
invested 100 grand in.
538
00:25:10,094 --> 00:25:11,573
There's nothing here!
539
00:25:11,613 --> 00:25:13,161
Wait, what do you mean,
nothing?
540
00:25:13,201 --> 00:25:17,027
I mean Sinnet Drol Investments
is an empty bit of dirt.
541
00:25:17,067 --> 00:25:19,857
The company director
is, um,
542
00:25:19,897 --> 00:25:22,619
Ryoma "Ichizen"?
Echizen?
543
00:25:22,659 --> 00:25:25,622
You're kidding.
You know him?
544
00:25:25,662 --> 00:25:27,071
Yeah,
he's an anime character
545
00:25:27,111 --> 00:25:29,246
in this obscure series
called "Lord of Tennis."
546
00:25:29,286 --> 00:25:32,214
So our victim
invested 100 grand
547
00:25:32,254 --> 00:25:35,563
in a nonexistent company
run by an anime character?
548
00:25:35,603 --> 00:25:37,150
And guess who loves anime?
549
00:25:37,190 --> 00:25:38,842
Are you talking about me?
550
00:25:38,882 --> 00:25:40,188
Oh, um...
551
00:25:40,228 --> 00:25:42,742
Sorry, I didn't mean
to scare you again.
552
00:25:42,782 --> 00:25:44,848
No, I... Uh, yes.
553
00:25:44,888 --> 00:25:46,194
Um, I was telling my friend
554
00:25:46,234 --> 00:25:48,679
that you and I
share a passion for anime.
555
00:25:52,343 --> 00:25:54,409
I heard
you were in my room.
556
00:25:54,449 --> 00:25:56,100
This is very embarrassing.
557
00:25:56,140 --> 00:26:00,001
Um, I'm normally
a lot cooler than this.
558
00:26:00,041 --> 00:26:03,280
It's... It's no drama.
559
00:26:03,320 --> 00:26:04,937
You know, you've got
some pretty awesome stuff.
560
00:26:04,977 --> 00:26:07,871
Did I see a 1980
Boba Fett action figure?
561
00:26:07,911 --> 00:26:09,010
Yeah. Pretty rare. Right?
562
00:26:09,050 --> 00:26:12,220
It's amazing.
563
00:26:12,260 --> 00:26:15,085
Do you get a break
anytime soon?
564
00:26:15,125 --> 00:26:17,881
Hey, thanks for getting me
my fries all the time.
565
00:26:17,921 --> 00:26:19,676
It's my pleasure.
566
00:26:19,716 --> 00:26:23,024
The last chef used to go off
his nut when I asked him.
567
00:26:23,064 --> 00:26:25,889
Is that why he got sacked?
568
00:26:25,929 --> 00:26:27,338
He got sacked
'cause my folks think
569
00:26:27,378 --> 00:26:29,444
he poisoned Bea's boyfriend.
570
00:26:29,484 --> 00:26:31,757
Oh. Did he?
571
00:26:31,797 --> 00:26:34,760
I guess. I mean,
572
00:26:34,800 --> 00:26:39,074
Louie ate his dinner
and then, you know, died.
573
00:26:39,114 --> 00:26:41,042
So you do the math.
574
00:26:41,082 --> 00:26:43,458
You don't seem that cut up,
if you don't mind me saying.
575
00:26:43,498 --> 00:26:46,254
Sometimes people
get what they deserve.
576
00:26:46,294 --> 00:26:48,636
If Louie were here now,
he'd be bossing you around,
577
00:26:48,676 --> 00:26:50,258
no please or thank you.
578
00:26:50,298 --> 00:26:52,231
Huh. Sounds pleasant.
579
00:26:54,785 --> 00:26:56,304
Want to know a secret?
580
00:27:00,066 --> 00:27:02,477
I've got a members app
for the Burger Shack.
581
00:27:02,517 --> 00:27:04,168
Oh, right.
582
00:27:04,208 --> 00:27:06,723
And let's just say I have
more than enough points
583
00:27:06,763 --> 00:27:09,139
for two super large
combo meals.
584
00:27:09,179 --> 00:27:11,106
That is impressive.
585
00:27:11,146 --> 00:27:13,384
So how about it?
586
00:27:13,424 --> 00:27:15,455
What, you'd like me to go
and pick up a combo for you?
587
00:27:15,495 --> 00:27:18,389
No, I-I want
to take you to dinner.
588
00:27:18,429 --> 00:27:20,460
Oh, wow. Um,
589
00:27:20,500 --> 00:27:23,952
that is an amazing invitation,
but I have to work.
590
00:27:26,368 --> 00:27:28,296
Your next day off,
591
00:27:28,336 --> 00:27:30,712
there's a sixer and nuggets
with your name on it.
592
00:27:34,100 --> 00:27:35,406
Burger Shack?
593
00:27:35,446 --> 00:27:37,719
Holden's ideal place
for a first date.
594
00:27:37,759 --> 00:27:39,997
I feel kind of bad
for leading him on, but then
595
00:27:40,037 --> 00:27:43,276
he also stole 100 grand from
his sister's boyfriend, so...
596
00:27:43,316 --> 00:27:47,004
He has a society bank account
called Sinnet Drol.
597
00:27:47,044 --> 00:27:49,282
That's "Lord of Tennis"
backwards, by the way.
598
00:27:49,322 --> 00:27:52,527
Oh, yeah, I noticed that.
599
00:27:52,567 --> 00:27:54,287
And there's
Louie's investment.
600
00:27:54,327 --> 00:27:56,427
But the day after
it's deposited here,
601
00:27:56,467 --> 00:28:00,086
it goes straight out again
to the JVK Day charity.
602
00:28:00,126 --> 00:28:02,088
Bullying prevention?
603
00:28:02,128 --> 00:28:05,885
Why?
I mean, guilt for scamming him?
604
00:28:05,925 --> 00:28:08,025
Or revenge.
605
00:28:08,065 --> 00:28:09,958
I mean, Holden said
that Louie bullied the staff.
606
00:28:09,998 --> 00:28:12,029
What if he was
a bully at school?
607
00:28:12,069 --> 00:28:14,825
So Holden poisons him
608
00:28:14,865 --> 00:28:19,554
and shaves his eyebrow off
as a final "F" you.
609
00:28:19,594 --> 00:28:21,763
Ah. But unfortunately,
610
00:28:21,803 --> 00:28:24,559
he was with his family
on the boat.
611
00:28:24,599 --> 00:28:26,181
Was he?
612
00:28:29,431 --> 00:28:31,773
You know something?
613
00:28:31,813 --> 00:28:34,465
Spill.
Mm.
614
00:28:34,505 --> 00:28:36,916
Oh, you know something,
but you're not going to tell.
615
00:28:36,956 --> 00:28:40,886
Just like you do
all the time.
616
00:28:40,926 --> 00:28:43,549
Ooh, it's frustrating,
isn't it?
617
00:28:46,276 --> 00:28:49,826
His Burger Shack app.
You checked the order history.
618
00:28:49,866 --> 00:28:51,586
Aw, what?
619
00:28:51,626 --> 00:28:53,243
Well, thank you
for ruining my moment.
620
00:28:53,283 --> 00:28:54,865
Come on.
621
00:28:54,905 --> 00:28:57,040
Yes, according to the app,
Holden was in the city
622
00:28:57,080 --> 00:28:59,180
buying a shake and fries from
the Burger Shack drive-thru.
623
00:28:59,220 --> 00:29:02,597
So he was not on the boat.
624
00:29:02,637 --> 00:29:03,943
Good work, Madison.
625
00:29:03,983 --> 00:29:05,427
Yeah, yeah.
626
00:29:09,851 --> 00:29:11,295
Kia ora.
627
00:29:11,335 --> 00:29:14,091
Thank you.
628
00:29:14,131 --> 00:29:16,542
Guessing you're not here
to test-drive a Ferrari.
629
00:29:16,582 --> 00:29:18,509
Sorry, I am really busy.
630
00:29:18,549 --> 00:29:21,098
Yeah, I-I'll keep it brief.
631
00:29:21,138 --> 00:29:23,514
Why did you lie about being
on the family yacht trip
632
00:29:23,554 --> 00:29:25,585
the night Louie died? I didn't lie.
633
00:29:25,625 --> 00:29:27,208
I was on the yacht.
634
00:29:27,248 --> 00:29:29,141
You bailed early.
635
00:29:29,181 --> 00:29:32,178
You got off at the Bay
of Islands, and you flew home.
636
00:29:33,633 --> 00:29:36,010
Okay, sure.
637
00:29:36,050 --> 00:29:37,874
Dad was on my case.
638
00:29:37,914 --> 00:29:39,979
What about?
639
00:29:40,019 --> 00:29:42,188
About scamming Louie
out of $100,000,
640
00:29:42,228 --> 00:29:44,225
or was it something else?
641
00:29:44,265 --> 00:29:47,159
How... Have you been
642
00:29:47,199 --> 00:29:48,988
going through
my personal business?
643
00:29:49,028 --> 00:29:50,610
So you scammed Louie,
644
00:29:50,650 --> 00:29:54,580
I'm guessing as payback
for bullying you at school.
645
00:29:54,620 --> 00:29:56,444
But why'd you poison him?
646
00:29:56,484 --> 00:29:57,997
What?
647
00:29:58,037 --> 00:29:59,999
I didn't kill him.
648
00:30:00,039 --> 00:30:01,656
What did you do when you
walked into the bathroom
649
00:30:01,696 --> 00:30:03,382
and found Louie
lying on the floor?
650
00:30:03,422 --> 00:30:05,246
That's not a fair question.
651
00:30:05,286 --> 00:30:07,075
What did you do?
652
00:30:07,115 --> 00:30:08,180
I don't have to say.
653
00:30:08,220 --> 00:30:09,877
Come on, Holden.
654
00:30:12,500 --> 00:30:14,393
I shaved
his eyebrow off, okay?
655
00:30:14,433 --> 00:30:16,188
But... But I didn't know
that he was sick.
656
00:30:16,228 --> 00:30:18,362
I just thought
that he was drunk.
657
00:30:18,402 --> 00:30:21,296
You know, any half-decent
lawyer would really question
658
00:30:21,336 --> 00:30:24,196
how you could mistake
a dying man for a drunk one.
659
00:30:24,236 --> 00:30:26,439
Have you seen
the security footage?
660
00:30:26,479 --> 00:30:28,027
He was lurching
all over the place.
661
00:30:28,067 --> 00:30:29,649
He was falling into walls.
662
00:30:29,689 --> 00:30:32,549
That's the effects
of severe tutin poisoning.
663
00:30:32,589 --> 00:30:35,310
And you only saw that footage
after the fact.
664
00:30:35,350 --> 00:30:37,657
Isn't that right, Holden?
665
00:30:37,697 --> 00:30:39,349
You made him cry.
666
00:30:39,389 --> 00:30:41,213
Did I? Jury's out.
667
00:30:41,253 --> 00:30:44,561
Wow, you actually made a murder
suspect cry. Is that a first?
668
00:30:44,601 --> 00:30:47,184
They usually bawl when you're
leading them away, don't they?
669
00:30:47,224 --> 00:30:49,531
Not when I am very gently asking
them reasonable questions.
670
00:30:49,571 --> 00:30:52,051
Oh, is that what you do? Yeah.
671
00:30:52,091 --> 00:30:54,916
And anyway,
before the snot and the tears,
672
00:30:54,956 --> 00:30:57,022
I'm just not sure
that Holden's the type to kill.
673
00:30:57,062 --> 00:30:59,093
Not that there is a type.
674
00:30:59,133 --> 00:31:01,889
Right, if we've learned
anything over the years.
675
00:31:01,929 --> 00:31:04,719
Here's your search warrant
for Louie's storage unit,
676
00:31:04,759 --> 00:31:07,170
by the way.
Ooh! For me?
677
00:31:07,210 --> 00:31:09,897
Thanks. I can't wait to shove
this in the manager's face.
678
00:31:09,937 --> 00:31:11,484
Sorry?
679
00:31:11,524 --> 00:31:14,625
By which I meant politely
handing it over for his perusal.
680
00:31:22,156 --> 00:31:25,291
I understand you visited
my son's dealership today.
681
00:31:25,331 --> 00:31:27,224
Yes, I did.
682
00:31:27,264 --> 00:31:30,538
I will be filing a police
complaint for harassment.
683
00:31:30,578 --> 00:31:33,023
Well, Detective Henare
is right down there,
684
00:31:33,063 --> 00:31:34,645
so that could
save you some time.
685
00:31:34,685 --> 00:31:37,614
Plus, you can tell him
why your family misled the po
686
00:31:37,654 --> 00:31:40,548
about Holden being
on the yacht trip.
687
00:31:40,588 --> 00:31:44,310
Holden had nothing to do
with what happened.
688
00:31:44,350 --> 00:31:46,934
What could he possibly
have against Louie?
689
00:31:46,974 --> 00:31:49,315
Well, Louie bullied him
all through high school.
690
00:31:49,355 --> 00:31:53,699
Oh, please. High school?
Everyone's moved on.
691
00:31:53,739 --> 00:31:55,701
Apparently not Holden.
692
00:31:55,741 --> 00:31:58,014
There's always silly
bickering in families.
693
00:31:58,054 --> 00:31:59,636
It doesn't mean anything.
694
00:31:59,676 --> 00:32:01,638
Why don't you ask Holden
about the investment advice
695
00:32:01,678 --> 00:32:03,295
he gave Louie
shortly before he died?
696
00:32:03,335 --> 00:32:04,710
I will not.
697
00:32:04,750 --> 00:32:08,162
I came here to tell you
to leave my son alone.
698
00:32:08,202 --> 00:32:09,473
You were supposed to be
gathering evidence
699
00:32:09,513 --> 00:32:11,027
against Tyler Wicks,
700
00:32:11,067 --> 00:32:13,270
but I can see I have
to do your job for you.
701
00:32:13,310 --> 00:32:16,377
I found this on Louie's phone.
I'm warning you!
702
00:32:16,417 --> 00:32:19,449
Bea is not interested
in an old creep like you.
703
00:32:19,489 --> 00:32:21,520
Put the phone down. You can't even cook!
704
00:32:21,560 --> 00:32:23,177
I've never had so much gastro
in my life
705
00:32:23,217 --> 00:32:25,248
until I started eating
your filthy food!
706
00:32:25,288 --> 00:32:28,768
Put the phone down
so I can knock your teeth out!
707
00:32:28,808 --> 00:32:30,770
You found that on Louie's...
708
00:32:30,810 --> 00:32:32,634
What were you doing
going through Louie's phone?
709
00:32:32,674 --> 00:32:34,291
That's your concern,
710
00:32:34,331 --> 00:32:36,362
not the fact
that Tyler threatened Louie?
711
00:32:36,402 --> 00:32:37,674
Why didn't you show that
to the police
712
00:32:37,714 --> 00:32:39,779
when you first found it?
Harry, come here.
713
00:32:39,819 --> 00:32:42,368
Mal and I agreed
it would upset Beatrice.
714
00:32:42,408 --> 00:32:44,163
Hello, Detective.
Hello.
715
00:32:44,203 --> 00:32:47,408
For some reason,
she has a soft spot for Tyler.
716
00:32:47,448 --> 00:32:49,203
She still refuses to believe
717
00:32:49,243 --> 00:32:50,825
that he deliberately
killed Louie.
718
00:32:50,865 --> 00:32:52,827
So you're
protecting Beatrice?
719
00:32:52,867 --> 00:32:55,381
That's all I ever do, Alexa.
720
00:32:55,421 --> 00:32:57,245
Protect my children.
721
00:32:57,285 --> 00:33:00,421
But I hired someone
who has harmed my daughter,
722
00:33:00,461 --> 00:33:02,699
taken her future away.
723
00:33:02,739 --> 00:33:06,599
And I will have to live with
that for the rest of my life.
724
00:33:06,639 --> 00:33:09,016
Would you be so kind
as to send us that video?
725
00:33:09,056 --> 00:33:10,500
Certainly.
726
00:33:15,200 --> 00:33:18,646
Making a murder suspect cry,
not a first,
727
00:33:18,686 --> 00:33:20,855
but having one run home
and tell tales to Mama,
728
00:33:20,895 --> 00:33:23,478
that's a new one.
729
00:33:25,624 --> 00:33:27,517
Yeah.
730
00:33:27,557 --> 00:33:29,726
Dino, I'm here with a warrant
from my friends at the police
731
00:33:29,766 --> 00:33:32,039
to search that storage unit.
732
00:33:37,325 --> 00:33:39,149
Now, that wasn't so hard,
was it?
733
00:33:43,780 --> 00:33:45,776
Oh, man, what a tip.
734
00:33:45,816 --> 00:33:47,571
Well, either Louie
was a bit of a pig,
735
00:33:47,611 --> 00:33:49,608
or someone's been here
before us.
736
00:33:49,648 --> 00:33:51,713
And trashed the place?
Why?
737
00:33:51,753 --> 00:33:54,199
Searching for something.
738
00:33:54,239 --> 00:33:56,132
You know, the payments
on this place
739
00:33:56,172 --> 00:33:58,824
started about the time
he moved in with Beatrice.
740
00:33:58,864 --> 00:34:02,276
And what would Louie
have died...
741
00:34:02,316 --> 00:34:04,416
And who else
was looking for it?
742
00:34:04,456 --> 00:34:07,419
Well, Dino's CCTV should be
able to tell us who's been here.
743
00:34:07,459 --> 00:34:09,766
So I guess that's our
entertainment for the evening.
744
00:34:09,806 --> 00:34:11,147
Well, I have
a three-course dinner
745
00:34:11,187 --> 00:34:12,596
to prepare for
Family of the Year,
746
00:34:12,636 --> 00:34:14,357
so you'll be scrolling
on your own.
747
00:34:14,397 --> 00:34:16,295
Great.
748
00:34:17,503 --> 00:34:21,059
Oh, look, Chowder.
Another empty corridor.
749
00:34:34,865 --> 00:34:36,793
Well, hello, Karin.
750
00:34:40,837 --> 00:34:43,938
Oh, I found out Louie had
a storage unit months ago.
751
00:34:43,978 --> 00:34:46,182
Didn't think anything of it.
752
00:34:46,222 --> 00:34:51,256
But when he died,
Bea was so heartbroken.
753
00:34:51,296 --> 00:34:52,912
I wanted to check
his belongings to make sure
754
00:34:52,952 --> 00:34:56,157
there wasn't anything else
to upset her even more.
755
00:34:56,197 --> 00:34:58,159
Like what?
Oh, I don't know.
756
00:34:58,199 --> 00:35:00,610
He was a party boy
when they met.
757
00:35:00,650 --> 00:35:03,923
Who knows what relics
from his old life
758
00:35:03,963 --> 00:35:05,615
might have been in there?
759
00:35:05,655 --> 00:35:07,237
I knew at some point
she'd go through it,
760
00:35:07,277 --> 00:35:09,412
so I got there first.
761
00:35:09,452 --> 00:35:11,966
And was there anything?
No.
762
00:35:12,006 --> 00:35:13,726
Thank God.
763
00:35:13,766 --> 00:35:17,903
Now, I have an interior designer
due, so if that's all...
764
00:35:17,943 --> 00:35:19,560
Sure, I'll see myself out.
765
00:35:23,259 --> 00:35:24,668
Hello.
766
00:35:24,708 --> 00:35:26,291
Heard you were back
to bother us.
767
00:35:26,331 --> 00:35:27,568
Oh, am I interrupting
something?
768
00:35:27,608 --> 00:35:28,983
Yeah, we're celebrating.
769
00:35:29,023 --> 00:35:30,709
Beatrice got
an A-plus for her assignment.
770
00:35:30,749 --> 00:35:33,919
Oh, well, congratulations.Thanks.
771
00:35:33,959 --> 00:35:35,817
Mind if I ask you
a couple of quick questions?
772
00:35:35,857 --> 00:35:37,578
Yeah, we would, actually,
773
00:35:37,618 --> 00:35:39,718
after the offensive things
you said to Holden.
774
00:35:39,758 --> 00:35:41,444
Well, what
was I supposed to think?
775
00:35:41,484 --> 00:35:43,825
The boy bails
on a family yacht trip
776
00:35:43,865 --> 00:35:45,379
the same night that Louie died,
777
00:35:45,419 --> 00:35:47,243
and nobody said anything
to the police.
778
00:35:47,283 --> 00:35:49,935
It wasn't relevant.
We know who killed Louie.
779
00:35:49,975 --> 00:35:51,592
It was Tyler Wicks.Dad.
780
00:35:51,632 --> 00:35:53,421
It's true, sweetheart.
781
00:35:53,461 --> 00:35:55,872
Beatrice.
782
00:35:55,912 --> 00:35:59,910
I saw a video of Louie yelling
at Tyler for hanging around you.
783
00:35:59,950 --> 00:36:03,604
Well, he sometimes got jealous.
Showed he cared.
784
00:36:03,644 --> 00:36:06,262
And Tyler did have
an unhealthy interest.
785
00:36:06,302 --> 00:36:09,230
Scumbag.
And what about lately?
786
00:36:09,270 --> 00:36:11,267
Have you seen Tyler,
spoken to him?
787
00:36:11,307 --> 00:36:14,304
Of course she hasn't.
The man killed her fiancé.
788
00:36:14,344 --> 00:36:16,375
Beatrice?
789
00:36:16,415 --> 00:36:18,032
Nope.
790
00:36:18,072 --> 00:36:20,310
Not a word.
791
00:36:20,350 --> 00:36:23,451
Okay. Well, thanks.
792
00:36:28,600 --> 00:36:31,218
So you were helping Beatrice
with her uni assignments,
793
00:36:31,258 --> 00:36:33,772
'cause, let's face it,
she's not the brightest bulb.
794
00:36:33,812 --> 00:36:37,051
Uh-huh. But she just got an A-plus
795
00:36:37,091 --> 00:36:38,639
on her latest work.
796
00:36:38,679 --> 00:36:41,780
Were you helping her
with that, too?
797
00:36:41,820 --> 00:36:43,471
I haven't had any contact
with the Boyds
798
00:36:43,511 --> 00:36:46,681
since I got the boot, so no.
799
00:36:46,721 --> 00:36:50,478
Hey, Alexa.
Look, I did a deep dive
800
00:36:50,518 --> 00:36:52,308
into Louie's old
social media accounts,
801
00:36:52,348 --> 00:36:54,344
anything he'd hidden
or deleted,
802
00:36:54,384 --> 00:36:57,451
did an image match search,
and look what came up.
803
00:36:57,491 --> 00:37:00,419
Here he is using the account
name of L Cutty Grass.
804
00:37:00,459 --> 00:37:01,938
It hasn't been active
for five years,
805
00:37:01,978 --> 00:37:05,424
but pre-Beatrice,
he was a player.
806
00:37:05,464 --> 00:37:08,324
Yeah, that's what Karin said.Mm.
807
00:37:08,364 --> 00:37:10,740
Well, that's interesting.
This album here,
808
00:37:10,780 --> 00:37:12,983
he has the privacy settings
set to just him.
809
00:37:13,023 --> 00:37:15,848
Do it, do it, do it.
810
00:37:17,131 --> 00:37:20,681
Oh.
Who's the sexy lady?
811
00:37:20,721 --> 00:37:22,303
He saved the pics
from his own device,
812
00:37:22,343 --> 00:37:24,892
so I can't see
who they've come from.
813
00:37:24,932 --> 00:37:27,757
Looks like she's got
a surgical scar.
814
00:37:27,797 --> 00:37:30,346
Oh, wow.
815
00:37:30,386 --> 00:37:32,417
Oh, you know something?
No.
816
00:37:32,457 --> 00:37:34,695
Dish.
817
00:37:34,735 --> 00:37:37,560
And there's absolutely no way
you know about this.
818
00:37:37,600 --> 00:37:40,908
I heard Karin speaking about
an operation when she was young.
819
00:37:40,948 --> 00:37:43,117
A kidney removed.
820
00:37:46,850 --> 00:37:48,502
Well.
821
00:37:57,413 --> 00:37:59,685
Okay, this looks like
it's a shared computer.
822
00:37:59,725 --> 00:38:01,963
Can you get into it?
Uh-huh.
823
00:38:02,003 --> 00:38:04,587
Family photos, work stuff.
824
00:38:04,627 --> 00:38:06,554
Oh, there's
a file called Beatrice.
825
00:38:06,594 --> 00:38:08,107
That might be it.
826
00:38:08,147 --> 00:38:11,559
I think we just found
exactly what we're looking for.
827
00:38:11,599 --> 00:38:13,941
What are you doing?
828
00:38:13,981 --> 00:38:15,908
Why are you
in my parents' room?
829
00:38:15,948 --> 00:38:17,496
Uh, we have a bit
of a situation.
830
00:38:17,536 --> 00:38:18,980
Who are you talking to?
831
00:38:24,025 --> 00:38:27,057
Who is this? Holden, don't mind Madison.
832
00:38:27,097 --> 00:38:28,542
She's just trying
to figure out
833
00:38:28,582 --> 00:38:30,860
which of your parents
killed Louie.
834
00:38:37,729 --> 00:38:40,174
No. I have no time to talk.
835
00:38:40,214 --> 00:38:43,557
Have an urgent staffing matter
to attend to.
836
00:38:43,597 --> 00:38:45,110
Oh, right.
837
00:38:45,150 --> 00:38:47,595
The thing about Madison
snooping in your room? Yeah.
838
00:38:47,635 --> 00:38:49,045
Kind of unfortunate,
839
00:38:49,085 --> 00:38:51,634
but gives me a chance
to talk to you
840
00:38:51,674 --> 00:38:55,431
about that affair you had
with Louie six years ago.
841
00:38:55,471 --> 00:38:58,917
And before you deny it,
I've seen the pictures.
842
00:38:58,957 --> 00:39:01,644
The ones that you sent him.
843
00:39:01,684 --> 00:39:02,990
That's what
you were looking for
844
00:39:03,030 --> 00:39:05,066
that day at the storage unit,
wasn't it?
845
00:39:06,827 --> 00:39:08,823
But little did you know
that he had saved
846
00:39:08,863 --> 00:39:11,832
a whole heap of them
in a private album.
847
00:39:13,005 --> 00:39:15,105
Have you told anyone?
848
00:39:15,145 --> 00:39:18,799
Please. Please don't.
849
00:39:18,839 --> 00:39:21,111
Mal and I...
850
00:39:21,151 --> 00:39:23,769
were going through
a rough patch.
851
00:39:23,809 --> 00:39:26,600
I met Louie
at an event, and
852
00:39:26,640 --> 00:39:30,224
it was a stupid,
stupid midlife crisis.
853
00:39:30,264 --> 00:39:33,503
Lasted maybe two months.
854
00:39:33,543 --> 00:39:36,713
Must have been interesting
when, a couple of years later,
855
00:39:36,753 --> 00:39:39,992
your precious daughter
walked in hand-in-hand
856
00:39:40,032 --> 00:39:44,134
with your long-buried
dirty secret.
857
00:39:44,174 --> 00:39:46,723
Louie was
as shocked as I was.
858
00:39:46,763 --> 00:39:48,069
When we got a moment alone,
859
00:39:48,109 --> 00:39:51,866
we both agreed
never to mention it, ever.
860
00:39:51,906 --> 00:39:53,868
Just seems like
maybe someone else
861
00:39:53,908 --> 00:39:55,870
did find out about it.
862
00:39:55,910 --> 00:39:57,907
Maybe Mal?
863
00:39:57,947 --> 00:40:01,220
My husband is
a sweet and loving man.
864
00:40:01,260 --> 00:40:04,016
He would not hurt a fly.
865
00:40:04,056 --> 00:40:05,742
So what would you rather...
866
00:40:05,782 --> 00:40:08,469
that he finds out
you had an affair with Louie,
867
00:40:08,509 --> 00:40:10,540
or that you killed him?
868
00:40:10,580 --> 00:40:13,992
See, I'm 99% sure
that you did kill him.
869
00:40:14,032 --> 00:40:18,652
The other 1% involves finding
out whether Mal knew or not.
870
00:40:18,692 --> 00:40:21,448
Maybe I'll just go ask him. No, no, no.
871
00:40:21,488 --> 00:40:23,173
No.
872
00:40:23,213 --> 00:40:26,073
Oh, because then it would
all be pointless, right?
873
00:40:26,113 --> 00:40:29,835
I mean, Louie's dead,
and Malcolm finds out.
874
00:40:29,875 --> 00:40:32,044
Sure, Louie promised
never to tell anyone,
875
00:40:32,084 --> 00:40:33,598
but you still couldn't relax
876
00:40:33,638 --> 00:40:36,048
with him about to become
part of your family.
877
00:40:36,088 --> 00:40:40,121
You were terrified every day of
your secret somehow coming out.
878
00:40:40,161 --> 00:40:42,676
You decided
to bury it again.
879
00:40:42,716 --> 00:40:44,229
Tyler said you insisted
880
00:40:44,269 --> 00:40:47,094
on making smoothies
for your family every morning...
881
00:40:47,134 --> 00:40:49,199
the perfect way
to slowly poison Louie
882
00:40:49,239 --> 00:40:53,721
with everyday
over-the-counter eye drops.
883
00:40:53,761 --> 00:40:57,794
You made him sick
but not sick enough.
884
00:40:57,834 --> 00:41:00,141
Tetrahydrozoline poisoning
takes months,
885
00:41:00,181 --> 00:41:02,040
and you had a wedding
coming up.
886
00:41:02,080 --> 00:41:04,318
You're suggesting I somehow
have a wide knowledge
887
00:41:04,358 --> 00:41:07,252
of poisonous plants? Well, you do,
888
00:41:07,292 --> 00:41:09,565
because you help Beatrice
with her study.
889
00:41:09,605 --> 00:41:10,807
In fact, you did it for her.
890
00:41:10,847 --> 00:41:12,947
Oh, please.
891
00:41:12,987 --> 00:41:16,503
Tyler did it for the nine
months that he was working here.
892
00:41:16,543 --> 00:41:19,609
But before he arrived,
it was all you.
893
00:41:19,649 --> 00:41:21,335
That's what Madison
was looking for in your room,
894
00:41:21,375 --> 00:41:23,958
and that's what she found.
895
00:41:23,998 --> 00:41:25,581
In Beatrice's
first-year studies,
896
00:41:25,621 --> 00:41:27,583
you read
that the tutu plant
897
00:41:27,623 --> 00:41:31,000
could be found in native bush
all over Auckland.
898
00:41:31,040 --> 00:41:33,243
So you went foraging.
899
00:41:33,283 --> 00:41:36,246
You snuck in early, the morning
of your yacht trip departure,
900
00:41:36,286 --> 00:41:38,939
and replaced Tyler's
wild asparagus
901
00:41:38,979 --> 00:41:41,010
which you knew he'd be using
in the stir fry
902
00:41:41,050 --> 00:41:44,047
you instructed him
to make for Louie.
903
00:41:44,087 --> 00:41:46,774
Thanks to your efforts
with the eye drops,
904
00:41:46,814 --> 00:41:49,639
Louie's immune system
was already weak.
905
00:41:49,679 --> 00:41:53,263
The tutu plant just pushed him
over the edge.
906
00:41:53,303 --> 00:41:56,094
I had no choice.
907
00:41:56,134 --> 00:41:58,234
I begged Louie
to leave her.
908
00:41:58,274 --> 00:42:00,305
I offered him money.
909
00:42:00,345 --> 00:42:02,894
He refused.
910
00:42:02,934 --> 00:42:05,206
He loved her.
911
00:42:05,246 --> 00:42:09,383
But all I could see
was this unbearable future,
912
00:42:09,423 --> 00:42:11,868
Louie at every family event.
913
00:42:11,908 --> 00:42:13,974
I didn't want to hurt him.
914
00:42:14,014 --> 00:42:18,150
But my husband,
my family,
915
00:42:18,190 --> 00:42:20,394
they're everything.
916
00:42:27,717 --> 00:42:30,335
Ah, good.
917
00:42:30,375 --> 00:42:32,958
Please don't tell them why.
918
00:42:32,998 --> 00:42:34,753
Just don't tell them why.
919
00:42:34,793 --> 00:42:37,584
This woman was
trespassing in my bedroom.
920
00:42:37,624 --> 00:42:39,309
Stealing, I'd say.
921
00:42:39,349 --> 00:42:41,869
Hello, darling. Oh, hi, sweetheart.
922
00:42:43,319 --> 00:42:45,868
I'm just going to, um...
923
00:42:45,908 --> 00:42:47,904
pop down to the station
for a bit.
924
00:42:55,124 --> 00:42:56,706
Karin?
925
00:43:00,370 --> 00:43:02,609
Karin? What... Well, great work, team.
926
00:43:02,649 --> 00:43:04,438
Hear that, Reuben?
We're a team now.
927
00:43:04,478 --> 00:43:07,303
Uh, no, thanks.
Get me back to my cafe.
928
00:43:07,343 --> 00:43:09,305
My undercover days
are over.
929
00:43:11,105 --> 00:43:12,826
Okay, so,
gather 'round, guys.
930
00:43:12,866 --> 00:43:15,104
This is the first dish
that Tyler taught me.
931
00:43:15,144 --> 00:43:16,830
And here's what this guy
taught me.
932
00:43:16,870 --> 00:43:18,866
Do we get to vote
on which one of these is best?
933
00:43:18,906 --> 00:43:20,627
Well, just enjoy it.
934
00:43:20,667 --> 00:43:23,353
It's the least I could do
for all of you. Even you.
935
00:43:23,393 --> 00:43:26,218
You're welcome, mate.
And this guy is wasted here.
936
00:43:26,258 --> 00:43:27,737
Why don't you come
and work for me?
937
00:43:27,777 --> 00:43:29,394
I've got a super yacht contract
lined up.
938
00:43:29,434 --> 00:43:31,258
Nah, this place
is more my style.
939
00:43:31,298 --> 00:43:32,673
You don't miss
the excitement?
940
00:43:32,713 --> 00:43:35,055
No, of course he doesn't.
Pfft.
941
00:43:35,095 --> 00:43:37,333
There is something to be said
for just walking away
942
00:43:37,373 --> 00:43:39,680
from all that
and choosing an easy life.
943
00:43:39,720 --> 00:43:42,718
Right. Is that
what you've done, Alexa?
944
00:43:42,758 --> 00:43:45,721
I tried. Oh, not very hard.
945
00:43:45,761 --> 00:43:49,172
Look, there's a guy who keeps
inviting me to coffee
946
00:43:49,212 --> 00:43:50,726
with an ulterior motive.
947
00:43:50,766 --> 00:43:51,968
Oi. It's getting cold.
948
00:43:52,008 --> 00:43:53,176
Do you want me to stop?
949
00:43:53,216 --> 00:43:55,903
She does not. So, moving on?
950
00:43:55,943 --> 00:43:57,215
Hey, oh, what's this?
951
00:43:57,255 --> 00:44:00,494
Ravioli.
952
00:44:00,534 --> 00:44:01,978
What?
66655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.