All language subtitles for Halo.S01E02_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:04,612 [narrator] Previously, on Halo. 2 00:00:04,656 --> 00:00:07,093 [Parangosky] We've been fighting these alien creatures for years, 3 00:00:07,137 --> 00:00:09,095 and we still have no idea what they want. 4 00:00:09,139 --> 00:00:11,228 [Professor] Spartans aren't human. 5 00:00:11,271 --> 00:00:13,926 They're faster, stronger, smarter. 6 00:00:13,969 --> 00:00:16,537 They just keep on killing. 7 00:00:18,757 --> 00:00:20,498 No! 8 00:00:20,541 --> 00:00:22,282 [John] Commencing search of the area for enemy landing site. 9 00:00:22,326 --> 00:00:24,328 Covenant forces appear to be excavating 10 00:00:24,371 --> 00:00:26,591 for some kind of object. 11 00:00:26,634 --> 00:00:28,288 [Makee, in alien language] 12 00:00:35,339 --> 00:00:36,557 Retrieving now. 13 00:00:36,601 --> 00:00:38,081 [Mercy, in alien language] 14 00:00:42,259 --> 00:00:45,044 [John] I saw things when I touched the object. 15 00:00:45,088 --> 00:00:46,567 - A family. - The security committee's 16 00:00:46,611 --> 00:00:49,004 looking for an excuse to cut your funding. 17 00:00:49,048 --> 00:00:52,182 No cloning, no Cortana. Is that clear? 18 00:00:52,225 --> 00:00:55,402 [Miranda] You didn't order an Article 72. 19 00:00:55,446 --> 00:00:57,491 We're murdering a teenage girl. 20 00:00:57,535 --> 00:01:00,059 [John] You're gonna need to listen to me. 21 00:01:00,103 --> 00:01:01,234 Why should I trust you? 22 00:01:02,540 --> 00:01:03,932 [John] You want me dead... 23 00:01:03,976 --> 00:01:05,847 you'll need to aim up here. 24 00:01:05,891 --> 00:01:07,806 - What are you doing? - [John] I'm trying to help you. 25 00:01:07,849 --> 00:01:09,155 If this ship lands, 26 00:01:09,199 --> 00:01:11,070 they will remove you and execute you. 27 00:01:11,114 --> 00:01:12,506 [Parangosky] Put out the alarm. 28 00:01:12,550 --> 00:01:13,507 Scramble everyone to landing bay. 29 00:01:13,551 --> 00:01:15,944 Full squadron protocol. 30 00:01:15,988 --> 00:01:18,295 Protect Master Chief from anyone 31 00:01:18,338 --> 00:01:20,427 who actively threatens his life. 32 00:01:20,471 --> 00:01:22,908 [Keyes] Knock it down! 33 00:01:22,951 --> 00:01:24,736 [Kwan] You just decided to help me? 34 00:01:24,779 --> 00:01:27,608 Why would a Spartan do that? 35 00:01:27,652 --> 00:01:29,262 I don't know. 36 00:01:35,138 --> 00:01:36,574 Strap in. 37 00:02:43,075 --> 00:02:44,816 [indistinct shouting] 38 00:02:48,950 --> 00:02:50,691 [aircraft flying overhead] 39 00:02:58,090 --> 00:02:59,091 [dogs barking] 40 00:02:59,134 --> 00:03:01,876 [vehicle engines chugging] 41 00:03:06,316 --> 00:03:07,447 Soren. 42 00:03:08,535 --> 00:03:09,754 Soren! 43 00:03:09,797 --> 00:03:11,408 John. 44 00:03:11,451 --> 00:03:12,887 Where's your armor, man? 45 00:03:15,238 --> 00:03:16,413 Where's your ditch bag? 46 00:03:19,894 --> 00:03:21,156 I'm not going. 47 00:03:21,200 --> 00:03:22,680 What are you talking about? 48 00:03:26,074 --> 00:03:27,902 I can't let you go. 49 00:03:30,340 --> 00:03:31,732 What changed your mind? 50 00:03:32,820 --> 00:03:34,300 Every Spartan has the duty 51 00:03:34,344 --> 00:03:35,214 to prevent actions that will harm the program. 52 00:03:35,258 --> 00:03:36,911 John, stop! Stop! 53 00:03:36,955 --> 00:03:39,392 If you fail to comply with my orders, I will be-- 54 00:03:39,436 --> 00:03:41,351 I will be compelled to use all necessary means, 55 00:03:41,394 --> 00:03:43,309 including lethal force to blah-biddy blah. 56 00:03:43,353 --> 00:03:46,704 That ain't training, man. That's programming. 57 00:03:48,401 --> 00:03:49,576 I mean it, Soren. 58 00:03:50,925 --> 00:03:52,187 Man. 59 00:03:54,755 --> 00:03:58,063 Didn't all those dreams we had mean anything? 60 00:04:01,066 --> 00:04:02,502 I don't have dreams. 61 00:04:02,546 --> 00:04:04,112 That's what I'm here for. 62 00:04:04,156 --> 00:04:06,463 I'll do the dreaming for the both of us. 63 00:04:07,594 --> 00:04:09,074 Look... 64 00:04:09,117 --> 00:04:10,858 We'll be on the Rubble by morning. 65 00:04:10,902 --> 00:04:12,599 Have a good breakfast. 66 00:04:12,643 --> 00:04:14,166 No one will find us there. 67 00:04:14,209 --> 00:04:15,341 John, it's a fresh start. 68 00:04:22,827 --> 00:04:24,611 This place... 69 00:04:24,655 --> 00:04:26,396 This place cost me my arm. 70 00:04:27,788 --> 00:04:29,268 And what's good about that 71 00:04:29,312 --> 00:04:32,402 is you can see what Halsey did. 72 00:04:32,445 --> 00:04:34,404 But what she's taking from you, John... 73 00:04:38,190 --> 00:04:40,192 I'm not even sure you'll realize when it's gone. 74 00:04:42,455 --> 00:04:43,935 [scoffs] 75 00:04:45,545 --> 00:04:46,720 Don't. 76 00:04:50,724 --> 00:04:52,247 If I want it to be anyone, John... 77 00:04:54,119 --> 00:04:55,686 I want it to be you. 78 00:04:57,383 --> 00:04:58,515 Either way... 79 00:05:02,475 --> 00:05:04,259 I'm a free man. 80 00:05:15,532 --> 00:05:17,011 It appears that the firearm 81 00:05:17,055 --> 00:05:18,404 available to me at this moment is jammed. 82 00:05:20,450 --> 00:05:22,147 Come with me. 83 00:05:24,192 --> 00:05:26,412 You've got five minutes, 84 00:05:26,456 --> 00:05:29,241 and then I'm waking up the entire camp. 85 00:05:31,461 --> 00:05:32,723 - Make it ten? - Five! 86 00:05:58,009 --> 00:05:59,314 Whoa. 87 00:06:08,672 --> 00:06:10,282 [Kwan] How fast are we going? 88 00:06:11,675 --> 00:06:13,546 [John] It's not about the speed. 89 00:06:13,590 --> 00:06:16,941 We're taking a more direct path through space. 90 00:06:16,984 --> 00:06:18,464 [Kwan] What? 91 00:06:18,508 --> 00:06:20,901 If you think of space like a ball of yarn 92 00:06:20,945 --> 00:06:22,816 with multiple threads to the same destination-- 93 00:06:22,860 --> 00:06:24,383 You're ruining it. 94 00:06:29,083 --> 00:06:33,958 That thing you took from Madrigal, what is it? 95 00:06:34,785 --> 00:06:36,221 Don't know. 96 00:06:38,179 --> 00:06:39,746 How'd you make it start the ship? 97 00:06:41,226 --> 00:06:42,532 Don't know. 98 00:06:42,575 --> 00:06:43,968 "Don't know." 99 00:06:45,578 --> 00:06:47,101 Okay. 100 00:06:50,714 --> 00:06:53,064 Why are you doing this? 101 00:06:53,107 --> 00:06:57,198 Why didn't you just take me in, let them kill me? 102 00:07:02,682 --> 00:07:04,858 Would you let a kid be executed? 103 00:07:04,902 --> 00:07:06,469 [scoffs] No. 104 00:07:07,861 --> 00:07:09,646 Why not? 105 00:07:09,689 --> 00:07:11,125 Because it's wrong. 106 00:07:15,608 --> 00:07:17,480 That's what I was thinking. 107 00:07:22,746 --> 00:07:23,964 Thank you. 108 00:07:28,534 --> 00:07:29,666 You're welcome. 109 00:08:43,653 --> 00:08:45,350 [jet engines roaring] 110 00:08:47,700 --> 00:08:49,397 [Halsey] Yes, Silver Team is gearing up 111 00:08:49,441 --> 00:08:51,617 to bring in Master Chief peacefully. 112 00:08:51,661 --> 00:08:54,054 [Hood] Let's talk about how One-One-Seven escaped. 113 00:08:54,098 --> 00:08:55,882 [Halsey] I think it has something to do 114 00:08:55,926 --> 00:08:58,929 with the object that he was bringing back from Madrigal. 115 00:08:58,972 --> 00:09:02,976 It's capable of creating enormous energy fields. 116 00:09:03,020 --> 00:09:04,587 [Hood] What is it exactly? 117 00:09:04,630 --> 00:09:06,545 I don't know. 118 00:09:06,589 --> 00:09:08,591 I think that's the first I've ever heard 119 00:09:08,634 --> 00:09:12,290 the brilliant Catherine Halsey utter the words "I don't know." 120 00:09:12,333 --> 00:09:14,727 What I do know is that the Covenant sent two ships 121 00:09:14,771 --> 00:09:17,121 and 20 Elite warriors to try and retrieve it. 122 00:09:17,164 --> 00:09:19,166 Well, then we want it too. 123 00:09:19,210 --> 00:09:20,515 Exactly. 124 00:09:20,559 --> 00:09:21,647 And when we find the Master Chief... 125 00:09:23,518 --> 00:09:25,085 what does one do with a superhuman 126 00:09:25,129 --> 00:09:27,000 you're not sure you can trust? 127 00:09:27,044 --> 00:09:28,959 I am sure I can trust him. 128 00:09:30,613 --> 00:09:32,310 But to assuage any doubt, 129 00:09:32,353 --> 00:09:35,182 Admiral Parangosky and I have devised 130 00:09:35,226 --> 00:09:38,098 an insurance plan for the future. 131 00:09:38,142 --> 00:09:40,144 Do you know how I rose to this position? 132 00:09:41,667 --> 00:09:44,931 By keeping my mind clear of unnecessary concerns. 133 00:09:46,019 --> 00:09:47,630 So if you have a plan, 134 00:09:47,673 --> 00:09:49,370 the committee should hear it. 135 00:09:51,546 --> 00:09:52,678 Just keep it light. 136 00:09:54,898 --> 00:09:57,117 [jets flying overhead] 137 00:09:57,161 --> 00:09:59,293 [Vannak] Still no contact, 138 00:09:59,337 --> 00:10:01,992 and his beacon is turned off. 139 00:10:02,035 --> 00:10:03,733 He's gonna come back. 140 00:10:03,776 --> 00:10:05,038 He wouldn't just leave us. 141 00:10:05,082 --> 00:10:07,258 Chief's always got a plan. 142 00:10:07,301 --> 00:10:08,999 [Riz] Kai, Vannak, 143 00:10:09,042 --> 00:10:10,957 slipspace vector tracking on the Condor just came in. 144 00:10:11,001 --> 00:10:13,830 We won't have his exact location, but we'll be close. 145 00:10:15,962 --> 00:10:17,703 [Kai] Vannak. 146 00:10:17,747 --> 00:10:20,140 If he's got a plan, why are we going after him? 147 00:10:20,184 --> 00:10:23,056 Halsey's orders. We'll find out when we need to. 148 00:10:43,773 --> 00:10:45,775 [alarm tweeting] 149 00:10:45,818 --> 00:10:47,777 - What's that sound? - Proximity alarm. 150 00:10:54,653 --> 00:10:57,047 We exited slipspace into an asteroid field. 151 00:10:57,090 --> 00:10:57,874 [Kwan] Oh, my God! 152 00:10:59,745 --> 00:11:02,052 - We're gonna die! - Everything dies. 153 00:11:02,095 --> 00:11:03,575 Sit down and buckle up. 154 00:11:03,618 --> 00:11:05,446 Tell me you have a plan. 155 00:11:06,883 --> 00:11:08,623 Sit down. 156 00:11:08,667 --> 00:11:09,929 Buckle up. 157 00:11:09,973 --> 00:11:11,931 [panting] 158 00:11:17,720 --> 00:11:19,678 [groaning] 159 00:11:19,722 --> 00:11:21,071 No, no, no! 160 00:11:21,114 --> 00:11:22,637 [alarm beeps rapidly] 161 00:11:24,944 --> 00:11:26,424 [loud rumble] 162 00:11:26,467 --> 00:11:28,295 [breathing heavily] 163 00:12:29,704 --> 00:12:31,489 - [panel beeps] - [door hinges creak] 164 00:12:34,579 --> 00:12:36,624 [indistinct chatter] 165 00:12:39,062 --> 00:12:40,672 - [Trokan] Squirrel. - [Squirrel] What is it? 166 00:12:41,760 --> 00:12:43,196 [speaking Hungarian] 167 00:12:44,328 --> 00:12:45,851 Get the boss. 168 00:12:45,895 --> 00:12:47,940 - [guns cock] - Oi! 169 00:12:47,984 --> 00:12:49,768 [indistinct chatter] 170 00:13:02,172 --> 00:13:03,086 Spartan. 171 00:13:11,964 --> 00:13:14,097 This is your plan? 172 00:13:15,925 --> 00:13:17,187 We're fine. 173 00:13:18,405 --> 00:13:19,319 Willy! 174 00:13:32,724 --> 00:13:35,161 [men laughing] 175 00:13:37,772 --> 00:13:39,122 [grunts] 176 00:13:40,384 --> 00:13:41,951 [laughs] 177 00:13:43,561 --> 00:13:45,868 [loud scraping] 178 00:13:58,054 --> 00:14:01,013 Ladies and gentlemen, put your weapons down. 179 00:14:02,275 --> 00:14:04,277 If John here wanted you dead, 180 00:14:04,321 --> 00:14:05,496 you'd be dead. 181 00:14:07,933 --> 00:14:10,153 Nice of you to drop by. 182 00:14:15,201 --> 00:14:16,986 Hello, Soren. 183 00:14:17,029 --> 00:14:18,335 Look at you. 184 00:14:23,775 --> 00:14:25,951 Welcome to the Rubble. 185 00:14:25,995 --> 00:14:28,084 Let me show you what you missed out on. 186 00:14:31,174 --> 00:14:32,958 Soren, this is Kwan Ha. 187 00:14:33,002 --> 00:14:34,394 I'm looking for a place for her. 188 00:14:34,438 --> 00:14:35,395 You're the one that they 189 00:14:35,439 --> 00:14:36,875 just issued a bounty for. 190 00:14:36,919 --> 00:14:38,746 UNSC is offering a bounty? 191 00:14:38,790 --> 00:14:40,966 - [man] Back to work! - [Soren] UNSC? No. 192 00:14:41,010 --> 00:14:43,229 Well, who's the new top cat on Madrigal? 193 00:14:43,273 --> 00:14:45,579 - Vinsher. - Vinsher? 194 00:14:45,623 --> 00:14:47,799 He's a traitor to the resistance. 195 00:14:47,842 --> 00:14:51,759 Apparently, uh, the UNSC's preferred replacement 196 00:14:51,803 --> 00:14:54,371 didn't just take your father's office, 197 00:14:54,414 --> 00:14:55,763 he's cleaning house. 198 00:14:55,807 --> 00:14:58,201 Offering cash for your head, literally. 199 00:14:58,244 --> 00:14:59,854 Should I have not said it like that? 200 00:15:02,205 --> 00:15:04,468 Wait, you thought that it was the UNSC 201 00:15:04,511 --> 00:15:06,426 that was offering a bounty, so-- 202 00:15:06,470 --> 00:15:07,732 So they also want me dead. 203 00:15:10,082 --> 00:15:11,692 Damn. 204 00:15:11,736 --> 00:15:13,694 You're making friends all over. 205 00:15:13,738 --> 00:15:15,261 [indistinct chatter] 206 00:15:17,611 --> 00:15:18,830 [horn beeps] 207 00:15:24,053 --> 00:15:25,532 Here it is. 208 00:15:25,576 --> 00:15:28,796 Home to every misfit, reprobate, outlaw, 209 00:15:28,840 --> 00:15:30,233 and renegade in the galaxy. 210 00:15:30,276 --> 00:15:31,799 - No law. - Ah! 211 00:15:31,843 --> 00:15:35,368 No police. No government. No responsibility. 212 00:15:35,412 --> 00:15:38,154 It's everything we always talked about, man. 213 00:15:38,197 --> 00:15:41,244 Absolute freedom, just like I always promised. 214 00:15:42,593 --> 00:15:44,377 - [rumbling] - [electricity crackles] 215 00:15:57,738 --> 00:15:59,044 Mind the gap. 216 00:16:08,227 --> 00:16:09,968 [cable car rumbling] 217 00:16:26,332 --> 00:16:28,204 Got a whole rock to myself. 218 00:16:30,771 --> 00:16:33,078 Go where I want to go, do what I want to do. 219 00:16:35,254 --> 00:16:37,169 I'm happy for you. 220 00:16:37,213 --> 00:16:38,518 Well, I can see that. 221 00:16:43,523 --> 00:16:44,698 [grunts] 222 00:17:35,749 --> 00:17:37,751 So many secrets. 223 00:18:03,516 --> 00:18:04,778 Daddy! Daddy! 224 00:18:04,822 --> 00:18:06,867 - Hey! - [giggles] 225 00:18:06,911 --> 00:18:08,521 This little guy's name is Kessler. 226 00:18:08,565 --> 00:18:10,001 [chuckles] 227 00:18:10,044 --> 00:18:11,307 You have a child? 228 00:18:11,350 --> 00:18:12,873 [Kessler] Did you bring me anything? 229 00:18:12,917 --> 00:18:14,962 I'm a pirate. That's what we do. 230 00:18:15,006 --> 00:18:16,964 - But not till after dinner. - Aw. 231 00:18:17,008 --> 00:18:18,314 Go get your mom. We got company. 232 00:18:20,316 --> 00:18:21,882 You can leave your gear here. 233 00:18:21,926 --> 00:18:24,102 I just redid the floors. 234 00:18:24,146 --> 00:18:25,538 Ah. 235 00:18:25,582 --> 00:18:27,192 [chuckles] My wife, Laera. 236 00:18:27,236 --> 00:18:29,716 My galactic princess. 237 00:18:29,760 --> 00:18:31,762 It's kind of you to have us. 238 00:18:33,067 --> 00:18:34,547 John. 239 00:18:37,028 --> 00:18:38,725 Soren speaks of you so often. 240 00:18:38,769 --> 00:18:41,119 [Soren] Not that often, my dear. 241 00:18:41,163 --> 00:18:42,947 Not that often. 242 00:19:00,747 --> 00:19:02,749 [Makee, speaking alien language] 243 00:19:24,684 --> 00:19:26,077 [snarls] 244 00:20:55,166 --> 00:20:57,081 [Keyes] Governor Vinsher has control 245 00:20:57,124 --> 00:20:59,344 of the situation on Madrigal, 246 00:20:59,388 --> 00:21:01,607 but perhaps with somewhat more of an iron fist 247 00:21:01,651 --> 00:21:03,957 than we anticipated when we put him in charge. 248 00:21:04,001 --> 00:21:07,178 Vinsher's crude, but he's a reliable business partner. 249 00:21:07,221 --> 00:21:09,136 The deuterium will soon be flowing, 250 00:21:09,180 --> 00:21:11,574 and the relative calm has had a positive effect 251 00:21:11,617 --> 00:21:13,358 on fuel prices across the galaxy. 252 00:21:13,402 --> 00:21:15,708 The other colonies have taken notice. 253 00:21:15,752 --> 00:21:17,884 Well done, Keyes. 254 00:21:17,928 --> 00:21:19,756 For once, some positive news. 255 00:21:19,799 --> 00:21:23,629 Captain Keyes, is there any word on the Master Chief? 256 00:21:23,673 --> 00:21:25,979 The search for him continues. 257 00:21:26,023 --> 00:21:28,330 I have no doubt we'll find him, and when we do, 258 00:21:28,373 --> 00:21:30,070 I can assure you, 259 00:21:30,114 --> 00:21:32,595 his punishment will be commensurate with his crimes. 260 00:21:32,638 --> 00:21:35,249 [Hood] Is that wise? 261 00:21:35,293 --> 00:21:38,252 Master Chief is not only a valuable battle asset, 262 00:21:38,296 --> 00:21:40,167 he's a symbol for the whole war effort. 263 00:21:40,211 --> 00:21:42,692 Punishment not only puts him out of commission, 264 00:21:42,735 --> 00:21:45,216 it could be very bad for morale. 265 00:21:45,259 --> 00:21:47,392 But what good is he to the war effort 266 00:21:47,436 --> 00:21:48,785 if he can't be controlled? 267 00:21:48,828 --> 00:21:50,787 [murmuring] 268 00:21:50,830 --> 00:21:54,312 Actually, Admiral Parangosky and I have been ahead of this 269 00:21:54,356 --> 00:21:55,444 for some time. 270 00:21:55,487 --> 00:21:57,576 I've developed a new system 271 00:21:57,620 --> 00:21:59,752 which will solve John's current issues 272 00:21:59,796 --> 00:22:03,234 and expand Spartan capability across the board. 273 00:22:05,018 --> 00:22:07,107 It's called Cortana. 274 00:22:08,935 --> 00:22:11,024 And how does it work? 275 00:22:11,068 --> 00:22:12,504 Spartan bodies have been enhanced 276 00:22:12,548 --> 00:22:14,550 to the limits of our current technology, 277 00:22:14,593 --> 00:22:16,639 so Cortana will do something similar for their minds. 278 00:22:16,682 --> 00:22:19,076 It will overwrite Spartan consciousness 279 00:22:19,119 --> 00:22:23,080 and replace it with a artificial general intelligence. 280 00:22:23,123 --> 00:22:25,474 The first of its kind. 281 00:22:25,517 --> 00:22:27,476 I don't understand. 282 00:22:29,129 --> 00:22:32,959 Cortana is the next stage in human evolution. 283 00:22:37,964 --> 00:22:40,837 [Halsey] The Spartans were the first step. 284 00:22:40,880 --> 00:22:42,926 Cortana is the upgrade. 285 00:22:46,973 --> 00:22:51,369 She represents the sum total of every available data point. 286 00:22:53,023 --> 00:22:55,765 The intelligence of the galaxy, in essence. 287 00:22:57,941 --> 00:23:02,424 With Cortana, we will create Spartans who are more lethal... 288 00:23:03,642 --> 00:23:06,645 their judgment error-free, 289 00:23:06,689 --> 00:23:09,474 their performance upgradeable, 290 00:23:09,518 --> 00:23:12,564 and, most importantly, 291 00:23:12,608 --> 00:23:14,131 controllable. 292 00:23:14,174 --> 00:23:15,393 [Keyes] And what about John? 293 00:23:15,437 --> 00:23:17,134 You can't just replace his mind. 294 00:23:18,440 --> 00:23:20,485 We are talking about a person. 295 00:23:20,529 --> 00:23:23,009 John is much more than a person. 296 00:23:23,053 --> 00:23:24,924 He is a Spartan. 297 00:23:26,839 --> 00:23:30,321 For his own safety and for ours, John doesn't feel as we do. 298 00:23:30,364 --> 00:23:33,411 Hormonal pellets have suppressed his emotions. 299 00:23:33,455 --> 00:23:36,501 John was enhanced and trained for one purpose: 300 00:23:36,545 --> 00:23:38,547 to fight for us. 301 00:23:38,590 --> 00:23:41,506 And at the moment, he and the other Spartans 302 00:23:41,550 --> 00:23:46,032 are our only effective weapons against the Covenant. 303 00:23:46,076 --> 00:23:48,774 But with the help of the Cortana system... 304 00:23:50,559 --> 00:23:52,474 we can win this war. 305 00:23:52,517 --> 00:23:54,780 [Penma] Didn't you author a paper 306 00:23:54,824 --> 00:23:57,479 about a hypothetical artificial general intelligence 307 00:23:57,522 --> 00:23:59,916 that could interface directly with humans? 308 00:24:01,221 --> 00:24:03,049 Yes, I authored several. 309 00:24:03,093 --> 00:24:06,531 And didn't that process depend on biological substrates? 310 00:24:06,575 --> 00:24:07,924 Derived from the illegal practice 311 00:24:07,967 --> 00:24:09,708 of flash-cloning humans? 312 00:24:11,928 --> 00:24:14,147 That's correct. 313 00:24:14,191 --> 00:24:15,801 Have you found a way around that? 314 00:24:18,108 --> 00:24:21,328 Admiral Parangosky, 315 00:24:21,372 --> 00:24:23,940 Section Three is your responsibility. 316 00:24:23,983 --> 00:24:27,726 Any advantage we can get on the Covenant is a good thing. 317 00:24:27,770 --> 00:24:29,380 But just so we're clear, 318 00:24:29,423 --> 00:24:31,600 you're on board with Halsey's program? 319 00:24:35,342 --> 00:24:38,781 I think the case of Master Chief provides an opportunity 320 00:24:38,824 --> 00:24:42,915 for a limited trial of the system, yes. 321 00:24:42,959 --> 00:24:44,177 [Hood] Good, I'll leave it to you 322 00:24:44,221 --> 00:24:46,397 to manage the technical hurdles. 323 00:24:48,704 --> 00:24:52,577 Let's get Master Chief back and put this mess behind us. 324 00:24:52,621 --> 00:24:54,361 We have a war to win. 325 00:25:18,037 --> 00:25:21,519 Remember the tale of the rebel Jin. 326 00:25:24,478 --> 00:25:27,612 And what a spot he put Madrigal in. 327 00:25:30,789 --> 00:25:33,792 Led us into costly war. 328 00:25:36,403 --> 00:25:38,231 Oh. 329 00:25:38,275 --> 00:25:42,845 And then he stole our hydrogen. 330 00:25:44,716 --> 00:25:46,675 [aircraft warbling overhead] 331 00:25:55,292 --> 00:25:58,512 [indistinct radio chatter] 332 00:26:06,999 --> 00:26:08,958 Vinsher hated my father. 333 00:26:11,134 --> 00:26:14,267 He was always looking a way to cut a deal with the UNSC. 334 00:26:17,619 --> 00:26:19,446 Now Madrigal is his. 335 00:26:21,100 --> 00:26:22,362 I'm so sorry. 336 00:26:23,842 --> 00:26:25,670 I know how you feel. 337 00:26:25,714 --> 00:26:26,802 Do you? 338 00:26:26,845 --> 00:26:28,455 I lost my whole family 339 00:26:28,499 --> 00:26:30,849 when I was just a little younger than you are now. 340 00:26:32,242 --> 00:26:34,897 I lost my whole planet to the Covenant. 341 00:26:34,940 --> 00:26:37,290 Everyone I love, until I met Soren. 342 00:26:41,730 --> 00:26:42,992 You want revenge. 343 00:26:46,735 --> 00:26:48,171 I want justice. 344 00:26:49,781 --> 00:26:51,783 Revenge and justice are easy to confuse. 345 00:26:59,051 --> 00:27:00,792 Go ahead, taste it. 346 00:27:07,756 --> 00:27:09,583 I don't taste anything. 347 00:27:09,627 --> 00:27:11,803 You stick around here long enough, you will. 348 00:27:11,847 --> 00:27:13,500 That's freedom, man. 349 00:27:13,544 --> 00:27:16,721 How big a jump did you get on the UNSC? 350 00:27:17,853 --> 00:27:19,202 Not big enough. 351 00:27:19,245 --> 00:27:20,420 I give them a day. 352 00:27:22,553 --> 00:27:23,946 More than you gave me. 353 00:27:23,989 --> 00:27:25,208 Yep. 354 00:27:25,251 --> 00:27:26,470 [grunts] 355 00:27:26,513 --> 00:27:27,689 Mm-mm. 356 00:27:30,387 --> 00:27:31,997 I don't get it, John. 357 00:27:32,041 --> 00:27:33,956 Get what? 358 00:27:33,999 --> 00:27:35,305 This. 359 00:27:35,348 --> 00:27:37,394 You. 360 00:27:37,437 --> 00:27:39,091 Showing up here, on the run from your people, 361 00:27:39,135 --> 00:27:41,485 carrying a fugitive. 362 00:27:41,528 --> 00:27:43,792 I mean, who are you? 363 00:27:45,358 --> 00:27:47,230 I'm trying to figure a few things out. 364 00:27:47,273 --> 00:27:49,319 Like what's in that box? 365 00:27:51,756 --> 00:27:53,062 There you are. 366 00:27:53,105 --> 00:27:54,585 - Sorry. - Mmm, mmm, mmm. 367 00:27:54,628 --> 00:27:56,630 We were just getting to know each other. 368 00:27:56,674 --> 00:27:57,936 Us too. 369 00:27:57,980 --> 00:28:00,112 [child shouts, giggles] 370 00:28:00,939 --> 00:28:02,724 [grunts] 371 00:28:02,767 --> 00:28:04,987 I can name all the planets in the sky. 372 00:28:05,030 --> 00:28:06,249 Can you? 373 00:28:06,292 --> 00:28:08,817 [Kessler] Maybe not all. 374 00:28:08,860 --> 00:28:11,167 [Soren] Who'd have thought it? 375 00:28:11,210 --> 00:28:14,518 Me... wife... a kid. 376 00:28:14,561 --> 00:28:16,868 [Kessler] If you want, I could show you them. 377 00:28:16,912 --> 00:28:18,435 I thought it was impossible. 378 00:28:18,478 --> 00:28:19,828 [Soren inhaling] 379 00:28:19,871 --> 00:28:21,525 I thought the treatments they gave us-- 380 00:28:21,568 --> 00:28:22,787 Treatments? 381 00:28:22,831 --> 00:28:24,267 [laughs] 382 00:28:25,747 --> 00:28:27,574 He's still calling them treatments. 383 00:28:27,618 --> 00:28:29,620 Maybe he still believes it. 384 00:28:31,840 --> 00:28:33,667 - [Kwan] What is it? - Clarity. 385 00:28:33,711 --> 00:28:37,280 I think I've had enough clarity for one day, thanks. 386 00:28:37,323 --> 00:28:39,064 [Soren] There's something you need to know 387 00:28:39,108 --> 00:28:43,286 about the Spartan program and all those treatments, John. 388 00:28:43,329 --> 00:28:45,027 What they did to us, it's only permanent 389 00:28:45,070 --> 00:28:46,637 if we choose to let it be. 390 00:28:46,680 --> 00:28:49,031 Doesn't matter how long it had you. 391 00:28:49,074 --> 00:28:52,077 For example, that pellet you got in your back 392 00:28:52,121 --> 00:28:54,471 that enhances battle focus? 393 00:28:54,514 --> 00:28:55,951 It mutes everything. 394 00:28:55,994 --> 00:28:57,256 It eliminates distraction. 395 00:28:57,300 --> 00:28:59,563 It makes you numb. 396 00:28:59,606 --> 00:29:01,130 It makes you as numb to life 397 00:29:01,173 --> 00:29:04,568 as you are to the taste of this food. 398 00:29:06,352 --> 00:29:07,832 Mmm, mmm, mmm. 399 00:29:07,876 --> 00:29:09,399 - [chuckles] - [Soren] Mmm. 400 00:29:09,442 --> 00:29:11,053 John... 401 00:29:11,096 --> 00:29:12,837 lose the pellet 402 00:29:12,881 --> 00:29:16,536 and it's like opening your eyes for the first time 403 00:29:16,580 --> 00:29:17,842 after living in the dark. 404 00:29:17,886 --> 00:29:21,019 Soren, leave John be. 405 00:29:21,063 --> 00:29:23,761 He has a lot on his mind. 406 00:29:26,024 --> 00:29:27,721 - I got you. - Pew, pew! No, you don't. 407 00:29:27,765 --> 00:29:29,593 [Laera] It means a lot to Soren that you've come, 408 00:29:29,636 --> 00:29:31,987 though I get a sense that you won't be staying. 409 00:29:32,030 --> 00:29:33,727 - [Kessler laughs] - Like you said, 410 00:29:33,771 --> 00:29:34,641 I have a lot on my mind. 411 00:29:34,685 --> 00:29:35,817 [Laera] Yes. 412 00:29:35,860 --> 00:29:37,557 [gasps] Kessler. 413 00:29:38,732 --> 00:29:40,082 What's this? 414 00:29:40,125 --> 00:29:42,040 [Laera] It's, um... 415 00:29:42,084 --> 00:29:44,564 It's his sign. 416 00:29:44,608 --> 00:29:45,565 [Soren] You should be honored, man. 417 00:29:45,609 --> 00:29:47,176 It means he can count on you 418 00:29:47,219 --> 00:29:48,699 and you can count on him. 419 00:30:00,189 --> 00:30:01,886 Thank you, Kessler. 420 00:30:01,930 --> 00:30:03,583 I accept. 421 00:30:03,627 --> 00:30:05,890 [Soren] "Thank you, Kessler. I accept." 422 00:30:05,934 --> 00:30:07,152 [Soren laughs] 423 00:30:07,196 --> 00:30:08,675 Man, you are a stiff one, Johnny. 424 00:30:08,719 --> 00:30:09,981 Okay. 425 00:30:10,025 --> 00:30:11,287 Sweet dreams. 426 00:30:11,330 --> 00:30:13,028 Toodle-oo. 427 00:30:13,071 --> 00:30:14,464 Good night. 428 00:30:14,507 --> 00:30:16,292 [Soren] I guess when a camel flies, 429 00:30:16,335 --> 00:30:19,121 you don't ask how far. 430 00:30:19,164 --> 00:30:21,079 - [Kessler] Good night. - [Laera] Kessler, let's go. 431 00:30:33,831 --> 00:30:35,964 - [console beeping] - Vannak. Riz. 432 00:30:38,096 --> 00:30:40,359 - Are you getting this? - [Vannak] Yes. 433 00:30:40,403 --> 00:30:42,971 Sensor plot has the Condor dropping out of slipspace 434 00:30:43,014 --> 00:30:44,276 inside an asteroid belt. 435 00:30:44,320 --> 00:30:46,931 It makes no sense. 436 00:30:46,975 --> 00:30:48,150 Stay on the track? 437 00:30:49,455 --> 00:30:50,717 Stay on it. 438 00:31:04,296 --> 00:31:06,690 - Admiral. - What is it, Doctor? 439 00:31:06,733 --> 00:31:08,300 I'm already not in the mood. 440 00:31:08,344 --> 00:31:09,998 I understand from my father that Dr. Halsey 441 00:31:10,041 --> 00:31:12,348 is getting sole access to the Madrigal object. 442 00:31:12,391 --> 00:31:14,567 If and when we find it. 443 00:31:14,611 --> 00:31:17,831 Ma'am, xeno-technology is my department. 444 00:31:17,875 --> 00:31:19,224 I'm aware. 445 00:31:19,268 --> 00:31:21,748 If I recall, I put you in that position. 446 00:31:23,576 --> 00:31:25,665 Dr. Halsey already takes the lion's share of funding, 447 00:31:25,709 --> 00:31:27,754 and she's only focused on her Spartans. 448 00:31:27,798 --> 00:31:30,322 All of our advances in shielding, active camo, 449 00:31:30,366 --> 00:31:31,933 even slipspace navigation 450 00:31:31,976 --> 00:31:34,500 derived from my-- My research. 451 00:31:34,544 --> 00:31:36,111 I'm even making great progress 452 00:31:36,154 --> 00:31:38,374 in understanding the Sangheili language. 453 00:31:38,417 --> 00:31:40,985 Whatever this object is, I'm the one to untangle it. 454 00:31:41,029 --> 00:31:44,989 I could make great strides if I had you on my side. 455 00:31:46,425 --> 00:31:47,644 So much like your mother. 456 00:31:49,080 --> 00:31:50,821 Except you lack the polish. 457 00:31:50,864 --> 00:31:52,301 - Ma'am, I-- - I've had enough 458 00:31:52,344 --> 00:31:54,042 of being manipulated for the day. 459 00:31:54,085 --> 00:31:55,739 Get back to work, Miranda. 460 00:32:02,398 --> 00:32:03,921 What is it? 461 00:32:03,965 --> 00:32:06,489 Some kind of Covenant artifact, I think. 462 00:32:06,532 --> 00:32:07,707 What does it do? 463 00:32:09,405 --> 00:32:11,233 - I'm not sure. - Bullshit. 464 00:32:11,276 --> 00:32:13,887 I can see you're lying in your eyes. 465 00:32:13,931 --> 00:32:15,715 Now you didn't drag this thing halfway across the galaxy 466 00:32:15,759 --> 00:32:17,065 because it's pretty. 467 00:32:17,108 --> 00:32:19,023 What does it do? 468 00:32:19,067 --> 00:32:20,503 It powered his ship. 469 00:32:21,852 --> 00:32:23,419 I saw it. 470 00:32:23,462 --> 00:32:25,421 Ship was dead, then he touched this thing and bam. 471 00:32:25,464 --> 00:32:28,032 How? 472 00:32:28,076 --> 00:32:29,425 I don't know. 473 00:32:33,733 --> 00:32:34,952 [Soren chuckles] 474 00:32:34,996 --> 00:32:36,127 Don't! 475 00:32:38,695 --> 00:32:40,262 It worked for him. 476 00:32:44,179 --> 00:32:45,441 I know a guy. 477 00:32:45,484 --> 00:32:46,659 No. 478 00:32:48,270 --> 00:32:49,662 Not interested in selling it. 479 00:32:49,706 --> 00:32:51,490 Guy's name is Reth. 480 00:32:51,534 --> 00:32:54,450 He got taken into a Covenant ship and lived to talk about it. 481 00:32:54,493 --> 00:32:56,495 He's seen things. 482 00:32:57,931 --> 00:32:59,890 He knows things. 483 00:32:59,933 --> 00:33:01,457 Trust me, man. 484 00:33:07,115 --> 00:33:08,594 Where can I find him? 485 00:33:14,774 --> 00:33:16,907 - [indistinct chatter] - [horn honking] 486 00:33:19,910 --> 00:33:22,782 This is the safest place in the galaxy you could find? 487 00:33:22,826 --> 00:33:24,045 Weren't a lot of options. 488 00:33:24,088 --> 00:33:25,350 Rubble is a haven for people 489 00:33:25,394 --> 00:33:26,308 who don't fit in anywhere else. 490 00:33:26,351 --> 00:33:28,310 Like you? 491 00:33:28,353 --> 00:33:31,661 [Soren] I'm talking about a whole other deal, man. Mystics. 492 00:33:31,704 --> 00:33:35,143 Guys like Reth are swimming in the cosmic river. 493 00:33:35,186 --> 00:33:37,145 Got any good churros today? 494 00:33:37,188 --> 00:33:38,494 Yes, it's hot. 495 00:33:38,537 --> 00:33:40,148 All right, give me half a dozen. 496 00:33:40,191 --> 00:33:41,627 [steam hissing] 497 00:33:44,152 --> 00:33:46,502 - So he's insane. - He's sensitive. 498 00:33:46,545 --> 00:33:49,113 Hanging out with the aliens will change you, brother. 499 00:33:49,157 --> 00:33:51,072 [Soren] Looks like a jail, but it's not. 500 00:33:51,115 --> 00:33:53,596 It's a refuge for him. 501 00:33:53,639 --> 00:33:55,380 One last thing. 502 00:33:56,947 --> 00:33:58,688 No sudden moves. 503 00:34:02,822 --> 00:34:03,997 [laughs] I'm just kidding. 504 00:34:05,129 --> 00:34:06,565 Man, lighten up. 505 00:34:18,882 --> 00:34:21,145 Oh, look who it is. 506 00:34:21,189 --> 00:34:22,407 [man] What's the man's name? 507 00:34:22,451 --> 00:34:24,453 Who's the man? What's his name? 508 00:34:24,496 --> 00:34:28,021 Mr. Selfish. Mr. Selfish. Mr. Selfish. 509 00:34:28,065 --> 00:34:29,849 Who you calling selfish? I brought churros. 510 00:34:29,893 --> 00:34:31,155 Spartan. 511 00:34:33,766 --> 00:34:34,941 [growls] 512 00:34:37,466 --> 00:34:38,684 [man] I can smell them. 513 00:34:47,215 --> 00:34:48,607 They like sweets. 514 00:34:50,522 --> 00:34:51,958 Hey... 515 00:34:52,002 --> 00:34:53,134 Don't worry. 516 00:34:54,222 --> 00:34:55,397 They won't bite you. 517 00:35:12,936 --> 00:35:14,503 [woman shouting distantly] 518 00:35:17,897 --> 00:35:19,072 Hey! 519 00:35:20,987 --> 00:35:22,206 [Soren] Reth. 520 00:35:22,250 --> 00:35:24,165 It's me, Soren. You there? 521 00:35:26,254 --> 00:35:28,952 Yeah. Are you? 522 00:35:31,607 --> 00:35:32,999 I brought some friends with me. 523 00:35:33,043 --> 00:35:34,175 I'm coming in, okay? 524 00:35:35,785 --> 00:35:37,003 [Reth] Close it! 525 00:35:37,047 --> 00:35:38,527 Close it, close it, close it! 526 00:35:48,189 --> 00:35:49,364 Who's he? 527 00:35:49,407 --> 00:35:50,626 [Soren] Reth, this is John. 528 00:35:50,669 --> 00:35:53,194 This is Reth. 529 00:35:54,804 --> 00:35:56,936 You've seen them too? 530 00:35:56,980 --> 00:35:58,634 The Covenant? 531 00:35:58,677 --> 00:36:00,026 Yes. 532 00:36:00,070 --> 00:36:01,376 [Reth] And you fought? 533 00:36:02,855 --> 00:36:04,205 And you won? 534 00:36:05,423 --> 00:36:06,990 Not yet. 535 00:36:07,033 --> 00:36:09,210 [Soren] John's being modest. 536 00:36:09,253 --> 00:36:11,821 He's a regular Covenant killing machine. 537 00:36:11,864 --> 00:36:13,257 What'd make him better 538 00:36:13,301 --> 00:36:15,216 is a little bit of inside information. 539 00:36:16,739 --> 00:36:18,131 Come here. 540 00:36:28,577 --> 00:36:29,578 What's your name? 541 00:36:31,580 --> 00:36:33,016 Kwan. 542 00:36:34,409 --> 00:36:36,237 - Kwan Ha. - [Reth] Oh, yes, you are. 543 00:36:37,455 --> 00:36:38,804 Kwan Ha. 544 00:36:38,848 --> 00:36:40,284 - Hello? Reth. - Kwan Ha. 545 00:36:41,677 --> 00:36:43,418 Over here, man. 546 00:36:43,461 --> 00:36:45,985 [laughs] Hi. 547 00:36:46,029 --> 00:36:48,205 John's got a little something he wants to show you. 548 00:36:57,823 --> 00:36:59,347 Kwan Ha... 549 00:36:59,390 --> 00:37:00,609 Hey. 550 00:37:06,354 --> 00:37:08,356 [grunts] 551 00:37:08,399 --> 00:37:09,705 Where did you get this? 552 00:37:09,748 --> 00:37:11,097 [John] On Madrigal. 553 00:37:11,141 --> 00:37:13,317 Covenant detachment was excavating it. 554 00:37:13,361 --> 00:37:14,797 [Reth] Madrigal. Poor Madrigal. 555 00:37:14,840 --> 00:37:16,451 You know Madrigal? 556 00:37:16,494 --> 00:37:18,366 Any place that has been visited by the Covenant 557 00:37:18,409 --> 00:37:20,324 has my sympathies. 558 00:37:20,368 --> 00:37:23,414 Covenant's whole religion is based on things like this. 559 00:37:23,458 --> 00:37:26,287 Things from another time, things left behind. 560 00:37:26,330 --> 00:37:28,550 They roam the galaxy looking for pieces, looking for clues. 561 00:37:28,593 --> 00:37:30,291 Do you understand? 562 00:37:31,553 --> 00:37:33,685 When I was a guest on their ship, 563 00:37:33,729 --> 00:37:35,905 they asked to see if I could make them work, 564 00:37:35,948 --> 00:37:39,038 but I could not, sensitive as I am. 565 00:37:54,750 --> 00:37:56,447 [gasps] 566 00:37:56,491 --> 00:37:58,623 [laughs] 567 00:38:00,930 --> 00:38:02,105 See? 568 00:38:03,976 --> 00:38:06,109 I'm not a Blessed One. 569 00:38:06,152 --> 00:38:09,591 - What's a Blessed One? - [Reth] Human, only more so. 570 00:38:09,634 --> 00:38:11,723 But what are humans? Homo sapiens? 571 00:38:11,767 --> 00:38:14,160 An accidental collision of amino acids. 572 00:38:14,204 --> 00:38:16,119 But is that enough? Is that all there is? 573 00:38:16,162 --> 00:38:18,382 Being human? Well, for you, perhaps, 574 00:38:18,426 --> 00:38:20,906 but a Blessed One has an obligation. 575 00:38:20,950 --> 00:38:22,647 No, not an obligation... 576 00:38:22,691 --> 00:38:24,083 - We're losing' him. - ...a responsibility... 577 00:38:24,127 --> 00:38:27,043 [Reth] ...no, a-a-a moral imperative. 578 00:38:27,086 --> 00:38:28,392 - Or an aperitif. - Hey. 579 00:38:28,436 --> 00:38:29,785 I always had a nice, cold glass of-- 580 00:38:29,828 --> 00:38:31,569 Reth! 581 00:38:31,613 --> 00:38:33,092 What is this thing? 582 00:38:34,529 --> 00:38:36,008 What does it do? 583 00:38:37,793 --> 00:38:43,102 You don't want to help the Covenant destroy us, do you? 584 00:38:44,408 --> 00:38:46,192 No. 585 00:38:46,236 --> 00:38:47,368 [gasps] 586 00:38:57,203 --> 00:38:58,422 Good! 587 00:38:58,466 --> 00:39:00,119 [screams] 588 00:39:01,382 --> 00:39:02,861 [all screaming] 589 00:39:08,911 --> 00:39:10,913 [electricity crackling] 590 00:39:13,089 --> 00:39:14,960 [John's mother] Let's hang this one. 591 00:39:15,004 --> 00:39:16,701 [Young John] No! 592 00:39:18,660 --> 00:39:20,270 I don't want to do it! 593 00:39:24,230 --> 00:39:25,362 John! 594 00:39:25,406 --> 00:39:29,453 [all screaming] 595 00:39:29,497 --> 00:39:31,020 [crying] 596 00:39:33,457 --> 00:39:35,546 [panting] 597 00:39:35,590 --> 00:39:37,983 What are you? 598 00:39:40,638 --> 00:39:43,075 You bring it to life. 599 00:39:44,599 --> 00:39:48,820 But you are different than the one they have! 600 00:39:48,864 --> 00:39:50,692 - [screams] - Easy. 601 00:39:50,735 --> 00:39:52,476 - The one they have? - [Reth] It's in your eyes. 602 00:39:52,520 --> 00:39:53,869 What do you mean? 603 00:39:53,912 --> 00:39:55,131 - Easy. - It's in your eyes! 604 00:39:55,174 --> 00:39:56,045 What do you mean? 605 00:39:56,088 --> 00:39:56,915 You don't understand 606 00:39:56,959 --> 00:39:58,700 what you are, do you? 607 00:39:58,743 --> 00:40:00,919 What am I? 608 00:40:00,963 --> 00:40:02,355 [laughs] 609 00:40:04,662 --> 00:40:06,490 [yells] What am I?! 610 00:40:06,534 --> 00:40:08,405 [panting] 611 00:40:08,449 --> 00:40:10,842 The image you made it produce, the ring, 612 00:40:10,886 --> 00:40:12,496 that's what they want! 613 00:40:12,540 --> 00:40:13,889 [sobs] 614 00:40:13,932 --> 00:40:15,630 - What is that ring? - [Reth] A door. 615 00:40:16,718 --> 00:40:17,893 To what? 616 00:40:19,111 --> 00:40:23,464 The end of life as we know it. 617 00:40:26,510 --> 00:40:27,685 So it's a weapon? 618 00:40:29,382 --> 00:40:30,601 Yeah. 619 00:40:36,781 --> 00:40:38,391 You felt it, didn't you? 620 00:40:40,045 --> 00:40:41,220 The darkness. 621 00:40:43,179 --> 00:40:44,354 Yes. 622 00:40:45,747 --> 00:40:47,966 That means you can stop it. 623 00:40:49,054 --> 00:40:50,621 How? 624 00:40:53,798 --> 00:40:55,452 Destroy the artifact. 625 00:40:57,498 --> 00:40:59,282 Then destroy yourself. 626 00:41:07,159 --> 00:41:09,510 John. Hey. 627 00:41:10,685 --> 00:41:12,164 John! 628 00:41:17,082 --> 00:41:18,388 [gasps softly] 629 00:41:18,431 --> 00:41:19,650 [Soren] John, hold up. 630 00:41:19,694 --> 00:41:20,999 I have to go back. 631 00:41:21,043 --> 00:41:23,175 [Kwan] To the UNSC? Why? 632 00:41:23,219 --> 00:41:25,177 They turned my planet over to a warlord. 633 00:41:25,221 --> 00:41:26,788 They ordered you to kill me. 634 00:41:26,831 --> 00:41:28,790 Hey, John, look, we can figure this shit out here. 635 00:41:28,833 --> 00:41:30,879 No, I need the other Spartans. 636 00:41:30,922 --> 00:41:32,750 You need them, not me. 637 00:41:32,794 --> 00:41:34,447 I don't expect you to understand. 638 00:41:34,491 --> 00:41:37,276 Oh, I understand completely. You need to get back to her. 639 00:41:37,320 --> 00:41:39,801 Yeah, you're running back to Halsey. 640 00:41:39,844 --> 00:41:43,021 Any time there's a problem, Mommy's there to fix it. 641 00:41:43,065 --> 00:41:46,242 You think she cares about you? Huh? You're just a machine. 642 00:41:46,285 --> 00:41:48,331 And you're a coward who ran away when things got hard. 643 00:41:48,374 --> 00:41:49,637 Oh, okay. 644 00:41:49,680 --> 00:41:50,899 You have no loyalty to anything. 645 00:41:50,942 --> 00:41:52,378 You want to talk to me about loyalty? 646 00:41:52,422 --> 00:41:54,772 You gave me five goddamn minutes. 647 00:41:54,816 --> 00:41:57,296 You want to know what that bought me? 648 00:41:57,340 --> 00:41:58,820 They shot me down. I was burned all to hell, 649 00:41:58,863 --> 00:42:00,430 living off bark and beetles. 650 00:42:00,473 --> 00:42:04,042 They were on my ass for months till I got free. 651 00:42:04,086 --> 00:42:06,305 All because you gave me five minutes. 652 00:42:06,349 --> 00:42:08,220 You were wrong to run. 653 00:42:09,439 --> 00:42:11,093 You were wrong to stay! 654 00:42:11,136 --> 00:42:12,355 [Kwan] Master Chief, wait! 655 00:42:13,922 --> 00:42:15,924 I've seen what Covenant weapons are capable of. 656 00:42:15,967 --> 00:42:17,882 Entire planets turned to glass. 657 00:42:17,926 --> 00:42:19,971 So if they're going after something bigger, 658 00:42:20,015 --> 00:42:21,712 I have no choice. 659 00:42:23,932 --> 00:42:25,455 And I need you to keep her here. 660 00:42:25,498 --> 00:42:27,065 - What? - Soren... 661 00:42:27,109 --> 00:42:30,242 you're the only person I know outside the UNSC. 662 00:42:30,286 --> 00:42:32,810 I need to trust you right now. 663 00:42:32,854 --> 00:42:34,464 Can I trust you? 664 00:42:34,507 --> 00:42:37,032 - Of course you can trust-- - Then keep her safe. 665 00:42:40,296 --> 00:42:42,037 - John-- - Promise me. 666 00:42:44,517 --> 00:42:46,476 I give you my word. 667 00:42:47,782 --> 00:42:49,610 Wait, hold on. 668 00:42:49,653 --> 00:42:52,351 Don't I get a say in this? 669 00:42:52,395 --> 00:42:55,267 You can't just leave me here. 670 00:42:56,442 --> 00:42:57,879 I'm sorry, Kwan. 671 00:42:57,922 --> 00:42:59,576 This is the best I could do. 672 00:43:08,759 --> 00:43:10,456 So that's it? 673 00:43:38,746 --> 00:43:40,269 [door seals closed] 674 00:43:48,799 --> 00:43:50,322 [engine powering up] 675 00:43:56,328 --> 00:43:58,330 [beeping] 676 00:43:58,374 --> 00:44:00,550 [engine revs] 677 00:44:45,116 --> 00:44:46,291 [beeping] 678 00:44:49,555 --> 00:44:51,775 [Kai] Fleetcom, this is Stalwart Dawn. 679 00:44:51,819 --> 00:44:53,995 One-One-Seven has activated his beacon. 680 00:44:55,213 --> 00:44:57,346 Very well. 681 00:44:57,389 --> 00:44:58,521 Bring him in. 682 00:45:08,618 --> 00:45:11,012 [tech] Stalwart Dawn has entered Reach airspace. 683 00:45:11,055 --> 00:45:14,145 Initiating ground transfer of Master Chief and Silver Team. 684 00:45:48,092 --> 00:45:48,876 [Halsey] Stop here. 685 00:45:54,969 --> 00:45:56,231 Handle it carefully. 686 00:46:13,552 --> 00:46:15,163 Put it in with me. 687 00:47:26,147 --> 00:47:27,148 Well? 688 00:47:30,064 --> 00:47:32,457 I've never seen anything like it. 689 00:47:32,501 --> 00:47:34,242 Did you tell them that the Covenant wants this too? 690 00:47:34,285 --> 00:47:35,896 That it might be some kind of weapon? 691 00:47:35,939 --> 00:47:37,549 - Yes, I did. - And? 692 00:47:37,593 --> 00:47:40,639 And if it points to something greater, 693 00:47:40,683 --> 00:47:43,077 of course we'll explore that possibility. 694 00:47:43,120 --> 00:47:47,516 But, John, your actions have created a host of problems, 695 00:47:47,559 --> 00:47:49,561 not just for you, but for the whole Spartan program 696 00:47:49,605 --> 00:47:51,868 and for me personally. 697 00:47:51,912 --> 00:47:53,391 [sighs] 698 00:47:53,435 --> 00:47:57,961 The people rely on you to protect them, 699 00:47:58,005 --> 00:47:59,571 to make them feel safe. 700 00:47:59,615 --> 00:48:02,748 It is precisely your dependability 701 00:48:02,792 --> 00:48:04,837 that gives people hope. 702 00:48:04,881 --> 00:48:09,320 How am I supposed to defend your reckless behavior? 703 00:48:13,194 --> 00:48:14,847 I felt something. 704 00:48:18,721 --> 00:48:20,766 I believe you. 705 00:48:20,810 --> 00:48:22,464 I've been going over and over in my head... 706 00:48:25,032 --> 00:48:26,511 all the details of the images 707 00:48:26,555 --> 00:48:28,035 that I see when I touch the object. 708 00:48:28,078 --> 00:48:29,993 I don't know. 709 00:48:30,037 --> 00:48:31,995 I don't think that's a constructive place for us to go. 710 00:48:32,039 --> 00:48:34,084 I think we should focus on the lab results. 711 00:48:42,745 --> 00:48:46,836 What was it about the girl that made you run? 712 00:48:51,319 --> 00:48:53,190 [Vinsher, over monitor] Madrigal has a gift. 713 00:48:53,234 --> 00:48:55,976 It runs through our rivers, in our lakes, 714 00:48:56,019 --> 00:48:57,586 and the ground on which we live. 715 00:48:57,629 --> 00:49:02,112 And with our partners in the UNSC, 716 00:49:02,156 --> 00:49:05,942 we will return to our place 717 00:49:05,986 --> 00:49:08,292 as the gem of the outer colonies. 718 00:49:10,512 --> 00:49:13,036 [John] I couldn't let her die. 719 00:49:13,080 --> 00:49:15,734 [Halsey] But you've seen so many people die. 720 00:49:15,778 --> 00:49:18,520 Why was this situation any different? 721 00:49:28,573 --> 00:49:30,488 [John] Well I don't think the situation was different. 722 00:49:30,532 --> 00:49:31,707 I think... 723 00:49:32,838 --> 00:49:34,014 I am... 724 00:49:35,493 --> 00:49:36,668 different. 725 00:49:42,326 --> 00:49:45,242 I feel connected to something. 726 00:49:52,554 --> 00:49:56,297 I don't know what it is or why it chose me. 727 00:50:00,736 --> 00:50:02,390 But I know it's out there. 728 00:50:08,004 --> 00:50:09,397 I can feel it. 729 00:50:12,313 --> 00:50:14,054 [Halsey] Have you felt this way before? 730 00:50:20,060 --> 00:50:21,974 I don't usually feel anything. 731 00:50:26,718 --> 00:50:29,069 Then why did you come back? 732 00:50:41,690 --> 00:50:43,735 There's no one else I could trust. 733 00:50:47,043 --> 00:50:48,566 Thank you. 734 00:50:51,743 --> 00:50:53,615 You made the right choice. 735 00:51:07,411 --> 00:51:09,631 I see this as a new beginning. 736 00:51:17,900 --> 00:51:19,597 [keypad beeps] 737 00:51:25,560 --> 00:51:29,520 [Halsey] We're going to do great things together. 738 00:51:37,137 --> 00:51:40,792 [end theme music playing] 50435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.